Результаты переданы руководству

Информация
представляет собой сведения, ставшие
известными аудитору в ходе аудита
финансовой (бухгалтерской) отчетности,
которые, по мнению аудитора, являются
одновременно важными для руководства
и представителей собственника аудируемого
лица при осуществлении ими контроля за
подготовкой достоверной финансовой
(бухгалтерской) отчетности аудируемого
лица и раскрытием информации в ней.

Аудитор
должен сообщать информацию руководству
и (или) представителям собственника
аудируемого лица.

Во
избежание недоразумений в договоре
оказания аудиторских услуг может быть
разъяснено, что аудитор будет сообщать
только ту информацию, представляющую
интерес для управления, на которую он
обратит внимание в результате аудита.
Аудитор не обязан в ходе аудита
разрабатывать процедуры, специально
направленные на поиск информации,
имеющей значение для управления
аудируемым лицом. В договоре оказания
аудиторских услуг могут также:

1)
указываться форма, в которой будет
сообщаться информация;

2)
определяться надлежащие получатели
информации;

3)
определяться конкретные вопросы аудита,
представляющие интерес для управления
аудируемым лицом, в отношении сообщения
информации о которых была достигнута
договоренность.

Информация,
которую следует сообщать руководству
аудируемого лица и представителям его
собственника отражает:

а)
общий подход аудитора к проведению
аудита и его объему, обеспокоенность
аудитора по поводу любых ограничений
объема аудита, а также комментарии по
поводу уместности любых дополнительных
требований руководства аудируемого
лица;

б)
выбор
учетной политики или ее изменение
руководством аудируемого лица, которое
оказывает или может оказать существенное
влияние на финансовую (бухгалтерскую)
отчетность аудируемого лица;

в)
возможное влияние на финансовую
(бухгалтерскую) отчетность аудируемого
лица каких-либо существенных
рисков
и внешних факторов, которые должны быть
раскрыты в финансовой (бухгалтерской)
отчетности (например, судебных
разбирательств);

г)
предлагаемые аудитором существенные
корректировки финансовой (бухгалтерской)
отчетности, как осуществленные, так и
не осуществленные аудируемым лицом;

д)
существенные неопределенности, касающиеся
событий или условий, которые могут в
значительной мере поставить под сомнение
способность аудируемого лица продолжать
непрерывно вести свою деятельность;

е)
разногласия аудитора с руководством
аудируемого лица по вопросам, которые
по отдельности или в совокупности могут
являться значимыми для финансовой
(бухгалтерской) отчетности аудируемого
лица или аудиторского заключения.
Сообщаемая в этой связи информация
должна включать пояснения важности
этого вопроса и сведения о том, был ли
данный вопрос разрешен или нет;

ж)
предполагаемые модификации аудиторского
заключения;

з)
другие вопросы, заслуживающие внимания
представителей собственника (например,
существенные недочеты в области
внутреннего контроля, вопросы, касающиеся
порядочности руководства аудируемого
лица, а также случаи недобросовестных
действий руководства);

и)
вопросы, освещение которых согласовано
аудитором с аудируемым лицом в договоре
оказания аудиторских услуг.

Аудитор
должен сообщить представителям
собственника о не исправленных аудируемым
лицом корректировках, предложенных
аудитором в ходе аудита, признанных
руководством аудируемого лица
несущественными, по отдельности или в
совокупности для финансовой (бухгалтерской)
отчетности в целом.

Неосуществленные
корректировки, о которых сообщается
представителям собственника, не должны
быть ниже выбранного значения уровня
существенности.

В
целях своевременного сообщения информации
аудитор должен обсудить с представителями
собственника и руководства аудируемого
лица порядок, принципы и сроки сообщения
такой информации. В определенных случаях
в связи с необходимостью решения срочного
вопроса аудитор может сообщить о нем
раньше, чем это было согласовано
предварительно.

Аудитор может сообщать надлежащим
получателям информацию в устной или
письменной форме.

Если информация, представляющая
интерес для управления аудируемым
лицом, сообщается в устной форме, аудитору
следует документально отразить в рабочих
документах эту информацию и реакцию на
нее получателей информации. Такие
документы могут иметь форму копий
протоколов обсуждений, проводимых
аудитором с представителями собственника
и руководства аудируемого лица.

Как правило, аудитор предварительно
обсуждает с руководством аудируемого
лица вопросы аудита, представляющие
интерес для управления аудируемым
лицом, за исключением тех вопросов,
которые ставят под сомнение компетентность
или порядочность самого руководства.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]

  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #

— Данные говорили о том, что здесь удалось что-то найти, но что конкретно, не уточнялось, — продолжил он. — Мы решили проверить, и как оказалось, город действительно существует, полностью засыпан землей. На самом деле от него мало что осталось. Но раз есть один, возможно имеются и другие. База, где мы сейчас находимся, уже стояла, специалисты занимались геологоразведкой и добычей полезных ископаемых. Как выяснилось, этот мир богат на них. Я заинтересовал Высших, они падки на древние цивилизации. Мы получили разрешение на работы, при условии, что создадим здесь лабораторию. Любые найденные артефакты должны исследовать на месте. Вывоз в наш мир категорически запрещен. И на том спасибо, что разрешили работать и исследовать найденное. Все полученные результаты передавали руководству базы. — Граз, наконец, стал успокаиваться. По всей видимости, рассказ о своей работе отвлекал его от дурных мыслей, хотя никто не собирался ему причинять вреда. Я передал ему стакан с водой. Напившись, поблагодарив он продолжил.

— Мы приступили к раскопкам, уже зная, где расположен город. Прошел долгий период времени, ничего стоящего не попадалось, пока, наконец, не улыбнулась удача. — Он посмотрел в сторону одного из столов.

Я глянул туда. Небольшие устройства, среди кучи аппаратуры, окруженные всякими датчиками, помещенные в силовые поля.

— Продолжай, — убрав электрические разряды с руки, я недовольно покачал головой, забыл про них. Ученый постоянно косится на мои руки, лишний фактор напряжения для него.

Присутствующие в помещении продолжали молчать, расположившись неподалёку от нас. Никто не понимал, о чем говорим. Я глянул на представителя имперской безопасности. Объяснив ему вкратце, о чем идет разговор, вновь посмотрел на руководителя лаборатории.

— Мы не знаем, что это, но по структуре, очень древние устройства, им тысячи лет! — продолжил он. — Но самое поразительное, они рабочие! Все попытки как-то активировать, окончились плачевно. Там встроенная система защиты, пострадали наши люди. Даже не можем понять, для чего были созданы, какой источник энергии используют, одни загадки.

— Хорошо. Что дальше? — устройства сам потом осмотрю.

— Собственно все. Некоторое время назад в этот мир пришли вы. Начали осваивать его, строить свои поселения. Мы создали щит, чтобы нас не обнаружили. Вы неизвестная раса.

— И похитили наших людей для изучения? — я вновь нахмурился.

— Нет, нет. — Он замотал головой. — Вначале просто наблюдали. Мы не собирались ничего делать. Но пришли Сартары, с ними Ругр, это они все затеяли. На базе не было военных, всего несколько человек охраны, мы гражданский объект, возражать не смели. Те сами решают, что делать, мы не самостоятельны в принятии решений.

— Откуда у вас столько оружия, почему здесь киборг? — Интересно, если база мирная, зачем он тут.

— Недавно появился, Ругр привел. Военные стали появляться несколько дней назад, они же завозили оружие. Завтра должны были прийти еще киборги, а также боевые отряды. Они что-то затевали, но не ставили нас в известность.

— Хорошо, — я задумчиво кивнул. Это вовремя мы захватили базу. — Ты сказал, что я Драгорн, что знаешь о моей расе?

Он разочарованно пожал плечами.

— Извини, но практически ничего. Как ученому археологу мне попадались упоминания о вас. Мой коллега говорил, что в некоторых мирах бродят легенды, но это все домыслы. Там считают, что вы полубоги.

Я откинулся на спинку стула.

— Что за миры, где так говорят, как они называются?

— Прости, не ведаю. Мой сын занимался этим, он слишком верит во всякие сказки. — Граз печально вздохнул.

— Не совсем так. — Я внимательно посмотрел на своего собеседника. Мне кажется, он недоговаривает, по всей видимости, действительно боится говорить о нас. — Тут я недавно узнал от одного из ваших, что где-то сохранилась колония Драгорнов. Может тебе о ней что-то известно?

Ругр удивленно уставился на меня. По всей видимости, слышит впервые.

— Прости, но подобное невозможно. О чем ты говоришь? Само существование вашего вида до сегодняшнего момента даже для меня было лишь легендой.

Так и думал, это печально.

— Что с нами теперь будет? Зачем вы напали на базу? — задал он, наконец, те вопросы, которые его мучили.

Посмотрев на полковника, я пожал плечами.

— Не знаю. Сейчас погорю с представителем власти.

Повернувшись в его сторону, передал наш разговор.

— Что еще узнать?

Полковник Имперской службы безопасности задумался.

— Если будут сотрудничать, их не тронут. Пока останутся на базе. Только как с ними общаться?

Я перевел то, что он сказал. Граз как-то сразу воодушевился, согласно закивав. Может, думал, что всех расстреляют?

— Не могу сказать за остальных, но сам на все готов, не надо нас убивать. С общением проблем не будет. У нас много миров, есть универсальный переводчик, он быстро адаптируется к новым языкам. Разрешите? — Руководитель лаборатории вопросительно посмотрел на меня.

Я сообщил об этом Хромову. Тот согласно кивнул поднявшись. Остальные тоже встали. Глава лаборатории прошел к одному из столов, достал коробочку. Открыв ее, протянул подошедшему к нему полковнику, миниатюрное плоское устройство, объяснив, что и как надо сделать.

— Он говорит, — начал я переводить, — устройство необходимо приложить к виску, оно активируется, после этого вы сможете его понимать.

Хромов, взяв его, покрутил в руке. Маленькая, черная плоская таблетка.

— Это не опасно, — перевел я, так как Граз увидев его нерешимость, объяснил, что оно не причинит вреда. — Может быть кратковременное помутнение сознания, но быстро пройдет.

Тот приложил ее к виску. Таблетка тут же расплылась и впиталась в кожу. Полковник пошатнулся, схватившись рукой за стол. К нему подскочил егерь, поддержал его.

— Все нормально, — он отстранил его.

— Вы меня понимаете? — поинтересовался Граз, поглядывая на него с опаской.

— Да, как ни странно, понимаю. — Хромов удивлено кивнул.

Руководитель лаборатории протянул ему коробочку с остальными устройствами. Подойдя, я бесцеремонно забрал из нее двадцать штук, мне тоже пригодится, их еще много осталось.

— Теперь без меня пообщаетесь. — Я направился к артефактам, что висели в силовом поле. Надо полюбопытствовать, что это. Михаил пристроился сбоку, подойдя, принялся их внимательно разглядывать.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «переданы руководству» на английский


Результаты анализа были переданы руководству страны 27 февраля 2017 г.


Алмазы были впоследствии переданы руководству ОРФ.


Затем эти средства были переданы руководству СИС в этом городе.


При этом, 6.3 миллиарда тенге были трансфертом переданы руководству областей для проведения разведочных и поисково-оценочных работ в рамках программы учета водных ресурсов.



At the same time, 6.3 billion tenge was transferred to the regional governments for exploration and survey and assessment work in the framework of water accounting.


Прибыв после допроса в полиции, он сказал, что все требования рабочих будут оформлены в письменном виде и переданы руководству компании и представителям местных властей.



Arriving after being interrogated by the police, he said that all of the workers’ demands will be formulated in writing and handed over to the company management and to the local akimat.


Участники представили несколько предложений и рекомендаций, которые будут переданы руководству Парламента, как действующего, так и в новом составе.



Participants came with several proposals and recommendations that will be presented to Parliament leadership, both current and new.


Перечень экспортоориентированной продукции с указанием объемов были переданы руководству Министерства торговли США с целью дальнейшей проработки торговых соглашений и контрактов.



In addition, a list of export-oriented products indicating volumes was presented to the leadership of the U.S. Department of Commerce in order to further develop trade agreements and contracts.


Результаты критического анализа деятельности этих структур широко освещались в СМИ и конкретные предложения по совершенствованию деятельности этих органов были переданы руководству этих структур.



The outcome of their critical analysis was widely reported in the media and specific proposals to improve their operation of the human rights machinery were submitted to the heads of the parent institutions.


Консультативный комитет был проинформирован о том, что все соответствующие рекомендации были переданы руководству ОПООНСЛ для последующего контроля и осуществления, по мере необходимости.



The Advisory Committee was informed that all pertinent recommendations had been passed on to UNIOSIL management for follow-up and implementation, as appropriate.


Класс четырех должностей региональных сотрудников по вопросам безопасности был понижен, и эти должности были переданы руководству силами охраны


1.6.Заверить, что его требования будут немедленно переданы руководству школы.



Please note that applications received will be sent directly to the Head of School.


Списки были переданы руководству Апелляционного суда и рассмотрены им, что позволило заключенным добиться, чтобы их апелляционные жалобы были в конце концов рассмотрены и по ним было вынесено окончательное решение.



The lists were shared with and taken up by the Court of Appeal authorities, enabling prisoners to have their appeal case eventually heard and to obtain a final judgement.


Все деньги переданы руководству фонда «Дом Надежды».


Результаты проверки деятельности ЮКЖД в Армении (100% дочерней компании РЖД) переданы руководству Федеральной антимонопольной службы России.



The investigation results of the SCR (South Caucasian Railway) activities in Armenia (100% subsidiary of the Russian Railways) are submitted to the leadership of the Federal Antimonopoly Service of Russia.


Полученные результаты исследований переданы руководству

Другие результаты


Ему было передано руководство Мотоциклетным клубом, которое впоследствии переходит к Соре Хасэгаве.



He is bestowed the directorship of the Motor Club, which he subsequently passes on to Sora Hasegawa.


Контактной группой во взаимодействии с МООНК передан руководству Временных органов перечень требуемых неотложных шагов в этих сферах.



The Contact Group, along with UNMIK, transmitted to the leadership of the Provisional Institutions a list of crucial steps in that regard.


Официально просьба будет передана руководству НАТО на саммите альянса, который пройдет 4 ноября.


Там, где это уместно, заключение в письменном виде должно быть передано руководству, отвечающему за расследование заявления о применении пыток или плохого обращения.



It shall also be provided in writing, where appropriate, to the authority responsible for investigating the allegation of torture or ill-treatment.


В центре лихо закрученного сюжета — парочка друзей, работающих в известной страховой компании и обнаруживших подозрительные махинации, о чем было незамедлительно передано руководству.



In the center of a complex plot — a couple of friends who work in well-known insurance company and found a suspicious of fraud, which was immediately transferred to the user.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 375. Точных совпадений: 15. Затраченное время: 122 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Информация
представляет собой сведения, ставшие
известными аудитору в ходе аудита
финансовой (бухгалтерской) отчетности,
которые, по мнению аудитора, являются
одновременно важными для руководства
и представителей собственника аудируемого
лица при осуществлении ими контроля за
подготовкой достоверной финансовой
(бухгалтерской) отчетности аудируемого
лица и раскрытием информации в ней.

Аудитор
должен сообщать информацию руководству
и (или) представителям собственника
аудируемого лица.

Во
избежание недоразумений в договоре
оказания аудиторских услуг может быть
разъяснено, что аудитор будет сообщать
только ту информацию, представляющую
интерес для управления, на которую он
обратит внимание в результате аудита.
Аудитор не обязан в ходе аудита
разрабатывать процедуры, специально
направленные на поиск информации,
имеющей значение для управления
аудируемым лицом. В договоре оказания
аудиторских услуг могут также:

1)
указываться форма, в которой будет
сообщаться информация;

2)
определяться надлежащие получатели
информации;

3)
определяться конкретные вопросы аудита,
представляющие интерес для управления
аудируемым лицом, в отношении сообщения
информации о которых была достигнута
договоренность.

Информация,
которую следует сообщать руководству
аудируемого лица и представителям его
собственника отражает:

а)
общий подход аудитора к проведению
аудита и его объему, обеспокоенность
аудитора по поводу любых ограничений
объема аудита, а также комментарии по
поводу уместности любых дополнительных
требований руководства аудируемого
лица;

б)
выбор
учетной политики или ее изменение
руководством аудируемого лица, которое
оказывает или может оказать существенное
влияние на финансовую (бухгалтерскую)
отчетность аудируемого лица;

в)
возможное влияние на финансовую
(бухгалтерскую) отчетность аудируемого
лица каких-либо существенных
рисков
и внешних факторов, которые должны быть
раскрыты в финансовой (бухгалтерской)
отчетности (например, судебных
разбирательств);

г)
предлагаемые аудитором существенные
корректировки финансовой (бухгалтерской)
отчетности, как осуществленные, так и
не осуществленные аудируемым лицом;

д)
существенные неопределенности, касающиеся
событий или условий, которые могут в
значительной мере поставить под сомнение
способность аудируемого лица продолжать
непрерывно вести свою деятельность;

е)
разногласия аудитора с руководством
аудируемого лица по вопросам, которые
по отдельности или в совокупности могут
являться значимыми для финансовой
(бухгалтерской) отчетности аудируемого
лица или аудиторского заключения.
Сообщаемая в этой связи информация
должна включать пояснения важности
этого вопроса и сведения о том, был ли
данный вопрос разрешен или нет;

ж)
предполагаемые модификации аудиторского
заключения;

з)
другие вопросы, заслуживающие внимания
представителей собственника (например,
существенные недочеты в области
внутреннего контроля, вопросы, касающиеся
порядочности руководства аудируемого
лица, а также случаи недобросовестных
действий руководства);

и)
вопросы, освещение которых согласовано
аудитором с аудируемым лицом в договоре
оказания аудиторских услуг.

Аудитор
должен сообщить представителям
собственника о не исправленных аудируемым
лицом корректировках, предложенных
аудитором в ходе аудита, признанных
руководством аудируемого лица
несущественными, по отдельности или в
совокупности для финансовой (бухгалтерской)
отчетности в целом.

Неосуществленные
корректировки, о которых сообщается
представителям собственника, не должны
быть ниже выбранного значения уровня
существенности.

В
целях своевременного сообщения информации
аудитор должен обсудить с представителями
собственника и руководства аудируемого
лица порядок, принципы и сроки сообщения
такой информации. В определенных случаях
в связи с необходимостью решения срочного
вопроса аудитор может сообщить о нем
раньше, чем это было согласовано
предварительно.

Аудитор может сообщать надлежащим
получателям информацию в устной или
письменной форме.

Если информация, представляющая
интерес для управления аудируемым
лицом, сообщается в устной форме, аудитору
следует документально отразить в рабочих
документах эту информацию и реакцию на
нее получателей информации. Такие
документы могут иметь форму копий
протоколов обсуждений, проводимых
аудитором с представителями собственника
и руководства аудируемого лица.

Как правило, аудитор предварительно
обсуждает с руководством аудируемого
лица вопросы аудита, представляющие
интерес для управления аудируемым
лицом, за исключением тех вопросов,
которые ставят под сомнение компетентность
или порядочность самого руководства.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]

  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «переданы руководству» на английский


Результаты анализа были переданы руководству страны 27 февраля 2017 г.


Алмазы были впоследствии переданы руководству ОРФ.


Затем эти средства были переданы руководству СИС в этом городе.


При этом, 6.3 миллиарда тенге были трансфертом переданы руководству областей для проведения разведочных и поисково-оценочных работ в рамках программы учета водных ресурсов.



At the same time, 6.3 billion tenge was transferred to the regional governments for exploration and survey and assessment work in the framework of water accounting.


Прибыв после допроса в полиции, он сказал, что все требования рабочих будут оформлены в письменном виде и переданы руководству компании и представителям местных властей.



Arriving after being interrogated by the police, he said that all of the workers’ demands will be formulated in writing and handed over to the company management and to the local akimat.


Участники представили несколько предложений и рекомендаций, которые будут переданы руководству Парламента, как действующего, так и в новом составе.



Participants came with several proposals and recommendations that will be presented to Parliament leadership, both current and new.


Перечень экспортоориентированной продукции с указанием объемов были переданы руководству Министерства торговли США с целью дальнейшей проработки торговых соглашений и контрактов.



In addition, a list of export-oriented products indicating volumes was presented to the leadership of the U.S. Department of Commerce in order to further develop trade agreements and contracts.


Результаты критического анализа деятельности этих структур широко освещались в СМИ и конкретные предложения по совершенствованию деятельности этих органов были переданы руководству этих структур.



The outcome of their critical analysis was widely reported in the media and specific proposals to improve their operation of the human rights machinery were submitted to the heads of the parent institutions.


Консультативный комитет был проинформирован о том, что все соответствующие рекомендации были переданы руководству ОПООНСЛ для последующего контроля и осуществления, по мере необходимости.



The Advisory Committee was informed that all pertinent recommendations had been passed on to UNIOSIL management for follow-up and implementation, as appropriate.


Класс четырех должностей региональных сотрудников по вопросам безопасности был понижен, и эти должности были переданы руководству силами охраны


1.6.Заверить, что его требования будут немедленно переданы руководству школы.



Please note that applications received will be sent directly to the Head of School.


Списки были переданы руководству Апелляционного суда и рассмотрены им, что позволило заключенным добиться, чтобы их апелляционные жалобы были в конце концов рассмотрены и по ним было вынесено окончательное решение.



The lists were shared with and taken up by the Court of Appeal authorities, enabling prisoners to have their appeal case eventually heard and to obtain a final judgement.


Все деньги переданы руководству фонда «Дом Надежды».


Результаты проверки деятельности ЮКЖД в Армении (100% дочерней компании РЖД) переданы руководству Федеральной антимонопольной службы России.



The investigation results of the SCR (South Caucasian Railway) activities in Armenia (100% subsidiary of the Russian Railways) are submitted to the leadership of the Federal Antimonopoly Service of Russia.


Полученные результаты исследований переданы руководству

Другие результаты


Ему было передано руководство Мотоциклетным клубом, которое впоследствии переходит к Соре Хасэгаве.



He is bestowed the directorship of the Motor Club, which he subsequently passes on to Sora Hasegawa.


Контактной группой во взаимодействии с МООНК передан руководству Временных органов перечень требуемых неотложных шагов в этих сферах.



The Contact Group, along with UNMIK, transmitted to the leadership of the Provisional Institutions a list of crucial steps in that regard.


Официально просьба будет передана руководству НАТО на саммите альянса, который пройдет 4 ноября.


Там, где это уместно, заключение в письменном виде должно быть передано руководству, отвечающему за расследование заявления о применении пыток или плохого обращения.



It shall also be provided in writing, where appropriate, to the authority responsible for investigating the allegation of torture or ill-treatment.


В центре лихо закрученного сюжета — парочка друзей, работающих в известной страховой компании и обнаруживших подозрительные махинации, о чем было незамедлительно передано руководству.



In the center of a complex plot — a couple of friends who work in well-known insurance company and found a suspicious of fraud, which was immediately transferred to the user.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 375. Точных совпадений: 15. Затраченное время: 200 мс

Представители Организации по запрещению химического оружия передали руководству Великобритании результаты расследования по делу об отравлении бывшего полковника ГРУ Сергея Скрипаля и его дочери Юлии в Солсбери.

Как передает AZE.az, об этом пишет Daily Mail. «В соответствии с установленной практикой они передали нам окончательную версию отчета как государству, по запросу которого он был сделан», заявил представитель британского министерства иностранных дел.

Сообщается, что публикация выводов, о которых говорится в документе, запланирована на сегодня. Их также планируется распространить среди стран-участниц Конвенции по химическому оружию.

Предложения со словосочетанием «передать руководство»

Поэтому он решил передать руководство организацией и её банковские счета некоему господину.

– Извините, пожалуйста. Я обязательно передам руководству, – она пролепетала шаблонную фразу, не вполне уверенная, стоит ли в этом случае просить прощения.

Студенты выдвинули следующие требования: передать руководство университетом профессорскому совету, исключая вмешательство министерства; ликвидировать контроль за частной жизнью: предоставить право собраний и возможность обращения с петициями.

Четвёртое: в 2013 г. Академию пытались уничтожить, а затем после массовых протестов сохранили в почти бесправном положении, передав руководство академическими институтами в руки чиновников.

Если такой собственник решит выйти из оперативного управления компанией (отказаться от статуса и роли менеджера), то ему придётся передать руководство не одному из своих партнёров по бизнесу, с которыми он делит владельческую роль и которые, как и он, мыслят категориями собственности и бизнеса, а нанятому топ-менеджеру, мыслящему категориями должности и карьеры.

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: ячество — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Командир в ответ пожал плечами, потом попросил продюсера съёмочной группы передать руководству канала, чтобы персонально к нему этого бравого вояку больше не направляли.

Администратор, у которой после сброса валюты в автобусе обнаружили 23 доллара, также случайно их нашла возле администраторской стойки в торговом зале и собиралась утром передать руководству для оприходования как находку.

Ну вот вряд ли от царского режима к советскому, а потом к современному как-то удалось передать руководство под названием «Как нагибать бизнес».

В конце всех разборок я передал руководству базы, продиктованную запись мэром города с угасающей планеты об экстренной помощи и спасении всех быстро замерзающих жителей.

Поэтому мы решили передать руководство компанией в руки более компетентного менеджера.

– Пока в этом нет противоречий. Если они появятся, я передам руководство фирмой моим партнёрам. Не вижу в этом проблемы.

Это по информации, которую я просто не могу не передать руководству страны.

Продумал все детали защитных средств, передал руководству завода для их проработки и испытания, именно в производстве опасного вещества они нужны в первую очередь.

– И смогу передать руководство делами кому-то более квалифицированному, чем ты…

– Оно позволяет передать руководство действиями людей эмоциям, а не логике, по законам которой действуем мы.

– Ваши документы я передам руководству шахты, – ответил он и обратился к нам с короткой речью: – В целях безопасности полёта прошу представить багаж для досмотра.

И не в первый раз за час мне до скрипа на зубах захотелось передать руководство кому-нибудь другому.

– Тогда, пожалуйста, передайте руководству конклава, что я обвиняю вас в несоблюдении законов гостеприимства и объявляю вам войну.

Нужен хороший помощник, надёжный, верный, которому я со временем мог бы передать руководство партией и страной.

Сославшись на слабость, я попросил собеседника передать руководству, что подойду на работу к обеду.

– Давай так, – говорит, беря меня за подбородок. – Ты уже передала руководство компанией?

Через него удалось передать руководству «Авангарда», что ты непревзойдённый мастер лечебного массажа.

Ассоциации к слову «передать»

Ассоциации к слову «руководство»

Синонимы к словосочетанию «передать руководство»

Цитаты из русской классики со словосочетанием «передать руководство»

  • — Нет, нет, конечно, меньше. Вы с ними знакомы, и, может быть, даже сама Наталья Николаевна вам не раз передавала свои мысли на этот счет; а это для меня главное руководство. Вы можете мне много помочь; дело же крайне затруднительное. Я готов уступить и даже непременно положил уступить, как бы ни кончились все прочие дела; вы понимаете? Но как, в каком виде сделать эту уступку, вот в чем вопрос? Старик горд, упрям; пожалуй, меня же обидит за мое же добродушие и швырнет мне эти деньги назад.
  • (все
    цитаты из русской классики)

Сочетаемость слова «руководство»

  • советское руководство
    высшее руководство
    партийное руководство
  • руководство страны
    руководство компании
    руководство партии
  • стиль руководства
    смена руководства
    мнение руководства
  • руководство считает
    руководство решило
    руководство понимает
  • взять на себя руководство
    работать под чьим-либо руководством
    осуществлять общее руководство
  • (полная таблица сочетаемости)

Значение слова «перед»

  • ПЕРЁД, пе́реда, мн. переда́, м. 1. обычно ед. ч. Передняя часть чего-л. Каких бричек и повозок там не было! Одна — зад широкий, а перед — узенький; другая — зад узенький, а перед — широкий. Гоголь, Повесть о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем.

    ПЕРЕД и ПЕРЕДО, предлог с твор. п. 1. Употребляется при указании предмета, места и т. п., напротив которого или в некотором расстоянии от лицевой стороны которого находится кто-, что-л., происходит что-л. (Малый академический словарь, МАС)

    Все значения слова ПЕРЕД

Значение слова «руководство»

  • РУКОВО́ДСТВО, -а, ср. 1. Действие по глаг. руководить (в 1 знач.). Руководство революционной борьбой пролетариата. (Малый академический словарь, МАС)

    Все значения слова РУКОВОДСТВО

Афоризмы русских писателей со словом «перед»

  • Ложь перед самим собою — это наиболее распространенная и самая низкая форма порабощения человека жизнью.
  • О жизнь! Ты миг, но миг прекрасный,
    Миг невозвратный, дорогой…
    Но чтобы жизнью наслаждаться,
    Но чтобы ею дорожить,
    Перед судьбой не преклоняться,
    Молиться, веровать, любить.
  • О, боль — ты мудрость.
                                     Суть решений
    перед тобою так мелка…
  • (все афоризмы русских писателей)

Отправить комментарий

Дополнительно

Смотрите также

ПЕРЁД, пе́реда, мн. переда́, м. 1. обычно ед. ч. Передняя часть чего-л. Каких бричек и повозок там не было! Одна — зад широкий, а перед — узенький; другая — зад узенький, а перед — широкий. Гоголь, Повесть о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем.

ПЕРЕД и ПЕРЕДО, предлог с твор. п. 1. Употребляется при указании предмета, места и т. п., напротив которого или в некотором расстоянии от лицевой стороны которого находится кто-, что-л., происходит что-л.

Все значения слова «перед»

РУКОВО́ДСТВО, -а, ср. 1. Действие по глаг. руководить (в 1 знач.). Руководство революционной борьбой пролетариата.

Все значения слова «руководство»

  • непосредственное руководство
  • приступил к руководству
  • направить письмо
  • портфель министра иностранных дел
  • занять должность
  • (ещё синонимы…)
  • передача
  • рация
  • привет
  • записка
  • радиограмма
  • (ещё ассоциации…)
  • политрук
  • начальник
  • начальство
  • директор
  • штаб
  • (ещё ассоциации…)
  • люди передавали
  • отец передал
  • передавать информацию
  • передать привет
  • (полная таблица сочетаемости…)
  • советское руководство
  • руководство страны
  • стиль руководства
  • руководство считает
  • взять на себя руководство
  • (полная таблица сочетаемости…)
  • Разбор по составу слова «перед»
  • Разбор по составу слова «руководство»
  • Как правильно пишется слово «перед»
  • Как правильно пишется слово «руководство»

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Мезим инструкция по применению цена детям
  • Maxima руководство на русском языке скачать
  • Пошаговая инструкция как влюбить в себя девушку
  • Бравадин инструкция 5мг по применению цена
  • Инструкция как измерить длину парты с помощью линейки