Руководство legrand in one

  • Bookmarks

Quick Links

Télécommande scénario

882 00

Caractéristiques

Branchement

Démarrage

Configuration d’usine

À la première mise en service sur la position

tous les produits «In One by Legrand» équipés de cellule infrarouge.

Alimentation

2 piles 1,5V Type AAA (LR03)

Portée

7 m max.

+ 5°C à + 45°C

, la télécommande permet de commander en visée directe

loading

Related Manuals for LEGRAND In One 882 00

Summary of Contents for LEGRAND In One 882 00

  • Page 1
    7 m max. + 5°C à + 45°C Branchement Démarrage Configuration d’usine À la première mise en service sur la position , la télécommande permet de commander en visée directe tous les produits “In One by Legrand” équipés de cellule infrarouge.
  • Page 2
    Appuyer sur Appuyer sur la touche de LEARN commande individuelle souhaitée Etape 2 : ajouter le produit ì I n One by Legrand” choisi (sur le produit à associer) Appuyer sur Appuyer sur la touche de commande LEARN qui doit être associée au leader…
  • Page 3
    Apprentissage du scénario Etape 1 : débuter l’apprentissage (sur le LEADER) Appuyer sur Appuyer sur la touche LEARN de commande qui doit piloter le scénario Etape 2 : ajouter un acteur au scénario (sur l’ACTEUR) Pour ajouter plusieurs produits au scénario, répéter Appuyer sur Appuyer sur la touche pour chaque acteur…
  • Page 4
    ON/OFF Fonction Mute Voyant legrand Fonctionnement “TV” Comment programmer votre télécommande ? Vous trouverez associé à cette notice un livret avec la liste des codes qui vous permettront d’ajuster votre télécommande à votre téléviseur. Vous remarquerez que la liste des codes dans le livret est codée sur 4 chiffres. La télécommande ne possédant pas de clavier numérique, il faut appliquer les correspondances suivantes :…
  • Page 5
    Deux possibilités pour programmer votre télécommande : — par insertion manuelle du code (recommandé), — par une recherche automatique. Insertion manuelle du code Étape 1 : insérer les piles en respectant la polarité, Étape 2 : positionner la virole de réglage sur la position TV, Étape 3 : allumer votre téléviseur (ne pas laisser le téléviseur en veille), Étape 4 : appuyer sur la touche de fonction et la maintenir jusqu’à…
  • Page 6
    — Les produits “In One by Legrand” — Placer la virole sur la position — Vous êtes sur la position TV. ne fonctionnent pas.
  • Page 7
    7 m max. + 5°C to + 45°C Connection Start-up Factory settings When first put into service in mode, the remote control enables all “In One by Legrand” products equipped with an infrared cell to be controlled by direct sighting.
  • Page 8
    “In One by Legrand” operation 1- Individual control The scenario remote control is for the individual control of all “In One by Legrand” products equipped with infrared cells, and this is done by directly sighting the product to be linked to a button…
  • Page 9
    Learn scenario Step 1 : Start the learn phase (on the LEADER) Press LEARN Press the command key that is to control the scenario Step 2 : Add an actor to the scenario (on the ACTOR) To add a number of products to the scenario, repeat Press the command key Press LEARN…
  • Page 10
    ON/OFF Function Mute Indicator light legrand “TV” operation How to programme your remote control ? You will find a booklet with these instructions giving the list of codes that allow you adjust your remote control to your TV. Note that the list of codes in the booklet uses 4-figure codes. As the remote control has no keypad, the following…
  • Page 11
    Two options for programming your remote control: — manual entry of the code (recommended), — automatic search. Manual entry of the code Step 1: insert the batteries respecting the polarity, Step 2: set the dial to TV mode, Step 3: switch on your TV (do not leave the TV on standby), Step 4: press the function button and hold it until the indicator light flashes twice (about 2 seconds), Step 5: enter the code selected from the booklet within 5 seconds,…
  • Page 12
    — Repeat the process with the code list. standby mode but some functions are with your TV but it is not optimal. not correct. — The “In One by Legrand” products — Set the dial to — You are in TV mode. do not work.

File Specifications:

1560/1560551-in_one_495_05.pdf file (25 Jun 2023)

Accompanying Data:

LEGRAND In One 495 05 Switch PDF Manual  (Updated: Sunday 25th of June 2023 05:13:43 PM)

Rating: 4.1 (rated by 32 users)

Compatible devices: Pass & Seymour TM8LOCATOR-LA, Raritan PX3TS, LEXIC AstroRex DY64, 882 10, Qmotion QIS, Soliroc 778 51, radiant WWRL10WHCCV2, 036 12.

Recommended Documentation:

Manual  (Text Version):

(Ocr-Read Summary of Contents of some pages of the LEGRAND In One 495 05 Document (Main Content), UPD: 25 June 2023)

  • 32, LEGRAND In One 495 05 3232 Funcionamiento El interruptor individual de persianas enrollables estanco puede participar en 32 escenarios (2) ejecutando localmente los mandos de subida, bajada y parada solicitados por los emisores a los que se ha asociado durante el aprendizaje de un escenario. Este producto permite el accionamiento de estores venecianos cuando está asociado por aprendizaje a un mando general de batiente que permite la orientación de las láminas. El interruptor individual de…

  • 191, 191191 Fonctionnement (suite)   Ajout d’une nouvelle commande de scénario par copie du scénario de l’EMETTEUR CLE (suite) Emetteur Récepteur(s) Voyant LEARN Voyant LEARN Volet Pour ajouter plusieurs émetteurs au scénario, répéter pour chaque émetteur les opérations 3 et 4 dans la limite de trois émetteurs. Enregistrer le scénario sur l’EMETTEUR CLE Enregistrer le scénario sur l’émetteur …

  • 163, LEGRAND In One 495 05 163163 FuncÈionare (continuare)   Ajout d’une nouvelle commande de scénario par copie du scénario de l’EMETTEUR CLE (suite) EmiÈÇtor Receptor(i) Bec de control LEARN Bec de control LEARN Rulou Pentru a adÇuga mai mulÈi emiÈÇtori la scenariu, repetaÈi operaÈiile 3 Êi 4 pentru cel mult trei emiÈÇtori. SalvaÈi scenariul pe EMIËÅTORUL- CHEIE SalvaÈi scenariul pe emiÈÇtorul adÇugat

  • 18, LEGRAND In One 495 05 1818 Funktionsweise Der spritzwassergeschützte Rolladeneinzelschalter kann durch die lokale Ausführung der von den Sendern, mit denen er beim Einlernen eines Szenarios verknüpft wurde, angeforderten Auf-, Ab- und Stop-Steuerbefehle an 32 Szenarien (2) teilnehmen. Dieses Gerät erlaubt die Jalousiesteuerung, wenn es durch Einlernen mit einer Hauptsteuerung eines Öffnungspunktes verknüpft ist, die der Lamellenverstel…

  • LEGRAND In One 495 05 User Manual

  • LEGRAND In One 495 05 User Guide

  • LEGRAND In One 495 05 PDF Manual

  • LEGRAND In One 495 05 Owner’s Manuals

Recommended: Vantage Pro, Quidway AR 46 Series, POD 302, ST148, Baha 5 SuperPower

Links & Tools

Operating Impressions, Questions and Answers:

Table of Contents for LEGRAND In One 882 03/70:

  • 103 Prevádzka Zásuvkový vypínateľný modul so stmievačom umožňuje: • Miestne: ovládať body osvetlenia pripojené na jeho svorky. pomocou tlačidiel ON, OFF — rozsvietiť krátkym stlačením tlačidla ON — postupne rozsvietiť dlhým stlačením tlačidla ON — zhasnúť krátkym stlačením tlačidla OFF — postupne stlmovať dlhým stlačením tlačidla OFF pomocou tlačidiel + a — — rozsvietiť na 66 % (úroveň n

  • 9   Effacement d’un scénario (sur l’EMETTEUR) Appuyer sur LEARN Appuyer sur la touche de commande et maintenir 10 s Appuyer sur LEARN Appuyer sur LEARN et maintenir 10 s Retour du produit en configuration d’usine Effacer le scénario lié à la touche de commande Effacer tous les scénarios Le scénario est supprimé 5 s 5 s 10 Problèmes et solutions (*) Exemple de perturbateur : transformateurs électroniques, al

  • 79   Premir LEARN Premir LEARN O cenário é suprimido Premir a tecla de comando e manter durante 10 s Suprimir todos os cenários ligados à tecla de comando (no LÍDER) Retorno do produto à configuração de fábrica Premir o botão LEARN e manter durante 10 s Suprimir todos os cenários ligados a este produto (no LÍDER) 5 s 5 s Supressão de um cenário 80 Problemas e soluções (*) Exemplo de dispositivos perturbadores : transformadores electrónicos, fontes de alimentação comutadas, etc. O sinalizador LEARN acende-se durante 5 s

  • 23 Werking Met de WCD dimmer kan men: • Plaatselijk: de lichtpunten bedienen die aan de klemmen hiervan zijn aangesloten. met behulp van de toetsen ON, OFF — inschakelen door kort op de toets ON te drukken — toenemende lichtsterkte door lang op de toets ON te drukken — uitschakelen door kort op de toets OFF te drukken — afnemende lichtsterkte door lang op de toets OFF te drukken met de toetsen + en — — inschakelen op 66% (standaard ingesteld niveau) door kort op toets

  • 13 Operation The mobile dimmable plug provides the following functions: • Local : control of the lighting point linked to its terminals : using the ON, OFF button — illumination by a short press on the ON button — increasing light level by a long press on the ON button — switch off by a short press on the OFF button — decreasing light level by a long press on the OFF button using buttons + and — — illumination to 66% (factory set level) by a short press on button + — illumination to 33% (factory set level) by a short press on button

  • 91 Мобильная розетка со светорегулятором 882 03/70   Технические характеристики Напряжение Частота Соответствие стандартам 100 – 240 В~ 50 – 60 Гц от — 5°С до +45°С EN 50065 МЭК 60669-2-1  Лампы накаливания  Галогенные лампы  Низковольтные галогенные лампы с ферромагнитным трансформат�

  • 57 ¶ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈÛÌfi˜ ÛÂÓ·Ú›Ô˘ ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÂϤÁ¯Ô˘ ÙÔ ÔÔ›Ô ı· ÂϤÁ¯ÂÈ ÙÔ ÛÂÓ¿ÚÈÔ ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ LEARN ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ LEARN ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ LEARN ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÂϤÁ¯Ô˘ Ô˘ ı¤ÏÂÙ ӷ Û˘Ó‰˘¿ÛÂÙ Ì ÙÔ leader √È ÊˆÙÂÈÓ¤˜ ÂӉ›ÍÂȘ fiÏˆÓ ÙˆÓ

  • 21 WCD 2P + A zender — ontvanger DG (dimmer) 882 03/70 110 V Min. Max. 20 W20 W 250 W 250 W 20 VA 250 VA 230 V Min. Max. 20 W20 W 500 W 500 W 20 VA 500 VA   Eigenschappen Spanning 100 — 240 V± Frequentie 50 — 60 Hz Norm EN 50065 IEC 60669-2-1 — 5°C tot + 45°C  Gloeilamp  Halogeenlamp  ZLS-halogeenlamp met ferromagnetische transformator Beveiliging door middel van een elektronische voor- ziening: — In geval van overbelasting en boven de maximale bedrijfstemperatuur reduceert het product automatisch

  • 55 ∆∆ÚÚÔÔ π ÔÔ π ÔÔ››ËËÛÛËË ÙÙÔÔ˘˘ π ÚÚÔÔÎη·ııÔÔÚÚÈÈÛÛÌ̤¤ÓÓÔÔ˘˘ ÂÂ π ›› 𠉉ÔÔ˘˘ ÊʈˆÙÙÈÈÛÛÌÌÔÔ‡‡ ÙÙˆˆÓÓ π ÏÏ‹‹ÎÎÙÙÚÚˆˆÓÓ ++ Îη·ÈÈ — ((ÂÂÎÎÙÙfifi˜˜ ÂÂÎÎÌÌ¿¿ııËËÛÛˢ˜)) ∏ ʈÙÂÈÓ‹ ¤ÓÙ·ÛË ÙÔ˘ πÏ‹ÎÙÚÔ˘ ON ‰ÂÓ ÙÚÔπÔπ ÔÈ›ٷÈ. ™™ÙÙÔÔ π ÏÏ‹�

  • 109 Vymazanie scenára Stlačte LEARN Scenár je vymazaný Stlačte ovládacie tlačidlo a držte ho stlačené počas 10 s Vymažte všetky scenáre spojené s ovládacím tlačidlom (u LÍDRA) Stlačte LEARN Návrat výrobku do tová- renského nastavenia Stlačte LEARN a držte stlačený počas 10 s Vymažte všetky scenáre spojené s týmto výrobkom (u LÍDRA) 5 s 5 s   110 Problémy a riešenia (*) Príklad rušiča: elektronické transformátory, zdroje meniace napätie… Kontrolné

  • 15 Personalize the lighting level of buttons + and — (outside learning) The lighting level of the ON button cannot be modified. On button + : — set the lighting level using the ON, OFF buttons by a long press — validate by simultaneous pressing on the + and ON buttons for 5 secs (after switching off, the load comes on again at the set level) — the level of button + is then saved. On button — : — set the lighting level using the ON, OFF buttons by a long press — validate by simulta

  • 17 Learning a scenario      Press LEARN Press LEARN Press LEARN Press the desired control button which is to be linked Press the control button that controls the scenario The indicator lights of all products go off. The scenario has been saved. Step 1 : start the learning phase (on the TRANSMITTER) Step 2 : add an actor to the scenario (on the RECEIVER) Step 3 : save the scenario (on the TRANSMITTER) To add several products to the scenario, repeat operations  and  for each receiver. Key The indicator light goes off The indicator light blinks slow

Questions, Opinions and Exploitation Impressions:

You can ask a question, express your opinion or share our experience of LEGRAND In One 882 03/70 device using right now.

  • 25 июня 2009 г. в 21:19
  • 340
  • Поделиться


  • Пожаловаться

Назначение

В основе системы In One by Legrand лежит принцип передачи сигнала управления от передающего устройства к принимающему по сети 220 В, ИК или радиоканалу.

Два основных компонента: передающее и принимающее устройство:

Комбинация двух функций в одном устройстве возможна благодаря их объединению в сеть. Передающим устройством может быть выключатель или сценарный выключатель. Они могут управлять несколькими компонентами системы. Принимающими устройствами могут быть выключатели, светорегуляторы, выключатели для рольставней или мобильные розетки.

Встроенный интеллект:

Все компоненты системы обучаются программированием. Несколько нажатий на кнопки — и сложная программа сохранена.
Принцип настройки системы прост и понятен. Каждый пользователь способен самостоятельно настроить сценарии In One by Legrand.

Возможность дистанционного управления

Фотографии, изображения

Выключатель

Многофункциональный пульт ИК

Мобильный пульт ИК

Скачать документацию

  •  Пример использования системы управления сценариями In One by Legrand на базе устройств PLC-ИК (232.7 kB)

Производитель

Группа Legrand – мировой специалист по комплексным решениям для электрической и информационной инфраструктур зданий. Предложение компании включает в себя более 230 тысяч наименований продукции, которая широко применима на различных объектах, в том числе в административных и коммерческих зданиях, центрах обработки данных и промышленности. Компания имеет более 3,7 тысяч действующих патентов на изобретения. Группа Legrand объединяет 36 000 сотрудников, работающих в 90 странах мира.

Смотрите также компании в каталоге, рубрика «Система «умный дом»»

Персональная лента новостей Дзен от Elec.ru

Актуальные новости, обзоры и публикации портала в удобном формате.

  • Bookmarks

Quick Links

Plexo

2500 W switch

695 10

Installation and utilisation instructions

must be strictly respected.

Characteristics

110 V

1250 W

1250 W

230 V

2500 W

2500 W

Incandescent lamp

Halogen lamp

ELV halogen lamp with ferromagnetic or

electronic transformer

Fluorescent tube

Fluocompact lamp with separate transformer

Ø 26 Ø 38

1250 VA 8 x 36 W

250 W

2500 VA

8 x 36 W

500 W

Note: possible to relay

using a switch for higher

power levels.

loading

Related Manuals for LEGRAND In One Plexo 695 10

Summary of Contents for LEGRAND In One Plexo 695 10

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Кухонная столешница из эпоксидной смолы своими руками пошаговая инструкция
  • Энтерожермина инструкция по применению цена в казахстане
  • Трекрезан инструкция по применению таблетки для детей дозировка
  • Holdpeak hp 6688b инструкция на русском
  • Толщиномер benetech gm200a инструкция по применению на русском