Регистратор 70mai dash cam lite инструкция

Перейти к контенту

Русские электронные инструкции по эксплуатации

Русские электронные инструкции по эксплуатации

Постоянно обновляемый большой каталог документации по эксплуатации и использованию современных устройств и оборудования на русском языке. Бесплатное скачивание файлов.

Поиск:

    Главная

    Просмотр инструкции в pdf

    Поделиться в ВКонтакте

    Поделиться в одноклассниках

    Поделиться в MAIL.RU

    Инструкция по эксплуатации видеорегистратора 70mai Dash Cam Lite.

    Скачать инструкцию к видеорегистратору 70mai Dash Cam Lite (1,98 МБ)



    Видеорегистраторы

    « Инструкция к видеорегистратору Trendvision Hybrid Signature Wi

    » Инструкция к видеорегистратору Mio MiVue 812 Black

    Вам также может быть интересно

    Инструкция к умным часам 70mai Saphir Watch Black (WT1004)

    Инструкция к видеорегистратору 70mai Dash Cam A400 + Rear Cam Set Ivory

    Инструкция к видеорегистратору 70mai A400 Ivory

    Инструкция к умным часам 70mai Saphir Watch Gold (WT1004)

    Инструкция к видеорегистратору 70mai M500 32G

    Инструкция к видеорегистратору 70mai Dash Cam A400-1 Grey

    Инструкция к видеорегистратору 70mai M500 64G

    Инструкция к видеорегистратору 70mai Dash Cam M300 Navy

    Добавить комментарий

    Имя *

    Email *

    Сайт

    Комментарий

    ;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

    Сохранить моё имя, email и адрес сайта в этом браузере для последующих моих комментариев.

    • Добавить инструкцию
    • Заказать инструкцию
    • Политика конфиденциальности

    xiaomi logoВидеорегистратор 70mai Lite
    Руководство пользователя

    Видеорегистратор 70mai Lite

    Пожалуйста, внимательно прочтите это руководство перед использованием продукта и храните его в надежном месте.

    Благодарим вас за выбор видеорегистратора 70mai Lite.
    Видеорегистратор 70mai Lite оснащен профессиональным чипом видеозаписи и датчиком изображения для съемки видео высокого качества.

    Инструкция
    Отсканируйте приведенный ниже QR-код, чтобы получить онлайн-руководство пользователя. Пожалуйста, используйте продукт в соответствии с инструкциями в руководстве пользователя.

    Видеорегистратор xiaomi 70mai Lite - qr-кодhttps://help.70mai.asia/723.html

    Активация видеорегистратора 70mai Lite

    70mai Dash Cam Lite необходимо активировать с помощью приложения 70mai.
    Чтобы загрузить и установить приложение, выполните поиск «70mai» в Google Play Store (Android) или App Store (iOS).
    Или вы можете загрузить приложение, отсканировав QR-код ниже:

    Видеорегистратор xiaomi 70mai Lite - код qr 1https://www.70mai.com/en/download/?souce=QrcodeVue

    Пожалуйста, выберите «Добавить устройство» в приложении 70mai и завершите активацию, следуя подсказкам.

    Продукт закончилсяview

    Xiaomi 70mai Dash Cam Lite - Товар закончилсяviewXiaomi 70mai Dash Cam Lite - Товар закончилсяview 1

    Установка

    Пожалуйста, установите продукт, следуя приведенному ниже методу.

    1. Установите электростатическую наклейку Очистите ветровое стекло и наклейте электростатическую наклейку в рекомендованном месте, как показано на рисунке ниже. Убедитесь, что вы удалили пузырьки воздуха между наклейкой и стеклом.Xiaomi 70mai Dash Cam Lite - Установка
    2. Установите кронштейн
      Зафиксируйте кронштейн на видеорегистраторе, как показано на рисунке ниже. Вы услышите щелчок, когда он будет на месте.Xiaomi 70mai Dash Cam Lite - Установка кронштейна
    3. Прикрепите крепление камеры к лобовому стеклу
      Снимите защитную крышку с крепления и приклейте основание крепления к центру электростатической наклейки. Убедитесь, что корпус видеорегистратора параллелен земле.
      Нажмите на крепление, чтобы плотно прикрепить его к электростатической наклейке.Xiaomi 70mai Dash Cam Lite - крепление для камеры
    4. Подключите USB-кабель к гнезду прикуривателя
      Совместите кабель с верхним краем ветрового стекла и закрепите его вдоль стороны пассажира и перчаточного ящика, как показано ниже.
      Подсоедините кабель к адаптеру питания и вставьте адаптер в прикуриватель. емкость.Xiaomi 70mai Dash Cam Lite - Товар закончилсяview 2Примечание: Гнездо прикуривателя может быть расположено в вашем автомобиле по-другому. Изображение предоставлено только для справки.
      Примечание: Вы можете использовать лом для кабеля в коробке, чтобы спрятать шнур питания под резиновым уплотнением.
    5. Отрегулируйте угол видеорегистратора
      Включите видеорегистратор и отрегулируйте угол камеры вверх и вниз по отношению к предварительноview экран, чтобы камера была обращена вперед.

    Аксессуар

    Это устройство можно использовать вместе с держателем GPS 70mai (продается отдельно).
    После правильной установки и подключения к держателю крепления вы можете включить ADAS и другие функции на устройстве.
    Отсканируйте приведенный ниже QR-код, чтобы получить онлайн-руководство пользователя.

    Видеорегистратор xiaomi 70mai Lite - код qr 2https://help.70mai.asia/347.html

    Меры безопасности

    Пожалуйста, внимательно прочтите все меры предосторожности и инструкции перед использованием этого продукта, чтобы обеспечить правильное и безопасное использование.

    1. Этот продукт записывает видео вне движущихся транспортных средств. Он не может защитить водителей и пассажиров от любых аварий.
      Мы не несем никакой ответственности, если пользователь попадет в какое-либо дорожно-транспортное происшествие и/или понесет какие-либо убытки из-за сбоя продукта, потери информации или работы продукта.
    2. Из-за различий в типах транспортных средств, предпочтениях вождения, условиях окружающей среды и других отличиях отдельные части продукта или весь продукт могут не работать нормально при некоторых обстоятельствах. Устройство может не выполнять запись в обычном режиме из-за потери источника питания, аномальных температур и / или влажности, столкновений, повреждения карты TF и ​​по другим причинам. Мы не гарантируем, что все записанные видео будут полностью сохранены в любой конкретной ситуации. Изображения, записанные этим продуктом, предназначены только для справки.
    3. Установите продукт правильно. Не закрывайте обзор водителю. Не закрывайте подушку безопасности. Держите изделие на расстоянии не менее 20 см от водителя и пассажиров. Неправильная установка продукта может привести к поломке продукта и травмам.
    4. Пожалуйста, используйте автомобильное зарядное устройство и USB-кабель, входящие в комплект поставки этого устройства, чтобы избежать проблем с совместимостью. 70mai не несет ответственности за любые убытки, вызванные использованием нестандартных автомобильных зарядных устройств и USB-кабелей.
    5. Карта памяти в комплект не входит. Вам нужно будет купить его самостоятельно.
    6. Используйте карту TF с объемом памяти от 16 ГБ до 64 ГБ и скоростью чтения и записи не ниже Class10. Отформатируйте карту TF перед ее использованием.
    7. Не вставляйте и не вынимайте карту TF, когда продукт работает, чтобы не повредить карту TF.
    8. TF-карта может быть повреждена после многократного использования. Своевременно заменяйте TF-карты для обеспечения надлежащей записи. Мы не несем никакой ответственности, вызванной неисправными картами TF.
    9. Это устройство оснащено встроенным аккумулятором, который не является съемным. Не разбирайте устройство самостоятельно. Батарея (аккумуляторная батарея или батарея в сборе) не должна подвергаться воздействию условий перегрева, таких как солнечный свет, огонь и т.п. При неправильной замене батареи существует опасность взрыва, поэтому ее можно заменять только на батарею того же или эквивалентного типа.
    10. Не допускайте попадания на устройство капель или брызг воды. Держите устройство сухим, чтобы избежать выхода батареи из строя
    11. Если аккумулятор деформировался, вздулся или протек, немедленно прекратите использование продукта и обратитесь в службу поддержки.
    12. Не трясите и не надавливайте на изделие. Сильный удар или тряска могут нанести непоправимый ущерб изделию.
    13. Не чистите этот продукт химическими растворителями или моющими средствами. 14. Держите этот продукт вдали от сильных магнитных полей, чтобы избежать повреждений.
    14. Не используйте этот продукт при температуре выше 60 ℃ или ниже -10 ℃.
    15. Обратите внимание, что температура корпуса повышается во время работы устройства.
    16. Используйте этот продукт в рамках закона.

    Характеристики

    Модель: Midrive D08
    Датчик изображения: SONY IMX307
    Разрешение: 1920 × 1080
    Камера: FOV 130 °
    Беспроводное соединение: Wi-Fi IEEE 802.11 b / g / n / 2.4GHz
    G-сенсор: датчик ускорения
    Расширяемая память: карта MicroSD емкостью 16–64 ГБ и
    скорость чтения/записи Class10 и выше
    Поддерживаемые ОС: Android4.4 / iOS9.0 и выше
    Источник питания: автомобильный прикуриватель
    Тип батареи: Li-полимерная батарея
    Емкость батареи: 500mAh
    Вход: 5V 1.5A
    Рабочая температура: -10 ℃ ~ 60 ℃
    Размеры: 82 × 58.2 × 40.5mm

    FCC

    Изменения или модификации, прямо не одобренные стороной, ответственной за соответствие, могут лишить пользователя права на эксплуатацию оборудования.
    Это оборудование было протестировано и признано соответствующим ограничениям для цифровых устройств класса B в соответствии с частью 15 правил FCC.
    Эти ограничения предназначены для обеспечения разумной защиты от вредных помех при установке в жилых помещениях. Это оборудование генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию и, если оно не установлено и не используется в соответствии с инструкциями, может создавать вредные помехи для радиосвязи. Однако нет гарантии, что помехи не возникнут в конкретной установке.
    Если это оборудование действительно создает недопустимые помехи для приема радио или телевидения, что можно определить путем включения и выключения оборудования, пользователю рекомендуется попытаться устранить помехи одним или несколькими из следующих способов:

    • Изменить ориентацию или местоположение приемной антенны.
    • Увеличьте расстояние между оборудованием и приемником.
    • Подключить оборудование к розетке в цепи, отличной от той, к которой подключен приемник.
    • Обратитесь за помощью к дилеру или опытному радио / телевизионному технику.

    Это устройство соответствует части 15 правил FCC. Эксплуатация осуществляется при соблюдении следующих двух условий: (1) это устройство не должно создавать вредных помех, и (2) это устройство должно принимать любые получаемые помехи, включая помехи, которые могут вызвать нежелательную работу.
    Это оборудование соответствует ограничениям по радиационному излучению Федеральной комиссии по связи (FCC), установленным для неконтролируемой среды. Это оборудование следует устанавливать и эксплуатировать на расстоянии не менее 20 см между радиатором и вашим телом. Этот передатчик не должен располагаться рядом или работать совместно с какой-либо другой антенной или передатчиком.

    Содержимое пакета

    1. 70mai Видеорегистратор Lite ×1
    2. USB-кабель × 1
    3. Адаптер питания × 1
    4. Электростатическая наклейка × 2
    5. Термостойкий клей × 1
    6. Кабельный лом × 1
    7. Монтажный кронштейн × 1
    8. Руководство пользователя × 1

    Услуги: help@70mai.com
    Для получения дополнительной информации перейдите на www.70mai.com
    Производитель: 70mai Co., Ltd
    Адрес: Room2220, building2, No.588, Zixingroad, MinHangDistrict,
    Шанхай, Китай

    Документы / Ресурсы

    Xiaomi 70mai Dash Cam Lite User Manual

    1. Manuals
    2. Brands
    3. Xiaomi Manuals
    4. Dash Cameras
    5. 70mai Dash Cam Lite
    6. User manual

    • Contents

    • Table of Contents

    • Bookmarks

    Quick Links

    70mai Dash Cam Lite

    User Manual

    loading

    Related Manuals for Xiaomi 70mai Dash Cam Lite

    Summary of Contents for Xiaomi 70mai Dash Cam Lite

    • Page 1
      70mai Dash Cam Lite User Manual…
    • Page 2
      Activating the 70mai Dash Cam Lite The 70mai Dash Cam Lite must be activated using the 70mai app. To download and install the app, search for «70mai» in Google Play Store (Android) or App Store (iOS).
    • Page 3: Product Overview

      USB interface Memory card slot Installation Please select «Add Device» in the 70mai app and complete the activa- tion according to the prompts. Please install the product following the method below. 1. Install the electrostatic sticker Product overview Clean your windshield and put the electrostatic sticker on the recom- mended area as shown in the figure below.

    • Page 4
      3. Stick the camera mount to the windshield Note: You can use the cable crowbar in the box to hide the power cord underneath a rubber sealing strip. Remove the protective cover from the mount and stick the mount’s base to the center of the electrostatic sticker. Make sure your Dash 5.
    • Page 5: Safety Precautions

      Safety precautions 6. Use a TF card with storage capacity between 16GB and 64GB, and reading and writing speed not lower than Class10. Format the TF Please read all precautions and instructions carefully before using card before using it. this product to ensure proper and safe usage. 7.

    • Page 6: Specifications

      lower than -10℃ . 16. Please note that the housing’s temperature rises when the device Changes or modifications not expressly approved by the party is running. responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. 17. Use this product within the scope of the law. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.

    • Page 7
      чипом видеозаписи и датчиком изображения для захвата высо- кокачественных видеороликов. Package contents Руководство пользователя Отсканируйте приведенный ниже QR-код для доступа к 1. 70mai Dash Cam Lite ×1 онлайн-руководству пользователя. Используйте продукт в 2. USB cable×1 соответствии с инструкциями в руководстве пользователя. 3. Power adapter×1 4.
    • Page 8: Обзор Продукта

      Интерфейс USB Слот для карты памяти Установка Выберите “Добавить устройство” в приложении 70mai и выпол- Установите продукт, используя способ ниже. ните активацию, следуя подсказкам. 1. Наклейте электростатическую наклейку Обзор продукта Очистите лобовое стекло и нанесите электростатическую наклейку на рекомендуемую область, как показано на рисунке ниже.

    • Page 9
      3. Установите крепежное устройство камеры на лобовое стекло Примечание. Вы можете скрыть кабель питания под резиновым уплотнением, отодвинув его ломиком. Удалите защиту с крепежного устройства и приклейте осно- вание крепежного устройства по центру электростатической 5. Настройте угол видеорегистратора наклейки. Убедитесь, что корпус видеорегистратора располо- Включите…
    • Page 10: Меры Предосторожности

      Меры предосторожности USB, поставляемые вместе с этим продуктом, чтобы избежать проблем с совместимостью. Компания 70mai не несет ответ- Внимательно прочитайте все меры предосторожности и ин- ственности за любые потери, связанные с использованием струкции перед использованием продукта, чтобы обеспечить нестандартных автомобильных зарядных устройств и кабелей правильное…

    • Page 11: Технические Характеристики

      Технические характеристики аккумулятора. 11. Если аккумулятор деформирован, раздут или протекает, Модель: Midrive D08 немедленно прекратите использование продукта и обратитесь Датчик изображения: SONY IMX307 в службу поддержки. Разрешение: 1920×1080 Камера: FOV 130° 12. Не трясите и не нажимайте на продукт. Сильные удары или тряска…

    • Page 12
      Комплектация Por favor, lea este manual con atención antes de utilizar el producto y consérvelo en un lugar seguro. 1. Видеорегистратор 70mai Lite, 1 шт. 2. Кабель USB, 1 шт. Gracias por elegir la cámara de coche 70mai Lite 3. Адаптер питания, 1 шт. La cámara de coche 70mai Lite está…
    • Page 13: Vista Del Producto

      Interfaz USB Ranura de la tarjeta de memoria Instalación Por favor seleccione “Añadir dispositivo” en la app de 70mai y com- Por favor, instale el producto siguiendo el método que aparece en plete la activación de acuerdo con las indicaciones. la parte inferior.

    • Page 14
      3. Fije el soporte de cámara al parabrisas Observación: Puede utilizar la palanca de cable en la caja para ocultar el cable de alimentación bajo una tira de sellado de goma. Retire la cubierta protectora del montaje y pegue la base del sopor- te’en el centro del adhesivo electrostático.
    • Page 15: Precauciones De Seguridad

      Precauciones de seguridad con este dispositivo para evitar problemas de compatibilidad. 70mai is no se hace responsable de ninguna pérdida provocada por el uso Por favor, lea con cuidado todas las precauciones e instrucciones de cargadores de coche o de cables de USB no estándares. antes de utilizar este producto para garantizar un uso apropiado y 5.

    • Page 16: Especificaciones

      al cliente. Capacidad de la batería: 500mAh Entrada: 5V 1.5A 12. No agite ni presione el producto. Un golpe fuerte o las sacudidas Temperatura de funcionamiento: -10℃ ~ 60℃ pueden ocasionar un daño irreparable al producto. Dimensiones: 82 × 58,2 × 40,5mm 13.

    • Page 17
      Leia este manual com atenção antes de utilizar o produto e guarde-o num local seguro. Obrigado por escolher a Câmara do Tablier 70mai Lite A Câmara do Tablier 70mai Lite está equipada com um sensor de imagem e um chip de gravação de vídeo de nível profissional para Selecione “Add Device”…
    • Page 18
      3. Colar o suporte da câmara no para-brisas Interface USB Remova a capa protetora do suporte e cole a base do suporte no centro do autocolante eletrostático. Certifique-se de que o corpo da Ranhura para car- tão de memória câmara do tablier fica paralelo ao solo. Pressione o suporte para fixá-lo firmemente no autocolante eletros- tático.
    • Page 19: Precauções De Segurança

      Precauções de segurança Nota: pode utilizar o pé de cabra para cabos incluído na caixa para ocultar o cabo de alimentação debaixo da faixa vedante de borracha. Leia todas as precauções e instruções com atenção antes de utilizar este produto para garantir uma utilização correta e segura. 5.

    • Page 20
      produto. 5. A embalagem não inclui um cartão de memória. O utilizador deve adquiri-lo separadamente. 13. Não limpe este produto com produtos de limpeza ou solventes químicos. 6. Utilize um cartão TF com uma capacidade de armazenamento entre 16 GB e 64 GB, com velocidades de leitura e gravação não 14.
    • Page 21: Conteúdo Da Embalagem

      Especificações Conteúdo da embalagem Modelo: Midrive D08 1. Câmara do Tablier 70mai Lite ×1 Sensor de imagem: SONY IMX307 2. Cabo USB ×1 Resolução: 1920×1080 3. Adaptador de alimentação ×1 Campo de visão da câmara: 130° 4. Autocolante eletrostático ×1 Ligação sem fios: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n/ 2,4 GHz 5.

    • Page 22
      本製品を使用する前に、 このマニュアルをよく お読みください。 このマニュ アルは、 安全な場所に保管しておいてください。 70mai ダッシュカム Lite をお買い上げいただきありがとうご ざいます。 70mai ダッシュカム Lite には、 高品質ビデオをキャプチャするためのプロ 70mai アプリで 「Add Device」 ( デバイスの追加) を選択して、 プロンプトの レベルのビデオ録画チップおよび画像センサーが搭載されています。 指示に従ってアクティベーションを完了します。 ユーザーガイド 製品概要 オンラインユーザーガイドにアクセスするには、 以下の QR コードをスキャ ンしてください。 ユーザーガイドの指示に従って製品を使用してください。 インジケータ ーライ ト 機能 ボタン 電源 ボタン 70mai ダッシュカム…
    • Page 23
      3. カメラの取付金具をフロン トガラスに取り付けます。 USB インターフェイス 取付金具の保護カバーを取り外し、 取付金具の底部を静電ステッカーの 中央に貼り付けます。 地面に対してダッシュカム本体が水平になるように メモリカードスロッ ト 取り付けてください。 取付金具を静電ステッカーに強く押し付けます。 取り付け 以下の手順に従って製品を取り付けます。 1. 静電ステッカーを取り付けます。 フロン トガラスを拭き、 下図に示す推奨部分に静電ステッカーを貼ります。 ステッカーに気泡が入らないよう注意してください。 4.USB ケーブルをシガーソケッ トアダプターに挿入します。 ケーブルをフロン トガラスの上端に合わせ、 下図に示すように助手席側の ダッシュボードに沿って配線します。 ケーブルを電源アダプターに接続し、 アダプターをシガーソケッ トに挿入し ます。 2. 取付金具の設置 ピラー A 下の図に示すように取付金具をダッシュカムに取り付けます。 取付金具が 固定されると 「カチッ」 という音がします。 メモ…
    • Page 24
      安全上の注意 5. ダッシュカムの角度の調整 ダッシュカムの電源を入れ、 カメラが前面を向く ようにプレビュースクリー 適切かつ安全に使用するために、 本製品を使用する前にすべての注意事 ンに対するカメラの角度を上下に調整します。 項および指示をよく お読みください。 1. 本製品は、 移動する車両の外部を録画します。 本製品は運転者と同乗 付属品 者を事故から守るものではありません。 当社は、 ユーザーが事故に遭った 場合、 何らの責任も負わず、 本製品の障害、 情報の損失、 または製品の操 このデバイスは、 70mai GPS マウン トホルダー (別売) と組み合わせて使 作に起因するいかなる損失に対する責任を負いません。 用できます。 2. 車両の種類、 運転傾向、 環境などの違いにより、 状況によ っては製品の マウン トホルダーへの取り付けおよび接続を行った後、 デバイスで ADAS 一部または全部が通常通りに機能しないことがあります。…
    • Page 25
      ください。 16. デバイスが実行しているときは筐体の表面温度が上昇します。 7. 本製品が動作している間に TF カードの着脱を行わないでください。 TF 17. 本製品は法律の範囲内で使用してください。 カードが損傷する恐れがあります。 8. 繰り返し使用した場合、 TF カードは損傷することがあります。 適切な記 録を維持するために TF カードを定期的に交換してください。 当社は、 TF 仕様 カードの障害に起因する問題について責任を負いません。 9. このデバイスには、 内蔵バッテリーが搭載されています。 バッテリーを取 モデル ;Midrive D08 り外すことはできません。 デバイスを分解しないでください。 高温になる環 画像センサー :SONY IMX307 境 (直射日光や火など) にバッテリー (バッテリーパックまたは組み立て済 解像度…
    • Page 26
      パッケージの内容 제품을 사용하기 전에 이 설명서를 자세히 읽고 안전한 장소에 보관하십 1.70mai ダッシュカム Lite ( 1 台) 시오 . 2.USB ケーブル (1 本) 3. 電源アダプター (1 台) 70mai 대시 캠 라이트를 선택해 주셔서 감사합니다 . 4. 静電ステッカー (1 枚) 70mai 대시 캠 라이트에는 전문적인 비디오 녹화 칩 및 고화질 비디오 5.
    • Page 27
      USB 인터페이스 메모리 카드 슬롯 설치 70mai 앱에서 » 장치 추가 » 를 선택하고 지시에 따라 활성화를 완료하십 시오 . 아래의 방법에 따라 제품을 설치하십시오 . 1. 정전기 (electrostatic) 스티커 부착 제품 개요 아래 그림과 같이 자동차 앞 유리를 깨끗이 닦고 정전기 스티커를 권장 지 역에…
    • Page 28
      3. 앞 유리에 카메라 마운트 부착합니다 . 5. 대시 캠 각도 조절 대시 캠을 켜고 미리보기 화면에서 카메라 각도를 위아래로 조정하여 카 마운트에서 보호 커버를 제거하고 마운트의 받침대를 정전기 스티커의 메라가 앞쪽을 향하게 합니다 . 중앙에 붙입니다 . 대시 캠 몸체가 지면과 평행해야 합니다 . 마운트를…
    • Page 29
      안전 규정 빼지 마십시오 . 8. 반복적으로 사용하면 TF 카드가 손상될 수 있습니다 . TF 카드를 적시 안전하고 올바른 사용을 위해 이 제품을 사용하기 전에 모든 주의 사항과 에 교체하여 올바로 기록되도록 하십시오 . 당사는 TF 카드로 인한 오작 지침을 주의 깊게 읽으십시오 . 동에…
    • Page 30
      사양 패키지 내용물 1. 70mai 대시 캠 라이트 × 1 모델 : Midrive D08 2. USB 케이블 × 1 이미지 센서 : SONY IMX307 3. 전원 어댑터 × 1 해상도 : 1920 × 1080 4. 정전기 (electrostatic) 스티커 × 1 카메라…
    • Page 31
      V1.0_20190809…

    Кнопка питания

    Видеорегистратор 70mai имеет только одну кнопку – кнопку питания:

    • Чтобы включить видеорегистратор, нажмите кнопку питания;
    • Когда видеорегистратор включен, кликните кнопку питания, чтобы включить или выключить Wi-Fi точку доступа;
    • Чтобы выключить видеорегистратор, нажмите и удерживайте кнопку питания;
    • Нажмите три раза кнопку питания, чтобы отформатировать карту памяти micro SD;
    • Нажмите пять раз кнопку питания, чтобы сбросить настройки устройства до заводских параметров.

    Индикатор видеорегистратора 70mai

    Индикатор имеет форму кольца и расположен вокруг кнопки питания.

    Индикатор имеет следующие режимы:

    1. Индикатор выключен, когда видеорегистратор выключен;
    2. Когда устройство включено, индикатор светится следующими цветами:

    • зеленый: нормальная запись;
    • голубой: режим без записи;
    • красный: ошибка записи;

    3. Плавно мигающий режим. Когда включена Wi-Fi точка доступа индикатор находится в состоянии плавно мигающего режима независимо от его цвета;
    4. Мигающий режим:

    • зеленый мигающий: запись аварийного видео;
    • голубой мигающий: форматирование карты памяти, восстановление заводских настроек, получение пакета обновлений, обновление прошивки, ожидание подтверждение соединения;
    • красный мигающий: разряжена батарея.

    Установка видеорегистратора Xiaomi 70 mai

    1. Наклейка. Нужно прочистить стекло, а затем наклеить на верхнюю часть стекла необходимую наклейку;
    2. Закрепить кронштейн. Тут достаточно убрать защитную плёнку с наклейки, после чего приклеить кронштейн. Корпус обязан соответствовать положению земли, то есть располагаться параллельно;
    3. Подключить USB кабель в прикуриватель. Тут всё просто.

    Первое включение

    Чтобы включить его первый раз, достаточно следить за индикатором. После первого включения он будет гореть голубым цветом. Нажатием одной кнопки вы включаете Wi-Fi. При необходимости контроля через смартфон, воспользуйтесь приложением 70mai. Запуская приложение впервые достаточно зарегистрироваться и авторизоваться.

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Глиатилин 4мл инструкция по применению уколы
  • Открытый конкурс в электронной форме 223 фз пошаговая инструкция
  • Валсартан инструкция по применению при каком давлении можно принимать отзывы
  • Как работает смарт фитнес инструкция по применению
  • Мануал акпп 09g на русском языке