Resound match ma2t70 v инструкция на русском

ReSound Match MA2T70-V User Manual

  1. Manuals
  2. Brands
  3. ReSound Manuals
  4. Hearing Aid
  5. Match MA2T70-V
  6. User manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Troubleshooting

  • Bookmarks

Quick Links

USER GUIDE

ReSound Match BTE

MA1T70-V,

MA2T70-V, MA2T80-V

MA3T70-V, MA3T80-V

loading

Related Manuals for ReSound Match MA2T70-V

Summary of Contents for ReSound Match MA2T70-V

  • Page 1
    USER GUIDE ReSound Match BTE MA1T70-V, MA2T70-V, MA2T80-V MA3T70-V, MA3T80-V…
  • Page 2: Table Of Contents

    Congratulations on the purchase of your new ReSound hear ing Your ReSound Match Hearing Instrument ….. .4 instrument! On/Off Function ……….5 This booklet describes the features available for the BTE (Behind- Low Battery Warning .

  • Page 3
    Your ReSound Match MA1T70-V, MA2T70-V, MA2T80-V, MA3T70-V Turning on and off and MA3T80-V Hearing Instruments Your ReSound Match BTE is equipped with an on/off switch integrated into the battery compartment. Microphone Turn your hearing instrument on by closing the battery door.
  • Page 4: Low Battery Warning

    Low Battery Warning Changing the Battery The hearing instrument has a soft low-battery-warning signal Open the battery compartment completely, using your finger- (beep-beep) that you will hear when the battery voltage/power nail to pull back on the small ridge located at the top of the gets too low.

  • Page 5: Battery Warning Information

    Battery Warning Information Inserting your instrument Batteries contain dangerous substances and should be dis- • Open the battery door to turn the posed of carefully in the interest of your safety and for the instrument off. Hold the ear mould environment.

  • Page 6: Inserting The Instrument

    Removing your instrument Recognising left and right instrument • Turn off the instrument by opening the battery door. If you have two hearing instruments, they may be set differently. One for your left ear, the other for your right. Do not switch •…

  • Page 7: Volume Control

    Volume Control Pre-set Control (Trimmers) All the ReSound Match BTE models Pre-set controls are placed behind have a volume control which allows the cover on the back of the in- you to set and control the volume strument. The cover should always manually.

  • Page 8: Programme Selector

    Programme Selector Examples: • The hearing instrument automatically defaults to program- Your hearing instrument has a push me 1. If you have 2 or 3 programmes, you can press the pro- button allowing you to use up to gramme button once to get to programme 2 and twice to get three separate listening program- to programme 3.

  • Page 9: T-Programme

    T-programme (Telecoil programme) Hearing through an induction loop If you purchased an MA3T70-V or MA3T80-V hearing instrument, Many public places, churches, theatres and cinemas, have it will have a built in function, the telecoil, which can enable you induction loop systems. In these particular rooms, the in- to hear better on the telephone and in churches or halls that duction loops transmit, wirelessly, the sound of the presenter have an induction loop system installed in them.

  • Page 10: Daily Maintenance

    Daily Maintenance Cleaning the ear mould Keep your hearing instrument clean and dry. Wipe the case with • First, remove the tubing and ear a soft cloth or tissue after use to remove oil or moisture. If the mould from the hearing instru- instrument has been exposed to high humidity or perspiration, ment.

  • Page 11: Repairs

    Repairs General Precautions If your ReSound hearing instrument malfunctions, it must be • Consult a physician if you find a foreign object in your ear repaired by a qualified technician. Do not attempt to open the canal, if you experience skin irritation or if excessive earwax case of the hearing instrument since this would invalidate the accumulates with the use of the hearing instrument.

  • Page 12: Troubleshooting Guide

    TROUBLESHOOTING GUIDE SYMPTOM CAUSE POSSIBLE REMEDY No sound • Not turned on • Turn on • Dead battery • Replace battery • Battery improperly inserted • Insert battery properly • Blocked ear mould or tube • Clean ear mould or tube blockage Not loud •…

  • Page 13: Key Word Index

    Technical Data Key Word Index Maximum Output (2cc Coupler / IEC 60118-7) Battery change ……….6, 7, 8, 22 Battery compartment.

  • Page 15
    Oxon OX5 3JA Auckland Tel.: 0 1869 352 800 Tel.: (free) 0800 900 126 Fax: 0 1869 343 466 Fax: (free) 0800 007 695 www.gnresound.co.uk www.gnresound.co.nz Any issues relating to the EU Medical Device Directive 93/42/EEC should be directed to ReSound A/S.

ReSound Match MA2T70-V – цифровой слуховой аппарат средней мощности, с триммерной настройкой, Базового класса. С ReSound Match Ваши пациенты получают прекрасное цифровое качество звучания и возможность простой и точной настройки аппарата с помощью триммеров. Двухканальная компрессия, система шумоподавления, менеджер обратной связи – преимущества, которые обеспечат отличную разборчивость речи и комфорт.

ReSound Match легко настраивать — не нужно ни кабелей, ни компьютера. Простая отвёртка и специальные триммеры позволят прекрасно настроить аппарат в соответствии с аудиограммой пользователя.

Для достижения ещё лучшего качества звучания ReSound Match предлагает также Менеджер подавления Обратной связи и Шумоподавление. Комбинация этих Менеджеров с аналоговым Регулятором Усиления и возможностью выбора Программ прослушивания значительно улучшит
слуховое восприятие у пользователя аппарата.

Основные характеристики:

  • Эргономичный заушный дизайн.
  • 2 канала широкополосной компрессии WDRC.
  • Менеджер подавления обратной связи.
  • Система шумоподавления.
  • Триммеры:
    • триммер низких частот;
    • МРО триммер.
  • Аналоговый регулятор громкости с уровнями от 1 до 4.
  • Технология энергосберегающего чипа.
  • Кнопка переключения программ с двумя программами прослушивания.
  • Регулятор громкости.
  • Индикатор разряда батарейки.
  • Акустический индикатор выбора программ.

Настроен на ритм вашей жизни

Жизнь активна и полна различных ситуаций, громких и тихих звуков. ReSound Match™ имеет функцию программирования при помощи триммеров с возможностью изменения программы для шумных ситуаций одним нажатием кнопки. А установленная индукционная катушка увеличивает усиление и делает речь более понятной.

Находитесь ли вы в кинотеатре, встречаетесь с друзьями или смотрите матч своей любимой команды – с ReSound Match™ вы гарантированно получите наилучшие впечатления.

Удобный Match

ReSound Match™ также очень прост в настройке и невероятно удобен. С момента, когда вы его включите, окружающий шум будет подавлен, а цифровые технологии обеспечат стабильный и комфортный звук. Вас не побеспокоят внезапные и громкие шумы. Никаких лишних помех. ReSound Match™ подарит вам хорошее качество звука, комфортное использование и долгий и надежный срок службы батарейки. Поэтому мы думаем, что это оптимально для вас.

Преимущества прибора

Датская компания GnReSound представляет на российском рынке серию приборов MATHC — современные цифровые триммерные устройства. Данное оборудование оснащено двумя каналами высокого разрешения. В конструкцию слухового аппарата также входит устройство подавления обратной связи и система шумоподавления.

Руководство по настройке

Первичная настройка очень важна. От нее зависит впечатление пользователя об использовании слухового аппарата. Для индивидуальной точной настройки мы рекомендуем Вам воспользоваться данным руководством.

Каждый триммер можно повернуть по часовой стрелке или против для более эффективной настройки. Поворачивая его против часовой стрелки, Вы увеличиваете параметр настройки, и уменьшаете, при повороте по часовой стрелке.

С помощью нижеследующей таблицы Вы сможете настроить аппарат, опираясь на пожелания пациента. Стрелка показывает, в какую сторону поворачивать триммер для получения того или иного результата.

ReSound Match просто настроить. Вам не понадобятся ни кабели, ни компьютер. Достаточно лишь обычной отвертки.

Технические характеристики

Страна производитель:

Дания

Гарантийный срок:

24 месяца

Тип корпуса:

Заушный (BTE)

Тип элемента питания:

13 (батарейка)

Продолжительность работы батарейки:

315 ч.

Уровень мощности:

Средней мощности

Тип обработки сигнала:

Цифровой

Степень потери слуха:

1-3

Система шумоподавления:

Минимальная

Способ настройки:

Триммерный

Подавление эффекта «обратной связи»:

Да

Беспроводная настройка:

Нет

Переключение программ:

Кнопка

Индукционная катушка:

Нет

Максимальное усиление (дБ):

52

Частотный диапазон (Гц):

100 -5780

Диапазон настройки (дБ):

20-90

Совместимость с аксессуарами:

Нет

При покупке данной продукции вы получите:

  1.   Гарантийный талон
  2.   Паспорт аппарата
  3.   Инструкцию по эксплуатации
  4.   Сертификат качества
  5.   Регистрационное удостоверение
  6.   Товарную накладную
  7.   Кассовый чек

ReSound Match MA2T70-V User Manual

  1. Manuals
  2. Brands
  3. ReSound Manuals
  4. Hearing Aid
  5. Match MA2T70-V
  6. User manual
  • Contents

  • Table of Contents

  • Troubleshooting

  • Bookmarks

Quick Links

USER GUIDE

ReSound Match BTE

MA1T70-V,

MA2T70-V, MA2T80-V

MA3T70-V, MA3T80-V

Related Manuals for ReSound Match MA2T70-V

Summary of Contents for ReSound Match MA2T70-V

  • Page 1
    USER GUIDE ReSound Match BTE MA1T70-V, MA2T70-V, MA2T80-V MA3T70-V, MA3T80-V…
  • Page 2: Table Of Contents

    Congratulations on the purchase of your new ReSound hear ing Your ReSound Match Hearing Instrument ….. .4 instrument! On/Off Function ……….5 This booklet describes the features available for the BTE (Behind- Low Battery Warning .

  • Page 3
    Your ReSound Match MA1T70-V, MA2T70-V, MA2T80-V, MA3T70-V Turning on and off and MA3T80-V Hearing Instruments Your ReSound Match BTE is equipped with an on/off switch integrated into the battery compartment. Microphone Turn your hearing instrument on by closing the battery door.
  • Page 4: Low Battery Warning

    Low Battery Warning Changing the Battery The hearing instrument has a soft low-battery-warning signal Open the battery compartment completely, using your finger- (beep-beep) that you will hear when the battery voltage/power nail to pull back on the small ridge located at the top of the gets too low.

  • Page 5: Battery Warning Information

    Battery Warning Information Inserting your instrument Batteries contain dangerous substances and should be dis- • Open the battery door to turn the posed of carefully in the interest of your safety and for the instrument off. Hold the ear mould environment.

  • Page 6: Inserting The Instrument

    Removing your instrument Recognising left and right instrument • Turn off the instrument by opening the battery door. If you have two hearing instruments, they may be set differently. One for your left ear, the other for your right. Do not switch •…

  • Page 7: Volume Control

    Volume Control Pre-set Control (Trimmers) All the ReSound Match BTE models Pre-set controls are placed behind have a volume control which allows the cover on the back of the in- you to set and control the volume strument. The cover should always manually.

  • Page 8: Programme Selector

    Programme Selector Examples: • The hearing instrument automatically defaults to program- Your hearing instrument has a push me 1. If you have 2 or 3 programmes, you can press the pro- button allowing you to use up to gramme button once to get to programme 2 and twice to get three separate listening program- to programme 3.

  • Page 9: T-Programme

    T-programme (Telecoil programme) Hearing through an induction loop If you purchased an MA3T70-V or MA3T80-V hearing instrument, Many public places, churches, theatres and cinemas, have it will have a built in function, the telecoil, which can enable you induction loop systems. In these particular rooms, the in- to hear better on the telephone and in churches or halls that duction loops transmit, wirelessly, the sound of the presenter have an induction loop system installed in them.

  • Page 10: Daily Maintenance

    Daily Maintenance Cleaning the ear mould Keep your hearing instrument clean and dry. Wipe the case with • First, remove the tubing and ear a soft cloth or tissue after use to remove oil or moisture. If the mould from the hearing instru- instrument has been exposed to high humidity or perspiration, ment.

  • Page 11: Repairs

    Repairs General Precautions If your ReSound hearing instrument malfunctions, it must be • Consult a physician if you find a foreign object in your ear repaired by a qualified technician. Do not attempt to open the canal, if you experience skin irritation or if excessive earwax case of the hearing instrument since this would invalidate the accumulates with the use of the hearing instrument.

  • Page 12: Troubleshooting Guide

    TROUBLESHOOTING GUIDE SYMPTOM CAUSE POSSIBLE REMEDY No sound • Not turned on • Turn on • Dead battery • Replace battery • Battery improperly inserted • Insert battery properly • Blocked ear mould or tube • Clean ear mould or tube blockage Not loud •…

  • Page 13: Key Word Index

    Technical Data Key Word Index Maximum Output (2cc Coupler / IEC 60118-7) Battery change ……….6, 7, 8, 22 Battery compartment.

  • Page 15
    Oxon OX5 3JA Auckland Tel.: 0 1869 352 800 Tel.: (free) 0800 900 126 Fax: 0 1869 343 466 Fax: (free) 0800 007 695 www.gnresound.co.uk www.gnresound.co.nz Any issues relating to the EU Medical Device Directive 93/42/EEC should be directed to ReSound A/S.

ReSound Match MA2T70-V – цифровой слуховой аппарат средней мощности, с триммерной настройкой, Базового класса. С ReSound Match Ваши пациенты получают прекрасное цифровое качество звучания и возможность простой и точной настройки аппарата с помощью триммеров. Двухканальная компрессия, система шумоподавления, менеджер обратной связи – преимущества, которые обеспечат отличную разборчивость речи и комфорт.

ReSound Match легко настраивать — не нужно ни кабелей, ни компьютера. Простая отвёртка и специальные триммеры позволят прекрасно настроить аппарат в соответствии с аудиограммой пользователя.

Для достижения ещё лучшего качества звучания ReSound Match предлагает также Менеджер подавления Обратной связи и Шумоподавление. Комбинация этих Менеджеров с аналоговым Регулятором Усиления и возможностью выбора Программ прослушивания значительно улучшит
слуховое восприятие у пользователя аппарата.

Основные характеристики:

  • Эргономичный заушный дизайн.
  • 2 канала широкополосной компрессии WDRC.
  • Менеджер подавления обратной связи.
  • Система шумоподавления.
  • Триммеры:
    • триммер низких частот;
    • МРО триммер.
  • Аналоговый регулятор громкости с уровнями от 1 до 4.
  • Технология энергосберегающего чипа.
  • Кнопка переключения программ с двумя программами прослушивания.
  • Регулятор громкости.
  • Индикатор разряда батарейки.
  • Акустический индикатор выбора программ.

Настроен на ритм вашей жизни

Жизнь активна и полна различных ситуаций, громких и тихих звуков. ReSound Match™ имеет функцию программирования при помощи триммеров с возможностью изменения программы для шумных ситуаций одним нажатием кнопки. А установленная индукционная катушка увеличивает усиление и делает речь более понятной.

Находитесь ли вы в кинотеатре, встречаетесь с друзьями или смотрите матч своей любимой команды – с ReSound Match™ вы гарантированно получите наилучшие впечатления.

Удобный Match

ReSound Match™ также очень прост в настройке и невероятно удобен. С момента, когда вы его включите, окружающий шум будет подавлен, а цифровые технологии обеспечат стабильный и комфортный звук. Вас не побеспокоят внезапные и громкие шумы. Никаких лишних помех. ReSound Match™ подарит вам хорошее качество звука, комфортное использование и долгий и надежный срок службы батарейки. Поэтому мы думаем, что это оптимально для вас.

Преимущества прибора

Датская компания GnReSound представляет на российском рынке серию приборов MATHC — современные цифровые триммерные устройства. Данное оборудование оснащено двумя каналами высокого разрешения. В конструкцию слухового аппарата также входит устройство подавления обратной связи и система шумоподавления.

Руководство по настройке

Первичная настройка очень важна. От нее зависит впечатление пользователя об использовании слухового аппарата. Для индивидуальной точной настройки мы рекомендуем Вам воспользоваться данным руководством.

Каждый триммер можно повернуть по часовой стрелке или против для более эффективной настройки. Поворачивая его против часовой стрелки, Вы увеличиваете параметр настройки, и уменьшаете, при повороте по часовой стрелке.

С помощью нижеследующей таблицы Вы сможете настроить аппарат, опираясь на пожелания пациента. Стрелка показывает, в какую сторону поворачивать триммер для получения того или иного результата.

ReSound Match просто настроить. Вам не понадобятся ни кабели, ни компьютер. Достаточно лишь обычной отвертки.

Технические характеристики

Страна производитель:

Дания

Гарантийный срок:

24 месяца

Тип корпуса:

Заушный (BTE)

Тип элемента питания:

13 (батарейка)

Продолжительность работы батарейки:

315 ч.

Уровень мощности:

Средней мощности

Тип обработки сигнала:

Цифровой

Степень потери слуха:

1-3

Система шумоподавления:

Минимальная

Способ настройки:

Триммерный

Подавление эффекта «обратной связи»:

Да

Беспроводная настройка:

Нет

Переключение программ:

Кнопка

Индукционная катушка:

Нет

Максимальное усиление (дБ):

52

Частотный диапазон (Гц):

100 -5780

Диапазон настройки (дБ):

20-90

Совместимость с аксессуарами:

Нет

При покупке данной продукции вы получите:

  1.   Гарантийный талон
  2.   Паспорт аппарата
  3.   Инструкцию по эксплуатации
  4.   Сертификат качества
  5.   Регистрационное удостоверение
  6.   Товарную накладную
  7.   Кассовый чек

Your ReSound Match MA1T70-V, MA2T70-V, MA2T80-V, MA3T70-V

and MA3T80-V Hearing Instruments

Tone tube

Plastic

tube

Ear

mould

4

Microphone

Volume wheel

Trimmer(s)

Programme

button

Battery door

Turning on and off

Your ReSound Match BTE is equipped

with an on/off switch integrated into

the battery compartment.

Turn your hearing instrument on

by closing the battery door.

Turn your instrument off by opening up

the battery door.

When first turned on, your hearing

instrument will always start

in programme 1.

To read more on this subject,

turn to page 14.

.

• Turning your instrument off when you are not using it will in-

crease the battery life.

• At night, turn off your instrument and open the battery door

completely. It will allow moisture in your instrument to eva-

porate and will increase the instrument’s life span.

off

5

Акция

Cлуховой аппарат ReSound Match MA2T70 заушный средней мощности

18900 руб. 17955 руб.

Есть в наличии

Производитель: ReSound
Код товара: rema2t70

Гарантия: 12

Выберите СТРАНУ

Выберите ГОРОД, РЕГИОН

Способы оплаты

Онлайн оплата (банковские карты, электронные деньги и другое)

Оплата наличными при получении

Оплата картой Visa | MasterCard | МИР при получении

Оплата в рассрочку, получите товар сразу
и платите частями — по 2556 руб. в месяц

Товар является медицинским изделием. Для использования
необходима индивидуальная настройка.

* Цена включает набор и настройку, а также гарантийное
сервисное обслуживание.

* Цена включает набор и настройку, а также гарантийное сервисное обслуживание.

Помощь в подборе

  • Описание
  • Характеристики
  • Отзывы (0)

ReSound Match – серия цифровых слуховых аппаратов с триммерной настройкой, подходит для 1-3 степени потери слуха.

Хорошее цифровое качество, комфорт использования, эргономичный дизайн.

Отлично сочетаются  цифровое качество звука, наличие подавления обратной связи и свиста, системы шумоподавления, телефонной катушки, несколько программ прослушивания и небольшая стоимость.

Можно настроить как для тихих, так и для шумных окружающих обстановок в зависимости от образа жизни.

Аппараты оснащены индукционной катушкой позволяющей  слышать чистую и чёткую речь при разговоре по телефону, во время посещения театров, кино, церкви и других мест.

Простая управляемость, достаточно повернуть колесо регулятора громкости или нажать на кнопку переключения программ для комфортного использования.

  • Процессор Coyote 3.1
  • WDRC компрессия
  • 2 канала
  • 2 полосы
  • Система шумоподавления
  • Менеджер подавления обратной связи
  • Тип батарейки 13 (PR48)

Аппарат легко настраивается отверткой с помощью системы триммеров.

  • Триммер МРО (изменения до 24 дБ). С помощью данного триммера регулируется максимальный уровень выходного звукового давления аппарата.
  • Триммер низких частот (изменения до 30 дБ на 500 Гц). Данный триммер отвечает за усиление низких частот. Он покрывает диапазон от 100 до 3000 Гц.
  • Триммер высоких частот (изменения до 20 дБ на 4000 Гц). Триммер высоких частот предназначен для контроля менеджера обратной связи и усиления высоких частот.

Комплектация:

  • фирменная упаковка,
  • кейс для хранения слухового аппарата,
  • микрофибра и щёточка для чистки аппарата
  • слуховой аппарат с рожком
  • вкладыши на трубочке 3-х размеров
Основные характеристики слухового аппарата
Дополнительные программы 2
Максимальное усиление (дБ) (зависит от типа ресивера) 54
Макс. ВУЗД (дБ УЗД) (зависит от типа ресивера в аппаратах RIC) 126
Частотный диапазон 100 — 5960 Гц

Чем мы можем вам помочь

Чем мы можем вам помочь

  • Мы не просто продаем слуховые аппараты, а подбираем подходящие вам модели на основе исследования слуха.
  • Настраиваем слуховые аппараты и помогаем вам адаптироваться к их использованию.
  • Настраиваем разборчивость речи и осуществляем настройку по гарантии в течении 1 года.

Подобрать слуховой аппарат

Правила возврата и обмена

Мы стараемся сделать всё, чтобы Вы были довольны своим заказом. И мы понимаем, что могут произойти ситуации, в которых необходим возврат или обмен.

Большая часть продаваемых товаров в интернет магазине Яслышумир относится к изделиям медицинского назначения и товарам, входящим в «Перечень непродовольственных товаров надлежащего качества, не подлежащих обмену», Утвержденный постановлением Правительства Российской Федерации от 31 декабря 2020 г. N 2463.

Но при этом, мы всегда стараемся пойти навстречу нашим покупателям и найти индивидуальное решение для каждого.

ОБМЕН

Если Вы хотите ОБМЕНЯТЬ товар надлежащего качества в срок 14 календарных дней с момента покупки, то:

Напишите нам письмо на e-mail [email protected]яслышумир.рф в течение 14 дней с момента получения товара с контактными данными, номером заказа, фотографиями товара, причиной обмена, всеми обстоятельствами, влияющими на принятие решения. Отдел качества рассмотрит ваше письмо в течении трех дней и ответит.

Товар можно обменять, если соблюдены следующие условия:

  1. Нет следов использования;
  2. Вы не устанавливали и не активировали программы (для устройств);
  3. Сохранился товарный вид;
  4. Не повреждена упаковка;
  5. Сохранились потребительские свойства (в том числе, не истек срок годности);
  6. Вы возвращаете товар в полной комплектации, в которой он Вам был направлен.

В случае осуществлении обмена товара надлежащего качества в срок 14 дней, обратная доставка осуществляется за счет покупателя.  В течение 5 суток после получения товара продавцом, рассматривается возможность обмена товара на другой.

Если с момента покупки (получения) товара надлежащего качества прошло более 14 дней, к сожалению, мы не сможем предложить вам обмен товара.

ВОЗВРАТ

Возврат поврежденного/неисправного товара

Перед отправкой весь товар проходит контроль качества на работоспособность, упаковывается в защитную пузырьковую плёнку или упаковочную бумагу и крепкую коробку.

В случае, если произойдет транспортный бой и целостность/исправность товара будет нарушена, мы осуществим повторную доставку заказа полностью за свой счет.  

Поломка товара в гарантийный срок

В случае поломки товара, у которого не истек гарантийный срок, вы можете обратиться в сервисный центр производителя или в наш интернет магазин. Перечень сервисных центров размещен в инструкции к товару или на сайте производителя. В сервисном центре вам бесплатно починят товар или выдадут заключение, что его нельзя починить.

Ремонт не должен длиться дольше 45 дней (по закону «О защите прав потребителей»)

ВНИМАНИЕ!!!

ВОЗВРАТ ТЕХНИЧЕСКИ ИСПРАВНОГО ТОВАРА НЕ ОСУЩЕСТВЛЯЕТСЯ В СЛУЧАЯХ:

– если с момента покупки (получения) товара прошло более 14 календарных дней;

– если покупателя не удовлетворяет звучание слухового/ых аппарата/ов после его/их настройки;

– если покупатель выбрал и оплатил товар несоответствующей мощности, чем ему необходим;

– если покупателя по факту получения не удовлетворяет цвет корпуса или составных частей слухового/ых аппарата/ов;

– если покупатель отказывается пользоваться товаром или пропала необходимость в его использовании по причине ухудшения здоровья или смерти конечного пользователя;

– если покупатель при заказе ошибся в мощности или типоразмере: батареек, аккумуляторов, тонких трубок, вкладышей, ресиверов, фильтров и прочих принадлежностей или аксессуаров.

Цифровая мощная модель для компенсации потерь слуха 1-3 степени. Носится за ухом, выполнена в телесном цвете. Обеспечивает чистый звук без шума.

Чтобы купить слуховой аппарат Resound MATCH MA2T70-V, оформите заказ онлайн и получите выгодную цену с доставкой курьером на дом. Задать вопрос по товару можно по телефону или проконсультироваться в нашем магазине или через почту.

Характеристики

  • Модель: BTE (заушная);
  • 2 канала широкополосной компрессии WDRC;
  • Процессор Coyote 3.1;
  • Функция подавления обратной связи;
  • 4 уровня громкости;
  • Прямой аудиовход и телефонная катушка;
  • Чип с экономией энергии;
  • Звуковая индикация переключения программ;
  • 2 программы прослушивания;
  • Бренд: ReSound.

Особенности

Слуховой аппарат Ресаунд Матч Ма2т70 дает пользователю комфортное звучание и требует минимум вмешательств или настроек. Индукционная катушка обеспечивает чистую и ясную речь, что позволяет спокойно вести активную жизнь и посещать любые мероприятия, собрания. Прибор не издает неприятного свиста благодаря менеджеру подавления обратной связи.
Адаптироваться к любой новой ситуации будет легче с данным аппаратом. Он снабжен триммерами низких и высоких частот, все регулируется одним незаметным движением. Эргономичный корпус удобен при любом образе жизни и занятиях спортом. Управляйте громкостью, вращая колесико при необходимости. Универсальные профили звучания делают пребывание в магазине, на лекции или в кафе одинаково комфортным — легко улавливается музыка, слова и все, что происходит на фоне. Слуховой аппарат Resound MATCH MA2T70-V является выгодным и комфортным решением проблем со слухом.

Пн-Пт: c 10.00 до 20.30, Сб-Вс: с 10.00 до 20.00

8 (812) 982-17-87, +7 (952) 245-70-70.

Наличие уточняйте

ПН-ПТ с 9.00 до 19.00, СБ, ВС — выходные.

8 (812) 244-72-48 (розница), 8 (812) 244-72-31 (оптовые продажи), +7 (921) 591-79-21

Наличие уточняйте

ПН-ПТ — с 10.00 до 20.30, СБ, ВС — с 10.00 до 20.00

8 (812) 404-67-76, +7 (964) 388-00-07

В наличии

Ежедневно с 10.00 до 22.00

8 (812) 449-47-49, +7 (965) 777-444-0

В наличии

Ежедневно 10.00 до 22.00

8 (812) 414-31-80, +7 (960) 25-770-07

В наличии

Ежедневно с 10.00 до 22.00

8 (812) 600-92-26, +7 (952) 214-1000

Наличие уточняйте

Пн-Пт-10.00-20.30; Сб-Вс-10.00-20.00.

8 (812) 454-36-46, +7 (964) 348-70-70

Наличие уточняйте

Пн-Пт — 10.00-20.30; Сб-Вс-10.00-20.00

8 (812) 438-22-48, +7 (969) 733-70-70

Наличие уточняйте

Пн-Пт-10.00-20.30; Сб-Вс-10.00-20.00

8 (812) 454-36-56, +7 (905) 285-70-70

Наличие уточняйте

Пн-Пт-10.00-20.30; Сб-Вс-10.00-20.00

8 (812) 449-52-44, +7 (966) 756-70-70

В наличии

Пн-Пт — 10.00-20.30; Сб-Вс-10.00-20.00.

8 (812) 61-748-61, +7 960-237-70-07

В наличии

Центральный склад

Курьерская доставка / доставка в магазин или пвз / самовывоз недоступен

Наличие уточняйте

По вашему запросу ничего не найдено

Table of Contents for ReSound Match MA2T70-V:

  • 8 9 Battery Warning Information Batteries contain dangerous substances and should be dis- posed of carefully in the interest of your safety and for the environment. • Do NOT attempt to recharge batteries which are not speci- cally designated rechargeable as they may leak or explode. • Do NOT attempt to dispose of batteries by burning them. • Keep batteries away from small children and pets. • Do NOT place batteries in your mouth. If swallowed, seek immediate medical attention. Inserting your instrument • Op

  • 12 13 Volume Control All the ReSound Match BTE models have a volume control which allows you to set and control the volume manually. The volume wheel has numbers on it from 1 to 4, with 4 being the maximum volume setting. During the tting of the hearing in- strument, your hearing care practi- tioner will select an optimal volume setting for you. Please note the setting of that particular level. To increase the

  • Worldwide Headquarters ReSound A/S Lautrupbjerg 7 DK-2750 Ballerup, Denmark Tel.: +45 45 75 11 11 Fax: +45 45 75 11 19 www.resound.com United Kingdom GN ReSound Ltd. Kirtlington Business Centre Portway Kirtlington Oxon OX5 3JA Tel.: 0 1869 352 800 Fax: 0 1869 343 466 www.gnresound.co.uk Australia GN ReSound Pty. Ltd. Unit R1 Regent Park Estate 391 Park Road Regent Park NSW 2143 Tel.: (free) 1800 658 955 Fax: 02 9743 7472 www.gnresound.com.au New Zealand GN ReSound (NZ) Ltd. 12 Par

  • 10 11 Removing your instrument • Turn off the instrument by opening the battery door. • Remove the hearing instrument from behind your ear, allowing it to hang next to your ear. • Using your thumb and index nger, gently pull the ear mould (not the instrument or the tubing) loose from your ear. • Remove the ear mould completely by gently twisting it. Recognising left and right instrument If you have two hearing instruments, they may be set differently. One for your le

  • 4 5 Your ReSound Match MA1T70-V, MA2T70-V, MA2T80-V, MA3T70-V and MA3T80-V Hearing Instruments Turning on and off Your ReSound Match BTE is equipped with an on/off switch integrated into the battery compartment. Turn your hearing instrument on by closing the battery door. Turn your instrument off by opening up the battery door. When rst turned on, your hearing instrument will always start in programme 1. To read more on

  • USER GUIDE ReSound Match BTE MA1T70-V, MA2T70-V, MA2T80-V MA3T70-V, MA3T80-V

  • 16 17 T-programme (Telecoil programme) If you purchased an MA3T70-V or MA3T80-V hearing instrument, it will have a built in function, the telecoil, which can enable you to hear better on the telephone and in churches or halls that have an induction loop system installed in them. In order to ac- tivate this function, the telecoil programme has to be selected. In this programme you typically will hear no sounds from the microphone, therefore most environmental sounds will be lost. If you wish, your hearing care practitioner ca

  • 2 3 RESOUND Match BEHIND-THE-EAR PERSONAL HEARING SYSTEM Congratulations on the purchase of your new ReSound hear ing instrument! This booklet describes the features available for the BTE (Behind- The-Ear) models in the ReSound Match product line. The avail- able options depend on the hearing instrument model; your hearing care professional will highlight the features of your particular hearing instrument. ReSound’s advanced technology and customize

  • 24 25 Technical Data Maximum Output (2cc Coupler / IEC 60118-7) MA1T70-V 126 dB SPL MA2T70-V 126 dB SPL MA3T70-V 126 dB SPL MA2T80-V 133 dB SPL MA3T80-V 133 dB SPL Key Word Index Battery change ……………………………………..6, 7, 8, 22 Battery compartment…………………………….4, 5, 7, 9, 10 Cleaning the instrument ……………………………….11, 19 Ear Mould …………………………………….. 11, 18, 2

  • 18 19 Daily Maintenance Keep your hearing instrument clean and dry. Wipe the case with a soft cloth or tissue after use to remove oil or moisture. If the instrument has been exposed to high humidity or perspiration, enclose it (with the ear mould) in a sealed container together with a drying agent (desiccant) overnight. Consult your hearing care professional concerning which drying agent to use. To avoid the need for unwarranted repairs: • Never immerse the instrument in water or

Questions, Opinions and Exploitation Impressions:

You can ask a question, express your opinion or share our experience of ReSound Match MA2T70-V device using right now.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Osmocote exact инструкция по применению цена
  • Модель руководства цель результат
  • Фтизоэтам инструкция по применению цена отзывы
  • Обратитесь к моему руководству
  • Необоснованное уклонение руководства от заключения коллективного договора