Руководство на английском языке по техническому обслуживанию и ремонту гидроциклов Sea-Doo модели 5802.
- Год издания: 1989
- Страниц: 173
- Формат: PDF
- Размер: 30,9 Mb
Руководство на английском языке по техническому обслуживанию и ремонту гидроциклов Sea-Doo моделей 5803-5810 (GT).
- Год издания: 1989
- Страниц: 194
- Формат: PDF
- Размер: 27,5 Mb
Руководство на английском языке по техническому обслуживанию и ремонту гидроциклов Sea-Doo моделей 5804 SP, 5811 GT и 5850 XP.
- Год издания: 1991
- Страниц: 224
- Формат: PDF
- Размер: 31,6 Mb
Руководство на английском языке по техническому обслуживанию и ремонту гидроциклов Sea-Doo моделей SP 5805/GTS 5812/XP 5851/GTX 5860.
- Год издания: 1992
- Страниц: 286
- Формат: PDF
- Размер: 45,5 Mb
Руководство на английском языке по техническому обслуживанию и ремонту гидроциклов Sea-Doo моделей SP 5806/SPX 5807/SPI 5808/GTS 5813/Explorer 5820/XP 5852/GTX 5861.
- Год издания: 1993
- Страниц: 305
- Формат: PDF
- Размер: 53,1 Mb
Руководство на английском языке по техническому обслуживанию и ремонту гидроциклов Sea-Doo моделей GTS 5814/Explorer 5821/XP 5854/GTX 5862/SP 5870/SPX 5871/SPI 5872.
- Год издания: 1994
- Страниц: 320
- Формат: PDF
- Размер: 67,3 Mb
Руководство на английском языке по техническому обслуживанию и ремонту гидроциклов Sea-Doo моделей GTS 5815/XP 5857/GTX 5863/SP 5873/SPX 5874/SPI 5875.
- Год издания: 1995
- Страниц: 618
- Формат: PDF
- Размер: 58,3 Mb
Сборник руководств на английском языке по техническому обслуживанию и ремонту гидроциклов Sea-Doo моделей GSX 5620/GTX 5640/GTS 5817/GTI 5865/GTI 5866/SP 5876/SPX 5877/SPI 5878/HX 5881.
- Год издания: 1996
- Страниц: 39/316
- Формат: PDF
- Размер: 20,3 Mb
Руководство на английском языке по техническому обслуживанию и ремонту гидроциклов Sea-Doo моделей GS 5621/GSI 5622/GSX 5624/GTI 5641/GTX 5642/SPX 5661/XP 5662/GTS 5818/SPX 5834/SP 5879/HX 5882.
- Год издания: 1997
- Страниц: 372
- Формат: PDF
- Размер: 51,4 Mb
Сборник руководств на английском языке по техническому обслуживанию и ремонту гидроциклов Sea-Doo моделей GS 5626/GS 5844/GSX Limited 5629/GSX Limited 5845/GTI 5836/GTI 5841/GTS 5819/GTX 5837/GTX 5842/GTX RFI 5666/GTX RFI 5843/SPX 5636/SPX 5839/XP 5665/XP5667.
- Год издания: 1998
- Страниц: 47/56/426
- Формат: PDF
- Размер: 102,4 Mb
Руководство на английском языке по техническому обслуживанию и ремонту гидроциклов Sea-Doo моделей GS 5846/GS 5847/GSX Limited 5848/GSX Limited 5849/GSX RFI 5637/GSX RFI 5638/GTS 5883/GTX Limited 5888/GTX Limited 5889/GTX RFI 5886/GTX RFI 5887/SPX 5636/SPX 5828/XP Limited 5868/XP Limited 5869.
- Год издания: 1999
- Страниц: 496
- Формат: PDF
- Размер: 85,7 Mb
Руководство на английском языке по техническому обслуживанию и ремонту гидроциклов Sea-Doo моделей GS 5644/GSX RFI 5645/GTI 5647/GTX 5653/GTX RFI 5648/GTX RFI 5515/XP 5651.
- Год издания: 2000
- Страниц: 456
- Формат: PDF
- Размер: 57,7 Mb
Руководство на английском языке по техническому обслуживанию и ремонту гидроциклов Sea-Doo моделей GTX DI 5649/RX 5513/RX DI 5646.
- Год издания: 2000
- Страниц: 351
- Формат: PDF
- Размер: 50,2 Mb
Руководство на английском языке по техническому обслуживанию и ремонту гидроциклов Sea-Doo моделей GS 5519/GTI 5523/GTS 5521/GTX 5527/GTX 5538/GTX DI 5529/GTX DI 5541/GTX RFI 5525/GTX RFI 5555/RX 5533/RX 5543/RX DI 5535/RX DI 5537/XP 5531.
- Год издания: 2001
- Страниц: 561
- Формат: PDF
- Размер: 75,3 Mb
Руководство на английском языке по техническому обслуживанию и ремонту гидроциклов Sea-Doo моделей GTI 5558-5559/GTI California 6116/GTI LE 5560-5561/GTI LE California 6117/GTX 5587-5588/GTX 4-TEC 5573-5574, 5593-5594/GTX DI 5563-5564, 5595-5596/GTX RFI 5565-5566/LRV DI 5460/RX 5579-5582/RX DI 5583-5586, 5591-5592/XP 5577-5578.
- Год издания: 2002
- Страниц: 557+505
- Формат: PDF
- Размер: 69,0 Mb
Руководство на английском языке по техническому обслуживанию и ремонту гидроциклов Sea-Doo моделей GTI/GTI LE/GTI LE RFI/GTX 4-TEC/GTX DI/LRV DI/RX DI/XP DI.
- Год издания: 2003
- Страниц: 779
- Формат: PDF
- Размер: 52,3 Mb
Сборник руководств на английском языке по техническому обслуживанию и ремонту гидроциклов Sea-Doo моделей 3D RFI/GTI/GTI LE/GTI LE RFI/GTX 4-TEC/GTX Supercharged/GTX Limited Supercharged/GTX Wakeboard Edition/RXP 4-TEC Supercharged/XP Di.
- Год издания: 2004
- Страниц: 89/801
- Формат: PDF
- Размер: 68,0 Mb
Руководство на английском языке по техническому обслуживанию и ремонту гидроциклов Sea-Doo с двухтактными двигателями.
- Год издания: 2005
- Страниц: 391
- Формат: PDF
- Размер: 39,5 Mb
Руководство на английском языке по техническому обслуживанию и ремонту гидроциклов Sea-Doo моделей 4-TEC.
- Год издания: 2005
- Страниц: 314
- Формат: PDF
- Размер: 27,0 Mb
Руководство на английском языке по техническому обслуживанию и ремонту двигателей Rotax моделей 717 и 787 RFI гидроциклов Sea-Doo.
- Год издания: 2005
- Страниц: 117
- Формат: PDF
- Размер: 6,9 Mb
Руководство на английском языке по техническому обслуживанию и ремонту двигателей Rotax модели 1503 4-TEC гидроциклов Sea-Doo.
- Год издания: 2005
- Страниц: 124
- Формат: PDF
- Размер: 19,6 Mb
Руководство на английском языке по техническому обслуживанию и ремонту гидроциклов Sea-Doo моделей 4-TEC.
- Год издания: 2006
- Страниц: 403
- Формат: PDF
- Размер: 94,9 Mb
Руководство на английском языке по техническому обслуживанию и ремонту гидроциклов Sea-Doo моделей 4-TEC.
- Год издания: 2007
- Страниц: 407
- Формат: PDF
- Размер: 50,9 Mb
Руководство на английском языке по техническому обслуживанию и ремонту гидроциклов Sea-Doo моделей 4-TEC.
- Год издания: 2008
- Страниц: 555
- Формат: PDF
- Размер: 50,9 Mb
Руководство на английском языке по техническому обслуживанию и ремонту гидроциклов Sea-Doo моделей GTX Limited IS 255 и RXT IS 255.
- Год издания: 2009
- Страниц: 555
- Формат: PDF
- Размер: 43,2 Mb
Дополнение к руководству на английском языке по техническому обслуживанию и ремонту гидроциклов Sea-Doo моделей 4-TEC.
- Год издания: 2009
- Страниц: 60
- Формат: PDF
- Размер: 19,8 Mb
Руководство на английском языке по техническому обслуживанию и катеров Sea-Doo моделей Challenger, Speedster и Sportster.
- Год издания: 1996
- Страниц: 274
- Формат: PDF
- Размер: 14,5 Mb
- Manuals
- Brands
- Sea-doo Manuals
- Boat
- FISH PRO SPORT 2022
- Original instructions manual
-
Contents
-
Table of Contents
-
Troubleshooting
-
Bookmarks
Quick Links
FISH PRO SPORT AND TROPHY 2022
OPERATOR’S
GUIDE
Operator’s Guide
Read this Operator’s Guide thoroughly. It contains important safety information. Minimum
recommended operators age: 16 years old. Keep this Operator’s Guide in the watercraft.
219002215_rev1
WARNING
Original Instructions
Related Manuals for Sea-doo FISH PRO SPORT 2022
Summary of Contents for Sea-doo FISH PRO SPORT 2022
-
Page 1
FISH PRO SPORT AND TROPHY 2022 OPERATOR’S GUIDE Operator’s Guide WARNING Read this Operator’s Guide thoroughly. It contains important safety information. Minimum recommended operators age: 16 years old. Keep this Operator’s Guide in the watercraft. 219002215_rev1 Original Instructions… -
Page 2
W W A A R R N N I I N N G G D D i i s s r r e e g g a a r r d d i i n n g g a a n n y y o o f f t t h h e e s s a a f f e e t t y y p p r r e e c c a a u u t t i i o o n n s s a a n n d d i i n n s s t t r r u u c c t t i i o o n n s s c c o o n n t t a a i i n n e e d d i i n n t t h h e e O O p p e e r r a a t t o o r r s s ’… -
Page 3
K K N N O O W W B B E E F F O O R R E E Y Y O O U U G G O O B B a a s s i i c c R R u u l l e e s s f f o o r r S S a a f f e e P P W W C C O O p p e e r r a a t t i i o o n n Know Before You Go: Basic Rules For Safe PWC Operation Improper operation can result in severe injury or death. -
Page 4
KNOW BEFORE YOU GO A A v v a a i i l l a a b b l l e e L L a a n n g g u u a a g g e e s s Dieses Handbuch ist möglicherweise in Ihrer Landessprache Deutsch verfügbar. -
Page 5
T T A A B B L L E E O O F F C C O O N N T T E E N N T T S S G G E E N N E E R R A A L L I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O N N F F O O R R E E W W O O R R D D . -
Page 6
TABLE OF CONTENTS Compliance Labels and Hang Tag …………44 P P R R E E — — R R I I D D E E I I N N S S P P E E C C T T I I O O N N …………………………4 4 9 9 What to Do Before Launching the Watercraft ……….49 What to Do After Launching the Watercraft ……….53 R R E E G G U U L L A A R R M M A A I I N N T T E E N N A A N N C C E E . -
Page 7
TABLE OF CONTENTS Settings ………………..98 L L A A R R G G E E P P A A N N O O R R A A M M I I C C 7 7 . . 8 8 » » W W I I D D E E L L C C D D D D I I S S P P L L A A Y Y …………….1 1 0 0 1 1 Basic Functions ……………… -
Page 8
TABLE OF CONTENTS Body and Hull ………………152 S S T T O O R R A A G G E E A A N N D D P P R R E E S S E E A A S S O O N N P P R R E E P P A A R R A A T T I I O O N N …………….1 1 5 5 4 4 Storage……………….. -
Page 9
TABLE OF CONTENTS Limited Applicability …………….195 C C A A L L I I F F O O R R N N I I A A E E V V A A P P O O R R A A T T I I V V E E E E M M I I S S S S I I O O N N S S C C O O N N T T R R O O L L S S Y Y S S T T E E M M W W A A R R — — R R A A N N T T Y Y S S T T A A T T E E M M E E N N T T . -
Page 10
TABLE OF CONTENTS This page is intentionally blank… -
Page 11
G G E E N N E E R R A A L L I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O N N… -
Page 12
W W A A R R N N I I N N G G Sea-Doo personal watercraft dealers ready to provide the parts, service or I I n n d d i i c c a a t t e e s s a a p p o o t t e e n n t t i i a a l l h h a a z z a a r r d d accessories you may require. -
Page 13
FOREWORD products previously manufactured. Due to late changes, some differen- ces between the manufactured prod- descriptions and/or specifications in this guide may occur. BRP reserves the right at any time to discontinue or change specifications, designs, features, models or equip- ment without incurring any obligation upon itself. -
Page 14
FOREWORD This page is intentionally blank… -
Page 15
S S A A F F E E T T Y Y I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O N N… -
Page 16
B B E E F F O O R R E E Y Y O O U U G G O O A A p p p p l l i i c c a a b b l l e e B B o o a a t t i i n n g g L L a a w w s s W W A A R R N N I I N N G G Check boating laws applicable to the D D i i s s r r e e g g a a r r d d i i n n g g a a n n y y o o f f t t h h e e s s a a f f e e t t y y… -
Page 17
BEFORE YOU GO complete wet suit or dry suit. Not only R R e e q q u u i i r r e e d d E E q q u u i i p p m m e e n n t t will it make your ride more comfort- As the owner of the watercraft, you able, but it may delay or protect you… -
Page 18
G G E E T T F F A A M M I I L L I I A A R R W W I I T T H H T T H H E E P P W W C C The performance of this watercraft S S t t e e e e r r i i n n g g may exceed the performance of other… -
Page 19
These modifications and equipment Please consult your BRP authorized have not been tested by BRP and Sea-Doo dealer to see if this acces- may create hazards. For example, sory is available for your model. they could:… -
Page 20
GET FAMILIAR WITH THE PWC – Create a loss of control and in- crease risk of crash – Cause overheating or short circuits increasing the risk of fire or burn injuries – Affect the protection features pro- vided by the vehicle. Your vehicle may also become illegal to ride. -
Page 21
R R I I D D E E S S A A F F E E L L Y Y R R i i d d i i n n g g w w i i t t h h P P a a s s s s e e n n g g e e r r ( ( s s ) ) steer away from objects –… -
Page 22
RIDE SAFELY S S p p e e e e d d i i n n g g M M o o v v i i n n g g P P a a r r t t s s Speeding While your watercraft has Never turn handlebar while someone the capacity of operating at high… -
Page 23
RIDE SAFELY N N a a v v i i g g a a t t i i o o n n R R u u l l e e s s Carbon monoxide is a colorless, odor- less, tasteless gas that may be Always ride responsibly and safely. -
Page 24
RIDE SAFELY – Use only an approved red gasoline Use rear tow eyelet to attach a tow container to store fuel. rope for a tube. – Strictly adhere to the instructions Do not use these attachment points or Fueling section. any other portion of the watercraft to –… -
Page 25
RIDE SAFELY this PWC is manoeuvrable and has If you are the observer, make sure stopping capabilities, the person in you and the person being towed know tow may not be able to avoid an ob- the hand signals. stacle, or your PWC. H H a a n n d d S S i i g g n n a a l l s s 5 5 . -
Page 26
RIDE SAFELY avoid installing a tow pole on a PWC. It can become a hazard should some- one fall on it. -
Page 27
P P R R A A C C T T I I C C E E S S E E X X E E R R C C I I S S E E S S It is always a good idea to practice S S t t e e e e r r i i n n g g a a n n d d A A v v o o i i d d i i n n g g a a n n O O b b s s t t a a c c l l e e and get familiar with all controls, func- Practice obstacle avoidance (choose… -
Page 28
F F U U E E L L I I N N G G F F u u e e l l i i n n g g P P r r o o c c e e d d u u r r e e Gasoline will oxidize;… -
Page 29
FUELING E E n n g g i i n n e e R R e e c c o o m m m m e e n n d d e e d d F F u u e e l l Use Premium gasoline with an AKI (RON+MON)/2… -
Page 30
T T R R A A I I L L E E R R I I N N G G I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O N N A Sea-Doo cover can protect the… -
Page 31
The labels illustrated on the following pages are on your watercraft. If missing or damaged, they can be replaced free of charge. See an authorized Sea-Doo dealer. The first illustration of the watercraft indicates the approximate locations of the various labels. -
Page 32
IMPORTANT ON-PRODUCT LABELS G G l l o o v v e e B B o o x x U U s s e e L L a a b b e e l l Refer to the operator’s guide for recommendations on how to use the glove box . -
Page 33
IMPORTANT ON-PRODUCT LABELS T T i i p p O O v v e e r r L L a a b b e e l l 219905494… -
Page 34
IMPORTANT ON-PRODUCT LABELS i i B B R R G G a a t t e e P P r r o o t t e e c c t t o o r r P P i i c c t t o o g g r r a a m m — — M M o o v v i i n n g g p p a a r r t t i i B B R R G G a a t t e e L L a a b b e e l l — — M M o o v v i i n n g g P P a a r r t t… -
Page 35
IMPORTANT ON-PRODUCT LABELS E E x x h h a a u u s s t t S S y y s s t t e e m m F F l l u u s s h h i i n n g g L L a a b b e e l l It is very important to flush the exhaust system with fresh water (from 1-1/2 to 2 minutes) -
Page 36
IMPORTANT ON-PRODUCT LABELS D D o o N N o o t t U U s s e e T T o o O O n n b b o o a a r r d d P P a a s s s s e e n n g g e e r r T T r r a a n n s s p p o o r r t t a a t t i i o o n n — — A A p p p p r r o o p p r r i i a a t t e e W W e e a a r r i i n n g g W W A A R R N N I I N N G G –… -
Page 37
IMPORTANT ON-PRODUCT LABELS C C h h e e c c k k i i n n g g E E n n g g i i n n e e O O i i l l L L e e v v e e l l CHECKING ENGINE OIL LEVEL •… -
Page 38
IMPORTANT ON-PRODUCT LABELS E E n n g g i i n n e e O O i i l l a a n n d d C C o o m m p p o o n n e e n n t t s s H H o o t t D D o o N N o o t t S S i i t t P P i i c c t t o o g g r r a a m m WARNING If a Ski-Pylon can be used on this PWC, always install… -
Page 39
IMPORTANT ON-PRODUCT LABELS B B a a t t t t e e r r y y L L a a b b e e l l R R O O L L L L A A R R O O U U N N D D T T H H E E R R E E D D ( ( + + ) ) B B A A T T T T E E R R Y Y L L E E A A D D C C o o o o l l a a n n t t H H o o t t — — D D o o N N o o t t O O p p e e n n L L a a b b e e l l… -
Page 40
IMPORTANT ON-PRODUCT LABELS R R e e a a r r S S e e a a t t P P o o s s t t I I n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n WARNING Avoid serious injuriy or death. -
Page 41
IMPORTANT ON-PRODUCT LABELS R R e e a a r r S S e e a a t t B B a a c c k k r r e e s s t t WARNING To reduce the risk of severe injury. NEVER attempt to ride with this backrest installed on the seat. -
Page 42
IMPORTANT ON-PRODUCT LABELS A A n n c c h h o o r r L L a a b b e e l l CAUTION Refer to the operator’s guide for instructions on using the anchor. C C o o o o l l e e r r U U t t i i l l i i z z a a t t i i o o n n L L a a b b e e l l W W A A R R N N I I N N G G –… -
Page 43
IMPORTANT ON-PRODUCT LABELS C C o o o o l l e e r r I I n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n L L a a b b e e l l WARNING — ALWAYS make sure that the cooler is securely attached to the platform before each ride and before towing the PWC on a trailer. -
Page 44
IMPORTANT ON-PRODUCT LABELS M M o o l l d d e e d d S S a a f f e e t t y y P P i i c c t t o o g g r r a a m m H H a a n n g g T T a a g g W W A A R R N N I I N N G G C C a a l l i i f f o o r r n n i i a a P P r r o o p p o o s s i i t t i i o o n n 6 6 5 5 W W a a r r n n i i n n g g… -
Page 45
IMPORTANT ON-PRODUCT LABELS i i B B R R H H a a n n g g T T a a g g STOP INSTRUCTIONS How to brake • Squeeze brake lever. INTELLIGENT BRAKE AND REVERSE How to reverse THIRD GENERATION •… -
Page 46
IMPORTANT ON-PRODUCT LABELS C C o o m m p p l l i i a a n n c c e e L L a a b b e e l l s s a a n n d d H H a a n n g g T T a a g g L L A A B B E E L L 1 1… -
Page 47
IMPORTANT ON-PRODUCT LABELS CANADIAN COMPLIANCE NOTICE AVIS DE CONFORMITÉ CANADIEN MAXIMUM RECOMMENDED SAFE LIMITS LIMITES MAXIMALES DE SÉCURITÉ RECOMMANDÉES MAX. lbs/lb MAX. lbs/lb CATEGORY / CATÉGORIE: MAXIMUM WAVE / VAGUE MAXIMALE: 2.0 m MAXIMUM WIND SPEED / VITESSE DE VENT MAXIMALE: 33 knots/noeuds BOMBARDIER RECREATIONAL PRODUCTS INC. -
Page 48
IMPORTANT ON-PRODUCT LABELS ROTAX STRASSE 1 A-4623. GUNSKIRCHEN. AT L L A A B B E E L L 3 3 — — E E N N G G I I N N E E M M A A N N U U F F A A C C T T U U R R E E R R I I D D E E N N T T I I F F I I C C A A T T I I O O N N T T Y Y P P I I C C A A L L 1. -
Page 49
IMPORTANT ON-PRODUCT LABELS EMISSION CONTROL SYSTEM INFORMATION BOMBARDIER RECREATIONAL PRODUCTS INC. THIS ENGINE CONFORMS TO U.S. EPA & CALIFORNIA EMISSIONS REGULATIONS FOR MARINE SI ENGINES. RENSEIGNEMENT SUR LE DISPOSITIF ANTIPOLLUTION CE MOTEUR EST CONFORME AUX NORMES DE L’EPA DES É.-U. POUR LES MOTEURS MARINS À ALLUMAGE COMMANDÉ. ENGINE FAMILY / FAMILLE DE MOTEUR CERTIFICATION STANDARDS NORMES DE CERTIFICATION… -
Page 50
IMPORTANT ON-PRODUCT LABELS S S T T A A R R L L A A B B E E L L H H A A N N G G T T A A G G… -
Page 51
P P R R E E — — R R I I D D E E I I N N S S P P E E C C T T I I O O N N We encourage you to have an Annual Safety Inspection of your vehicle. Please contact an authorized BRP dealer for further details. -
Page 52
Remove weeds, shells, debris or any- thing else that could restrict the flow of water and damage the propulsion unit. Clean as necessary. If any obstruction cannot be removed, refer to an au- thorized Sea-Doo dealer for servicing. 1. Water intake 2. Ride plate… -
Page 53
PRE-RIDE INSPECTION D D r r a a i i n n P P l l u u g g s s To access the engine compartment, remove the seats. Refer to Removing Secure bilge drain plugs. the Seat . E E n n g g i i n n e e O O i i l l Ensure oil level is within specification as described in Maintenance Proce-… -
Page 54
PRE-RIDE INSPECTION Check the Electronic Throttle Control S S k k i i / / W W a a k k e e b b o o a a r r d d P P y y l l o o n n ( ( i i f f e e q q u u i i p p p p e e d d ) ) lever (ETC) for free and smooth oper- Make sure ski/wakeboard pylon is fully ation. -
Page 55
PRE-RIDE INSPECTION Restart the engine, then stop it by re- moving the tether cord from the en- gine cut-off switch. W W A A R R N N I I N N G G S S h h o o u u l l d d t t h h e e t t e e t t h h e e r r c c o o r r d d c c a a p p b b e e l l o o o o s s e e o o r r f f a a i i l l t t o o r r e e m m a a i i n n o o n n t t h h e e e e n n — — g g i i n n e e c c u u t t — — o o f f f f s s w w i i t t c c h h , , r r e e p p l l a a c c e e t t h h e e t t e e t t h h e e r r c c o o r r d d i i m m m m e e d d i i a a t t e e l l y y i i n n o o r r d d e e r r t t o o… -
Page 56
PRE-RIDE INSPECTION i i B B R R S S y y s s t t e e m m N N O O T T I I C C E E E E n n s s u u r r e e t t h h e e r r e e i i s s s s u u f f f f i i c c i i e e n n t t s s p p a a c c e e a a h h e e a a d d a a n n d d b b e e h h i i n n d d w w a a t t e e r r c c r r a a f f t t t t o o s s a a f f e e l l y y c c a a r r r r y y o o u u t t t t h h e e i i B B R R s s y y s s t t e e m m t t e e s s t t t t o o a a v v o o i i d d a a c c o o l l l l i i s s i i o o n n . -
Page 57
It is also recommended that an authorized Sea-Doo dealer performs the presea- son preparation of your vehicle. Each visit to your authorized Sea-Doo dealer is a great opportunity for your deal- er to verify if your vehicle is included in any safety campaign. We also urge you to visit your authorized Sea-Doo dealer in a timely manner if you become aware of any safety related campaigns. -
Page 58
REGULAR MAINTENANCE This page is intentionally blank… -
Page 59
W W A A T T E E R R C C R R A A F F T T I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O N N… -
Page 60
C C O O N N T T R R O O L L S S Some vehicle safety labels are not Some indications, functions and fea- shown on illustrations. For information tures described in this section may not on vehicle safety labels, refer to Im- apply to every PWC model, or may be portant On-Product Labels . -
Page 61
CONTROLS The throttle lever is spring loaded and should return to rest position (idle) when not pressed. R R i i g g h h t t C C o o n n t t r r o o l l l l e e r r The right controller is located on the RH side of the handlebar. -
Page 62
BRP Sea-Doo dealer. S S p p e e e e d d C C o o n n t t r r o o l l B B u u t t t t o o n n… -
Page 63
CONTROLS M M o o d d e e B B u u t t t t o o n n T T Y Y P P I I C C A A L L E E n n g g i i n n e e S S t t a a r r t t i i n n g g a a n n d d S S t t o o p p p p i i n n g g It is used to choose between Normal, Refer to Operating Instructions for Sport or Eco mode. -
Page 64
CONTROLS automatically shut down to ensure At speed below 14 km/h (9 MPH), pull- being able to start the engine. ing the iBR lever will engage reverse. When the electrical system is acti- When the iBR lever is released after vated by pressing start-stop briefly braking or reverse operation, the neu- while the engine is shutdown the… -
Page 65
O O P P E E R R A A T T I I N N G G M M O O D D E E S S T T o o u u r r i i n n g g M M o o d d e e To change the operating mode;… -
Page 66
OPERATING MODES S S p p e e e e d d L L i i m m i i t t e e r r M M o o d d e e 2. Press the Speed Control button on the left keypad. -
Page 67
OPERATING MODES – The speed limiter indicator will go off. N N O O T T E E : : If the throttle lever is not fully released when the button is pressed to deacti- vate the speed limiter mode, the speed control MODE indicator will re- main on. -
Page 68
OPERATING MODES – Depressing the iBR lever. – Accelerating past the set slow speed. When deactivating SLOW SPEED MODE by accelerating using the throt- tle lever, the iBR gate stays in the for- ward position. C C h h a a n n g g i i n n g g S S e e t t S S l l o o w w S S p p e e e e d d To i i n n c c r r e e a a s s e e or d d e e c c r r e e a a s s e e the set slow When using the iBR lever, the iBR speed, press the UP/DOWN button on… -
Page 69
S S P P E E C C I I A A L L P P R R O O C C E E D D U U R R E E S S J J e e t t P P u u m m p p W W a a t t e e r r I I n n t t a a k k e e a a n n d d M M o o d d e e l l s s e e q q u u i i p p p p e e d d w w i i t t h h t t h h e e i i D D F F s s y y s s t t e e m m I I m m p p e e l l l l e e r r C C l l e e a a n n i i n n g g… -
Page 70
– – W W a a i i t t a a t t l l e e a a s s t t 5 5 m m i i n n u u t t e e s s . . to an authorized Sea-Doo dealer –… -
Page 71
SPECIAL PROCEDURES sponsons mounted on the side of the hull assist watercraft stability. If it turns over, it will remain capsized. To turn the watercraft upright, ensure the engine is off and the D.E.S.S. key is N N O O T T on its post, then grab the inlet grate, step on a side bumper rail and use your weight to rotate the water- craft towards you. -
Page 72
N N O O T T I I C C E E Sea-Doo dealer as soon as possible I I f f t t h h e e e e n n g g i i n n e e d d o o e e s s n n o o t t c c r r a a n n k k , , d d o o to have it serviced. -
Page 73
E E Q Q U U I I P P M M E E N N T T Illustrations may not be accurate for every model and are only provided as a visu- al guide. Some vehicle safety labels are not shown on illustrations. For information on ve- hicle safety labels, refer to Watercraft Safety Labels . -
Page 74
EQUIPMENT G G l l o o v v e e B B o o x x N N O O T T E E : : Due to variation in smartphone sizes A small, storage compartment for per- and cases styles, ensure there is no sonal articles. -
Page 75
EQUIPMENT – Make sure the ventilation mem- F F r r o o n n t t S S t t o o r r a a g g e e C C o o m m p p a a r r t t m m e e n n t t brane is intact and properly O O r r g g a a n n i i z z e e r r B B a a g g ( ( I I f f E E q q u u i i p p p p e e d d ) ) positioned. -
Page 76
EQUIPMENT 1. Release buttons 1. Fire extinguisher S S a a f f e e t t y y K K i i t t H H o o l l d d e e r r N N O O T T I I C C E E T T h h e e m m a a x x i i m m u u m m l l o o a a d d a a l l l l o o w w a a b b l l e e f f o o r r N N O O T T E E : : t t h h e e f f r r o o n n t t s s t t o o r r a a g g e e c c o o m m p p a a r r t t m m e e n n t t i i s s… -
Page 77
EQUIPMENT 2. Insert the forward part of the seat back end into the retainers. E E R R G G O O N N O O M M I I C C S S E E A A T T R R e e m m o o v v i i n n g g t t h h e e S S e e a a t t 1. -
Page 78
EQUIPMENT seat on top of the post and by adding a back rest. W W A A R R N N I I N N G G N N e e v v e e r r o o p p e e r r a a t t e e t t h h e e w w a a t t e e r r c c r r a a f f t t w w h h i i l l e e s s o o m m e e o o n n e e i i s s s s e e a a t t e e d d o o n n t t h h e e p p e e d d e e s s t t a a l l s s e e a a t t . -
Page 79
EQUIPMENT When the post is not in use, it must be secured on the cooler and the back rest stored in the front storage com- partment. The cap must be put on the hole. To properly install the back rest, en- sure it is completely inserted. -
Page 80
EQUIPMENT F F o o o o t t w w e e l l l l The operator and passenger feet should remain at all times on footwells while riding. 1. Mooring cleat N N O O T T I I C C E E N N e e v v e e r r u u s s e e m m o o o o r r i i n n g g c c l l e e a a t t s s t t o o p p u u l l l l o o r r l l i i f f t t t t h h e e w w a a t t e e r r c c r r a a f f t t . -
Page 81
EQUIPMENT blinking to indicate it’s in pairing mode. Search for BRP REMOTE from your device’s Bluetooth menu. N N O O T T E E : : All previously paired devices nearby must be turned OFF. When paired, select a playlist or other source music from… -
Page 82
EQUIPMENT T T Y Y P P I I C C A A L L C C A A U U T T I I O O N N 1. Boarding ladder in lowered position P P r r o o l l o o n n g g e e d d e e x x p p o o s s i i t t i i o o n n t t o o l l o o u u d d m m u u — — s s i i c c c c a a n n d d a a m m a a g g e e y y o o u u r r h h e e a a r r i i n n g g . -
Page 83
EQUIPMENT B B o o a a r r d d i i n n g g P P l l a a t t f f o o r r m m A boarding platform covers the rear deck area. C C A A U U T T I I O O N N T T h h e e f f o o u u r r L L i i n n Q Q a a t t t t a a c c h h m m e e n n t t p p o o i i n n t t s s a a r r e e u u s s e e d d t t o o c c a a r r r r y y a a c c c c e e s s s s o o r r i i e e s s a a n n d d… -
Page 84
EQUIPMENT water accumulated in the bilge to be evacuated helps reduce condensation. R R E E A A R R E E Y Y E E L L E E T T S S W W A A R R N N I I N N G G T T Y Y P P I I C C A A L L –… -
Page 85
EQUIPMENT P P A A S S S S E E N N G G E E R R H H A A N N D D H H O O L L D D S S 1. Seat strap 2. -
Page 86
EQUIPMENT F F i i s s h h F F i i n n d d e e r r S S o o n n a a r r a a n n d d M M o o u u n n t t 1. -
Page 87
EQUIPMENT C C o o o o l l e e r r 3. Slide attachments toward the out- side to lock. This model comes equipped with a cooler and fishing rod holders. 1. Locked 2. Unlocked 4. «Rock» cooler side to side and front To install the cooler, refer to the to rear to ensure it is properly following. -
Page 88
EQUIPMENT Step 1. Squeeze LinQ attachments tabs. Step 2. Lower LinQ attachments, making sure they are fully retracted. Step 1. Press tab Step 2. Lift rod holder C C A A U U T T I I O O N N T T o o r r e e d d u u c c e e t t h h e e r r i i s s k k o o f f i i n n j j u u r r y y , , a a l l — — Two drain plugs are conveniently w w a a y y s s l l o o w w e e r r t t h h e e L L i i n n Q Q a a t t t t a a c c h h m m e e n n t t s s… -
Page 89
EQUIPMENT the front most position for optimal ve- hicle behavior. W W A A R R N N I I N N G G A A d d j j u u s s t t y y o o u u r r s s p p e e e e d d w w h h e e n n t t h h e e c c o o o o l l — — e e r r i i s s i i n n s s t t a a l l l l e e d d . -
Page 90
EQUIPMENT C C o o o o l l e e r r — — L L i i v v e e W W e e l l l l The cooler can be converted to a live well by installing the supplied labels, tubes, threaded fittings and water sup- ply hose. -
Page 91
EQUIPMENT 1. Tube N N O O T T E E : : The water supply hose may 2. Threaded fittings be routed between the cooler and a Adjust the water tubes inside the cool- rod holder to prevent sagging. er for appropriate water flow. -
Page 92
. . The live well pump can be cleaned when the water flow is reduced. The pump cleaning may be performed by an authorized Sea-Doo dealer, repair shop, or person of your own choosing. -
Page 93
EQUIPMENT F F r r o o n n t t R R o o d d H H o o l l d d e e r r f f o o r r T T r r o o l l l l i i n n g g Two rod holders supports have been placed near the steering to install a rod holder. -
Page 94
EQUIPMENT C C u u p p H H o o l l d d e e r r For your convenience, a cup holder can be added on the left or right fish- ing rod holder support. The size of the container (bottle, cup, etc.) is important. -
Page 95
EQUIPMENT A A n n c c h h o o r r For your convenience, an anchor is lo- cated on the LH side. This PWC is equipped with a 1.6 kg (3.5 lb) folding grapnel anchor with 30 m (100ft) of rope. -
Page 96
EQUIPMENT S S e e t t A A n n c c h h o o r r To set anchor, bring vehicle to a stop in a secure area and verify reading of depth finder. Pull out anchor from its receptacle by opening the cover. -
Page 97
EQUIPMENT W W e e i i g g h h A A n n c c h h o o r r Pull the rope and stow away as it brings your PWC close to the anchor. Once the rope is close to vertical, un- hook anchor and pull the anchor up, rinse and clean from debris or mud, then fold and secure anchor in its… -
Page 98
7 7 . . 6 6 » » D D I I G G I I T T A A L L D D I I S S P P L L A A Y Y C C e e n n t t r r a a l l D D i i s s p p l l a a y y M M u u l l t t i i f f u u n n c c t t i i o o n n D D i i s s p p l l a a y y The central display shows the Vehicle speed. -
Page 99
7.6″ DIGITAL DISPLAY – Settings I I n n d d i i c c a a t t o o r r L L a a m m p p s s – Messages – Speed Stat (if equipped) : Displays W W a a r r n n i i n n g g a a n n d d T T e e l l l l t t a a l l e e L L i i g g h h t t s s the average and maximum speeds reached in the current riding cycle… -
Page 100
When lit, indicates a ORANGE — Illuminate failure of the iBR when the fuel level is low system. See your or when the fuel tank is authorized Sea-Doo near empty. dealer or person of Refuel as soon as your own choosing for possible. -
Page 101
7.6″ DIGITAL DISPLAY This will allow listening to the BRP DOWN arrow button to set the desired audio premium system or use of any learning key level between 1 and 5. other accessories. Press and hold OK button to confirm. N N O O T T E E : : N N O O T T E E : : Remember when the battery voltage… -
Page 102
7.6″ DIGITAL DISPLAY S S e e t t t t i i n n g g L L a a n n g g u u a a g g e e The gauge display language can be changed. Refer to an authorized Sea— Doo dealer for language availability and to setup the gauge to your preference. -
Page 103
L L A A R R G G E E P P A A N N O O R R A A M M I I C C 7 7 . . 8 8 » » W W I I D D E E L L C C D D D D I I S S P P L L A A Y Y B B a a s s i i c c F F u u n n c c t t i i o o n n s s To adjust the VTS, press the VTS UP or VTS DOWN button. -
Page 104
LARGE PANORAMIC 7.8″ WIDE LCD DISPLAY L L i i g g h h t t s s D D e e s s c c r r i i p p t t i i o o n n RED — If illuminate while the engine running or while driving, this… -
Page 105
M M e e n n u u S S w w i i t t c c h h e e s s required. See your authorized Sea-Doo dealer or person of your own choosing for the maintenance… -
Page 106
LARGE PANORAMIC 7.8″ WIDE LCD DISPLAY M M e e n n u u S S t t a a t t i i s s t t i i c c s s B B R R P P C C o o n n n n e e c c t t The Statistics menu is used to get : –… -
Page 107
LARGE PANORAMIC 7.8″ WIDE LCD DISPLAY A A u u d d i i o o C C o o n n t t r r o o l l S S e e t t t t i i n n g g s s N N O O T T E E : : The directional buttons controls the audio commands when in the Home… -
Page 108
LARGE PANORAMIC 7.8″ WIDE LCD DISPLAY To change the drive mode, press the 5. Select “Add Phone” and press MODE button located on the left R R I I G G H H T T . controller. 2. On the phone 1. -
Page 109
LARGE PANORAMIC 7.8″ WIDE LCD DISPLAY OEM to optimize transfer between the Q Q u u i i c c k k T T o o u u r r o o f f t t h h e e B B R R P P phone and the vehicle. -
Page 110
LARGE PANORAMIC 7.8″ WIDE LCD DISPLAY change be changed from within this menu. – 4) Information: General informa- tion about the BRP Connect app. States the current version and all legal information. – 5) Quick Start Guide: Want to learn how to use this app? Here is how it works. -
Page 111
L L a a m m p p W W a a r r n n i i n n g g Contact an Defective key BAD KEY authorized Sea-Doo dealer. No indicator Use the right key for lamp the vehicle or… -
Page 112
LARGE PANORAMIC 7.8″ WIDE LCD DISPLAY A combination of two different warnings can occur. When a digital warning appears, it will show the warning for 6 seconds and then the warning will disappear for 60 seconds. During the 60 seconds, the small digi- tal indicator will flash. -
Page 113
B B R R E E A A K K — — I I N N P P E E R R I I O O D D O O p p e e r r a a t t i i o o n n D D u u r r i i n n g g B B r r e e a a k k — — I I n n P P e e r r i i o o d d A break-in period of 10 operating hours is required before running the… -
Page 114
Sea-Doo dealer. B B o o a a r r d d i i n n g g t t h h e e W W a a t t e e r r c c r r a a f f t t… -
Page 115
OPERATING INSTRUCTIONS If cooler is too heavy, unscrew drain plugs to remove some weight and try moving cooler again. A. Maintain at least 90 cm (3 ft) underneath the lowest rear portion of the hull when all pas- 1. Drain plugs sengers are aboard If cooler is still too heavy, swim toward N N O O T T I I C C E E… -
Page 116
OPERATING INSTRUCTIONS O O p p e e r r a a t t o o r r A A l l o o n n e e W W i i t t h h o o u u t t a a B B o o a a r r d d i i n n g g L L a a d d d d e e r r 1. -
Page 117
OPERATING INSTRUCTIONS 5. With both hands on the handle be- hind the seat, step up onto the boarding platform. T T Y Y P P I I C C A A L L N N O O T T I I C C E E –… -
Page 118
OPERATING INSTRUCTIONS 3. The passenger must sit astride the seat and maintain a firm grip of a handhold or the waist of the per- son in front of them. T T Y Y P P I I C C A A L L N N O O T T I I C C E E S S t t a a y y o o n n c c e e n n t t e e r r o o f f t t h h e e s s t t e e p p . -
Page 119
OPERATING INSTRUCTIONS W W A A R R N N I I N N G G W W A A R R N N I I N N G G T T h h e e t t e e t t h h e e r r c c o o r r d d s s h h a a l l l l a a l l w w a a y y s s b b e e N N e e v v e e r r l l e e a a v v e e t t h h e e t t e e t t h h e e r r c c o o r r d d o o n n t t h h e e a a t t t t a a c c h h e e d d t t o o t t h h e e o o p p e e r r a a t t o o r r s s p p e e r r s s o o n n — — e e n n g g i i n n e e c c u u t t — — o o f f f f s s w w i i t t c c h h w w h h e e n n d d i i s s e e m m — -… -
Page 120
OPERATING INSTRUCTIONS Unlike a car, a watercraft needs some H H o o w w t t o o E E n n g g a a g g e e N N e e u u t t r r a a l l throttle to turn. -
Page 121
OPERATING INSTRUCTIONS To adjust the neutral position: 2. Release the iBR lever to end re- verse operation. – Watercraft is moving forwards — 3. Apply enough throttle to stop rear- press the VTS DOWN button. ward movement. – Watercraft is reversing — press the VTS UP button. -
Page 122
OPERATING INSTRUCTIONS The braking function can only be en- gaged during forward operation at or above the threshold speed of 14 km/h (9 MPH). Braking is engaged and controlled when the iBR lever on the LH handle- bar is pulled in at least 25% of its travel. -
Page 123
OPERATING INSTRUCTIONS W W A A R R N N I I N N G G W W A A R R N N I I N N G G S S t t o o p p p p i i n n g g d d i i s s t t a a n n c c e e w w i i l l l l v v a a r r y y d d e e — — I I t t i i s s i i m m p p o o r r t t a a n n t t t t o o i i n n f f o o r r m m o o t t h h e e r r o o p p — — p p e e n n d d i i n n g g o o n n i i n n i i t t i i a a l l s s p p e e e e d d , , l l o o a a d d , , e e r r a a t t o o r r s s w w h h o o i i n n t t e e n n d d s s t t o o f f o o l l l l o o w w i i n n a a… -
Page 124
This position is used to optimize high X = Indicates a standard feature speed. — = See a Sea-Doo dealer for availability. When the nozzle is directed down- ward, the bow is forced downward… -
Page 125
OPERATING INSTRUCTIONS 2. Press the VTS DOWN button once to trim the bow of the watercraft down to the next down trim position. 1. Bow up 2. Bow down To select the lowest trim position re- corded, double-click on the VTS DOWN button (bow down). -
Page 126
OPERATING INSTRUCTIONS To activate the L L a a u u n n c c h h C C o o n n t t r r o o l l , press simultaneously both VTS UP and VTS DOWN buttons. 1. -
Page 127
OPERATING INSTRUCTIONS G G e e n n e e r r a a l l O O p p e e r r a a t t i i n n g g W W A A R R N N I I N N G G R R e e c c o o m m m m e e n n d d a a t t i i o o n n s s W W h h e e n n c c r r o o s s s s i i n n g g w w a a k k e e s s o o r r w w a a v v e e s s , , N N O O T T I I C C E E… -
Page 128
OPERATING INSTRUCTIONS W W A A R R N N I I N N G G W W A A R R N N I I N N G G A A l l w w a a y y s s p p r r a a c c t t i i c c e e b b r r a a k k i i n n g g i i n n o o p p e e n n D D i i r r e e c c t t i i o o n n a a l l c c o o n n t t r r o o l l i i s s r r e e d d u u c c e e d d w w a a t t e e r r s s e e n n s s u u r r i i n n g g t t h h e e r r e e a a r r e e n n o o w w h h e e n n t t h h e e t t h h r r o o t t t t l l e e i i s s r r e e l l e e a a s s e e d d a a n n d d / /… -
Page 129
– Disable — The iDF system is not section. enabled on your PWC, see an authorized Sea-Doo dealer to enable it. 3. Start engine when the message P P r r e e s s s s s s t t a a r r t t t t o o g g o o is displayed. -
Page 130
Ski mode Learning key mode X = Indicates a standard feature — = See a Sea-Doo dealer for availability. To change the operating mode; 1. Press MODE button, 2. Acknowledge the safety message by pressing and holding MODE button will get the SPORT mode, 3. -
Page 131
OPERATING MODES A A c c t t i i v v a a t t i i n n g g S S p p o o r r t t M M o o d d e e To activate the Sport mode, press once on the MODE button while in DEFAULT riding mode. -
Page 132
OPERATING MODES S S p p e e e e d d C C o o n n t t r r o o l l M M o o d d e e s s will reengage to limit the watercraft speed as it was set before. -
Page 133
OPERATING MODES speed. This is useful when operating in slow speed zones where the driver must be especially attentive to possi- ble obstacle avoidance. If you accelerate above approximately 14 km/h (9 mi/h) , Slow Speed Mode will be deactivated and the engine will T T Y Y P P I I C C A A L L return to idle RPM when the throttle is 1. -
Page 134
OPERATING MODES The Speed limiter/Slow Speed indica- ability to go up to 12 km/h (7 mi/h) tor will come on in the multifunction without touching the throttle lever. display to indicate activation. N N O O T T E E : : Speed will vary depending on load, wind and waves conditions D D e e a a c c t t i i v v a a t t i i n n g g S S l l o o w w S S p p e e e e d d M M o o d d e e… -
Page 135
OPERATING MODES L L e e a a r r n n i i n n g g K K e e y y M M o o d d e e The learning l key provides a mode of operation whereby engine power and speed is limited. -
Page 136
S S P P E E C C I I A A L L P P R R O O C C E E D D U U R R E E S S J J e e t t P P u u m m p p W W a a t t e e r r I I n n t t a a k k e e a a n n d d M M o o d d e e l l s s e e q q u u i i p p p p e e d d w w i i t t h h t t h h e e i i D D F F s s y y s s t t e e m m I I m m p p e e l l l l e e r r C C l l e e a a n n i i n n g g… -
Page 137
– – W W a a i i t t a a t t l l e e a a s s t t 5 5 m m i i n n u u t t e e s s . . to an authorized Sea-Doo dealer –… -
Page 138
SPECIAL PROCEDURES sponsons mounted on the side of the hull assist watercraft stability. If it turns over, it will remain capsized. To turn the watercraft upright, ensure the engine is off and the D.E.S.S. key is N N O O T T on its post, then grab the inlet grate, step on a side bumper rail and use your weight to rotate the water- craft towards you. -
Page 139
N N O O T T I I C C E E Sea-Doo dealer as soon as possible I I f f t t h h e e e e n n g g i i n n e e d d o o e e s s n n o o t t c c r r a a n n k k , , d d o o to have it serviced. -
Page 140
SPECIAL PROCEDURES This page is intentionally blank… -
Page 141
M M A A I I N N T T E E N N A A N N C C E E… -
Page 142
Although an authorized Sea-Doo dealer has an in-depth technical knowledge and tools to service your vehicle, the emission-related warranty is not conditioned on the use of an authorized Sea-Doo dealer or any other establishment with which BRP has a commercial relationship. -
Page 143
MAINTENANCE SCHEDULE A A f f t t e e r r F F i i r r s s t t 6 6 M M o o n n t t h h s s o o r r 5 5 0 0 H H o o u u r r s s ( ( W W h h i i c c h h e e v v e e r r C C o o m m e e s s F F i i r r s s t t ) ) Replace engine oil and filter (1630 ACE engines) E E v v e e r r y y Y Y e e a a r r a a t t P P r r e e s s e e a a s s o o n n o o r r 1 1 0 0 0 0 H H o o u u r r s s o o f f O O p p e e r r a a t t i i o o n n… -
Page 144
MAINTENANCE SCHEDULE E E v v e e r r y y 2 2 Y Y e e a a r r s s o o r r 2 2 0 0 0 0 H H o o u u r r s s o o f f O O p p e e r r a a t t i i o o n n ( ( W W h h i i c c h h e e v v e e r r C C o o m m e e s s F F i i r r s s t t ) ) Replace spark plugs Validate condition of jet pump bearing by manually spinning impeller checking… -
Page 145
M M A A I I N N T T E E N N A A N N C C E E P P R R O O C C E E D D U U R R E E S S not add any additives to the recom- E E n n g g i i n n e e O O i i l l mended engine oil. -
Page 146
MAINTENANCE PROCEDURES I I f f W W a a t t e e r r c c r r a a f f t t i i s s O O u u t t o o f f t t h h e e W W a a t t e e r r N N O O T T I I C C E E W W a a t t e e r r c c r r a a f f t t m m u u s s t t b b e e l l e e v v e e l l . -
Page 147
X X P P S S R R e e c c o o m m m m e e n n d d e e d d C C o o o o l l a a n n t t Sea-Doo dealer, repair shop, or per- son of your own choosing. -
Page 148
E E n n g g i i n n e e C C o o o o l l a a n n t t R R e e p p l l a a c c e e m m e e n n t t Coolant replacement should be per- formed by an authorized Sea-Doo dealer. -
Page 149
MAINTENANCE PROCEDURES T T i i g g h h t t e e n n i i n n g g T T o o r r q q u u e e Engine 2.75 ± 0.25 Nm service (24 ±… -
Page 150
MAINTENANCE PROCEDURES S S p p a a r r k k P P l l u u g g I I n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n W W A A R R N N I I N N G G Prior to installation, ensure the contact P P e e r r f f o o r r m m t t h h e e s s e e o o p p e e r r a a t t i i o o n n s s i i n n a a w w e e l l l l… -
Page 151
I I n n s s p p e e c c t t i i o o n n Inspect ride plate and jet pump water intake grate for damage. See your 1. Quick connect adapter Sea-Doo dealer to have any damaged 2. Flushing connector adapter part repaired or replaced. 2. Start the engine then immediately open the water tap. -
Page 152
T T Y Y P P I I C C A A L L A single fuse is located at the front of 1. Fuse the vehicle. See a Sea-Doo dealer for 2. Check if melted more details. 3. Ampere rating… -
Page 153
MAINTENANCE PROCEDURES R R a a t t i i n n g g D D e e s s c c r r i i p p t t i i o o n n F F u u s s e e Not used Fuel Inj., Ing. -
Page 154
Sea-Doo dealer. Refer to Maintenance Procedures . C C l l e e a a n n i i n n g g… -
Page 155
WATERCRAFT CARE Respect the environment by ensuring fuel, oil or cleaning solutions do not drain into the waterways. P P r r o o t t e e c c t t i i o o n n Apply a good quality marine wax to the body. -
Page 156
S S e e r r v v i i c c e e P P r r o o d d u u c c t t be serviced by an authorized Sea-Doo dealer, repair shop, or person of your… -
Page 157
The following hose can be fabricated density test should be performed by to ease draining procedure. an authorized Sea-Doo dealer. Refer to Maintenance Schedule . N N O O T T I I C C E E I I m m p p r r o o p p e e r r a a n n t t i i f f r r e e e e z z e e d d e e n n s s i i t t y y m m a a y y… -
Page 158
Inspect level of coolant under the may be performed by an authorized transducer by removing it. Sea-Doo dealer, repair shop or per- son of your own choosing. N N O O T T E E : : Though not required, it is recom-… -
Page 159
STORAGE AND PRESEASON PREPARATION N N O O T T I I C C E E W W h h e e n n c c o o m m p p o o n n e e n n t t c c o o n n d d i i t t i i o o n n s s s s e e e e m m l l e e s s s s t t h h a a n n s s a a t t i i s s f f a a c c t t o o r r y y , , r r e e — — p p l l a a c c e e u u s s i i n n g g g g e e n n u u i i n n e e B B R R P P p p a a r r t t s s , , o o r r e e q q u u i i v v a a l l e e n n t t s s . -
Page 160
STORAGE AND PRESEASON PREPARATION This page is intentionally blank… -
Page 161
T T E E C C H H N N I I C C A A L L I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O N N… -
Page 162
W W A A T T E E R R C C R R A A F F T T I I D D E E N N T T I I F F I I C C A A T T I I O O N N The main components of the watercraft (engine and hull) are identified by differ- ent serial numbers. -
Page 163
R R F F D D . . E E . . S S . . S S . . K K E E Y Y This device complies with FCC Part 15 and Industry Canada license exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interfer- ence that may cause undesired operation of the device. -
Page 164
RF D.E.S.S. KEY CISPR 25:(2016); conducted emission Article 3.1b CISPR 25:(2016); radiated emission ISO 11452-2 (2004); radiated electromagnetic field immunity Spectrum usage efficiency Article 3.2 ETSI EN 300 330 V2.1.1 (2017-2) -
Page 165
M M U U L L T T I I F F U U N N C C T T I I O O N N G G A A U U G G E E R R E E G G U U L L A A T T O O R R Y Y I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O N N T T e e c c h h n n i i c c a a l l I I n n f f o o r r m m a a t t i i o o n n Changes or modifications not ex-… -
Page 166
MULTIFUNCTION GAUGE REGULATORY INFORMATION Este equipamento opera em caráter This device should not be modified secundário, isto é, não tem direito a (otherwise the granted designation proteção contra interferência prejudi- number will become invalid). cial, mesmo de estações do mesmo ti- E E u u r r o o p p e e po, e não pode causar interferência a sistemas… -
Page 167
MULTIFUNCTION GAUGE REGULATORY INFORMATION Hiermit erklärt Robert Bosch LLC, dass der Funkanlagentyp VIPHI2BT der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: eu-doc. bosch.com Le soussigné, Robert Bosch LLC, déclare que l’équipement radioélectrique du type VIPHI2BT est conforme à la directive 2014/53/UE. -
Page 168
MULTIFUNCTION GAUGE REGULATORY INFORMATION Aš, Robert Bosch LLC, patvirtinu, kad radijo įrenginių tipas VIPHI2BT atitinka Direktyvą 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto adresu: eu-doc.bosch.com Ar šo Robert Bosch LLC deklarē, ka radioiekārta VIPHI2BT atbilst Direktīvai 2014/53/ES. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta vietnē: eu-doc.bosch.com B’dan, Robert Bosch LLC, niddikjara li dan it-tip ta’ tagħmir tar-radju VIPHI2BT huwa konformi mad-Direttiva 2014/53/UE. -
Page 169
P P R R E E M M I I U U M M A A U U D D I I O O S S O O U U N N D D S S Y Y S S T T E E M M This equipment has been tested and FCC ID: 22793-278003464 found to comply with the limits for a… -
Page 170
M M a a n n u u f f a a c c t t u u r r e e r r ‘ ‘ s s R R e e s s p p o o n n s s i i b b i i l l i i t t y y All 1999 and more recent Sea-Doo watercraft manufactured by BRP are… -
Page 171
E E A A C C D D E E C C L L A A R R A A T T I I O O N N O O F F C C O O N N F F O O R R M M I I T T Y Y Left blank for Eurasian Conformity mark where applicable… -
Page 172
E E C C — — D D E E C C L L A A R R A A T T I I O O N N O O F F C C O O N N F F O O R R M M I I T T Y Y… -
Page 173
T T E E C C H H N N I I C C A A L L S S P P E E C C I I F F I I C C A A T T I I O O N N S S… -
Page 174
T T E E C C H H N N I I C C A A L L S S P P E E C C I I F F I I C C A A T T I I O O N N S S E E n n g g i i n n e e Rotax 1630 ACE — 4-stroke, Engine type… -
Page 175
TECHNICAL SPECIFICATIONS C C o o o o l l i i n n g g S S y y s s t t e e m m Use a low silicate, extended life ethylene-glycol premixed Alternate if XPS coolant (50%-50%) specifically products are not formulated for internal available… -
Page 176
TECHNICAL SPECIFICATIONS E E l l e e c c t t r r i i c c a a l l S S y y s s t t e e m m BRP Extended life pre-mixed Recommended coolant Use a low silicate, extended life Transducer liquid ethylene glycol premixed… -
Page 177
TECHNICAL SPECIFICATIONS D D i i m m e e n n s s i i o o n n s s 373.4 cm Overall length (147 in) 125.5 cm Overall width (49.4 in) 115.1 cm Overall height (45.3 in) M M a a t t e e r r i i a a l l s s Impeller material Stainless steel… -
Page 178
TECHNICAL SPECIFICATIONS This page is intentionally blank… -
Page 179
T T R R O O U U B B L L E E S S H H O O O O T T I I N N G G… -
Page 180
7. F F a a u u l l t t y y s s e e n n s s o o r r o o r r E E C C M M . . – Seek service from an authorized Sea-Doo dealer, repair shop, or person of your own choosing for maintenance, repair, or replacement. -
Page 181
5. E E n n g g i i n n e e m m a a n n a a g g e e m m e e n n t t s s y y s s t t e e m m f f a a u u l l t t d d e e t t e e c c t t e e d d ( ( c c h h e e c c k k e e n n g g i i n n e e p p i i l l o o t t l l a a m m p p i i s s O O N N ) ) . . – Seek service from an authorized Sea-Doo dealer, repair shop, or person of your own choosing for maintenance, repair, or replacement. -
Page 182
1. O O i i l l l l e e v v e e l l t t o o o o h h i i g g h h . . – Seek service from an authorized Sea-Doo dealer, repair shop, or person of your own choosing for maintenance, repair, or replacement. -
Page 183
5. E E n n g g i i n n e e o o i i l l l l e e v v e e l l t t o o o o h h i i g g h h . . – Seek service from an authorized Sea-Doo dealer, repair shop, or person of your own choosing for maintenance, repair, or replacement. -
Page 184
– Remove tether cord, wait four minutes, reinstall key and check iBR light to ensure fault is cleared. – Refer to an authorized Sea-Doo dealer if fault persists or reoccurs frequently. i i B B R R W W I I L L L L N N O O T T R R E E T T U U R R N N T T O O N N E E U U T T R R A A L L P P O O S S I I T T I I O O N N ( ( I I B B R R I I N N D D I I C C A A T T O O R R L L I I G G H H T T O O F F F F ) ) 1. -
Page 185
1. B B a a i i l l e e r r s s y y s s t t e e m m m m a a l l f f u u n n c c t t i i o o n n . . – Have system inspected by an authorized Sea-Doo dealer. -
Page 186
When a minor or transient fault oc- then choose to call his authorized curs, the fault message and beeper Sea-Doo dealer to pass on the fault will cease automatically if the condi- code. The dealer will then advise the tion that caused the fault does not ex- operator on the steps to take to solve ist anymore. -
Page 187
Light is steady with a buzzer and a IBR MODULE check engine light: iBR system fault ERROR (refer to an authorized Sea-Doo dealer) Light is flashing: iBR system fault (refer to an authorized Sea-Doo dealer) Light is steady with no buzzer:… -
Page 188
MONITORING SYSTEM M M e e s s s s a a g g e e D D i i s s p p l l a a y y I I n n f f o o r r m m a a t t i i o o n n iBR system malfunction IBR MODULE ERROR Watercraft maintenance required… -
Page 189
I I m m p p r r o o p p e e r r o o p p e e r r a a t t i i o o n n o o f f E E C C M M o o r r d d e e f f e e c c t t i i v v e e w w i i r r i i n n g g h h a a r r n n e e s s s s . . Seek service from an authorized Sea-Doo dealer, repair shop, or person of your own choosing for maintenance, repair, or replacement. -
Page 190
H H i i g g h h e e x x h h a a u u s s t t t t e e m m p p e e r r a a t t u u r r e e . . Seek service from an authorized Sea-Doo dealer,… -
Page 191
W W A A R R R R A A N N T T Y Y… -
Page 192
This limited warranty will become null and void if: 1. (1) The Sea-Doo personal watercraft was used for racing or any other com- petitive activity, at any point, even by a previous owner; or 2. -
Page 193
3. For emission-related components; please also refer to the US EPA Emis- sion-related warranty contained herein. 4. For Sea-Doo personal watercrafts produced by BRP for sale in the State of California or New York that are originally sold to a resident or subsequently… -
Page 194
BRP LIMITED WARRANTY – USA AND CANADA: 2022 SEA-DOO PERSONAL WATERCRAFT – The 2022 Sea-Doo personal watercraft must be purchased as new and un- used by its first owner from a BRP dealer authorized to distribute Sea-Doo personal watercraft in the country in which the sale occurred;… -
Page 195
BRP LIMITED WARRANTY – USA AND CANADA: 2022 SEA-DOO PERSONAL WATERCRAFT Sea-Doo Distributor/Dealer receives a proof that the former owner agreed to the transfer of ownership, in addition to the coordinates of the new owner. 9 9 . . C C O O N N S S U U M M E E R R A A S S S S I I S S T T A A N N C C E E In the event of a controversy or a dispute in connection with this BRP limited war- ranty, BRP suggests that you try to resolve the issue at the dealership level. -
Page 196
BRP. For all emission-related warranty claims, BRP is limiting the diagnosis and repair of emission-related parts to the authorized Sea-Doo dealers, unless for emer- gency repairs as required by item 2 of the following list. -
Page 197
US EPA EMISSION-RELATED WARRANTY 1. For exhaust emissions, emission-related components include any engine parts related to the following systems: – Air-induction system – Fuel system – Ignition system – Exhaust gas recirculation systems 2. The following parts are also considered emission-related components for ex- haust emissions: –… -
Page 198
US EPA EMISSION-RELATED WARRANTY If you have any questions regarding your warranty rights and responsibilities or for the name and location of the nearest authorized BRP Dealer you should con- tact BRP by filling out the customer contact form at www.brp.com or contact BRP by mail at one of the addresses listed under the CONTACT US section of this guide, or call at 1-888-272-9222… -
Page 199
C C A A L L I I F F O O R R N N I I A A E E V V A A P P O O R R A A T T I I V V E E E E M M I I S S S S I I O O N N S S C C O O N N T T R R O O L L S S Y Y S S T T E E M M W W A A R R R R A A N N T T Y Y S S T T A A T T E E M M E E N N T T Y Y o o u u r r W W a a r r r r a a n n t t y y R R i i g g h h t t s s a a n n d d O O b b l l i i g g a a t t i i o o n n s s The California Air Resources Board is pleased to explain the evaporative emis-… -
Page 200
CALIFORNIA EVAPORATIVE EMISSIONS CONTROL SYSTEM WARRANTY STATEMENT as soon as the problem exists. The warranty repairs should be completed in a reasonable amount of time, not to exceed 30 calendar days. If you have question regarding your warranty coverage, you should contact Bombardier Recreational Products at 1-888-272-9222. -
Page 201
Select emission control parts of your 2022 Sea-Doo personal watercrafts are warranted from the date of deliv- ery to the first retail consumer for a period of 4 years, or for 250 hours of use, whichever occurs first. -
Page 202
CALIFORNIA AND NEW YORK EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENT FOR MODEL YEAR 2022 SEA-DOO PERSONAL WATERCRAFT Throttle body Throttle body seal Fuel rail Intake manifold seal Fuel injectors Wire harness and connectors Fuel pressure regulator Fuel filter Fuel pump The emission warranty covers damage to other engine components that is caused by the failure of a warranted part. -
Page 203
O O w w n n e e r r ’ ’ s s W W a a r r r r a a n n t t y y R R e e s s p p o o n n s s i i b b i i l l i i t t i i e e s s As the owner of a 2022 Sea-Doo personal watercraft, you are responsible for the performance of the required maintenance listed in your Operator’s Guide. -
Page 204
CALIFORNIA AND NEW YORK EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENT FOR MODEL YEAR 2022 SEA-DOO PERSONAL WATERCRAFT O O n n e e S S t t a a r r – – L L o o w w E E m m i i s s s s i i o o n n The one-star label identifies personal watercraft, outboard, stern drive and in- board engines that meet the Air Resources Board’s Personal Watercraft and Out-… -
Page 205
P P R R O O D D U U C C T T S S P P U U R R C C H H A A S S E E D D I I N N A A U U S S T T R R A A L L I I A A S S E E E E C C L L A A U U S S E E 4 4 B B E E L L O O W W ) ) . . Neither the Sea-Doo distributor/dealer nor any other person has been authorized… -
Page 206
BRP INTERNATIONAL LIMITED WARRANTY: 2022 SEA-DOO PERSONAL WATERCRAFT 3 3 . . E E X X C C L L U U S S I I O O N N S S – – A A R R E E N N O O T T W W A A R R R R A A N N T T E E D D… -
Page 207
This warranty coverage is available o o n n l l y y if e e a a c c h h of the following conditions has been fulfilled: – The 2022 Sea-Doo personal watercraft must be purchased as new and un- used by its first owner from a Sea-Doo distributor/dealer authorized to distrib- ute Sea-Doo personal watercrafts in the country in which the sale occurred;… -
Page 208
No claim of breach of warranty shall be cause for cancellation or rescission of the sale of the Sea-Doo personal watercraft to the owner. You may have other legal rights which may vary from country to country. -
Page 209
G G A A L L R R I I G G H H T T S S W W H H I I C C H H M M A A Y Y V V A A R R Y Y F F R R O O M M C C O O U U N N T T R R Y Y T T O O C C O O U U N N T T R R Y Y . . Neither the Sea-Doo distributor/dealer nor any other person has been authorized… -
Page 210
BRP LIMITED WARRANTY FOR THE EUROPEAN ECONOMIC AREA, THE COMMONWEALTH OF THE INDEPENDENT STATES AND TURKEY: 2022 SEA-DOO PERSONAL WATERCRAFT 3 3 . . E E X X C C L L U U S S I I O O N N S S – – A A R R E E N N O O T T W W A A R R R R A A N N T T E E D D… -
Page 211
BRP’s responsibility is limited to making the required repairs or replacements of parts. No claim of breach of warranty shall be cause for cancellation or rescission of the sale of the Sea-Doo personal watercraft to the owner. You may have other legal rights which may vary from country to country. -
Page 212
If the ownership of a product is transferred during the warranty coverage period, this warranty shall also be transferred and be valid for the remaining coverage period provided BRP or an authorized Sea-Doo distributor/dealer receives a proof that the former owner agreed to the transfer of ownership, in addition to the coordinates of the new owner. -
Page 213
M M A A I I N N T T E E N N A A N N C C E E R R E E C C O O R R D D S S Send photocopy of maintenance record to BRP if needed. Predelivery Signature/Print: Serial number:… -
Page 214
MAINTENANCE RECORDS Service Signature/Print: Mileage / km: Hours: Date: Dealer no.: Notes: For maintenance schedule, refer to Maintenance Information section of this operator’s guide Service Signature/Print: Mileage / km: Hours: Date: Dealer no.: Notes: For maintenance schedule, refer to Maintenance Information section of this operator’s guide Service Signature/Print: Mileage / km:… -
Page 215
MAINTENANCE RECORDS Service Signature/Print: Mileage / km: Hours: Date: Dealer no.: Notes: For maintenance schedule, refer to Maintenance Information section of this operator’s guide… -
Page 216
MAINTENANCE RECORDS This page is intentionally blank… -
Page 217
C C U U S S T T O O M M E E R R I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O N N… -
Page 218
P P R R I I V V A A C C Y Y I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O N N BRP wishes to inform you that your coordinates will be used for safety and war- ranty related purposes. -
Page 219
C C O O N N T T A A C C T T U U S S www.brp.com 10101 Science Drive Sturtevant, Wisconsin 53177 A A s s i i a a U.S.A. Room 4609, Tower 2, Grand Gateway 3 Hong Qiao O O c c e e a a n n i i a a Road Shanghai, China 200020… -
Page 220
BRP by either: – Notifying an authorized Sea-Doo dealer. – N N o o r r t t h h A A m m e e r r i i c c a a O O n n l l y y : : calling at 1 888 272-9222. -
Page 221
CHANGE OF ADDRESS/OWNERSHIP… -
Page 222
CHANGE OF ADDRESS/OWNERSHIP This page is intentionally blank… -
Page 223
CHANGE OF ADDRESS/OWNERSHIP… -
Page 224
CHANGE OF ADDRESS/OWNERSHIP This page is intentionally blank… -
Page 225
CHANGE OF ADDRESS/OWNERSHIP… -
Page 226
CHANGE OF ADDRESS/OWNERSHIP… -
Page 227
CHANGE OF ADDRESS/OWNERSHIP WATERCRAFT Model No. HULL Identification Number (H.I.N.) ENGINE Identification Number (E.I.N.) OWNER: Purchase Date YEAR MONTH Warranty Expiry Date YEAR MONTH To be completed by the authorized Sea-Doo dealer at the time of the sale. -
Page 228
WARNING Before you operate this vehicle, read this Operator’s Guide, all on-product safety la- bels and watch the safety video. www.brp.com S S K K I I — — D D O O O O ® ® S S E E A A — — D D O O O O ®…
Каталоги запчастей
Руководства и инструкции по ремонту и обслуживанию гидроциклов
BRP Sea-Doo
- BRP Sea-Doo 2-stroke 4-TEC Технические характеристики гидроциклов (скачать PDF, 450 КБ)
- BRP Sea-Doo Технические и сервисные данные гидроциклов (скачать PDF, 5,1 МБ)
- BRP Sea-Doo GTI, GTI RFI, XP DI, GTX 4-TEC SC, LTD SC, WE, RXP 4-TEC SC Спец. инструмент для ремонта гидроциклов (скачать PDF, 1,3 МБ)
- BRP Sea-Doo GTI, GTI RFI, XP DI, GTX 4-TEC SC, LTD SC, WE, RXP 4-TEC SC диагностика-ремонт системы водомета (скачать PDF, 5,1 МБ)
- BRP Sea-Doo GTI, GTI RFI, XP DI, GTX 4-TEC SC, LTD SC, WE, RXP 4-TEC SC диагностика-ремонт топливной системы 2-stroke, 4-TEC (скачать PDF, 3,3 МБ)
- BRP Sea-Doo GTI, GTI RFI, XP DI, GTX 4-TEC SC, LTD SC, WE, RXP 4-TEC SC диагностика-ремонт системы управления гидроциклом (скачать PDF, 3,8 МБ)
- BRP Sea-Doo GTI, GTI RFI, XP DI, GTX 4-TEC SC, LTD SC, WE, RXP 4-TEC SC таблица регламентного технического обслуживания (скачать PDF, 64 КБ)
- BRP Sea-Doo GTI, GTI RFI, XP DI, GTX 4-TEC SC, LTD SC, WE, RXP 4-TEC SC промывка и консервация мотора (скачать PDF, 1,3 МБ)
- BRP Sea-Doo GTI, GTI RFI, XP DI, GTX 4-TEC SC, LTD SC, WE, RXP 4-TEC SC ремонт-диагностика общая информация (скачать PDF, 628 КБ)
- BRP Sea-Doo GTI, GTI RFI, XP DI, GTX 4-TEC SC, LTD SC, WE, RXP 4-TEC SC ремонт-диагностика поиск неисправностей (скачать PDF, 92 КБ)
- BRP Sea-Doo GTI, GTI RFI, XP DI, GTX 4-TEC SC, LTD SC, WE, RXP 4-TEC SC диагностика-ремонт электронной информационной системы 2-stroke, 4-TEC (скачать PDF, 449 КБ)
- BRP Sea-Doo GTI, GTI RFI, XP DI, GTX 4-TEC SC, LTD SC, WE, RXP 4-TEC SC Электрические бортовые схемы гидроциклов (скачать PDF, 984 КБ)
- BRP Sea-Doo GTI, GTI RFI, XP DI, GTX 4-TEC SC, LTD SC, WE, RXP 4-TEC SC диагностика-ремонт электростартера 2-stroke, 4-TEC (скачать PDF, 740 КБ)
- BRP Sea-Doo GTI, GTI RFI, XP DI, GTX 4-TEC SC, LTD SC, WE, RXP 4-TEC SC диагностика-ремонт системы зарядки АКБ 2-stroke, 4-TEC (скачать PDF, 806 КБ)
- BRP Sea-Doo GTI, GTI RFI, XP DI, GTX 4-TEC SC, LTD SC, WE, RXP 4-TEC SC диагностика-ремонт разъемов электропроводки гидроцикла (скачать PDF, 907 КБ)
- BRP Sea-Doo GTI, GTI RFI, XP DI, GTX 4-TEC SC, LTD SC, WE, RXP 4-TEC SC диагностика-ремонт, компоненты и комплектующие корпуса гидроцикла (скачать PDF, 11,1 МБ)
- BRP Sea-Doo GTI, GTI RFI, XP DI, GTX 4-TEC SC, LTD SC, WE, RXP 4-TEC SC Технические данные (скачать PDF, 150 КБ)
- BRP Sea-Doo RXP SC, GTX SC 4-TEC Техническое устройство (скачать PDF, 10,8 МБ)
- BRP Sea-Doo GTX, RXP 4-TEC Инструкции и техническая информация для пользователей (скачать PDF, 9,5 МБ)
- BRP Sea-Doo GTX 4-TEC Supercharged Инструкции и техническая информация для пользователей (скачать PDF, 5 МБ)
- BRP Sea-Doo GTI, XP 2-stroke Инструкции и техническая информация для пользователей (скачать PDF, 10,4 МБ)
- BRP Sea-Doo GTI DI, GTI RFI, XP DI Техническое устройство (скачать PDF, 6,9 МБ)
- BRP Sea-Doo 3D RFI Инструкции и техническая информация для пользователей (скачать PDF, 8 МБ)
- BRP Sea-Doo 3D RFI Техническое устройство (скачать PDF, 8,1 МБ)
- BRP Sea-Doo 3D RFI Сервисная информация, поиск неисправностей (скачать PDF, 10,1 МБ)
- BRP Sea-Doo Диагностика-ремонт системы DI 2-stroke (скачать PDF, 2,2 МБ)
- BRP Sea-Doo Диагностика-ремонт системы RFI 2-stroke (скачать PDF, 864 КБ)
- BRP Sea-Doo GTI, GTI RFI диагностика-ремонт системы DESS управления двигателем (скачать PDF, 167 КБ)
- BRP Sea-Doo GTI, GTI RFI диагностика-ремонт системы зажигания двигателя 2-stroke (скачать PDF, 643 КБ)
- BRP Sea-Doo XP DI диагностика-ремонт системы амортизации сидения (скачать PDF, 317 КБ)
- BRP Sea-Doo GTI, GTI RFI, XP DI диагностика двигателей 2-stroke (скачать PDF, 599 КБ)
- BRP Sea-Doo GTI, GTI RFI, XP DI диагностика-ремонт масляной системы двигателя 2-stroke (скачать PDF, 1,3 МБ)
- BRP Sea-Doo GTI, GTI RFI, XP DI диагностика-ремонт системы охлаждения двигателя 2-stroke (скачать PDF, 1,4 МБ)
- BRP Sea-Doo GTI, GTI RFI, XP DI ремонт двигателя 2-stroke (скачать PDF, 4,9 МБ)
- BRP Sea-Doo GTI, GTI RFI, XP DI ремонт-диагностика выпускной системы 2-stroke (скачать PDF, 1,6 МБ)
- BRP Sea-Doo GTI, GTI RFI, XP DI ремонт-диагностика генератора 2-stroke (скачать PDF, 1,5 МБ)
- BRP Sea-Doo GTI, GTI RFI, XP DI снять — установить двигатель 2-stroke (скачать PDF, 811 КБ)
- BRP Sea-Doo GTX 4-TEC SC, LTD SC, WE, RXP 4-TEC SC диагностика двигателя 4-TEC (скачать PDF, 233 КБ)
- BRP Sea-Doo GTX 4-TEC SC, LTD SC, WE, RXP 4-TEC SC диагностика-ремонт выпускной системы двигателя 4-TEC (скачать PDF, 1 МБ)
- BRP Sea-Doo GTX 4-TEC SC, LTD SC, WE, RXP 4-TEC SC диагностика-ремонт системы охлаждения двигателя 4-TEC (скачать PDF, 2,4 МБ)
- BRP Sea-Doo GTX 4-TEC SC, LTD SC, WE, RXP 4-TEC SC диагностика-ремонт турбокомпрессора и впускной системы двигателя 4-TEC (скачать PDF, 1,9 МБ)
- BRP Sea-Doo GTX 4-TEC SC, LTD SC, WE, RXP 4-TEC SC диагностика-ремонт электросистемы управления двигателем 4-TEC (скачать PDF, 2,3 МБ)
- BRP Sea-Doo GTX 4-TEC SC, LTD SC, WE, RXP 4-TEC SC ремонт двигателя 4-TEC (скачать PDF, 3,9 МБ)
- BRP Sea-Doo GTX 4-TEC SC, LTD SC, WE, RXP 4-TEC SC снять — установить двигатель 4-TEC (скачать PDF, 840 КБ)
YAMAHA
- YAMAHA Спец.инструмент для ремонта гидроциклов и подвесных лодочных моторов (скачать PDF, 6,8 МБ)
- YAMAHA XLT 1200 сервис, ремонт (скачать PDF, 14,6 МБ)
- YAMAHA XLT 800 сервис, ремонт (скачать PDF, 16,7 МБ)
- YAMAHA XL 800 сервис, ремонт (скачать PDF, 9,2 МБ)
- YAMAHA XL 760 & XL 1200 сервис, ремонт (скачать PDF, 10,1 МБ)
- YAMAHA XL 700 сервис, ремонт (скачать PDF, 2,2 МБ)
- YAMAHA WVT 700, 1100 сервис, ремонт (скачать PDF, 3,9 МБ)
- YAMAHA WB 800 сервис, ремонт (скачать PDF, 6,8 МБ)
- YAMAHA WB 760 сервис, ремонт (скачать PDF, 6,3 МБ)
- YAMAHA VX 110 сервис, ремонт (скачать PDF, 17,6 МБ)
- YAMAHA SUV, SV 1200 сервис, ремонт (скачать PDF, 9,9 МБ)
- YAMAHA Super Jet 700A сервис, ремонт (скачать PDF, 2,4 МБ)
- YAMAHA RA 760 сервис, ремонт (скачать PDF, 2 МБ)
- YAMAHA RA 700, 700A, 1100 сервис, ремонт (скачать PDF, 4,8 МБ)
- YAMAHA GP 1300 сервис, ремонт (скачать PDF, 16,7 МБ)
- YAMAHA GP 1300 техническая информация (скачать PDF, 1,4 МБ)
- YAMAHA GP 1200R сервис, ремонт (скачать PDF, 10,8 МБ)
- YAMAHA GP 800R сервис, ремонт (скачать PDF, 11,8 МБ)
- YAMAHA GP 760 & GP 1200 сервис, ремонт (скачать PDF, 4,4 МБ)
- YAMAHA FX 140 Cruiser техническая информация (скачать PDF, 4,9 МБ)
- YAMAHA FX140,FX140 CRUISER сервис, ремонт (скачать PDF, 24,39Mb)
- На главную
Записаться на курсы можно по телефону +7 902 555-xx-xx
- Содержание
Краткое устройство, обслуживание и основы техники управления гидроциклом
Общие положения
Начинать рассмотрение вопроса краткого устройства и эксплуатации гидроцикла следует, наверное, с формулировки понятия «гидроцикл». Термин «гидроцикл» или «водный мотоцикл» означает любое малое судно, которое, используя свои собственные механические средства движения, способно нести на своем борту одного или нескольких человек и которое построено или предназначено для скольжения по водной поверхности или выполнения спортивных фигур (например: водные санки, водные скутера, джетбайки, джетски и др. аналогичные суда). Такое определение дано гидроциклу в ЕПСВВП (Европейских правилах судоходства по внутренним водным путям). У нас к числу гидроциклов отнесены любые бескорпусные (в понимании судостроителей) водные транспортные средства с механическим двигателем. В своей основе определения не противоречат друг другу. Указанные транспортные средства (скорее, средства активного отдыха) находят все большее применение в стране, доставляя удовольствие владельцам необычным ощущением скорости, власти над водой и пространством, радуя глаз зрителей на берегу, одновременно пугая и раздражая всех, находящихся в воде. Уместно будет сказать, что многим лихим «водоциклистам» было затем испорчено настроение представителями правоохранительных органов на водоемах, а несколько лихачей поменяли седло гидроцикла на место в камере за причинение особо тяжких увечий (в ряде случаев — со смертельным исходом) при наезде на пловцов.
В общем случае, гидроциклы имеют длину от 2,5 до 3 метров, ширину чуть более метра, высоту над водой 0,6 −1,2 метра, сухой вес от 250 до 280 кг, могут нести от 1 до 3 человек (до 300 кг), имеют мощный двигатель (до 130 л.с.) и водометный движитель (одноступенчатый струйный насос). Управление осуществляется посредством управляемого сопла и возможно только при работающем двигателе. Двигатель имеет водяную систему охлаждения, систему смазки (впрыском после обкатки), систему зажигания (ключ, магнето, свечи) и электростартер. Электропитание осуществляется от АБ 12В, емкостью 16 — 18 ампер часов. Имеется топливный бак емкостью 40-50 литров, масляный бачок — 3,3-4,0 литра. Применяемое топливо — бензин АИ-92 и выше.
Прежде чем сесть за руль гидроцикла, необходимо:
- научиться хорошо плавать;
- зарегистрировать приобретенный гидроцикл в органах ГИМС, получить судовой билет, нанести регистрационные номера на аппарат в установленных местах, а при их отсутствии — по указанию инспектора ГИМС;
- самостоятельно или на курсах изучить правила, обеспечивающие безопасность плавания на водоемах, устройство гидроцикла, овладеть практическими приемами управления, сдать экзамен в ГИМС и получить удостоверение на право управления;
- изучить «Руководство пользователя» приобретенным типом гидроцикла;
- приобрести и надеть рекомендуемую экипировку на себя и пассажиров: гидрокостюм, спасательный жилет, очки (рекомендуется и защитная обувь);
- овладеть навыком возвращения гидроцикла в исходное положение при его перевороте.
Основные предупреждения
- После транспортировки или заправки гидроцикла проконтролируйте концентрацию бензиновых паров в двигательном отсеке, чтобы избежать воспламенения или взрыва при пуске в жаркую погоду.
- Кормите вашего любимца только его «пищей», не применяйте топливо и, особенно, масла, не рекомендованные фирмой — изготовителем.
- Всегда переворачивайте гидроцикл только на левый борт (бок), иначе возможно попадание воды в двигатель.
- Время работы стартера не должно превышать 5 сек, после чего обязателен перерыв в 15 сек.
- Пуск двигателя следует осуществлять только в положении гидроцикла «на плаву», при глубине водоема подним не менее 0,6 метра (возможен пуск и кратковременная работа двигателя на берегу при проверочных операциях — см. Руководство).
- При управлении гидроциклом страховочный шнур выключения двигателя должен быть прикреплен к руке водителя, только он выключит двигатель при падении в воду.
- Не уходите от берега на большее расстояние, чем сможете проплыть. Не исключено, что это будет единственный вариант возвращения на берег.
- Не превышайте пределов пассажировместимости и грузоподъемности, определенных для данного типа гидроцикла и приводимых в Руководстве для пользователя — это чревато;
- Гидроцикл — не буксир. Не используйте его для буксировки маломерных судов и воднолыжников.
- Не используйте гидроцикл без огнетушителя на борту.
- Каждый гидроцикл, как правило, имеет идентификационные номера двигателя и корпуса, используемые при регистрации и являющиеся средством отличить ваш аппарат от других той же модели. Найдите их и выпишите в свою записную книжку, как и номер ключа зажигания (можно восстановить в случае утери).
Органы управления
Расположение основных деталей, контрольно-измерительных приборов (индикаторов) и идентификационных номеров приводится на рисунках, при этом надо понимать, что набор контрольно-измерительных приборов, как и их расположение, на конкретной модели гидроцикла может отличаться от приведенной в пособии
Рулевая колонка гидроцикла по внешнему виду и функциональной нагрузке почти идентична рулевой колонке дорожного мотоцикла или снегохода, но при этом необходимо твердо запомнить, что гидроцикл управляем только при работающем двигателе и нажатой педали газа (на инерции при заглушенном двигателе движется только по прямой).
На рулевой колонке индикатор балансировки — показывает вертикальное положение сопла водомета; тахометр, спидометр, указатель наличия топлива в баке, индикатор температуры охлаждающей жидкости и индикатор уровня масла. На ней же слева расположёна главная кнопка — красная кнопка с надписью «стоп» — останова двигателя. Нажатие на нее глушит двигатель, а зеленая кнопка с надписью на ней «старт», расположенная там же, запускает его.
Переключатель балансировки служит для оптимальной установки рулевого сопла при уравновешивании судна с учетом веса водителя.
Ручка газа расположена справа, как и рукоятка воздушной дроссельной заслонки, оттягивание которой, как и везде, обогащает горючую смесь. После пуска и прогрева двигателя ее необходимо вернуть в первоначальное состояние. На многих моделях гидроциклов есть регулятор подачи топлива, имеющий три положения: «включено», «выключено» и «резерв». Переключатель, установленный в положение «резерв» позволяет водителю вернуться к берегу при отсутствии контроля за наличием топлива в баке и его выработке. Ключ зажигания, как правило, двухпозиционный, выполняет те же функции что и на всех машинах. После пуска двигателя его рекомендуется вынуть из гнезда и надежно спрятать, чтобы не утерять в процессе катания.
В кормовой части гидроцикла имеется дренажное отверстие, используемое для слива воды из двигательного отсека и закрытое соответствующим винтом. Отвертывать винт следует только на суше. Перед спуском аппарата на воду, во избежание его затопления, следует убедиться в закрытии дренажного отверстия.
После пуска двигателя водитель должен обязательно убедиться в работе системы охлаждения двигателя и циркуляции в ней воды. Контроль — выброс воды через сливное отверстие.
Навыки владения гидроциклом
Отрабатывая навыки владения гидроциклом следует помнить, что:
- посадка на гидроцикл с причала осуществляется с соблюдением осторожности, постоянно сохраняя балансировку: поставив одну ногу на ступень, осторожно переносите вес тела и, поставив вторую ногу, устраиваетесь на сиденьи;
- повороты гидроцикла осуществляются за счет отклонения кормы (а не носа) в ту или иную стороны, поэтому при отходе от причала (пирса) обеспечьте свободное пространство для маневра кормой (предварительно оттолкнув носовую часть) или, двигаясь вдоль пирса, постепенно выводите его на свободную воду;
- посадка на гидроцикл с мелководья (при глубине 0,6 метра) производится с любого борта либо с кормы при соблюдении условий, указанных в первом пункте;
- посадку на гидроцикл с воды (при глубине более 1,5м) следует производить с кормовой части, также последовательно и аккуратно поставив на подножки сначала колени, затем, сохраняя общую балансировку, перенести вес тела на сиденье, удерживаясь при этом за поручни и ремни:
- пассажир проделывает те же операции, при этом водитель обеспечивает балансировку и сохранение остойчивости гидроцикла;
- большинство моделей гидроциклов не имеют «заднего хода» и «торможение» осуществляется за счет естественного сопротивления водной среды, поэтому водителю всегда рекомендуется оценить «тормозной путь» своего гидроцикла при различных режимах работы двигателя. Величина «тормозного пути» зависит от веса водителя, наличия и веса пассажиров, от умения водителя использовать тяговое усилие двигателя. В общем случае, при одном водителе среднего веса у большинства гидроциклов «тормозной путь» находится в пределах 70 — 90 метров.
При падении с гидроцикла следует немедленно принять меры для остановки двигателя с помощью стропы глушителя или кнопки экстренного останова. Если гидроцикл при падении перевернулся — примите меры к восстановлению остойчивости, займите рабочее положение (способом, описанным выше) и попытайтесь запустить двигатель. При удачной попытке — дальнейшее движение рекомендуется осуществлять с полностью открытым дросселем, что позволит системе осушения удалить воду из двигательного отсека Конечно, эти приемы желательно предварительно отработать на мелководье, при небольшом удалении от берега.
После переворота гидроцикла всегда предполагайте возможность попадания воды в двигатель, в топливный и масляный баки, поэтому обязательно проделайте все операции, предусмотренные Руководством в таких случаях. Водителю, после каждого использования гидроцикла, рекомендуется снять сиденье, убедиться в отсутствии воды в двигательном отсеке, протереть отсек насухо и установить сиденье на место. После эксплуатации аппарата в соленой воде необходимо систему охлаждения промыть пресной водой.
Техобслуживание гидроцикла
При проведении технического обслуживания (TO-1, TO-2) гидроцикла в период эксплуатации необходимо:
- контролировать состояние водомета, своевременно производить очистку входного отверстия и самого водомета, подтягивать болты крепления крышки;
- регулярно производить слив воды из двигательного отсека, контролировать затяжку дренажного винта;
- систематически проверять состояние тяг и работу рулевого управления и дросселя;
- регулярно (а после транспортировки и заправки — в обязательном порядке) вентилировать двигательный отсек;
- постоянно проверять целостность топливного бака и масляного бачка, состояние трубопроводов системы питания, их соединений;
- работу кнопки останова двигателя (с кратковременным, не более 10 сек, пуском двигателя);
- надежность крепления сидений;
- состояние всех крепежных деталей, соединений, узлов и зажимов.
Ориентировочная периодичность технического обслуживания гидроцикла
Описание | Частота процедур | ||
---|---|---|---|
Каждые 10 часов | Каждые 25 часов | Каждые 100 часов | |
Проверка всех креплений шлангов | ✔ | ✔ | |
Закручивание гаек головки цилиндра | ✔ | ✔ | |
Смазка дроссельного провода и провода регулятор воздушной дроссельной заслонки | ✔ | ||
Чистка и выставление зазора свечей зажигания (при необходимости — замена) | ✔ | ||
Чистка и смазка провода воздушной дроссельной заслонки и провода дросселя, корпуса и арматуры дросселя | ✔ | ||
Смазка провода рулевого управления (шаровых соединений проводки системы балансировки и водомета) осей сопла системы балансировки | ✔ | ||
Смазка стержня колонки рулевого управления | ✔ | ||
Проверка/чистка топливных фильтров | ✔ | ||
Подгонка работы карбюратора | ✔ | ||
Промывка трубопроводов и фильтра | ✔ | ||
Промывка системы охлаждения (после каждого использования в соленой воде) | ✔ | ||
Проверка/чистка пламягасителя | ✔ | ||
Проверка крыльчатки на предмет повреждений | ✔ | ||
Проверка/замена тяги сцепления | ✔ | ||
Проверка карбюратора, пружины рукоятки дросселя (при необходимости замена карбюратора) | ✔ | ||
Проверка приводов рулевого управляения/системы балансировки | ✔ |
Полный перечень обязательных регулировочных работ и порядок их проведения приводятся, как правило, в Руководстве пользователя, прилагаемом к конкретному изделию. При постановке аппарата на длительное хранение в число обязательных операций следует предусмотреть постоянную вентиляцию двигательного отсека. В целом, при подготовке аппарата к зимнему хранению следует провести все операции, предусмотренные Руководством пользователя и воспользоваться рекомендациями, данными авторами ранее, в предыдущих параграфах.
- Содержание
- Наверх