- Manuals
- Brands
- Robot Coupe Manuals
- Food Processor
- CL 40
- User manual
-
Contents
-
Table of Contents
-
Bookmarks
Quick Links
Related Manuals for Robot Coupe CL 40
Summary of Contents for Robot Coupe CL 40
-
Page 1
CL 40… -
Page 2
www.robot-coupe.com Register your product on line… -
Page 3
DECLARATION OF CONFORMITY — EN ISO 12100: 2010: Safety of machinery – General eclares that the machines identified by their type above, principles for design, comply with: — EN 60204-1 -2006: Safety of machinery – Electrical • The essential requirements of the following European equipment of machines, directives and with the corresponding national — EN 12852: Food Processors and Blenders,… -
Page 4: Table Of Contents
Locking washer ImporTaNT WarNINg • Blades • Grating, julienne and ripple-cut discs INTroducTIoN To your NeW TechNIcal SpecIfIcaTIoNS vegeTable preparaTIoN machINe • Weight cl 40 • Dimensions • Working height SWITchINg oN The machINe • Noise level • Electrical data •…
-
Page 5: Warranty
roboT-coupe ., lImITed WarraNTy Labour to sharpen and/ or replacements SHIPPING DAMAGES. Visible and latent for blades which have become blunt, chipped or defects are the responsibility of the freight car- your new roboT-coupe appliance is war- worn after a normal or excessive period of use. rier.
-
Page 6: Important Warning
ImporTaNT WarNINg W a r N I N g keep TheSe INSTrucTIoNS IN a Safe place WarNINg: In order to limit accidents such as electric shocks, personal injury or fire, and in order to limit material damage due to misuse of the appliance, please read these instructions carefully and follow them strictly.
-
Page 7: Introduction To Your New Vegetable Preparation Machine Cl
The machine comes with a single phase plug The CL 40 is equipped with a range of 28 discs for the drive shaft, checking connected to a power cord.
-
Page 8
2) Turn the bowl to the Next fit the appropriate W a r N I N g right until the motor base s l i c i n g d i s c a n d connectors are secu- screw the slicer on the •… -
Page 9: Uses And Choice Of Discs
uSeS aNd cleaNINg SLICERS choIce of dIScS carrot / cabbage / cucumber / onion / potato / leek W a r N I N g S 2 / S 3 lemon / carrot / mushroom / cabbage / potato / as a precaution, always unplug your appliance The vegetable preparation machine consists of two cucumber / zucchini / onion / leek / bell pepper…
-
Page 10: Motor Seal
The grating, julienne and ripple-cut discs gradually The equivalent continuous sound level when the become blunt and should be replaced from time to CL 40 is operating on no-load is less than 70 dB time to maintain optimum cutting quality.coupe. (A).
-
Page 11
r e m e m b e r Never try to override the locking and safety systems. Never insert an object into the container where the food is being processed. Never push the ingredients down with your hand. do not overload the appliance. STaNdardS Consult the declaration of compliance on page 3. -
Page 18
Head Office, French, Robot Coupe Australia Pty Ltd: Robot-Coupe U.K. LTD: Export and Marketing Department: Unit 3/43 Herbert St Fleming Way, Isleworth, 48, rue des Vignerons Artarmon NSW 2064 Australia Middlesex TW7 6EU 94305 Vincennes Cedex- France T (02) 9478 0300 Tel.: 020 8232 1800…
Овощерезка Robot-Coupe CL 40 используется для нарезки овощей, фруктов и других продуктов различными способами: кубиками, слайсами, брусочками, стружкой.
Электромеханическая панель управления, скорость вращения ножа — 500 об/мин. Асинхронный двигатель предназначен для ежедневной интенсивной эксплуатации.
Производительность — 50 кг/час. Для обеспечения безопасности сотрудника работа овощерезки останавливается автоматически при поднятой крышке.
Боковой выброс продуктов позволяет использовать приёмные ёмкости большого размера (например, GN 1/2-150) и реже забирать нарезанные продукты из ёмкости. Благодаря съемной крышке и скругленным углам рабочего отсека очистка овощерезки производится легко и быстро.
Корпус изготовлен из металла, чаша из нержавеющей стали, крышка — из ударопрочного пластика. В комплекте с устройством поставляется:
- D-образная воронка площадью 104 см2 и объёмом 1,56 л для крупных продуктов;
- Круглая воронка диаметром 58 мм — для длинных продуктов.
Овощерезка без дисков.
Диски необходимо заказывать отдельно.
Устройство смонтировано на шарикоподшипниках для бесшумной работы и отсутствия вибрации.
(Ocr-Read Summary of Contents of some pages of the Robot Coupe CL 40 Document (Main Content), UPD: 16 June 2023)
-
73, 73 DK c) Ved valg af skæresæt til pommes frites: Sættet består af en pom- mes frites-indsats og et specielt pommes frites- snittejern. Anbring pommes frites- indsatsen i skålen. Kon- troller, at den sidder rigtigt med skærebladet placeret ved udløbet. 4) Montering af det valg- te jern: a) Ved valg af rive-, snit- te- eller juliennejern: Anbring jernet på slyng- pladen. b) Ved valg af skæresæt til terninger: dvs. ter- ningsindsats og snitte- jern. Det er kun 8 mm, 10 mm og 12 mm …
-
33, 33 NL c) U koos een frietenuitrusting : Deze uitrusting bestaat uit een frietenrooster en een speciale schijf voor frieten. Plaats het frietenrooster in de kuip van de groen- tesnijder. Zorg dat het juist op zijn plaats zit, met de frietensnijder ter hoogte van de afvoer. 4) Naar keus van de schijf : a) U koos een schijf voor plakjes, raspen of staafjes : Plaats de schijf op de afvoerschijf. b) U koos een mace- doine-uitrusting : meer bepaald een rooster en een plakjesschijf. Alleen d…
-
84, Robot Coupe CL 40 84 НОРМЫ Смотреть декларацию о соответствии стр. 3. В Н И М А Н И Е ç Ô˚Ú‡ÈÚÂÒ¸ Û·‡Ú¸ Ô‰Óı‡ÌËÚÂθÌ˚ ÒËÒÚÂÏ˚ Á‡˘ËÚ˚. ç ‚‚Ó‰ËÚ ÔÓÒÚÓÓÌÌË Ô‰ÏÂÚ˚ ‚ ‡·Ó˜Û˛ ÂÏÍÓÒÚ¸. ç ÔÓÚ‡ÎÍË‚‡ÈÚ ÔÓ‰ÛÍÚ˚ ÛÍÓÈ. ç Ô„…
-
38, Robot Coupe CL 40 38 LA GARANTÍA LIMITADA DE ROBOT-COUPE S.N.C. Su aparato ROBOT-COUPE tiene una garantía de un año a partir de la fecha de su compra. Esta garantía atañe únicamente al comprador de origen, a saber, el distribuidor o importador. Si usted ha comprado su aparato ROBOT-COUPE a un distribuidor, la garantía de referencia es la del distribuidor (en ese caso, examine los términos y condi- ciones de dicha garantía con su dis…
-
68, 68 NORMER Se försäkran om överenskommelse på sidan 2. Försök aldrig koppla bort lås-eller säkerhetssystemet. Peta aldrig in ett föremål i arbetsbunken. Lägg aldrig ner ingredienserna med fingrarna. Överbelasta inte maskinen. K O M I H Å G
… -
94, 94 OMEZENÍ ZÁRUKY POSKYTOVANÉ FIRMOU ROBOT-COUPE S.N.C. ZÁRUKA ROBOT-COUPE S.N.C. SE NEVZTAHUJE NA DÁLE UVEDENÉ PŘÍPADY: 1 — Jakékoliv poškození, způsobené nesprávným nebo nevhodným používáním, pádem přístroje nebo jakékoliv podobné poškození, způsobené nebo související s neodpovídajícím prováděním pokynů (nesprávně provedená montáž, chyba v používání, nesprávné čištění a/…
-
23, 23 D WICHTIGE HINWEISE AUSPACKEN • Das Gerät sowie Beutel und Kästchen mit Zubehör und Spezialteilen vorsichtig aus der Verpackung nehmen. • VORSICHT beim Auspacken der schneidenden Teile (Messer, Messerblätter, Scheiben usw.). AUFSTELLEN • Wir empfehlen, das Gerät nur auf einer einwand- frei standfesten Fläche aufzustellen. ANSCHLIESSEN • Bevor das Gerät angeschlossen wird, überprüfen, ob die Stromart des Netzanschlusses mit der auf dem Fabrikschild …
-
25, 25 D c) Sie haben den Pommes-frites-Einsatz gewählt: Der Einsatz besteht aus einem Pommes- frites-Gatter und einer Spezialschneidescheibe für Pommes-frites. Das Pommes-frites-Gatter in die Einkerbungen der Schneideschüssel des Gemüseschneiders legen. 4) Scheibenwahl : a) Sie haben eine Reibe-, Streifen- oder Schnei- descheibe gewählt : Stecken Sie die Scheibe auf die Auswurfscheibe. b) Sie wollen Würfel schneiden : Setzen Sie zuerst ein Würfel- gatterauf die Antrieb- sachse und dann dara…
-
93, 93 CZ STRUČNỲ ZÁRUKA DŮLEŽITÉ POKYNY STALI JSTE SE UŽIVATELI KROUHAČE ZELENINY CL 40 UVEDENÍ PŘÍSTROJE DO CHODU • Připojení k síti MONTÁŽNÍ POSTUP POUŽÍVÁNÍ A VOLBA DISKŮ ČIŠTĚNÍ ÚDRŽBA • Destičky nádoby • Kroužek pro zavěšení • Krouhací čepele • Krouhací kotouče na proužky a vlnky TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY • Váha • Rozměry • Pracovní výška • Hladina hluku • Elektrické cha…
-
108, Service Clients Belgique 26, Rue des Hayettes 6540 Mont Sainte-Geneviève Tél. : (071) 59 32 62 Fax : (071) 59 36 04 Email : [email protected] Delegación comercial en España: Riera Figuera Major, 13-15 baix 08304 Mataró (Barcelona) Tel.: (93) 741 10 23 — Fax: (93) 741 12 73 Email: [email protected] Head Office, French, Export and Marketing Department: 48, rue des Vignerons 94305 Vincennes Cedex- Franc…
-
79, 79 RU ÇçàåÄçàÖ! ÇÓ ËÁ·ÂʇÌË ÌÂÒ˜‡ÒÚÌ˚ı ÒÎÛ˜‡Â‚ (˝ÎÂÍÚÓÚ‡‚Ï˚, ‡ÌÂÌËfl Ë Ô.) Ë ‰Îfl ÒÌËÊÂÌËfl χÚ¡θÌÓ„Ó Û˘Â·‡, ̇ÌÂÒÂÌÌÓ„Ó ÌÂÔ‡‚ËθÌ˚Ï ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ ‚‡¯Â„Ó ‡ÔÔ‡‡Ú‡, ‚ÌËχÚÂθÌÓ ÔÓ˜ËÚ‡ÈÚ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ËÌÒÚÛ͈ËË Ë ÒÚÓ„Ó Òӷ≇ÈÚ �…
-
32, 32 U HEEFT EEN GROENTESNIJDER CL 40 GEKOCHT De CL 40 is een werktuig dat perfect is aangepast aan professionele behoeften. Bij gebruik van dit toestel zult u de ontelbare voordelen ervan ontdekken. Het toestel heeft een roestvrijstalen groentesnijder- kuip en een ABS deksel (door de drukschakelaar start de machine automatisch opnieuw). De CL 40 is voorzien van een serie van 28 snijschi- jven voor het raspen en het snijden van dunne plakjes…
-
9, Robot Coupe CL 40 4) Choix du disque : a) Vous avez choisi un disque éminceur, râpeur ou bâtonnet : position- ner le disque sur le disque évacuateur. b) Vous avez choisi un équipement macédoine : à savoir une grille et un disque éminceur. Seuls les disques émin- ceurs 8 mm, 10 mm et 12 mm en aluminium peuvent se monter avec une grille macédoine Positionner correctement la grille macédoine dans la cuve du…
-
98, Robot Coupe CL 40 98 PLATKOVAČ P 1 mrkev / zelí / okurka / cibule / brambor / pór P 2 / P 3 citrón / mrkev / houby / zelí / brambor / okurka / cukíny / cibule / pór / paprika P 4 / P 5 baklažán / červená řepa / mrkev / houby / okurka / paprika / křen / salát / brambor / rajčata P 6 baklažán / červená řepa / mrkev / houby / okurka / paprika / křen / salát / brambor VLNKOVAČ V 2 červená řepa / brambor / mrkev STROUHAČ S 1,5 celer / sýr S …
-
64, 64 GRATULERAR TILL DIN NYA GRÖNSAKSSKÄRARE CL 40 CL 40 är ett perfekt proffsverktyg. Ju mer du använder den, desto mer uppskattar du den. Grönsaksskärartillsatsen är utrustad med en bunke i rostfritt stål och ett lock i ABS (automatisk omstart av maskinen via påmataren). CL 40 är utrustad med 28 olika skivtillsatser för att skiva, riva, skära i stavar, tärna och skära pommes frites. Maskinens enkla utförande gör lätt att i en handvändning …
-
4, 3 Erklærer, at maskinerne specificeret med typebetegnelsen ovenfor overholder: • de væsentlige krav i følgende europæiske direktiver og al national lovgiv- ning til gennemførelse heraf: — maskindirektiv 2006/42/EF — lavspændingsdirektiv 2006/95/EF — direktiv om elektromagnetisk kompatibilitet 2004/108/EF — rammeforordning om materialer og genstande bestemt til kontakt med fødevarer (EF) nr. 1935/2004 — direktiv om plastmaterialer og -genstande bestemt til at…
-
97, 97 CZ Potom nasaďte odpoví- dající disk na krájení na plátky a našroubujte křídlovou matici na osu bloku motoru a disk na krájení na plátky zablokujte. 5) Umístěte na nádobu víko a otáčejte jím doprava až do zajištění víka, víko bude v poloze prodloužení nádoby. P O Z O R c) Vybrali jste si příslušenství pro krájení hranolků: Příslušenství se skládá z mřížky na hranolky a speciálního disku na krájení hranolk…
-
55, 55 P ATENÇÃO: Para limitar o número de acidentes (choques eléctricos, ferimentos…) e para reduzir os danos materiais devidos a uma má utilização da máquina, leia com atenção as instruções seguintes e respeite-as imperativamente. A leitura deste manual dá-lhe melhores conhecimentos sobre o seu aparelho e permite-lhe uma utilização correcta da sua máquina. Leia todas as instruções e faça-as ler por todas as pessoas susceptíveis de utilizar o …
Перейти к контенту
- Manuals
- Brands
- Robot Coupe Manuals
- Kitchen Appliances
- CL 40
- Manual
-
Contents
-
Table of Contents
-
Bookmarks
Quick Links
CL 40
Robot-coupe USA. Inc.
P.O. Box 16625, Jackson, MS 39236-6625 — 264 South Perkins St., Ridgeland, MS 39157
e-mail: info@robotcoupeusa.com — website: www.robotcoupeusa.com
Phone : 1-800-824-1646
Related Manuals for Robot Coupe CL 40
Summary of Contents for Robot Coupe CL 40
-
Page 1
CL 40 Robot-coupe USA. Inc. P.O. Box 16625, Jackson, MS 39236-6625 — 264 South Perkins St., Ridgeland, MS 39157 e-mail: info@robotcoupeusa.com — website: www.robotcoupeusa.com Phone : 1-800-824-1646… -
Page 2
• Robot-Coupe can in no way be held responsible CONNECTION for the user’s failure to follow the basic rules of cleaning and hygiene. • The CL 40 must be attached to standard 120 Volt 8 ¾ 13 ½ 60 Hz grounded outlet NEMA 5-15. Robot Coupe MAINTENANCE 8 ¾… -
Page 3: Table Of Contents
Locking washer IMPORTANT WARNING • Blades • Grating, julienne and ripple-cut discs INTRODUCTION TO YOUR NEW TECHNICAL SPECIFICATIONS VEGETABLE PREPARATION MACHINE • Weight CL 40 • Dimensions • Working height SWITCHING ON THE MACHINE • Noise level • Electrical data •…
-
Page 4
Materials or labor to replace or repair coverage and provide a copy of the dated scratched, stained, chipped, pitted, dented or Neither ROBOT COUPE U.S.A. Inc. nor its sales or deliver y receipt BEFORE discolored surfaces, blades, knives, attachments affiliated companies or any of its distributors, di- WARRANTY REPAIRS ARE BEGUN. -
Page 5: Important Warning
• Robot-Coupe can in no way be held responsible CONNECTION for the user’s failure to follow the basic rules of cleaning and hygiene. • The CL 40 must be attached to standard 120 Volt 8 ¾ 13 ½ 60 Hz grounded outlet NEMA 5-15. Robot Coupe MAINTENANCE 8 ¾…
-
Page 6: Introduction To Your New
The machine comes with a power supply cord The CL 40 can be equipped with a range of 26 the drive shaft, checking having an integrally molded plug. disk for making slices, grating, julienne, dicing and…
-
Page 7
4) Choice of disc: Next fit the appropriate W A R N I N G slicing disc and screw a) If you have opted for • INSTALLING THE DICING GRID: the slicer on the motor- a slicing, grating or shaft with the butterfly These grids can be positioned in two different julienne disc: position nut. -
Page 8: Cleaning
USES AND CLEANING SLICERS CHOICE OF DISCS carrot/cabbage/cucumber/onion/potato/leek 1/32” W A R N I N G emon/carrot/mushroom/cabbage/potato/ 5/64” 1/8” As a precaution, always unplug your appliance cucumber/zucchini/onion/leek/bell pepper The vegetable preparation machine consists of two before cleaning it (risk of electrocution). eggplant/beet root/carrot/mushroom/cucumber/ hoppers: 5/32”…
-
Page 9: Maintenance
The equivalent continuous sound level when the Should your unit require ser vice, check with the locking washer for wear and tear. CL 40 is operating on no-load is less than 70 dB your distributor to see where local ser vice is (A).
-
Page 10
TECHNICAL DATA DATOS TECNICOS DONNÉES TECHNIQUES… -
Page 13
Robot-coupe USA. Inc. P.O. Box 16625, Jackson, MS 39236-6625 264 South Perkins St., Ridgeland, MS 39157 e-mail: info@robotcoupeusa.com website: www.robotcoupeusa.com Phone : 1-800-824-1646…
- Manuals
- Brands
- Robot Coupe Manuals
- Food Processor
- CL 40
- Operating instructions manual
-
Contents
-
Table of Contents
-
Bookmarks
Available languages
-
ENGLISH, page 13
-
РУССКИЙ, страница 77
-
FRANÇAIS, page 5
-
ESPAÑOL, página 37
-
DEUTSCH, seite 21
-
ITALIANO, pagina 45
-
DUTCH, pagina 29
-
PORTUGUÊS, página 53
-
SVENSKA, sida 61
-
POLSKI, strona 85
-
DANSK, side 69
-
ČEŠTINA, strana 93
Quick Links
Related Manuals for Robot Coupe CL 40
Summary of Contents for Robot Coupe CL 40
-
Page 1
CL 40… -
Page 2
Side 85 © Wszystkie prawa zastrzeżone we wszystkich krajach świata przez Robot-Coupe sp.J Vyhrazujeme si právo kdykoli bez předchozího upozornění změnit technické specifikace tohoto přístroje. © Všechna práva vyhrazena pro všechny státy — ROBOT COUPE Návod k použití Strana 93… -
Page 3
Français Deutsch Español Português DÉCLARATION DE CONFORMITÉ KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE éclare que les machines désignées par leur type ci-dessus, sont conformes : ie oben mit ihrer Typenbezeichnung angegebenen Geräte entsprechen eclaro que las máquinas designadas anteriormente por su tipo se eclara que as máquinas abaixo designadas pelo seu tipo estão em conforman a: conformidade com:… -
Page 4
Dansk Polska Norsk Ελληνικά OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING SAMSVARSERKLÆRING OŚWIADCZENIE O ZGODNOŚCI ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ Erklærer at maskinene identifisert etter type ovenfor overholder: rklærer, at maskinerne specificeret med typebetegnelsen ovenfor overholder: • De essensielle kravene i følgende europeiske direktiver og samsvarende • de væsentlige krav i følgende europæiske direktiver og al national lovgiv- •… -
Page 5: Table Of Contents
Bagues d’étanchéité • Rondelle d’accrochage PRÉCAUTIONS IMPORTANTES • Lames • Disques rapeurs, batonnets et ondulés VOUS VENEZ D’ACQUÉRIR CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES UN COUPE-LÉGUMES CL 40 • Poids • Dimensions • Hauteur de travail MISE EN SERVICE DE L’APPAREIL • Niveau de bruit •…
-
Page 6
LA GARANTIE LIMITÉE DE ROBOT-COUPE LES POINTS SUIVANTS NE SONT Les coûts en main-d‘œuvre pour installer ou Votre machine ROBOT-COUPE est tester de nouvelles pièces ou accessoires (cf. PAS COUVERTS PAR LA GARANTIE garantie un an à partir de sa date cuves, disques, lames, fixations) remplacés arbi- ROBOT-COUPE d’achat : cette garantie ne concerne… -
Page 7: Précautions Importantes
A T T E N T I O N PRÉCAUTIONS IMPORTANTES CONSERVER CES INSTRUCTIONS ATTENTION : Afin de limiter le nombre d’accidents (chocs électriques, blessures…) et afin de réduire les dégâts matériels liés à une mauvaise utilisation de votre machine, lisez attentivement les instructions suivantes et respectez-les impérativement. La lecture de cette notice vous apportera une meilleure connaissance de votre appareil et vous permettra une utilisation correcte de votre machine.
-
Page 8: Un Coupe-Légumes Cl
ROBOT-COUPE équipe le CL 40 de différents types Le CL 40 est doté d’une gamme de 28 disques à tique blanc sur l’axe mo- de moteur : 230 V / 50 Hz / 1 savoir : émincés, râpés, bâtonnets, macédoine et…
-
Page 9
4) Choix du disque : Ensuite, emboîter le A T T E N T I O N a) Vous avez choisi un disque éminceur corres- disque éminceur, râpeur pondant et visser l’écrou • MONTAGE GRILLE MACÉDOINE : ou bâtonnet : position- papillon sur l’arbre mo- Ces grilles peuvent se positionner de deux ner le disque sur le… -
Page 10: Choix Des Disques
UTILISATION ET NETTOYAGE ÉMINCEURS CHOIX DES DISQUES A T T E N T I O N carotte / chou / concombre / oignon / pomme de terre / poireau E 2 / E 3 citron / carotte / champignon / chou / pomme de terre / Par précaution, nous vous recommandons de Le coupe-légumes comprend deux goulottes : concombre / courgette / oignon / poireau / poivron…
-
Page 11: Entretien
à ce qu’elle soit en bon état. SÉCURITÉ • RONDELLE D’ACCROCHAGE Le CL 40 est muni d’un système de sécurité Il est conseillé de vérifier régulièrement l’état magnétique et d’un frein moteur. Dès l’ouverture d’usure de la rondelle pour conserver à cet appareil CL 40 du couvercle, le moteur s’arrête.
-
Page 12: Normes
R A P P E L Ne jamais essayer de supprimer les systèmes de verrouillage et de sécurité. Ne jamais introduire un objet dans le récipient de travail. Ne jamais pousser les ingrédients avec la main. Ne pas surcharger l’appareil. NORMES Se référer à…
-
Page 13
Locking washer IMPORTANT WARNING • Blades • Grating, julienne and ripple-cut discs INTRODUCTION TO YOUR NEW TECHNICAL SPECIFICATIONS VEGETABLE PREPARATION MACHINE • Weight CL 40 • Dimensions • Working height SWITCHING ON THE MACHINE • Noise level • Electrical data •… -
Page 14
ROBOT-COUPE ., LIMITED WARRANTY Labour to sharpen and/ or replacements for SHIPPING DAMAGES. Visible and latent blades which have become blunt, chipped or defects are the responsibility of the freight carrier. Your new ROBOT-COUPE appliance is war- worn after a normal or excessive period of use. The consignee must inform the carrier and consi- ranted to the original buyer for a period of gnor immediately, or upon discovery in the case… -
Page 15
W A R N I N G IMPORTANT WARNING KEEP THESE INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE WARNING : In order to limit accidents such as electric shocks or personal injury, and in order to limit material damage due to misuse of the appliance, please read these instructions carefully and follow them strictly. -
Page 16
The machine comes with a single phase plug the drive shaft, checking The CL 40 is equipped with a range of 28 discs connected to a power cord. that it is correctly positio- for making slices, grating, julienne, dicing and… -
Page 17
4) Choice of disc: Next fit the appropriate W A R N I N G slicing disc and screw a) If you have opted for • INSTALLING THE DICING GRID: the slicer on the motor- a slicing, grating or shaft with the butterfly These grids can be positioned in two different julienne disc: position nut. -
Page 18
USES AND CLEANING SLICERS CHOICE OF DISCS carrot / cabbage / cucumber / onion / potato / leek W A R N I N G S 2 / S 3 lemon / carrot / mushroom / cabbage / potato / As a precaution, always unplug your appliance The vegetable preparation machine consists of two cucumber / zucchini / onion / leek / bell pepper… -
Page 19
The grating, julienne and ripple-cut discs gradually The equivalent continuous sound level when the become blunt and should be replaced from time to CL 40 is operating on no-load is less than 70 dB time to maintain optimum cutting quality.coupe. (A). -
Page 20
R E M E M B E R Never try to override the locking and safety systems. Never insert an object into the container where the food is being processed. Never push the ingredients down with your hand. Do not overload the appliance. STANDARDS Consult the declaration of compliance on page 2. -
Page 21
INHALT GARANTIE WARTUNG • Dichtring • Befestigungsring WICHTIGE HINWEISE • Klingen • Raspel-, Stäbchen- und Wellenscheiben CL 40 TECHNISCHE DATEN MASCHINENBESCHREIBUNG • Gewichte • Abmessungen • Arbeitshöhe INBETRIEBNAHME • Geräuschpegel • Hinweise zum elektrischen Anschluss • Elektrische Daten SICHERHEIT MONTAGE… -
Page 22
ROBOT-COUPE ., GARANTIEBEDINGUNGEN DIE ROBOT-COUPE Arbeitskosten für das Installieren oder Ausprobieren von Aufsätzen oder Zubehörteilen GARANTIE GILT NICHT FÜR : (wie z. B. Schüsseln, Auflagen, Messern, Aufsätzen), die aus welchem Grund auch immer Für Ihr neues ROBOT-COUPE- Schäden, die durch Mißbrauch, Fehl- ausgetauscht werden. -
Page 23
A C H T U N G WICHTIGE HINWEISE BEDIENUNGSANLEITUNG AUFBEWAHREN ACHTUNG! Um Unfällen wie Stromschlägen und Körperverletzungen sowie Sach- und Geräteschäden durch unsachgemäßen Gebrauch vorzubeugen, bitten wir Sie, die folgenden Hinweise sorgfältig zu beachten und sie genauestens zu befolgen. Durch das Lesen der Bedienungsanleitung machen Sie sich mit Ihrem Gerät und der korrekten Benutzung seiner Ausstattung vertraut. -
Page 24
Betriebs durch Betätigen des Stopfers). (STROMSCHLAGGEFAHR)! 3) Die Auswurfscheibe schwarzem Für das Modell CL 40 steht ein Sortiment aus ROBOT-COUPE stattet die CL 40 mit unterschiedli- Kunststof f oder den 28 Scheiben zum Raspeln und Schneiden in chen Motor arten ausgerüstet : 230 V / 50 Hz / 1 Auswerfer aus weißem… -
Page 25
4) Scheibenwahl : D a s P o m m e s — f r i t e s — A C H T U N G ! Gatter muß sich auf der a) Sie haben eine Reibe-, Höhe des Auswurfs be- Streifen- oder Schnei- •… -
Page 26
ANWENDUNG UND WAHL REINIGUNG SCHNEIDESCHEIBEN DER ARBEITSSCHEIBEN A C H T U N G ! Karotten / Kohl / Gurken / Zwiebeln / Kartoffeln / Porree S 2 / E 3 Zitronen / Karotten / Pilze / Kohl / Kartoffeln / Gurken / Vor dem Reinigen immer den Stecker aus der Die Gemüseschneidemachine umfaßt zwei Zucchini / Zwiebeln / Porree / Paprikaschoten… -
Page 27
Zustand dieses wichti- gen Bauteils stets zu beachten. SICHERHEIT • BEFESTIGUNGSRING Die CL 40 verfügt über ein magnetisches Sicher- Der Zustand des Rings sollte regelmäßig überprüft heitssystem mit einer Motorbremse. werden, um die einwandfreie Benutzung des Beim Öffnen des Gerätedeckels kommt der Motor CL 40 Gerätes zu gewährleisten. -
Page 28
W I C H T I G ! Nicht versuchen, die Verriegelungs- und Sicherheitsvorrichtungen zu umgehen. Keine Gegenstände in den Arbeitsbehälter einführen. Die zu verarbeitenden Produkte nicht mit der Hand nachstopfen. Das Gerät nicht übermäßig belasten. NORMEN Siehe Konformitätserklärung Seite 2. -
Page 29
ONDERHOUD • Dichtingsring • Sluitring BELANGRIJKE VOORZORGEN • Snijbladen • Raspschijven, snijschijven voor staafjes en gegolfde plakjes U HEEFT EEN GROENTESNIJDER CL 40 GEKOCHT TECHNISCHE KENMERKEN • Gewicht • Afmetingen IN WERKING STELLEN VAN • Werkhoogte HET TOESTEL • Geluidsniveau •… -
Page 30
ROBOT-COUPE ., GARANTIEVOORWAARDEN HET VOLGENDE WORDT NIET Arbeidsloon voor het installeren of testen van hulpstukken of accessoires (d.w.z. kuipen, schij- GEDEKT DOOR DE GARANTIE VAN Bij aankoop van een product bij ven, snijbladen, hulpstukken), die om welke reden ROBOT-COUPE ROBOT-COUPE . -
Page 31
BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN L E T O P ! BEWAAR DEZE INSTRUCTIES ZORGVULDIG LET OP ! Ter voorkoming van ongelukken, bijvoorbeeld elektrische schokken, lichamelijk letsel of brand, en schade aan eigendommen of aan het product tijdens het gebruik van uw keukenmachine, raden wij met klem aan onderstaande voorzorgsmaatregelen zorgvuldig in acht te nemen. -
Page 32
(GEVAAR VAN ELEKTROCUTIE). van zwart plastic of de De CL 40 is voorzien van een serie van 28 snijschi- uitwerper van wit plastic ROBOT-COUPE rust zijn CL 40 uit met verschillende jven voor het raspen en het snijden van dunne… -
Page 33
4) Naar keus van de Monteer ver volgens L E T schijf : overeenkomstige plakjesschijf en breng a) U koos een schijf voor • MONTAGE MACEDOINEROOSTER : de vleugelschroef op de plakjes, raspen Deze roosters kunnen worden aangebracht op motoras staafjes : Plaats de schijf twee verschillende manieren, afhankelijk van de plakjesschijf… -
Page 34
GEBRUIK EN KEUZE REINIGING PLAKJESSCHIJVEN VAN DE SCHIJVEN L E T wortel / kool / komkommer / ui / aardappel / prei P 2 / P 3 citroen / wortel / champignon /kool / aardappel / Als voorzorgsmaatregel wordt aangeraden komkommer / courgette / ui / prei / paprika Het groentesnijder heeft twee goten : uw toestel altijd van de stroom los te koppelen,… -
Page 35
VEILIGHEID • SLUITRING De CL 40 is uitger ust met een magnetisch Wij raden aan regelmatig de mate van slijtage van veiligheidssysteem en een motorrem. Zodra het de ring te controleren, om te zorgen dat het deksel opengaat, valt de motor stil. -
Page 36
WA A R S C H U W I N G E N Probeer nooit om de vergrendelings- en veiligheidssystemen buiten werking te stellen. Steek nooit een voorwerp in de werkkuip. De ingrediënten nooit met de hand aandrukken. Het toestel nooit overbelasten. NORMEN Zie de conformiteitsverklaring op pagina 2. -
Page 37
Arandela de fijación. MEDIDAS IMPORTANTES • Cuchillas DE SEGURIDAD • Discos ralladores, para juliana y cortes ondulados INTRODUCCIÓN A SU NUEVO ESPECIFICACIÓNES TECNICAS CORTA- HORTALIZAS CL 40 • Peso • Dimensiones • Altura de trabajo PUESTA EN SERVICIO • Nivel de ruido DE LA MÁQUINA… -
Page 38
LA GARANTÍA LIMITADA DE ROBOT-COUPE LA GARANTIA ROBOT-COUPE Los costes de mano de obra para instalar o probar nuevas piezas o accesorios (por ejemplo, NO CUBRE LOS SIGUIENTES cubas, discos, hojas, fijaciones) sustituidos arbi- PUNTOS: Su aparato ROBOT-COUPE tiene trariamente. una garantía de un año a partir Los costes derivados del cambio del sentido Cualquier deterioro del material derivado… -
Page 39
A T E N C I O N PRECAUCIONES IMPORTANTES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ATENCIÓN: A fin de limitar el número de accidentes (cortocircuitos, heridas, etc.) y de reducir los daños materiales debidos a la utilización inadecuada del aparato, le aconsejamos que lea atentamente las siguientes instrucciones y las siga en todo momento. Este manual le permitirá… -
Page 40
IMPERATIVAMENTE (PELIGRO DE ELECTROCUCION). plástico blanco sobre el El CL 40 está dotado de una gama de 28 discos eje motor y verificar si Se equipan los ROBOT-COUPE CL 40 de varios que permiten rallar, cortar en rodajas, en bastoncillos, está… -
Page 41
4) Elección del disco : Luego colocar la redon- C U I D A D O dela apropiada para a) Si ha seleccionado un rebanar y atornillar la disco de rebanar, rallar • MONTAJE DE LA REJILLA PARA MACEDONIA: o de tipo julienne : palomilla en el eje del Estas rejillas pueden colocarse de dos maneras Colocar el disco en el… -
Page 42
USOS Y SELECCIÓN LIMPIEZA REBANADORES DE LOS DISCOS zanahoria / col / cebolla / patatas / puerro / Re 1 C U I D A D O Re 2/Re 3 limones / zanahoria / champiñones / col / patatas / El corta-hortalizas tiene dos conductos de toma pepino / calabaza / cebolla / puerro / pimiento Por precaución, le aconsejamos que desen-… -
Page 43
Si esto ocurre, deja enfriarse la máquina por El nivel equivalente de ruido contínuo al operar el completo antes de volver a arrancarla. misma calidad de corte. modela CL 40 sin carga es menor de 70 db (A). -
Page 44
R E C U E R D E Nunca trate de suprimir los sistemas de bloqueo y de seguridad. No introduzca ningún objeto en el recipiente de trabajo. Nunca empuje los alimentos con la mano. No sobrecargue el aparato. NORMAS Consultar la declaración de conformidad en la página 2. -
Page 45
MISURE DI SICUREZZA • Lame IMPORTANTI • Dischi per grattugia, bastoncini e tagli ondulati CARATTERISTICHE TECNICHE AVETE ACQUISTATO • Peso UN TAGLIAVERDURE CL 40 • Dimensioni • Altezza di lavoro • Livello di rumorosità MESSA IN FUNZIONE • Caratteristiche elettriche •… -
Page 46
GARANZIA LIMITATA ROBOT- COUPE LE SEGUENTI EVENTUALITA NON Oneri di intervento per installazione o test di pezzi vari e accessori ( p.es. vaschette, dischi, SONO COPERTE DALLA GARANZIA lame, accessori) da sostituire, per qualsivoglia LIMITATA ROBOT-COUPE ragione. l vostro nuovo articolo ROBOT- Qualsiasi danno al materiale causato da COUPE è… -
Page 47
MISURE DI SICUREZZA IMPORTANTI A T T E N Z I O N E CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI Attenzione : Per limitare il numero di incidenti (corti-circuiti, danni a carico delle persone), e ridurre la responsabilità civile relativa all’uso del vostro apparecchio, rispettare molto attentamente le seguenti istruzioni e attenersi scrupolosamente alle medesime. La lettura di queste istruzioni di utilizzo vi sarà… -
Page 48
A T T E N Z I O N E dell’apparecchio mediante pulsante) QUESTO APPARECCHIO DEVE ESSERE TASSATIVAMENTE Il CL 40 è dotato di una gamma di 28 dischi per 3) Inserire il disco eva- COLLEGATO ALLA TERRA (RISCHIO DI FOLGORAZIONE). -
Page 49
4) Scelta del disco : Quindi montare il disco A T T E N Z I O N E a) Avete scelto un disco per af fettare appro- per bastoncini, un disco • MONTAGGIO GRIGLIA PER CUBETTARE: priato e avvitare il dado per affettare o un disco ed alette sul’asse motore Queste griglie possono montarsi in due modi… -
Page 50
SCELTA ED USO PULIZIA FETTE DEI DISCHI A T T E N Z I O N E carote / verze / cetrioli / patate / porri F 2/F 3 limoni / carote / funghi / verze / patate / cetrioli / Per precauzione, vi raccomandiamo di Il tagliaverdure comprende due tramoggie : zucchini / cipolle / porri / peperoni… -
Page 51
• RONDELLA DI AGGANCIO SICUREZZA Si consiglia di verificare regolarmente lo stato di usura della rondella per poter usufruire nel migliore CL 40 è dotato di un sistema di sicurezza magnetica dei modi di questo apparecchio. e di un freno motore. CL 40 In caso di usura di questa rondella si consiglia di A partire dall’apertura del coperchio il motore si… -
Page 52
I M P O R T A N T E Non cercare in alcun modo di mettere fuori uso i sistemi di blocco e di sicurezza. Non introdurre mai un oggetto nel recipiente della preparazione. Non spingere gli alimenti con le mani. Non sovraccaricare l’apparecchio. -
Page 53
• Anéis de vedação • Anilha de engate PRECAUÇÕES IMPORTANTES • Lâminas • Discos raladores, palitos e ondulados O SEU CORTADOR DE LEGUMES CL 40 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS • Peso • Dimensões COLOCAÇÃO EM SERVIÇO • Altura de trabalho DO APARELHO •… -
Page 54
LA GARANTIA LIMITADA DE ROBOT-COUPE OS PONTOS SEGUINTES NÃO O transporte da máquina para o S.A.V. ESTÃO COBERTOS PELA GARAN- Os custos de mão-de-obra para instalar ou TIA ROBOT-COUPE testar novas peças ou acessórios (ver cubas, discos, lâminas, fixações) substituídos arbitrariamente. A sua máquina ROBOT-COUPE é… -
Page 55
PRECAUÇÕES IMPORTANTES A T E N Ç Ã O CONSERVAR ESTAS INSTRUÇÕES ATENÇÃO: Para limitar o número de acidentes (choques eléctricos, ferimentos…) e para reduzir os danos materiais devidos a uma má utilização da máquina, leia com atenção as instruções seguintes e respeite-as imperativamente. A leitura deste manual dá-lhe melhores conhecimentos sobre o seu aparelho e permite-lhe uma utilização correcta da sua máquina. -
Page 56
: 230 V / 50 Hz / 1 plástico branco no eixo O CL 40 está dotado com uma gama de 28 discos 120 V / 60 Hz / 1 motor e verificar se está ou seja fatiados, ralados, palitos, macedónia e… -
Page 57
Em seguida, encaixar o 4) Escolha do disco : A T E N Ç Ã O disco de fatiados corres- a) Escolheu um disco de pondente e apertar a • MONTAGEM DA GRELHA MACEDÓNIA: fatiados, ralados ou porca de borboleta na palitos : colocar o disco Estas grelhas podem colocar-se de dois modos, árvore de motor para… -
Page 58
UTILIZAÇÕES E LIMPEZA FATIADOS ESCOLHA DOS DISCOS cenoura / couve / pepino / cebola / batata / alho francês A T E N Ç Ã O F 2/F 3 limão / cenoura / cogumelo / couve / batata / pepino / Como precaução, é… -
Page 59
SEGURANÇA É aconselhável verificar regularmente o estado de desgaste da anilha, de modo a conservar todo o O CL 40 está equipado com um sistema de conforto de utilização do aparelho. segurança magnética e um travão motor. Ao abrir CL 40 Em caso de desgaste desta anilha, é… -
Page 60
R E C O R D A R Nunca tentar suprimir os sistemas de bloqueio e de segurança. Nunca introduzir um objecto no recipiente de trabalho. Nunca empurrar os ingredientes com a mão. Não sobrecarregar o aparelho. NORMAS Consultar a declaração de conformidade na página 2. -
Page 61
UNDERHÅLL • Packning • Fästbricka VIKTIGA FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDERS • Blad • Skivor för att riva, skära stavar och vågtanda GRATULERAR TILL DIN NYA TEKNISKA DATA GRÖNSAKSSKÄRARE CL 40 • Vikt • Dimensioner MASKINENS IDRIFTSÄTTNING • Arbetshöjd • Elanslutning • Bullernivå •… -
Page 62
ROBOT-COUPE . BEGRÄNSAD GARANTI FÖLJANDE PUNKTER TÄCKS INTE — Arbetskostnader för att installera och testa de nya delarna eller tillbehören (exempelvis bun- AV ROBOT-COUPE . GARANTI: kar, skivor, knivblad, fästen) vid byte utan verk- ligt behov. ROBOT-COUPE maskiner garan- — Materialfel som orsakats av felaktig eller teras ett år fr.o.m. -
Page 63
O B S E R V E R A VIKTIGA FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER SPARA DESSA ANVISNINGAR OBSERVERA: För att minska antalet olycksfall (kortslutning, personskador…) och för att reducera de materiella skador som kan orsakas av felaktig användning rekommenderar vi dig att nogrannt läsa igenom och följa nedanstående anvisningar. Du lär känna maskinen bättre och du får också… -
Page 64
CL 40 Kontrollera att elnätet motsvarar de krav som anges på motorblockets maskinskylt innan du ansluter CL 40 är ett perfekt proffsverktyg. Ju mer du använder maskinen. den, desto mer uppskattar du den. O B S E R V E R A ! Grönsaksskärartillsatsen är utrustad med en bunke i… -
Page 65
4) Sätt på önskad skär- Sätt därefter på önskad O B S E R V E R A ! tillsats: skärtillsats och skruva a) Du har valt en skär-, åt vingmuttern på moto- • MONTERING AV TÄRNINGSGALLER: riv eller strimmelskiva : raxeln för att låsa skärs- Dessa galler kan placeras på… -
Page 66
BEREDNINGAR RENGÖRING SKÄRSKIVOR OCH VAL AV morötter / kål / gurka / lök / potatis / purjolök O B S E R V E R A ! SKIVTILLSATSER S 2/S 3 citron / morötter / svamp / kål / potatis / gurka / Av försiktighetsskäl skall apparaten alltid squash / lök / purjolök / paprika kopplas från innan du börjar rengöringen… -
Page 67
SÄKERHET Vi rekommenderar att brickans förslitning regelbundet ses över, så att apparaten fortsatt blir behaglig att CL 40 CL 40 är utrustade med ett magnetiskt brytarsys- hantera. tem och en motorbroms. Motorn stannar när locket öppnas. Om brickan förslits rekommenderar vi alltså att den byts ut. -
Page 68
K O M I H Å G Försök aldrig koppla bort lås-eller säkerhetssystemet. Peta aldrig in ett föremål i arbetsbunken. Lägg aldrig ner ingredienserna med fingrarna. Överbelasta inte maskinen. NORMER Se försäkran om överenskommelse på sidan 2. -
Page 69
GARANTI/REKLAMATIONSRET VEDLIGEHOLDELSE • Motorhuspakning • Gribering VIGTIGE ADVARSLER • Knive • Rive-, julienne- og bølgesnittejern LÆR DEN NYE GRØNSAGS-PROCESSOR TEKNISKE SPECIFIKATIONER CL 40 AT KENDE • Vægt • Dimensioner • Arbejdshøjde IGANGSÆTNING AF MASKINEN • Støjniveauel • Elektrisk tilslutning •… -
Page 70
BEGRÆNSET REKLAMATIONSRET OVER FOR ROBOT-COUPE REKLAMATIONSRETTEN OVER FOR — Arbejdsløn til montering eller afprøvning af nye dele eller tilbehør (f.eks. skåle, jern, knivbla- ROBOT-COUPE . DÆKKER IKKE: Der ydes et års garanti på de, beslag), som udskiftes efter ønske. ROBOT-COUPE-maskinen fra — Beskadigelse af udstyret på… -
Page 71
VIGTIGE ADVARSLER V I G T I G T GEM DENNE VEJLEDNING ! VIGTIGT. For at forebygge uheld (kortslutninger, personskader osv.) og formindske de materielle skader på grund af forkert anven- delse af maskinen anbefales det at læse følgende anvisninger omhyggeligt og følge dem nøje. Læs betjeningsanvisningerne, som vil hjælpe med at lære maskinen at kende og dermed sikre, at den bliver anvendt korrekt. -
Page 72
3) Sæt slyngpladen i sort plastik eller den hvide Maskinen er forsynet med enfasestik på netledningen. CL 40 har 28 forskellige snitte- og rivejern til slyngarm på motorakslen, CL 40 leveres med forskellige motortyper: snitning, rivning, julienne, terninger og pommes og se efter, at den sidder i frites. -
Page 73
4) Montering af det valg- Derefter monteres snitte- O B S ! te jern: jernet, og vingemøtrikken a) Ved valg af rive-, snit- skrues på motorakslen, • MONTERING AF TERNINGSINDSATS: te- eller juliennejern: så jernet låses fast. Terningsindsatserne kan placeres på to forskellige Anbring jernet på… -
Page 74
ANVENDELSE OG RENGØRING SNITTEJERN VALG AF INDSATS gulerod / kål / agurk / løg / kartoffel / porre ! A D V A R S E L S 2/S 3 citron / gulerod / champignon / kål / kartoffel / agurk / Food-processoren har to tragte: squash / løg / porre / peberfrugt Som en sikkerhedsforanstaltning tilrådes… -
Page 75
• ARBEJDSHØJDE • RIVE-, JULIENNE- OG BØLGESNITTEJERN Det anbefales at placere CL 40 på et stabilt CL 40 er forsynet med termosikring, som automa- Rive-, julienne- og bølgesnittejernene går til i tidens underlag med overkanten af den store tragt i en tisk standser motoren, hvis maskinen arbejder for løb. -
Page 76
H U S K Forsøg aldrig at fjerne eller omgå låse- og sikkerhedssystemerne. Stik aldrig genstande ned i skålen eller behol- deren, mens maskinen arbejder. Pres ikke ingredienserne ned med fingrene. Overbelast ikke maskinen. STANDARDER Se overensstemmelseserklæringen side 3. -
Page 77
ë éÑÖêÜÄçàÖ ÉÄêÄçíàü íÖïìïéÑ • ìÔÎÓÚÌËÚÂθÌ˚ ÍÓθˆ‡ • Зажимное кольцо ÇÄÜçõÖ åÖêõ • Лезвия èêÖÑéë íéêéÜçéë íà • Диски для тёрки и диски для нарезки соломкой и волнистыми ломтиками Çõ èêàéÅêÖãà íÖïçàóÖë äàÖ ïÄêÄäíÖêàë íàäà éÇéôÖêÖáäì C L 40 • ÇÂÒ… -
Page 78
è êÖ ÑÖ ã ÉÄêÄç íà à ROBOT-COUPE ÉÄêÄçíàü ROBOT-C OUPE ëÚÓËÏÓÒÚ¸ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ËÎË ÚÂÒÚËÓ‚‡ÌËfl LJ¯ ‡ÔÔ‡‡Ú ROBOT-COUPE ËÏÂÂÚ çÖ êÄë èêéë íêÄçüÖíë ü çÄ ÌÓ‚˚ı ‰ÂÚ‡ÎÂÈ ËÎË ÍÓÏÔÎÂÍÚÓ‚ (̇Ô., ˜‡¯Ë, „‡‡ÌÚ˲ ÒÓÍÓÏ Ì‡ Ó‰ËÌ „Ó‰ Ò ‰‡- ‰ËÒÍË, ÎÂÁ‚Ëfl, ̇҇‰ÍË), Á‡ÏÂÌÂÌÌ˚ı ÔÓ ÒÓ·- ë… -
Page 79
Ç ç à å Ä ç à Ö ! ÇÄÜçõÖ åÖêõ èêÖÑéë íéêéÜçéë íà ë éïêÄçàíÖ ù íì àçë íêìäñàû ÇçàåÄçàÖ! ÇÓ ËÁ·ÂʇÌË ÌÂÒ˜‡ÒÚÌ˚ı ÒÎÛ˜‡Â‚ (˝ÎÂÍÚÓÚ‡‚Ï˚, ‡ÌÂÌËfl Ë Ô.) Ë ‰Îfl ÒÌËÊÂÌËfl χÚ¡θÌÓ„Ó Û˘Â·‡, ̇ÌÂÒÂÌÌÓ„Ó ÌÂÔ‡‚ËθÌ˚Ï ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ ‚‡¯Â„Ó ‡ÔÔ‡‡Ú‡, ‚ÌËχÚÂθÌÓ ÔÓ˜ËÚ‡ÈÚ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ËÌÒÚÛ͈ËË Ë ÒÚÓ„Ó Òӷ≇ÈÚÂ… -
Page 80
‡ÔÔ‡‡Ú‡ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÚÓÎ͇ÚÂÎfl). ось двигателя и убеди- åÓ‰Âθ CL 40 ROBOT-COUPE ÓÒ̇˘Â̇ ‡Á- тесь в том, что он пра- CL 40 Ó·ÓÛ‰Ó‚‡Ì‡ „‡ÏÏÓÈ ËÁ 2 8 ‰ËÒ ÍÓ‚, ΢Ì˚ÏË ÚËÔ‡ÏË ‰‚Ë„‡ÚÂÎÂÈ: вильно закреплён на ÔÓÁ‚ÓÎfl˛˘Ëı ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ¸ ̇ÂÁÍÛ ÔflÏ˚ÏË 230 Ç / 50 Ɉ / 1-Ù‡ÁÌ. -
Page 81
ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ Á‡ÚÂÏ 4) Ç˚·Ó ‰ËÒ͇: В Н И М А Н И Е ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ËÈ ‰ËÒÍ- a) Ö Ò ÎË ‚˚ ‚˚· ‡ ÎË ËÁÏÂθ˜ËÚÂθ Ë Á‡- ‰ËÒÍ ‰Îfl ̇ÂÁÍË ÎÓÏ- • ìë íÄçéÇäÄ êÖòÖíäà Ñãü çÄêÖáäà ‚ËÌÚË Ú Í˚θ˜‡ÚÛ˛ ÚË͇ÏË, ÒÚÛÊÍÓÈ… -
Page 82
àë èéãúáéÇÄçàÖ à éóàë íäÄ èêüåõÖ ãéåíàäà ÇõÅéê Ñàë äéÇ ÏÓÍÓ‚¸ / ͇ÔÛÒÚ‡ / Ó„Ûˆ˚ / ÎÛÍ / ͇ÚÓÙÂθ / В Н И М А Н И Е ÎÛÍ-ÔÓÂÈ В целях предосторожности перед любы- E 2 / E 3 ÎËÏÓÌ / ÏÓÍÓ‚¸ / „Ë·˚ / ͇ÔÛÒÚ‡ / ͇ÚÓÙÂθ / é‚Ó˘ÂÂÁ͇… -
Page 83
РАБОЧАЯ ВЫСОТА ÏÂÌÚ‡ÏË, Òӷ≇ÈÚ ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚ¸ ÔË нарезки. ‡·ÓÚÂ Ò ÌËÏË. êÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡Ú¸ Ó‚Ó˘ÂÂÁÍÛ CL 40 ̇ ÛÒÚÓȘ˂ÓÏ ‡·Ó˜ÂÏ ÒÚÓΠڇÍ, ˜ÚÓ·˚ • ДИСКИ ДЛЯ ТЁРКИ И ДИСКИ ДЛЯ åÓ‰Âθ CL 40 ËÏÂ˛Ú Ô‰Óı‡ÌËÚÂθÌÛ˛ ‚˚ÒÓÚ‡ ‰Ó ‚ÂıÌÂ„Ó Í‡fl ·Óθ¯ÓÈ ‚ÓÓÌÍË НАРЕЗКИ СОЛОМКОЙ И ВОЛНИСТЫМИ… -
Page 84
В Н И М А Н И Е ç Ô˚Ú‡ÈÚÂÒ¸ Û·‡Ú¸ Ô‰Óı‡ÌËÚÂθÌ˚ ÒËÒÚÂÏ˚ Á‡˘ËÚ˚. ç  ‚‚Ó‰ËÚ ÔÓ Ò ÚÓÓÌÌË Ô‰ÏÂÚ˚ ‚ ‡·Ó˜Û˛ ÂÏÍÓÒÚ¸. ç ÔÓÚ‡ÎÍË‚‡ÈÚ ÔÓ‰ÛÍÚ˚ ÛÍÓÈ. ç Ô„ÛʇÈÚ ‡ÔÔ‡‡Ú. ç ‚Íβ˜‡ÈÚ ÔÓÓÊÌËÈ ‡ÔÔ‡‡Ú. НОРМЫ Смотреть декларацию о соответствии стр. 3. -
Page 85
• Pierścień uszczelniający • Pierścień mocujący WAŻNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI • Ostrza • Tarcze do cięcia w słupki, wiórki oraz fale SZATKOWNICA CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA CL 40 • Waga • Wymiary • URUCHAmIANIE URZĄDZENIA Wysokość ustawienia • Poziom hałasu • Porady elektryczne •… -
Page 86
OGRANICZONA GWARANCJA ROBOT-COUPE GWARANCJA ROBOT-COUPE Koszty robocizny dotyczącej instalowania NIE OBEJmUJE NASTĘPUJĄCYCH lub testowania wymienionych samowolnie Urządzenie robot-coupe posiada nowych części lub akcesoriów (np. pojemniki, PUNKTOW: jednoroczną gwarancję od daty za- tarcze, ostrza, zamocowania). kupu: gwarancja ta dotyczy wyłącz- Wszelkie zniszczenie sprzętu spowodowane Koszty związane ze zmianą… -
Page 87
U W A G A WAŻNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI ZACHOWAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ OBSłUGI. UWAGA: W celu ograniczenia liczby wypadków (porażenie prądem elektrycznym, rany, itd.) oraz w celu zmniejszenia strat materialnych związanych z niepoprawnym użyciem urządzeń, należy się dokładnie zapoznać z poniższymi instrukcjami i bezwzględnie ich przestrzegać. -
Page 88
(RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEm). dzającą na wale silnika, W szatkownicy cl 40 można zastosować do 28 tarcz upewniając się, że jest cl 40 jest wyposażony przez rObOt-cOuPe w pozwalających uzyskać: plasterki, wiórki, słupki, ona właściwie ułożona różnego rodzaju silniki:… -
Page 89
Następnie należy założyć 4) Wybór tarczy: U W A G A odpowiednią tarczę W przypadku tarczy tnącą i dokręcić nakrętkę • mONTAŻ SIATKI TNĄCEJ: tnącej do krojenia w motylkową na wale sil- plasterki, słupki, wiórki: nik a, by zablokować Siatki mogą być umieszczane na dwa różne ustawić… -
Page 90
P 2 / P 3 cytryna / marchew / grzyb / kapusta / ziemniak / Przed przystąpieniem do czyszczenia, Szatkownica cl 40 posiada dwa otwory wsadowe: ogórek / rzodkiewka / cebula / por / papryka należy przez ostrożność wyłączyć urządzenie — duży otwór wsadowy umożliwiający krojenie… -
Page 91
Poziom ciągły ciśnienia akustycznego podczas pracy W tym Przypadku, Nalezy Poczekac Do Ostudzenia zapewnić niezmiennie wysoką jakość cięcia, należy na biegu jałowym szatkownicy cl 40 jest niższy od je wymieniać co jakiś czas. 70 dbą. urzadzenia Przed Ponownym Jego uruchomieniem. -
Page 92
D L A P R Z YP O m N I E N I A Nigdy nie próbować usuwać systemów blokowania i systemów bezpieczeństwa. Nigdy nie wkładać żadnych przedmiotów do pojemników roboczych w trakcie obróbki żywności. Nigdy nie popychać składników ręką. Nie przeciążać… -
Page 93
Kroužek pro zavěšení DŮLEŽITÉ POKYNY • • Krouhací kotouče na proužky a vlnky STALI JSTE SE UŽIVATELI TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY KROUHAČE ZELENINY • Váha CL 40 • Rozměry • Pracovní výška UVEDENÍ PŘÍSTROJE DO CHODU • Hladina hluku • • Připojení k síti Elektrické… -
Page 94
OMEZENÍ ZÁRUKY POSKYTOVANÉ FIRMOU ROBOT-COUPE ZÁRUKA ROBOT-COUPE . SE Doprava přístroje do servisu. Záruka na přístroj ROBOT-COUPE je NEVZTAHUJE NA DÁLE UVEDENÉ Náklady na pracovní sílu na instalaci a platná jeden rok ode dne jeho PŘÍPADY: zkoušení nových dílů nebo příslušenství (nádoby, zakoupení: tuto záruku může disky, nože, připevnění) svévolně… -
Page 95
P O Z O R DŮLEŽITÉ POKYNY TYTO POKYNY PEČLIVĚ ULOŽTE POZOR : Abyste předešli zraněním (elektrickým proudem anebo jiným zraněním…) a hmotným škodám, způsobeným nesprávným používáním Vašeho přístroje, si pozorně přečtěte dále uvedené pokyny a bezpodmínečně je dodržujte. Přečtením této příručky se lépe seznámíte s Vaším přístrojem, což… -
Page 96
řezu. motoru a zkontrolujte, ROBOT-COUPE vybavuje modely CL 40 přístrojů zda je dobře nasazen až CL 40 má k dispozici sadu 28 disků na přípravu: různými typy elektromotorů: nadoraz. 230 V / 50 Hz / 1 plátků, tyčinek, kostiček, hranolků… -
Page 97
4) Volba disku: Potom nasaďte odpoví- P O Z O R dající disk na krájení Vybrali jste si disk na na plátky a našroubujte • MONTÁŽ MŘÍŽKY PRO KRÁJENÍ NA krájení plátky, křídlovou matici na osu tyčinky nebo krouhání: KOSTIČKY: bloku motoru a disk umístěte disk na vytlačo- Mřížky mohu být umístěny dvěma různými… -
Page 98
POUŽÍVÁNÍ A ČIŠTĚNÍ PLATKOVAČ VOLBA DISKŮ mrkev / zelí / okurka / cibule / brambor / pór P O Z O R P 2 / P 3 citrón / mrkev / houby / zelí / brambor / S ohledem na Vaši bezpečnost Vám Krouhač… -
Page 99
Kotouče určené ke krouhání proužků a vlnek se ča- Stálá ekvivalentní hladina akustického tlaku za jej zapnete. sem opotřebovávají. Doporučujeme je čas od času chodu naprázdno krouhače zeleniny CL 40 je nižší vyměnit pro zachování stále stejné kvality řezu. než 70 dB (A). -
Page 100
PŘIPOMENUTÍ Nikdy nezkoušejte zrušit ochranné a bezpečnostní systémy. Nikdy nevkládejte žádný předmět dovnitř pracovního prostoru. Nikdy neposouvejte zpracovávané produkty rukou. Přístroj nepřetěžujte. Nikdy nespouštějte přístroj naprázdno. NORMY Odvolávat se na prohlášeni o shodě na straně 3. -
Page 101
DONNÉES TECHNIQUES TECHNICAL DATA TECHNISCHE ANGABEN TECHNISCHE GEGEVENS DATOS TÉCNICOS DATI TECNICI DADOS TÉCNICOS TEKNISKA DATA TEKNISKE DATA ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ INSTRUKCJA OBSŁUGI… -
Page 108
Head Office, French, Service Clients Belgique Export and Marketing Department: 26, Rue des Hayettes 48, rue des Vignerons 6540 Mont Sainte-Geneviève 94305 Vincennes Cedex- France Tél. : (071) 59 32 62 Tel.: 01 43 98 88 15 — Fax: 01 43 74 36 26 Fax : (071) 59 36 04 Email: international@robot-coupe.com Email : info@robot-coupe.be…
Овощерезка ROBOT COUPE CL40 производства ROBOT COUPE (Франция) компактная модель, предназначенная для разнообразной нарезки овощей. Идеально подходит для использования в ресторанах, столовых, фабриках-кухонь и колбасных цехов.
Чаша из нержавеющей стали и металлический блок двигателя. Рабочий отсек и крышка из пластика ABS с 1 большой воронкой (площадь 104 см2) и 1 круглой воронкой (Ø 58 мм), с диском-сбрасывателем. Большая воронка подходит для нарезки крупных овощей, таких как капуста, баклажаны, кабачки, помидоры, а воронка меньшего диаметра для овощей вытянутой формы — морковки и огурцов.
Асинхронный двигатель для интенсивной работы, надежен и долговечен. Магнитная система защиты и тормоз двигателя. Автоматическое возобновление работы при опускании толкателя. Для удобства очистки, все детали легко снимать и устанавливать.
Объем загрузки: 1,56 л.
Число порций: 20-80.
Практическая производительность: до 50 кг/ч.
Теоретическая производительность: до 200 кг/ч.
Скорость: 500 об/мин.
Овощерезка ROBOT COUPE CL40 BISTRO поставляется с набором дисков 1945 (6 дисков):
— слайсер 2 мм (огурцы, лук),
— слайсер 4 мм (помидоры, перец),
— терка 2 мм (морковь, свекла, сыр),
— соломка 4×4 мм (морковь по-корейски),
— комплект для нарезки кубиками размером 10x10x10 мм: ломтики 10 мм + решетка 10х10 мм (морковь, вареный картофель).
Официальный дилер!
Овощерезка ROBOT COUPE CL40
Габаритные размеры ДхШхВ, мм
345х305х590
Комплект товаров дешевле на 24 195,96 ₽
Цена комплекта
201 633 руб.
177 437,04 руб.
Скидка 12% при заказе через сайт
В корзину
Описание товара
Овощерезка ROBOT COUPE CL40 используется в ресторане, кафе, пиццерии.
Компактная настольная модель, которую легко чистить и хранить даже на самых маленьких кухнях. Сэкономьте несколько часов ручного труда в день: измельчите, натрите на терке, используйте нарезку волнистыми ломтиками, жюльен, кубиком и брусочками фри.
Рабочие детали, соприкасающиеся с продуктами, быстро снимаются без использования дополнительных инструментов и легко очищаются.
Области применения:
- Нарезка овощей, фруктов, грибов, твердого сыра и колбас для последующего приготовления широкого ассортимента блюд: супов, салатов, гарниров, десертов
Особенности:
- 28 совместимых моделей режущих дисков из нержавеющей стали и алюминия
- Максимальная скорость нарезки — 3,3 кг/мин (зависит от типа используемой воронки, характера нарезаемого продукта, вида нарезки и организации рабочего места)
- Вертикальная загрузка продуктов требует минимальных усилий оператора
- Большой бункер подачи продуктов позволяет загружать большинство продуктов без предварительного разрезания на части
- Боковой выброс продуктов позволяет использовать приёмные ёмкости большого размера (например, GN 1/2-150) и реже забирать нарезанные продукты из ёмкости
- Быстрая очистка оборудования после работы, благодаря съёмной крышке простой формы и рабочему отсеку со скруглёнными углами
- Съёмные чаша и крышка
- Чаша выполнена из нержавеющей стали
- Конструкция двигателя:
- Индукционный асинхронный двигатель промышленного изготовления с системой магнитной защиты, предназначенный для интенсивной работы
- Тормоз автоматически останавливает работу двигателя при открытии крышки
- Обеспечивает увеличенную выходную мощность
- Смонтирован на шарикоподшипниках для бесшумной работы и отсутствия вибрации
- Металлический моторный блок
- Вал двигателя изготовлен из нержавеющей стали
- Отсутствие изнашивающихся деталей избавляет от необходимости проведения технического обслуживания
Дополнительные характеристики:
- Число порций: 20-80
- Количество скоростей: 1
Комплектация:
- Бункер подачи продуктов с двумя загрузочными воронками:
- D-образная площадью 104 см2 объёмом 1,56 л для крупных продуктов (капуста, сельдерей, салат, томаты)
- Круглая диаметром 58 мм для длинных и нежных продуктов (кабачки, огурцы, морковь, бананы, грибы)
- Режущие диски не входят в комплект поставки
Опции (заказываются отдельно):
- Режущие диски (28 моделей, 2 набора):
- Обычная нарезка (6 моделей):
- Диск-слайсер 27051 (1 мм)
- Диск-слайсер 27555 (2 мм)
- Диск-слайсер 27086 (3 мм)
- Диск-слайсер 27566 (4 мм)
- Диск-слайсер 27087 (5 мм)
- Диск-слайсер 27786 (6 мм)
- Волнистая нарезка (1 модель):
- Диск-волнистые ломтики 27621(2 мм)
- Тёрка (10 моделей):
- Диск-тёрка 27191 для картофеля
- Диск-тёрка 27764 для пармезана
- Диск-тёрка 27078 для редьки и хрена (0,7 мм)
- Диск-тёрка 27079 для редьки и хрена (1 мм)
- Диск-тёрка 27130 для редьки и хрена (1,3 мм)
- Диск-тёрка 27148 (1,5 мм)
- Диск-тёрка 27149 (2 мм)
- Диск-тёрка 27150 (3 мм)
- Диск-тёрка 27046 (6 мм)
- Диск-тёрка 27632 (9 мм)
- Соломка (6 моделей):
- Диск-соломка 27599 (2х2 мм)
- Диск-соломка 27080 (2х4 мм)
- Диск-соломка 27081 (2х6 мм)
- Диск-соломка 27047 (4х4 мм)
- Диск-соломка 27610 (6х6 мм)
- Диск-соломка 27048 (8х8 мм)
- Комплекты для кубиков (3 модели):
- Диск-кубики 27113 (8x8x8 мм)
- Диск-кубики 27114 (10x10x10 мм)
- Диск-кубики 27298 (12x12x12 мм)
- Картофель фри (2 модели):
- Комплект для картофеля фри 27116 (8х8 мм)
- Комплект для картофеля фри 27117 (10х10 мм)
- Наборы дисков (2 набора):
- Набор из 5 дисков 1946
- Набор из 6 дисков 1945
- Дополнительные аксессуары:
- Диск-сбрасыватель 104921
-
Оплатите заказ любым удобным способом!
-
Более 20 складов самовывоза!
-
Доставим заказ в течении 1-3 рабочих дней!
-
Официальная Гарантия на все товары, представленные на нашем сайте.
Как оплатить? Оплата товара осуществляется любыми удобными для Вас способами.
Для юридических лиц:
- Безналичный расчет
- Наличный расчет в офисе компании
- Оплата банковскими картами: МИР, VISA, MasterCard
- Оплата в лизинг
Для физических лиц:
- Наличный расчет в офисе компании
- Безналичный расчет для физических лиц
- Оплата в кредит
- Оплата банковскими картами: МИР, VISA, MasterCard
Как забрать? У нас более 20 точек самовывоза во всех крупных регионах России от Владивостока до Москвы.
На данных складах мы поддерживаем ассортимент самого востребованного оборудования нашими клиентами.
Если какого то оборудования нет на региональном складе в вашем регионе, мы оперативно отправим оборудование через транспортную компанию с центрального склада в Москве. Забрать товар самовывозом можно после оплаты счёта при условии наличия товара на данном складе
Забрать товар можно самовывозом в Москве c пн — пт: 11.00-17.00, Сб: Выходной, Вс: Выходной.
Адрес пункта самовывоза: 140005 Московская обл. г. Люберцы Ул. Смирновская д.30 ЛитЖ (уточнить адрес)
Когда привезут?
Транспортные расходы и время ожидания клиента сведены к минимуму! Оплаченный заказ может быть доставлен в течении 1-3 рабочих дней после оплаты счета собственной службой доставки либо транспортной компанией
*Более подробную информацию о времени и способе доставки в ваш регион уточняйте у менеджера.
Гарантия на оборудование
На все оборудование представленное на нашем сайте распространяется официальная гарантия — 12 месяцев
*на оборудование китайского производства гарантия составляет — 6 месяцев
Овощерезка ROBOT COUPE CL40 Характеристики:
Прочие | ||
Страна | Франция | |
Гарантия | 12 месяцев | |
Статус |
В наличии |
|
Габаритные размеры ДхШхВ, мм | 345х305х590 | |
Длина, мм | 345 | |
Ширина, мм | 305 | |
Высота, мм | 590 | |
Производитель | ROBOT COUPE | |
Комплектация | Без дисков | |
Производительность, max | 50 кг/час | |
Установка |
На подставке |
|
Вес, кг | 16 | |
Напряжение питания, В |
220 |
|
Подключение |
Электрическое |
|
Мощность, кВт | 0.5 | |
Скорость, об/мин | 500 | |
Категория | электромеханическое оборудование, овощерезки |
Подходящие запчасти (11)
Показать еще
Похожие товары
Техническая документация
Видео
- ВЕСОВОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
- ВЕСЫ ЭЛЕКТРОННЫЕ
- ВЕСЫ АВТОМОБИЛЬНЫЕ
- ВЕСЫ АВТОМОБИЛЬНЫЕ RW-P
- ВЕСЫ АВТОМОБИЛЬНЫЕ RW-Z
- ВЕСЫ БЫТОВЫЕ
- ВЕСЫ БЫТОВЫЕ HE
- ВЕСЫ КРАНОВЫЕ
- ВЕСЫ КРАНОВЫЕ CASTON-I THA
- ВЕСЫ КРАНОВЫЕ CASTON-II THB
- ВЕСЫ КРАНОВЫЕ CASTON-IIITHD
- ВЕСЫ КРАНОВЫЕ NC
- ВЕСЫ ЛАБОРАТОРНЫЕ
- ВЕСЫ ЛАБОРАТОРНЫЕ CAUW/CAUX/CAUY
- ВЕСЫ ЛАБОРАТОРНЫЕ CBL/CBX
- ВЕСЫ ЛАБОРАТОРНЫЕ CUW/CUX
- ВЕСЫ ЛАБОРАТОРНЫЕ MWP
- ВЕСЫ ЛАБОРАТОРНЫЕ XE
- ВЕСЫ НАПОЛЬНЫЕ
- ВЕСЫ НАПОЛЬНЫЕ BW
- ВЕСЫ НАПОЛЬНЫЕ DB/ND
- ВЕСЫ НАПОЛЬНЫЕ DBII
- ВЕСЫ НАПОЛЬНЫЕ DL
- ВЕСЫ НАПОЛЬНЫЕ HD
- ВЕСЫ НАПОЛЬНЫЕ PB
- ВЕСЫ ПЛАТФОРМЕННЫЕ И СКЛАДСКИЕ
- BFS
- CPS
- HERCULES HFS
- UFS
- ВЕСЫ ПОРЦИОННЫЕ
- ВЕСЫ ПОРЦИОННЫЕ AD
- ВЕСЫ ПОРЦИОННЫЕ BW
- ВЕСЫ ПОРЦИОННЫЕ ED-H
- ВЕСЫ ПОРЦИОННЫЕ FW 500
- ВЕСЫ ПОРЦИОННЫЕ PDC
- ВЕСЫ ПОРЦИОННЫЕ PW-H
- ВЕСЫ ПОРЦИОННЫЕ RE
- ВЕСЫ ПОРЦИОННЫЕ SW
- ВЕСЫ ПОРЦИОННЫЕ SWII
- ВЕСЫ ПОРЦИОННЫЕ SWN
- ВЕСЫ СЧЕТНЫЕ
- ВЕСЫ СЧЕТНЫЕ AC
- ВЕСЫ СЧЕТНЫЕ CS
- ВЕСЫ СЧЕТНЫЕ EC
- ВЕСЫ ТОРГОВЫЕ
- ВЕСЫ ТОРГОВЫЕ AP
- ВЕСЫ ТОРГОВЫЕ CL
- ВЕСЫ ТОРГОВЫЕ ER JUNIOR
- ВЕСЫ ТОРГОВЫЕ LP /LPII
- ВЕСЫ ТОРГОВЫЕ PDS
- ВЕСЫ ТОРГОВЫЕ PR
- ВЕСЫ АВТОМОБИЛЬНЫЕ
- СКАНЕРЫ
- ЭТИКЕТПИСТОЛЕТ
- ВЕСЫ ЭЛЕКТРОННЫЕ
- ЗАПЧАСТИ
- ДЛЯ БЫТОВОГО ОБОРУДОВАНИЯ
- РАСХОДНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
- САНТЕХНИКА
- ХОЛОДИЛЬНАЯ АВТОМАТИКА
- ЭЛЕКТРИКА
- ДЛЯ ВЕСОВОЕ ОБОРУДОВАНИЯ
- АДАПТЕР
- АККУМУЛЯТОР
- БЛОК ИНДИКАЦИИ
- БЛОК ПИТАНИЯ
- БОКС
- ВАЛ
- ГОЛОВКА
- ЗАЖИМ
- ИНДИКАТОР
- КАБЕЛЬ
- КЛАВИАТУРА
- КНОПКА
- КОРОБКА РАСПРЕДЕЛИТЕЛЬНАЯ
- КОРПУС
- КРОНШТЕЙН
- КРЫШКА
- МЕХАНИЗМ НАМОТКИ
- МИКРОСХЕМА
- МОДУЛЬ
- НОЖКА ВЕСОВ
- ПЛАТА
- ПЛАТФОРМА ДЛЯ ВЕСОВ
- ПОРТ TCP-IP
- ПРОЧЕЕ
- ПУЛЬТ Д/У
- РАЗНОЕ
- РЕМЕНЬ
- ТЕНЗОДАТЧИК
- ТРАНСФОРМАТОР
- УПЛОТНИТЕЛЬ
- ФИЛЬТР
- ФОТОСЕНСОР
- ШЕСТЕРНЯ
- ДЛЯ ТЕПЛОВОГО ОБОРУДОВАНИЯ
- ДЛЯ ТЕХНОЛОГИЧЕСКОГО ОБОРУДОВАНИЯ
- АГРЕГАТ
- АДАПТЕР
- АМОРТИЗАТОР
- АРМАТУРА ЗАПОРНАЯ
- БЛОК
- БЛОК ПИТАНИЯ
- БЛОК УПРАВЛЕНИЯ
- БЛОКИРОВКА
- БОЙЛЕР
- БОЛТ
- БУНКЕР
- ВАЛ
- ВАРИАТОР
- ВЕНЕЦ ЗУБЧАТЫЙ
- ВЕНТИЛЬ
- ВЕНТИЛЯТОР
- ВЕНЧИК
- ВИЛКА
- ВИНТ
- ВОРОНКА
- ВСТАВКА
- ВТУЛКА
- ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ
- ГАЙКА
- ГЕНЕРАТОР
- ГЕРКОН
- ГОРЕЛКА
- ГОРЛОВИНА
- ДАТЧИК
- ДВЕРЦА
- ДВЕРЬ
- ДВИГАТЕЛЬ
- ДЕЖА
- ДЕЛИТЕЛЬ
- ДЕПРЕССАТОР
- ДЕРЖАТЕЛЬ
- ДЕФЛЕКТОР
- ДИНАМИК
- ДИСК
- ДОЗАТОР
- ДУШ
- ЕМКОСТЬ
- ЖЕРНОВА
- ЖИКЛЕР
- ЗАВИХРИТЕЛЬ
- ЗАГЛУШКА
- ЗАЖИМ
- ЗАМОК
- ЗАСЛОНКА
- ЗАЩЕЛКА
- ЗОНД
- ЗУММЕР
- ИНДИКАТОР
- КАБЕЛЬ
- КАМЕНЬ ЗАТОЧНЫЙ
- КАРЕТКА
- КАРТЕР
- КАТУШКА
- КЛАВИАТУРА
- КЛАПАН
- КЛИПСА
- КНОПКА
- КОЖУХ
- КОЛЕСО
- КОЛОДКА
- КОЛПАЧОК
- КОЛЬЦО
- КОМПЛЕКТ
- КОМПРЕССОР
- КОНВЕРТЕР
- КОНДЕНСАТОР
- КОНТАКТ
- КОНТАКТОР
- КОНТЕЙНЕР
- КОНТРОЛЛЕР
- КОНУС
- КОНФОРКА
- КОНЦЕВИК
- КОРОБ
- КОРПУС
- КРАН
- КРЕПЛЕНИЕ
- КРОНШТЕЙН
- КРЫЛЬЧАТКА
- КРЫШКА
- КРЮК
- ЛАВА
- ЛАМПА
- ЛЕЗВИЕ
- ЛЕНТА
- ЛОПАСТЬ
- ЛОТОК
- МАГНИТ
- МАГНИТРОН
- МАНЖЕТА
- МАНОМЕТР
- МЕМБРАНА
- МЕХАНИЗМ
- МЕШАЛКА
- МИКРОВЫКЛЮЧАТЕЛЬ
- МОТОР
- МОТОРЕДУКТОР
- МУФТА
- НАБОР
- НАКЛАДКА
- НАПРАВЛЯЮЩАЯ
- НАСАДКА
- НАСОС
- НАТЯЖИТЕЛЬ
- НОГА
- НОЖ
- НОЖКА
- ОБОЙМА
- ОПЛЕТКА
- ОПОРА
- ОСНОВАНИЕ
- ОСЬ ДВЕРИ
- ОТРАЖАТЕЛЬ
- ПАНЕЛЬ
- ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
- ПАТРОН
- ПАТРУБОК
- ПЕДАЛЬ
- ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
- ПЕТЛЯ
- ПЗУ
- ПИСТОЛЕТ
- ПЛАСТИНА
- ПЛАТА
- ПЛИНТУС
- ПЛИТА
- ПОВЕРХНОСТЬ
- ПОДДОН
- ПОДСТАВКА
- ПОДШИПНИК
- ПОЛКА
- ПОМПА
- ПОПЛАВОК
- ПОТЕНЦИОМЕТР
- ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ
- ПРЕССОСТАТ
- ПРИВОД
- ПРОВОД
- ПРОГРАММАТОР
- ПРОКЛАДКА
- ПРОФИЛЬ
- ПРОЧЕЕ
- ПРУЖИНА
- ПУЛЬТ УПРАВЛЕНИЯ
- ПУСКАТЕЛЬ
- РАЗБРЫЗГИВАТЕЛЬ
- РАЗЪЕМ
- РАМА
- РАССЕКАТЕЛЬ
- РЕГУЛЯТОР
- РЕДУКТОР
- РЕЗИСТОР
- РЕЛЕ
- РЕМЕНЬ
- РЕМКОМПЛЕКТ
- РЕШЕТКА
- РОЖОК
- РОЗЕТКА
- РОЛИК
- РОТОР
- РУКАВ
- РУКОЯТКА
- РУЧКА
- РЫЧАГ
- САЛЬНИК
- СБРАСЫВАТЕЛЬ
- СВЕТОДИОД
- СВЕЧА ПЬЕЗОПОДЖИГА
- СЕЛЕКТОР
- СЕТКА
- СИММЕРСТАТ
- СИФОН
- СКОБА
- СКРЕБОК
- СОЛЕНОИД
- СОПРОТИВЛЕНИЕ
- СПИРАЛЬ
- СТАКАН
- СТЕАТИТ
- СТЕКЛО
- СТЕРЖЕНЬ
- СТОЙКА
- СУППОРТ
- СЧЕТЧИК
- ТАЙМЕР
- ТЕРМОДАТЧИК
- ТЕРМОКЕРН
- ТЕРМОМЕТР
- ТЕРМОПАРА
- ТЕРМОПРЕОБРАЗОВАТЕЛЬ
- ТЕРМОРЕГУЛЯТОР
- ТЕРМОРЕЛЕ
- ТЕРМОСТАТ
- ТОЛКАТЕЛЬ
- ТРАНЗИСТОР
- ТРАНСФОРМАТОР
- ТРОЙНИК
- ТРУБКА
- ТЭН
- ТЯГА
- УПЛОТНЕНИЕ
- УСТРОЙСТВО
- ФИКСАТОР
- ФИЛЬТР
- ФИЛЬТРОДЕРЖАТЕЛЬ
- ФИТТИНГ
- ФЛАНЕЦ
- ФЛЭШ-КАРТА
- ФОРСУНКА
- ФРЕОН
- ХОМУТ
- ЦЕНТРИФУГА
- ЦЕПЬ
- ЦИЛИНДР
- ШАЙБА
- ШЕСТЕРНЯ
- ШКАЛА
- ШКИВ
- ШЛАНГ
- ШНЕК
- ШПИЛЬКА
- ШПЛИНТ
- ШПОНКА
- ШТИФТ
- ШТОК
- ШТУЦЕР
- ЩЕТКА ДВИГАТЕЛЯ
- ЩИТОК
- ЭКРАН
- ЭЛЕКТРОД
- ЭЛЕМЕНТ НАГРЕВАТЕЛЬНЫЙ
- ДЛЯ ХОЛОДИЛЬНОГО ОБОРУДОВАНИЯ
- АВТОМАТИКА
- АГРЕГАТ
- АМОРТИЗАТОР
- БАМПЕР
- БЛОК УПРАВЛЕНИЯ
- БОКОВИНА
- ВЕНТИЛЬ
- ВЕНТИЛЯТОР
- ВИБРОГАСИТЕЛЬ
- ВСТАВКА
- ВЫПАРИВАТЕЛЬ
- ГАЙКА
- ДАТЧИК
- ДВЕРЬ
- ДЕРЖАТЕЛЬ
- ЗАГЛУШКА
- ИСПАРИТЕЛЬ
- КОЛЕСО
- КОМПРЕССОР
- КОНДЕНСАТОР
- КРОНШТЕЙН
- КРЫЛЬЧАТКА
- КРЫШКА
- МАСЛО
- НАКЛАДКА
- НАПРАВЛЯЮЩАЯ
- НЕ ОПРЕДЕЛЕНО
- НОЖКА
- ПАНЕЛЬ
- ПЛАНКА
- ПОДДОН
- ПОДСВЕТКА
- ПОЛКА
- ПРОФИЛЬ
- ПЭН
- РЕЗИНА УПЛОТНИТЕЛЬНАЯ
- РЕШЕТКА
- СВЕТИЛЬНИК
- СТЕКЛО
- СТЕКЛОПАКЕТ
- СТОЙКА
- ТЕРМОМЕТР
- ТЕРМОСТАТ
- ТЭН
- УГОЛОК
- ФИЛЬТР
- ЦЕННИК
- ШТОРКА
- ЭЛЕКТРОДВИГАТЕЛЬ
- Прочее
- ДЛЯ БЫТОВОГО ОБОРУДОВАНИЯ
- МЕБЕЛЬ
- HORECA ( МЕБЕЛЬ ДЛЯ РЕСТОРАНОВ, БАРОВ И
- МЕБЕЛЬ БАНКЕТНАЯ
- МЕБЕЛЬ БАНКЕТНАЯ АКСЕССУАРЫ
- СТОЛЫ БАНКЕТНЫЕ
- ПОДСТОЛЬЯ
- ПОДСТОЛЬЯ ДЕРЕВЯННЫЕ
- ПОДСТОЛЬЯ КОМБИНИРОВАННЫЕ
- ПОДСТОЛЬЯ МЕТАЛЛИЧЕСКИЕ
- СТОЛЕШНИЦЫ
- Прочее
- СТОЛЕШНИЦЫ TOPALIT
- СТОЛЕШНИЦЫ ДСП + ПЛАСТИК
- СТОЛЕШНИЦЫ МАССИВ
- СТОЛЕШНИЦЫ ШПОН
- СТОЛЫ
- СТОЛЫ ДЕРЕВЯННЫЕ
- СТУЛЬЯ
- СТУЛЬЯ НА ДЕРЕВЯННОМ КАРКАСЕ
- СТУЛЬЯ НА МЕТАЛЛОКАРКАСЕ
- СТУЛЬЯ БАРНЫЕ
- СТУЛЬЯ БАРНЫЕ НА МЕТАЛЛОКАРКАСЕ
- МЕБЕЛЬ БАНКЕТНАЯ
- БАРНЫЕ СТОЙКИ
- МЕБЕЛЬ РАЗНОЕ
- ТОРГОВАЯ МЕБЕЛЬ
- ПРИКАССОВАЯ ЗОНА
- КАССОВЫЕ БОКСЫ
- ПРИКАССОВАЯ ЗОНА
- HORECA ( МЕБЕЛЬ ДЛЯ РЕСТОРАНОВ, БАРОВ И
- ОБОРУДОВАНИЕ ДЛЯ МАГАЗИНА
- НЕ ОПРЕДЕЛЕНО
- ТОРГОВАЯ МЕБЕЛЬ (ОБОРУДОВАНИЕ ДЛЯ МАГАЗ
- БАРЬЕРНЫЕ ОГРАЖДЕНИЯ
- ВИТРИНЫ
- ПРИКАССОВАЯ ЗОНА
- АКСЕССУАРЫ
- КАССОВЫЕ БОКСЫ
- КОНТЕЙНЕРЫ
- СТЕЛЛАЖНЫЕ СИСТЕМЫ
- СТЕЛЛАЖНЫЕ СИСТЕМЫ (АКСЕССУАРЫ)
- ТОРГОВЫЕ СТЕЛЛАЖИ
- УНИВЕРСАЛЬНЫЕ СТЕЛЛАЖИ
- СУМОЧНАЯ
- ХОЛОДИЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
- АГРЕГАТ, ЦЕНТРАЛЬ
- БОНЕТА
- АКСЕССУАРЫ
- ГОРКА ХОЛОДИЛЬНАЯ
- КАМЕРА ХОЛОДИЛЬНАЯ
- ЛАРЬ МОРОЗИЛЬНЫЙ, ХОЛОДИЛЬНЫЙ
- АКСЕССУАРЫ
- МИНИБАР
- МОНОБЛОК, СПЛИТ-СИСТЕМА, БИБЛОК
- ПРИЛАВКИ ДЛЯ МОРОЖЕНОГО
- ПРИЛАВОК КОНДИТЕРСКИЙ
- ПРИЛАВОК НЕЙТРАЛЬНЫЙ
- ПРИЛАВОК ПОДОГРЕВАЕМЫЙ
- ПРИЛАВОК РАСЧЕТНЫЙ
- ПРИЛАВОК ХОЛОДИЛЬНЫЙ
- ПРОЧЕЕ ХОЛОДИЛЬНОЕ
- ХОЛОДИЛЬНИК БЫТОВОЙ
- ШКАФ ВИННЫЙ
- ШКАФ КОМБИНИРОВАННЫЙ
- ШКАФ МОРОЗИЛЬНЫЙ
- ШКАФ ХОЛОДИЛЬНЫЙ
- ОБОРУДОВАНИЕ ДЛЯ ОБЩЕПИТА
- БАРНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
- АППАРАТ ДЛЯ ГОРЯЧЕГО ШОКОЛАДА
- БЛЕНДЕР
- АКСЕССУАРЫ
- БЛЕНДЕРЫ
- ГРАНИТОР
- ДИСПЕНСЕР ГОРЯЧИХ НАПИТКОВ
- ДИСПЕНСЕР ДЛЯ СОКА
- ДИСПЕРСЕР ДЛЯ СОУСОВ
- АКСЕССУАРЫ
- ИЗМЕЛЬЧИТЕЛЬ ЛЬДА
- КОМБАЙН БАРНЫЙ
- ЛЬДОГЕНЕРАТОР
- АКСЕССУАРЫ
- ЛЬДОГЕНЕРАТОРЫ
- МИКСЕР ДЛЯ МОЛОЧНЫХ КОКТЕЙЛЕЙ
- СОКОВЫЖИМАЛКА
- АКСЕССУАРЫ
- СОКООХЛАДИТЕЛЬ
- АКСЕССУАРЫ
- ВИТРИНЫ
- ВИТРИНА НАСТОЛЬНАЯ
- ВИТРИНЫ ДЛЯ МОРОЖЕНОГО
- ВИТРИНЫ ДЛЯ СУШИ
- ВИТРИНЫ КОНДИТЕРСКИЕ
- ВИТРИНЫ ТЕПЛОВЫЕ
- ВИТРИНЫ ХОЛОДИЛЬНЫЕ
- ВОДОНАГРЕВАТЕЛИ, КИПЯТИЛЬНИКИ, ТЕРМОСЫ
- ГАСТРОЕМКОСТИ
- ГРИЛИ НА ДРЕВЕСНОМ ТОПЛИВЕ
- АКСЕССУАРЫ
- ДУШИРУЮЩЕЕ УСТРОЙСТВО, СМЕСИТЕЛЬ
- КОПТИЛЬНЫЕ КАМЕРЫ, КОПТИЛЬНИ, ТЕРМОКАМЕР
- КОПТИЛЬНИ
- КОФЕМАШИНЫ, КОФЕВАРКИ, КОФЕМОЛКИ
- АКСЕССУАРЫ
- КОФЕВАРКА
- КОФЕМАШИНА
- КОФЕМОЛКА
- МЕХАНИЧЕСКАЯ ПЕРЕРАБОТКА (МЯСОРУБКИ, СЛА
- БЛИКСЕР
- ИЗМЕЛЬЧИТЕЛЬ СЫРА
- КАРТОФЕЛЕЧИСТКА
- АКСЕССУАРЫ
- КУТТЕРЫ
- АКСЕССУАРЫ
- ЛАПШЕРЕЗКА
- АКСЕССУАРЫ
- ЛУКОЧИСТКА
- МАШИНА ДЛЯ МОЙКИ ОВОЩЕЙ
- МАШИНА ДЛЯ МЫТЬЯ ОВОЩЕЙ
- МАШИНА КОТЛЕТОФОРМОВОЧНАЯ
- МАШИНА ПАНИРОВОЧНАЯ
- МАШИНА ПРОТИРОЧНАЯ
- АКСЕССУАРЫ
- МЕХАНИЧЕСКАЯ ПЕРЕРАБОТКА (ПРОЧЕЕ)
- МИКСЕР
- АКСЕССУАРЫ
- МЯСОРУБКИ
- АКСЕССУАРЫ
- МЯСОРЫХЛИТЕЛЬ
- ОВОЩЕРЕЗКИ
- ОВОЩЕРЕЗКА (ПРОЧЕЕ)
- ПИЛЫ ДЛЯ РЕЗКИ МЯСА
- ПИЛА ДЛЯ РЕЗКИ МЯСА (ПОЛОТНО ДЛЯ ПИЛЫ)
- ПРЕССЫ ДЛЯ ГАМБУРГЕРОВ, МАШИНЫ КОТЛЕТОФО
- АКСЕССУАРЫ
- ПРИВОДЫ УНИВЕРСАЛЬНЫЕ
- ПРИВОД УНИВЕРСАЛЬНЫЙ
- ПРИВОД УНИВЕРСАЛЬНЫЙ (НАСАДКИ,ДИСКИ)
- ПРОЦЕССОР КУХОННЫЙ
- РАСКАТКА ДЛЯ ПИЦЦЫ
- РЫБОЧИСТКА
- СЛАЙСЕР
- АКСЕССУАРЫ
- ФАРШЕМЕШАЛКА
- ХЛЕБОРЕЗ
- ШПРИЦ КОЛБАСНЫЙ
- НЕ ОПРЕДЕЛЕНО
- ОБОРУДОВАНИЕ ДЛЯ РАЗДАЧИ, СТОЛЫ ШВЕДСКИЕ
- ВАННА ОХЛАЖДАЕМАЯ
- ДИСПЕНСЕР ДЛЯ МЮСЛИ
- ДИСПЕНСЕР ПОДНОСОВ
- ДИСПЕНСЕР ТАРЕЛОК
- ЛИНИЯ РАЗДАЧИ DROP-IN
- МАРМИТ
- ОБОРУДОВАНИЕ ДЛЯ РАЗДАЧИ (АКСЕССУАРЫ)
- ПРИЛАВОК ДЛЯ ГОРЯЧИХ НАПИТКОВ
- ПРИЛАВОК ДЛЯ КАССЫ
- ПРИЛАВОК ДЛЯ ПЕРВЫХ И ВТОРЫХ БЛЮД
- ПРИЛАВОК ДЛЯ ПОДНОСОВ
- ПРИЛАВОК ДЛЯ ПРИБОРОВ
- ПРИЛАВОК ДЛЯ ХОЛОДНЫХ БЛЮД
- ПРИЛАВОК НЕЙТРАЛЬНЫЙ
- ПРИЛАВОК С ПОДОГРЕВАЕМОЙ ПОВЕРХНОСТЬЮ
- ПРИЛАВОК УГЛОВОЙ
- ПРИЛАВОК-ВИТРИНА
- СТОЛ ШВЕДСКИЙ ОХЛАДАЕМЫЙ
- СТОЛ ШВЕДСКИЙ ТЕПЛОВОЙ
- ТЕЛЕЖКА СЕРВИРОВОЧНАЯ
- ОБОРУДОВАНИЕ ДЛЯ ФАСТ-ФУДА
- АППАРАТ ДЛЯ HOT DOG
- АППАРАТ ДЛЯ ПОНЧИКОВ
- АППАРАТ ДЛЯ ПОП-КОРНА
- АППАРАТ ДЛЯ САХАРНОЙ ВАТЫ
- АКСЕССУАРЫ
- БЛИННИЦА
- ВАФЕЛЬНИЦА
- ГРИЛЬ
- ГРИЛЬ ДЛЯ КУР
- ГРИЛЬ КОНТАКТНЫЙ
- ГРИЛЬ ЛАВОВЫЙ
- ГРИЛЬ РОЛИКОВЫЙ
- ГРИЛЬ САЛАМАНДРА
- ГРИЛЬ ШАУРМА
- ШАМПУР ДЛЯ ГРИЛЯ
- КАЗАН
- ПЕЧЬ СВЧ
- ПОВЕРХНОСТЬ ЖАРОЧНАЯ
- ПОДОГРЕВАТЕЛЬ
- ПРОЧЕЕ
- ТОСТЕР
- ФРИЗЕР ДЛЯ МОРОЖЕНОГО
- ФРИТЮРНИЦА
- АКСЕССУАРЫ
- ПАРОГЕНЕРАТОР
- ПАРОКОНВЕКТОМАТЫ
- ПАРОКОНВЕКТОМАТ С ФУНКЦИЕЙ КОПЧЕНИЯ
- ПАРОКОНВЕКТОМАТЫ ГАЗОВЫЕ
- ПАРОКОНВЕКТОМАТЫ ПРОЧЕЕ
- ПАРОКОНВЕКТОМАТЫ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ
- ПЕЧИ, ШКАФЫ ЖАРОЧНЫЕ
- АКСЕССУАРЫ
- ПЕЧЬ ДЛЯ ПИЦЦЫ
- ПЕЧЬ ДЛЯ ПИЦЦЫ (АКСЕССУАРЫ)
- ПЕЧЬ ДЛЯ ПИЦЦЫ ГАЗ
- ПЕЧЬ ДЛЯ ПИЦЦЫ ДРОВА
- ПЕЧЬ ДЛЯ ПИЦЦЫ ЭЛЕКТРИЧЕСТВО
- ПЕЧЬ КОНВЕКЦИОННАЯ
- ПЕЧЬ КОПТИЛЬНЯ
- ПЕЧЬ РОТАЦИОННАЯ
- ШКАФ ЖАРОЧНЫЙ
- ШКАФ ТЕПЛОВОЙ
- ПОСУДОМОЕЧНЫЕ МАШИНЫ, СТОЛЫ, АКСЕССУАРЫ
- КАССЕТА
- КОНТЕЙНЕР
- МАШИНА ДЛЯ МОЙКИ КОТЛОВ
- МАШИНЫ ПОСУДОМОЕЧНЫЕ
- МАШИНЫ ПОСУДОМОЕЧНЫЕ (ПРОЧЕЕ)
- СРЕДСТВО МОЮЩЕЕ
- СТОЛ ДЛЯ ГРЯЗНОЙ ПОСУДЫ
- СТОЛ ДЛЯ ЧИСТОЙ ПОСУДЫ
- СТОЛ РОЛИКОВЫЙ
- ТРАНСПОРТЕР ДЛЯ ПОСУДЫ И ПОДНОСОВ
- ПРИБОРЫ ДЛЯ КОНТРОЛЯ КАЧЕСТВА ПИЩЕВЫХ ПР
- ПРОИЗВОДСТВЕННАЯ МЕБЕЛЬ,ВАННЫ,ТЕЛЕЖКИ,ЗО
- ВАННА МОЕЧНАЯ
- ЗОНТ ВЫТЯЖНОЙ, ГИДРОФИЛЬТРЫ
- ГИДРОФИЛЬТР
- ЗОНТ ВЫТЯЖНОЙ
- ЗОНТ ВЫТЯЖНОЙ ПРИСТЕННЫЙ
- ЗОНТ ВЫТЯЖНОЙ ЦЕНТРАЛЬНЫЙ
- ЗОНТ ПРИТОЧНО-ВЫТЯЖНОЙ ПРИСТЕННЫЙ
- ЗОНТ ПРИТОЧНО-ВЫТЯЖНОЙ ЦЕНТРАЛЬНЫЙ
- ПРОЧЕЕ ДЛЯ ЗОНТОВ
- КОНТЕЙНЕР
- МОДУЛИ
- ПОДСТАВКА
- ПОДТОВАРНИК
- ПОЛКА
- ПРОЧЕЕ
- РУКОМОЙНИК
- СТЕЛЛАЖ
- СТОЛЫ
- СТОЛ ДЛЯ СБОРА ОТХОДОВ
- СТОЛ КОНДИТЕРСКИЙ
- СТОЛ ПРИСТЕННЫЙ
- СТОЛ ПРОИЗВОДСТВЕННЫЙ
- СТОЛ РАЗДАТОЧНЫЙ
- СТОЛ РАЗДЕЛОЧНЫЙ
- СТОЛ С ВАННОЙ МОЕЧНОЙ
- СТОЛ УГЛОВОЙ
- СТОЛ ЦЕНТРАЛЬНЫЙ
- СТОЛ-КОЛОДА
- СТОЛЫ ПРОЧИЕ
- ТЕЛЕЖКИ
- ТЕЛЕЖКА
- ТЕЛЕЖКА ГРУЗОВАЯ
- ТЕЛЕЖКА ДЛЯ ГАСТРОЕМКОСТЕЙ
- ТЕЛЕЖКА ДЛЯ ДЕЖИ
- ТЕЛЕЖКА ДЛЯ КАССЕТ
- ТЕЛЕЖКА ДЛЯ ПОДНОСОВ
- ТЕЛЕЖКА ДЛЯ ТЕСТА
- ТЕЛЕЖКА СЕРВИРОВОЧНАЯ
- ШКАФЫ
- ШКАФ
- ШКАФ ДЛЯ ОДЕЖДЫ
- САНИТАРНО-ГИГИЕНИЧЕСКОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
- ЛОВУШКА ДЛЯ НАСЕКОМЫХ
- ОБЛУЧАТЕЛЬ
- САНПРОПУСКНИК
- СТЕРИЛИЗАТОР
- СКОВОРОДЫ
- АКСЕССУАРЫ
- СМЯГЧИТЕЛИ ВОДЫ
- ТЕПЛОВОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
- АППАРАТ ДЛЯ ВАРКИ ЯИЦ
- КОТЕЛ
- МАКОРОНОВАРКА
- АКСЕССУАРЫ
- ПАРОВАРКА
- ПЛИТЫ
- ПЛИТА ВОК ИНДУКЦИОННАЯ
- ПЛИТА ИНДУКЦИОННАЯ
- ПЛИТА ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ
- ПОЛКА ТЕПЛОВАЯ
- РИСОВАРКА, ТЕРМОС ДЛЯ РИСА
- ТЕРМОСТАТ
- АКСЕССУАРЫ
- ТЕПЛОВОЕ ОБОРУДОВАНИЕ. МОДУЛЬНЫЕ КУХОННЫ
- ТЕПЛОВОЕ ОБОРУДОВАНИЕ 600 СЕРИЯ
- ГРИЛЬ
- МАКАРОНОВАРКА
- ПЛИТА
- СКОВОРОДА
- ФРИТЮРНИЦА
- ТЕПЛОВОЕ ОБОРУДОВАНИЕ 700 СЕРИЯ
- АКСЕССУАР
- ГРИЛЬ
- КОТЕЛ
- МАКАРОНОВАРКА
- МАРМИТ
- ПЛИТА
- ПОВЕРХНОСТЬ ЖАРОЧНАЯ
- СКОВОРОДА
- СТЕНД
- СТОЛ
- ФРИТЮРНИЦА
- ТЕПЛОВОЕ ОБОРУДОВАНИЕ 800 СЕРИЯ
- СТОЛ
- ТЕПЛОВОЕ ОБОРУДОВАНИЕ 900 СЕРИЯ
- АКСЕССУАР
- ГРИЛЬ
- КОТЕЛ
- МАКАРОНОВАРКА
- МАРМИТ
- ПЛИТА
- ИНДУКЦИЯ
- СКОВОРОДА
- СТЕНД
- СТОЛ
- ФРИТЮРНИЦА
- ТЕПЛОВОЕ ОБОРУДОВАНИЕ 600 СЕРИЯ
- ТЕРМОКОНТЕЙНЕРЫ
- ХЛЕБОПЕКАРНОЕ И КОНДИТЕРСКОЕ ОБОРУДОВАНИ
- АППАРАТЫ ДЛЯ ФЕРМЕНТАЦИИ
- ВОЗДУХООХЛАДИТЕЛИ
- ДОЗАТОРЫ, ДОЗАТОРЫ-СМЕСИТЕЛИ ВОДЫ
- ЛИСТЫ ПЕКАРСКИЕ
- МАШИНА ТЕМПЕРИРУЮЩАЯ
- МАШИНЫ ДЛЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ПАСТЫ, РАВИОЛЛИ
- АКСЕССУАРЫ
- МИКСЕРЫ ПЛАНЕТАРНЫЕ
- АКСЕССУАРЫ
- ОБОРУДОВАНИЕ И ИНВЕНТАРЬ КОНДИТЕРСКИЕ
- ПОДЪЕМНИКИ
- ПРЕССЫ ДЛЯ ПИЦЫ
- ПРОСЕИВАТЕЛИ МУКИ
- ТЕЛЕЖКИ
- ТЕСТОДЕЛИТЕЛИ, ТЕСТОДЕЛИТЕЛИ-ОКРУГЛИТЕЛИ
- ТЕСТОЗАКАТОЧНЫЕ МАШИНЫ
- ТЕСТОМЕСЫ
- АКСЕССУАРЫ
- ТЕСТОРАСКАТОЧНЫЕ МАШИНЫ
- АКСЕССУАРЫ
- ФОРМА КОНДИТЕРСКАЯ
- ШКАФЫ РАССТОЕЧНЫЕ
- ШКАФЫ, ПЕЧИ ПЕКАРСКИЕ
- АКСЕССУАР
- ШКАФЫ, ПЕЧИ ПОДОВЫЕ
- ХОЛОДИЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ КУХОННОЕ
- АКСЕССУАРЫ
- САЛАТ-БАР
- СТОЛ ДЛЯ ПИЦЦЫ
- СТОЛ С МОРОЗИЛЬНЫМ ШКАФОМ
- СТОЛ С ОХЛАЖД.ШКАФОМ
- ШКАФ КОМБИНИРОВАННЫЙ
- ШКАФ МОРОЗИЛЬНЫЙ
- ШКАФ ХОЛОДИЛЬНЫЙ
- ШКАФ ШОКОВОЙ ЗАМОРОЗКИ
- ШКАФЫ ДЛЯ СОЗРЕВАНИЯ МЯСА
- ШКАФЫ ВИННЫЕ
- БАРНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
- ОБОРУДОВАНИЕ ДЛЯ ОТЕЛЕЙ
- ПОСУДА
- АППАРАТ
- ИЗ ДЕРЕВА
- БАГЕТНИЦА
- ДОСКА РАЗДЕЛОЧНАЯ
- КОРЗИНА
- ЛОТОК
- ИЗ МАТОВОГО БЕЛОГО СТЕКЛА
- БЛЮДО
- БЛЮДЦЕ
- КРУЖКА
- МЕНАЖНИЦА
- МОЛОЧНИК
- ПАРА (КОФЕЙНАЯ, ЧАЙНАЯ)
- ПЕПЕЛЬНИЦА
- РАЗНОЕ
- САЛАТНИК
- ТАРЕЛКА
- ЧАЙНИК
- ЧАШКА
- ИЗ ПЛАСТИКА
- БАК
- БЛЮДО
- ВЕДРО
- ГАСТРОЕМКОСТЬ
- ДИСПЕНСЕР
- ДОСКА РАЗДЕЛОЧНАЯ
- ЕМКОСТЬ
- КАССЕТА ДЛЯ ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЫ
- КОВРИК
- КОНТЕЙНЕР
- КОРЗИНА
- КРУЖКА
- КРЫШКА
- КУВШИН
- ЛОЖКА
- ЛОТОК
- МИСКА
- ПОДНОС
- ПОДСТАВКА
- РАЗНОЕ
- САЛАТНИК
- СОВОК
- СТАКАН МЕРНЫЙ
- ТАЗ
- ТАРЕЛКА
- ТЕЛЕЖКА
- ТЕРМОКОНТЕЙНЕР
- ИЗ СТЕКЛА
- БАНКА
- БОКАЛ
- БУТЫЛКА
- ВАЗА
- ГРАФИН
- ДЕКАНТЕР
- КРЕМАНКА
- КРУЖКА
- КУВШИН
- НАБОР ДЛЯ СПЕЦИЙ
- ПЕПЕЛЬНИЦА
- РАЗНОЕ
- РЮМКА
- САЛАТНИК
- СТАКАН
- СТОПКА
- ТАРЕЛКА
- ФРЕНЧ-ПРЕСС
- ФУЖЕР
- ЧАШКА
- КЕРАМИКА
- КОНДИТЕРСКИЙ ИНВЕНТАРЬ
- ДЕЛИТЕЛЬ
- КИСТЬ КОНДИТЕРСКАЯ
- КОВРИК КОНДИТЕРСКИЙ
- КОЛЬЦО ДЛЯ ВЫПЕЧКИ
- КУТТЕР ДЛЯ ВЫПЕЧКИ
- ЛОПАТКА
- МЕШОК КОНДИТЕРСКИЙ
- НАБОРЫ
- ПОДСТАВКА
- РАЗНОЕ
- РАМКА ДЛЯ ВЫПЕЧКИ
- РОЛИК-ТЕСТОРЕЗ
- СКАЛКА
- СКРЕБОК
- ФОРМА
- МЕТАЛЛИЧЕСКАЯ
- БАК
- БЛЮДО
- ВАЗА
- ВЕДРО
- ВЕНЧИК
- ВЕСЕЛКА
- ВОРОНКА
- ВСТАВКА ПЕРФОРИРОВАННАЯ
- ВЫЕМКА
- ГАСТРОЕМКОСТЬ
- ДЕРЖАТЕЛЬ
- ДЖИГГЕР
- ДОСКА РАЗДЕЛОЧНАЯ
- ДУРШЛАГ
- ЕМКОСТЬ
- КАСТРЮЛЯ
- КОВШ
- КОЛЬЦО
- КОНТЕЙНЕР ИЗ НЕРЖАВЕЮЩЕЙ СТАЛИ
- КОРЗИНА
- КОТЕЛ
- КОФЕЙНИК
- КРЫШКА
- КУВШИН
- ЛОЖКА
- ЛОПАТКА
- МАРМИТ
- МЕЛЬНИЦА
- МИСКА
- МОЛОЧНИК
- НАБОР
- НАСАДКА
- НОЖ
- ОТКРЫВАЛКА
- ПОДНОС
- ПОДСВЕЧНИК
- ПОДСТАВКА
- ПОЛОВНИК
- ПРЕСС
- ПРОТИВЕНЬ
- ПРОТИРКА ДЛЯ ОВОЩЕЙ
- РАЗНОЕ
- САЛАТНИК
- САЛФЕТНИЦА
- САХАРНИЦА
- СИТО
- СКОВОРОДА
- WOK
- АЛЮМИНИЕВАЯ
- ДЛЯ БЛИНОВ
- ДРУГИЕ
- ИЗ НЕРЖАВЕЮЩЕЙ СТАЛИ
- ЧУГУННАЯ
- СКОРОВАРКА
- С КРЫШКОЙ
- СОВОК
- СОКОВЫЖИМАЛКА
- СОКООХЛАДИТЕЛЬ
- СОТЕЙНИК
- СОУСНИК
- СТАКАН
- ДЛЯ СТОЛОВЫХ ПРИБОРОВ
- МЕРНЫЙ
- СТОЙКА
- СТРЕЙНЕР
- СУПНИЦА
- ТАРЕЛКА
- ТЕЛЕЖКА
- ТЕРКА
- ТЕРМОИЗОЛЯТОР
- ТЕРМОС
- ТЯПКА ДЛЯ ОТБИВАНИЯ МЯСА
- ФОРМА
- ДЛЯ ВЫПЕЧКИ
- ДЛЯ ПИЦЦЫ
- ДЛЯ ТОРТА
- ДРУГИЕ
- ЧАЙНИК
- ЧАФИН ДИШ
- ЧАША ПОДСТАВКИ
- ШЕЙКЕР
- ШТОПОР
- ШУМОВКА
- ЩИПЦЫ
- ЭЛЕМЕНТ НАГРЕВАТЕЛЬНЫЙ
- ЭТАЖЕРКА
- ЯЙЦЕРЕЗКА
- ПРИБОРЫ СТОЛОВЫЕ
- ВИЛКА
- ЛОПАТКА ДЛЯ ТОРТА
- НОЖ
- ПОЛОВНИК
- ПРОТИВЕНЬ
- РАЗНОЕ
- ЩИПЦЫ
- ЩИПЦЫ ДЛЯ ЛОБСТЕРОВ
- РАЗНОЕ
- ФАРФОР
- БЛЮДО
- БЛЮДЦЕ
- ВАЗА
- ГАСТРОЕМКОСТЬ
- ГОРЧИШНИЦА
- ГОРШОЧЕК
- КЛОШ
- КОФЕЙНИК
- КРУЖКА
- КУВШИН
- ЛОЖКА
- МАСЛЕНКА
- МЕНАЖНИЦА
- МИСКА
- МОЛОЧНИК
- НАБОР
- ПАРА
- ПЕПЕЛЬНИЦА
- ПЕРЕЧНИЦА
- ПОДНОС
- ПОДСВЕЧНИК
- ПОДСТАВКА
- РАЗНОЕ
- САЛАТНИК
- САЛФЕТНИЦА
- САХАРНИЦА
- СИТЕЧКО
- СЛИВОЧНИК
- СОЛОНКА
- СОУСНИК
- СТАКАН
- СУПНИЦА
- ТАРЕЛКА
- ЧАЙНИК
- ЧАШКА
- ХРУСТАЛЬ
- БЛЮДО
- ВАЗА
- ГРАФИН
- КРЕМАНКА
- КУВШИН
- РАЗНОЕ
- РЮМКА
- СТАКАН
- СТОПКА
- ФУЖЕР
- ПРАЧЕЧНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
- КАТОК ГЛАДИЛЬНЫЙ
- МАШИНА ДЛЯ СУШКИ
- МАШИНА СТИРАЛЬНАЯ
- ПАРОМАНЕКЕНЫ, СТОЛЫ ГЛАДИЛЬНЫЕ
- СРЕДСТВО МОЮЩЕЕ
- ТЕЛЕЖКИ, СТЕЛЛАЖИ
- ПРОЧЕЕ
- АРХИВ ТОВАРОВ
- КОНДИЦИОНЕРЫ И ВЕНТИЛЯЦИЯ
- ОБОРУДОВАНИЕ ДЛЯ ОБРАБОТКИ ОТХОДОВ
- ИЗМЕЛЬЧИТЕЛИ
- ПРЕССЫ
- ОСВЕЩЕНИЕ
- ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ
- РАЗОВЫЕ ЗАКУПКИ
- СМЕСИТЕЛИ
- СРЕДСТВА МОЮЩИЕ, ДЕКАЛЬЦИНИР, АНТИКОРРОЗ
- СУШИТЕЛИ ДЛЯ РУК
- не определено
- СИСТЕМЫ ОЧИСТКИ ВОЗДУХА
- ГИДРОФИЛЬТР
- РЕЦИРКУЛЯТОР
- СПЕЦОДЕЖДА И ТЕКСТИЛЬ
- КОЛПАК
- ПЕРЧАТКИ
- ПРОЧЕЕ
- САЛФЕТКА
- СКАТЕРТИ
- ФАРТУК
- ЮБКА
- УПАКОВОЧНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
- 1. СШИВАТЕЛИ ПАКЕТОВ, ГОРЯЧИЕ СТОЛЫ
- 2. АППАРАТЫ ТЕРМОУСАДОЧНЫЕ
- 3. ВАКУУМНЫЕ УПАКОВОЧНЫЕ АППАРАТЫ
- 4. ЗАПАЙЩИКИ КОНТЕЙНЕРОВ
- 6. АППАРАТЫ ФЛОУ-ПАК
- Прочее
- РАСХОДНЫЕ МАТЕРИАЛЫ И УПАКОВКА
- КОНТЕЙНЕРЫ ПОД ЗАПАЙКУ
- МАТРИЦА
- ПАКЕТЫ ВАКУУМНЫЕ
- ПЛЕНКА ДЛЯ ЗАПАЙКИ КОНТЕЙНЕРОВ
- ПЛЕНКА ПВХ ДЛЯ ГОРЯЧЕГО СТОЛА
Цена в интернет-магазине:
актуальна на 20:15 21.04.2023
Обращаем ваше внимание, что данная цена актуальна при заказе через Интернет-Магазин.
Цена в офисе, по телефону, или полученная другим способом — может быть иной.
Если вы хотите купить товар именно по этой цене — заказывайте ОНЛАЙН через сайт — и мы гарантируем вам продажу именно по ЭТОЙ цене.
В случае недоразумений — сообщите нам через форму обратной связи.
Товары обозначенные на складе как «есть» — действительно ЕСТЬ в наличии.
Общие характеристики:
Тип: |
ТЕХНОЛОГИЧЕСКОЕ ОБОРУДОВАНИЕ |
Производитель: |
ROBOT COUPE (см. описание продукции) |
Код товара: |
9502 |
Описание: |
500 об/мин, до 50 кг/ч; 0, 5 кВт, 220 В; моторный блок — н/сталь; без дисков |
Страна: |
ФРАНЦИЯ |
Наличие на складе: |
есть,много |
Технические характеристики: |
|
Габариты (нетто): |
345x303x590mm |
Габариты (брутто): |
350x310x600mm |
Напряжение: |
220 Вольт |
Мощность: |
0.5 кВатт |
Вес (нетто): |
16кг |
Вес (брутто): |
17кг |
Эффективные и надежные, простые при очистке и
обладающие большим разнообразием нарезки,
овощерезки от французской фабрики Robot Coupe помогут Вам
точно, легко и эффективно удовлетворить ваши каждодневные нужды!
Компактная профессиональная овощерезка CL 40 найдёт своё
место даже на самых маленьких кухнях!
- Съемная крышка изготовлена из ABS-пластика, чаша — из
нержавеющей стали. - Большая воронка (104 см2) для нарезки объёмных овощей и
круглая и воронка (Ø 58 мм) для нарезки длинных и нежных
овощей. - Широкий выбор дисков для всех видов нарезки фруктов и
овощей, диски заказываются дополнительно. - Чаша и крышка легко снимаются для тщательной санитарной
обработки. - Аппарат оснащен системой магнитной защиты, запатентованной
компанией Robot Coupe, и тормозом двигателя, останавливающим
его в момент открытия крышки. - Двигатель, предназначенный для интенсивной работы,
характеризуется высокой надежностью и долговечностью. Он
смонтирован на шарикоподшипниках, что обеспечивает его
бесшумное функционирование и отсутствие вибраций.
Технические характеристики
Габаритные размеры: 345х303х590 мм
Скорость: 500 об/мин
Практическая производительность: до 40 кг/ч
Мощность: 0,5 кВт
Подключение к электричеству: 1 фаза / 220 В / 50 Гц
Аналоги:
Этот товар Аналог для:
Сопутствующие товары:
Держатель ROBOT COUPE для 8 дисков 107812 | руб. |
Диск кубики ROBOT COUPE 27113 8х8х8мм | руб. |
Диск кубики ROBOT COUPE 27114 10х10х10мм | руб. |
Диск кубики ROBOT COUPE 27298 12х12х12мм | руб. |
Диск нарезной ROBOT COUPE 27051 1мм | руб. |
Диск нарезной ROBOT COUPE 27086 3мм | руб. |
Диск нарезной ROBOT COUPE 27087 5мм | руб. |
Диск нарезной ROBOT COUPE 27555 2мм | руб. |
Диск нарезной ROBOT COUPE 27566 4мм | руб. |
Диск нарезной ROBOT COUPE 27621 2мм волнистый | руб. |
Диск нарезной ROBOT COUPE 27786 6мм | руб. |
Диск нарезной ROBOT COUPE 29334 10мм для комплекта кубики | руб. |
Диск соломка ROBOT COUPE 27047 4х4мм | руб. |
Диск соломка ROBOT COUPE 27048 8х8мм | руб. |
Диск соломка ROBOT COUPE 27080 2х4мм | руб. |
Диск соломка ROBOT COUPE 27081 2х6мм | руб. |
Диск соломка ROBOT COUPE 27116 8х8мм френч-фри | руб. |
Диск соломка ROBOT COUPE 27117 10х10мм френч-фри | руб. |
Диск соломка ROBOT COUPE 27599 2х2мм | руб. |
Диск соломка ROBOT COUPE 27610 6х6мм | руб. |
Диск терка ROBOT COUPE 27046 6мм | руб. |
Диск терка ROBOT COUPE 27078 0,7мм для хрена | руб. |
Диск терка ROBOT COUPE 27079 1мм для хрена | руб. |
Диск терка ROBOT COUPE 27130 1,3мм для хрена | руб. |
Диск терка ROBOT COUPE 27148 1,5мм | руб. |
Диск терка ROBOT COUPE 27149 2мм | руб. |
Диск терка ROBOT COUPE 27150 3мм | руб. |
Диск терка ROBOT COUPE 27191 для драников | руб. |
Диск терка ROBOT COUPE 27632 9мм | руб. |
Диск терка ROBOT COUPE 27764 для пармезана | руб. |
Комплект ROBOT COUPE для чистки решетки 29246 | руб. |
Набор дисков ROBOT COUPE 1945 6 дисков для CL30/40 | руб. |
Решетка ROBOT COUPE для диска кубики 102065 10х10мм | руб. |
Запчасти и комплектующие:
Вал ROBOT COUPE в сборе 29604 | руб. |
Выключатель аварийный ROBOT COUPE CL30 29356 | руб. |
Двигатель ROBOT COUPE 3122 для CL30 | руб. |
Держатель толкателя ROBOT COUPE 49036 | руб. |
Диск нарезной ROBOT COUPE 27051 1мм | руб. |
Диск нарезной ROBOT COUPE 27086 3мм | руб. |
Диск нарезной ROBOT COUPE 27087 5мм | руб. |
Диск нарезной ROBOT COUPE 27555 2мм | руб. |
Диск нарезной ROBOT COUPE 27566 4мм | руб. |
Диск нарезной ROBOT COUPE 27621 2мм волнистый | руб. |
Диск нарезной ROBOT COUPE 27786 6мм | руб. |
Диск терка ROBOT COUPE 27148 1,5мм | руб. |
Конденсатор ROBOT COUPE 600018 | руб. |
Конус ROBOT COUPE для C40 39839 | руб. |
Лоток загрузочный ROBOT COUPE 49037 | руб. |
Лоток загрузочный ROBOT COUPE в сборе 49033 | руб. |
Плата управления ROBOT COUPE 103691 | руб. |
Реле пусковое ROBOT COUPE 500289 | руб. |
Ремень ROBOT COUPE 503940 | руб. |
Сбрасыватель ROBOT COUPE 104921 | руб. |
Толкатель круглый ROBOT COUPE для R301 118324 | руб. |
Толкатель серповидный ROBOT COUPE R301 29880 | руб. |
Шкив малый ROBOT COUPE CL30 102924 | руб. |
Компания «Русский Проект»® — комплексное оснащение предприятий торговли и общепита.
© 1990—2023, ТМ «Русский Проект»®, Свидетельство Роспатента №157819.
WARNING:
In order to limit accidents such as electric shocks, personal injury or fire, and in order to limit material damage due to misuse of the appliance,
please read these instructions carefully and follow them strictly. Reading the operating instructions will help you get to know your appliance and enable you
to use the equipment correctly. The operation manual should be kept within easy access to all users for reference and should be read completely by all first
time users of the machine.
• Carefully remove the equipment from the packaging
and take out all the boxes or packets containing
attachments or specific items.
• WARNING-some of the parts are very sharp e. g.
blades, discs… etc.
INSTALLATION
• Install your machine on a stable solid base of
convenient operating height.
CONNECTION
• The CL 40 must be attached to standard 120 Volt
60 Hz grounded outlet NEMA 5-15. Robot Coupe
recommends ground fault type outlet be used.
• Always take care when handling the blades, as
they are extremely sharp.
SPECIFICATIONS
Motor
Speed (rpm)
120 V/60Hz
600
— Power shown on data plate.
IMPORTANT WARNING
UNPACKING
• Follow the various assembly procedures carefully
(see page 6) and make sure that all the attachments
are correctly positioned.
F
D
A
HANDLING
• Never try to override the locking and safety systems.
• Never insert an object into the container where the
food is being processed.
Intensity (Amp)
• Never push the ingredients down with your hand.
12.0
• Do not overload the appliance.
• Never switch the appliance on when it is empty.
ASSEMBLY PROCEDURES
DIMENSIONS
(in inches)
E
H
G
8 ¾
13 ½
A
E
B
12
F
C
8 ¾
G
D
23
H
16 ¼
B
C
• As a precaution, always unplug your appliance
before cleaning it.
• Always clean the appliance and its attachments at
the end of each cycle.
• Never immerse the motor unit in water.
• For parts made from aluminum, use cleaning
detergents intended for aluminum.
• For plastic parts , do not use detergents that are
too alkaline (e.g., containing too much caustic soda or
ammonia).
• Robot-Coupe can in no way be held responsible
for the user’s failure to follow the basic rules of
cleaning and hygiene.
29
21
• Before opening the motor housing, it is absolutely
vital to unplug the appliance.
• Check the seals and washers regularly and ensure
USE
that the safety devices are in good working order.
• It is particularly important to maintain and check the
attachments since most vegetables contain corrosive
agents, e.g. citric acid.
• Never operate the appliance if the power cord
or plug has been damaged or if the appliance fails to
work properly or has been damaged in any way.
• Do not hesitate to contact your local Maintenance
Service if something appears to be wrong.
W A R N I N G
K
EEP THESE INSTRUCTIONS
IN A SAFE PLACE
CLEANING
MAINTENANCE