Руководство к кинокамере

Инструкции к старым кинокамерам

Кроме старых фотоаппаратов, я коллекционирую ещё и старые кинокамеры. И ими тоже пользуюсь, так что имею возможность поделиться с читателями определённым количеством инструкций.
Вот они все (в формате pdf, пригодном для печати):

Полезные штуки:
   – инструкция к кассете КС-8
   – инструкция к кинобоксу для подводной съёмки Нептун

Бонусы:
   – Данные о семействе 8-мм киноаппаратов «Кварц»
   – Данные о семействе 16-мм киноаппаратов «К», предназначенных для использования в пилотируемых космических полетах
   – Данные о 35-мм и 16-мм киноаппаратах «АКС»
   – инструкция к кинопроектору «Русь» (версия 1970 года) [оригинал в DjVu]   [оригинал в PDF]
   – инструкция к кинопроектору «Русь» (версия 1986 года) [оригинал в DjVu]   [оригинал в PDF]
   – инструкция для автотрансформатора КАТ-16 [оригинал в PDF]
   – инструкция для резака для 16-мм киноплёнки [оригинал в PDF]
   – инструкция для футляра для источников тока ШП [оригинал в PDF]

Да, так сложилось, что большая часть кинокамер в моей коллекции – советские.
P.S.: Совет фотолюбителям: некоторая часть инструкций (но не все) к кинокамерам производства Красногорского завода (Кварцам и Красногорским) доступна и на неофициальном сайте zenitcamera.com. Они, правда, выкладывают инфу только в формате html и не с самой лучшей типографикой.

заставка к статье - инструкция к кинокамерам

Самая нужна информация для любого киношника, кинодела, фильммейкера. У каждого кто снимает кино, бывает такой переход. Переход от беззеркальной камеры в сторону кинокамеры. Для вас всё будет не обычно, ново. Инструкции ниже помогут вам разобраться с любой известной кинокамерой за долго до её взятия у рентала. Это значительно облегчает понимание того, как работают кинокамеры, как установить те или иные настройки.

ARRI Alexa SXT

Симулятор меню —http://www.arri.com/fileadmin/adapps/alexa_simulator/plus.html

ARRI Alexa Mini

Симулятор ARRI Alexa Mini LF

симулятор меню кинокамеры ARRI alexa mini LF

симулятор меню кинокамеры ARRI alexa mini LF

Смотрим и жмакаем кнопки тут (ссылка)

RED Camera (Dragon 6k

RED Scarlet

Симулятор — https://www.donna.support

Panasonic Varicam S35

Симулятор — http://pro-av.panasonic.net/en/vcs/simulator/index…

Panasonic Varicam LT

Симулятор — http://pro-av.panasonic.net/en/vcs/simulator_lt/in…

Sony F55/F5

Sony VENICE Camera Simulator

Пробуем тут ссылка

Симулятор — https://pro.sony.com/bbsccms/global.pkg/simulator/…

BMPCC4K

инструкция — ссылка

У нас есть магазин — ссылка

Классные коробки для фотостудии и кино — apple box

СИМУЛЯТОР КАМЕРЫ ARRI ALEXA MINI LF

RED MONSTRO 8K VV ПРОТИВ ARRI ALEXA LF 4.5K КТО ЛУЧШЕ?

ARRI ОТКРЫВАЕТ СЕРТИФИЦИРОВАННЫЙ ОНЛАЙН-ТРЕНИНГ ПО СВОИМ ПРОДУКТАМ

Хотите нас поддержать финансово и стать соучастником нашего сайт? Читаем тут и тут

Так же оказываем услуги по разработка и изготовления различного оборудования для кино и видео съёмке — контакты

Телеграм-канал — https://t.me/fidller_com

Чат в телеграме — https://t.me/news_fidller_com_chat

Подписывайтесь на нас:

мы в вконтакте — https://vk.com/clubfidller_fly

мы в facebook — https://www.facebook.com/profshope/

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

The following two tabs change content below.

  • Bio
  • Latest Posts

Фильммейкер, главный редактор, технический писатель
По вопросам статей и материалов писать сюда http://news.fidller.com/about-contact/
Наш магазин оборудования — http://fidller.com/

МИНОЛТА - логотипРуководство пользователя Minolta SR-1

Кинокамера MINOLTA SR 1 -

Кинокамера СР-1

Пленочная камера MINOLTA SR 1 — рис.1

Пленочная камера MINOLTA SR 1 — рис.2

Пленочная камера MINOLTA SR 1 — рис.3

6 шагов перед съемкой

Пленочная камера MINOLTA SR 1 — рис.4

Шаг Баха подробно объясняется на следующем

Пленочная камера MINOLTA SR 1 — рис.5

Загрузка пленки

Можно использовать 20 или 36 кадров 35-мм пленки.

  1.  Чтобы открыть камеру, вытащите ручку перемотки до упора, затем, слегка потянув, ручка встанет, и пленка автоматически вернется в исходное положение.
    Пленочная камера MINOLTA SR 1 — рис.6
  2. Вставьте пленочный магазин iii в камеру для пленки так, чтобы ручка оси пленки магазина находилась на нижней стороне камеры для пленки.
  3.  Нажмите ручку перемотки в исходное положение. Если у вас возникнут трудности, слегка поверните ручку и нажмите вниз.
  4. Использование ЛКНurlОснование приемной катушки пленки (5) поворачивайте до тех пор, пока впадина захвата пленки :4) не будет обращена к верхней стороне.
    Пленочная камера MINOLTA SR 1 — рис.7
  5. Вставьте направляющую пленки в приемную катушку, как показано на рисунке, вдоль нижней стороны приемной катушки. Убедитесь, что зубья звездочки пленки вошли в зацепление с перфорацией пленки.
  6. Продвиньте рычаг пленки (6), сделав несколько коротких движений, пока обе стороны перфорации пленки не войдут в зацепление с зубьями звездочки пленки (7). Когда рычаг продвижения пленки остановится, отпустите затвор (8) так, чтобы попал солнечный свет. вы можете продвинуться дальше.
    Загружайте и выгружайте пленку в тени и никогда под прямым
  7. Пожалуйста, убедитесь, что пленка размещена параллельно корпусу камеры, прежде чем закрыть заднюю крышку камеры.
    Пленочная камера MINOLTA SR 1 — рис.8
  8. Снова переместите рычаг (6) до упора, а затем отпустите затвор (8). Повторите это действие дважды и переместите рычаг еще раз, после чего вы готовы стрелять.
  9. Обратите внимание на окно счетчика пленки. Красная стрелка укажет, что первый кадр пленки готов к экспонированию, и вы готовы к первому снимку.

Эмульсионные числа скорости

Кино  КАК
ИЛФОРД ГЭС
Анско Сопер Хайпан
АДОКС КБ 14
АДОКС КБ 17
АДОКС КБ 21
Кодак Панатомик Х
Кодак Плюс Х
Кодак Три Х
40)
500
(ДИН) 1 4
(ДИН) 1 7
(ДИН) 21
25
80
200
Кодаколор
Эктахром
(тип дневного света)
Kodachrome
(тип дневного света)
Супер Анскахром
(тип дневного света)
Анскохром
32
32
10
100
3 2

Индикатор скорости фотоэмульсии:
Для напоминания установите индикатор на номер скорости эмульсии (ASA или DIN) пленки, которую вы только что загрузили. Чтобы установить индикатор, поверните ручку набора 1101. Например, если ваша пленка имеет скорость 200 ASA, установите ее, как показано на этом рисунке. При использовании цветной пленки индикатор устанавливается на красные цифры. Цифры скорости эмульсии iASA) указаны для вашего удобства. Они также даны в инструкции, которая прилагается к каждой пленке.

Пленочная камера MINOLTA SR 1 — рис.9

Продвижение фильма

Не перемещайте рычаг, пока затвор находится в движении
Примечание: Пока рычаг подачи пленки не будет полностью заведен, затвор не может быть спущен.

Пленочная камера MINOLTA SR 1 — рис.10

Рычаг подачи пленки одновременно выполняет следующие пять действий.

  1. Продвигает пленку вперед на один кадр.
  2. Передвигает счетчик пленки на следующий номер.
  3. Взводит затворный механизм.
  4. Устанавливает быстровозвратный зеркальный механизм.
  5. Полностью открывает диафрагму.

Вы можете повернуть рычаг, сделав несколько коротких движений или один раз на 180 градусов, пока он не остановится, как показано на рисунках.

Диск выдержки помечен цифрами от B до 500.
Цифры 1, 2. 4, 8, 15, …. 500 обозначают соответственно выдержку в 1 секунду. 1 секунда. 1/4 секунды, 1/8 секунды. 1/15 секунды…. 1/500 секунды.
Положение B или лампочка позволяют вам оставаться открытым до тех пор, пока нажата кнопка спуска затвора. Положение используется, когда требуется более одной секунды. затвор вниз. Это экспозиция. Красная буква X соответствует примерно 1/50 секунды скорости. Эта позиция или скорость используется со стробоскопами или электронными вспышками. (Пожалуйста, прочитайте страницу 25).

Настройка скорости затвора

Пленочная камера MINOLTA SR 1 — рис.11

Как установить скорость затвора
Поднимите черный узелurled часть диска скорости и поворачивайте до тех пор, пока требуемое значение скорости затвора не окажется рядом с центральной красной линией, затем опустите диск скорости. Скорость затвора можно установить до или после перемещения рычага.

Установка диафрагмы

Диафрагма устанавливается на желаемое значение апертуры путем поворота кольца установки диафрагмы (11) и одновременного нажатия на кнопку остановки (12). Когда белая точка совпадет с выбранной вами цифрой, отпустите кнопку, и она зафиксируется на выбранной фигуре. Если кольцо диафрагмы останется в каком-либо промежуточном положении между цифрами, кольцо переместится в положение следующей цифры, когда затвор будет спущен.
Кольцо диафрагмы имеет цифры диафрагмы от 2 до 22. Чем больше цифра увеличивается, тем меньший объем света проходит через объектив. На следующем рисунке показана взаимосвязь между апертурой и улиткой света.

Пленочная камера MINOLTA SR 1 — рис.12

Пленочная камера MINOLTA SR 1 — рис.13

Ограничители диафрагмы используются для управления экспозицией на пленке. и в то же время контролировать глубину резкости. Чтобы проверить глубину резкости на переднем и заднем плане объекта, отрегулируйте диафрагму перед взведением рычага. (подробную информацию см. на стр. 16).
Что такое ПОЛНАЯ АВТОМАТИЧЕСКИ ПРЕДУСТАНОВЛЕННАЯ ДИАФРАГМА? wiqpisseelnim . Это расширенная функция, которой Minolta очень гордится. plii В общем, с другими однообъективными зеркальными камерами очень трудно сфокусироваться, когда апертура мала, так как viewИскатель будет очень темным. По этой причине необходимо открывать объектив на максимальную диафрагму при фокусировке, а затем закрывать диафрагму до желаемой диафрагмы после фокусировки. Minolta SR-1 полностью устраняет эту трудность. При перемещении рычажка объектив открывается на максимальную диафрагму, поэтому становится очень легко сфокусироваться и кадрировать объект через очень яркое viewискатель. И когда затвор спускается, непосредственно перед тем, как механизм затвора начнет открываться, диафрагма автоматически закроется до предустановленной диафрагмы. Этот механизм автоматической предварительной настройки также содержится в модели Wide. угол объектива F2.8.35 мм, объектив F3.5-100 мм и объектив F2.8-135 мм, а также в стандартном объективе F2-55 мм.

«шкала светосилы»
Как пользоваться «шкалой светосилы»
Нижняя часть диска выдержки и кольцо настройки диафрагмы отмечены маленькими желтыми цифрами (13), которые представляют собой разделенные значения освещенности, т. е. любая комбинация цифр между шкалой выдержки и кольцом диафрагмы будет соответствовать значению освещенности. Если у вас есть экспонометр со шкалой освещенности, вы можете получить правильную настройку экспозиции, используя желтые цифры, отмеченные на диске затвора и на кольце диафрагмы.

Пленочная камера MINOLTA SR 1 — рис.14

Сначала считайте число освещенности, указанное вашим экспонометром, а затем разделите это значение между значением освещенности диска выдержки и значением освещенности кольца диафрагмы. Для бывшегоample, если число светосилы вашего экспонометра равно 13, вы можете разделить его на 7 со стороны затвора и 6 со стороны диафрагмы, как показано на рисунках справа, или 9 со стороны затвора и 4 со стороны диафрагмы. Вы получите правильную экспозицию, если сумма комбинаций составляет 13. В этом случае 7 и 6, 9 и 4, 5 и 8, 6 и 7. Какой стороне будет отдан приоритет в комбинации, зависит от предмета, который вы снимаете. собираются стрелять. Например, если вы хотите снимать быстро движущийся объект, необходимо использовать короткую выдержку. Предполагая, что скорость ;Sao сек. достаточно установить указатель светового значения скорости затвора на 8•(1/250 с), а затем с помощьюampЕсли значение освещенности, указанное экспонометром, равно 13, установите индекс освещенности диафрагмы на 5-(f5.6) (13-8=5). Если вы хотите отдать приоритет настройке диафрагмы, а не скорости затвора, чтобы для достижения большей глубины резкости необходимо использовать большее число на индексе светосилы диафрагмы.

Пленочная камера MINOLTA SR 1 — рис.15

Фокусировка и кадрирование объекта

Рекомендуется фокусироваться после выдвижения заводного рычага из-за большей яркости viewполе и меньшую глубину резкости. Однако, если вы хотите проверить глубину резкости, вы можете сделать это до перемещения рычага завода.
Просматривая viewокуляра искателя и поворачивая оправу объектива (15) вправо или влево, изображение объекта становится четче и четче. В самой резкой точке вы находитесь в фокусе и готовы к съемке. То же самое изображение, которое вы видите, появится на пленочном негативе.

Пленочная камера MINOLTA SR 1 — рис.16

Это одно из самых больших достиженийtage Мино, что нет проблемы коррекции параллакса, т.е. как бы близко вы ни подошли к объекту, вам не нужно беспокоиться о компенсации параллакса. Что вы видите сквозь view-finder — это именно то, что вы получите на пленочном негативе. Дальнейшее продвижениеtagВот следующие: вы можете увидеть (1) реальную связь между предметом. фон и передний план. (2) Фактическое состояние цвета при использовании фильтров. (3) Глубина резкости изменяется в соответствии с изменением настроек диафрагмы. Эти результаты могут быть получены до выдвижения заводного рычага, который автоматически полностью откроет диафрагму. Если вы желаете вышеуказанного продвиженияtages CO отрегулируйте диафрагму и скорость затвора. 0 приблизительно сфокусируйте объектив и view объект, 0) продвинуть пленку и C4) критически сфокусировать объектив.

Пленочная камера MINOLTA SR 1 — рис.17

Инфракрасный пленочный индикатор:
При использовании инфракрасной пленки вы должны переместить фокусное расстояние, обозначенное меткой ▲, в положение «R».

Черное кольцо окуляра искателя 1141 можно отвинтить: 1: повернуть против часовой стрелки, чтобы прикрепить аксессуары искателя, такие как угол viewвидоискатель и критическая фокусировка (лупа) viewискатель. Башмак для аксессуаров вспышки крепится путем вкручивания окуляра.

Фокусировка и кадрирование объекта

Глубина резкости Глубина резкости объектива — это диапазон расстояний, в пределах которого все объекты находятся в относительно резком фокусе, когда объектив установлен на заданное расстояние. Этот диапазон варьируется в зависимости от диафрагмы объектива, будучи максимальным, когда объектив закрыт, и минимальным, когда он полностью открыт. Фотографии на следующей странице иллюстрируют отношения. Тот самый саб. снимок был сделан при разных значениях диафрагмы.

Пленочная камера MINOLTA SR 1 — рис.18
Снято на F2 ( ½0 сек.)
Снято при F22 ( ¼% сек.)

Пленочная камера MINOLTA SR 1 — рис.19

При большой диафрагме только объект (девушка) находится в резком фокусе, а фон (замок) и передний план (мальчик) размыты. это бывшийampле малой глубины резкости.
Общая картина находится в сравнительно резком фокусе. это бывшийampле большой глубины резкости.

Принципы, регулирующие это:

  1. Глубина резкости увеличивается по мере увеличения расстояния или уменьшения диафрагмы.
  2. Глубина резкости уменьшается по мере уменьшения расстояния или увеличения диафрагмы.
  3. Глубина распространяется больше на задний план, чем на передний план.
  4. Глубина резкости больше с объективом с более коротким фокусным расстоянием и меньше с объективом с большим фокусным расстоянием. Поскольку глубиной резкости можно управлять с помощью диафрагмы, вы можете сделать резкость как фона, так и переднего плана, или em. изменить резкость объекта можно только за счет размытия фона. Оляж, обрамляющий далекое view или глубокие тени на переднем плане также оттенят более светлый дис. с сильным эффектом

Вы можете проверить эффект глубины резкости, установив диафрагму и сфокусировавшись до подачи пленки. Однако. если вы сначала протягиваете пленку, а затем хотите проверить глубину резкости, вы должны обратиться к шкале глубины резкости (17).

Пленочная камера MINOLTA SR 1 — рис.20

Пленочная камера MINOLTA SR 1 — рис.21

Стрелка ▲ на кольце (17) указывает расстояние между камерой и сфокусированным объектом_ Два набора цифр по обеим сторонам стрелки обозначают диафрагму, а расстояние, обрамленное двумя одинаковыми цифрами, показывает глубину резкости. Например, если вы фокусируетесь на объекте на расстоянии 15 футов и используете диафрагму af 11, можно будет прочитать расстояния напротив цифр 11 по обеим сторонам шкалы глубины резкости, что будет примерно равно от 10 футов до 37 футов. Это будет диапазон расстояний, в пределах которого все объекты находятся в относительно резком фокусе.

Таблица глубины резкости
АВТО РОККОР 55мм.

Пленочная камера MINOLTA SR 1 — рис.22Спуск затвора

Когда вы отпускаете кнопку спуска затвора:

  1. Диафрагма автоматически закроется до установленного значения f.
  2. Зеркало поднимется, чтобы можно было произвести экспозицию.
  3. Шторка затвора откроется, чтобы экспонировать пленку с предварительно установленной выдержкой.
  4. Зеркало мгновенно вернется в исходное положение.

Пленочная камера MINOLTA SR 1 — рис.23

Как целиться
Камеру можно держать соответственно для горизонтального или вертикального изображения. Лучше всего плотно прижимать камеру к лицу и спускать затвор с медленным нажатием, чтобы избежать любых движений и получить четкие негативы. Каким глазом вам удобно фокусироваться и view можно использовать с , хотя для серийных выстрелов рекомендуется использовать правый глаз, чтобы можно было свободно использовать рычаг быстрой заводки. Рычаг содержит механизм предотвращения двойной экспозиции, поэтому пленку можно продвинуть только после спуска затвора. Если рычаг не выдвинут полностью, затвор не может быть спущен.

Внимание : При использовании выдержек 1/15 сек. и медленнее лучше использовать штатив, чтобы камера не двигалась. Если штатив недоступен, установите камеру на что-нибудь или держите камеру на чем-то устойчивом.
Спусковой тросик может быть ввинчен в кнопку спуска затвора. Лучше всего использовать спусковой тросик (19) при использовании штатива.
При использовании длинных выдержек, таких как 1/2 с. или 1 секунду, пожалуйста, будьте осторожны, чтобы не продвигать пленку, пока механизм затвора все еще находится в движении.

Пленочная камера MINOLTA SR 1 — рис.24

Перемотка пленки 
Когда вы закончите делать все снимки (20 или 36 экспозиций), вы не сможете передвинуть рычаг дальше. При дальнейшем усилии пленка порвется или вырвется из киномагазина и перемотать пленку обратно в магазин будет невозможно.
Совершенно необходимо перемотать пленку обратно в магазин, чтобы выгрузить пленку из камеры.

  1. Когда вы закончите делать все снимки, нажмите кнопку разблокировки повторной обмотки (20), и она со щелчком встанет на место, кнопка должна оставаться на месте после того, как вы отпустите палец, если кнопка снова выскочит, то немного продвиньте рычаг, нажимая кнопку вниз, и она встанет на место со щелчком.
    Пленочная камера MINOLTA SR 1 — рис.25
  2. Поднимите рукоятку (21) и перематывайте по часовой стрелке, как показывает стрелка на ручке, пока не почувствуете, что пленка выскальзывает из зажима приемной катушки и резко ослабевает натяжение.
    Пленочная камера MINOLTA SR 1 — рис.26Энн: При работе с рычагом перемотки рукоятки не поднимайте ручку перемотки. Если вы это сделаете, задняя часть камеры откроется, и вся пленка будет экспонирована.
    Пленочная камера MINOLTA SR 1 — рис.27
  3. Откройте заднюю часть камеры, вытянув ручку перемотки до упора (см. стр. 4, шаг Извлеките магазин для пленки.

Использование автоспуска
Таймер автоспуска позволяет вам погрузиться в картину. Также можно использовать автоспуск, чтобы свести к минимуму движение камеры. Даже если вы держите камеру с длительной выдержкой и работает автоспуск, вы можете минимизировать размытие лучше, чем нажатием на спусковую кнопку затвора. .
Внимание: Если вы нажмете кнопку спуска затвора, не нажимая кнопку автоспуска (23), затвор откроется, и автоспуск не сработает.

  1. Чтобы зарядить или установить таймер автоспуска, нажмите на рычаг 122). Когда рычаг опущен в положение, указанное на этом рисунке, вы получите временной интервал около 10 секунд.
    Пленочная камера MINOLTA SR 1 — рис.28
  2. Чтобы запустить автоспуск, нажмите кнопку (23) в направлении оправы объектива, и затвор автоматически сработает по истечении примерно 10 секунд. Если вы установите диск спуска затвора на «B» и используете автоспуск, вы автоматически получите примерно 2-секундную постоянную экспозицию.

Вспышка

Пленочная камера MINOLTA SR 1 — рис.29

Рекомендуется использовать вспышку для ночных снимков и для заполнения затемненных участков. Вы можете использовать как обычную вспышку, так и стробоскоп.
При использовании стробоскопа (электронной вспышки):
Пожалуйста, убедитесь, что диск скорости затвора установлен на красную метку «X». Можно использовать скорости ниже X (около 1/50 секунды). Со стробоскопом камера синхронизируется со скоростью от 1 секунды до 1/50 секунды.
При использовании ламп-вспышек:
Пожалуйста, убедитесь, что вы используете FP. лампочки класс. (Лампочки фокальной плоскости) Камера синхронизируется на всех выдержках от 1 секунды до 1/500 секунды при использовании FP. лампочки класс.
Пленочная камера MINOLTA SR 1 — рис.30Пленочная камера MINOLTA SR 1 — рис.31Скорость затвора для съемки со вспышкой
(Скорости, показанные косыми линиями, — это скорости, которые вы можете использовать)
Важным фактором при съемке со вспышкой является установка диафрагмы. Диафрагма Netting определяется яркостью вспышки и расстоянием от источника света до объекта. Поскольку эти факторы сильно различаются, точная информация в инструкциях прилагается к лампам-вспышкам и стробоскопам.
Пленочная камера MINOLTA SR 1 — рис.32Как подключить вспышку
Если вы хотите прикрепить к камере вспышку, вы можете сделать это с помощью дополнительного зажима SR-1 (приобретается отдельно)→
Как прикрепить зажим для принадлежностей SR-1
A) Отвинтите кольцо черного окуляра (14), повернув его против часовой стрелки.
B) Прикрепите дополнительный зажим (25) к крышке пентапризмы и ввинтите черное кольцо, которое будет удерживать его на месте.
C) Вставьте башмак вспышки в зажим для принадлежностей.

Пленочная камера MINOLTA SR 1 — рис.33
⇐ Вставьте штекер для подключения вспышки в синхронизацию, убедитесь, что штекер вставлен в соответствующий разъем. При использовании обычной вспышки вставьте вилку в разъем, отмеченный синим PP, а при использовании проблескового устройства вставьте штекер в разъем, отмеченный красным X.
Пленочная камера MINOLTA SR 1 — рис.34Замена объективов
Предварительно установленные линзы Antomatic можно менять даже после перемещения рычажка, сохраняя максимальное открытие диафрагмы.

Пленочная камера MINOLTA SR 1 — рис.35

Чтобы снять линзу
Нажимая кнопку смены объектива (26), поверните оправу объектива против часовой стрелки до упора (1/8 оборота) и, удерживая ее, осторожно поднимите оправу объектива.

Пленочная камера MINOLTA SR 1 — рис.36

Чтобы прикрепить объектив
Вставьте объектив в байонет, совместив красную точку на оправе объектива с красной точкой на корпусе камеры, и поверните объектив по часовой стрелке до упора (1/8 оборота).
Пленочная камера MINOLTA SR 1 — рис.37«РОККОР»

Сменные объективы для Minolta SR-1

Аксессуары

Пленочная камера MINOLTA SR 1 — рис.38

Пленочная камера MINOLTA SR 1 — рис.39

Ваша камера имеет следующие улучшения: —
Как установить скорость затвора

Поворачивайте диск выдержки до тех пор, пока желаемая цифра выдержки не окажется рядом с центральной красной линией. Скорость затвора можно установить до или после перемещения рычага.

Пленочная камера MINOLTA SR 1 — рис.40

Ваша камера имеет следующее улучшение:
Как прикрепить зажим для принадлежностей SR-1.
A) Наденьте дополнительный зажим на окуляр, как показано на рисунке. Пружинное кольцо на вспомогательном зажиме зафиксирует зажим на крышке пентапризмы.

Пленочная камера MINOLTA SR 1 — рис.41

B) Вставьте башмак для вспышки в зажим для принадлежностей.
C) Чтобы отсоединить зажим для аксессуаров, нажмите на две кнопки зажима, он легко отсоединится.

thecanoncollector.com

Документы / Ресурсы

Рекомендации

  • thecanoncollector.com
    Скоро

Здесь можно скачать инструкции по эксплуатации и руководства пользователя к видеокамерам Canon.

Canon XM2 – руководство по эксплуатации

Модель: Видеокамера Canon XM2 Год выпуска: 2002 Количество страниц: 159 Язык: английский Формат: pdf Размер: 3,5 Mb Описание: Цифровая видеокамера Canon XM2 – универсальная профессиональная система, оборудованная высокочувствительной […]

Canon XL H1 – руководство по эксплуатации

Модель: Видеокамера Canon XL H1 Год выпуска: 2005 Количество страниц: 163 Язык: русский Формат: pdf Размер: 8,1 Mb Описание: Canon XL H1 является представителем серии цифровых видеокамер компании Canon и позволяет записывать видео высокой чёткости (HDV) […]

Canon XL H1S, XL H1A – руководство по эксплуатации

Модель: Видеокамеры Canon XL H1S, Canon XL H1A Год выпуска: 2008 Количество страниц: 158 Язык: английский Формат: pdf Размер: 8,8 Mb Описание: Canon XL H1S записывает видео формата HDV на плёнку и поддерживает режим HD 1080i благодаря системе трёх CCD-датчиков […]

Canon XL2 – руководство по эксплуатации

Модель: Видеокамера Canon XL2 Год выпуска: 2004 Количество страниц: 122 Язык: английский Формат: pdf Размер: 4,8 Mb Описание: Canon XL2 – цифровая видеокамера профессионального уровня со сменными объективами, тремя CCD-датчиками прогрессивного […]

Canon XL1S – руководство по эксплуатации

Модель: Видеокамера Canon XL1S Количество страниц: 61 Язык: русский Формат: pdf Размер: 6,3 Mb Описание: Canon XL1S – это одна из самых совершенных 3 CCD видеокамер формата miniDV. Она содержит высококачественный сменный объектив с 16-кратным […]

Canon XH G1, XH A1 – руководство по эксплуатации

Модель: Видеокамеры Canon XH G1, Canon XH A1 Год выпуска: 2006 Количество страниц: 159 Язык: русский Формат: pdf Размер: 3,1 Mb Описание: Canon XH A1 – камера, записывающая видео на кассеты формата MiniDV. Модель оснащена объективом с 20-кратным оптическим […]

Canon XF200, XF205 – инструкция по эксплуатации

Модель: Видеокамеры Canon XF200, Canon XF205 Год выпуска: 2015 Количество страниц: 270 Язык: русский + много других языков Формат: pdf Размер: 22,7 Mb Описание: Компактная, универсальная функциональная видеокамера, которая позволяет создавать […]

Canon XC10 – инструкция по эксплуатации

Модель: Видеокамера Canon XC10 Год выпуска: 2015 Количество страниц: 173 Язык: русский Формат: pdf Размер: 6,9 Mb Описание: Потрясающее видео 4K/Full HD 4:2:2 и фото 12 МП с помощью одной компактной камеры. Компактная, легкая и удобная в использовании […]

Canon WFT-E2 II – инструкция по эксплуатации при использовании с EOS-1D Mark IV

Модель: Беспроводной передатчик файлов Canon WFT-E2 II Год выпуска: 2009 Количество страниц: 120 Язык: русский Формат: pdf Размер: 5,0 Mb Описание: Беспроводной передатчик файлов Canon WFT-E2 II – это принадлежность для фотоаппарата EOS-1D Mark IV. Он […]

Canon VB-S30D, VB-S31D, VB-S800D, VB-S805D, VB-S900F, VB-S905F – инструкция по эксплуатации

Модель: Видеокамеры Canon VB-S30D, Canon VB-S31D, Canon VB-S800D, Canon VB-S805D, Canon VB-S900F, Canon VB-S905F Год выпуска: 2015 Количество страниц: 185 Язык: русский Формат: pdf Размер: 8,2 Mb Описание: Камера Full HD PTZ Minidome для скрытых внутренних систем безопасности и наблюдения. […]

Canon VB-R11VE, VB-R11, VB-R10VE, VB-M641VE, VB-M641V, VB-M640VE, VB-M640V, VB-M741LE, VB-M740E – инструкция по эксплуатации

Модель: Сетевые камеры Canon VB-R11VE, VB-R11, VB-R10VE, VB-M641VE, VB-M641V, VB-M640VE, VB-M640V, VB-M741LE, VB-M740E Год выпуска: 2015 Количество страниц: 287 Язык: русский Формат: pdf Размер: 10,2 Mb Описание: Canon VB-R11VE – полнофункциональная камера PTZ для использования вне […]

Canon VB-H43, VB-H630VE, VB-H630D, VB-H730F, VB-M42, VB-M620VE, VB-M620D, VB-M720F – инструкция по эксплуатации

Модель: Сетевые камеры Canon VB-H43, Canon VB-H630VE, Canon VB-H630D, Canon VB-H730F, Canon VB-M42, Canon VB-M620VE, Canon VB-M620D, Canon VB-M720F Год выпуска: 2015 Количество страниц: 195 Язык: русский Формат: pdf Размер: 9,4 Mb Описание: IP-камера системы безопасности Full-HD PTZ Canon VB-H43 совмещает в […]

Canon LEGRIA mini X – инструкция по эксплуатации

Модель: Видеокамера Canon LEGRIA mini X Год выпуска: 2015 Количество страниц: 352 Язык: русский Формат: pdf Размер: 3,2 Mb Описание: Видеокамера Canon LEGRIA mini X с поддержкой Wi-Fi обеспечивает запись чистого звука CD-качества в широком динамическом […]

Canon LEGRIA mini – инструкция по эксплуатации

Модель: Видеокамера Canon LEGRIA mini Год выпуска: 2013 Количество страниц: 286 Язык: русский Формат: pdf Размер: 2,4 Mb Описание: Приготовьтесь быть в кадре. Камера Canon LEGRIA mini с поддержкой Wi-Fi предлагает уникальное сочетание сверхширокоугольного […]

Canon LEGRIA HF S30 – инструкция по эксплуатации

Модель: Видеокамера Canon LEGRIA HF S30 Год выпуска: 2011 Количество страниц: 231 Язык: русский Формат: pdf Размер: 5,5 Mb Описание: HD-видео исключительного качества, превосходная качество записи звука, великолепное творческое управление и […]

Canon LEGRIA HF S20, LEGRIA HF S21, LEGRIA HF S200 – инструкция по эксплуатации

Модель: Видеокамеры Canon LEGRIA HF S20, Canon LEGRIA HF S21, Canon LEGRIA HF S200 Год выпуска: 2010 Количество страниц: 239 Язык: русский Формат: pdf Размер: 4,8 Mb Описание: 5 января 2010 г. компания Canon объявила о выпуске новой видеокамеры Canon LEGRIA HF S20. Это видеокамера […]

Canon LEGRIA HF R66, LEGRIA HF R67, LEGRIA HF R68, LEGRIA HF R606 – инструкция по эксплуатации

Модель: Видеокамеры Canon LEGRIA HF R66, Canon LEGRIA HF R67, Canon LEGRIA HF R68, Canon LEGRIA HF R606 Год выпуска: 2015 Количество страниц: 343 Язык: русский Формат: pdf Размер: 2,9 Mb Описание: Снимайте и делитесь волшебными моментами из вашей жизни. Запечатлейте каждый […]

Canon LEGRIA HF R56, LEGRIA HF R57, LEGRIA HF R506 – инструкция по эксплуатации

Модель: Видеокамера Canon LEGRIA HF R56, LEGRIA HF R57, LEGRIA HF R506 Год выпуска: 2013 Количество страниц: 218 Язык: русский Формат: pdf Размер: 3,1 Mb Описание: Снимайте и делитесь памятными моментами с помощью компактной видеокамеры Canon LEGRIA HF R56 с поддержкой […]

Canon LEGRIA HF R46, LEGRIA HF R47, LEGRIA HF R48, LEGRIA HF R406 – инструкция по эксплуатации

Модель: Видеокамеры Canon LEGRIA HF R46, Canon LEGRIA HF R47, Canon LEGRIA HF R48, Canon LEGRIA HF R406 Год выпуска: 2013 Количество страниц: 216 Язык: русский Формат: pdf Размер: 11,0 Mb Описание: Снимайте, воспроизводите и делитесь красивыми видеороликами с помощью […]

Canon LEGRIA HF R36, LEGRIA HF R37, LEGRIA HF R38, LEGRIA HF R306 – инструкция по эксплуатации

Модель: Видеокамеры Canon LEGRIA HF R36, Canon LEGRIA HF R37, Canon LEGRIA HF R38, Canon LEGRIA HF R306 Год выпуска: 2011 Количество страниц: 41 Язык: русский Формат: pdf Размер: 1,2 Mb Описание: Без усилий делитесь своими видеороликами по Wi-Fi. С помощью компактной видеокамеры […]

Canon LEGRIA HF R26, LEGRIA HF R27, LEGRIA HF R28, LEGRIA HF R205, LEGRIA HF R206 – инструкция по эксплуатации

Модель: Видеокамеры Canon LEGRIA HF R26, Canon LEGRIA HF R27, Canon LEGRIA HF R28, Canon LEGRIA HF R205, Canon LEGRIA HF R206 Год выпуска: 2011 Количество страниц: 198 Язык: русский Формат: pdf Размер: 4,1 Mb Описание: Идеальный выбор для работы с видео превосходного качества в формате […]

Canon LEGRIA HF R16, LEGRIA HF R17, LEGRIA HF R18, LEGRIA HF R106 – инструкция по эксплуатации

Модель: Видеокамеры Canon LEGRIA HF R16, Canon LEGRIA HF R17, Canon LEGRIA HF R18, Canon LEGRIA HF R106 Год выпуска: 2010 Количество страниц: 188 Язык: русский Формат: pdf Размер: 6,0 Mb Описание: 5 января 2010 г. компания Canon расширила модельный ряд LEGRIA, представив новую камеру Canon […]

Canon LEGRIA HF M56, LEGRIA HF M506 – инструкция по эксплуатации

Модель: Видеокамеры Canon LEGRIA HF M56, Canon LEGRIA HF M506 Год выпуска: 2012 Количество страниц: 41 Язык: русский Формат: pdf Размер: 1,8 Mb Описание: Создавайте видео профессионального качества и делитесь им с помощью Wi-Fi, где угодно и когда угодно. […]

Canon LEGRIA HF M46, LEGRIA HF M406 – инструкция по эксплуатации

Модель: Видеокамеры Canon LEGRIA HF M46, Canon LEGRIA HF M406 Год выпуска: 2011 Количество страниц: 204 Язык: русский Формат: pdf Размер: 2,8 Mb Описание: Видео профессионального качества с реализацией творческих идей – простота съемки и обмена видео. […]

Canon LEGRIA HF M40, LEGRIA HF M41, LEGRIA HF M400 – инструкция по эксплуатации

Модель: Видеокамера Canon LEGRIA HF M40, Canon LEGRIA HF M41, Canon LEGRIA HF M400 Год выпуска: 2011 Количество страниц: 221 Язык: русский Формат: pdf Размер: 3,1 Mb Описание: Профессиональное качество, творческое видео – простота съемки и обмена видео. Компактная и […]

Canon LEGRIA HF M36, LEGRIA HF M307 – инструкция по эксплуатации

Модель: Видеокамеры Canon LEGRIA HF M36, Canon LEGRIA HF M307 Год выпуска: 2010 Количество страниц: 220 Язык: русский Формат: pdf Размер: 6,1 Mb Описание: В камере Canon LEGRIA HF M307, продолжающей ряд Legria от Canon, сочетаются передовые технологии видеосъёмки, […]

Canon LEGRIA HF M36, LEGRIA HF M306 – инструкция по эксплуатации

Модель: Видеокамеры Canon LEGRIA HF M36, Canon LEGRIA HF M306 Год выпуска: 2010 Количество страниц: 226 Язык: русский Формат: pdf Размер: 4,6 Mb Описание: Canon LEGRIA HF M36 работает на базе процессора DIGIC III и оснащен собственной технологией обработки изображений Canon […]

Canon LEGRIA HF M31, LEGRIA HF M300 – инструкция по эксплуатации

Модель: Видеокамеры Canon LEGRIA HF M31, Canon LEGRIA HF M300 Год выпуска: 2010 Количество страниц: 231 Язык: русский Формат: pdf Размер: 4,6 Mb Описание: Canon LEGRIA HF M31 работает на базе процессора DIGIC III и оснащен собственной технологией обработки изображений Canon […]

Canon LEGRIA HF M31, LEGRIA HF M32, LEGRIA HF M300 – инструкция по эксплуатации

Модель: Видеокамеры Canon LEGRIA HF M31, Canon LEGRIA HF M32, Canon LEGRIA HF M300 Год выпуска: 2010 Количество страниц: 233 Язык: русский Формат: pdf Размер: 4,2 Mb Описание: 5 января 2010 г. компания Canon объявила о выпуске новой камеры Canon LEGRIA HF M31. В камере LEGRIA HF M31, […]

Canon LEGRIA HF G30 – инструкция по эксплуатации

Модель: Видеокамера Canon LEGRIA HF G30 Год выпуска: 2013 Количество страниц: 199 Язык: русский Формат: pdf Размер: 16,0 Mb Описание: С видеокамерой Canon LEGRIA HF G30 у вас получится запечатлеть живые сцены не хуже, чем у профессионалов. Флагманская модель […]

Canon LEGRIA HF G25 – инструкция по эксплуатации

Модель: Видеокамера Canon LEGRIA HF G25 Год выпуска: 2015 Количество страниц: 194 Язык: русский Формат: pdf Размер: 5,3 Mb Описание: Видеокамера Canon LEGRIA HF G25 с широкоугольным HD-объективом обладает небольшим весом, компактностью и возможность работы с […]

Canon LEGRIA HF G10 – инструкция по эксплуатации

Модель: Видеокамера Canon LEGRIA HF G10 Год выпуска: 2011 Количество страниц: 191 Язык: русский Формат: pdf Размер: 7,3 Mb Описание: Поднимите свои творческие амбиции до нового уровня. Видеокамера Canon LEGRIA HF G10 создана специально для профессиональных […]

Canon LEGRIA FS46, LEGRIA FS405, LEGRIA FS406 – инструкция по эксплуатации

Модель: Видеокамеры Canon LEGRIA FS46, Canon LEGRIA FS405, Canon LEGRIA FS406 Год выпуска: 2011 Количество страниц: 136 Язык: русский Формат: pdf Размер: 2,1 Mb Описание: С помощью компактной видеокамеры Canon LEGRIA FS46, способной поместиться в кармане, весело создавать, […]

Canon LEGRIA FS36, LEGRIA FS37, LEGRIA FS305, LEGRIA FS306, LEGRIA FS307 – инструкция по эксплуатации

Модель: Видеокамеры Canon LEGRIA FS36, Canon LEGRIA FS37, Canon LEGRIA FS305, Canon LEGRIA FS306, Canon LEGRIA FS307 Год выпуска: 2010 Количество страниц: 130 Язык: русский Формат: pdf Размер: 4,7 Mb Описание: Canon Legria FS36 – это легкая и простая в использовании видеокамера с […]

Canon EOS C300 Mark II – инструкция по эксплуатации

Модель: Видеокамера Canon EOS C300 Mark II Год выпуска: 2015 Количество страниц: 236 Язык: русский Формат: pdf Размер: 12,6 Mb Описание: Инструмент создания видео 4K для кинематографистов и операторов, который является практичным и обеспечивает […]

Canon EOS C100 Mark II – инструкция по эксплуатации

Модель: Видеокамера Canon EOS C100 Mark II Год выпуска: 2015 Количество страниц: 229 Язык: русский Формат: pdf Размер: 14,0 Mb Описание: Новейший член знаменитого семейства EOS, видеокамера высокой четкости Canon EOS C100 Mark II отличается современным […]

Canon EOS C100 – инструкция по эксплуатации

Модель: Видеокамера Canon EOS C100 Год выпуска: 2014 Количество страниц: 178 Язык: русский Формат: pdf Размер: 10,1 Mb Описание: Видеокамера высокой четкости HD Canon EOS C100 – это универсальная видеокамера, сочетающая в себе мощь новейшего […]

Canon DC301, DC310, DC311, DC320 – инструкция по эксплуатации

Модель: Видеокамеры Canon DC301, Canon DC310, Canon DC311, Canon DC320 Количество страниц: 99 Язык: русский Формат: pdf Размер: 3,3 Mb Описание: Canon DC301 – видеокамера c системой Advanced Zoom и возможностью прямой записи на DVD. Технология Advanced Zoom обеспечивает живые и […]

Canon DC201, DC210, DC211 – инструкция по эксплуатации

Модель: Видеокамеры Canon DC201, Canon DC210, Canon DC211 Год выпуска: 2007 Количество страниц: 80 Язык: русский Формат: pdf Размер: 2,6 Mb Описание: Универсальная и доступная по цене модель Canon DC201 с функцией прямой записи на DVD оснащена мощным оптическим […]

Canon DC100, DC95 – инструкция по эксплуатации

Модель: Видеокамеры Canon DC100, Canon DC95 Год выпуска: 2006 Количество страниц: 83 Язык: русский Формат: pdf Размер: 2,9 Mb Описание: Canon DC100 – это DVD-видеокамера Canon (-R/-RW), отличающаяся исключительной простотой эксплуатации и обладающая […]

Canon DC50, DC51, DC220, DC230 – инструкция по эксплуатации

Модель: Видеокамеры Canon DC50, Canon DC51, Canon DC220, Canon DC230 Год выпуска: 2007 Количество страниц: 124 Язык: русский + много других языков Формат: pdf Размер: 4,3 Mb Описание: Canon DC50 – 5-мегапиксельная DVD-видеокамеру, оснащенная процессором обработки […]

Canon DC22, DC21, DC19 – инструкция по эксплуатации

Модель: Видеокамеры Canon DC22, Canon DC21, Canon DC19 Год выпуска: 2006 Количество страниц: 110 Язык: русский Формат: pdf Размер: 4,6 Mb Описание: Canon DC22 – цифровая компактная камера, которая записывает видео на 8-сантиметровые диски форматов DVD-R/-RW/-R DL в […]

Canon XF300, XF305 – руководство по эксплуатации

Модель: Видеокамеры Canon XF300, Canon XF305 Год выпуска: 2011 Количество страниц: 232 Язык: русский Формат: pdf Размер: 11,4 Mb Описание: Компания Canon устанавливает новые стандарты на рынке портативных видеокамер, выпуская Canon XF300 – революционную […]

Canon XF100, XF105 – руководство по эксплуатации

Модель: Видеокамеры Canon XF100, Canon XF105 Год выпуска: 2010 Количество страниц: 196 Язык: русский Формат: pdf Размер: 12,5 Mb Описание: Уникальная модель Canon XF100 – самая компактная видеокамера от Canon со встроенным кодеком MPEG-2 Full HD (50 Мбит/с, […]

Canon XA20, XA25 – руководство по эксплуатации

Модель: Видеокамеры Canon XA20, Canon XA25 Год выпуска: 2013 Количество страниц: 199 Язык: русский Формат: pdf Размер: 18,2 Mb Описание: Видеокамера Canon XA20 представляет сочетание исключительного качества изображения и возможности записи в двух […]

Canon XA10 – руководство по эксплуатации

Модель: Видеокамера Canon XA10 Год выпуска: 2011 Количество страниц: 198 Язык: русский Формат: pdf Размер: 9,7 Mb Описание: Инновационная видеокамера Canon XA10 объединила профессиональные технологии Canon в сверхкомпактном корпусе. Исключительная […]

Canon EOS C500, EOS C500 PL – руководство по эксплуатации

Модель: Видеокамеры Canon EOS C500, Canon EOS C500 PL Год выпуска: 2012 Количество страниц: 219 Язык: русский, немецкий, итальянский Формат: pdf Размер: 9,1 Mb Описание: Мощная, компактная камера Canon EOS C500 позволяет снимать видео разрешением 4K, выводит […]

Canon EOS C300, EOS C300 PL – руководство по эксплуатации

Модель: Видеокамеры Canon EOS C300, Canon EOS C300 PL Год выпуска: 2012 Количество страниц: 199 Язык: русский, немецкий, итальянский Формат: pdf Размер: 16,0 Mb Описание: Видеокамера высокой четкости Canon EOS C300 разработана для удовлетворения высоких […]

Blackmagicdesign Pocket Cinema Camera 4K User's Installation And Operation Manual

  1. Manuals
  2. Brands
  3. Blackmagicdesign Manuals
  4. Camcorder
  5. Pocket Cinema Camera 4K
  6. User’s installation and operation manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

Installation and Operation Manual

Blackmagic

Pocket Cinema

Camera 4K

September 2018

loading

Related Manuals for Blackmagicdesign Pocket Cinema Camera 4K

Summary of Contents for Blackmagicdesign Pocket Cinema Camera 4K

  • Page 1
    Installation and Operation Manual Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K September 2018…
  • Page 2
    We are extremely excited to see the creative work you produce using your new Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K, and look forward to your feedback on new features you would like to see us add to Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K! Grant Petty…
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K Getting Started Importing your Clips Attaching a Lens Saving Your Project Turning Your Camera On Working with RAW files Storage Media Editing your Clips CFast Cards Trimming Clips SD Cards Mapping Keyboard Shortcuts USB-C flash disks…

  • Page 4: Getting Started

    Getting Started Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K is a small portable digital cinema camera that records high quality 4K DCI, Ultra HD and HD images on CFast 2.0 and UHS-I and UHS-II SD cards. Your Pocket Cinema Camera 4K is capable of recording clips using professional codecs designed for post production including ProRes, uncompressed CinemaDNG RAW and compressed RAW.

  • Page 5: Turning Your Camera On

    Now that you’ve attached a lens, you will need to supply power to your camera. Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K can be powered by inserting an LP-E6 battery into the camera, or by plugging the supplied power adapter into the power input.

  • Page 6: Storage Media

    Storage Media Your Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K uses standard SD cards, faster UHS-II SD cards or CFast 2.0 cards to record video. Using the USB-C expansion port, you can also connect high capacity USB-C flash disks for increased recording times.

  • Page 7: Sd Cards

    SD card. Choosing an SD Card If you are recording 4K DCI or Ultra HD on Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K, then we recommend using the fastest high speed UHS-II type SD cards available. It’s important to use high speed UHS-II SD cards for Ultra HD and HD recording, or UHS-I cards for HD recording.

  • Page 8: Usb-C Flash Disks

    Move the lock tab up or down to lock or unlock an SD card Your Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K lets you know if you’ve inserted a locked SD card by displaying the word ‘locked’ instead of the card’s duration on the LCD touchscreen, and will display a padlock icon in the storage menu next to the card name.

  • Page 9: Choosing A Fast Usb-C Flash Disk

    Many USB-C flash disks are designed for home computing and aren’t fast enough to record Ultra HD video. We highly recommend using only the USB-C flash disks from our recommended list. These USB-C flash disks have been tested with Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K to support continuous filming at the specified resolutions.

  • Page 10: Preparing Media For Recording

    HFS+ is natively supported by macOS. exFAT is supported natively by macOS and Windows without needing any additional software, but does not support journaling. Preparing Media on Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K Tap either storage indicator at the bottom of the LCD touchscreen to enter the storage manager.

  • Page 11
    Confirm your selection. Tap the format button to continue or ‘cancel’ to cancel the format. Check that you have selected the correct card before formatting The camera notifies you when the format is complete. Tap ‘ok’ to return to the storage manager. Tap ‘exit’…
  • Page 12: Preparing Media On A Mac

    Preparing Media on a Mac Use the Disk Utility application included with macOS to format your CFast card, SD card, or USB-C flash disk in the HFS+ or exFAT formats. Remember to backup anything important from your media first as all data will be lost when it is formatted. Connect the storage media to your computer and dismiss any message offering to use your media for Time Machine backups.

  • Page 13
    For lower data rates try lowering your frame rate, resolution, or try a compressed codec such as ProRes. Check the Blackmagic Design website for the latest information at www.blackmagicdesign.com NOTE Partitioned media can be used with your Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K, though your camera will only recognize the first partition of your media for…
  • Page 14: Recording

    Recording Recording Clips Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K features two record buttons. The primary record button is located on the top of the handgrip for triggering with your index finger when holding the handgrip of the camera with your right hand.

  • Page 15
    Your camera is now ready to record in the video format you have selected. Maximum Sensor Frame Rates The tables below contain available codecs, resolutions and their maximum sensor frame rates for Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K. Resolution Codec Sensor Scan…
  • Page 16: Record Duration

    Record Duration These tables show approximate record duration in minutes and seconds based on format, project frame rate and media size. The maximum recording time for your storage media can vary depending on the data capacity your CFast card, SD card or USB-C flash disk, and the recording format and frame rate you choose.

  • Page 17
    CFast Frame ProRes ProRes ProRes ProRes CinemaDNG CinemaDNG CinemaDNG Card Rate RAW 3:1 RAW 4:1 422 HQ 422 LT 422 Proxy Duration Duration Duration Duration Duration Duration Duration 23.98 75 mins 142 mins 175 mins 189 mins 283 mins 403 mins 877 mins 75 mins 142 mins…
  • Page 18: Trigger Record

    Blackmagic Video Assist. This means that when you press record on your Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K, your external recorder also starts recording and stops when you stop recording on the camera. Your camera also outputs timecode via HDMI, which means the clips recorded on your external recorder has the same timecode as the clips recorded in your camera.

  • Page 19: Camera Features

    Tally / Record Indicator Your Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K has a small LED on the front of the camera that illuminates red to indicate that the camera is recording. You can enable or disable the tally light indicator, and adjust its brightness in the setup menu. See the ‘setup settings’…

  • Page 20: Right Side

    Right Side CFast Card Slot Insert CFast 2.0 cards into the slot for record and playback. Refer to the ‘CFast Cards’ section for more information. SD Card Slot Insert SD cards into the slot for record and playback. Refer to the ‘SD Cards’ section for more information.

  • Page 21
    NOTE The 1/4” mount on the top of the Pocket Cinema Camera 4K should only be used for lightweight accessories such as small microphones. Do not support the weight of the camera via the top 1/4” mount by using accessories like a screw in camera handle in conjunction with a heavy lens.
  • Page 22: Camera Underside

    ‘setup’ menu. By default, button one is set to ‘false color’, button 2 is set to ‘display LUT’ and button 3 is set to ‘frame guides’. Camera Underside Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K 1/4-20 Mounting Point Attach your camera to a tripod using the bottom 1/4-20 mounting point.

  • Page 23: Camera Rear

    ‘off speed’ frame rate you’d like to use in your Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K’s ‘frame rate’ menu. Once this is set, pressing the HFR button will toggle between your chosen off speed frame rate and project frame rate. It’s worth mentioning that this setting can only be adjusted when the recording is stopped.

  • Page 24: Touchscreen Controls

    Touchscreen Controls Touchscreen Features Your Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K’s LCD touchscreen features a touch and gesture based interface that is specifically designed for fast and intuitive operation. By touching and swiping on different areas of the LCD touchscreen, you can quickly access the camera’s functions while shooting.

  • Page 25
    For information on enabling focus assist on your camera’s HDMI output, see the ‘monitor settings’ section in this manual. Your Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K has two focus assist modes. You can switch between ‘peaking’ and ‘colored lines’ focus assistance in the ‘monitor’ settings menu.
  • Page 26
    To toggle the appearance of frame guides on your Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K’s LCD touchscreen, tap the switch icon in the bottom left of the screen. Choose the frame guide you want to use by dragging the slider left and right, or tapping the arrow buttons on either side of the currently selected aspect ratio.
  • Page 27
    Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K’s grid settings Grids and crosshairs are overlays that can help with image composition. When ‘grids’ are enabled, your Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K can show a rule of thirds grid, crosshairs, or center dot.
  • Page 28
    You can enable a combination of ‘thirds’ and ‘crosshairs’ or ‘thirds’ and ‘center dot’ by tapping both options in the ‘grids’ menu. ‘Crosshairs’ and ‘center dot’ cannot be selected together. For information on enabling grids on your HDMI output, see the ‘monitor settings’…
  • Page 29
    LCD touchscreen. Project frame rate The project frame rate is Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K’s recording format frame rate and provides a selection of common frame rates used in the film and television industry. This frame rate is normally set to match your post production workflow.
  • Page 30
    With ‘off speed frame rate’ enabled, tap the arrows on either side of the sensor frame rate or move the slider to make adjustments By default, your Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K’s project and sensor frame rates are matched for a natural playback speed. However, by tapping the ‘off speed frame rate’…
  • Page 31
    Tapping the ‘shutter’ indicator brings up the suggested shutter values along the bottom of your Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K’s touch screen. If you have auto exposure set to ‘off,’ this screen will show you your currently selected shutter value, as well as the available flicker free shutter vallues, based on the mains power frequency you have selected in your Pocket Cinema Camera 4K’s ‘setup’…
  • Page 32
    Use the manual shutter keypad to enter your shutter timing of choice when shooting outdoors or under flicker free lights Your Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K has three shutter based auto exposure modes. To select one of these, tap the ‘auto exposure’ button in the far right of the shutter menu.
  • Page 33
    Maintains the correct exposure levels by adjusting the aperture, then the shutter value. If the maximum or minimum available aperture is reached and exposure still cannot be maintained, Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K begins adjusting the shutter value to keep exposure consistent.
  • Page 34
    The ‘ISO’ indicator displays the current ISO setting, or light sensitivity. Tapping this indicator lets you adjust your ISO to suit varying lighting conditions. Your Pocket Cinema Camera 4K’s ISO indicator. Tap this to access ISO settings. While in the ‘ISO’ menu, your Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K’s…
  • Page 35
    In bright conditions ISO 100 can provide richer colors. Dual Native ISO Your Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K has a dual native ISO of 400 and 3,200, which means that the sensor is optimized for shooting in both low light conditions, as well as bright daylight.
  • Page 36
    3200K adds some blue to the image. This balances the color so white is accurately recorded. Your Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K comes with white balance presets for a variety of color temperature conditions. These are:…
  • Page 37
    Fill this square with a neutral surface such as a white or gray card and tap ‘update WB’. Your Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K will automatically adjust its white balance and tint values so the average of the white or grey inside the white balance square is as neutral as possible.
  • Page 38
    Record button Next to the histogram, at the bottom of your Pocket Cinema Camera 4K’s touchscreen, is a round grey button. This is the ‘record’ button. Tap it once to begin recording, and tap it again to stop.
  • Page 39
    LUT is being recorded with the clip Dropped Frame Indicator The ‘record’ button is overlaid with a flashing ‘!’ indicator if your Pocket Cinema Camera 4K begins dropping frames while recording. The time remaining indicator for the affected card walso turns red.
  • Page 40
    This menu displays the amount of free space on each CFast card, SD card or USB-C flash disk used by your Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K, as well as the name of the card or drive, length of the last clip, total number of clips, and the file format for each card or drive.
  • Page 41
    You can tap the audio meter to bring up volume controls for audio input channels 1 and 2, as well as headset or speaker volume. Tap the audio meters on your Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K’s LCD touchscreen to easily access volume and headset or speaker settings…
  • Page 42
    Swipe up or down to hide all status indicators on your Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K’s LCD touchscreen Playback Menu Tap the ‘play’ control button to access the playback menu. You can control previously recorded clips with your camera’s control buttons or the LCD touchscreen.
  • Page 43: Settings

    Tap the ‘record,’ ‘monitor,’ ‘audio,’ ‘setup,’ ‘presets,’ and ‘LUTS’ headings to move between your Pocket Cinema Camera 4K’s dashboard tabs Record Settings The ‘record’ tab lets you set your video format, codec, and resolution, as well as other settings that are important for your recorded video, such as dynamic range and detail sharpening.

  • Page 44
    The amount of video you can record on your storage media on Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K increases if you choose codecs that use higher compression. Refer to the ‘record duration’ tables in the ‘recording’ section for more information. Resolution This setting works in combination with the ‘codec’ setting. Use it to select the resolution for your desired recording format.
  • Page 45
    Window Sensor Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K can be set to use the ‘full’ sensor area, or for even higher frame rates, you can use ‘window’ mode. This will use only the amount of sensor pixels needed for a given video format rather than downscaling images from the entire sensor.
  • Page 46
    Stop Rec If Card Drops Frame Use this setting to configure the behavior of your Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K when dropped frames are detected. When set to ‘off,’ recording continues with dropped frames.
  • Page 47
    This means you can drop the timelapse sequence into your post production timeline just like any other clip you have recorded. Your Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K will indicate it is in timelapse mode with an icon over the ‘record’ button When you record clips in timelapse mode, the timecode counter updates when a frame of video is recorded.
  • Page 48: File Naming Convention

    CinemaDNG RAW. Record LUT to Clip Your Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K does not apply, or ‘bake in,’ LUTs by default to recorded footage, however you can choose to ‘bake in’ the LUT to your footage by tapping the ‘record lut to clip’ switch icon.

  • Page 49
    ‘display LUT’ switch in the ‘Monitor’ menu. Display 3D LUT Your Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K can apply 3D LUTs to any output to approximate the look of color graded footage. This is especially useful when recording clips using ‘film’…
  • Page 50
    For more information on using false color, see the ‘touchscreen features’ section in this manual. LCD Monitor Settings 2 The second page of your Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K’s ‘LCD’ monitor tab contains settings unique to your LCD touchscreen. ‘Status text’ gives you a clear view of your Pocket Cinema Camera 4K’s preview image…
  • Page 51
    LCD touchscreen. Overlays such as frame guides, grids, focus assist and zebra remain visible, if enabled. Swiping up or down on your Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K’s LCD touchscreen has the same effect. Display…
  • Page 52
    Your Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K can display director specific status text on itsHDMI output Setting the status text to ‘director’ in your Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K’s HDMI monitor settings changes the status text for that output to show the following information.
  • Page 53
    Tap the left or right arrows in the ‘frame guides’ menu setting to cycle through seven frame guide options for all outputs on your Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K. The options are detailed in the ‘touchscreen features’ section of this manual, and are also accessible from the LCD monitoring menu in your LCD touchscreen head up display.
  • Page 54
    Zebra level is adjustable in five percent steps between 75 and 100 percent exposure. For more information, see the ‘zebra’ guide in the ‘touchscreen features’ section of this manual. Both Monitor Settings 2 The second page of your Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K’s ‘both’ monitor tab contains the following options: Grids To set which combination of grids and crosshairs you want to display on your camera’s LCD…
  • Page 55: Audio Settings

    Audio Settings The ‘audio’ tab lets you adjust the audio input and monitoring settings on your camera. The audio settings for your Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K are spread over two pages and divided between channels 1 and 2. You can map each audio channel to a different source, as well as adjusting various settings such as gain control.

  • Page 56
    Camera 4K’s 3.5mm headphone jack. Move the audio slider left or right to adjust levels. Speaker Volume This slider adjusts the output levels for your Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K’s built in speaker. Move the audio slider left or right to adjust levels.
  • Page 57: Setup Settings

    The date format is year, month, day and the time format is 24 hour. Your Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K’s date and time are also used for time of day timecode if an external timecode source is not connected.

  • Page 58
    Set Function Button On the top of your Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K you’ll notice three function buttons. The dots on the buttons represent function 1, function 2 and function 3. These can be mapped to frequently used features and are quickly accessible when using your camera.
  • Page 59
    The Pocket Cinema Camera 4K’s function buttons are represented by dots and are located on the top of your camera To set these buttons, select a function button and then the behavior, settings and parameters you want for that function.
  • Page 60
    Tally Light LED Your Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K has a tally light on the front of the camera that illuminates red when your camera is recording. The tally light can be enabled or disabled by tapping the ‘tally light LED’ switch icon.
  • Page 61
    ‘setup’ menu. When Bluetooth is enabled, the camera can be detected by Bluetooth devices up to 30 feet away. Because Pocket Cinema Camera 4K uses the same set of commands for Bluetooth control as it does for ‘Blackmagic SDI Camera Control Protocol’, you can write your own applications to control almost every setting in the camera remotely, from monitoring options and audio settings, to the camera’s inbuilt DaVinci Resolve color corrector or even…
  • Page 62
    Available cameras are listed by a camera letter, followed by a unique hardware ID. For example A:A0974BEA. Select the Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K you would like to pair with NOTE When you install the Blackmagic Camera Control App and run it for the first time, you will be asked if you want to ‘allow location access.’…
  • Page 63
    When your Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K connects to your iPad, it confirms it is paired. If pairing the camera to your iPad fails, the camera presents an error message. Try connecting again. NOTE If you are not using Bluetooth to control your Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K, it is a good idea to turn Bluetooth off for the purpose of security.
  • Page 64
    Disconnect Current Device Use this setting to disconnect your Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K from the iPad it is currently paired with. Clear Paired Devices Use this setting to clear the list of devices that your camera has been paired with.
  • Page 65: Presets

    Pocket Cinema Camera 4K. This is very useful when one camera is used for multiple projects. For example, you may use your Pocket Cinema Camera 4K for a variety of different shoots, from documentaries to music videos, with very different settings between types of projects. Your camera’s ‘presets’…

  • Page 66
    You can update a preset by tapping the ‘update’ icon. This will bring up a prompt asking you if you want to update the preset with your Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K’s current setting. Tap ‘update’ to confirm.
  • Page 67: 3D Luts

    For example, a LUT may tell your Pocket Cinema Camera 4K to display a vibrant, saturated blue when it receives a relatively dull blue input. This can be useful when shooting RAW footage, or using ‘film’…

  • Page 68
    Your Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K supports 33 point 3D LUTs in .cube format created in DaVinci Resolve and 17 point 3D LUTs converted to Resolve .cube format via LUT conversion programs. Your camera processes 3D LUTs using high quality tetrahedral interpolation.
  • Page 69: Entering Metadata

    VFX assets to plates. Your Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K automatically saves some metadata to each clip, such as camera settings, timecode, date and time. You can use your camera’s slate to add many additional details.

  • Page 70
    ‘Clip’ metadata Making changes to clip metadata works differently in standby mode to playback mode. In standby mode, when your camera is ready to record, clip metadata gets saved to the next clip recorded, except the ‘good take last clip’ button applies a ‘good take’ tag to the most recently recorded clip.
  • Page 71
    ‚ Lens Type Shows the lens model. If your lens type is not automatically shown here, you can tap this setting to enter the data manually. Your camera has an internal database stored for many commonly used lenses, so if you need to enter data manually, your camera will suggest names automatically as you type.
  • Page 72
    For example 23A indicates scene twenty three, shot one. If you have a shot letter added to your scene number, your Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K suggests the next scene number and shot letter whenever you enter the scene number editor. For example, if your current scene number is 7B, the camera suggests ‘8’…
  • Page 73
    A small ‘A’ appears next to the take number on the slate when enabled. When entering ‘take’ metadata, your Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K will offer prompts for additional shot types to the right of the touch keyboard Entering Metadata…
  • Page 74: Camera Video Output

    Project metadata behaves the same way whether you are in ‘standby’ or ‘playback’ mode. This metadata always refers to your project as a whole and is independent of clip numbers. Your Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K’s ‘project’ slate tab Project name Displays your current project name.

  • Page 75: Using Davinci Resolve

    Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K’s USB port. Using DaVinci Resolve Shooting with your Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K is only part of the process of creating film and television content, and just as important is the process of media backup and management as well as editing, color correction and encoding final master files.

  • Page 76: Importing Your Clips

    Included here is information on how to get started using DaVinci Resolve with your camera files. Of course, DaVinci Resolve is extremely advanced and includes a lot more features than you immediately see when first looking at its user interface. To learn more about how to use DaVinci Resolve, please check for the DaVinci Resolve instruction manual pdf file on the DaVinci Resolve software disk, or check online for the many training courses and tutorial videos available.

  • Page 77: Saving Your Project

    Saving Your Project DaVinci Resolve features powerful options for saving your projects. First save your project by choosing ‘save project’ from the file menu. Once you’ve saved your project once, ’live save’, a fast, on the go autosave mechanism, will save your changes as you make them. For greater control over your project backups, open the Resolve preferences panel and click the user tab.

  • Page 78
    It’s worth shooting in RAW if you are after the highest possible quality, or for shots where there is an extreme variance between highlights and shadows and you may need to push and pull those regions as much as possible in the grade. RAW files can be large and processor intensive, but you can set DaVinci to automatically create proxy files to help your computer with real time playback.
  • Page 79: Editing Your Clips

    Select ‘project’ in the ‘Decode Using’ drop down menu. Set the white balance setting to ‘custom’. Set the color space to ‘Blackmagic Design’. This will also set the gamma setting to ‘Blackmagic Design Film’. Choose your resolution from the ‘Decode Quality’ menu. A lower resolution will give you better playback on limited systems.

  • Page 80: Trimming Clips

    The ‘edit’ page. You can trim your clips, change their order, move them around and add transitions between them using the timeline editor Trimming Clips You can refine your edits to include only the specific frames you want in each shot by using the trim tools.

  • Page 81: Mapping Keyboard Shortcuts

    Snapping is a helpful feature to use when adding clips to a timeline, or when moving clips around, as they will “snap” together at edit points so you don’t overlap or leave blank space between clips. Snapping can be disabled for greater precision when fine tuning edits. Press the ’N’…

  • Page 82: Adding Transitions

    If you want to assign an existing shortcut to a new command, a warning will appear below letting you know the shortcut is already in use. Select ‘change’ to set the keyboard shortcut to the new command and both shortcuts will display a hazard symbol to the right.

  • Page 83: Adding Titles

    Simply drag and drop transitions between adjoining clips Adding Titles You can place a title on any video track just as you would a clip. If you run out of tracks you can easily add new ones by right clicking next to an existing track name and selecting ‘add track’. To create a title: Click on ‘titles’…

  • Page 84: Adding Vfx And Compositing

    Adding VFX and Compositing Now that you have completed your edit, you can open the Fusion page to add 2D or 3D visual effects and motion graphics right within DaVinci Resolve. Unlike layer based compositing software, Fusion uses nodes, giving you the freedom to build complex effects while routing image data in any direction.

  • Page 85
    Create a new version of your composition by right clicking on a thumbnail and selecting ‘create new composition’. Viewers The viewers are always visible and let you see the different views of your composition, for example an overall 3D perspective via the merge 3D node, a camera output, or your final render output.
  • Page 86: Getting Started With Fusion

    Spline When the spline editor is open, it will appear to the right of the nodes window. This editor lets you make precise adjustments to each node, such as smoothing the animation between two keyframes using bezier curves. Keyframes Keyframes for each tool can be added, removed or modified using the keyframes editor.

  • Page 87
    Understanding Nodes It can be helpful to think of each node as a visual icon representing a single tool or effect. Nodes are connected to other nodes to build the overall composition, much like ingredients in a cake. It’s important to understand the inputs and outputs of each node as this will help you navigate the flow of your composition while building detailed visual effects.
  • Page 88
    The merge node has controls for how the inputs are managed, including settings for size, position, and blend. These settings are all accessible in the inspector panel when the merge node is selected. The toolbar above the node panel contains the most commonly used tools as icons that you can either click on to add the node, or drag the tool to the node panel.
  • Page 89: Using The Motion Tracker And Adding Text

    There are different parameters and settings you can adjust for every node depending on its task, from sizing and center positions to changing the number of particles in an emitter node. Setting keyframes and changing the settings over time will animate the effect. Working with Keyframes In the inspector window, set a keyframe by right clicking on a setting and choosing ‘animate’…

  • Page 90
    In the inspector window, click on the ‘track forward’ button to start tracking. A notification window will appear when the tracking is done. Click OK. Tracking options in the inspector panel include track reverse from last frame or current frame, stop track or track forward from current frame or first frame. Track reverse or forward from current frame is great for situations where your area of interest disappears during the render range, such as a car or bird moving out of frame.
  • Page 91
    Scroll wheels at the bottom of the tracker inspector panel let you adjust the offset position for the text. Now you can play back your composition and see your text attached to the object you have tracked! The green square is the tracker’s current position along the green path, and the red dashed line is the offset position used to animate the text.
  • Page 92: Color Correcting Your Clips

    Click on the keyframes tab above the inspector to open the keyframes editor. Any nodes with keyframes applied will have a small arrow next to the node label, and only the parameter with keyframes added will appear in the list below. Click on the magnify icon and drag a box around the area you want to edit.

  • Page 93: Using Scopes

    With the ‘color’ page you get absolute control over the look of your clips First, click on the ‘color’ tab to open the ‘color’ page. You’ll see the color wheels, curves palettes and general color correction tools as well as the preview and nodes window.

  • Page 94
    The ‘lift, ‘gamma’, ‘gain’ and ‘offset’ color wheels give you total control over the color and tonal balance of your clips. To make a uniform adjustment to all colors for each tonal region, drag the dial underneath the color wheels back and forth Another way to color grade is to use the built in scopes to help you balance shots. You can open a single video scope by clicking the ‘scope’…
  • Page 95: Secondary Color Correction

    You can also use the curves palette to make primary color corrections. Simply click to create control points on the diagonal line inside the curve graph, and drag them up or down to adjust the master RGB contrast at different areas of image tonality. The optimum points to adjust are the bottom third, mid, and top third of the curve line.

  • Page 96: Adding A Power Window

    To qualify a color: Add a new serial node. Open the ‘qualifier’ palette and make sure the ‘selection range’ picker tool is selected. Click on the color in your clip you want to affect. Usually you’ll need to make some adjustments to soften the edges of your selection and limit the region to only the desired color.

  • Page 97: Tracking A Window

    Now you can make color corrections to your image in just the area you want. Power windows let you make secondary corrections to specific parts of your image Tracking a Window The camera, object or area in your shot may be moving, so to make sure your window stays on your selected object or area, you can use DaVinci Resolve’s powerful tracking feature.

  • Page 98: Using Plugins

    Most of the time automatic tracking is successful, but scenes can be complex and sometimes an object can pass in front of your selected area, interrupting or affecting your track. This can be solved manually using the keyframe editor. Refer to the DaVinci Resolve manual to find out more.

  • Page 99
    Your new audio track will appear on the timeline. If you wish to change the type of track after creating it, right click next to the name of the track and select ‘change track type to’ and select the type of audio track you want, such as stereo, mono or 5.1.
  • Page 100
    This guide provides a basic overview of the features on the Fairlight page, but to learn more about all the details for each feature, refer to the DaVinci Resolve manual. The DaVinci Resolve manual provides details on the purpose of each tool and describes how to use them in easy to follow steps.
  • Page 101
    The Mixer Each audio track in your timeline corresponds to an individual channel strip in the Mixer, and by default there’s a single strip on the right for the ‘main bus’ labeled ‘M1’. Additional channel strips will appear on the right hand side with a set of controls for each additional ‘main’ and ‘submix bus’…
  • Page 102
    The four band equalizer can be applied to every clip in the timeline Outer bands let you make band filter adjustments using hi-shelf, lo-shelf, hi-pass and lo-pass filters. A pass filter affects all the frequencies above or below a particular frequency, by removing those frequencies completely from the signal.
  • Page 103
    To add EQ to an individual clip: Select the clip in the timeline that you want to add the EQ filter to. Click on the inspector and then click the ‘clip equalizer’ enable button. To add EQ to a track: Double click in the EQ section for one of your tracks in the mixer to open the equalizer for that track.
  • Page 104: Mastering Your Edit

    Mastering your Edit So now you’ve edited, graded your clips and mixed your audio, you’ll want to export a render of your edit in the ‘deliver’ page. This page lets you select the range of clips you want to export, plus the format, codec and resolution you want.

  • Page 105: Working With Third Party Software

    To import your clips from a CFast 2.0 or SD card: Remove the CFast or SD card from your Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K. Mount the CFast or SD card to your Mac or Windows computer using a CFast 2.0 card reader SD card reader or CFast drive.

  • Page 106: Using Final Cut Pro X

    Double click on the USB-C flash disk to open it and you should see a list of QuickTime movie files or folders that contain your CinemaDNG RAW image files. Depending on the format you chose to record in, you might have a mixture of files, but they should all use the same naming convention.

  • Page 107: Using Adobe Premiere Pro Cc

    Setting the project name and project options in Avid Media Composer 2018 Launch Avid Media Composer 2018 and the ‘select project’ window will appear. Click the ‘new project’ button and name your project in the ‘new project’ window. In the ‘format’ drop down menu select HD 1080 > 1080p/24 and click ‘ok’ to create the project.

  • Page 108: Blackmagic Camera Setup Utility

    Launch Adobe Premiere Pro CC. In the ‘welcome’ window select ‘new project’. A window will open containing project settings. Name your project. Choose the location for your project by clicking ‘browse’ and selecting your desired folder. Once you’ve selected your location folder click OK in the ‘new project’…

  • Page 109
    After installing the latest Blackmagic Camera Setup utility on your computer, connect a USB-C cable between the computer and your Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K. The USB-C port is located on the left side panel. Simply open the rubber cap to access the port.
  • Page 110: Developer Information

    Developer Information Blackmagic Bluetooth Camera Control Blackmagic cameras with Bluetooth LE implement a variety of features and commands that allow users to control their cameras wirelessly. Developers have full access to these features for their custom applications. The following services and characteristics describe the full range of communication options that are available to the developer.

  • Page 111
    Timecode (encrypted) UUID: 6D8F2110-86F1-41BF-9AFB-451D87E976C8 Request notifications for this characteristic to receive timecode updates. Timecode (HH:MM:SS:mm) is represented by a 32-bit BCD number: (eg. 09:12:53:10 = 0x09125310) Camera Status (encrypted) UUID: 7FE8691D-95DC-4FC5-8ABD-CA74339B51B9 Request notifications for this characteristic to receive camera status updates. The camera status is represented by flags contained in an 8-bit integer: None = 0x00…
  • Page 112: Blackmagic Sdi Camera Control Protocol

    Studio Camera Control’ section in the Blackmagic URSA Broadcast and URSA Mini manuals, or the ATEM Switchers Manual and ATEM Switchers SDK manual for more information. These can be downloaded at www.blackmagicdesign.com/support. This document describes an extensible protocol for sending a uni directional stream of small control messages embedded in the non-active picture region of a digital video stream.

  • Page 113
    The command id is an 8 bit unsigned integer which indicates the message type being sent. Receiving devices should ignore any commands that they do Command id (uint8) not understand. Commands 0 through 127 are reserved for commands that apply to multiple types of devices. Commands 128 through 255 are device specific.
  • Page 114
    Data types 129 through 255 are available for device specific purposes. The operation type specifies what action to perform on the specified Operation type (uint8) parameter. Currently defined values are: The supplied values are assigned to the specified parameter. Each element will be clamped according to its valid range.
  • Page 115
    Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation [0] = frame rate – – 24, 25, 30, 50, 60 [1] = M-rate – – 0 = regular, 1 = M-rate 0 = NTSC, 1 = PAL, 2 = 720, [2] = dimensions –…
  • Page 116
    Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation 0.0 = minimum, Mic level fixed16 – 1.0 = maximum 0.0 = minimum, Headphone level fixed16 – 1.0 = maximum 0.0 = minimum, Headphone program mix fixed16 – 1.0 = maximum 0.0 = minimum, Speaker level fixed16 –…
  • Page 117
    Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation Sets the tally front and tally rear brightness to the Tally brightness fixed16 – same level. 0.0 = minimum, 1.0 = maximum Sets the tally front brightness. Tally Front tally brightness fixed16 – 0.0 = minimum, 1.0 = maximum Sets the tally rear brightness.
  • Page 118
    Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation 0 = RAW, 1 = DNxHD, [0] = basic codec – – 2 = ProRes 3 = Blackmagic RAW RAW: 0 = Uncompressed, – – 1 = lossy 3:1, 2 = lossy 4:1 ProRes: 0 = HQ, int8…
  • Page 119: Example Protocol Packets

    Example Protocol Packets Packet Operation Length Byte header command data trigger instantaneous auto focus on camera 4 turn on OIS on all cameras set exposure to 10 ms on camera 4 (10 ms = 10000 0x10 0x27 0x00 0x00 us = 0x00002710) add 15% to zebra level 0x33 0x01 (15 % = 0.15 f = 0x0133 fp)

  • Page 120: Help

    After checking the version of Blackmagic Camera Utility software installed on your computer, please visit the Blackmagic Design support center at www.blackmagicdesign.com/support to check for the latest updates. While it is usually a good idea to run the latest updates, it is wise to avoid updating any software if you are in the middle of an important project.

  • Page 121: Regulatory Notices

    Technical Regulation Conformity Certification under the Radio law. Hereby, Blackmagic Design declares that the Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K is using wideband transmission systems in 2.4 GHz ISM band is in compliance with Directive 2014/53/EU The full text of the EU declaration of conformity is available from compliance@blackmagicdesign.com…

  • Page 122: Safety Information

    Safety Information Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K is suitable for use in tropical locations with an ambient temperature of up to 40 No operator serviceable parts inside Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K. Refer servicing to your local Blackmagic Design service center.

МИНОЛТА - логотипРуководство пользователя Minolta SR-1

Кинокамера MINOLTA SR 1 -

Кинокамера СР-1

Пленочная камера MINOLTA SR 1 — рис.1

Пленочная камера MINOLTA SR 1 — рис.2

Пленочная камера MINOLTA SR 1 — рис.3

6 шагов перед съемкой

Пленочная камера MINOLTA SR 1 — рис.4

Шаг Баха подробно объясняется на следующем

Пленочная камера MINOLTA SR 1 — рис.5

Загрузка пленки

Можно использовать 20 или 36 кадров 35-мм пленки.

  1.  Чтобы открыть камеру, вытащите ручку перемотки до упора, затем, слегка потянув, ручка встанет, и пленка автоматически вернется в исходное положение.
    Пленочная камера MINOLTA SR 1 — рис.6
  2. Вставьте пленочный магазин iii в камеру для пленки так, чтобы ручка оси пленки магазина находилась на нижней стороне камеры для пленки.
  3.  Нажмите ручку перемотки в исходное положение. Если у вас возникнут трудности, слегка поверните ручку и нажмите вниз.
  4. Использование ЛКНurlОснование приемной катушки пленки (5) поворачивайте до тех пор, пока впадина захвата пленки :4) не будет обращена к верхней стороне.
    Пленочная камера MINOLTA SR 1 — рис.7
  5. Вставьте направляющую пленки в приемную катушку, как показано на рисунке, вдоль нижней стороны приемной катушки. Убедитесь, что зубья звездочки пленки вошли в зацепление с перфорацией пленки.
  6. Продвиньте рычаг пленки (6), сделав несколько коротких движений, пока обе стороны перфорации пленки не войдут в зацепление с зубьями звездочки пленки (7). Когда рычаг продвижения пленки остановится, отпустите затвор (8) так, чтобы попал солнечный свет. вы можете продвинуться дальше.
    Загружайте и выгружайте пленку в тени и никогда под прямым
  7. Пожалуйста, убедитесь, что пленка размещена параллельно корпусу камеры, прежде чем закрыть заднюю крышку камеры.
    Пленочная камера MINOLTA SR 1 — рис.8
  8. Снова переместите рычаг (6) до упора, а затем отпустите затвор (8). Повторите это действие дважды и переместите рычаг еще раз, после чего вы готовы стрелять.
  9. Обратите внимание на окно счетчика пленки. Красная стрелка укажет, что первый кадр пленки готов к экспонированию, и вы готовы к первому снимку.

Эмульсионные числа скорости

Кино  КАК
ИЛФОРД ГЭС
Анско Сопер Хайпан
АДОКС КБ 14
АДОКС КБ 17
АДОКС КБ 21
Кодак Панатомик Х
Кодак Плюс Х
Кодак Три Х
40)
500
(ДИН) 1 4
(ДИН) 1 7
(ДИН) 21
25
80
200
Кодаколор
Эктахром
(тип дневного света)
Kodachrome
(тип дневного света)
Супер Анскахром
(тип дневного света)
Анскохром
32
32
10
100
3 2

Индикатор скорости фотоэмульсии:
Для напоминания установите индикатор на номер скорости эмульсии (ASA или DIN) пленки, которую вы только что загрузили. Чтобы установить индикатор, поверните ручку набора 1101. Например, если ваша пленка имеет скорость 200 ASA, установите ее, как показано на этом рисунке. При использовании цветной пленки индикатор устанавливается на красные цифры. Цифры скорости эмульсии iASA) указаны для вашего удобства. Они также даны в инструкции, которая прилагается к каждой пленке.

Пленочная камера MINOLTA SR 1 — рис.9

Продвижение фильма

Не перемещайте рычаг, пока затвор находится в движении
Примечание: Пока рычаг подачи пленки не будет полностью заведен, затвор не может быть спущен.

Пленочная камера MINOLTA SR 1 — рис.10

Рычаг подачи пленки одновременно выполняет следующие пять действий.

  1. Продвигает пленку вперед на один кадр.
  2. Передвигает счетчик пленки на следующий номер.
  3. Взводит затворный механизм.
  4. Устанавливает быстровозвратный зеркальный механизм.
  5. Полностью открывает диафрагму.

Вы можете повернуть рычаг, сделав несколько коротких движений или один раз на 180 градусов, пока он не остановится, как показано на рисунках.

Диск выдержки помечен цифрами от B до 500.
Цифры 1, 2. 4, 8, 15, …. 500 обозначают соответственно выдержку в 1 секунду. 1 секунда. 1/4 секунды, 1/8 секунды. 1/15 секунды…. 1/500 секунды.
Положение B или лампочка позволяют вам оставаться открытым до тех пор, пока нажата кнопка спуска затвора. Положение используется, когда требуется более одной секунды. затвор вниз. Это экспозиция. Красная буква X соответствует примерно 1/50 секунды скорости. Эта позиция или скорость используется со стробоскопами или электронными вспышками. (Пожалуйста, прочитайте страницу 25).

Настройка скорости затвора

Пленочная камера MINOLTA SR 1 — рис.11

Как установить скорость затвора
Поднимите черный узелurled часть диска скорости и поворачивайте до тех пор, пока требуемое значение скорости затвора не окажется рядом с центральной красной линией, затем опустите диск скорости. Скорость затвора можно установить до или после перемещения рычага.

Установка диафрагмы

Диафрагма устанавливается на желаемое значение апертуры путем поворота кольца установки диафрагмы (11) и одновременного нажатия на кнопку остановки (12). Когда белая точка совпадет с выбранной вами цифрой, отпустите кнопку, и она зафиксируется на выбранной фигуре. Если кольцо диафрагмы останется в каком-либо промежуточном положении между цифрами, кольцо переместится в положение следующей цифры, когда затвор будет спущен.
Кольцо диафрагмы имеет цифры диафрагмы от 2 до 22. Чем больше цифра увеличивается, тем меньший объем света проходит через объектив. На следующем рисунке показана взаимосвязь между апертурой и улиткой света.

Пленочная камера MINOLTA SR 1 — рис.12

Пленочная камера MINOLTA SR 1 — рис.13

Ограничители диафрагмы используются для управления экспозицией на пленке. и в то же время контролировать глубину резкости. Чтобы проверить глубину резкости на переднем и заднем плане объекта, отрегулируйте диафрагму перед взведением рычага. (подробную информацию см. на стр. 16).
Что такое ПОЛНАЯ АВТОМАТИЧЕСКИ ПРЕДУСТАНОВЛЕННАЯ ДИАФРАГМА? wiqpisseelnim . Это расширенная функция, которой Minolta очень гордится. plii В общем, с другими однообъективными зеркальными камерами очень трудно сфокусироваться, когда апертура мала, так как viewИскатель будет очень темным. По этой причине необходимо открывать объектив на максимальную диафрагму при фокусировке, а затем закрывать диафрагму до желаемой диафрагмы после фокусировки. Minolta SR-1 полностью устраняет эту трудность. При перемещении рычажка объектив открывается на максимальную диафрагму, поэтому становится очень легко сфокусироваться и кадрировать объект через очень яркое viewискатель. И когда затвор спускается, непосредственно перед тем, как механизм затвора начнет открываться, диафрагма автоматически закроется до предустановленной диафрагмы. Этот механизм автоматической предварительной настройки также содержится в модели Wide. угол объектива F2.8.35 мм, объектив F3.5-100 мм и объектив F2.8-135 мм, а также в стандартном объективе F2-55 мм.

«шкала светосилы»
Как пользоваться «шкалой светосилы»
Нижняя часть диска выдержки и кольцо настройки диафрагмы отмечены маленькими желтыми цифрами (13), которые представляют собой разделенные значения освещенности, т. е. любая комбинация цифр между шкалой выдержки и кольцом диафрагмы будет соответствовать значению освещенности. Если у вас есть экспонометр со шкалой освещенности, вы можете получить правильную настройку экспозиции, используя желтые цифры, отмеченные на диске затвора и на кольце диафрагмы.

Пленочная камера MINOLTA SR 1 — рис.14

Сначала считайте число освещенности, указанное вашим экспонометром, а затем разделите это значение между значением освещенности диска выдержки и значением освещенности кольца диафрагмы. Для бывшегоample, если число светосилы вашего экспонометра равно 13, вы можете разделить его на 7 со стороны затвора и 6 со стороны диафрагмы, как показано на рисунках справа, или 9 со стороны затвора и 4 со стороны диафрагмы. Вы получите правильную экспозицию, если сумма комбинаций составляет 13. В этом случае 7 и 6, 9 и 4, 5 и 8, 6 и 7. Какой стороне будет отдан приоритет в комбинации, зависит от предмета, который вы снимаете. собираются стрелять. Например, если вы хотите снимать быстро движущийся объект, необходимо использовать короткую выдержку. Предполагая, что скорость ;Sao сек. достаточно установить указатель светового значения скорости затвора на 8•(1/250 с), а затем с помощьюampЕсли значение освещенности, указанное экспонометром, равно 13, установите индекс освещенности диафрагмы на 5-(f5.6) (13-8=5). Если вы хотите отдать приоритет настройке диафрагмы, а не скорости затвора, чтобы для достижения большей глубины резкости необходимо использовать большее число на индексе светосилы диафрагмы.

Пленочная камера MINOLTA SR 1 — рис.15

Фокусировка и кадрирование объекта

Рекомендуется фокусироваться после выдвижения заводного рычага из-за большей яркости viewполе и меньшую глубину резкости. Однако, если вы хотите проверить глубину резкости, вы можете сделать это до перемещения рычага завода.
Просматривая viewокуляра искателя и поворачивая оправу объектива (15) вправо или влево, изображение объекта становится четче и четче. В самой резкой точке вы находитесь в фокусе и готовы к съемке. То же самое изображение, которое вы видите, появится на пленочном негативе.

Пленочная камера MINOLTA SR 1 — рис.16

Это одно из самых больших достиженийtage Мино, что нет проблемы коррекции параллакса, т.е. как бы близко вы ни подошли к объекту, вам не нужно беспокоиться о компенсации параллакса. Что вы видите сквозь view-finder — это именно то, что вы получите на пленочном негативе. Дальнейшее продвижениеtagВот следующие: вы можете увидеть (1) реальную связь между предметом. фон и передний план. (2) Фактическое состояние цвета при использовании фильтров. (3) Глубина резкости изменяется в соответствии с изменением настроек диафрагмы. Эти результаты могут быть получены до выдвижения заводного рычага, который автоматически полностью откроет диафрагму. Если вы желаете вышеуказанного продвиженияtages CO отрегулируйте диафрагму и скорость затвора. 0 приблизительно сфокусируйте объектив и view объект, 0) продвинуть пленку и C4) критически сфокусировать объектив.

Пленочная камера MINOLTA SR 1 — рис.17

Инфракрасный пленочный индикатор:
При использовании инфракрасной пленки вы должны переместить фокусное расстояние, обозначенное меткой ▲, в положение «R».

Черное кольцо окуляра искателя 1141 можно отвинтить: 1: повернуть против часовой стрелки, чтобы прикрепить аксессуары искателя, такие как угол viewвидоискатель и критическая фокусировка (лупа) viewискатель. Башмак для аксессуаров вспышки крепится путем вкручивания окуляра.

Фокусировка и кадрирование объекта

Глубина резкости Глубина резкости объектива — это диапазон расстояний, в пределах которого все объекты находятся в относительно резком фокусе, когда объектив установлен на заданное расстояние. Этот диапазон варьируется в зависимости от диафрагмы объектива, будучи максимальным, когда объектив закрыт, и минимальным, когда он полностью открыт. Фотографии на следующей странице иллюстрируют отношения. Тот самый саб. снимок был сделан при разных значениях диафрагмы.

Пленочная камера MINOLTA SR 1 — рис.18
Снято на F2 ( ½0 сек.)
Снято при F22 ( ¼% сек.)

Пленочная камера MINOLTA SR 1 — рис.19

При большой диафрагме только объект (девушка) находится в резком фокусе, а фон (замок) и передний план (мальчик) размыты. это бывшийampле малой глубины резкости.
Общая картина находится в сравнительно резком фокусе. это бывшийampле большой глубины резкости.

Принципы, регулирующие это:

  1. Глубина резкости увеличивается по мере увеличения расстояния или уменьшения диафрагмы.
  2. Глубина резкости уменьшается по мере уменьшения расстояния или увеличения диафрагмы.
  3. Глубина распространяется больше на задний план, чем на передний план.
  4. Глубина резкости больше с объективом с более коротким фокусным расстоянием и меньше с объективом с большим фокусным расстоянием. Поскольку глубиной резкости можно управлять с помощью диафрагмы, вы можете сделать резкость как фона, так и переднего плана, или em. изменить резкость объекта можно только за счет размытия фона. Оляж, обрамляющий далекое view или глубокие тени на переднем плане также оттенят более светлый дис. с сильным эффектом

Вы можете проверить эффект глубины резкости, установив диафрагму и сфокусировавшись до подачи пленки. Однако. если вы сначала протягиваете пленку, а затем хотите проверить глубину резкости, вы должны обратиться к шкале глубины резкости (17).

Пленочная камера MINOLTA SR 1 — рис.20

Пленочная камера MINOLTA SR 1 — рис.21

Стрелка ▲ на кольце (17) указывает расстояние между камерой и сфокусированным объектом_ Два набора цифр по обеим сторонам стрелки обозначают диафрагму, а расстояние, обрамленное двумя одинаковыми цифрами, показывает глубину резкости. Например, если вы фокусируетесь на объекте на расстоянии 15 футов и используете диафрагму af 11, можно будет прочитать расстояния напротив цифр 11 по обеим сторонам шкалы глубины резкости, что будет примерно равно от 10 футов до 37 футов. Это будет диапазон расстояний, в пределах которого все объекты находятся в относительно резком фокусе.

Таблица глубины резкости
АВТО РОККОР 55мм.

Пленочная камера MINOLTA SR 1 — рис.22Спуск затвора

Когда вы отпускаете кнопку спуска затвора:

  1. Диафрагма автоматически закроется до установленного значения f.
  2. Зеркало поднимется, чтобы можно было произвести экспозицию.
  3. Шторка затвора откроется, чтобы экспонировать пленку с предварительно установленной выдержкой.
  4. Зеркало мгновенно вернется в исходное положение.

Пленочная камера MINOLTA SR 1 — рис.23

Как целиться
Камеру можно держать соответственно для горизонтального или вертикального изображения. Лучше всего плотно прижимать камеру к лицу и спускать затвор с медленным нажатием, чтобы избежать любых движений и получить четкие негативы. Каким глазом вам удобно фокусироваться и view можно использовать с , хотя для серийных выстрелов рекомендуется использовать правый глаз, чтобы можно было свободно использовать рычаг быстрой заводки. Рычаг содержит механизм предотвращения двойной экспозиции, поэтому пленку можно продвинуть только после спуска затвора. Если рычаг не выдвинут полностью, затвор не может быть спущен.

Внимание : При использовании выдержек 1/15 сек. и медленнее лучше использовать штатив, чтобы камера не двигалась. Если штатив недоступен, установите камеру на что-нибудь или держите камеру на чем-то устойчивом.
Спусковой тросик может быть ввинчен в кнопку спуска затвора. Лучше всего использовать спусковой тросик (19) при использовании штатива.
При использовании длинных выдержек, таких как 1/2 с. или 1 секунду, пожалуйста, будьте осторожны, чтобы не продвигать пленку, пока механизм затвора все еще находится в движении.

Пленочная камера MINOLTA SR 1 — рис.24

Перемотка пленки 
Когда вы закончите делать все снимки (20 или 36 экспозиций), вы не сможете передвинуть рычаг дальше. При дальнейшем усилии пленка порвется или вырвется из киномагазина и перемотать пленку обратно в магазин будет невозможно.
Совершенно необходимо перемотать пленку обратно в магазин, чтобы выгрузить пленку из камеры.

  1. Когда вы закончите делать все снимки, нажмите кнопку разблокировки повторной обмотки (20), и она со щелчком встанет на место, кнопка должна оставаться на месте после того, как вы отпустите палец, если кнопка снова выскочит, то немного продвиньте рычаг, нажимая кнопку вниз, и она встанет на место со щелчком.
    Пленочная камера MINOLTA SR 1 — рис.25
  2. Поднимите рукоятку (21) и перематывайте по часовой стрелке, как показывает стрелка на ручке, пока не почувствуете, что пленка выскальзывает из зажима приемной катушки и резко ослабевает натяжение.
    Пленочная камера MINOLTA SR 1 — рис.26Энн: При работе с рычагом перемотки рукоятки не поднимайте ручку перемотки. Если вы это сделаете, задняя часть камеры откроется, и вся пленка будет экспонирована.
    Пленочная камера MINOLTA SR 1 — рис.27
  3. Откройте заднюю часть камеры, вытянув ручку перемотки до упора (см. стр. 4, шаг Извлеките магазин для пленки.

Использование автоспуска
Таймер автоспуска позволяет вам погрузиться в картину. Также можно использовать автоспуск, чтобы свести к минимуму движение камеры. Даже если вы держите камеру с длительной выдержкой и работает автоспуск, вы можете минимизировать размытие лучше, чем нажатием на спусковую кнопку затвора. .
Внимание: Если вы нажмете кнопку спуска затвора, не нажимая кнопку автоспуска (23), затвор откроется, и автоспуск не сработает.

  1. Чтобы зарядить или установить таймер автоспуска, нажмите на рычаг 122). Когда рычаг опущен в положение, указанное на этом рисунке, вы получите временной интервал около 10 секунд.
    Пленочная камера MINOLTA SR 1 — рис.28
  2. Чтобы запустить автоспуск, нажмите кнопку (23) в направлении оправы объектива, и затвор автоматически сработает по истечении примерно 10 секунд. Если вы установите диск спуска затвора на «B» и используете автоспуск, вы автоматически получите примерно 2-секундную постоянную экспозицию.

Вспышка

Пленочная камера MINOLTA SR 1 — рис.29

Рекомендуется использовать вспышку для ночных снимков и для заполнения затемненных участков. Вы можете использовать как обычную вспышку, так и стробоскоп.
При использовании стробоскопа (электронной вспышки):
Пожалуйста, убедитесь, что диск скорости затвора установлен на красную метку «X». Можно использовать скорости ниже X (около 1/50 секунды). Со стробоскопом камера синхронизируется со скоростью от 1 секунды до 1/50 секунды.
При использовании ламп-вспышек:
Пожалуйста, убедитесь, что вы используете FP. лампочки класс. (Лампочки фокальной плоскости) Камера синхронизируется на всех выдержках от 1 секунды до 1/500 секунды при использовании FP. лампочки класс.
Пленочная камера MINOLTA SR 1 — рис.30Пленочная камера MINOLTA SR 1 — рис.31Скорость затвора для съемки со вспышкой
(Скорости, показанные косыми линиями, — это скорости, которые вы можете использовать)
Важным фактором при съемке со вспышкой является установка диафрагмы. Диафрагма Netting определяется яркостью вспышки и расстоянием от источника света до объекта. Поскольку эти факторы сильно различаются, точная информация в инструкциях прилагается к лампам-вспышкам и стробоскопам.
Пленочная камера MINOLTA SR 1 — рис.32Как подключить вспышку
Если вы хотите прикрепить к камере вспышку, вы можете сделать это с помощью дополнительного зажима SR-1 (приобретается отдельно)→
Как прикрепить зажим для принадлежностей SR-1
A) Отвинтите кольцо черного окуляра (14), повернув его против часовой стрелки.
B) Прикрепите дополнительный зажим (25) к крышке пентапризмы и ввинтите черное кольцо, которое будет удерживать его на месте.
C) Вставьте башмак вспышки в зажим для принадлежностей.

Пленочная камера MINOLTA SR 1 — рис.33
⇐ Вставьте штекер для подключения вспышки в синхронизацию, убедитесь, что штекер вставлен в соответствующий разъем. При использовании обычной вспышки вставьте вилку в разъем, отмеченный синим PP, а при использовании проблескового устройства вставьте штекер в разъем, отмеченный красным X.
Пленочная камера MINOLTA SR 1 — рис.34Замена объективов
Предварительно установленные линзы Antomatic можно менять даже после перемещения рычажка, сохраняя максимальное открытие диафрагмы.

Пленочная камера MINOLTA SR 1 — рис.35

Чтобы снять линзу
Нажимая кнопку смены объектива (26), поверните оправу объектива против часовой стрелки до упора (1/8 оборота) и, удерживая ее, осторожно поднимите оправу объектива.

Пленочная камера MINOLTA SR 1 — рис.36

Чтобы прикрепить объектив
Вставьте объектив в байонет, совместив красную точку на оправе объектива с красной точкой на корпусе камеры, и поверните объектив по часовой стрелке до упора (1/8 оборота).
Пленочная камера MINOLTA SR 1 — рис.37«РОККОР»

Сменные объективы для Minolta SR-1

Аксессуары

Пленочная камера MINOLTA SR 1 — рис.38

Пленочная камера MINOLTA SR 1 — рис.39

Ваша камера имеет следующие улучшения: —
Как установить скорость затвора

Поворачивайте диск выдержки до тех пор, пока желаемая цифра выдержки не окажется рядом с центральной красной линией. Скорость затвора можно установить до или после перемещения рычага.

Пленочная камера MINOLTA SR 1 — рис.40

Ваша камера имеет следующее улучшение:
Как прикрепить зажим для принадлежностей SR-1.
A) Наденьте дополнительный зажим на окуляр, как показано на рисунке. Пружинное кольцо на вспомогательном зажиме зафиксирует зажим на крышке пентапризмы.

Пленочная камера MINOLTA SR 1 — рис.41

B) Вставьте башмак для вспышки в зажим для принадлежностей.
C) Чтобы отсоединить зажим для аксессуаров, нажмите на две кнопки зажима, он легко отсоединится.

thecanoncollector.com

Документы / Ресурсы

Рекомендации

  • thecanoncollector.com
    Скоро

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Инструкция по эксплуатации телефона филипс xenium е 172
  • Behringer super x pro cx2310 инструкция
  • Ивермектин 1 процентный инструкция по применению
  • Витамин в12 цианокобаламин в таблетках инструкция
  • Behringer model d инструкция на русском