Роторный испаритель ika rv 10 инструкция

IKA RV 10 basic Operating Instructions Manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

36 785 00

IKA®RV 10 basic

042009

Reg.-No. 4343-01

IKA®RV 10 digital

Betriebsanleitung

Operating instructions

Mode d’emploi

Instrucciones de manejo

DE

5

EN

17

FR

29

ES

41

loading

Related Manuals for IKA RV 10 basic

Summary of Contents for IKA RV 10 basic

  • Page 1
    36 785 00 IKA®RV 10 basic IKA®RV 10 digital Betriebsanleitung Operating instructions Mode d’emploi Instrucciones de manejo 042009 Reg.-No. 4343-01…
  • Page 2: Table Of Contents

    Correct use Maintenance and cleaning Unpacking Accessories Useful information Error codes Setting up Technical data Drive RV 10 basic/ digital Solvent table (excerpt) Heating bath Warranty Glassware Hose system Safety instructions For your protection • Read the operating instructions in full before starting up and •…

  • Page 3: Correct Use

    Correct use • Use The safety of the user cannot be guaranteed if the appliance is ope- Together with the accessories recommended by IKA, the device rated with accessories that are not supplied or recommended by is suitable for: the manufacturer or if the appliance is operated improperly contrary to the manufacturer’s specifications.

  • Page 4: Setting Up

    Setting up ☞ Remove the clamping device for the angle setting of the rotation Drive RV 10 basic/digital drive on the right side of the lift by rotating the knurled screw CAUTION! Loosen transportation lock (fig. 4a)! counter clockwise (by lightly pressing and turning at the same time, the knurled screw comes out farther).

  • Page 5
    ☞ Feed the steam pipe in until it stops. Prior to commissioning — Mounting the seal RV 06.15 ☞ Then lock the locking device by turning it clockwise by 60° ☞ Insert vapour tube (1). (fig. 10). ☞ Insert seal RV 06.15 (2). ☞…
  • Page 6: Hose System

    Removing the condenser Hose system ☞ Connect the water hoses to the condenser according to the coun- ☞ Use the ring spanner provided to loosen union nuts that are tightly ter-flow principle (fig. 14). fitted. ☞ Install the vacuum connections to the condenser, Woulff bottle, ☞…

  • Page 7: Interfaces And Outputs

    1.1. The NAMUR commands and the additional specific IKA co m- mands serve only as low level commands for communication between the rotary evaporator and the PC. With a suitable ter- Fig.15…

  • Page 8: Commissioning

    Commissioning ☞ Set the target value “Int” on the knob by turning (1 to 60 minu- The unit is ready for service when the tes). mains plug has been plugged in. ☞ Starting the “Int” function — Automatic when rotation drive is running — Start the rotation drive On/Off switch (Fig.

  • Page 9: Maintenance And Cleaning

    ☞ Lower the lift by holding down the “M” key. Note: If non-original accessories are used that are not supplied by IKA, then it is possible that the 50 mm travel range provided by the ☞ The drive stops automatically when the preset desired lower end heating bath will not be sufficient.

  • Page 10: Accessories

    Accessories RV 10.1 NS 29/32 Vertical glassware (1) RV 10.10 NS 29/32 Vertical glassware, coated (1) RV 10.2 NS 29/32 Diagonal glassware (2) RV 10.20 NS 29/32 Diagonal glassware, coated (2) RV 10.700 NS 29/42 Vertical glassware (1) RV 10.710 NS 29/42 Vertical glassware, coated (1) RV 10.800 NS 29/42 Diagonal glassware (2)

  • Page 11
    RV 10.200 KS 35/20 Receiving flask, coated 100 ml RV 10.201 KS 35/20 Receiving flask, coated 250 m RV 10.202 KS 35/20 Receiving flask, coated 500 ml RV 10.203 KS 35/20 Receiving flask, coated 1000 ml RV 10.204 KS 35/20 Receiving flask, coated 2000 ml RV 10.205 KS 35/20 Receiving flask, coated 3000 ml RV10.300…
  • Page 12: Error Codes

    If the actions described fail to resolve the fault or another error code is displayed then take one of the following steps: — Contact the service department, — Send the device for repair, including a short description of the fault. Technical Data RV 10 basic RV 10 digital Operating voltage range 100 — 230 + 10%…

  • Page 13: Solvent Table (Excerpt)

    C 2 H 6 O Warranty In accordance with IKA warranty conditions, the warranty period is The warranty does not cover worn out parts, nor does it apply to 24 months. For claims under the warranty please contact your local faults resulting from improper use, insufficient care or maintenance dealer.

background image

10

объеме конденсата существует риск образования несконденсированных

растворителей, которые в последующем могут попасть в окружающую среду.

Во избежание утечек можно включить систему контроля загрузки конденсатора.

Перед включением данной системы произведите несколько дистилляций, отмечая

объем в меню «Settings» (Установки), «Drive» (Привод), «Maximum heat rejection
rate» (

Максимальная скорость отвода тепла). Затем рассчитайте скорость отвода

тепла при помощи формулы:

Порог скорости отвода тепла = Максимальная скорость отвода тепла * 1,3.

Введите полученное значение в меню «Settings» (Установки), «Distillation»
(

Дистилляция), «Heat rejection rate threshold» (Порог скорости отвода тепла). При

превышении данного порога устройство прекратит работу, а на дисплей

выведется сообщение об ошибке. При изменении конфигурации конденсатора или

процесса дистилляции, возможно, будет необходимо пересчитать максимальную

загрузку конденсатора.

Заводская установка – 900 Вт.

Устройство оснащено аварийным испарительным клапаном. При отключении

питания в комплекте стекла может образоваться вакуум, при последующем

включении система автоматически продувается. В случае отключения

электропитания, испарительный клапан автоматически выводится из

нагревательной бани.

Внимание! Максимальная нагрузка для срабатывания системы аварийного

подъема (масса испарительной емкости и содержимого) составляет 1,5 кг.

При использовании других типов конденсаторов (конденсаторный горшок или

усиленный конденсатор) или при использовании оросительных конденсаторов,

возможно, придется массу дистиллируемого вещества для компенсации

увеличенной массы комплекта стекла. Перед началом процесса дистилляции

проверьте возможность подъема конструкции без усилий.

Кроме ручных и полуавтоматических режимов дистилляции ротационный

испаритель RV 10 control может использоваться в полностью автоматическом

процессе с контролем качества испарения. Для обеспечения полностью

автоматического режима необходимо следующее оборудование: двухклапанный

контроллер вакуума, дифференциальный датчик измерения температуры

охлаждающей жидкости и датчик измерения расхода охлаждающей жидкости.

Устройство предназначено для работы с лабораторной системой подачи

охлаждающей жидкости (лабораторный термостат), но также может

использоваться с водопроводной водой. Соблюдайте требования технической

характеристики в отношении давления воды, постоянства температуры и расхода

воды.

При использовании водопроводной линии рекомендуется применять заслонку для

воды RV 10.5001. Заслонка позволяет регулировать расход воды и автоматически

закрывает подачу воды при завершении процесса дистилляции. Фильтр RV
10.500

2 используется для предотвращения попадания частиц грязи в клапанный

механизм. При необходимости понижения давления рекомендуется установка

клапана управления давлением RV 10.5003.

Автоматическая дистилляция в зависимости от объема: установка должна быть

доведена до рабочей температуры. Это достигается проведением тестовой

дистилляции. Соблюдайте значения параметров для автоматической

дистилляции, указанные в технической характеристике.

Вакуумное оборудование: ротационный испаритель RV 10 control комплектуется

двухпозиционным контроллером вакуума и камерой измерения давления со

сливным клапаном.

IKA RV 10 basic Laboratory Equipment PDF User Guides and Manuals for Free Download: Found (2) Manuals for IKA RV 10 basic Device Model (Operating Instructions Manual)

More Laboratory Equipment Device Models:

  • MELAG

    Cliniclave 45

    Dear doctor, We thank you for your confidence demonstrated by the purchase of this MELAG product. As an owner-run and operated family concern founded in 1951, we have a long history of successful specialization in hygiene products for practice-based use. Our focus on innovation, quality and the highest standards of op …

    Cliniclave 45 Steriliser, 70

  • Midmark

    M9

    EnglishFrançaisFor Models:xxxx (-001) xxxx (-002)User GuideData Logger (9A682001)User Guide003-10279-99 Rev. AA4 (4/29/20)Style PApplies to Models:M9 (-020 /-021 /-022) (-033 /-034) (-040 /-041 /-042 /-043)M9-D (-020 /-022 /-042M11 (-020 /-021 /-022) (-033 /-034) (-040 /-041 /-042 /-043)M11-D (-020 /-022 …

    M9 Data Loggers, 40

  • LIAD

    ColorSave 1000ST-INJ

    LIAD Weighing and Control Systems Ltd. Sky Street, POB 10, Misgav Industrial Park, M.P. Misgav 2017400, Israel Tel: +972-4-902-8800  Fax: +972-4-902-8818  Email: [email protected]  www.liad.co.il ColorSave 1000ST-INJ Single-component masterbatch/additive gravimetric feeder for injection molding machine …

    ColorSave 1000ST-INJ Laboratory Equipment, 55

  • LANDIRENZO

    OMEGAS

    LR OMEGASLR OMEGASElectronicElectronicControl Control UnitUnitLANDIRENZO OMEGAS LPG LANDIRENZO OMEGAS LPG injectioninjectionsystemsystemLR OMEGAS LR OMEGAS switchswitch—indicatorindicatorLR OMEGAS LR OMEGAS injectorsinjectorsLR OMEGAS IG1 LR OMEGAS IG1 regulatorregulator© LANDI RENZO SPA CONFIDENTIALLR OMEGAS LI02 re …

    OMEGAS Laboratory Equipment, 20

Recommended Documentation:

  • Thermo Scientific Premium Series

    Thermo ScienticLaboratory Temperature Control ProductsManual Part Number U01047 Rev. 03/03/2021 S7 S13 S45 S49 Visit our Web site at:http://www.thermosher.com/tcProduct Service Information, Applications Notes, SDS Forms, e-mail. Voice Info: (800) 258-0830Multilingual Quick Start GuidesMultilingual Essential …

    Premium Series Laboratory Equipment, 145

  • EXFO IQ Series

    Form 080/01 Complimentary Reference Material This PDF has been made available as a complimentary service for you to assist in evaluating this model for your testing requirements. TMG offers a wide range of test equipment solutions, from renting short to long term, buying refurbished and purchasing new. Financing …

    IQ Series Laboratory Equipment, 236

  • Idaho LightScanner

    Connecting the LightScanner1. Make sure the power is OFF on the LightScanner.2. Connect the cables to the instrument (all on the back panel) in the following order: a. Power cord b. Camera cable (snap on, make sure the connection is secure) c. Serial cable3. Next plug in the power cord to the wall power source …

    LightScanner Laboratory Equipment, 2

  • YMC Pilot PLUS

    Original- Manual Low pressure chromatography column YMC Pilot PLUS In order to avoid personal injuries and damage to equipment, please read this manual carefully and act on the recommendations given. Keep this manual accessible for the user at all times. Version 1.3 26.03.2018 …

    Pilot PLUS Laboratory Equipment, 49

  • VWR VWR INCU-Line IL 10

    EN 1 Microbiological Incubator VWR INCU-Line IL 10 VWR INCU-Line IL 23 INSTRUCTION MANUAL European Catalogue Numbers: 390-0384 IL 10 digital, transparent door window 390-0385 IL 10 digital, opaque door window 390-0482 IL 23 digital, transparent door window Version: 4 Issued: 27.1 …

    VWR INCU-Line IL 10 Laboratory Equipment, 72

  • Beckman Coulter Avanti J-26S XP

    PN J-TB-089AGMarch 2014Instructions For UseJS-5.3 Swinging-Bucket RotorFor Use in Beckman CoulterAvanti J-26S XP Series,Avanti J-26 XP Series,Avanti JXN-26,and Avanti J-E CentrifugesBeckman Coulter, Inc.250 S. Kraemer Blvd.Brea, CA 92821 U.S.A. …

    Avanti J-26S XP Laboratory Equipment, 36

  • Codonics Horizon G2

    Table of Contents EN — English ………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 35 Documentation and Notice ………………………………………………………………………………………… …

    Horizon G2 Medical Equipment, 53

  • Baker SterilGARD SG404

    P. O. Drawer E / 161 Gatehouse Road / Sanford, Maine 04073 / USA 800-992-2537 / 207-324-8773 / Fax: 207-324-3869 / [email protected] / bakerco.com 389D001 Rev G SERVICE MANUAL Class II, Type A2 Biological Safety Cabinet MODELS: SG404 / SG504 / SG604 SG404-INT / SG504-INT / SG604-INT SG4 …

    SterilGARD SG404 Laboratory Equipment, 94

background image

78

RV 10.2001

Испарительная колба NS 29/42 50 мл

RV 10.2002

Испарительная колба NS 29/42 100 мл

RV 10.2003

Испарительная колба NS 29/42 250 мл

RV 10.2004

Испарительная колба NS 29/42 500 мл

RV 10.87

Испарительная колба NS 29/42 1000 мл

RV 10.2005

Испарительная колба NS 29/42 2000 мл

RV 10.2006

Испарительная колба NS 29/42 3000 мл

RV 10.2007

Испарительная колба NS 24/40 50 мл

RV 10.2008

Испарительная колба NS 24/40 100 мл

RV 10.2009

Испарительная колба NS 24/40 250 мл

RV 10.2010

Испарительная колба NS 24/40 500 мл

RV 10.2011

Испарительная колба NS 24/40 1000 мл

RV 10.2012

Испарительная колба NS 24/40 2000 мл

RV 10.2013

Испарительная колба NS 24/40 3000 мл

RV 10.100

Приемная колба KS 35/20 100 мл

RV 10.101

Приемная колба KS 35/20 250 мл

RV 10.102

Приемная колба KS 35/20 500 мл

RV 10.103

Приемная колба KS 35/20 1000 мл

RV 10.104

Приемная колба KS 35/20 2000 мл

RV 10.105

Приемная колба KS 35/20 3000 мл

RV 10.200

Приемная колба KS 35/20, с покрытием, 100 мл

RV 10.201

Приемная колба KS 35/20, с покрытием, 250 мл

RV 10.202

Приемная колба KS 35/20, с покрытием, 500 мл

RV 10.203

Приемная колба KS 35/20, с покрытием, 1000 мл

RV 10.204

Приемная колба KS 35/20, с покрытием, 2000 мл

RV 10.205

Приемная колба KS 35/20, с покрытием, 3000 мл

RV 10.300

Порошковая колба NS 29/32 500 мл

RV 10.301

Порошковая колба NS 29/32 1000 мл

RV 10.302

Порошковая колба NS 29/32 2000 мл

RV 10.303

Порошковая колба NS 24/29 500 мл

RV 10.304

Порошковая колба NS 24/29 1000 мл

RV 10.305

Порошковая колба NS 24/29 2000 мл

RV 10.2014

Порошковая колба NS 29/32 500 мл

RV 10.2015

Порошковая колба NS 29/32 1000 мл

RV 10.2016

Порошковая колба NS 29/32 2000 мл

RV 10.217

Порошковая колба NS 24/40 500 мл

RV 10.218

Порошковая колба NS 24/40 1000 мл

RV 10.219

Порошковая колба NS 24/40 2000 мл

RV 10.400

Испарительный цилиндр NS 29/32 500 мл

RV 10.401

Испарительный цилиндр NS 29/32 1500 мл

RV 10.402

Испарительный цилиндр NS 24/29 500 мл

RV 10.403

Испарительный цилиндр NS 24/29 1500 мл

RV 10.2020

Испарительный цилиндр NS 29/42 500 мл

RV 10.2021

Испарительный цилиндр NS 29/42 1500 мл

RV 10.2022

Испарительный цилиндр NS 24/40 500 мл

RV 10.2023

Испарительный цилиндр NS 24/40 1500 мл

RV 10.500

Пеногаситель NS 29/32

RV 10.501

Пеногаситель NS 24/29

RV 10.2024

Пеногаситель NS 29/42

RV 10.2025

Пеногаситель NS 24/40

RV 10.600

Насадка «паук» с 6 дистилляционными пробирками NS 29/32

RV 10.601

Насадка «паук» с 12 дистилляционными пробирками NS 29/32

RV 10.602

Насадка «паук» с 20 дистилляционными пробирками NS 29/32

RV 10.603

Насадка «паук» с 6 дистилляционными пробирками NS 24/29

RV 10.604

Насадка «паук» с 12 дистилляционными пробирками NS 24/29

RV 10.605

Насадка «паук» с 20 дистилляционными пробирками NS 24/29

RV 10.2026

Насадка «паук» с 6 дистилляционными пробирками NS 29/42

RV 10.2027

Насадка «паук» с 12 дистилляционными пробирками NS 29/42

RV 10.2028

Насадка «паук» с 20 дистилляционными пробирками NS 29/42

Like this post? Please share to your friends:
  • Старт мини миг 200 руководство по эксплуатации
  • Автосигнализация томагавк 434mhz frequency инструкция брелок
  • Нурофен детский таблетки с 3 лет инструкция по применению цена
  • Бмв х7 инструкция по эксплуатации на русском
  • Ман tgs руководство по ремонту