Inrico TM-7 Plus — Car Radio Manual
Instructions before use
Thank you for purchasing our machine
- Do not use the mobile radio or charge the battery in the explosive environments (such as gas, dust, steam, etc.);
- In the gas or parking on the gas stationplease turn off the mobile radio; The machine can not be modified or adjusted for any reason;
- Please don’t let the mobile radio stand in sunlight directly for a long time, or put it nearby the heating appliances;
- Do not place mobile radio in extremely dusty, moistureand water splashing places, and do not put in uneven surface.
- Maintenance can only be carried out by professional and technical personnel, Please do not disassemble by oneself.
Security:
Please read this user manual carefully. It is very important for users to understand and be familiar with the general danger of using.
This guide is just for reference only and does not constitute any form of commitments.
Machine Chart
Installation
- Insert the SIM card, cover on the SIM holder and tighten the screws.
- Rotate clockwise until the antenna is tightened and pay attention to the antenna.
- Connect with the power supply.
- Insert GPS antenna / external main antenna.
- Plug in the microphone.
Basic functions
First boot
Make sure the power is plugged in. Boot: press and hold the button until the screen appears on the screen. Some SIM cards will have pin code protection. If there is an input pin code prompt, please input your PIN code. The initial password of PIN code is1234.
Network
GSM/GPRS/Edge: B2/B3/B5/B8
WCDMA/HSPA: B1/B2/B4/B5/B8
FDD-LTE: B1/B2/B3/B4/B5/B7/B8/B 21 /B13/B17
Unlock the screen
Press the hang button to lock the screen, and then click the buttonagain to wake up the screen.
System prompt bar
The way to open the prompt bar: press on the top of the screen, grabbedthe pop-up drop-down box drag down to open the prompt bar. The system prompt bar displays the currently opening applications. Click on the running list bar can quickly switch to the corresponding application.
Friendly note: You can’t dial the phone when you open the flight mode. In addition, the system prompt column displays the current notifications of the system(the unread text messages, etc.),and running applications. Click this icon can view icon list. Click it can quickly open the corresponding function.
Personalization
long pressin the blank space of the main screen can access to personalized settings interface. You can set wallpaper, add widgets, and set the system.
Move or delete Icon
Long press the menu in the screen or widget icon, the corresponding icon can be moved or deleted.
Factory Reset
Select «backup & reset» in the settings menu, and then the factory settings can be restored.
Restore the factory settings will reset the phone to its initial factory status, that means clean the system, application data and settings, including downloaded applications.
Functions
Message
Click into the message interface, it will display the list of message received, you can edit, send, and delete message.
Calendar
It allows you to access your calendar and eventsat any time. You can view the calendar respectively, You can also view several calendars at the same time. Go to the top of calendar to option that thecalendar viewed by day, week, or by month. Open the week (month) toview, the calendar will be displayed by week (month) way. It’s more convenient for you to look at calendar and new items.
Settings
Enterthemenu to personalize the mobile radio according to the need. Including wireless and network, contextual model, display, storage, battery, application, location information, security, and language and typewriting, backup and reset, add account, date and time, the auxiliary function, print, developer options, about mobile phones, etc.
Operation guide
- Input account and password
The user configure IP based on the platform server and then login. - Communication
- Access to intercom platform, choose the contact or group, press microphone PPT to talk,
Red light means sending - Release PTT to finish the talk
- Receive message
Green light means receiving
- Access to intercom platform, choose the contact or group, press microphone PPT to talk,
- Volume Adjustment
- The radio volume can be adjusted by volume keys.
- Adjust volume via sliding volume bar
- The radio volume can be adjusted by volume keys.
- It will alarm automatically after 2 seconds when emergence and pressing SOS button
- P1/P2/P3/P4 keys are customized, you can define quick contact or group
- Press return button to exit platform and back to the main interface
Security information
Before using the equipment, please read and follow the precautions as below, to ensure the best performance of equipment, and avoid dangerous or illegal situations.
Electronic equipment
Where there are civilized regulations prohibiting the use of wireless devices, please do not use the equipment, otherwise it will interfere with other electronic devices or lead to other dangers.
The flammable and explosive area
In the gas station (maintenancestation) or near flammable and explosive materials, chemicals and any other explosive areas, please do not use the equipment, equipment may cause fire or explosion.
Operating environment
- Please do not use equipment in dusty, humid, air dirty or near the magnetic field, so as to avoid internal circuit fault.
- Please do not use the equipment in thunderstorm
- weather, thunderstorm weather may cause equipment failure or electric shock risk
- Do not place the equipment in sunlight directly for a long time.
- Please avoid equipment and accessories rain ormoisture, otherwise it may lead to the risk of fire or electric shock
- Don’t put the equipment near the heat source or the exposed fire source, such as electric heater, microwave oven, oven, water heater, fire furnace, candle or other places where high temperature may occur.
Accessories requirements - Do not use an unapproved or incompatible power source, charger or battery, which may cause fire, explosion, or other hazards.
- Please only use the accessories approved by the equipment manufacturer and equipped with this equipment. if using other types of accessories, and it will occur accidental damage to the equipment, Also violate warranty clause of the equipment.
Maintenance Service
- Before cleaning and maintaining the equipment, Firstly, stop using the equipment, turn off the power supply, and disconnect all the connections on other equipment.
- When you do not use the mobile radio, please cover the socket Jack interface.
- When cleaning the dust on the exterior of the truck radio, please use neutral detergent (no strong corrosive chemicals) to wipe it.
- Please keep theequipment and accessories dry. Please do not use the microwave oven or hair dryer and other heating equipments for drying on it.
FCC Radiation Exposure Statement
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator & your body.
FCC Warning
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
- This device may not cause harmful interference, and
- this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
NOTE 1: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
NOTE 2: Any changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Documents / Resources
Download manual
Here you can download full pdf version of manual, it may contain additional safety instructions, warranty information, FCC rules, etc.
Download Inrico TM-7 Plus — Car Radio Manual
- Справочник BMW серии 3
- Справочник BMW — X5
- Брошюра уход за автомобилем
-
Руководство по эксплуатации автомобильного радиоприемника
- Примечания
- Обзор
- Включение и выключение, настройки
-
Радиоприемник
- Трансляция дорожной информации, TP*
- CD-плеер, CD-чейнджер*
- Сокращения
- 2-е руководство по эксплуатации автомобильного радиоприемника
- Руководство по эксплуатации комплекта подготовки под мобильный телефон
- Руководство по эксплуатации комплекта подготовки под мобильный телефон
- 2-е руководство по эксплуатации комплекта подготовки под мобильный телефон
- Руководство по эксплуатации бортового монитора
- Руководство по эксплуатации автомобиля
- Руководство по эксплуатации автомобиль BMW — X3
- Руководство по ремонту и инструкция по эксплуатации автомобилей BMW Серия 7 1977-1986-1994 модельных годов
24.04.2013
Выход нового BMW 3-Series Gran Tourismo означает расширение линейки автомобилей BMW 3-Series.
24.04.2013
Есть вероятность, что BMW i3 в ближайшее время из разряда концептов перейдет в разряд серийных автомобилей. Он обладает характеристиками, выгодно отличающими его от конкурентов.
23.04.2013
Двигатель мощностью 300 л.с. такой же, как на модели BMW 750i. Модель 850csi (с 1992 года) была оснащена двигателем с рабочим объемом 5578 см3 и мощностью 380 «лошадей». (Эту версию автомобиля можно было бы назвать M8, хотя в то время проектировалась и существующая сейчас M8 с измененными кузовом и подвеской).
23.04.2013
Прошлым летом велосипедные дорожки и самые известные велотреки мира украсили велосипеды BMW из новой коллекции. Баварский автоконцерн уже 60 лет выпускает стильные и качественные велосипеды. Коллекцию 2012 года оценят и любители неспешных велосипедных прогулок, и профессиональные спортсмены.
23.04.2013
Концерн BMW позиционирует модель X1 как компактный кроссовер премиум-класса. X1 создан на усиленной платформе 3-Series. X1 ( repjd Е84) и универсал BMW 3-Series имеют одинаковые размер колесной базы и панель пола. Различия заключаются в конструкции подвесок: в передней подвеске X1 изменены поворотные кулаки, в задней используются другие тяги.
Радиоприемник
Ваш радиоприемник рассчитан на прием волн в диапазонах FM и AM.
Прослушивание радиопередач
1. Включите радиоприемник
2. файл ненайденНажмите на клавишу столько раз, сколько понадобится для выбора нужного диапазона волн.
- AM: LW/LWA и MW/MWA (ДВ и СВ)
- FM: FMI/FMII и FMA
Выбор радиостанции
Следующая радиостанция
файл ненайден Нажмите на клавишу.
Выбирается следующая радиостанция. TP включена: выбирается следующая радиостанция дорожной информации. RDS включена: выбирается следующая радиостанция RDS.
Настройка на радиостанцию вручную
1.файл ненайден Нажмите на клавишу.
На дисплее наряду с показанием частоты или названием радиостанции высвечивается надпись „MAN“.
2. Нажимайте на клавишу или удерживайте клавишу нажатой.
Фрагментарное прослушивание и выбор радиостанций: сканирование
Вы можете прослушать десятисекундные фрагменты трансляции всех принимаемых радиостанций.
файл ненайден Нажмите на клавишу.
На дисплее наряду с показанием частоты или названием радиостанции высвечивается надпись „SC“.
Прерывание сканирования и выбор радиостанции:
файл ненайден Нажмите на клавишу.
Программирование и выбор радиостанций
Каналы памяти
Вы можете запрограммировать 42 радиостанции:
- FMI, FMII, MW, LW: по шесть любых радиостанций;
- FMA, LWA, MWA: автоматически программируются по шесть радиостанций с наилучшим приемом.
Программирование радиостанций
1. файл ненайден Нажмите на клавишу столько раз, сколько понадобиться для выбора нужного диапазона частот.
2. Выберите радиостанцию.
3. файл ненайденУдерживайте нужную клавишу нажатой до тех пор, пока станция после короткой паузы не зазвучит снова.
Слева на дисплее отображаются диапазон программирования и выбранная клавиша.
Пример:
файл ненайден
Автоматическое программирование радиостанций с наилучшим приемом
Радиостанции FM
файл ненайден Удерживайте клавишу нажатой до тех пор, пока на дисплее не появится надпись „AUTOSTORE“.
Настройка на радиостанции может занять несколько секунд.
Радиостанции MW или LW
1. файл ненайденНажмите на клавишу столько раз, сколько понадобится для выбора диапазона программирования MWA или LWA.
2. файл ненайденУдерживайте клавишу нажатой до тех пор, пока на дисплее не появится надпись „AUTOSTORE“.
Настройка на радиостанции может занять несколько секунд.
Радиоприемник настраивается на станцию, запрограммированную на клавише 1.
Детали о новоиспеченной линейке MINI Вместо того, чтобы использовать функцию автосохранения (AUTOSTORE), Вы можете запрограммировать по шесть любых радиостанций в каждом из диапазонов: FMA, MWA или LWA.
Выбор запрограммированной радиостанции
1. файл ненайден Нажмите на клавишу столько раз, сколько понадобится для выбора нужного диапазона волн.
2. файл ненайден Нажмите нужную клавишу.
16.01.2013
Вольфганг Шлимме, генеральный директор российского подразделения BMW отметил, что наибольшим спросом в 2012 году в России пользовались модели MINI и BMW
16.01.2013
На состоявшемся автошоу в Детройте 2013 BMW продемонстрировал свое новое концептуальное купе 4-Series.
16.01.2013
Свой вариант идеально настроенного хэтчбека BMW M135i показали тюнеры из немецкого Versus Performance.
16.01.2013
Накануне открытия выставки Tokyo Auto Salon 2013 японские тюнеры Skipper опубликовали первые фото комплекта тюнинга для BMW 5-й серии, стандартно оснащенного М-пакетом.
В ассортименте компактных SUV появился динамичный BMW X1. Что представляет из себя автомобиль, покажет сравнительный тест BMW X1 xDrive20d (мощность — 177 л.с., стоимость 34 400 евро) и трех признанных SUV — Toyota RAV4, Subaru Forester, VW Tiguan.
Сейчас выпускается уже 13-е поколение Toyota Crown. Автомобили разделены на две группы — Crown Royal Saloon и Crown Athlete. Проведем сравнительный тест спортивного Toyota Crown Athlete с возможными конкурентами и попробуем определить победителя.
В настоящее время можно наблюдать тенденцию преобразования автомобилей D-класса в модели, имитирующие «бизнес-класс». И хотя некоторые эксперименты заканчиваются удачно, чаще все-таки выглядят такие авто немного странно. Но к участникам нашего теста таких претензий нет — несмотря на небольшой размер, смотрятся они отлично.
BMW 328i – первое место. Самый мощный и быстрый, гармонично сочетающий в себе роскошь и практичность.
В былые времена результат теста с участием BMW M5 и любого другого автомобиля был абсолютно предсказуем. Величие BMW было непоколебимо. Сейчас ситуация меняется. Производители автомобилей стали понимать, что выпуск крупногабаритных седанов с динамикой и управляемостью спорткара — это вполне осуществимая задача, к тому же экономически выгодная. Mercedes-Benz производит E63 AMG, Jaguar – XFR, Audi – S6, Cadillac – CTS-V. Не так давно участником элитной группы стал Porsche со своим эффектным Panamera. Проведем сравнительный тест флагмана BMW F10 M5 и самой спортивной версией Porsche – GTS.
Базой для автомобилей BMW X5 SAV послужила модель Е53, выпускаемая немецким концерном с 1999 г. по 2006 г.
Несмотря на то, что BMW отказываются говорить о возможном появлении новой версии M7 , фото, появляющиеся в сети демонстрируют, что разработка 760i класса «люкс» ведется очень активно.
Немецкий концерн BMW представил новый гибрид — ActiveHibryd X6, не уступающий по своим способностям суперкару, его мощность — 485 «лошадей», крутящий момент — 780Нм.
BMW, предназначенные для участия в ралли, ралли-спринтах и кольцевых гонках, значительно отличаются друг от друга. В процессе тюнинга автомобиля совмещаются физическая и умственная работа. Но возможно ли достичь компромисса между кольцевыми и раллийными болидами?
Выпуск спортивного купе для гонок в классе GT положил начало образованию специального отделения по подготовке спорткаров — BMW Motosport и целой гоночной серии Procar.
Автомагнитола PY3278
Руководство пользователя
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
Меры предосторожности при установке
- Это устройство предназначено для работы от источника питания 14,4 В постоянного тока. Если в вашем автомобиле нет этой системы, объемtagтребуется инвертор. Устройство также требует подключения к минусу автомобиля.
- Выберите место для установки, где устройство не будет мешать водителю нормально управлять автомобилем. Устанавливайте блок так, чтобы он не мешал водителю и не мог травмировать пассажира при резкой остановке. НЕ устанавливайте устройство или какой-либо кабель в местах, где:
◦ это может мешать работе рулевого колеса и рычага переключения передач,
◦ это может помешать работе устройств безопасности, таких как подушки безопасности
◦ может мешать обзору
◦ не обеспечивается достаточная вентиляция - не хватает вентиляции
- Избегайте установки устройства в местах, где оно может подвергаться воздействию высокой температуры, например, от прямого солнечного света, горячего воздуха или обогревателя, а также в местах, где оно может подвергаться воздействию пыли, грязи или чрезмерной вибрации. Не подвергайте это оборудование воздействию дождя или влаги и не используйте вблизи сильных магнитных полей. Не беритесь за этот прибор мокрыми руками.
- Убедитесь, что все соединения выполнены надлежащим образом. Неправильное подключение приведет к короткому замыканию и повреждению.
- Если угол установки превышает 30 ° от горизонтали, устройство может не работать оптимально.
- Перед окончательной установкой устройства временно подключите проводку и убедитесь, что все они подключены правильно, а устройство и система работают правильно.
- Если предохранитель перегорел, проверьте подключение к сети и замените предохранитель на предохранитель того же номинала. Если предохранитель часто перегорает, обратитесь в авторизованный сервисный центр для проверки/ремонта.
- Рекомендуется подключать динамики с импедансом 4 Ом.
- Во избежание коротких замыканий заклейте клеммы НЕИСПОЛЬЗУЕМЫХ проводов изоляционной лентой.
- Перед подключением устройства убедитесь, что зажигание выключено.
- Не забудьте подключить желтый и красный кабели питания после того, как все остальные кабели уже подключены.
- Радиатор сильно нагревается после использования. Будьте осторожны, не прикасайтесь к нему при извлечении данного устройства.
- При установке обязательно закрепите все провода (провода как от этого блока, так и от самого автомобиля) таким образом, чтобы какие-либо провода не могли соприкасаться с радиаторами сзади и сбоку блока.
- На иллюстрациях установки показана типичная установка. Тем не менее, вы должны внести коррективы, соответствующие вашему конкретному автомобилю. Если у вас есть какие-либо вопросы или вам нужна информация об установочных комплектах, обратитесь к своему автодилеру.
- Если вы не знаете, как правильно установить данное устройство, обратитесь к квалифицированному специалисту. Производитель не несет ответственности за неправильный монтаж/установку, а также за ненадлежащее обращение и использование без соблюдения данного руководства пользователя.
- При монтаже устройства обязательно используйте прилагаемые винты в соответствии с инструкциями. Использование других винтов может привести к ослаблению или повреждению деталей. Используйте только детали, входящие в комплект поставки устройства, чтобы обеспечить правильную установку. Использование неоригинальных деталей может привести к неисправности.
- При затягивании винтов или болтов будьте осторожны, чтобы не защемить соединительный шнур.
- Следите за тем, чтобы не заблокировать вентиляционные отверстия.
- ЗАПРЕЩАЕТСЯ подключать провода динамика шнура питания к автомобильному аккумулятору; в противном случае устройство будет серьезно повреждено.
- ПЕРЕД подключением проводов динамиков проверьте проводку динамиков в автомобиле.
- Проконсультируйтесь с ближайшим дилером, если установка требует сверления отверстий или других модификаций автомобиля. В случае сомнений относительно места установки обратитесь к дилеру вашего автомобиля. Прежде чем сверлить отверстия в кузове автомобиля, убедитесь, что они не повредят электрические кабели или другие компоненты. Во время установки имейте в виду, что любые незакрепленные детали могут представлять опасность в случае аварии – убедитесь, что все детали установлены правильно, чтобы обеспечить безопасность.
- Не снимайте корпус/не разбирайте устройство. Внутри устройства нет частей, обслуживаемых пользователем. В случае повреждения обратитесь в авторизованный сервисный центр для проверки/ремонта.
Температура
- Если автомобиль долгое время стоял в жарком или холодном месте, подождите, пока температура в автомобиле не станет нормальной, прежде чем включать устройство.
- При установке, чтобы обеспечить надлежащее рассеивание тепла при использовании этого устройства, убедитесь, что позади задней панели есть свободное пространство, и оберните все свободные кабели, чтобы они не блокировали вентиляционные отверстия.
Инструкции по технике безопасности - ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать это устройство во время вождения, так как это может привести к дорожно-транспортному происшествию.
- Водитель не должен смотреть на монитор во время вождения.
- Перед выполнением любых операций остановите автомобиль! Не выполняйте никаких действий, которые могут отвлечь от осторожного вождения, например, управление списком воспроизведения.
- Не повышайте уровень громкости слишком сильно, так как это заблокирует внешние звуки, что сделает вождение опасным.
- Очистите мягкой, слегка damp только ткань.
- При установке батареек соблюдайте полярность.
- Если пульт дистанционного управления не используется в течение длительного периода времени, извлеките батарею, чтобы предотвратить возможное повреждение из-за протечки батареи.
Безопасность слуха - Слушайте на умеренной громкости. Звук может быть обманчив. Со временем ваш слуховой «уровень комфорта» адаптируется к более громким звукам. Таким образом, после длительного прослушивания то, что звучит «нормально», на самом деле может быть громким и вредным для вашего слуха. Чтобы предотвратить это, установите громкость на безопасный уровень до того, как ваш слух адаптируется, и оставьте его на этом уровне.
- Слушайте в течение разумных периодов времени:
◦ Длительное воздействие звука, даже на обычно «безопасных» уровнях, также может вызвать потерю слуха.
◦ Используйте свое оборудование разумно и делайте соответствующие перерывы.
Примечания относительно внешней памяти
- Используйте накопитель только так, как указано в руководстве пользователя.
- Не прикасайтесь к USB-порту/разъему голыми руками; не прикасайтесь к металлическим предметам.
- Не подвергайте накопитель ударам.
- Не сгибайте, не роняйте, не разбирайте, не модифицируйте накопитель. Беречь от воды и влаги.
- Не храните накопитель в автомобиле, где он будет подвергаться воздействию прямых солнечных лучей, высоких температур, высокой влажности или агрессивных веществ.
- Убедитесь, что подключенный USB-накопитель не мешает беспрепятственному вождению автомобиля.
- Накопитель может работать неправильно в условиях очень высокой/низкой температуры.
- Используйте только разрешенные накопители памяти. Обратите внимание, что производитель не гарантирует совместимость со всеми внешними модулями памяти.
- Files, защищенные от копирования (защита авторских прав), не могут быть воспроизведены.
- В некоторых случаях начало воспроизведения может быть задержано, но это не является неисправностью или повреждением.
- Производитель не несет никакой ответственности за потерю данных.
- Не отключайте внешнюю память во время воспроизведения. Измените источник звука перед отключением накопителя от этого устройства.
МОНТАЖ
Исполнение
- Вставьте втулку в установочные отверстия приборной панели.
- Вставьте блок в гильзу.
- Установите декоративную рамку на переднюю панель.
Демонтажная
- Снимите декоративную рамку.
- Вставьте ключ разблокировки в зазор между блоком и втулкой.
- Вытяните ключ разблокировки и снимите блок с приборной панели.
СХЕМА ПОДКЛЮЧЕНИЯ ПРОВОДОВ
ПЛАН ПЕРЕДНЕЙ ПАНЕЛИ
ОПЕРАЦИИ
Общие
ВКЛ ВЫКЛ
Нажмите кнопку POWER, чтобы включить устройство. Нажмите и удерживайте кнопку ПИТАНИЕ, чтобы выключить устройство.
РЕГУЛИРОВКА ГРОМКОСТИ ЗВУКА
Поверните ручку VOLUME/SELECT, чтобы отрегулировать громкость.
ВЫБЕРИТЕ МЕНЮ
Несколько раз нажмите ручку VOLUME/SELECT для переключения между: BAL (баланс) > FAD (фейдер) > LOUD (громкость) > EQ — Flat/Rock/Pop/Class/User > STEREO > DX > VOL. Поверните ручку, чтобы изменить настройки.
Примечание:
- при включенном эквалайзере регулировка низких и высоких частот недоступна.
- СТЕРЕО / МОНО: Выбор монофонического режима при слабом приеме FM-станций для улучшения качества приема.
- LOCAL / DX: выберите LOCAL в районах с сильным сигналом, чтобы во время ручного переключения радио останавливалось только на станциях с сильным сигналом; выберите DX в районах со слабым сигналом, чтобы слушать все станции.
MUTE
Нажмите кнопку MUTE, чтобы отключить звук. Нажмите ее еще раз, чтобы включить звук и восстановить прежний уровень громкости.
НАСТРОЙКА ОБЛАСТИ
В режиме радио нажмите и удерживайте ручку VOLUME/SELECT в течение нескольких секунд. Поверните ручку, чтобы выбрать между США/Евро.
ВЫБОР РЕЖИМА
Нажмите кнопку режима, чтобы переключиться между различными режимами функций: Радио / USB / SD / MMC / AUX-IN / BT. Обратите внимание, что если не подключено какое-либо устройство BT или не подключено какое-либо запоминающее устройство (USB/SD-карта), режимы будут недоступны для выбора.
ВРЕМЯ ОТОБРАЖЕНИЯ
- Нажмите кнопку DISP, чтобы показать время (оно будет отображаться в течение 5 секунд)
- Нажмите и удерживайте кнопку DISP в течение нескольких секунд, устройство перейдет в режим настройки времени (цифры часов будут мигать). Поверните ручку, чтобы установить нужный час. Нажмите на ручку, чтобы подтвердить часы, и перейдите к настройке минут. Поверните ручку, чтобы установить нужные минуты. Нажмите кнопку DISP для подтверждения и выхода из режима настройки времени.
СБРОС
Кнопка RESET расположена на корпусе (под передней панелью) и должна быть активирована либо шариковой ручкой, либо тонким металлическим предметом (не используйте острые предметы, чтобы не повредить устройство). Кнопка RESET должна быть активирована по следующим причинам:
- Все функциональные кнопки не работают.
- Символ ошибки на дисплее.
Радио
ВЫБОР ДИАПАЗОНА
В режиме радио нажмите кнопку BAND, чтобы выбрать нужный диапазон. Диапазон приема изменится в следующем порядке: FM1 > FM2 > FM3 > MW1 (AM1) > MW2 (AM2).
ВЫБОР СТАНЦИИ
В режиме радио метод выбора станции по умолчанию — автоматический. Нажмите кнопку TUNE SEEK / FORWARD или кнопку TUNE SEEK / BACKWARDS, чтобы запустить функцию автоматической настройки станции. Нажмите и удерживайте кнопку TUNE SEEK / FORWARD, чтобы перейти к ручному методу выбора станции, и несколько раз нажмите кнопку TUNE SEEK / FORWARD или кнопку TUNE SEEK / BACKWARDS, чтобы выполнить ручной режим настройки.
АВТОМАТИЧЕСКОЕ СОХРАНЕНИЕ ПАМЯТИ И СКАНИРОВАНИЕ ПРОГРАММ
Автоматическое сохранение в памяти Нажмите и удерживайте кнопку AMS в течение нескольких секунд, радио начнет поиск с текущей частоты, и 6 станций с самым сильным сигналом будут сохранены в соответствующей кнопке с номером предустановки.
СОХРАНЕНИЕ СТАНЦИЙ
Используйте кнопку предустановки (11~15)
- Предустановленная станция памяти загружается после нажатия выбранной кнопки.
- Предустановленная станция памяти сохраняется при нажатии выбранной кнопки и удерживании ее в течение нескольких секунд.
ВСТАВКА SD-КАРТЫ
- Нажмите кнопку фиксатора передней панели в верхнем левом углу устройства, чтобы опустить переднюю панель.
- Вставьте SD-карту в слот, как указано.
- Чтобы извлечь карту, слегка нажмите на карту, пока она не выскочит.
ВСТАВКА USB-НАКОПИТЕЛЯ
Откройте резиновую заглушку USB-порта и подключите USB-накопитель.
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ / ПАУЗА
Нажмите кнопку PLAY/PAUSE, чтобы приостановить или возобновить воспроизведение.
INT
Нажмите кнопку INT: устройство будет воспроизводить первые 10 секунд каждой песни.
РПТ
Нажмите кнопку RPT: устройство перейдет в режим повтора (один, все, папка).
RDM
Нажмите кнопку RDM, чтобы включить/выключить случайное воспроизведение.
ВЫБЕРИТЕ ТРЕК
В режиме USB/SD-карты нажмите кнопку TUNE SEEK/FORWARD / TUNE SEEK/BACKWARDS, чтобы перейти к следующей/предыдущей песне. Нажмите и удерживайте кнопку TUNE SEEK/FORWARD / TUNE SEEK/BACKWARDS, чтобы перемотать песню вперед/назад. Нажмите кнопку Preset 5 / Preset 6, чтобы переместиться на 10 песен вверх/вниз. Обратите внимание, что при общем количестве дорожек 10 и менее функция недоступна.
БЛЮТУЗ
Сопряжение:
- Включите устройство.
- Убедитесь, что ваше устройство BT находится рядом с этим автомобильным радио. Включите подключение Bluetooth на своем мобильном устройстве и выполните поиск внешних устройств.
- Подключитесь к этому автомобильному радиоприемнику (CAR AUDIO).
- При необходимости введите пароль сопряжения «8888» и подтвердите. После успешного сопряжения логотип Bluetooth на дисплее перестанет мигать.
Замечание: система поддерживает HSP, HFP, A2DP и AVRCP Bluetooth profiles.
Управление телефонными звонками
После успешного подключения автомагнитолы к вашему мобильному устройству приемник может обрабатывать вызовы:
Музыкальное воспроизведение
В режиме BT пользователь может воспроизводить музыку, хранящуюся на подключенном внешнем устройстве:
ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
ЗАМЕНА БАТАРЕИ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
Заменяйте батарейку CR2025 в пульте дистанционного управления на новую всякий раз, когда его рабочий диапазон сокращается или устройство не реагирует на пульт дистанционного управления.
Обратите внимание: перед первой операцией снимите изоляционную полоску с батарейного отсека.
- Извлеките батарейный отсек
- Вставьте батарейку CR2025 в батарейный отсек. Поместите батарею отметкой (+) вверх (когда пульт находится кнопками вниз). Обратите внимание на правильную полярность.
- Вставьте батарейный отсек обратно в пульт.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Технические характеристики
- Максимум. мощность: 4 х 20 Вт
- Соотношение сигнал / шум: 50 дБ
- Разделение каналов: 50 дБ
- Частотная характеристика: 20 Гц — 20 кГц
- Электропитание: 14,4 В постоянного тока
основные черты - Считыватели: USB, SD/MMC, AUX
- Поддерживаемые форматы: MP3
- Размер: 1 дин
- Панель: съемная
- Эквалайзер: поп/рок/классика/плоский
- Регуляторы тембра:
Бас (при 100 Гц): +/- 7 дБ
Высокие частоты (при 10 кГц): +/- 7 дБ - Функция громкости: да
- ЖК-дисплей: синяя подсветка
- Подсветка клавиш: синяя
- Bluetooth: есть
- Управление телефонными звонками: да
Аналоговый радиотюнер - Диапазон частот FM: 87,5 — 108 МГц
- Диапазон частот AM: 522 – 1620 кГц
- Память FM-пресетов: 18
- Память предустановок AM: 12
- Поиск частоты: автоматический/ручной
- Разделение стереозвука: >50 дБ
Ввода / вывода - Порт USB: 2.0 (макс. емкость: 16 ГБ)
- Устройство чтения карт памяти: стандартный SD (макс. емкость: 16 ГБ, класс 10)
- Разъем AUX: Jack 3,5 мм
- Выход RCA: 4 линейных выхода RCA с низким импедансом на 1,2 В
Набор включает - Основной блок
- Панель
- Жгут проводов с разъемом ISO
- дистанционное управление
- Монтажный кронштейн
- Корзина
- Монтажные аксессуары
Лехполь Электроникс Сп. z oo Sp.k. настоящим заявляет, что автомобильный радиоприемник PY3278 соответствует директиве 2014/53/UE. Полный текст Декларации соответствия ЕС доступен по следующему адресу в Интернете: www.lechpol.eu.
Английский
Правильная утилизация этого продукта
(Утилизация электрического и электронного оборудования)
(Применимо в Европейском Союзе и других европейских странах с системами раздельного сбора отходов) Эта маркировка на изделии или в документации к нему указывает на то, что его нельзя утилизировать вместе с другими бытовыми отходами по окончании срока службы. Чтобы предотвратить возможный вред для окружающей среды или здоровья человека в результате неконтролируемой утилизации отходов, отделяйте их от других видов отходов и перерабатывайте ответственно, чтобы способствовать устойчивому повторному использованию материальных ресурсов. Бытовым пользователям следует обратиться либо к розничному продавцу, у которого они приобрели этот продукт, либо в местное государственное учреждение, чтобы узнать, где и как они могут сдать этот продукт для экологически безопасной переработки. Бизнес-пользователи должны связаться со своими поставщиками и проверить условия договора купли-продажи. Этот продукт нельзя смешивать с другими коммерческими отходами для утилизации.
Сделано в Китае для LECHPOL ELECTRONICS Sp. z oo Sp.k., ул. Garwolińska 1, 08-400 Miętne.
www.peiying.pl
Документы / Ресурсы
Рекомендации
AKAI ACP-300 Включение/выключение питания автомобильного радиоприемника В любом режиме кратковременно нажмите кнопку CLK, чтобы отобразить часы. Нажмите и удерживайте кнопку CLK, чтобы перейти в режим настройки часов. Цифры часов будут мигать. Поверните регулятор VOLUME, чтобы настроить часы. Нажмите кнопку CLK, чтобы перейти к настройке минут; цифры минут будут мигать. Вращайте регулятор VOLUME, чтобы отрегулировать…
Подробнее «Руководство по эксплуатации автомобильного радиоприемника AKAI ACP-300»
Автомобильный радиоприемник PHILIPS RC406 ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА ОТКРЫТЬ: Нажмите кнопку, чтобы опустить переднюю панель. SEL=SELECT): нажмите, чтобы выбрать режим управления звуком. Желаемый режим можно выбрать, как показано ниже: Каждый режим отображается на дисплее. Исходное состояние — объемный режим. Нажмите в течение 5 секунд. затем система вернется в режим громкости. ОБЪЕМ …
Подробнее «Руководство по эксплуатации автомобильного радиоприемника PHILIPS RC406»
SUOKULA 7010B Автомобильный радиоприемник MP5 Player Особенности: 7-дюймовый 2 din HD автомобильный радиоприемник MP5 плеер с цифровым сенсорным экраном. Поддержка FM и встроенный дополнительный вход. Поддержка беспроводного соединения Bluetooth и функции телефонного звонка без помощи рук. Поддержка сзади view функция входа камеры (задняя view камера в комплект не входит). Поддержка SD / MMC карт большой емкости до 32G, …
Подробнее «Руководство пользователя SUOKULA 7010B Car Radio MP5 Player»
Автомобильный радиоприемник VORDON HT-X10 Благодарим вас за покупку этого продукта. Пожалуйста, внимательно прочитайте это руководство перед использованием, чтобы убедиться, что вы можете правильно использовать устройство. После прочтения инструкции сохраните ее для будущих проверок. Предупреждение Во избежание повреждения машины и для безопасного использования системы, пожалуйста, во избежание коротких замыканий выполняйте …
Подробнее «Руководство по эксплуатации автомагнитолы VORDON HT-X10»
Руководство пользователя Схема подключения Пользовательский интерфейс Установка устройства Схема подключения автомагнитолы представлена на первой странице данного руководства. Магнитола оснащена стандартным разъемом ISO, но в связи с индивидуальной прокладкой кабелей в различных моделях автомобилей и уровнем сложности монтажа мы рекомендуем автомагнитолу …
Подробнее «Руководство по эксплуатации автомагнитолы VORDON HT-175BT»
VORDON AC-8290 Автомобильное радио. Руководство пользователя. Схема подключения. Часть Цвет соединения. Соединительная розетка.amp Подсветка обнаружения/подсветки (B+) (ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ВКЛ./ВЫКЛ. КОНТР.1 Головной части автомобиля)amp) Розовый задний прицел(BE) Серое управление на рулевом колесе(1) Коричневое управление на рулевом колесе(2) Синяя автомобильная антенна(B+) Задний левый динамик (+) Зеленый/черный задний левый …
Подробнее «Руководство по эксплуатации автомагнитолы VORDON AC-8290»
VORDON VW-910 Canbus Car Radio Схема подключения Пользовательский интерфейс Установка устройства Схема подключения автомагнитолы представлена на первой странице данного руководства. Магнитола оснащена стандартным разъемом ISO, но в связи с индивидуальной прокладкой кабелей в различных моделях автомобилей и уровнем сложности монтажа мы рекомендуем …
Подробнее «Руководство пользователя автомобильного радиоприемника VORDON VW-910 Canbus»
VORDON HT-520 Vegas Автомобильное радио ВНИМАНИЕ: DC+12V отрицательная земля ДИАПАЗОН ЧАСТОТ: FM 87.5–108 МГц AM 522–1620 кГц СХЕМА ПОДКЛЮЧЕНИЯ ЗАДНЯЯ ЧАСТЬ ОСНОВНОГО БЛОКА AUX-A Красный Вход дополнительного правого динамика AUX-L Белый Вход дополнительного левого динамика SW Зеленый Вспомогательный -выход низкочастотного динамика F-CAM Желтый Вход камеры переднего вида A-CAM Желтый Вход камеры заднего вида V-IN Желтый Видеовход ANT Радиоантенна …
Подробнее «Руководство по эксплуатации автомагнитолы VORDON HT-520 Vegas»
Руководство пользователя автомобильного радиоприемника HT-195 Oslo Схема подключения автомобильного радиоприемника HT-195 Oslo ISO СОЕДИНЕНИЕ ДИНАМИКОВ РАЗЪЕМ A KEY1 N/A KEY2 POWER BE AUTO ANTENNA B+ AMP-OUT ACC +12V РАЗЪЕМ ЗАЗЕМЛЕНИЯ B ЗАДНИЙ ПРАВЫЙ ДИНАМИК (+) ЗАДНИЙ ПРАВЫЙ ДИНАМИК (-) ПЕРЕДНИЙ ПРАВЫЙ ДИНАМИК (+) ПЕРЕДНИЙ ПРАВЫЙ ДИНАМИК (-) ПЕРЕДНИЙ ЛЕВЫЙ ДИНАМИК (+) ПЕРЕДНИЙ ЛЕВЫЙ ДИНАМИК (-) …
Подробнее «Руководство пользователя автомобильного радио VORDON HT-195 Oslo»
Автомобильный радиоприемник BLAUPUNKT MIAMI 120 Инструкция по эксплуатации и установке ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ Замечания по безопасности Данное автомобильное радио изготовлено в соответствии с установленными правилами техники безопасности. Тем не менее, при несоблюдении указаний по технике безопасности, содержащихся в данном руководстве, могут возникнуть опасности. Это руководство предназначено для ознакомления пользователя с важными функциями автомобильного радиоприемника. Прочтите это внимательно,…
Подробнее «Руководство по эксплуатации автомобильного радиоприемника BLAUPUNKT MIAMI 120»
- Справочник BMW серии 3
- Справочник BMW — X5
- Брошюра уход за автомобилем
-
Руководство по эксплуатации автомобильного радиоприемника
- Примечания
- Обзор
- Включение и выключение, настройки
-
Радиоприемник
- Трансляция дорожной информации, TP*
- CD-плеер, CD-чейнджер*
- Сокращения
- 2-е руководство по эксплуатации автомобильного радиоприемника
- Руководство по эксплуатации комплекта подготовки под мобильный телефон
- Руководство по эксплуатации комплекта подготовки под мобильный телефон
- 2-е руководство по эксплуатации комплекта подготовки под мобильный телефон
- Руководство по эксплуатации бортового монитора
- Руководство по эксплуатации автомобиля
- Руководство по эксплуатации автомобиль BMW — X3
- Руководство по ремонту и инструкция по эксплуатации автомобилей BMW Серия 7 1977-1986-1994 модельных годов
24.04.2013
Выход нового BMW 3-Series Gran Tourismo означает расширение линейки автомобилей BMW 3-Series.
24.04.2013
Есть вероятность, что BMW i3 в ближайшее время из разряда концептов перейдет в разряд серийных автомобилей. Он обладает характеристиками, выгодно отличающими его от конкурентов.
23.04.2013
Двигатель мощностью 300 л.с. такой же, как на модели BMW 750i. Модель 850csi (с 1992 года) была оснащена двигателем с рабочим объемом 5578 см3 и мощностью 380 «лошадей». (Эту версию автомобиля можно было бы назвать M8, хотя в то время проектировалась и существующая сейчас M8 с измененными кузовом и подвеской).
23.04.2013
Прошлым летом велосипедные дорожки и самые известные велотреки мира украсили велосипеды BMW из новой коллекции. Баварский автоконцерн уже 60 лет выпускает стильные и качественные велосипеды. Коллекцию 2012 года оценят и любители неспешных велосипедных прогулок, и профессиональные спортсмены.
23.04.2013
Концерн BMW позиционирует модель X1 как компактный кроссовер премиум-класса. X1 создан на усиленной платформе 3-Series. X1 ( repjd Е84) и универсал BMW 3-Series имеют одинаковые размер колесной базы и панель пола. Различия заключаются в конструкции подвесок: в передней подвеске X1 изменены поворотные кулаки, в задней используются другие тяги.
Радиоприемник
Ваш радиоприемник рассчитан на прием волн в диапазонах FM и AM.
Прослушивание радиопередач
1. Включите радиоприемник
2. файл ненайденНажмите на клавишу столько раз, сколько понадобится для выбора нужного диапазона волн.
- AM: LW/LWA и MW/MWA (ДВ и СВ)
- FM: FMI/FMII и FMA
Выбор радиостанции
Следующая радиостанция
файл ненайден Нажмите на клавишу.
Выбирается следующая радиостанция. TP включена: выбирается следующая радиостанция дорожной информации. RDS включена: выбирается следующая радиостанция RDS.
Настройка на радиостанцию вручную
1.файл ненайден Нажмите на клавишу.
На дисплее наряду с показанием частоты или названием радиостанции высвечивается надпись „MAN“.
2. Нажимайте на клавишу или удерживайте клавишу нажатой.
Фрагментарное прослушивание и выбор радиостанций: сканирование
Вы можете прослушать десятисекундные фрагменты трансляции всех принимаемых радиостанций.
файл ненайден Нажмите на клавишу.
На дисплее наряду с показанием частоты или названием радиостанции высвечивается надпись „SC“.
Прерывание сканирования и выбор радиостанции:
файл ненайден Нажмите на клавишу.
Программирование и выбор радиостанций
Каналы памяти
Вы можете запрограммировать 42 радиостанции:
- FMI, FMII, MW, LW: по шесть любых радиостанций;
- FMA, LWA, MWA: автоматически программируются по шесть радиостанций с наилучшим приемом.
Программирование радиостанций
1. файл ненайден Нажмите на клавишу столько раз, сколько понадобиться для выбора нужного диапазона частот.
2. Выберите радиостанцию.
3. файл ненайденУдерживайте нужную клавишу нажатой до тех пор, пока станция после короткой паузы не зазвучит снова.
Слева на дисплее отображаются диапазон программирования и выбранная клавиша.
Пример:
файл ненайден
Автоматическое программирование радиостанций с наилучшим приемом
Радиостанции FM
файл ненайден Удерживайте клавишу нажатой до тех пор, пока на дисплее не появится надпись „AUTOSTORE“.
Настройка на радиостанции может занять несколько секунд.
Радиостанции MW или LW
1. файл ненайденНажмите на клавишу столько раз, сколько понадобится для выбора диапазона программирования MWA или LWA.
2. файл ненайденУдерживайте клавишу нажатой до тех пор, пока на дисплее не появится надпись „AUTOSTORE“.
Настройка на радиостанции может занять несколько секунд.
Радиоприемник настраивается на станцию, запрограммированную на клавише 1.
Детали о новоиспеченной линейке MINI Вместо того, чтобы использовать функцию автосохранения (AUTOSTORE), Вы можете запрограммировать по шесть любых радиостанций в каждом из диапазонов: FMA, MWA или LWA.
Выбор запрограммированной радиостанции
1. файл ненайден Нажмите на клавишу столько раз, сколько понадобится для выбора нужного диапазона волн.
2. файл ненайден Нажмите нужную клавишу.
16.01.2013
Вольфганг Шлимме, генеральный директор российского подразделения BMW отметил, что наибольшим спросом в 2012 году в России пользовались модели MINI и BMW
16.01.2013
На состоявшемся автошоу в Детройте 2013 BMW продемонстрировал свое новое концептуальное купе 4-Series.
16.01.2013
Свой вариант идеально настроенного хэтчбека BMW M135i показали тюнеры из немецкого Versus Performance.
16.01.2013
Накануне открытия выставки Tokyo Auto Salon 2013 японские тюнеры Skipper опубликовали первые фото комплекта тюнинга для BMW 5-й серии, стандартно оснащенного М-пакетом.
В ассортименте компактных SUV появился динамичный BMW X1. Что представляет из себя автомобиль, покажет сравнительный тест BMW X1 xDrive20d (мощность — 177 л.с., стоимость 34 400 евро) и трех признанных SUV — Toyota RAV4, Subaru Forester, VW Tiguan.
Сейчас выпускается уже 13-е поколение Toyota Crown. Автомобили разделены на две группы — Crown Royal Saloon и Crown Athlete. Проведем сравнительный тест спортивного Toyota Crown Athlete с возможными конкурентами и попробуем определить победителя.
В настоящее время можно наблюдать тенденцию преобразования автомобилей D-класса в модели, имитирующие «бизнес-класс». И хотя некоторые эксперименты заканчиваются удачно, чаще все-таки выглядят такие авто немного странно. Но к участникам нашего теста таких претензий нет — несмотря на небольшой размер, смотрятся они отлично.
BMW 328i – первое место. Самый мощный и быстрый, гармонично сочетающий в себе роскошь и практичность.
В былые времена результат теста с участием BMW M5 и любого другого автомобиля был абсолютно предсказуем. Величие BMW было непоколебимо. Сейчас ситуация меняется. Производители автомобилей стали понимать, что выпуск крупногабаритных седанов с динамикой и управляемостью спорткара — это вполне осуществимая задача, к тому же экономически выгодная. Mercedes-Benz производит E63 AMG, Jaguar – XFR, Audi – S6, Cadillac – CTS-V. Не так давно участником элитной группы стал Porsche со своим эффектным Panamera. Проведем сравнительный тест флагмана BMW F10 M5 и самой спортивной версией Porsche – GTS.
Базой для автомобилей BMW X5 SAV послужила модель Е53, выпускаемая немецким концерном с 1999 г. по 2006 г.
Несмотря на то, что BMW отказываются говорить о возможном появлении новой версии M7 , фото, появляющиеся в сети демонстрируют, что разработка 760i класса «люкс» ведется очень активно.
Немецкий концерн BMW представил новый гибрид — ActiveHibryd X6, не уступающий по своим способностям суперкару, его мощность — 485 «лошадей», крутящий момент — 780Нм.
BMW, предназначенные для участия в ралли, ралли-спринтах и кольцевых гонках, значительно отличаются друг от друга. В процессе тюнинга автомобиля совмещаются физическая и умственная работа. Но возможно ли достичь компромисса между кольцевыми и раллийными болидами?
Выпуск спортивного купе для гонок в классе GT положил начало образованию специального отделения по подготовке спорткаров — BMW Motosport и целой гоночной серии Procar.
- Manuals
- Brands
- BMW Manuals
- Car Receiver
- Business CD Car Radio
- Owner’s manual
-
Contents
-
Table of Contents
-
Bookmarks
Quick Links
A to Z
Owner’s Manual for your
BMW Business CD Car Radio.
For your listening enjoyment.
Online Version for Part No. 01 410 155 137 — © 09/99 BMW AG
Related Manuals for BMW Business CD Car Radio
Summary of Contents for BMW Business CD Car Radio
-
Page 1
A to Z Owner’s Manual for your BMW Business CD Car Radio. For your listening enjoyment. Online Version for Part No. 01 410 155 137 — © 09/99 BMW AG… -
Page 2
Online Version for Part No. 01 410 155 137 — © 09/99 BMW AG… -
Page 3
This Owner’s Manual is intended to familiarize you with the details of your BMW car radio. In addition, we recommend that you read the instructions for using the car radio in the vehicle Owner’s Manual. In it, you will receive helpful information for reception and playing quality. -
Page 4
BMW AG, Munich, Germany. Order no. 01 41 0 155 137 US English X/99 Printed in Germany Printed on environmentally friendly paper (bleached without chlorine, suitable for recycling). Online Version for Part No. 01 410 155 137 — © 09/99 BMW AG… -
Page 5
Displays and controls Overview Displaying the time Sound quality Operation from the MFL Radio Technical features in detail Index Online Version for Part No. 01 410 155 137 — © 09/99 BMW AG… -
Page 6
Displays and controls Online Version for Part No. 01 410 155 137 — © 09/99 BMW AG… -
Page 7
5 Indicator lamp for anti-theft protection 6 Function key for radio and CD modes 7 Station keys for the radio mode. CD direct selection keys in the CD changer mode. Online Version for Part No. 01 410 155 137 — © 09/99 BMW AG… -
Page 8
Press left/right or continue to hold. Station keys: There are 18 storage positions for FM stations and 12 for AM stations. CD mode: Press left to switch Random play on/off. Online Version for Part No. 01 410 155 137 — © 09/99 BMW AG… -
Page 9: Sound Quality
Press left/right or continue to hold. To select the other sound quality set- tings, press the respective center key. Press left briefly. To set clock, refer to the vehicle Owner’s Manual.< Online Version for Part No. 01 410 155 137 — © 09/99 BMW AG…
-
Page 10
FMA, AM and AMA) or to the next music selection: > Press briefly. Fast search mode (radio) or fast forward/reverse (CD): > Press and hold the key. Online Version for Part No. 01 410 155 137 — © 09/99 BMW AG… -
Page 11
Selecting a station by name Overview Sampling and selecting Storing and retrieving a station Radio Technical features in detail Index Online Version for Part No. 01 410 155 137 — © 09/99 BMW AG… -
Page 12
If you press and hold the key, you can display.< If the specific station does not provide rapid advance through the frequency PTY recognition, «NO PTY» will appear band. in the display. Online Version for Part No. 01 410 155 137 — © 09/99 BMW AG… -
Page 13
Storing is completed when the station which has been set can be heard again. Online Version for Part No. 01 410 155 137 — © 09/99 BMW AG… -
Page 14
The system switches automatically to the FM memory area (FMA) or to the AM memory area (AMA). The station stored under station key 1 will be retrieved. Online Version for Part No. 01 410 155 137 — © 09/99 BMW AG… -
Page 15
Starting and stopping Overview Music selection search Random Play CD mode Mode displays CD changer Radio Technical features in detail Index Online Version for Part No. 01 410 155 137 — © 09/99 BMW AG… -
Page 16
Switch to radio or switch the unit off. forward as an example. First press «m» and then press and hold right until you wish to stop the fast forward. Online Version for Part No. 01 410 155 137 — © 09/99 BMW AG… -
Page 17: Random Play
Press left briefly or select another to hear in this manner. function. To exit the Random Play mode: RND* Press left or select another function. Online Version for Part No. 01 410 155 137 — © 09/99 BMW AG…
-
Page 18: Cd Mode
A CD has been inserted in the internal may cause the laser beam focusing lens deck. to fog over and prevent the CD from being played. Online Version for Part No. 01 410 155 137 — © 09/99 BMW AG…
-
Page 19
It is not recommended to play CD singles with an adapter. The CDs or the adapter could jam in the CD changer. Suitable magazines for CD singles are commercially available. Online Version for Part No. 01 410 155 137 — © 09/99 BMW AG… -
Page 20
> Slide the door to the right > With the arrow pointing toward the CD changer, push the CD magazine fully in > Close the door. Online Version for Part No. 01 410 155 137 — © 09/99 BMW AG… -
Page 21
Anti-theft protection Overview RDS (Radio Broadcast Data System) Cleaning the unit Handling CDs Radio muting Radio Technical features in detail Index Online Version for Part No. 01 410 155 137 — © 09/99 BMW AG… -
Page 22
If reception is weak or if there is interference, it may be some time before a station name and PTY are once again available. Online Version for Part No. 01 410 155 137 — © 09/99 BMW AG… -
Page 23: Cleaning The Unit
> CDs which have condensed mois- ture on them (from large temperature differences, for instance) may not function properly when they are played. Online Version for Part No. 01 410 155 137 — © 09/99 BMW AG…
-
Page 24
Online Version for Part No. 01 410 155 137 — © 09/99 BMW AG… -
Page 25
Everything from A to Z Overview Radio Technical features in detail Index Online Version for Part No. 01 410 155 137 — © 09/99 BMW AG… -
Page 26
Sampling 11, CD mode Mid-range settings Selecting a CD starting Multifunction steering wheel Selecting a station stopping (MFL) Changing to the next Music selection search station Online Version for Part No. 01 410 155 137 — © 09/99 BMW AG… -
Page 27
The Ultimate Driving Machine Online Version for Part No. 01 410 155 137 — © 09/99 BMW AG…
На чтение 5 мин Просмотров 7.2к. Опубликовано
Содержание
- Начальные настройки
- Как настроить магнитолу Kenwood
- Включение
- Язык
- Звук
- Перезагрузка
- Радио
- Радиоприемник — управление
Начальные настройки
В каждом руководстве к автомобильной радиостанции Kenwood предлагается сначала выполнить все начальные настройки. Обычно они отображаются при первом включении оборудования, но к ним можно вернуться и после того, как пользователь сбросит настройки.
К таким параметрам относятся:
- Настройка, которая представляет собой изменение определенных параметров экрана. К ним относятся:
- Демонстрации. Эта функция позволяет включить или выключить дисплей;
- Язык. Эта функция облегчает выбор языка, на котором отображается любая информация на экране.
- Angle, который регулирует угол наклона панели;
- AV-вход. С помощью этой функции можно выбрать внешний компонент, подключенный к радиоприемнику через порт USB;
- R-CAMInterrupt позволяет активировать камеру заднего вида. Все, что вам нужно сделать, это нажать кнопку [on];
- PanelColor — это функция, позволяющая выбрать цвет подсветки кнопок на панели монитора.
Нажмите [on], чтобы выйти из меню начальных настроек.
Как настроить магнитолу Kenwood
Входящее в комплект руководство пользователя поможет вам установить и настроить радиостанцию Kenwood. Документация состоит из нескольких разделов по установке, подключению и настройке. Схема электропроводки основана на конструктивных особенностях различных марок автомобилей.
Алгоритм подключения внешних устройств хранения данных или смартфонов описан отдельно. В конце руководства Kenwood предоставит список типичных проблем и предложения по их устранению.
Включение
Основной блок активируется отдельной кнопкой, расположенной на передней панели. Если оборудование не включается или работает с перебоями, проверьте состояние коммутационных кабелей и предохранителя. Перегоревший предохранитель следует заменить аналогичным, а также рекомендуется проверить цепи на наличие короткого замыкания.
Настройка радио Kenwood осуществляется через меню. Параметры можно изменять с помощью поворотного регулятора громкости или сенсорных кнопок. Алгоритмы настройки зависят от модели радиостанции, более подробную информацию о программировании см. в прилагаемом руководстве.
Язык
Автомагнитолы Kenwood, поставляемые для российского рынка, имеют меню, переведенное на русский язык. После первого запуска или после сброса настроек на дисплее появится информационное сообщение, напоминающее о необходимости перевести меню настроек на русский язык. Для этого воспользуйтесь регулятором громкости и, выбрав нужный параметр, нажмите на регулятор, чтобы подтвердить нужное значение.
Основные устройства, оснащенные сенсорными экранами, переключаются на русский язык через меню Setup. В подразделе необходимо найти вкладку Язык, по умолчанию установлен английский язык. Пользователь выбирает нужную опцию, касаясь сенсорных меток, для просмотра возможных вариантов используется полоса прокрутки. Чтобы подтвердить, нажмите программную клавишу, отмеченную значком вращающейся стрелки.
Звук
Звук радио Kenwood можно регулировать поворотом ручки, которая не имеет ограничителей высоты тона. Дополнительные параметры звука изменяются через раздел меню. Пользователь регулирует баланс между динамиками в салоне, добиваясь равномерного, хорошего звучания для передних и задних сидений. Кроме того, можно регулировать интенсивность низких, средних и высоких тонов.
Для дальнейшего усиления звуковых эффектов используется технология усиления низких частот и регулируется баланс между полосами. Контроллер головного устройства имеет встроенную память для предустановленных кривых параметрического эквалайзера.
Владелец оборудования может создать и сохранить индивидуальную настройку.
Для сабвуфера настраивается общий выходной уровень и параметры разделения для низких, средних и высоких частот. Имеется фильтр, определяющий максимальную частоту, воспроизводимую динамиком.
Перезагрузка
В маловероятном случае возникновения каких-либо проблем в работе рекомендуется сбросить настройки громкоговорителя до заводских. Это можно сделать с помощью кнопки сброса на передней панели. В моделях со съемной передней панелью ключ расположен на шасси (рядом с разъемом питания). Поскольку клавиша скрыта (защита от случайного нажатия), она приводится в действие острым предметом.
При сбросе удаляются все предустановки, кроме радиочастот. Если сброс не помогает или проблема не решается сбросом, отсоедините аккумулятор от бортовой сети автомобиля на 2-3 минуты.
Радио
Когда устройство переключено в режим радиоприема, можно настроить радиостанции на радиоприемнике. Кнопка BAND используется для выбора частотных диапазонов; значения изменяются в порядке FM1, FM2, FM3, MW и LW. Отдельные кнопки, отмеченные значками с двойными стрелками, используются для сканирования выбранного диапазона. Кроме того, можно установить режим поиска станции. Пользователь может настраиваться автоматически или вручную, в последнем случае регистрируя радиостанции нажатием кнопок 1-6.
Конфигурация устройств с сенсорным экраном осуществляется с помощью сенсорных кнопок на дисплее. Процедура поиска и регистрации частоты такая же, как и для устройств с сегментированными дисплеями. Нужная радиостанция вызывается нажатием сенсорной кнопки.
Радиоприемник — управление
СИСТЕМА
КЛЮЧЕВОЙ ЗВУК
НА СТРАНИЦЕ
: Активирует звук нажатой кнопки. ;
OFF
: Выключается.
ВЫБОР ИСТОЧНИКА
ВСТРОЕННОЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ УСТРОЙСТВО
НА
: Включает опцию AUX, когда.
источник. ;
OFF .
ВЫКЛ : Отключается.
РУССКИЙ СЕТ
Выбор языка отображения меню
МЕНЮ [ФУНКЦИЯ]
и информацию о тегах (имя папки, имя файла, название песни, имя исполнителя,
Название альбома), если используется.
РУССКИЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
Язык дисплея — английский. ;
РУССКИЙ НА
Язык дисплея — русский.
P-OFF WAIT
Применяется только при выключенном демонстрационном режиме.
Выбор времени, когда устройство должно автоматически выключаться (в режиме ожидания) для экономии заряда батареи.
20M
20 минут ;
40M
40 минут ;
60M
60 мин ;
OFF — — — — —
Отмена
ЧТЕНИЕ КОМПАКТ-ДИСКА
1 Автоматическое распознавание диска с аудиофайлами и музыкального компакт-диска. ..;
2 Принудительное воспроизведение в качестве музыкального компакт-диска. При воспроизведении аудио компакт-диска звук не слышен.
При воспроизведении аудио компакт-диска звук не слышен.
ОБНОВЛЕНИЕ СЕЗОНА F/W
СИСТЕМА ОБНОВЛЕНИЯ
F/W UP xx.xx YES
: Запускает обновление микропрограммы. ;
НЕТ
Отмена (обновление не начато).
Более подробную информацию об обновлении микропрограммы можно найти на сайте: www.kenwood.com/cs/ce/.
НАЧАЛО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ОПЕРАТОР РАДИО
Поиск радиостанции
Нажмите L SRC, чтобы выбрать источник TUNER.
Нажмите BAND (или * AM- / #FM+ на RC-406) несколько раз, чтобы выбрать FM1/ FM2/ FM3/ MW/ LW.
Источники
- https://hmelectro.ru/poleznye_statyi/instruktsii-po-ekspluatatsii-avtomagnitoly-kenwood
- https://avtoehlektrika.ru/avtozvuk/kak-vklyuchit-radio-na-avtomagnitole-kenwood.html
- https://massgame.ru/kak-nastroit-magnitolu-kenwood-na-russkiy-yazyk/
- https://tokzamer.ru/bez-rubriki/kenwood-shema-podkljucheniya
- https://AutoTuning.expert/magnitola/raspinovka-kenvud.html