Руководство эксплуатация mag one

  1. Manuals
  2. Brands
  3. Motorola Manuals
  4. Radio
  5. MAG ONE
  6. Manual
  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

Mag One™ by Motorola

Radio Series

Detailed Service Manual

6816102H01-A

loading

Related Manuals for Motorola MAG ONE

Summary of Contents for Motorola MAG ONE

  • Page 1
    Mag One™ by Motorola Radio Series Detailed Service Manual 6816102H01-A…
  • Page 2: Computer Software Copyrights

    Motorola. Furthermore, the purchase of Motorola products shall not be deemed to grant, either directly or by implication, estoppel or otherwise, any license under the copyrights, patents or patent applications of Motorola, except for the normal non-exclusive license to use that arises by operation of law in the sale of a product.

  • Page 3
    Technical Information Updates As we continue to make engineering enhancements to our products, the information in our Service Manuals need to be updated accordingly. If you wish to be informed of these updates, kindly fill in and fax us your details.
  • Page 4
    Service Manual Feedback Form We believe that reports from users provide valuable information for producing quality manuals. Kindly take a few moments to provide feedback on this manual. Thank you for your cooperation. Fax to: 6-04-6124944 The Technical Publications Coordinator, Media and Communications, R&D Department,…
  • Page 5: Document History

    DOCUMENT HISTORY The following major changes have been implemented in this manual since the previous edition: Edition Description Date 6816102H01-A Initial Edition Mar. 2007…

  • Page 6
    Notes…
  • Page 7: Safety Information

    RF energy exposure and provide simple procedures on how to control it. Please refer to the following websites for more information on what RF energy exposure is and how to control your exposure to assure compliance with established RF exposure limits: http://www.fcc.gov/oet/rfsafety/rf-faqs.html…

  • Page 8: Compliance With Rf Exposure Standards

    Exposure awareness can be facilitated by the use of a product label directing users to specific user awareness information. Your Motorola two-way radio has a RF exposure product label. Also, your Motorola user manual, or separate safety booklet includes information and operating instructions required to control your RF exposure and to satisfy compliance requirements.

  • Page 9: Operating Instructions

    RF energy. Aircraft When instructed to do so, turn off your radio when on board an aircraft. Any use of a radio must be in accordance with applicable regulations per airline crew instructions. Medical Devices…

  • Page 10: Operational Warnings

    Do not place a portable radio in the area over an air bag or in the air bag deployment area. Air bags inflate with great force. If a portable radio is placed in the air bag deployment area and the air bag inflates, the radio may be propelled with great force and cause serious injury to occupants of the vehicle.

  • Page 11: Operational Cautions

    Operational Cautions Antennas Do not use any portable radio that has a damaged antenna. If a damaged antenna comes into contact with your skin, a minor burn can result. Batteries All batteries can cause property damage and/or bodily injury, such as burns, if a conductive material such as jewelry, keys, or beaded chains touches exposed terminals.

  • Page 12: Do Not Substitute Options Or Accessories

    A repair constitutes something done internally to the unit that would bring it back to its original condition. Items not considered as repairs are those in which an action is performed on a unit which does not require the outer casing of the unit to be opened in a manner that exposes the internal electrical circuits of the unit.

  • Page 13: Table Of Contents

    Safety Information ………………. iii Section 1 INTRODUCTION 1.0 Scope of Manual………………..1-1 2.0 Warranty and Service Support…………….1-1 2.1 Warranty Period and Return Instructions …………1-1 2.2 After Warranty Period………………1-2 2.3 Piece Parts ………………….1-2 2.4 Technical Support ……………….1-2 2.5 Further Assistance From Motorola …………..1-2 3.0 Radio Model Information………………1-3…

  • Page 14
    Section 3 VHF BAND 1 (136–150 MHz) INFORMATION 1.0 RF Circuit Board and Schematic Diagram for VHF Band 1 (136–150 MHz) ..3-2 VHF Band 1 (136–150 MHz) Main Board Top Side……….3-2 VHF Band 1 (136–150 MHz) Main Board Bottom Side ………3-3 VHF Band 1 (136–150 MHz) Schematic Diagram ……….3-4…
  • Page 15: Section 1 Introduction

    Motorola offers long term support for its products. This support includes full exchange and/or repair of the product during the warranty period, and service/ repair or spare parts support out of warranty. Any «return for exchange» or «return for repair» by an authorized Motorola Dealer must be accompanied by a Warranty Claim Form.

  • Page 16: After Warranty Period

    Technical Services (MTS). If no part number is assigned, the part is not normally available from Motorola. If the part number is appended with an asterisk, the part is serviceable by Motorola Depot only. If a parts list is not included, this generally means that no user-serviceable parts are available for that kit or assembly.

  • Page 17: Radio Model Information

    Radio Model Information Radio Model Information The model number and serial number are located on a label attached to the back of your radio. You can determine the RF output power, frequency band, protocols, and physical packages. The example below shows one portable radio model number and its specific characteristics.

  • Page 18: Radio Features

    Radio Features Radio Features Rx Frequency • The following are features your radio has. Tx Frequency • Normal Operation RX TPL/DPL/IDPL • TX TPL/DPL/IDPL • Rx/Tx • User Defined PL (TPL1, TPL2, TPL3) • Radio-CPS-Radio Cloning • Squelch Type •…

  • Page 19: Section 2 Theory Of Operation

    General Description The radio comprises of one main PCB. This main PCB contains the RF and digital circuits. The VHF/ UHF compliant handheld transceivers consists of a receiver, a transmitter, a phase-locked loop (PLL) frequency synthesizer, control circuits and power supply circuits.

  • Page 20: First Mixer

    Squelch U201 has a filter that filters noise and has an internal amplifier that amplifies the noise to make it a DC voltage in order to control the squelch system. So, if the noise level is under a threshold, the microprocessor (U101) in the radio detects the DC level and un-mutes the radio.

  • Page 21: Transmitter System And Pll Synthesizer

    Pass Filter, Antenna Switch and an Auto-Power Control. TX Power Stage The TX VCO output signal is channeled by the TX power stage via an attenuator. The attenuator is pie style resister attenuator, and is used for isolation between the VCO and power amplifiers.

  • Page 22: Auto-Power Control

    U401 is passed to Q404 and Q405 which then produce a constant power output to the antenna. If the current is changed due to a change of battery voltage or load, the APC controls gate voltage of Q403 and the collector voltage of Q401,402 to keep the TX power stable.

  • Page 23: Audio And Control Circuit

    (SW/VOL1) and is amplified to a sufficient level to drive a loud speaker by U601 Audio AMP. U601 has mute/un-mute function by the audio-mute control in CPU. If U601 pin 2 is low, the audio amplifier goes into active mode. If pin 2 is high, the IC goes into mute mode.

  • Page 24: Rx Sub-Audible Decode Circuit

    RX Sub-Audible Decode Circuit The filter U202 is a 260Hz 8 order LPF to pass CTCSS, DCS signals and to block any other signals. The signals that pass the LPF filter changes this sub-tone to logic signals in the Q208 pass comparator (U202-D) so that the microprocessor can decode the CTCSS and DCS correctly.

  • Page 25: Section 3 Vhf Band 1 (136-150 Mhz) Information

    Section 3 VHF BAND 1 (136–150 MHZ) INFORMATION…

  • Page 26: Rf Circuit Board And Schematic Diagram For Vhf Band 1 (136-150 Mhz)

    RF Circuit Board and Schematic Diagram for VHF Band 1 (136–150 MHz) RF Circuit Board and Schematic Diagram for VHF Band 1 (136–150 MHz) VHF Band 1 (136–150 MHz) Main Board Top Side…

  • Page 27: Vhf Band 1 (136-150 Mhz) Main Board Bottom Side

    RF Circuit Board and Schematic Diagram for VHF Band 1 (136–150 MHz) VHF Band 1 (136–150 MHz) Main Board Bottom Side…

  • Page 28: Vhf Band 1 (136-150 Mhz) Schematic Diagram

    RF Circuit Board and Schematic Diagram for VHF Band 1 (136–150 MHz) VHF Band 1 (136–150 MHz) Schematic Diagram…

  • Page 29: Section 4 Vhf Band 2 (150-174 Mhz) Information (150-174 Mhz)

    Section 4 VHF BAND 2 (150–174 MHZ) INFORMATION (150–174 MHZ)

  • Page 30: Rf Circuit Board And Schematic Diagram For Vhf Band 2 (150-174 Mhz)

    RF Circuit Board and Schematic Diagram for VHF Band 2 (150–174 MHz) RF Circuit Board and Schematic Diagram for VHF Band 2 (150–174 MHz) VHF Band 2 (150–174 MHz) Main Board Top Side…

  • Page 31: Vhf Band 2 (150-174 Mhz) Main Board Bottom Side

    RF Circuit Board and Schematic Diagram for VHF Band 2 (150–174 MHz) VHF Band 2 (150–174 MHz) Main Board Bottom Side…

  • Page 32: Vhf Band 2 (150-174Mhz) Schematic Diagram

    RF Circuit Board and Schematic Diagram for VHF Band 2 (150–174 MHz) VHF Band 2 (150–174MHz) Schematic Diagram…

  • Page 33: Section 5 Uhf Band 1 (403-425 Mhz) Information

    Section 5 UHF BAND 1 (403–425 MHZ) INFORMATION…

  • Page 34: Rf Circuit Board And Schematic Diagram For Uhf Band 1 (403-425 Mhz)

    RF Circuit Board and Schematic Diagram for UHF Band 1 (403–425 MHz) RF Circuit Board and Schematic Diagram for UHF Band 1 (403–425 MHz) UHF Band 1 (403–425 MHz) Main Board Top Side…

  • Page 35: Uhf Band 1 (403-425 Mhz) Main Board Bottom Side

    RF Circuit Board and Schematic Diagram for UHF Band 1 (403–425 MHz) UHF Band 1 (403–425 MHz) Main Board Bottom Side…

  • Page 36: Uhf Band 1 (403-425 Mhz) Schematic Diagram

    RF Circuit Board and Schematic Diagram for UHF Band 1 (403–425 MHz) UHF Band 1 (403–425 MHz) Schematic Diagram…

  • Page 37: Section 6 Uhf Band 2 (450-470 Mhz) Information

    Section 6 UHF BAND 2 (450–470 MHZ) INFORMATION…

  • Page 38: Rf Circuit Board And Schematic Diagram For Uhf Band 2 (450-470 Mhz)

    RF Circuit Board and Schematic Diagram for UHF Band 2 (450–470 MHz) RF Circuit Board and Schematic Diagram for UHF Band 2 (450–470 MHz) UHF Band 2 (450–470 MHz) Main Board Top Side…

  • Page 39: Uhf Band 2 (450-470 Mhz) Main Board Bottom Side

    RF Circuit Board and Schematic Diagram for UHF Band 2 (450–470 MHz) UHF Band 2 (450–470 MHz) Main Board Bottom Side…

  • Page 40: Uhf Band 2 (450-470 Mhz) Schematic Diagram

    RF Circuit Board and Schematic Diagram for UHF Band 2 (450–470 MHz) UHF Band 2 (450–470 MHz) Schematic Diagram…

  • Page 41: Section 7 Uhf Band 4 (490-512 Mhz) Information

    Section 7 UHF BAND 4 (490–512 MHZ) INFORMATION…

  • Page 42: Rf Circuit Board And Schematic Diagram For Uhf Band 4 (490-512 Mhz)

    RF Circuit Board and Schematic Diagram for UHF Band 4 (490–512 MHz) RF Circuit Board and Schematic Diagram for UHF Band 4 (490–512 MHz) UHF Band 4 (490–512 MHz) Main Board Top Side…

  • Page 43: Uhf Band 4 (490-512 Mhz) Main Board Bottom Side

    RF Circuit Board and Schematic Diagram for UHF Band 4 (490–512 MHz) UHF Band 4 (490–512 MHz) Main Board Bottom Side…

  • Page 44: Uhf Band 4 (490-512 Mhz) Schematic Diagram

    RF Circuit Board and Schematic Diagram for UHF Band 4 (490–512 MHz) UHF Band 4 (490–512 MHz) Schematic Diagram…

  • Page 46
    *6816102H01* 6816102H01-A © 2007 by Motorola, Inc. All rights reserved. Motorola Technology Sdn. Bhd. (Co. No. 455657-H) Plot 2, Bayan Lepas Technoplex Industrial Park Mukim 12 S.W.D. 11900 Penang, Malaysia. Printed in Malaysia. March 2007.

This manual is also suitable for:

Magone

Mag One – это надежная и функциональная сетевая рация, которая позволяет связываться с другими пользователями на больших расстояниях. Если у вас есть Mag One и вы хотите настроить его так, чтобы использовать все его возможности, то вам потребуется подробное руководство. В этой статье мы расскажем вам, как правильно настроить Mag One и как использовать его функции.

Первым шагом в настройке Mag One является подключение антенны. Убедитесь, что антенна надежно закреплена на рации. Затем вставьте аккумулятор в рацию и удерживая кнопку включения, включите ее. После этого вы можете приступить к настройке.

Для начала вам нужно выбрать нужный канал. У Mag One есть несколько каналов, которые можно выбрать в зависимости от вашей ситуации. Для этого вам нужно нажать кнопку настройки канала и выбрать один из доступных каналов. Не забудьте учесть законодательные требования и правила использования рации в вашем регионе.

После выбора канала, вы можете настроить другие параметры, такие как чувствительность и громкость. Если вы хотите, чтобы рация реагировала на более слабые сигналы, вы можете увеличить чувствительность. Если же вы хотите, чтобы звук был громче, вы можете увеличить громкость. Именно настройка этих параметров позволит вам использовать Mag One наиболее эффективно.

Важно помнить, что перед использованием Mag One, вы должны ознакомиться с законодательством и правилами использования рации в вашем регионе. Использование рации без необходимой лицензии или нарушение правил может быть наказуемо.

Теперь вы знаете, как правильно настроить Mag One и использовать его ваших целях. Следуя этому подробному руководству, вы сможете воспользоваться всеми возможностями, которые предоставляет Mag One. Не забывайте о правилах и законодательных требованиях, и ваша радиосвязь будет эффективной и надежной.

Содержание

  1. Что такое mag one
  2. Раздел 1: Установка mag one
  3. Системные требования для установки mag one
  4. Раздел 2: Настройка mag one
  5. Базовая настройка mag one после установки
  6. 1. Проверьте подключение к питанию
  7. 2. Выберите язык
  8. 3. Настройте часы
  9. 4. Подключите к интернету
  10. 5. Настройте сетевые параметры
  11. Раздел 3: Управление контентом в mag one

Что такое mag one

Mag One имеет компактный дизайн, что делает ее удобной для ношения и использования в разных ситуациях. Она обладает высокой производительностью и широким диапазоном частот, что позволяет использовать ее в различных отраслях, включая розничную торговлю, гостиничный бизнес, образование, события и другие.

Mag One обеспечивает качественную звуковую передачу, благодаря своей технологии цифровой обработки аудиосигнала. Она также имеет специальные функции, такие как возможность программирования и настройки каналов, шифрование, сканирование каналов и другие, чтобы удовлетворить потребности пользователей в различных сценариях использования.

Устройство mag one легко настраивается и использовать. Оно обеспечивает надежное соединение и непрерывные коммуникации в любых условиях. Если вам нужна простая и эффективная радиосвязь, mag one — отличное решение для вас.

Раздел 1: Установка mag one

Перед началом настройки mag one необходимо установить программное обеспечение на компьютер. Следуйте инструкциям ниже, чтобы правильно установить mag one и быть готовым начать его настройку.

Шаг 1: Скачайте программное обеспечение mag one с официального сайта разработчика.
Шаг 2: Откройте загруженный файл и следуйте инструкциям установщика. Убедитесь, что вы выбираете правильный язык установки и указываете правильный путь для установки.
Шаг 3: После завершения установки запустите программу mag one.
Шаг 4: Программа автоматически выполнит поиск доступных устройств mag one и отобразит их в списке выбора.
Шаг 5: Выберите нужное устройство из списка и нажмите кнопку «Подключиться».
Шаг 6: После успешного подключения к устройству mag one, можно приступить к его настройке.

Следуя этим шагам, вы сможете правильно установить mag one и быть готовым к настройке его на вашем компьютере. Удачи в настройке!

Системные требования для установки mag one

Перед установкой mag one на свое устройство, убедитесь, что ваша система соответствует следующим минимальным требованиям:

  • Операционная система: Windows 7/8/10 или macOS 10.13 и выше
  • Процессор: Intel Core i3 или эквивалентный
  • Оперативная память: не менее 4 ГБ
  • Свободное место на жестком диске: не менее 500 МБ
  • Разрешение экрана: 1024×768 пикселей или выше
  • Интернет-соединение: высокоскоростное, стабильное

Учтите, что указанные требования являются минимальными и могут изменяться в зависимости от версии mag one и дополнительных модулей, которые вы собираетесь использовать.

Раздел 2: Настройка mag one

В этом разделе мы рассмотрим все шаги, необходимые для правильной настройки вашего mag one.

Шаг 1: Подготовка к настройке

Перед началом процесса настройки убедитесь, что у вас есть все необходимые материалы:

  • Рация mag one
  • Антенна для рации
  • Аккумулятор и зарядное устройство
  • Руководство пользователя mag one

Шаг 2: Установка аккумулятора

Прежде чем начать настраивать рацию, установите аккумулятор в соответствующий отсек на задней стороне устройства. Убедитесь, что аккумулятор правильно вставлен и надежно закреплен.

Шаг 3: Подключение антенны

Следующий шаг — подключить антенну к рации. Вставьте конец антенны в соответствующий разъем на вершине устройства и убедитесь, что антенна надежно закреплена. Расположение разъема может незначительно отличаться в зависимости от модели рации mag one, поэтому обратитесь к руководству пользователя для более подробной информации.

Шаг 4: Включение рации

Окончательный шаг перед настройкой — включить рацию mag one. Найдите кнопку включения/выключения на передней панели устройства и удерживайте ее, пока рация не загорится. После включения рации, вы увидите на дисплее различные информационные показатели, которые будут указывать на текущие параметры устройства.

Теперь вы готовы к началу настройки вашего mag one. В следующем разделе мы рассмотрим подробные шаги по программированию настроек каналов, частот и других параметров.

Базовая настройка mag one после установки

После установки mag one вам потребуется выполнить базовую настройку для правильного функционирования устройства. В этом разделе мы расскажем вам о нескольких важных шагах, которые нужно выполнить после установки.

1. Проверьте подключение к питанию

Убедитесь, что ваш mag one подключен к источнику питания. Проверьте, что кабель питания правильно подключен к устройству и источнику электричества.

2. Выберите язык

Настройте язык, используемый на вашем mag one. Для этого откройте меню на устройстве и найдите раздел «Настройки». Затем выберите нужный язык из списка доступных опций.

3. Настройте часы

Установите правильное время на вашем mag one. Для этого перейдите в меню «Настройки» и найдите раздел «Дата и время». Там вы сможете выставить текущую дату и время.

4. Подключите к интернету

Для использования некоторых функций mag one вам потребуется подключение к интернету. Подключите ваше устройство к Wi-Fi или используйте мобильный интернет.

5. Настройте сетевые параметры

Если вы имеете доступ к локальной сети, вам может потребоваться настроить сетевые параметры вашего mag one. Для этого перейдите в меню «Настройки» и найдите раздел «Сеть». Там вы сможете ввести параметры вашей сети, такие как IP-адрес и DNS-сервер.

После выполнения этих шагов вы будете готовы использовать ваш mag one для различных задач. Обратитесь к документации или обратитесь в службу поддержки, если у вас возникнут проблемы при настройке.

Раздел 3: Управление контентом в mag one

В mag one есть ряд инструментов, которые помогут вам эффективно управлять контентом на вашем сайте. Ниже описаны основные функции и возможности, доступные вам при работе с контентом в mag one:

  • Создание и редактирование страниц: В mag one вы можете легко создавать новые страницы и редактировать уже существующие. Вы можете добавлять текст, изображения, видео и другие медиафайлы на свои страницы, чтобы сделать их более привлекательными и информативными.
  • Управление меню: С помощью mag one вы можете легко создавать и настраивать меню на своем сайте. Вы можете добавлять новые пункты меню, изменять их порядок и настраивать ссылки на ваши страницы.
  • Добавление блоков контента: Вы можете добавлять различные блоки контента на свои страницы, чтобы облегчить навигацию по сайту и предоставить полезную информацию пользователям. Например, вы можете добавить блок с последними новостями или блок с популярными статьями.
  • Управление медиафайлами: mag one предоставляет вам возможность загружать, хранить и управлять медиафайлами (изображениями, видео и другими файлами) на вашем сайте. Вы можете легко добавлять и изменять медиафайлы на своих страницах.
  • Оптимизация контента для поисковых систем: mag one предлагает ряд инструментов и функций для оптимизации вашего контента для поисковых систем. Вы можете настроить метатеги, добавить альтернативные тексты для изображений и использовать другие методы для улучшения видимости вашего сайта в поисковых системах.

Это лишь краткое описание основных функций и возможностей управления контентом в mag one. Откройте для себя все возможности mag one и создайте привлекательный и информативный сайт, который подойдет именно вам и вашему бизнесу.

ЛОГОТИП MagOne Mag
Аксессуар
Краткое руководство
Аксессуары

Акустическая безопасность

Воздействие громкого шума от любого источника в течение продолжительного времени может временно или навсегда повлиять на ваш слух. Чем громче громкость, тем меньше времени требуется, прежде чем ваш слух может быть нарушен. Повреждение слуха от громкого шума иногда сначала невозможно обнаружить и может иметь кумулятивный эффект.

Чтобы защитить свой слух:

  • Используйте минимальную громкость, необходимую для работы.
  • Увеличивайте громкость, только если вы находитесь в шумной обстановке.
  • Убавьте громкость перед подключением гарнитуры или динамика.
  • Ограничьте время использования гарнитуры или наушников на большой громкости.
  • При использовании радиоприемника без гарнитуры или наушника не ставьте динамик радиоприемника прямо на ухо.

ЗАМЕТКА

Чтобы радио правильно определило аксессуар, выключите радио перед подключением аудиоустройства к радио.

ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ 180 ДНЕЙ
Производитель гарантирует, что прилагаемый продукт не имеет дефектов материалов и изготовления при нормальном использовании и обслуживании в течение 180 дней, при условии, что он будет возвращен в соответствии с данной гарантией.
В случае дефекта продукт будет отремонтирован или заменен по усмотрению производителя бесплатно с указанием даты, подтверждающей покупку. Эта гарантия не распространяется на дефекты или повреждения, возникшие в результате неправильного использования, неправильной эксплуатации, несанкционированной модификации, жидкости, батарей или нормального износа.

Присоединение аудиоаксессуаров к радио

MagOne Mag One Аксессуар -

Рисунок 1: Закрепите вспомогательный разъем

Отсоединение аудиоаксессуаров от радио

MagOne Mag One Accessory - Отсоединение

Рисунок 2: Снимите вспомогательный разъем

MagOne Аксессуар Mag One — QR

68012003098-ДБ

Motorola и Mag One являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками Motorola Trademark Holdings, LLC и используются по лицензии. Все остальные товарные знаки являются собственностью соответствующих владельцев.
© Motorola Solutions, Inc., 2011 и 2021 гг.
Все права защищены.
Напечатано в

Аксессуары MagOne Mag One - EAC

Документы / Ресурсы

Если вы только что приобрели радиостанцию Mag One и хотите настроить ее, то вы находитесь в правильном месте! В этой статье мы предоставим вам пошаговое руководство, которое поможет вам быстро и легко настроить вашу радиостанцию Mag One.

Перед тем как начать, убедитесь, что у вас есть все необходимые компоненты для настройки. Вам понадобится радиостанция Mag One, антенна, аккумулятор, зарядное устройство и кабель для программирования. Убедитесь, что вы подключили все эти компоненты и провода надежно закреплены.

Шаг 1: Сначала вам нужно скачать и установить программное обеспечение для программирования вашей радиостанции Mag One. Вы можете найти ссылку на скачивание программного обеспечения на официальном сайте Mag One. Загрузите программу и следуйте инструкциям по установке.

Шаг 2: После установки программного обеспечения подключите радиостанцию Mag One к компьютеру с помощью кабеля для программирования. Включите радиостанцию и дождитесь, пока компьютер его распознает. Когда ваша радиостанция будет подключена, откройте установленное ранее программное обеспечение.

Содержание

  1. Шаги настройки Mag One
  2. Установка и настройка программного обеспечения
  3. Подключение и настройка оборудования
  4. Настройка основных параметров Mag One

Шаги настройки Mag One

Шаг 1: Включите радиостанцию Mag One, нажав кнопку включения/выключения.
Шаг 2: Настройте частоту радиостанции, используя регулирующий рычаг или кнопки на передней панели.
Шаг 3: Установите желаемый уровень громкости, используя регулирующий рычаг для громкости.
Шаг 4: Выберите режим работы радиостанции, например, «TX» для передачи или «RX» для приема.
Шаг 5: Установите режим шумоподавления, если необходимо, для получения наилучшего качества звука.
Шаг 6: Настройте другие параметры, такие как поддержка CTCSS (Continuous Tone-Coded Squelch System) или DCS (Digital-Coded Squelch), если требуется.
Шаг 7: Проверьте работоспособность радиостанции, передав или принимая сообщение от другой радиостанции.
Шаг 8: После настройки всех параметров, убедитесь, что радиостанция Mag One готова к использованию.

Следуя этим шагам, вы сможете эффективно настроить радиостанцию Mag One и использовать ее в своих целях.

Установка и настройка программного обеспечения

  1. Перейдите на официальный сайт Mag One.
  2. Найдите раздел загрузок и выберите соответствующую операционную систему.
  3. Скачайте установочный файл программного обеспечения на ваш компьютер.
  4. Запустите установочный файл и следуйте инструкциям мастера установки.
  5. После завершения установки, запустите программное обеспечение.
  6. Выберите язык интерфейса и выполните первоначальную настройку.
  7. Подключите устройство Mag One к компьютеру с помощью кабеля USB.
  8. В программном обеспечении выберите опцию «Обнаружить устройство» и дождитесь, пока устройство будет обнаружено.
  9. После успешного обнаружения устройства, выполните дополнительные настройки, если необходимо.
  10. Сохраните и примените настройки.

После завершения этих шагов вы успешно установите и настроите программное обеспечение Mag One на вашем устройстве. Теперь вы готовы использовать все функции и возможности, предоставляемые Mag One.

Подключение и настройка оборудования

Перед тем, как приступить к настройке Mag One, необходимо правильно подключить и установить оборудование. В данном разделе будет описано, как это сделать.

Шаг 1. Подключите рацию Mag One к компьютеру при помощи USB-кабеля. Вставьте один конец кабеля в разъем рации, а другой – в свободный порт USB на компьютере.

Шаг 2. Включите рацию Mag One, нажав кнопку включения/выключения. Вы должны увидеть, что рация включается и начинает работать.

Шаг 3. Для настройки Mag One откройте программу управления, в которой можно изменять настройки рации. В программе управления выберите соответствующий порт, к которому подключена рация, и установите при необходимости скорость передачи данных.

Шаг 4. После выбора порта и скорости передачи данных, нажмите кнопку «Подключиться» или аналогичную кнопку в программе управления. Программа должна подключиться к рации и отобразить на экране настройки.

Шаг 5. Теперь вы можете настроить Mag One согласно вашим потребностям. В программе управления есть различные вкладки, где можно изменить каналы, частоты, кодировки и другие параметры рации.

Шаг 6. После завершения настройки сохраните изменения и отключите рацию от компьютера.

Теперь вы готовы использовать Mag One с настройками, которые вы задали. Помните, что изменение настроек может потребовать определенных знаний и опыта, поэтому будьте осторожны при редактировании параметров рации. В случае необходимости, обратитесь к инструкции пользователя или позвоните в службу поддержки для получения дополнительной помощи.

Настройка основных параметров Mag One

Шаг 1: Подключите Mag One к вашему компьютеру с помощью USB-кабеля.

Шаг 2: Запустите программное обеспечение Mag One на вашем компьютере.

Шаг 3: Выберите язык интерфейса настройки и нажмите кнопку «Далее».

Шаг 4: Введите информацию о вашей магазине, такую как название, адрес и контактные данные. Нажмите кнопку «Сохранить».

Шаг 5: Настройте способы оплаты, которые вы хотите предоставить вашим клиентам. Вы можете выбрать несколько вариантов оплаты, таких как наличные, банковские карты или электронные платежные системы.

Шаг 6: Установите налоговые ставки для своих товаров или услуг. Вы можете задать несколько налоговых ставок в зависимости от местоположения клиента или типа товара.

Шаг 7: Настройте настройки доставки в соответствии с требованиями вашего бизнеса. Вы можете задать различные способы доставки и стоимость каждого способа.

Шаг 8: Подключите интеграцию с социальными сетями, если это необходимо. Настройте свои учетные записи в социальных сетях, чтобы клиенты могли легко делиться вашими товарами или услугами.

Шаг 9: Проверьте настройки и убедитесь, что все параметры сконфигурированы правильно. Нажмите кнопку «Применить» для сохранения изменений.

Шаг 10: Теперь ваша система Mag One настроена и готова к использованию. Вы можете начать добавлять товары, настраивать макет вашего магазина и приступать к продажам.

  1. Manuals
  2. Brands
  3. Motorola Manuals
  4. Radio
  5. MAG ONE
  6. Manual
  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

Mag One™ by Motorola

Radio Series

Detailed Service Manual

6816102H01-A

Related Manuals for Motorola MAG ONE

Summary of Contents for Motorola MAG ONE

  • Page 1
    Mag One™ by Motorola Radio Series Detailed Service Manual 6816102H01-A…
  • Page 2: Computer Software Copyrights

    Motorola. Furthermore, the purchase of Motorola products shall not be deemed to grant, either directly or by implication, estoppel or otherwise, any license under the copyrights, patents or patent applications of Motorola, except for the normal non-exclusive license to use that arises by operation of law in the sale of a product.

  • Page 3
    Technical Information Updates As we continue to make engineering enhancements to our products, the information in our Service Manuals need to be updated accordingly. If you wish to be informed of these updates, kindly fill in and fax us your details.
  • Page 4
    Service Manual Feedback Form We believe that reports from users provide valuable information for producing quality manuals. Kindly take a few moments to provide feedback on this manual. Thank you for your cooperation. Fax to: 6-04-6124944 The Technical Publications Coordinator, Media and Communications, R&D Department,…
  • Page 5: Document History

    DOCUMENT HISTORY The following major changes have been implemented in this manual since the previous edition: Edition Description Date 6816102H01-A Initial Edition Mar. 2007…

  • Page 6
    Notes…
  • Page 7: Safety Information

    RF energy exposure and provide simple procedures on how to control it. Please refer to the following websites for more information on what RF energy exposure is and how to control your exposure to assure compliance with established RF exposure limits: http://www.fcc.gov/oet/rfsafety/rf-faqs.html…

  • Page 8: Compliance With Rf Exposure Standards

    Exposure awareness can be facilitated by the use of a product label directing users to specific user awareness information. Your Motorola two-way radio has a RF exposure product label. Also, your Motorola user manual, or separate safety booklet includes information and operating instructions required to control your RF exposure and to satisfy compliance requirements.

  • Page 9: Operating Instructions

    RF energy. Aircraft When instructed to do so, turn off your radio when on board an aircraft. Any use of a radio must be in accordance with applicable regulations per airline crew instructions. Medical Devices…

  • Page 10: Operational Warnings

    Do not place a portable radio in the area over an air bag or in the air bag deployment area. Air bags inflate with great force. If a portable radio is placed in the air bag deployment area and the air bag inflates, the radio may be propelled with great force and cause serious injury to occupants of the vehicle.

  • Page 11: Operational Cautions

    Operational Cautions Antennas Do not use any portable radio that has a damaged antenna. If a damaged antenna comes into contact with your skin, a minor burn can result. Batteries All batteries can cause property damage and/or bodily injury, such as burns, if a conductive material such as jewelry, keys, or beaded chains touches exposed terminals.

  • Page 12: Do Not Substitute Options Or Accessories

    A repair constitutes something done internally to the unit that would bring it back to its original condition. Items not considered as repairs are those in which an action is performed on a unit which does not require the outer casing of the unit to be opened in a manner that exposes the internal electrical circuits of the unit.

  • Page 13: Table Of Contents

    Safety Information ………………. iii Section 1 INTRODUCTION 1.0 Scope of Manual………………..1-1 2.0 Warranty and Service Support…………….1-1 2.1 Warranty Period and Return Instructions …………1-1 2.2 After Warranty Period………………1-2 2.3 Piece Parts ………………….1-2 2.4 Technical Support ……………….1-2 2.5 Further Assistance From Motorola …………..1-2 3.0 Radio Model Information………………1-3…

  • Page 14
    Section 3 VHF BAND 1 (136–150 MHz) INFORMATION 1.0 RF Circuit Board and Schematic Diagram for VHF Band 1 (136–150 MHz) ..3-2 VHF Band 1 (136–150 MHz) Main Board Top Side……….3-2 VHF Band 1 (136–150 MHz) Main Board Bottom Side ………3-3 VHF Band 1 (136–150 MHz) Schematic Diagram ……….3-4…
  • Page 15: Section 1 Introduction

    Motorola offers long term support for its products. This support includes full exchange and/or repair of the product during the warranty period, and service/ repair or spare parts support out of warranty. Any «return for exchange» or «return for repair» by an authorized Motorola Dealer must be accompanied by a Warranty Claim Form.

  • Page 16: After Warranty Period

    Technical Services (MTS). If no part number is assigned, the part is not normally available from Motorola. If the part number is appended with an asterisk, the part is serviceable by Motorola Depot only. If a parts list is not included, this generally means that no user-serviceable parts are available for that kit or assembly.

  • Page 17: Radio Model Information

    Radio Model Information Radio Model Information The model number and serial number are located on a label attached to the back of your radio. You can determine the RF output power, frequency band, protocols, and physical packages. The example below shows one portable radio model number and its specific characteristics.

  • Page 18: Radio Features

    Radio Features Radio Features Rx Frequency • The following are features your radio has. Tx Frequency • Normal Operation RX TPL/DPL/IDPL • TX TPL/DPL/IDPL • Rx/Tx • User Defined PL (TPL1, TPL2, TPL3) • Radio-CPS-Radio Cloning • Squelch Type •…

  • Page 19: Section 2 Theory Of Operation

    General Description The radio comprises of one main PCB. This main PCB contains the RF and digital circuits. The VHF/ UHF compliant handheld transceivers consists of a receiver, a transmitter, a phase-locked loop (PLL) frequency synthesizer, control circuits and power supply circuits.

  • Page 20: First Mixer

    Squelch U201 has a filter that filters noise and has an internal amplifier that amplifies the noise to make it a DC voltage in order to control the squelch system. So, if the noise level is under a threshold, the microprocessor (U101) in the radio detects the DC level and un-mutes the radio.

  • Page 21: Transmitter System And Pll Synthesizer

    Pass Filter, Antenna Switch and an Auto-Power Control. TX Power Stage The TX VCO output signal is channeled by the TX power stage via an attenuator. The attenuator is pie style resister attenuator, and is used for isolation between the VCO and power amplifiers.

  • Page 22: Auto-Power Control

    U401 is passed to Q404 and Q405 which then produce a constant power output to the antenna. If the current is changed due to a change of battery voltage or load, the APC controls gate voltage of Q403 and the collector voltage of Q401,402 to keep the TX power stable.

  • Page 23: Audio And Control Circuit

    (SW/VOL1) and is amplified to a sufficient level to drive a loud speaker by U601 Audio AMP. U601 has mute/un-mute function by the audio-mute control in CPU. If U601 pin 2 is low, the audio amplifier goes into active mode. If pin 2 is high, the IC goes into mute mode.

  • Page 24: Rx Sub-Audible Decode Circuit

    RX Sub-Audible Decode Circuit The filter U202 is a 260Hz 8 order LPF to pass CTCSS, DCS signals and to block any other signals. The signals that pass the LPF filter changes this sub-tone to logic signals in the Q208 pass comparator (U202-D) so that the microprocessor can decode the CTCSS and DCS correctly.

  • Page 25: Section 3 Vhf Band 1 (136-150 Mhz) Information

    Section 3 VHF BAND 1 (136–150 MHZ) INFORMATION…

  • Page 26: Rf Circuit Board And Schematic Diagram For Vhf Band 1 (136-150 Mhz)

    RF Circuit Board and Schematic Diagram for VHF Band 1 (136–150 MHz) RF Circuit Board and Schematic Diagram for VHF Band 1 (136–150 MHz) VHF Band 1 (136–150 MHz) Main Board Top Side…

  • Page 27: Vhf Band 1 (136-150 Mhz) Main Board Bottom Side

    RF Circuit Board and Schematic Diagram for VHF Band 1 (136–150 MHz) VHF Band 1 (136–150 MHz) Main Board Bottom Side…

  • Page 28: Vhf Band 1 (136-150 Mhz) Schematic Diagram

    RF Circuit Board and Schematic Diagram for VHF Band 1 (136–150 MHz) VHF Band 1 (136–150 MHz) Schematic Diagram…

  • Page 29: Section 4 Vhf Band 2 (150-174 Mhz) Information (150-174 Mhz)

    Section 4 VHF BAND 2 (150–174 MHZ) INFORMATION (150–174 MHZ)

  • Page 30: Rf Circuit Board And Schematic Diagram For Vhf Band 2 (150-174 Mhz)

    RF Circuit Board and Schematic Diagram for VHF Band 2 (150–174 MHz) RF Circuit Board and Schematic Diagram for VHF Band 2 (150–174 MHz) VHF Band 2 (150–174 MHz) Main Board Top Side…

  • Page 31: Vhf Band 2 (150-174 Mhz) Main Board Bottom Side

    RF Circuit Board and Schematic Diagram for VHF Band 2 (150–174 MHz) VHF Band 2 (150–174 MHz) Main Board Bottom Side…

  • Page 32: Vhf Band 2 (150-174Mhz) Schematic Diagram

    RF Circuit Board and Schematic Diagram for VHF Band 2 (150–174 MHz) VHF Band 2 (150–174MHz) Schematic Diagram…

  • Page 33: Section 5 Uhf Band 1 (403-425 Mhz) Information

    Section 5 UHF BAND 1 (403–425 MHZ) INFORMATION…

  • Page 34: Rf Circuit Board And Schematic Diagram For Uhf Band 1 (403-425 Mhz)

    RF Circuit Board and Schematic Diagram for UHF Band 1 (403–425 MHz) RF Circuit Board and Schematic Diagram for UHF Band 1 (403–425 MHz) UHF Band 1 (403–425 MHz) Main Board Top Side…

  • Page 35: Uhf Band 1 (403-425 Mhz) Main Board Bottom Side

    RF Circuit Board and Schematic Diagram for UHF Band 1 (403–425 MHz) UHF Band 1 (403–425 MHz) Main Board Bottom Side…

  • Page 36: Uhf Band 1 (403-425 Mhz) Schematic Diagram

    RF Circuit Board and Schematic Diagram for UHF Band 1 (403–425 MHz) UHF Band 1 (403–425 MHz) Schematic Diagram…

  • Page 37: Section 6 Uhf Band 2 (450-470 Mhz) Information

    Section 6 UHF BAND 2 (450–470 MHZ) INFORMATION…

  • Page 38: Rf Circuit Board And Schematic Diagram For Uhf Band 2 (450-470 Mhz)

    RF Circuit Board and Schematic Diagram for UHF Band 2 (450–470 MHz) RF Circuit Board and Schematic Diagram for UHF Band 2 (450–470 MHz) UHF Band 2 (450–470 MHz) Main Board Top Side…

  • Page 39: Uhf Band 2 (450-470 Mhz) Main Board Bottom Side

    RF Circuit Board and Schematic Diagram for UHF Band 2 (450–470 MHz) UHF Band 2 (450–470 MHz) Main Board Bottom Side…

  • Page 40: Uhf Band 2 (450-470 Mhz) Schematic Diagram

    RF Circuit Board and Schematic Diagram for UHF Band 2 (450–470 MHz) UHF Band 2 (450–470 MHz) Schematic Diagram…

  • Page 41: Section 7 Uhf Band 4 (490-512 Mhz) Information

    Section 7 UHF BAND 4 (490–512 MHZ) INFORMATION…

  • Page 42: Rf Circuit Board And Schematic Diagram For Uhf Band 4 (490-512 Mhz)

    RF Circuit Board and Schematic Diagram for UHF Band 4 (490–512 MHz) RF Circuit Board and Schematic Diagram for UHF Band 4 (490–512 MHz) UHF Band 4 (490–512 MHz) Main Board Top Side…

  • Page 43: Uhf Band 4 (490-512 Mhz) Main Board Bottom Side

    RF Circuit Board and Schematic Diagram for UHF Band 4 (490–512 MHz) UHF Band 4 (490–512 MHz) Main Board Bottom Side…

  • Page 44: Uhf Band 4 (490-512 Mhz) Schematic Diagram

    RF Circuit Board and Schematic Diagram for UHF Band 4 (490–512 MHz) UHF Band 4 (490–512 MHz) Schematic Diagram…

  • Page 46
    *6816102H01* 6816102H01-A © 2007 by Motorola, Inc. All rights reserved. Motorola Technology Sdn. Bhd. (Co. No. 455657-H) Plot 2, Bayan Lepas Technoplex Industrial Park Mukim 12 S.W.D. 11900 Penang, Malaysia. Printed in Malaysia. March 2007.

This manual is also suitable for:

Magone

ЛОГОТИП MagOne Mag
Аксессуар
Краткое руководство
Аксессуары

Акустическая безопасность

Воздействие громкого шума от любого источника в течение продолжительного времени может временно или навсегда повлиять на ваш слух. Чем громче громкость, тем меньше времени требуется, прежде чем ваш слух может быть нарушен. Повреждение слуха от громкого шума иногда сначала невозможно обнаружить и может иметь кумулятивный эффект.

Чтобы защитить свой слух:

  • Используйте минимальную громкость, необходимую для работы.
  • Увеличивайте громкость, только если вы находитесь в шумной обстановке.
  • Убавьте громкость перед подключением гарнитуры или динамика.
  • Ограничьте время использования гарнитуры или наушников на большой громкости.
  • При использовании радиоприемника без гарнитуры или наушника не ставьте динамик радиоприемника прямо на ухо.

ЗАМЕТКА

Чтобы радио правильно определило аксессуар, выключите радио перед подключением аудиоустройства к радио.

ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ 180 ДНЕЙ
Производитель гарантирует, что прилагаемый продукт не имеет дефектов материалов и изготовления при нормальном использовании и обслуживании в течение 180 дней, при условии, что он будет возвращен в соответствии с данной гарантией.
В случае дефекта продукт будет отремонтирован или заменен по усмотрению производителя бесплатно с указанием даты, подтверждающей покупку. Эта гарантия не распространяется на дефекты или повреждения, возникшие в результате неправильного использования, неправильной эксплуатации, несанкционированной модификации, жидкости, батарей или нормального износа.

Присоединение аудиоаксессуаров к радио

MagOne Mag One Аксессуар -

Рисунок 1: Закрепите вспомогательный разъем

Отсоединение аудиоаксессуаров от радио

MagOne Mag One Accessory - Отсоединение

Рисунок 2: Снимите вспомогательный разъем

MagOne Аксессуар Mag One — QR

68012003098-ДБ

Motorola и Mag One являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками Motorola Trademark Holdings, LLC и используются по лицензии. Все остальные товарные знаки являются собственностью соответствующих владельцев.
© Motorola Solutions, Inc., 2011 и 2021 гг.
Все права защищены.
Напечатано в

Аксессуары MagOne Mag One - EAC

Документы / Ресурсы

В представленном списке руководства для конкретной модели Рации — Motorola Mag One MP300. Вы можете скачать инструкции к себе на компьютер или просмотреть онлайн на страницах сайта бесплатно или распечатать.

В случае если инструкция на русском не полная или нужна дополнительная информация по этому устройству, если вам нужны
дополнительные файлы: драйвера, дополнительное руководство пользователя (производители зачастую для каждого
продукта делают несколько различных документов технической помощи и руководств), свежая версия прошивки, то
вы можете задать вопрос администраторам или всем пользователям сайта, все постараются оперативно отреагировать
на ваш запрос и как можно быстрее помочь. Ваше устройство имеет характеристики:Стандарт: VHF/UHF, Диапазон частот: 136-174 МГц, 403-425 МГц, 450-470 МГц, Мощность передатчика: 5 Вт, Переключение мощности передатчика: есть, Чувствительность: 0.25 мкВ (12 дБ SINAD), Количество каналов: 16, полные характеристики смотрите в следующей вкладке.

Для многих товаров, для работы с Motorola Mag One MP300 могут понадобиться различные дополнительные файлы: драйвера, патчи, обновления, программы установки. Вы можете скачать онлайн эти файлы для конкретнй модели Motorola Mag One MP300 или добавить свои для бесплатного скачивания другим посетителями.

Если вы не нашли файлов и документов для этой модели то можете посмотреть интсрукции для похожих товаров и моделей, так как они зачастую отличаются небольшим изменениями и взаимодополняемы.

Обязательно напишите несколько слов о преобретенном вами товаре, чтобы каждый мог ознакомиться с вашим отзывом или вопросом. Проявляйте активность что как можно бльше людей смогли узнать мнение настоящих людей которые уже пользовались Motorola Mag One MP300.

дмитрий

дмитрий

2017-05-18 15:43:09

станция не плохая но быстро разряжается метал-гидридная батарея

Дмитрий

Дмитрий

2017-05-18 15:47:31

Быстро разряжается

Артём

Артём

2018-05-22 13:29:02

Хорошо

F

Заменил элементы в батарее, на одной 6 пальчики, на другой 2 прямоугольных элемента по 4 вольта от б/у батареи ноутбука. Пока все работает отлично,и с ноутбучными, кстати, вес батареи примерно в двое легче, при ёмкости≈3000мА/ч

Основные и самые важные характеристики модели собраны из надежных источников и по характеристикам можно найти похожие модели.

Диапазон
Стандарт VHF/UHF
Диапазон частот 136-174 МГц, 403-425 МГц, 450-470 МГц
Параметры приемника/передатчика
Мощность передатчика 5 Вт
Переключение мощности передатчика есть
Чувствительность 0.25 мкВ (12 дБ SINAD)
Количество каналов 16
Режим работы через ретранслятор есть
Функции
Функция «нажми и говори» (PTT) есть
Сканирование каналов есть
Мониторинг каналов есть
Блокировка клавиатуры есть
Таймер разговора есть
Конструкция
Антенна съемная
Дисплей нет
Корпус ударопрочный
Поддержка стандарта MIL-STD-810 есть
Питание
Количество элементов питания 1
Формат свой собственный
Тип аккумулятора Ni-MH
Подключение зарядного устройства есть
Особенности индикатор заряда, режим сохранения энергии
Звук
Шумоподавление есть
Мощность громкоговорителя 500 мВт
Регулировка громкости есть
Подключение гарнитуры есть
Комплектация
Количество раций в комплекте 1
Зарядное устройство есть
Аккумуляторы есть
Клипса есть
Дополнительно
Размеры (ШхВхТ) 58x107x37 мм
Вес 350 г
Рабочая температура -30 — 60 ?C

Здесь представлен список самых частых и распространенных поломок и неисправностей у Раций. Если у вас такая поломка то вам повезло, это типовая неисправность для Motorola Mag One MP300 и вы можете задать вопрос о том как ее устранить и вам быстро ответят или же прочитайте в вопросах и ответах ниже.

Название поломки Описание поломки Действие
Не Включается
Хрипит Звук
Нет Звука
Нет Сигнала
Пропало Автосканирование Фм Перестал Работать Автопоиск Вещательных Радиостанций Фм Диаппазона,В Ручную Станции Находит
Сбиваются Частоты
Пропадает Связь Связь Пропадает И Индикатор Мигает А Когда Нажимаю На Большую Кнопку Для Передачи Издаёт Звуки Как Будто Занято.
На Одной Волне Не Слышно Друг Друга
Тк-3406 Издает Звуковые Сигналы
Не Работает На Прём
Во Время Зарядки Красный Свет Мигает Во Время Зарядки Красный Свет Мигает

В нашей базе сейчас зарегестрированно 18 353 сервиса в 513 города России, Беларусии, Казахстана и Украины.

AEPERSON

AEPERSON





Адресс:

Старый Зыковский проезд, дом 3

Телефон:

74952369008

Сайт:

n/a

Время работы
Будни: с 1000 до 1930
Суббота: с 1100 до 1600
Воскресенье: выходной

АЛЬФА2

АЛЬФА2





Адресс:

Пр. Мира 101

Телефон:

Сайт:

n/a

Время работы
Время работы не указано

БСМ  ТЕХНОЛОДЖИС

БСМ ТЕХНОЛОДЖИС





Адресс:

Волгоградский проспект 28

Телефон:

74956209820

Сайт:

n/a

Время работы
Будни: с 0900 до 1900
Суббота: выходной
Воскресенье: выходной

СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР

СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР





Адресс:

Генерала Кузнецова, 28 к1

Телефон:

74957048101

Сайт:

n/a

Время работы
Будни: с 1000 до 2200
Суббота: с 1000 до 2200
Воскресенье: с 1000 до 2000

ГЛАВКОМП

ГЛАВКОМП





Адресс:

22-ой км. Киевского шоссе

Телефон:

74952369676

Сайт:

n/a

Время работы
Ежедневно: с 0930 до 2200

Видео Vaillant 11 XZ C+ рубрика Обзор Академия теплотехники (автор: Теплотехника СПб)01:55

Vaillant 11 XZ C+ рубрика Обзор Академия теплотехники

Видео Vaillant 11 XZ C+ рубрика Вскрытие Академия теплотехники (автор: Теплотехника СПб)05:40

Vaillant 11 XZ C+ рубрика Вскрытие Академия теплотехники

Видео Vaillant 11 XZ C+ рубрика Ремонт#1 Академия теплотехники (автор: Теплотехника СПб)04:27

Vaillant 11 XZ C+ рубрика Ремонт#1 Академия теплотехники

Видео Vaillant blad F28, buchajacy piecyk, brak zaplonu. (автор: Dariusz Knapek)02:05

Vaillant blad F28, buchajacy piecyk, brak zaplonu.

Видео Vaillant MAG 14 RXZ рубрика Обзор Академия теплотехники (автор: Теплотехника СПб)02:21

Vaillant MAG 14 RXZ рубрика Обзор Академия теплотехники

Видео Vaillant 11 XZ C+ рубрика Ремонт#8 Академия теплотехники (автор: Теплотехника СПб)02:17

Vaillant 11 XZ C+ рубрика Ремонт#8 Академия теплотехники

Видео Vaillant turboTEC pro VUW. Обзор газового настенного котла. (автор: Город Котлов)06:19

Vaillant turboTEC pro VUW. Обзор газового настенного котла.

Видео Vaillant 11 XZ C+ рубрика Ремонт#3 Академия теплотехники (автор: Теплотехника СПб)02:03

Vaillant 11 XZ C+ рубрика Ремонт#3 Академия теплотехники

Для специалистов/для пользователя

MAG 11-0/0 XZC+

Руководство по эксплуатации и монтажу

MAG pro

Газовый проточный водонагреватель

GUS

AE 44

для пользователя MAG ...

Для пользователя

Руководство по эксплуатации

MAG pro

Руководство по эксплуатации MAG pro 835292_02

2

Оглавление

Общая информация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Отличительные характеристики изделия . . . . . . . . . . . . . 3

1

Указания к документации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

1.1

Хранение документации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

1.2

Используемые символы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

1.3

Тип устройства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

2

Техника безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

3

Указания по монтажу и эксплуатации . . . . . . . . . 5

3.1

Гарантия завода-изготовителя. Россия. . . . . . . . . . . . . . 5

3.2

Использование по назначению . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

3.3

Требования к месту установки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

3.4

Уход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

3.5

Утилизация упаковки и аппарата . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

3.5.1 Устройство . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3.5.2 Упаковка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3.6

Советы по экономии энергии . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

4

Эксплуатация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

4.1

Обзор органов управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

4.2

Подготовка устройства к работе . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

4.3

Ввод в эксплуатацию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

4.3.1 Розжиг запальной горелки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4.3.2 Установка готовности к работе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4.4

Приготовление горячей воды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

4.4.1 Разбор горячей воды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4.4.2 Разбор холодной воды или примешивание

холодной воды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

4.4.3 Регулировка температуры воды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4.5

Предварительная установка мощности . . . . . . . . . . . . . 9

4.6

Устранение неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

4.7

Отключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

4.7.1 Отключение готовности к работе . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4.7.2 Закрытие запорных вентилей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4.8

Защита от замерзания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

4.9

Техническое обслуживание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Mag pro, Руководство по эксплуатации, Оглавление

Общая информация, Отличительные характеристики изделия, 1 указания к документации

Страница 3

  • Изображение
  • Текст

3

Руководство по эксплуатации MAG pro 835292_02

Общая информация

Устройства MAG pro готовы к подключению. Их лишь
необходимо соединить с трубопроводами и газовыпускной
системой. Они служат для снабжения горячей водой одной или
нескольких водоразборных точек, например, умывальников,
душей и ванн.
Устройства должны быть присоединены к газовыпускной системе
с естественной тягой (дымовой трубе).
Они оснащены не требующим специального обслуживания
пьезоэлектрическим запальным устройством для запальной
горелки.
Все газовые проточные водонагреватели оснащены датчиком
опрокидывания тяги (иногда называемым также датчиком выхода
продуктов сгорания в помещение), который при неисправностях
в газоотводном трубопроводе прерывает подачу газа к горелке.
Устройства могут быть адаптированы к имеющемуся виду газа.
Для переналадки устройства на другой вид газа обратитесь к
аттестованному фирмой Vaillant специалисту
специализированного лицензированного предприятия.

Точное обозначение Вашего устройства специалист-монтажник
после монтажа отметил в руководстве по монтажу в табл. 10.2
«Параметры настройки в зависимости от вида газа».

Отличительные характеристики изделия

Максимальная производительность аппарата может быть плавно
отрегулирована в зависимости от потребности путем
предварительной установки мощности.
Благодаря этим характеристикам для пользователя
обеспечиваются следующие преимущества:
– Устройство потребляет лишь столько газа, сколько

действительно требуется в данный момент.

– Применение смесителей с терморегуляторами и

однорычажных смесителей возможно без ограничений.

1 Указания

к

документации

Следующие указания представляют собой «путеводитель» по
всей документации.
В сочетании с данным руководством по эксплуатации и монтажу
действует и другая документация.
За ущерб, вызванный несоблюдением данных инструкций,
мы не несем никакой ответственности.

Совместно действующая документация

Для специалистов:
– Руководство по монтажу

№ 835292

Действуют также и другие инструкции для всех используемых
запасных частей и принадлежностей.

1.1 Хранение

документации

Храните данное руководство по эксплуатации, а также всю
входящую в объем поставки документацию таким образом,
чтобы она находилась под рукой в случае необходимости.
При переезде или продаже устройства передавайте
документацию следующему владельцу.

1.2 Используемые

символы

При управлении устройством соблюдайте указания по технике
безопасности, приведенные в данном руководстве по
эксплуатации!

Опасно!

Непосредственная опасность для здоровья и жизни!

Внимание!

Возможная опасная ситуация для оборудования и
окружающей среды!

Указание!

Полезные советы, информация и указания.

• Символ необходимости выполнения какого-либо действия.

1.3 Тип

устройства

Вы можете определить тип установленного устройства по
основании обозначения в разделе 10 «Технические данные»
в руководстве по монтажу, которое записывает монтажник по
окончании монтажа.

Общая информация

Отличительные характеристики изделия

Указания к документации 1

4

Руководство по эксплуатации MAG pro 835292_02

2 Техника

безопасности

Поведение в экстренном случае

Опасно!

Запах газа! Опасность отравления и взрыва из-за
неправильной работы!

В случае появления запаха газа поступайте следующим
образом:
• Не включайте и не выключайте электрический свет.
• Не нажимайте никаких выключателей электрических

приборов.

• Не пользуйтесь телефоном в непосредственной близости от

опасной зоны.

• Не пользуйтесь открытым огнем (зажигалками, спичками и т.

п.).

• Не курите.
• Закройте запорный газовый кран.
• Откройте окна и двери.
• Оповестите соседей.
• Покиньте дом.
• Оповестите о неисправности предприятие по снабжению

газом или Вашу специализированную организацию.

Указания по технике безопасности
Строго соблюдайте приведенные ниже указания по технике
безопасности и предписания.

Опасно!

Опасность взрыва возгораемой газо-воздушной смеси!
Не используйте и не храните взрывоопасные или
легковоспламеняющиеся вещества (например,
бензин, краски и т. п.) в помещении, в котором
установлено устройство.

Опасно!

Опасность отравления угарным газом!
Категорически запрещается отключать датчик
опрокидывания тяги. В противном случае при
длительных неблагоприятных условиях тяги
в дымовой трубе отходящие газы бесконтрольно
выходят из дымовой трубы в помещение.

Опасно!

Опасность отравления и взрыва из-за неправильной
работы!
Категорически запрещается выводить из эксплуатации
устройства безопасности; запрещается выполнять
какие-либо манипуляции с этими устройствами,
которые могут отрицательно сказаться на их
надлежащем функционировании.

Поэтому запрещается выполнять какие-либо изменения:
– на устройстве,
– в непосредственном окружении устройства
– на линиях подачи газа, приточного воздуха, воды и напряжения
– а также в системе отвода продуктов сгорания

Запрет на проведение изменений действует также и на
конструкции в непосредственном окружении устройства, если
подобные изменения могут оказать влияние на безопасность и
надежность эксплуатации устройства.

Ниже приведены некоторые примеры:
– Приточно-вытяжные отверстия в дверях, перекрытиях, окнах

и стенах запрещается закрывать, даже на время. Не
перекрывайте вентиляционные отверстия одеждой и т. п. При
укладке напольных покрытий запрещается закрывать или
сужать вентиляционные отверстия в нижних частях дверей.

– Необходимо обеспечивать беспрепятственную подачу

приточного воздуха к устройству. Обращайте на это
внимание при установке шкафов, полок и другой мебели под
устройством. Специальная облицовка устройства, аналогичная
шкафам, подлежит действию специальных предписаний по
ее исполнению. Обратитесь в Вашу специализированную
организацию, если Вы хотите установить подобную облицовку.

– Не должны перекрываться отверстия для приточного воздуха

и отходящих газов. Если отверстия закрываются в связи с
проведением каких-либо работ, не забывайте открыть их
после окончания этих работ.

– Устройства запрещается устанавливать в помещениях, из

которых вентиляционные устройства или воздухоподогреватели
принудительно удаляют воздух с помощью вентилятора
(например, вытяжные колпаки, сушилки для белья).
Исключение составляют случаи, когда используются
предохранительные устройства, которые при работе газовых
проточных водонагревателей отключают вентиляторы.

– При установке герметичных окон Вы должны по согласованию

с Вашей специализированной фирмой обеспечить подвод
к устройству достаточного для горения объема воздуха.

Вмешательство в конструкцию аппарата может осуществить
только специалист, имеющий государственную аттестацию и,
дополнительно, аттестацию фирмы Vaillant.

Внимание!

Опасность получения травм и материального ущерба
из-за неправильно выполненных изменений!
Категорически запрещается самостоятельно выполнять
вмешательства или манипуляции на газовом
проточном водонагревателе или других частях
установки.
Не пытайтесь самостоятельно выполнить
обслуживание или ремонт устройства.

– Не нарушайте целостность и не срывайте пломбы с

деталей, покрытых защитным лаком. Только сотрудники
специализированных организаций, имеющие государственную
аттестацию и аттестацию от фирмы Vaillant, имеют право
изменять опломбированные узлы.

Опасно!

Опасность получения ожогов!
Выходящая из крана вода может иметь высокую
температуру.

2 Техника безопасности

2 техника безопасности

5

Руководство по эксплуатации MAG pro 835292_02

Внимание!

Опасность причинения ущерба!
Не пользуйтесь аэрозольными упаковками,
растворителями, чистящими средствами,
содержащими хлор, красками, клеем и т. п.
в непосредственной близости от устройства. Эти
вещества, равно как и пыль и строительный мусор,
при неблагоприятных условиях могут привести
к коррозии, нарушениям в работе и полному выходу
из строя самого аппарата и системы отоводов
продуктов сгорания.

Монтаж и настройка
В интересах Вашей безопасности учтите, пожалуйста, что
монтаж, ввод в эксплуатацию, изменение установленного
расхода газа, переналадку на использование другого газа,
проведение ревизий и технического обслуживания может
проводить только аттестованный квалифицированный специалист.
Он также берёт на себя ответственность за правильность
выполнения всех вышеназванных работ.

3 Указания по монтажу и эксплуатации

3.1 Гарантия

завода-изготовителя.

Россия.

Вам, как владельцу аппарата, в соответствии с действующим
законодательством может быть предоставлена гарантия
изготовителя.
Обращаем Ваше внимание на то, что гарантия предприятия-
изготовителя действует только в случае, если монтаж и ввод в
эксплуатацию, а также дальнейшее обслуживание аппарата
были произведены аттестованным фирмой Vaillant специалистом
специализированной организации. При этом наличие аттестата
Vaillant не исключает необходимости аттестации персонала этой
организации в соответствии с действующими на территории
Российской Федерации законодательными и нормативными
актами касательно сферы деятельности данной организации.
Выполнение гарантийных обязательств, предусмотренных
действующим законодательством той местности, где был
приобретён аппарат производства фирмы Vaillant, осуществляет
организация-продавец Вашего аппарата или связанная с ней
договором организация, уполномоченная по договору с фирмой
Vaillant выполнять гарантийный и негарантийный ремонт
оборудования фирмы Vaillant. Ремонт может также выполнять
организация, являющаяся авторизованным сервисным центром.
По договору с фирмой Vaillant эта организация в течение
гарантийного срока бесплатно устранит все выявленные ей
недостатки, возникшие по вине завода-изготовителя. Конкретные
условия гарантии и длительность гарантийного срока
устанавливаются и документально фиксируются при продаже и
вводе в эксплуатацию аппарата. Обратите внимание на
необходимость заполнения раздела „Сведения о продаже“ с
серийным номером аппарата, отметками о продаже на стр.2
данного паспорта.
Гарантия завода-изготовителя не распространяется на изделия,
неисправности которых вызваны транспортными повреждениями,
нарушением правил транспортировки и хранения, загрязнениями
любого рода, замерзанием воды, неквалифицированным
монтажом и/или вводом в эксплуатацию, несоблюдением

инструкций по монтажу и эксплуатации оборудования и
принадлежностей к нему и прочими не зависящими от
изготовителями причинами, а также на работы по монтажу и
обслуживанию аппарата.
Фирма Vaillant гарантирует возможность приобретения любых
запасных частей к данному изделию в течение минимум 10 лет
после снятия его с производства.
Установленный срок службы исчисляется с момента ввода в
эксплуатацию и указан в прилагаемой к конкретному изделию
документации.
На аппараты типа VK, VKK, VKO, GP 210, VU, VUW, VIH, VRC и
принадлежности к ним завод-изготовитель устанавливает срок
гарантии 2 года с момента ввода в эксплуатацию, но не более
2,5 лет с момента продажи конечному потребителю. На
аппараты типа MAG, VGH, VER, VES, VEH/VEN, VEK, VED — 1
год с момента ввода в эксплуатацию, но не более 1,5 лет с
момента продажи конечному потребителю.
Гарантия на запасные части составляет 6 месяцев с момента
розничной продажи при условии установки запасных частей
аттестованным фирмой Vaillant специалистом.
При частичном или полном отсутствии сведений о продаже и/
или вводе в эксплуатацию, подтверждённых документально,
гарантийный срок исчисляется с даты изготовления аппарата.
Серийный номер изделия содержит сведения о дате выпуска:
цифры 3 и 4 — год изготовления, цифры 5 и 6 — неделя года
изготовления.
Организация, являющаяся авторизованным сервисным центром
Vaillant, имеет право отказать конечному потребителю в
гарантийном ремонте оборудования, ввод в эксплуатацию
которого выполнен третьей стороной, если специалистом этой
организации будут обнаружены указанные выше причины,
исключающие гарантию завода-изготовителя.

3.2 Использование

по

назначению

Газовые проточные водонагреватели Vaillant серии MAG
сконструированы и изготовлены по последнему слову техники и
технологии с учетом общепризнанных правил техники
безопасности. Тем не менее, при неправильном использовании
или использовании не по назначению может возникать
опасность для здоровья и жизни пользователя или третьих лиц и
опасность разрушения устройств и других материальных
ценностей.
Газовые проточные водонагреватели предназначены специально
для нагрева воды с помощью газа. Любое иное или выходящее
за рамки указанного использование считается использованием
не по назначению. За вызванный этим ущерб изготовитель/
поставщик не несет никакой ответственности. Весь риск несет
пользователь.
К использованию по назначению относится также соблюдение
руководства по эксплуатации и монтажу, а также всей другой
действующей документации, и соблюдение условий выполнения
осмотров и технического обслуживания.

Внимание!

Любое недозволенное использование запрещено.

Техника безопасности 2

Указания по монтажу и эксплуатации 3

3 указания по монтажу и эксплуатации

6

Руководство по эксплуатации MAG pro 835292_02

Монтаж газового проточного водонагревателя должен быть
выполнен квалифицированным специалистом, который несет
ответственность за выполнение существующих правил,
предписаний и нормативных актов.

3.3

Требования к месту установки

Газовые проточные водонагреватели устанавливаются на стене,
преимущественно вблизи точки регулярного водоотбора и
дымохода.
Помещение, в котором предполагается установка газового
водонагревателя, должно соответствовать требованиям,
предъявляемым в данной местности к помещениям для установки
газовых аппаратов. Выясните в Вашей специализированной
организации, какие действуют требования к помещению.
Перед установкой газового водонагревателя следует также
получить соответствующее разрешение местного
газоснабжающего предприятия и предприятия, обслуживающего
дымоходы.
Установка газового водонагревателя должна быть
зарегистрирована в местном газоснабжающем предприятии..

Место установки должно быть постоянно защищено от
замерзания. Если Вы не можете убедиться в этом, соблюдайте
указанные меры по защите от замерзания.

Опасно!

Расстояние от аппарата до строительных конструкций
из горючих материалов должно составлять не менее
30 мм. При меньшем расстоянии не исключен
материальный ущерб и травмирование людей.

3.4 Уход
Очищайте облицовку устройства влажной тряпкой, используя
немного мыла.

Указание!

Не используйте абразивные или чистящие средства,
которые могут повредить облицовку или органы
управления из пластмассы.

3.5

Утилизация упаковки и аппарата

Как водонагреватель, так и упаковка состоят большей частью из
материалов, которые можно подвергнуть рисайклингу
(вторичной переработке).

3.5.1 Устройство
Как водонагреватель, так и все принадлежности запрещается
выбрасывать в бытовой мусор. Обеспечьте передачу старого
устройства и возможно имеющихся принадлежностей
в соответствующие пункты приема вторсырья.

3.5.2 Упаковка
Утилизацию упаковки поручите специализированной
организации, которая выполняет монтаж.

Указание!

Строго соблюдайте действующие в Вашей стране
предписания.

3.6 Советы

по

экономии

энергии

Экономьте газ, выключая запальную горелку на время длительных
перерывов в работе водонагревателя Vaillant (например, на
ночь).

Подобающая температура горячей воды
Воду рекомендуется подогревать лишь настолько, насколько это
необходимо. Любой дальнейший нагрев ведет к ненужному
расходу энергии. Кроме того, температура горячей воды свыше
60 °С ведет к усиленному образованию накипи.

Сознательное отношение к воде
Сознательное отношение к воде может значительно понизить
расходы. Например, принятие душа вместа принятия ванны: в то
время, как при принятии ванны расходуется около 150 литров
воды, современный, оснащенный экономящей воду арматурой
душ позволяет использовать лишь около трети этого количества
воды. Кроме того: подтекающий водяной кран ведет
к расточительной трате около 2000 литров, а неплотный
сливной бачок — до 4000 литров воды в год. А новое уплотнение
стоит копейки.

3 Указания по монтажу и эксплуатации

3 указания по монтажу и эксплуатации

7

Руководство по эксплуатации MAG pro 835292_02

4 Эксплуатация

4.1

Обзор органов управления

press

>10 s.

MAG pro

1

5

6

8

7

9

2

3

4

Рис. 4.1 Органы управления MAG pro

Пояснения к рисунку
1 Смотровое отверстие
2 Регулятор мощности
3

Терморегулятор

4 Кнопка для пѕезоэлектрического зажигания
5 Слив воды
6 Кран горячей воды
7 Кран холодной воды
8/9 Запорные вентили

4.2

Подготовка устройства к работе

Открытие запорных устройств

press

>10 s.

MAG pro

10

11

Рис. 4.2 Открытие запорных устройств

• Откройте запорный газовый кран (10).
• Откройте запорный вентиль на патрубке холодной воды (11)

устройства, повернув его влево или вправо (четверть оборота).

4.3 Ввод

в

эксплуатацию

Указание!

При возможных неплотностях вентили горячей воды
между устройством и водоразборными точками
незамедлительно закройте запорный вентиль
холодной воды, повернув его влево или вправо
(четверть оборота). Доверяйте устранение
неплотностей только специализированной
организации.

4.3.1 Розжиг запальной горелки

press

>10 s.

MAG pro

1

2

4

Рис. 4.3 Розжиг

Эксплуатация 4

Эксплуатация 4, 4 эксплуатация

8

Руководство по эксплуатации MAG pro 835292_02

>10 s.

>10 s.

>10 s.

2

4

Рис. 4.4 Регулятор мощности

• Нажмите регулятор мощности (2) и поверните его из

положения «Выключено» влево в положение розжига .

• Удерживая регулятор мощности в этом положении (2),

одновременно нажмите кнопку (4) пьезоэлектрического
розжига.

• Происходит розжиг запальной горелки. Вы можете

контролировать наличие запального пламени через смотровое
отверстие (1).

• Отпустите кнопку (4) и при горящей запальной горелке

удерживайте регулятор мощности (2) нажатым еще
приблизительно 10 секунд.

Если розжига не происходит, удерживайте регулятор некоторое
время в этом положении, прежде чем снова нажать кнопку,
чтобы мог выйти воздух, который, возможно, собрался
в трубопроводе подачи запального газа (регулятор мощности (2)
находится в положении розжига ).
Если устройство долгое время не эксплуатировалось или
запорный газовый кран был закрыт, в связи с наличием воздуха
в линии запального газа может потребоваться повторение
процесса розжига.

4.3.2 Установка готовности к работе
Поверните регулятор мощности (2) из положения розжига
в положение «Включено» • … (минимальная … максимальная
мощность устройства). В положении «Включено» газовый
проточный водонагреватель Vaillant автоматически включается
в работу, как только Вы открываете кран горячей воды.

4.4

Приготовление горячей воды

4.4.1 Разбор горячей воды

Опасно!

Опасность получения ожогов.
Выходящая из водоразборной арматуры вода может
иметь высокую температуру.

press

>10 s.

MAG pro

5

6

8

Рис. 4.5 Разбор горячей воды

• Откройте кран горячей воды (6) в водоразборной точке,

например, умывальнике, мойке; газовый проточный
водонагреватель автоматически включается и дает Вам
горячую воду.

Указание!

Если водонагреватель не включается, проверьте,
полностью ли открыт запорный вентиль,
установленный перед краном горячей воды (8).

Указание!

Кроме того, может быть также засорено ситечко
аэратора, встроенного в излив
водоразборнойарматуры (5). Для прочистки Вы
можете демонтировать аэратор. При сильных
отложениях накипи на аэраторе рекомендуется
обработать его средством для удаления накипи
(например, уксусом).

• Водонагреватель автоматически выключается, когда Вы

закрываете кран горячей воды.

4 Эксплуатация

4 эксплуатация

9

Руководство по эксплуатации MAG pro 835292_02

4.4.2 Разбор холодной воды или примешивание холодной

воды

press

>10 s.

MAG pro

7

9

Рис. 4.6 Разбор холодной воды

• Поверните кран холодной воды (7) влево.

Указание!

Проверьте, полностью ли открыт запорный клапан
(9), установленный перед водяным краном.

4.4.3 Регулировка температуры воды

press

>10 s.

MAG pro

3

Рис. 4.7 Регулировка температуры воды

Температуру воды Вы можете устанавливать терморегулятором
(3):
• Терморегулятор повернуть вправо

: температура выше.

• Терморегулятор повернуть влево

: температура ниже.

Вы можете также изменять температуру воды и во время ее
разбора.
Терморегулятором Вы устанавливаете расход холодной
водопроводной воды, которая протекает через устройство. Чем
больше расход воды, тем ниже температура на выходе.

4.5

Предварительная установка мощности

>10 s.

>10 s.

1

Рис. 4.8 Положения регулировки

Мощность аппарата можно плавно предварительно выбрать
регулятором мощности (1). Вы можете обеспечить меньшую
температуру на выходе, тем самым экономя энергию, уменьшая
мощность аппарата или адаптируя его к действительной
потребности.
• Поверните регулятор мощности (1) вправо

: мощность

меньше.

• Поверните регулятор мощности (1) влево

: мощность

больше.

4.6 Устранение

неисправностей

Как пользователь Вы имеете право пытаться устранить только
перечисленные ниже неисправности. При возникновении
неисправностей, не входящих в список приведенных ниже, Вы
должны обратиться в Вашу специализированную организацию.
Неисправность имеется в том случае, если газовый проточный
водонагреватель не приготавливает горячую воду.
• Проверьте через смотровое окошко, горит ли еще запальная

горелка.

• Если запальная горелка погасла, Вы должны для устранения

неисправности установить готовность к работе, см. раздел
4.3.2 «Установка готовности к работе».

Особенно при первом вводе в эксплуатацию и после длительных
перерывов в работе Вам может потребоваться несколько
попыток по установке готовности к работе.

Если неисправность возникает снова, то с целью проверки
обратитесь в специализированную организацию.

Внимание!

Опасность получения травм и материального ущерба
из-за неправильно выполненных изменений!
Категорически запрещается самостоятельное
вмешательство или манипуляции на газовом
проточном водонагревателе или других частях
установки.
Не пытайтесь самостоятельно выполнить
обслуживание или ремонт устройства.

Повторно вводите водонагреватель в работу только после того,
как неисправность была устранена специалистом.

Эксплуатация 4

Эксплуатация 4

10

Руководство по эксплуатации MAG pro 835292_02

4.7 Отключение

4.7.1 Отключение готовности к работе
• Поверните регулятор мощности (2, см. рис. 4.4) из положения

«Включено» вправо в положение розжига , затем прижмите
его и поверните в положение «Выключено».

Теперь подача газа к горелке газового проточного
водонагревателя прекращена.

4.7.2 Закрытие запорных вентилей

press

>10 s.

MAG pro

10

11

Рис. 4.9 Вывод из работы

• Закройте газовый запорный кран (10) устройства, повернув

ручку вправо до упора (четверть оборота).

• Закройте запорный вентиль холодной воды (11), повернув его

вправо или влево (четверть оборота).

4.8

Защита от замерзания

В случае опасности замерзания из водонагревателя необходимо
слить воду. Например, это следует сделать, если имеется
опасность замерзания водопроводных линий. При этом
соблюдайте следующий порядок действий:

press

>10 s.

MAG pro

10

3

11

Рис. 4.10 Слив воды из водонагревателя

• Закройте газовый запорный кран (10) и запорный вентиль на

патрубке холодной воды (11).

• Поверните терморегулятор (3) до упора влево.
• Для слива воды вывинтите пробку сливного отверстия.
• Откройте краны горячей воды во всех присоединенных

к водонагревателю водоразборных точках, тем самым делая
возможным полное опорожнение устройства и трубопровода.

• Оставьте краны горячей воды и заглушку сливного отверстия

открытыми до тех пор, пока после исчезновения опасности
замерзания Вы снова не заполните устройство.

Указание!

При последующем наполнении и вводе устройства
в эксплуатацию включайте водонагреватель только
тогда, когда после открытия запорного вентиля на
патрубке холодной воды она начинает вытекать
через открытые краны горячей воды. Тем самым
гарантируется, что водонагреватель правильно и
полностью заполнен водой.

4.9 Техническое

обслуживание

Условием длительного срока службы, надежной и безотказной
работы является регулярное

ежегодное проведение осмотра и

профилактического обслуживания устройства специалистом,
имеющим государственную аттестацию и аттестацию фирмы
Vaillant.

Внимание!

Опасность получения травм и материального ущерба
из-за неправильного обращения!
Не пытайтесь самостоятельно выполнить техническое
обслуживание или ремонт Вашего водонагревателя.

Поручите проведение этих работ специализированной
организации. Мы рекомендуем заключить с такой организацией
договор о техническом обслуживании.

Невыполнение технического обслуживания может отрицательно
сказаться на эксплуатационной безопасности устройства и
приводить к материальному ущербу и травмам людей.

4 Эксплуатация

4 эксплуатация

Комментарии

Краткое содержание страницы № 1
Краткое содержание страницы № 2

IMPORTANT SAFETY NOTICE Proper service and repair is important to the safe, reliable operation of all Philips Consumer Electronics Company** Equipment. The service procedures recommended by Philips and described in this service manual are effective methods of performing service operations. Some of these service operations require the use of tools specially designed for the purpose. The special tools should be used when and as recommended. It is important to note that this manual contains

Краткое содержание страницы № 3

FIRE AND SHOCK HAZARD 1. Be sure all components are positioned in such a way as to avoid the possibility of adjacent component shorts. This is especially important on those chassis which are transported to and from the service shop. 2. Never release a repaired unit unless all protective devices such as insulators, barriers, covers, strain reliefs, and other hardware have been installed in accordance with the original design. 3. Soldering and wiring must be inspected to locate possible c

Краткое содержание страницы № 4

LEAKAGE CURRENT COLD CHECK 1. Unplug the ac line cord and connect a jumper between the two prongs of the plug. 2. Turn on the power switch. 3. Measure the resistance value between the jumpered ac plug and all exposed cabinet parts of the receiver, such as screw heads, antennas, and control shafts. When the exposed metallic part has a return path to the chassis, the reading should be between 1 megohm and 5.2 megohms. When the exposed metal does not have a return path to the chassis, t

Краткое содержание страницы № 5
Краткое содержание страницы № 6

TV SAFETY NOTES SAFETY CHECKS After the original service problem has been corrected, a complete safety check should be made. Be sure to check over the entire set, not just the areas where you have worked. Some previous servicer may have left an unsafe condition, which could be unknowingly passed on to your customer. Be sure to check all of the following: Fire and Shock Hazard Implosion X-Radiation Leakage Current Cold Check Leakage Current Hot Check Picture Tube Replacement Parts

Краткое содержание страницы № 7

5. When troubleshooting and making test measurements in a receiver with a problem of excessive high voltage, reduce the line voltage by means of a Variac to bring the HV into acceptable limits while troubleshooting. Do not operate the chassis longer than necessary to locate the cause of the excessive HV. 6. New picture tubes are specifically designed to withstand higher operating voltages without creating undesirable X-radiation. It is strongly recommended that any shop test fixture which

Краткое содержание страницы № 8

PREVENTION OF ELECTROSTATIC DISCHARGE (ESD) Some semiconductor solid state devices can be damaged easily by static electricity. Such components commonly are called Electrostatically Sensitive (ES) Devices, Examples of typical ES devices are integrated circuits and some field-effect transistors and semiconductor «chip» components. The following techniques should be used to help reduce the incidence of component damage caused by electrostatic discharge (ESD). 1. Immediately before handli

Краткое содержание страницы № 9

PRACTICAL SERVICE PRECAUTIONS IT MAKES SENSE TO AVOID EXPOSURE TO ELECTRICAL SHOCK. While some sources are expected to have a possible dangerous impact, others of quite high potential are of limited current and are sometimes held in less regard. ALWAYS RESPECT VOLTAGES. While some may not be dangerous in themselves, they can cause unexpected reactions – reactions that are best avoided. Before reaching into the powered color TV set, it is best to test the high voltage insulation. It is

Краткое содержание страницы № 10

GENERAL INFORMATION The following Product highlights while specific to the 43PP92 model, are typical of the features found on many of the HDR2002, DPT300 Series Models. Product highlights Multipoint digital convergence Designed to meet the demands of curved CRT faceplates and short focal length lenses, our expansive 35-point convergence brings with it the accuracy of digital technology for flawless convergence of red, green, and blue guns and a superb picture with no colored haloes. Auto

Краткое содержание страницы № 11

Coupled with the Philips Auto Format feature, you have excellent protection from the dreaded screen burn. Think of it as a screen saver for your TV. Active Control™ Continuous picture analysis and control of Automatic Digital Noise Reduction and Auto Sharpness. Automatically offers the best picture settings. The demo menu shows real-time adjustments of two parameters based on picture content. Eye Fidelity — Progressive Scan/Interlaced Eye Fidelity gives the consumer a choice between two differen

Краткое содержание страницы № 12

Supporting features • Digital Color Transient Improvement (CTI) • Digital Histogram • Picture Freeze • Auto Aspect Ratio Adaptation • Incredible Surround™ • Automatic Volume Leveler (AVL) • Independent headphone volume control • EasyTune™ (Auto Search, Auto Tune, Auto Install) • Alternate Channel • AutoSurf™ • Low power standby (<1W)

Краткое содержание страницы № 13

DISASSEMBLY PROCEDURES Disassembly Procedures (46, 50, 55, & 60 Inch Models) All numbers found in the following text refer to the CABINET DISASSEMBLY EXPLODED VIEW drawing and apply to 46”, 50”, 55”, and 60” models. NOTE: If you are servicing a PCB or speaker, you do not have to remove the plastic upper Back cover. Upper Back Cover (AC02) 1. Remove 12 screws (A). 2. Remove 3 screws (B). 3. Lift cover up to dislodge from pegs (J) and remove cover. Lower Center Back Cover (AC

Краткое содержание страницы № 14

Service Position (Note: Unplug the AC Line Cord) This Service Position exposes the entire bottom side of the Power Supply Panel, Large Signal Panel (LSB), & the Small Signal Panel (SSM). A major portion troubleshooting can be accomplished after completing this procedure. Display Service Position 1. Remove Lower Back Cover. Remove 12 screws “B & C” required for Lower Back Cover Removal. Lower Back Cover Removal.

Краткое содержание страницы № 15

2. Loosen the Chassis Frame. Remove 5 screws “D” that fasten the Chassis Frame to the Cabinet Bottom. Service Pos. Detail — A. 3. Remove Light Barrier (AC07) Service Detail — B

Краткое содержание страницы № 16

4. Remove 2 screws “E” from the Left Side — Light Barrier Guide and remove this Guide. 5. Grasp the corners of the Chassis Frame and slide in towards you about a inch. This is required in order that 3 metal cleats (AC36) holding the front edge of the Chassis Frame are released. 6. While holding the back edge of the Chassis Frame down, grasp the Panel Mounting Bracket (AC21) and slightly lift the front of the Chassis Frame. Service Detail — C 7. With the rear of the Chassis slightl

Краткое содержание страницы № 17

8. Now, lift the back edge of the Chassis Frame (nearest you), up while also lifting (slightly), the front edge to slide forward in to the Service Position shown. Service Position Detail — E Mirror Mounting Board (AC18) 1. Remove 6 screws located in the mirror mounting board brackets and remove the board. Note: Care should be taken NOT to place fingerprints or smudges on the mirror. Side Back Covers 1. Remove 4 screws (F) from each of the Side Back Covers. (Some prying may be

Краткое содержание страницы № 18

Rear Jack Panel Cover (AC08 & AC27) 1. Complete steps 1 through 7 of the Service Position Procedure (see above). Note: Steps 3 & 4 may be omitted as removal of the Light Barrier and its Mounting Guide is not required. 2. With the Chassis loose from the cabinet bottom, and the entire chassis repositioned back towards the Cabinet Front, lift the left end of the Chassis Assembly in order to remove the previously hidden screw shown in the following detail. Note: This screw may be removed usin

Краткое содержание страницы № 19

Jack Panel Screw Removals 6. Disconnect 2 Connectors from the top of the Rear Switch Panel. This Panel fastens to the Jack Panel Cover and may easily be removed or reconnected once the Jack Panel Cover is completely free of the Chassis Assembly. 7. Although all screws should now have be removed, care must taken on Core Models featuring the HD Input. The Jack Panel Cover has a plastic hook that clips in to a hole on the DVI Panel. Gently lift this hook while removing the Jack Panel

Краткое содержание страницы № 20

Small Signal Panel (SSM) 1. Remove rear Jack Panel cover (AC08). 2. Remove 2 screws from the center of the SSP CBA. 3. Pull 3 tabs on right of panel bracket. 4. Lift right side of SSP, then move to the right to remove. Side Jack Panel 1. Remove Left Side Back Cover. (See procedure above.) 2. Remove 2 screws from panel. 3. Slide Side Jack Panel CBA out of bracket. PIP Panel Removal 1. Remove rear Jack Panel cover (AC08). 2. Remove 3 screws from PIP panel. Small Signal Board (SSB

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Denasms прибор для лечения инструкция по применению
  • Арнтц а якоб г практическое руководство по схема терапии купить
  • Амурское пароходство руководство
  • Как в банкомате взять реквизиты карты сбербанка пошаговая инструкция фото
  • Руководство по ремонту ваз 2108 099