Руководство по эксплуатации аво газа

СПБГУАП группа 4736 https://new.guap.ru/i03/contacts

должны фиксироваться в актах.

Регламент проведения в зимнее время пуска, остановки и испытаний на плотность аппаратов воздушного охлаждения

При выводе аппаратов воздушного охлаждения на рабочий режим при температуре воздуха (металла элементов секций, работающих под давлением) ниже минимальной рабочей температуры, указанной к паспорте на данный аппарат, т.е. ниже -20°С для аппаратов умеренного исполнения и ниже -40°С для аппаратов северного исполнения, необходимо руководствоваться нижеследующим:

Подъем давления должен производиться постепенно, с тем, чтобы давление пуска в аппарате не превышало 0,25 от рабочего давления, пока температура в аппарате не будет выше минимальной рабочей температуры.

Скорость подъема или снижения температуры рекомендуется не более 30°С/час.

Достижение давления пуска рекомендуется осуществлять

постепенно по 0,25 Р пуск. в

течение часа с 15-минутными выдержками на ступенях 0,25, 0,5

и 0,75 Р пуск. Достижение

рабочего давления (после подогрева аппарата) рекомендуется тоже осуществлять постепенно с 15-минутными выдержками на ступенях 0,5 и 0,75 Р раб.

При остановке аппарата в зимнее время при снижении давления необходимо следить, чтобы при понижении температуры стенки до минимальной допустимой рабочей температуры аппарата, давление не превышало 0,25 от рабочего давления.

При необходимости испытания на плотность секций на рабочее давление в зимнее время должны быть выполнены все требования, предъявляемые к пуску.

Рекомендуется при возможности пуск, остановку и испытания проводить при температуре окружающего воздуха выше 0°С. При температурах воздуха ниже 0°С рекомендуется прогрев аппаратов.

Примечание: Настоящий регламент составлен на основании регламента проведения в зимнее время пуска, остановки и испытаний аппаратуры, разработанного институтами НИИХИММАШ, ВНИИ НЕФТЕМАШ и ЦКБН, согласованного Госгортехнадзором СССР и утвержденного Минхимнефтемашем СССР в июле 1972г.

Инструкция по эксплуатации АВО-газа

Аппараты воздушного охлаждения (АВО) предназначены для охлаждения газа с рабочей температурой до плюс 300 °С и с условным давлением 6,4 МПа (64 кг/см2).

Каждый аппарат состоит из шести трубных секций прямоугольной конфигурации, составленных из поперечно-оребренных биметаллических труб длиной 6 метров с наружным диаметром по оребрению 49 мм.

Трубные секции аппаратов АВО расположены в форме «зигзага» с острым углом между секциями. На АВО применено четырехлопастное колесо вентилятора типа ЦАГИ-УК-2М, диаметром 5000 мм, с установкой лопастей под углом от 0° до 25°. Скорость вращения 250 об/мин.

Воздух, прогоняемый вентилятором через межтрубное пространство секции, охлаждает протекающий внутри трубок газ за счет передачи тепла через ребристую поверхность трубы.

Предпусковые условия

Перед каждой подачей давления рекомендуется провести проверку затяжки гаек крепления крышки секций.

Проверить, чтобы лопасти вентилятора были установлены на один угол. Осмотреть вентиляторы в целях обнаружения возможных трещин в металле.

Удалить масло, грязь, посторонние предметы с фундаментов аппарата. Провернуть вручную вентилятор и убедиться в отсутствии заедания. Проверить исправность электропроводки и заземления аппарата.

Настоящее Руководство распространяется на аппараты воздушного охлаждения АВО-100/6-12-6/20 Б1-1 УХЛ1, изготавливаемые по ТУ 3612-018-12752969-2013.

Аппараты предназначены для применения на таможенной территории Таможенного союза и выполняют требования всех распространяющихся на них технических Регламентов Таможенного союза, включая требования безопасности при проектировании, изготовлении, монтаже, наладке, эксплуатации, хранении, транспортировании, утилизации, требования к маркировке. Выполнение указанных требований является обязательным и обеспечивает защиту жизни и здоровья человека, имущества, предупреждение действий, вводящих в заблуждение потребителей, а также обеспечивает свободное перемещение аппаратов на таможенной территории Таможенного союза.

Настоящее Руководство по монтажу, ремонту и эксплуатации (далее — Руководство) устанавливает требования к монтажу, пуску, эксплуатации, остановке, контролю технического состояния, техническому обслуживанию и ремонту, хранению, транспортированию и утилизации аппаратов воздушного охлаждения, выпускаемых в обращение на единой таможенной территории Таможенного союза. Эксплуатация комплектующих изделий (колёса вентиляторов, электродвигатели и т.д.) должна производится согласно паспортов и руководства по эксплуатации данных комплектующих изделий.

Руководство является неотъемлемой частью технической документации, прилагаемой к аппарату и его элементам, в соответствии с требованиями технических регламентов Таможенного союза ТР ТС 010/2011 «О безопасности машин и оборудования» и ТР ТС 032/2013 «О безопасности оборудования, работающего под избыточным давлением», Федеральных норм и правил в области промышленной безопасности опасных производственных объектов, на которых используется оборудование, работающее под избыточным давлением», ГОСТ Р 51364-99 и ГОСТ Р 52630-2012, ГОСТ ISO 13706-2011.

Руководство по монтажу и эксплуатации устанавливает требования для строительно-монтажных и эксплуатирующих организаций по мерам безопасности, подготовке к монтажу, эксплуатации, хранению и транспортированию аппаратов.

Нарушение требований настоящего руководства может представлять опасность для жизни и здоровья человека (травмы, термические ожоги и др.), а также нанести вред окружающей среде и имуществу.

Аппарат допускается к эксплуатации на опасном производственном объекте при наличии документов, подтверждающих его соответствие требованиям всех распространяющихся на него технических регламентов


Аппарат воздушного охлаждения газа  АВО-100/ТГ/6-12-6/20-Б1-1 УХЛ1 (-С). Руководство по монтажу, ремонту и эксплуатации. АВО-100.00.00 РЭ


  • Название: Аппарат воздушного охлаждения газа  АВО-100/ТГ/6-12-6/20-Б1-1 УХЛ1 (-С). Руководство по монтажу, ремонту и эксплуатации. АВО-100.00.00 РЭ
  • Авторы: Коллектив; 
  • Издательство: ГМЗ;
  • Год: 2018;
  • Страниц: 26;
  • Формат: .pdf;
  • Размер: 18 Мб;
  • Качество: Отличное;
  • Серия или Выпуск:——

СКАЧАТЬ Аппарат воздушного охлаждения газа  АВО-100/ТГ/6-12-6/20-Б1-1 УХЛ1 (-С). Руководство по монтажу, ремонту и эксплуатации. АВО-100.00.00 РЭ

Внимание! У Вас нет прав для просмотра скрытого текста.

ВНИМАНИЕ: Данная информация получена путем сканирования, цифровой обработки физических носителей или обмена с неравнодушными пользователями. Она не имеет отметок грифа секретности и тайны, если вы считаете, что эта информация нарушает Ваши авторские или другие права. Незамедлительно сообщите администратору для удаления ее из портала.

Похожее

  • Регулятор давления газа прямого действия рду руководство по монтажу, наладке, эксплуатации и техническому обслуживанию са2.573.023 рэ
    Документация

  • Дозатор газа ДГ-90ГП1М, ДГ-90ГП2М, ДГЭ-2,5. Руководство по технической эксплуатации
    Документация

  • КОМПЛЕКТ МАГНИТНОГО ПОДВЕСА КМПЦ1-16 (ТАИК.656443.007 РЭ)
    Документация

  • Положение об инспекционном обследовании состояния эксплуатации и ремонтно-технического обслуживания оборудования и систем КС, ДКС, КС ПХГ и СОГ в газотранспортных и газодобывающих предприятиях
    Документация

  • РЕГУЛЯТОР ПЕРЕПАДА ДАВЛЕНИЙ типа РПД-3/120-1 (ТО и ИЭ 3P2.573.038 ТО)
    Документация

  • Разборка, контроль, сборка нагнетателя RF-2BB-36. Комплект технологических карт (ИЦ-61-0002 КТК)
    Документация

СПБГУАП группа 4736 https://new.guap.ru/i03/contacts

должны фиксироваться в актах.

Регламент проведения в зимнее время пуска, остановки и испытаний на плотность аппаратов воздушного охлаждения

При выводе аппаратов воздушного охлаждения на рабочий режим при температуре воздуха (металла элементов секций, работающих под давлением) ниже минимальной рабочей температуры, указанной к паспорте на данный аппарат, т.е. ниже -20°С для аппаратов умеренного исполнения и ниже -40°С для аппаратов северного исполнения, необходимо руководствоваться нижеследующим:

Подъем давления должен производиться постепенно, с тем, чтобы давление пуска в аппарате не превышало 0,25 от рабочего давления, пока температура в аппарате не будет выше минимальной рабочей температуры.

Скорость подъема или снижения температуры рекомендуется не более 30°С/час.

Достижение давления пуска рекомендуется осуществлять

постепенно по 0,25 Р пуск. в

течение часа с 15-минутными выдержками на ступенях 0,25, 0,5

и 0,75 Р пуск. Достижение

рабочего давления (после подогрева аппарата) рекомендуется тоже осуществлять постепенно с 15-минутными выдержками на ступенях 0,5 и 0,75 Р раб.

При остановке аппарата в зимнее время при снижении давления необходимо следить, чтобы при понижении температуры стенки до минимальной допустимой рабочей температуры аппарата, давление не превышало 0,25 от рабочего давления.

При необходимости испытания на плотность секций на рабочее давление в зимнее время должны быть выполнены все требования, предъявляемые к пуску.

Рекомендуется при возможности пуск, остановку и испытания проводить при температуре окружающего воздуха выше 0°С. При температурах воздуха ниже 0°С рекомендуется прогрев аппаратов.

Примечание: Настоящий регламент составлен на основании регламента проведения в зимнее время пуска, остановки и испытаний аппаратуры, разработанного институтами НИИХИММАШ, ВНИИ НЕФТЕМАШ и ЦКБН, согласованного Госгортехнадзором СССР и утвержденного Минхимнефтемашем СССР в июле 1972г.

Инструкция по эксплуатации АВО-газа

Аппараты воздушного охлаждения (АВО) предназначены для охлаждения газа с рабочей температурой до плюс 300 °С и с условным давлением 6,4 МПа (64 кг/см2).

Каждый аппарат состоит из шести трубных секций прямоугольной конфигурации, составленных из поперечно-оребренных биметаллических труб длиной 6 метров с наружным диаметром по оребрению 49 мм.

Трубные секции аппаратов АВО расположены в форме «зигзага» с острым углом между секциями. На АВО применено четырехлопастное колесо вентилятора типа ЦАГИ-УК-2М, диаметром 5000 мм, с установкой лопастей под углом от 0° до 25°. Скорость вращения 250 об/мин.

Воздух, прогоняемый вентилятором через межтрубное пространство секции, охлаждает протекающий внутри трубок газ за счет передачи тепла через ребристую поверхность трубы.

Предпусковые условия

Перед каждой подачей давления рекомендуется провести проверку затяжки гаек крепления крышки секций.

Проверить, чтобы лопасти вентилятора были установлены на один угол. Осмотреть вентиляторы в целях обнаружения возможных трещин в металле.

Удалить масло, грязь, посторонние предметы с фундаментов аппарата. Провернуть вручную вентилятор и убедиться в отсутствии заедания. Проверить исправность электропроводки и заземления аппарата.

Настоящее Руководство распространяется на аппараты воздушного охлаждения АВО-100/6-12-6/20 Б1-1 УХЛ1, изготавливаемые по ТУ 3612-018-12752969-2013.

Аппараты предназначены для применения на таможенной территории Таможенного союза и выполняют требования всех распространяющихся на них технических Регламентов Таможенного союза, включая требования безопасности при проектировании, изготовлении, монтаже, наладке, эксплуатации, хранении, транспортировании, утилизации, требования к маркировке. Выполнение указанных требований является обязательным и обеспечивает защиту жизни и здоровья человека, имущества, предупреждение действий, вводящих в заблуждение потребителей, а также обеспечивает свободное перемещение аппаратов на таможенной территории Таможенного союза.

Настоящее Руководство по монтажу, ремонту и эксплуатации (далее — Руководство) устанавливает требования к монтажу, пуску, эксплуатации, остановке, контролю технического состояния, техническому обслуживанию и ремонту, хранению, транспортированию и утилизации аппаратов воздушного охлаждения, выпускаемых в обращение на единой таможенной территории Таможенного союза. Эксплуатация комплектующих изделий (колёса вентиляторов, электродвигатели и т.д.) должна производится согласно паспортов и руководства по эксплуатации данных комплектующих изделий.

Руководство является неотъемлемой частью технической документации, прилагаемой к аппарату и его элементам, в соответствии с требованиями технических регламентов Таможенного союза ТР ТС 010/2011 «О безопасности машин и оборудования» и ТР ТС 032/2013 «О безопасности оборудования, работающего под избыточным давлением», Федеральных норм и правил в области промышленной безопасности опасных производственных объектов, на которых используется оборудование, работающее под избыточным давлением», ГОСТ Р 51364-99 и ГОСТ Р 52630-2012, ГОСТ ISO 13706-2011.

Руководство по монтажу и эксплуатации устанавливает требования для строительно-монтажных и эксплуатирующих организаций по мерам безопасности, подготовке к монтажу, эксплуатации, хранению и транспортированию аппаратов.

Нарушение требований настоящего руководства может представлять опасность для жизни и здоровья человека (травмы, термические ожоги и др.), а также нанести вред окружающей среде и имуществу.

Аппарат допускается к эксплуатации на опасном производственном объекте при наличии документов, подтверждающих его соответствие требованиям всех распространяющихся на него технических регламентов


Аппарат воздушного охлаждения газа  АВО-100/ТГ/6-12-6/20-Б1-1 УХЛ1 (-С). Руководство по монтажу, ремонту и эксплуатации. АВО-100.00.00 РЭ


  • Название: Аппарат воздушного охлаждения газа  АВО-100/ТГ/6-12-6/20-Б1-1 УХЛ1 (-С). Руководство по монтажу, ремонту и эксплуатации. АВО-100.00.00 РЭ
  • Авторы: Коллектив; 
  • Издательство: ГМЗ;
  • Год: 2018;
  • Страниц: 26;
  • Формат: .pdf;
  • Размер: 18 Мб;
  • Качество: Отличное;
  • Серия или Выпуск:——

СКАЧАТЬ Аппарат воздушного охлаждения газа  АВО-100/ТГ/6-12-6/20-Б1-1 УХЛ1 (-С). Руководство по монтажу, ремонту и эксплуатации. АВО-100.00.00 РЭ

Внимание! У Вас нет прав для просмотра скрытого текста.

ВНИМАНИЕ: Данная информация получена путем сканирования, цифровой обработки физических носителей или обмена с неравнодушными пользователями. Она не имеет отметок грифа секретности и тайны, если вы считаете, что эта информация нарушает Ваши авторские или другие права. Незамедлительно сообщите администратору для удаления ее из портала.

Похожее

  • Регулятор давления газа прямого действия рду руководство по монтажу, наладке, эксплуатации и техническому обслуживанию са2.573.023 рэ
    Документация

  • Дозатор газа ДГ-90ГП1М, ДГ-90ГП2М, ДГЭ-2,5. Руководство по технической эксплуатации
    Документация

  • КОМПЛЕКТ МАГНИТНОГО ПОДВЕСА КМПЦ1-16 (ТАИК.656443.007 РЭ)
    Документация

  • Положение об инспекционном обследовании состояния эксплуатации и ремонтно-технического обслуживания оборудования и систем КС, ДКС, КС ПХГ и СОГ в газотранспортных и газодобывающих предприятиях
    Документация

  • РЕГУЛЯТОР ПЕРЕПАДА ДАВЛЕНИЙ типа РПД-3/120-1 (ТО и ИЭ 3P2.573.038 ТО)
    Документация

  • Разборка, контроль, сборка нагнетателя RF-2BB-36. Комплект технологических карт (ИЦ-61-0002 КТК)
    Документация

Общие положения

  Инструкция по охране труда является основным документом, устанавливающим для рабочих правила поведения на производстве и требования безопасного выполнения работ при проведении работ по технологическому обслуживанию и ремонту аппарата воздушного охлаждения (АВО) газа, масла, антифриза.
  Знание инструкции по охране труда обязательно для рабочих всех разрядов и групп квалификации, а также их непосредственных руководителей.
   Во время нахождения на территории объекта МГ, в производственных и бытовых помещениях, на участках работ и рабочих местах персоналу следует соблюдать режим труда и отдыха, правила внутреннего трудового распорядка, утвержденные руководством Филиала Эксплуатирующей организации.

Общие требования охраны труда

    • К работам по технологическому обслуживанию и ремонту аппарата воздушного охлаждения (далее АВО) газа, масла, антифриза допускают персонал Филиала, достигший 18 летнего возраста, допущенный к самостоятельной работе и прошедший специальное обучение и проверку знаний требований ораны труда по обслуживанию и ремонту АВО, и не имеющий медицинских противопоказаний к данной работе; имеющий навыки применения соответствующих СИЗ и действия по ПЛА.
    • При выполнении работ по технологическому обслуживанию и ремонту АВО газа, масла, антифриза на персонал могут воздействовать опасные и вредные производственные факторы: разрушение оборудования, трубопроводов; повышенный уровень шума на рабочем месте; токсичность продукта, используемых химических реагентов; повышенная загазованность воздуха рабочей зоны; производственный шум и вибрация; повышенное напряжение в электрической цепи, замыкание которой может пройти через тело человека; взрыво- и пожароопасность.
    • При выполнении работ по обслуживанию, ремонту движущихся частей АВО оформляется наряд-допуск, как на работу в действующих электроустановках, в соответствии с требованиями безопасности.
    • При выполнении работ по обслуживанию и ремонту АВО газа, связанное с разгерметизацией внутренних полостей оформляется наряд-допуск на проведение газоопасных работ.
    • Запрещается одновременное проведение работ на секции АВО и смежных с ней секциях.
    • При выполнении работ по обслуживанию, ремонту движущихся частей АВО обеспечивается согласованность действий сменного персонала со всеми производителями работ на АВО.
    • Вращающиеся части АВО в местах доступа персонала оснащают защитными ограждениями. При остановке, на период осмотра и ремонта оборудования допускается временно снимать защитные ограждения. Пуск АВО в работу со снятыми ограждениями запрещен.
    • Герметичность трубных досок, сварных и других соединений газовых секций обнаруживают с помощью специальных приборов или другим методом без применения открытого огня.
    • Запрещается устранять обнаруженную неисправность на работающем АВО.
    • Вход в помещения с замкнутым пространством (воздухозаборные камеры, АВО газа и т.п.) при работающем оборудовании запрещен. Двери помещений оснащают наружными запирающими устройствами и снабжают соответствующими надписями.
    • Используемые при техническом обслуживании и ремонте АВО грузоподъемные устройства на видных местах должны иметь четкие обозначения грузоподъемности и дату очередного технического освидетельствования.
    • Обслуживающие площадки АВО масла необходимо содержать в чистоте. В зимнее время необходимо постоянно удалять снег и лед с лестниц и обслуживающих площадок.

      Требования охраны труда перед началом работы

      Перед началом работ персонал:
  • надевает специальную одежду, обувь и средства защиты;
  • приводит в порядок используемую спецодежду: застегивает рукава, заправляет одежду так, чтобы не было свисающих концов. Запрещается засучивать рукава спецодежды;
  • при необходимости получает у ответственного руководителя работ дополнительные СИЗ и предохранительные приспособления, необходимые для выполнения полученного задания;
  • осматривает рабочее место, приводит его в порядок; освобождает подходы и подъезды к месту выполнения работы;
  • регулирует местное освещение так, чтобы рабочая зона была достаточно освещена, и свет не слепил глаза;
  • использует безопасные приёмы и методы труда;
  • проверяет работоспособность систем пожаротушения и убеждается в наличии первичных средств пожаротушения;
  • проводит экспресс-анализ воздушной среды на содержание вредных веществ с записью в наряде-допуске («Журнале учета газоопасных работ, проводимых без наряда-допуска»):
  • содержание кислорода на месте проведения работ должно быть не менее 20 % объемных;
  • содержание метана (СН4) на месте проведения работ не должно превышать 1 % объемного;
  • периодичность проведения анализа устанавливается в наряде-допуске, но не реже чем 30 минут.
    • При подготовке к проведению ремонтных работ по регулировке и ревизии лопастей, смазке подшипников электродвигателей вентиляторов, по ремонту электродвигателя, по  ремонту или замене подводящего электрокабеля к электродвигателю, ремонту пусковой кнопочной аппаратуры местного управления вентилятора необходимо зафиксировать лопасти специальным приспособлением для предотвращения вращения.
    • Перед проведением газоопасных работ при техническом обслуживании и ремонте АВО с персоналом проводится целевой инструктаж с отметкой в наряде-допуске.
    • При возникновении в процессе производства работ опасных и вредных производственных факторов, не предусмотренных нарядом-допуском, или предусмотренных, но превысивших допустимый уровень, работы прекращают до устранения причин возникновения опасных и вредных производственных факторов.
    • Приступать к работе по техническому обслуживанию и ремонту АВО приступают по указанию ответственного руководителя работ после согласования с диспетчерской службой Филиала.

      Требования охраны труда во время работы

  • Эксплуатацию, вывод в ремонт и из ремонта АВО осуществляет эксплуатационный персонал компрессорной станции по указанию ответственного руководителя работ по согласованию с диспетчерской службой Филиала.
  • Пуск и останов аппарата воздушного охлаждения осуществляются сменным персоналом по распоряжению руководителя объекта и согласованию с диспетчерской службой Филиала Эксплуатирующей организации, о чем делается соответствующая запись оперативном журнале.
  • Перед каждым включением электрического двигателя АВО необходимо проверить оперативную документацию и убедиться в отсутствии записей о производимых на данном аппарате работах; предупредить других работников смены о скором включении, осмотреть аппарат и убедиться в отсутствии на нём и вблизи него людей, запрещающих табличек, установленных инвентарных ограждений, целостности корпусов и крышек клеммных коробок и другого электрооборудования, посторонних предметов, и произвести пуск. Во время пуска убедится в отсутствии посторонних шумов, сверхнормативной вибрации и других явлений, препятствующих его работе в заданном режиме.
  • Выполнять только ту работу, которая поручена ответственным руководителем работ, и приступать к ней по его указанию.
  • Выполнять работы на объектах, находящихся на высоте более 0,75 м, со стационарных или переносных площадок, при высоте более 1,3 м использовать площадки, имеющие ограждения; работы на высоте на неограждённых площадках выполнять с применением монтажных поясов с закреплением карабинов за недемонтируемые металлические конструкции АВО.
  • Двигаться только по установленным маршрутам, использовать приставные лестницы только для осмотра узлов и агрегатов и для перемещения.
  • При необходимости, использовать фонарь во взрывозащищённом исполнении напряжением не выше 12В.
  • При проведении работ по технологическому обслуживанию и ремонту АВО запрещается:
  • нахождение посторонних лиц на площадке обслуживания аппаратов и в непосредственной близости от рабочих вентиляторов;
  • загромождать посторонними предметами обслуживающие площадки АВО;
  • производить работы по обслуживанию и ремонту вентиляторов при отсутствии или недостаточном освещении обслуживающих площадок.
  • При выводе аппарата воздушного охлаждения в ремонт необходимо:
  • отключить вентиляторы АВО газа (масла, антифриза) на ремонтируемой секции и на соседних секциях;
  • на пусковую аппаратуру отключенных вентиляторов в КТП АВО газа (масла, антифриза) повесить таблички «Не включать ― работают люди!», отсоединить электрическое питании вентиляторов с видимым разрывом, заизолировать оголённые концы проводов;
  • краны на входе и выходе секции АВО газа (масла, антифриза) закрыть, вывесить плакаты «Не открывать!»;
  • свечной кран ремонтируемой секции АВО открыть, стравить газ (масло, антифриз) до атмосферного давления, вывесить табличку «Не закрывать!»;
  • убедиться по манометрам в отсутствии в аппарате избыточного давления;
  • штурвалы и ручки управления кранами снять и убрать в специально отведенное место.

    Требования охраны труда при ремонте АВО:

  • проконтролировать выполнение мероприятий безопасности, предусмотренных нарядом-допуском;
  • при снятии заглушки отвернуть ее на 3–4 оборота, убедиться в отсутствии избыточного давления, только после этого снять заглушку полностью;
  • при необходимости применения во время работ искрообразующих инструментов или открытого пламени (электроинструмента, шлифовальных машинок, горелок, электросварки) руководствоваться требованиями безопасности, предусмотренными нарядом-допуском на проведение огневой работы, и инструкциями по их безопасному использованию;
  • при необходимости использования грузоподъёмных механизмов руководствоваться инструкциями по их безопасному применению;
  • использовать грузоподъемные механизмы, на которые у работника есть допуск, руководствуясь требованиями безопасности по работе с ними только для перемещения тяжелых узлов оборудования, оставлять на время перерывов в работе, обслуживать и ремонтировать указанное оборудование только в опущенном устойчивом состоянии;
  • крюки грузоподъёмного механизма крепить на узлах и агрегатах в соответствии со схемой строповки, выдерживая горизонталь, не допуская раскачивания груза по оси и отклонения от вертикали.
    При выводе АВО из ремонта необходимо:
  • проконтролировать полноту сборки и качество крепления всех узлов и механизмов;
  • проконтролировать, чтобы на рабочих местах не осталось инструмента, приспособлений, материалов и других посторонних предметов;
  • проверить отсутствие посторонних людей вблизи ремонтной секции АВО;
  • проверить наличие и исправность установленных средств измерения;
  • по указанию ответственного руководителя работ произвести сборку электрических цепей питания, снять вывешенные плакаты;
  • установить наблюдателя в безопасной зоне и произвести пробный пуск электродвигателя; убедиться в нормальном вращении лопастей вентилятора, отсутствии посторонних шумов и вибрации аппарата;
  • доложить ответственному руководителю работ о результатах пробного пуска и сделать запись в оперативном журнале;
  • установить на запорную арматуру штурвалы и рычаги управления;
  • произвести вытеснение воздуха и заполнение секции АВО рабочей средой в соответствии с требованиями инструкции по эксплуатации на конкретный вид аппарата;
  • снять с запорной арматуры вывешенные плакаты;
  • убрать с места проведения работ временные площадки обслуживания;
  • доложить ответственному руководителю работ о заполнении секции АВО рабочей средой и о выведении аппарата в состояние «Резерв».
    Вентиляторы АВО масла, газа должны быть немедленно остановлены в случае, если:
  • обнаружен посторонний шум в электродвигателе;
  • обнаружены утечки масла из трубного пучка и по фланцевым соединениям;
  • появилось короткое замыкание в обмотке электродвигателя;
  • нагрузка электродвигателя превышает нормальную.

    Требования охраны труда в аварийных ситуациях

    При возникновении аварийной ситуации персонал должен:
  • прекратить работу;
  • обеспечить собственную безопасность с применением средств защиты;
  • сообщить о случившемся ответственному руководителю работ и диспетчерской службе Филиала.
    При возникновении аварийной ситуации ответственный руководитель работ обязан:
  • произвести оповещение персонала об аварии;
  • обеспечить первоочередные меры по спасению и эвакуации людей, оказанию доврачебной помощи пострадавшим;
  • обеспечить выполнение мероприятий по локализации и ликвидации аварии в соответствии с оперативной частью ПЛА.
  • До расследования причин аварии (несчастного случая) необходимо сохранить обстановку на рабочем месте и состояние таким, какими они были в момент происшествия, если это не угрожает жизни и здоровью окружающих работников, не мешает оказанию помощи пострадавшему, не вызовет аварий и не нарушит производственного процесса.
  • В случае невозможности ее сохранения сложившуюся обстановку фиксируют схемой, фотографией и т.п.

    Требования охраны труда по окончании работ

    По окончании работ персонал должен:
  • привести в порядок рабочее место, сложив материалы и запчасти в места хранения, протереть и очистить оборудование от возможных проливов масла, антифриза;
  • убрать инструмент, приспособления и СИЗ в места постоянного их хранения;
  • собрать использованный обтирочный материал и сложить его в соответствующую тару (металлический ящик);
  • сдать рабочее место и оборудование ответственному руководителю работ, сообщив обо всех имевшихся неполадках;
  • принять необходимые меры личной гигиены (тщательно вымыть руки, принять душ и т.д.).
  • проследовать на место сбора и отправки персонала и выполнять требования инструкции о порядке перевозки работников Филиала автотранспортом.
  • Ответственный руководитель работ, совместно с представителем эксплуатационной службы, должны проверить качество выполнения работ и расписаться в наряде-допуске о выполнении работ.

Общие положения

  Инструкция по охране труда является основным документом, устанавливающим для рабочих правила поведения на производстве и требования безопасного выполнения работ при проведении работ по технологическому обслуживанию и ремонту аппарата воздушного охлаждения (АВО) газа, масла, антифриза.
  Знание инструкции по охране труда обязательно для рабочих всех разрядов и групп квалификации, а также их непосредственных руководителей.
   Во время нахождения на территории объекта МГ, в производственных и бытовых помещениях, на участках работ и рабочих местах персоналу следует соблюдать режим труда и отдыха, правила внутреннего трудового распорядка, утвержденные руководством Филиала Эксплуатирующей организации.

Общие требования охраны труда

    • К работам по технологическому обслуживанию и ремонту аппарата воздушного охлаждения (далее АВО) газа, масла, антифриза допускают персонал Филиала, достигший 18 летнего возраста, допущенный к самостоятельной работе и прошедший специальное обучение и проверку знаний требований ораны труда по обслуживанию и ремонту АВО, и не имеющий медицинских противопоказаний к данной работе; имеющий навыки применения соответствующих СИЗ и действия по ПЛА.
    • При выполнении работ по технологическому обслуживанию и ремонту АВО газа, масла, антифриза на персонал могут воздействовать опасные и вредные производственные факторы: разрушение оборудования, трубопроводов; повышенный уровень шума на рабочем месте; токсичность продукта, используемых химических реагентов; повышенная загазованность воздуха рабочей зоны; производственный шум и вибрация; повышенное напряжение в электрической цепи, замыкание которой может пройти через тело человека; взрыво- и пожароопасность.
    • При выполнении работ по обслуживанию, ремонту движущихся частей АВО оформляется наряд-допуск, как на работу в действующих электроустановках, в соответствии с требованиями безопасности.
    • При выполнении работ по обслуживанию и ремонту АВО газа, связанное с разгерметизацией внутренних полостей оформляется наряд-допуск на проведение газоопасных работ.
    • Запрещается одновременное проведение работ на секции АВО и смежных с ней секциях.
    • При выполнении работ по обслуживанию, ремонту движущихся частей АВО обеспечивается согласованность действий сменного персонала со всеми производителями работ на АВО.
    • Вращающиеся части АВО в местах доступа персонала оснащают защитными ограждениями. При остановке, на период осмотра и ремонта оборудования допускается временно снимать защитные ограждения. Пуск АВО в работу со снятыми ограждениями запрещен.
    • Герметичность трубных досок, сварных и других соединений газовых секций обнаруживают с помощью специальных приборов или другим методом без применения открытого огня.
    • Запрещается устранять обнаруженную неисправность на работающем АВО.
    • Вход в помещения с замкнутым пространством (воздухозаборные камеры, АВО газа и т.п.) при работающем оборудовании запрещен. Двери помещений оснащают наружными запирающими устройствами и снабжают соответствующими надписями.
    • Используемые при техническом обслуживании и ремонте АВО грузоподъемные устройства на видных местах должны иметь четкие обозначения грузоподъемности и дату очередного технического освидетельствования.
    • Обслуживающие площадки АВО масла необходимо содержать в чистоте. В зимнее время необходимо постоянно удалять снег и лед с лестниц и обслуживающих площадок.

      Требования охраны труда перед началом работы

      Перед началом работ персонал:
  • надевает специальную одежду, обувь и средства защиты;
  • приводит в порядок используемую спецодежду: застегивает рукава, заправляет одежду так, чтобы не было свисающих концов. Запрещается засучивать рукава спецодежды;
  • при необходимости получает у ответственного руководителя работ дополнительные СИЗ и предохранительные приспособления, необходимые для выполнения полученного задания;
  • осматривает рабочее место, приводит его в порядок; освобождает подходы и подъезды к месту выполнения работы;
  • регулирует местное освещение так, чтобы рабочая зона была достаточно освещена, и свет не слепил глаза;
  • использует безопасные приёмы и методы труда;
  • проверяет работоспособность систем пожаротушения и убеждается в наличии первичных средств пожаротушения;
  • проводит экспресс-анализ воздушной среды на содержание вредных веществ с записью в наряде-допуске («Журнале учета газоопасных работ, проводимых без наряда-допуска»):
  • содержание кислорода на месте проведения работ должно быть не менее 20 % объемных;
  • содержание метана (СН4) на месте проведения работ не должно превышать 1 % объемного;
  • периодичность проведения анализа устанавливается в наряде-допуске, но не реже чем 30 минут.
    • При подготовке к проведению ремонтных работ по регулировке и ревизии лопастей, смазке подшипников электродвигателей вентиляторов, по ремонту электродвигателя, по  ремонту или замене подводящего электрокабеля к электродвигателю, ремонту пусковой кнопочной аппаратуры местного управления вентилятора необходимо зафиксировать лопасти специальным приспособлением для предотвращения вращения.
    • Перед проведением газоопасных работ при техническом обслуживании и ремонте АВО с персоналом проводится целевой инструктаж с отметкой в наряде-допуске.
    • При возникновении в процессе производства работ опасных и вредных производственных факторов, не предусмотренных нарядом-допуском, или предусмотренных, но превысивших допустимый уровень, работы прекращают до устранения причин возникновения опасных и вредных производственных факторов.
    • Приступать к работе по техническому обслуживанию и ремонту АВО приступают по указанию ответственного руководителя работ после согласования с диспетчерской службой Филиала.

      Требования охраны труда во время работы

  • Эксплуатацию, вывод в ремонт и из ремонта АВО осуществляет эксплуатационный персонал компрессорной станции по указанию ответственного руководителя работ по согласованию с диспетчерской службой Филиала.
  • Пуск и останов аппарата воздушного охлаждения осуществляются сменным персоналом по распоряжению руководителя объекта и согласованию с диспетчерской службой Филиала Эксплуатирующей организации, о чем делается соответствующая запись оперативном журнале.
  • Перед каждым включением электрического двигателя АВО необходимо проверить оперативную документацию и убедиться в отсутствии записей о производимых на данном аппарате работах; предупредить других работников смены о скором включении, осмотреть аппарат и убедиться в отсутствии на нём и вблизи него людей, запрещающих табличек, установленных инвентарных ограждений, целостности корпусов и крышек клеммных коробок и другого электрооборудования, посторонних предметов, и произвести пуск. Во время пуска убедится в отсутствии посторонних шумов, сверхнормативной вибрации и других явлений, препятствующих его работе в заданном режиме.
  • Выполнять только ту работу, которая поручена ответственным руководителем работ, и приступать к ней по его указанию.
  • Выполнять работы на объектах, находящихся на высоте более 0,75 м, со стационарных или переносных площадок, при высоте более 1,3 м использовать площадки, имеющие ограждения; работы на высоте на неограждённых площадках выполнять с применением монтажных поясов с закреплением карабинов за недемонтируемые металлические конструкции АВО.
  • Двигаться только по установленным маршрутам, использовать приставные лестницы только для осмотра узлов и агрегатов и для перемещения.
  • При необходимости, использовать фонарь во взрывозащищённом исполнении напряжением не выше 12В.
  • При проведении работ по технологическому обслуживанию и ремонту АВО запрещается:
  • нахождение посторонних лиц на площадке обслуживания аппаратов и в непосредственной близости от рабочих вентиляторов;
  • загромождать посторонними предметами обслуживающие площадки АВО;
  • производить работы по обслуживанию и ремонту вентиляторов при отсутствии или недостаточном освещении обслуживающих площадок.
  • При выводе аппарата воздушного охлаждения в ремонт необходимо:
  • отключить вентиляторы АВО газа (масла, антифриза) на ремонтируемой секции и на соседних секциях;
  • на пусковую аппаратуру отключенных вентиляторов в КТП АВО газа (масла, антифриза) повесить таблички «Не включать ― работают люди!», отсоединить электрическое питании вентиляторов с видимым разрывом, заизолировать оголённые концы проводов;
  • краны на входе и выходе секции АВО газа (масла, антифриза) закрыть, вывесить плакаты «Не открывать!»;
  • свечной кран ремонтируемой секции АВО открыть, стравить газ (масло, антифриз) до атмосферного давления, вывесить табличку «Не закрывать!»;
  • убедиться по манометрам в отсутствии в аппарате избыточного давления;
  • штурвалы и ручки управления кранами снять и убрать в специально отведенное место.

    Требования охраны труда при ремонте АВО:

  • проконтролировать выполнение мероприятий безопасности, предусмотренных нарядом-допуском;
  • при снятии заглушки отвернуть ее на 3–4 оборота, убедиться в отсутствии избыточного давления, только после этого снять заглушку полностью;
  • при необходимости применения во время работ искрообразующих инструментов или открытого пламени (электроинструмента, шлифовальных машинок, горелок, электросварки) руководствоваться требованиями безопасности, предусмотренными нарядом-допуском на проведение огневой работы, и инструкциями по их безопасному использованию;
  • при необходимости использования грузоподъёмных механизмов руководствоваться инструкциями по их безопасному применению;
  • использовать грузоподъемные механизмы, на которые у работника есть допуск, руководствуясь требованиями безопасности по работе с ними только для перемещения тяжелых узлов оборудования, оставлять на время перерывов в работе, обслуживать и ремонтировать указанное оборудование только в опущенном устойчивом состоянии;
  • крюки грузоподъёмного механизма крепить на узлах и агрегатах в соответствии со схемой строповки, выдерживая горизонталь, не допуская раскачивания груза по оси и отклонения от вертикали.
    При выводе АВО из ремонта необходимо:
  • проконтролировать полноту сборки и качество крепления всех узлов и механизмов;
  • проконтролировать, чтобы на рабочих местах не осталось инструмента, приспособлений, материалов и других посторонних предметов;
  • проверить отсутствие посторонних людей вблизи ремонтной секции АВО;
  • проверить наличие и исправность установленных средств измерения;
  • по указанию ответственного руководителя работ произвести сборку электрических цепей питания, снять вывешенные плакаты;
  • установить наблюдателя в безопасной зоне и произвести пробный пуск электродвигателя; убедиться в нормальном вращении лопастей вентилятора, отсутствии посторонних шумов и вибрации аппарата;
  • доложить ответственному руководителю работ о результатах пробного пуска и сделать запись в оперативном журнале;
  • установить на запорную арматуру штурвалы и рычаги управления;
  • произвести вытеснение воздуха и заполнение секции АВО рабочей средой в соответствии с требованиями инструкции по эксплуатации на конкретный вид аппарата;
  • снять с запорной арматуры вывешенные плакаты;
  • убрать с места проведения работ временные площадки обслуживания;
  • доложить ответственному руководителю работ о заполнении секции АВО рабочей средой и о выведении аппарата в состояние «Резерв».
    Вентиляторы АВО масла, газа должны быть немедленно остановлены в случае, если:
  • обнаружен посторонний шум в электродвигателе;
  • обнаружены утечки масла из трубного пучка и по фланцевым соединениям;
  • появилось короткое замыкание в обмотке электродвигателя;
  • нагрузка электродвигателя превышает нормальную.

    Требования охраны труда в аварийных ситуациях

    При возникновении аварийной ситуации персонал должен:
  • прекратить работу;
  • обеспечить собственную безопасность с применением средств защиты;
  • сообщить о случившемся ответственному руководителю работ и диспетчерской службе Филиала.
    При возникновении аварийной ситуации ответственный руководитель работ обязан:
  • произвести оповещение персонала об аварии;
  • обеспечить первоочередные меры по спасению и эвакуации людей, оказанию доврачебной помощи пострадавшим;
  • обеспечить выполнение мероприятий по локализации и ликвидации аварии в соответствии с оперативной частью ПЛА.
  • До расследования причин аварии (несчастного случая) необходимо сохранить обстановку на рабочем месте и состояние таким, какими они были в момент происшествия, если это не угрожает жизни и здоровью окружающих работников, не мешает оказанию помощи пострадавшему, не вызовет аварий и не нарушит производственного процесса.
  • В случае невозможности ее сохранения сложившуюся обстановку фиксируют схемой, фотографией и т.п.

    Требования охраны труда по окончании работ

    По окончании работ персонал должен:
  • привести в порядок рабочее место, сложив материалы и запчасти в места хранения, протереть и очистить оборудование от возможных проливов масла, антифриза;
  • убрать инструмент, приспособления и СИЗ в места постоянного их хранения;
  • собрать использованный обтирочный материал и сложить его в соответствующую тару (металлический ящик);
  • сдать рабочее место и оборудование ответственному руководителю работ, сообщив обо всех имевшихся неполадках;
  • принять необходимые меры личной гигиены (тщательно вымыть руки, принять душ и т.д.).
  • проследовать на место сбора и отправки персонала и выполнять требования инструкции о порядке перевозки работников Филиала автотранспортом.
  • Ответственный руководитель работ, совместно с представителем эксплуатационной службы, должны проверить качество выполнения работ и расписаться в наряде-допуске о выполнении работ.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Подключение stc 3008 инструкция на русском
  • Приставка сбер салют к телевизору инструкция
  • Отсутствие власти руководства
  • Определение стиль руководства в психологии
  • Пресс tep 2 инструкция по применению