Радиочасы sony icf c1 bc инструкция

ICF-C1_RU5 [GB/RU] 4-480-527-62(1)

English

Before operating the unit, please read this

guide thoroughly and retain it for future

reference.

WARNING

To reduce the risk of fire, do not cover the

ventilation opening of the appliance with

newspapers, tablecloths, curtains, etc. Do not

expose the appliance to naked flame sources

(for example, lighted candles).

To reduce the risk of fire or electric shock, do

not expose this apparatus to dripping or

splashing, and do not place objects filled with

liquids, such as vases, on the apparatus.

Do not install the appliance in a confined

space, such as a bookcase or built-in cabinet.

Do not expose batteries or apparatus with

battery-installed to excessive heat such as

sunshine, fire or the like.

Do not ingest the battery, Chemical Burn

Hazard

(The remote control supplied with) This product

contains a coin/button cell battery. If the coin/

button cell battery is swallowed, it can cause

severe internal burns in just 2hours and can

lead to death.

Keep new and used batteries away from

children.

If the battery compartment does not close

securely, stop using the product and keep it

away from children.

If you think batteries might have been

swallowed or placed inside any part of the

body, seek immediate medical attention.

As the main plug is used to disconnect the unit

from the mains, connect the unit to an easily

accessible AC outlet. Should you notice an

abnormality in the unit, disconnect the main

plug from the AC outlet immediately.

The unit is not disconnected from the AC

power source (mains) as long as it is connected

to the wall outlet, even if the unit itself has

been turned off.

The nameplate and important information

concerning safety are located on the bottom

exterior.

CAUTION

Danger of explosion if battery is incorrectly

replaced. Replace only with the same type.

The validity of the CE marking is restricted to

only those countries where it is legally

enforced, mainly in the countries EEA

(European Economic Area) and Switzerland.

Production Date

The date of manufacture is specified on the

barcode label on the carton after the word

“Produced” in the following format: MM-YYYY,

where MM-month and YYYY-the year of

manufacturing.

Disposal of waste batteries and electrical and electronic equipment (applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)

The Sony ICF-C1 is an FM and AM radio with a

built-in clock.

Precautions



Operate the unit on the power sources

specified in “Specifications.



To disconnect the power cord (mains lead),

pull it out by the plug, not the cord.



Do not leave the unit under lighting

equipment, in a location near a heat source,

such as a radiator or airduct, or in a place

subject to direct sunlight, excessive dust,

mechanical vibration, or shock.



Allow adequate air circulation to prevent

internal heat build-up. Do not place the unit

on a surface (a rug, blanket, etc.) or near

materials (a curtain) that might block the

ventilation holes.



Should any solid object or liquid fall into the

unit, unplug the unit and have it checked by

a qualified personnel before operating it any

further.



To clean the casing, use a soft dry cloth. Do

not use any type of solvent, such as alcohol

or benzine, which may damage the finish.



Do not connect the antenna lead to the

external antenna.

NOTES ON LITHIUM BATTERY



Battery may explode if handled incorrectly.

Do not recharge, disassemble or dispose of

in fire.



Dispose of used battery promptly. Keep the

lithium battery out of the reach of children.

Should the battery be swallowed,

immediately consult a doctor.



Wipe the battery with a dry cloth to assure a

good contact.



Be sure to observe the correct polarity when

installing the battery.



Do not hold the battery with metallic

tweezers, otherwise a short-circuit may

occur.



Batteries have a recommended use-by date

for proper use. When replacing the battery,

check the expiration date of the new battery

indicated on the package, etc.

If you have any questions or problems

concerning your unit, please consult your

nearest Sony dealer.

Getting Started

Connecting to an AC

power source

Connect the AC power cord to a wall outlet.

To wall outlet

About the battery as a

backup power source

This unit needs a CR2032 battery (supplied) as

a backup power source to keep the clock

operating during a power interruption.

When to replace the
battery

When the battery is discharged, ” appears

on the display.

If a power interruption occurs while the battery

is discharged, the current time and alarm will

be erased.

Installing and replacing
the backup battery
1 Keep the AC plug connected to the

wall outlet and remove the battery compartment on the bottom of the unit by pulling it up while sliding the tab. (See Fig. .)

2 Insert a new battery into the battery

compartment with the side facing

up.

To remove the battery from the battery

compartment, push it out from the side

marked PUSH. (See Fig. .)

3 Insert the battery compartment back

into the unit along the groove and push it from above until it clicks. (See Fig. .)

The tab locks the battery compartment.

4 Press RADIO to remove “

” from the display.Notes



When you replace the battery, do not

disconnect the AC plug from the wall outlet.

Otherwise, the current date, current time and

alarm will be erased.



If the unit will be left unplugged for a long

time, remove the battery to avoid any

damage that may be caused by leakage or

corrosion.

Setting the clock

1 Press and hold ENTER/TIME SET for

more than 2 seconds.

You will hear a beep and the last two digits

of the year will start to flash on the display.

2 Press + or repeatedly to select the

year, and then press ENTER/TIME SET.

3 Repeat step 2 to set the month, day

and time.

After setting the time, two short beeps will

sound and the seconds will start

incrementing from zero.

Note

If you do not press any button for about 1

minute while setting the clock, clock setting

mode will be canceled.

To change the display to
indicate daylight saving time
(summer time)

Change the daylight saving time (summer

time) adjustment setting according to the

following procedure.

Press and hold DST for more than 3 seconds.

“DST” appears on the display and the clock

display switches to daylight saving time

(summer time).

To deactivate the daylight saving time (summer

time) adjustment, press and hold DST for more

than 3 seconds again.

AC power cordThe frequency of the current radio station is displayed as a rough guide.DisplayThere is a tactile dot beside VOLUME + to show the direction to go to turn up the volume.

Operations

Playing the radio

1 Press RADIO to turn on the radio.

2 Set BAND to the desired band (AM or

FM).

3 Tune to the desired station using

TUNING.

4 Adjust the volume using VOLUME +/–.

To turn off the radio, press ALARM RESET/

OFF.

Setting the alarm

The alarm sound can be selected from RADIO

(radio) or BUZZ (buzzer).

Before setting the alarm



Make sure to set the clock. (See “Setting the

clock.”)



To set the radio alarm, first tune to a station

and adjust the volume. (See “Playing the

radio.”)

To set the alarm

1

Set ALARM MODE to the desired alarm sound (RADIO or BUZZ).

The alarm time appears for a few seconds,

and then “

appears on the display. (It

does not appear when the switch is set to

OFF.)

2 Press SET ALARM TIME + or

repeatedly to set the desired time while the alarm time appears on the display.

While setting the alarm time, flashes on

the display.

When the alarm time setting operation is

complete, the clock display returns after a

few seconds and

changes from flashing

to fully lit.

At the set time, the radio will turn on, or the

buzzer will sound gradually increasing in

volume. (“

flashes on the display.)

To stop the alarm

Press ALARM RESET/OFF to turn off the alarm.

The alarm will sound again at the same time

the next day.

To doze for a few more minutes

Press SNOOZE/BRIGHTNESS.

The sound turns off, but will automatically

come on again after about 10 minutes.

Each time you press SNOOZE/BRIGHTNESS,

the snooze time changes as follows:

The display shows the snooze time for about

4seconds and returns to show the current

time. (“

flashes on the display.)

To deactivate the alarm

Set ALARM MODE to OFF.

disappears from the display.

Notes



The alarm time setting cannot be changed if

ALARM MODE is set to OFF. If SET ALARM

TIME + or is pressed, “OFF” appears on the

display for about 0.5 seconds.



ENTER/TIME SET and DST are unavailable

while the alarm is sounding or the snooze

function is turned on.



If no operation is performed while the alarm

is sounding, the alarm will stop after about

60 minutes.

Notes on the alarm in the event of a power interruption

If the set alarm time comes in the event of a

power interruption or a power interruption

occurs while the alarm is sounding, the display

will turn off and the alarm will not sound, and

the alarm status will be as follows:



If power returns within 60 minutes from the

alarm set time, the alarm will sound.



If the power interruption occurred while the

snooze function was operating, the snooze

function will continue.



If the snooze time had passed when the

power interruption occurred, the alarm will

sound after power returns.

In this status, if “ does not light up, ALARM

RESET/OFF, SNOOZE/BRIGHTNESS and alarm

mode functions are available. The snooze time

will be fixed to only 10 minutes if SNOOZE/

BRIGHTNESS has been pressed.

Setting the sleep

timer

You can fall asleep to the radio using the sleep

timer, which turns off the radio automatically

after a preset duration.

Press SLEEP.

The radio turns on. Each time you press SLEEP,

the duration (in minutes) changes as follows:

The radio will play for the duration you set,

then shut off.

To deactivate the sleep timer, press SLEEP

repeatedly to set the sleep timer to “OFF.

To turn off the radio before the
preset time

Press ALARM RESET/OFF.

To use both the sleep timer and
alarm

You can fall asleep to the radio and also be

awakened by the radio or buzzer alarm at the

preset time.

Set the alarm, then set the sleep timer.

Note



When the alarm is set to sound during the

sleep timer duration, the sleep timer will be

deactivated automatically when the alarm

sounds.

Setting the brightness

of the display

Three levels of brightness are available.

Press SNOOZE/BRIGHTNESS.

Each time you press SNOOZE/BRIGHTNESS,

the brightness of the display changes as

follows:

Note



When the alarm is sounding or the snooze

function is active, the brightness of the

display cannot be changed.

General information

Troubleshooting

Should any problems persist after you have

made the following checks, consult your

nearest Sony dealer.

The clock flashes “0:00” after a power interruption.



The battery is discharged. Remove the old

battery and insert a new one.

Unsatisfactory reception



Extend the FM wire antenna fully to increase

reception sensitivity.



Rotate the unit horizontally for optimum

reception. A ferrite bar AM antenna is built

into the unit.



Do not operate the unit over a steel desk or

metal surface, as this may lead to

interference.

The radio or buzzer alarm does not sound at the preset alarm time.



Check that “

appears on the display.

The radio alarm is activated but no sound is emitted at the preset alarm time.



Adjust the volume using VOLUME +/–.

Specifications

Time display

24-hour system

Frequency range

Band Frequency

FM 87.5 MHz – 108 MHz

AM 531 kHz – 1,602 kHz

Speaker

Approx. 6.6 cm dia., 8 Ω

Power output

100 mW (at 10% harmonic distortion)

Power requirements

230 V AC, 50 Hz

For power backup: 3 V DC, one CR2032 battery

Dimensions

Approx. 101 mm 102 mm 101 mm (w/h/d)

including projecting parts and controls

Mass

Approx. 480 g (including CR2032 battery)

Supplied contents

Main unit: ICF-C1 (1)

CR2032 battery (1)

Operating Instructions (this manual) (1)

Design and specifications are subject to

change without notice.

  FM wire antenna4-480-527-62(1)ICF-C1

FM/AM Clock Radio

Operating InstructionsИнструкция по эксплуатации (Переход назад)©2014 Sony Corporation Printed in China

FM/AM Clock Radio

Operating Instructions

©2014 Sony Corporation

Printed in China

ICF-C1

Before operating the unit, please read this

guide thoroughly and retain it for future

reference.

For customers who purchased this

product in the USA

Please register this product on line at

http://www.sony.com/productregistration.

Proper registration will enable us to send

you periodic mailings about new products,

services, and other important

announcements. Registering your product

will also allow us to contact you in the

unlikely event that the product needs

adjustment or modification. Thank you.

NOTE

WARNING

This equipment has been tested and found to

To reduce the risk of fire or electric shock, do

comply with the limits for a Class B digital

not expose this apparatus to rain or

device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.

moisture.

These limits are designed to provide

reasonable protection against harmful

To reduce the risk of fire, do not cover the

interference in a residential installation. This

ventilation of the apparatus with newspapers,

equipment generates, uses and can radiate

tablecloths, curtains, etc. And do not place

radio frequency energy and, if not installed and

lighted candles on the apparatus.

used in accordance with the instructions, may

To reduce the risk of fire or electric shock, do

cause harmful interference to radio

not expose this apparatus to dripping or

communications. However, there is no

splashing, and do not place objects filled with

guarantee that interference will not occur in a

liquids, such as vases, on the apparatus.

particular installation. If this equipment does

Do not install the appliance in a confined

cause harmful interference to radio or

space, such as a bookcase or built-in cabinet.

television reception, which can be determined

Do not expose batteries or apparatus with

by turning the equipment off and on, the user

battery-installed to excessive heat such as

is encouraged to try to correct the interference

sunshine, fire or the like.

by one or more of the following measures:

— Reorient or relocate the receiving

As the main plug is used to disconnect the unit

antenna.

from the mains, connect the unit to an easily

— Increase the separation between the

accessible AC outlet. Should you notice an

equipment and receiver.

abnormality in the unit, disconnect the main

— Connect the equipment into an outlet on

plug from the AC outlet immediately.

a circuit different from that to which the

receiver is connected.

The unit is not disconnected from the AC

— Consult the dealer or an experienced

power source (mains) as long as it is connected

radio/TV technician for help.

to the wall outlet, even if the unit itself has

been turned off.

WARNING

The nameplate and important information

concerning safety are located on the bottom

Do not ingest battery, chemical burn

exterior.

hazard.

You are cautioned that any changes or

This product contains a coin/button cell

modifications not expressly approved in this

battery. If the coin/button cell battery is

manual could void your authority to operate

swallowed, it can cause severe internal burns in

this equipment.

just 2 hours and can lead to death.

Keep new and used batteries away from

CAUTION

children. If the battery compartment does not

Danger of explosion if battery is incorrectly

close securely, stop using the product and keep

replaced. Replace only with the same type.

it away from children.

If you think batteries might have been

swallowed or placed inside any part of the

body, seek immediate medical attention.

Important Safety Instructions

1) Read these instructions.

2) Keep these instructions.

3) Heed all warnings.

4) Follow all instructions.

5) Do not use this apparatus near water.

6) Clean only with dry cloth.

7) Do not block any ventilation openings.

Install in accordance with the

manufacturer’s instructions.

8) Do not install near any heat sources such as

radiators, heat registers, stoves, or other

apparatus (including amplifiers) that

produce heat.

9) Do not defeat the safety purpose of the

polarized or grounding-type plug. A

4-480-527-11(1)

polarized plug has two blades with one

wider than the other. A grounding type

plug has two blades and a third grounding

prong. The wide blade or the third prong

are provided for your safety. If the provided

plug does not fit into your outlet, consult an

electrician for replacement of the obsolete

outlet.

10) Protect the power cord from being walked

on or pinched particularly at plugs,

convenience receptacles, and the point

where they exit from the apparatus.

11) Only use attachments/accessories specified

by the manufacturer.

12) Use only with the cart, stand, tripod,

bracket, or table specified by the

manufacturer, or sold with the apparatus.

When a cart is used, use caution when

moving the cart/apparatus combination to

avoid injury from tip-over.

13) Unplug this apparatus during lightning

storms or when unused for long periods of

time.

14) Refer all servicing to qualified service

personnel. Servicing is required when the

apparatus has been damaged in any way,

such as power-supply cord or plug is

damaged, liquid has been spilled or objects

This symbol is intended to alert the

user to the presence of uninsulated

have fallen into the apparatus, the

«dangerous voltage» within the

apparatus has been exposed to rain or

product’s enclosure that may be of

moisture, does not operate normally, or has

sufficient magnitude to constitute a

been dropped.

risk of electric shock to persons.

This symbol is intended to alert the

For the state of California, USA

user to the presence of important

operating and maintenance (servicing)

only

instructions in the literature

Perchlorate Material –special handling may

accompanying the appliance.

apply, See

www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate

Perchlorate Material: Lithium battery contains

perchlorate

Precautions

 Operate the unit on the power sources

specified in «Specifications.»

 To disconnect the power cord (mains lead),

pull it out by the plug, not the cord.

 Do not leave the unit in a location near a

heat source, such as a radiator or airduct, or

in a place subject to direct sunlight, excessive

dust, mechanical vibration, or shock.

 Allow adequate air circulation to prevent

internal heat build-up. Do not place the unit

on a surface (a rug, blanket, etc.) or near

materials (a curtain) that might block the

ventilation holes.

NOTES ON LITHIUM BATTERY

 Wipe the battery with a dry cloth to assure a

good contact.

 Be sure to observe the correct polarity when

installing the battery.

 Do not hold the battery with metallic

tweezers, otherwise a short-circuit may

occur.

 Do not expose the battery to excessive heat

such as direct sunlight, fire or the like.

If you have any questions or problems

concerning your unit, please consult your

nearest Sony dealer.

General information

Troubleshooting

Should any problems persist after you have

made the following checks, consult your

nearest Sony dealer.

The clock flashes «AM 12:00» after a

power interruption.

 The battery is discharged. Remove the old

battery and insert a new one.

Unsatisfactory reception

 The AC power cord functions as an FM

antenna. Extend the AC power cord fully to

increase reception sensitivity.

 Rotate the unit horizontally for optimum

reception. A ferrite bar AM antenna is built

into the unit.

About the battery as a

backup power source

This unit contains a CR2032 battery as a backup

power source to keep the clock operating

during a power interruption.

 Do not operate the unit over a steel desk or

When to replace the

metal surface, as this may lead to

interference.

battery

The radio or buzzer alarm does not

When the battery is discharged, «» appears

sound at the preset alarm time.

on the display.

 Check that » » appears on the display.

If a power interruption occurs while the battery

is discharged, the current time and alarm will

The radio alarm is activated but no

be erased.

sound is emitted at the preset alarm

time.

Note

 Adjust the volume using VOLUME +/–.

 If «AM 12:00» flashes on the display when the

unit is connected to an AC outlet for the first

When daylight saving time (summer

time, the battery may be discharged. In this

time) begins, the clock does not switch

case, consult your nearest Sony dealer.

to daylight saving time (summer time)

automatically.

 Make sure the clock is set correctly.

 When «Aut  On» appears on the display

after pressing and holding DST for more than

3 seconds, the Automatic DST/summer time

function becomes active.

Specifications

Time display

12-hour system

Frequency range

Band

Frequency

FM

87.5 MHz – 108 MHz

AM

530 kHz – 1,710 kHz

Speaker

Approx. 6.6 cm (2 5/8 inches) dia., 8 Ω

Power output

100 mW (at 10% harmonic distortion)

Power requirements

120 V AC, 60 Hz

For power backup: 3 V DC, one CR2032 battery

Dimensions

Approx. 101 mm  102 mm  101 mm (w/h/d)

(4 inches  4 inches  4 inches) including

projecting parts and controls

Mass

Approx. 480 g (1 lb 1 oz) including CR2032

battery

Design and specifications are subject to

change without notice.

Replacing the backup

battery

1

Keep the AC plug connected to the

wall outlet, loosen the screw that

secures the battery compartment on

the bottom of the unit, and remove

the battery compartment. (See Fig.

-.)

2

Insert a new battery into the battery

compartment with the  side facing

up.

To remove the battery from the battery

compartment, push it out from the side

marked PUSH. (See Fig. -.)

3

Insert the battery compartment back

into the unit and secure it with the

screw. (See Fig. -.)

4

Press RADIO to remove »  » from the

display.

Notes

 When you replace the battery, do not

disconnect the AC plug from the wall outlet.

Otherwise, the current date, current time and

alarm will be erased.

 If the unit will be left unplugged for a long

time, remove the battery to avoid any

damage that may be caused by leakage or

corrosion.

сони

Sony ICF-C1 Радиобудильник со светодиодной подсветкой, черный

Sony-ICF-C1-Будильник-Радио-LED-Черный

Характеристики

  • BRAND: Sony
  • ЦВЕТ: Black
  • ФОРМА: Квадратный
  • ИСТОЧНИК ПИТАНИЯ: Переменный ток и батарея
  • ТЕМА: Фантазия
  • МАТЕРИАЛ РАМЫ: пластик
  • ТИП ДИСПЛЕЯ: ЖК-дисплей
  • ВОЗРАСТНОЙ ДИАПАЗОН (ОПИСАНИЕ): Для взрослых
  • ТИП МОНТАЖА: Стол
  • РЕЖИМ РАБОТЫ: Electrical
  • ВЫХОД НА ДИНАМИК: 100 мВт (при 10% гармонических искажений)
  • ЧАСЫ: 12-часовая система
  • ТРЕВОГА: Одиночный будильник (на выбор: радио или зуммер)
  • ТЕХНОЛОГИЯ АВТОЧАСОВ: Автоматическая установка времени и автоматическая настройка летнего времени
  • ОТДЕРЖКА С РАСШИРЕННОЙ ОТДЕРЖКОЙ: Расширяемая система повтора с 10 до 60 минут
  • ЧАСЫ ТАЙМЕРА: ТАЙМЕР СОНА: 15 мин./30 мин./60 мин./90 мин.
  • ЦВЕТ ПОДСВЕТКИ: Amber
  • ФУНКЦИЯ ДЕНЬ/НОЧЬ: 3-ступенчатая регулировка яркости (высокий, средний, низкий режим)
  • DISPLAY: Большой, легко читаемый ЖК-дисплей с желтой подсветкой и затемненным ЖК-дисплеем с регулировкой яркости
  • РЕЗЕРВНОЕ ПИТАНИЕ: 3 В постоянного тока, одна литиевая батарея CR2032
  • ТРЕБОВАНИЯ К ПИТАНИЮ: 120 В переменного тока, 60 Гц
  • ДИАПАЗОН ЧАСТОТ: FM: 87.5 МГц – 108 МГц, шаг 0.1 МГц
  • AM: 530 кГц – 1710 кГц. Шаг 10 кГц
  • РАЗМЕРЫ ДИНАМИКОВ: Диаметр приблизительно 6.6 см (2 5/8 дюйма), 8 Ом
  • ТЮНИНГ: Аналоговый AM/FM-тюнер
  • РАЗМЕРЫ (ПРИБЛ.): 4″x 4″x4″ (101x102x101 мм), не включая выступающие части и элементы управления
  • ВЕС (ПРИБЛ.): 1 фунт 13 унций (490 г.) включая батарею CR2032

Введение

С радио-будильником Sony вставай и иди. Резервный аккумулятор также присутствует, чтобы гарантировать, что вы никогда больше не забудете важную встречу или встречу, а огромный, простой для чтения ЖК-дисплей с подсветкой и гигантскими светодиодами позволяет легко считывать время с другого конца комнаты! На большом легко читаемом ЖК-дисплее с подсветкой вы можете четко видеть время. Даже без очков читать время легко благодаря большим ярко-оранжевым светодиодам. Обычные будильники обычно имеют предустановленный уровень, который либо слишком низок, чтобы разбудить вас, либо слишком громок, чтобы разбудить вас внезапно. Функция постепенного пробуждения постепенно повышает громкость с низкого, деликатного уровня до умеренно громкого, чтобы мягко разбудить вас ото сна. С регулируемой регулировкой яркости вы можете быть уверены, что можете легко видеть дисплей в течение дня и не будете отвлекаться при попытке заснуть ночью из-за яркости дисплея. Благодаря встроенному аналоговому FM/AM-тюнеру вы можете выбирать из огромного выбора радио, разговорных и музыкальных программ.

Используйте запрограммированный таймер сна, чтобы переключиться на радио. Есть кнопка повтора, чтобы вы могли немного поспать по утрам, когда вы просто не можете встать с постели. Примерно через 10 минут звук автоматически возобновляется после выключения. Даже в случае сбоя питания часы продолжают работать благодаря дополнительному резервному аккумулятору. Более того, внутренний календарь распознает дату и делает соответствующие корректировки для перехода на летнее или стандартное время. Простота сборки! Вам нужно только подключить C1 и выбрать правильный часовой пояс, потому что он уже настроен на стандартное восточное время (EST).

ПРОДУКТ ВЫШЕVIEW

Sony-ICF-C1-Будильник-Радио-LED-Черный (1)

Sony-ICF-C1-Будильник-Радио-LED-Черный (2)

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

  • Чтобы снизить риск возгорания, не закрывайте вентиляционное отверстие устройства газетами, скатертями, шторами и т. Д. Не подвергайте устройство воздействию источников открытого огня (например,ampле, зажженные свечи).
  • Чтобы снизить риск возгорания или поражения электрическим током, не подвергайте это устройство воздействию капель или брызг, а также не ставьте на него предметы, наполненные жидкостью, например вазы.
  • Не устанавливайте прибор в ограниченном пространстве, например в книжном шкафу или встроенном шкафу.
  • Не подвергайте батареи или устройство с установленными батареями чрезмерному нагреванию, например, солнечному свету, огню и т.п.
  • Не глотайте батарею, опасность химического ожога
  • (Пульт дистанционного управления входит в комплект) Этот продукт содержит батарейку типа «таблетка». Проглатывание батарейки типа «таблетка» может вызвать серьезные внутренние ожоги всего за 2 часа и привести к смерти.
  • Храните новые и использованные батареи в недоступном для детей месте.
  • Если батарейный отсек закрывается ненадежно, прекратите использование продукта и храните его в недоступном для детей месте.
  • Если вы считаете, что батарейки могли быть проглочены или помещены в какую-либо часть тела, немедленно обратитесь за медицинской помощью.
  • Поскольку сетевой штекер используется для отключения устройства от сети, подключайте его к легкодоступной розетке переменного тока. Если вы заметили неисправность в устройстве, немедленно отключите сетевую вилку от розетки переменного тока.
  • Устройство не отключается от источника питания переменного тока (сети), пока оно подключено к розетке, даже если само устройство было выключено.
  • Паспортная табличка и важная информация по безопасности расположены снизу снаружи.

ВНИМАНИЕ!

  • Опасность взрыва при неправильной замене батареи. Заменять только на такой же.
  • Маркировка CE действует только в тех странах, где она обязательна по закону, в основном в странах ЕЭЗ (Европейская экономическая зона) и Швейцарии.

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

  • Не оставляйте устройство под осветительным оборудованием, вблизи источников тепла, таких как радиаторы или воздуховоды, а также в местах, подверженных воздействию прямых солнечных лучей, сильной запыленности, механической вибрации или ударам.
  • Обеспечьте адекватную циркуляцию воздуха для предотвращения внутреннего перегрева. Не ставьте устройство на поверхность (коврик, одеяло и т. Д.) Или рядом с материалами (занавеской), которые могут блокировать вентиляционные отверстия.
  • Если какой-либо твердый предмет или жидкость попали внутрь устройства, отключите устройство от сети и проверьте его с помощью квалифицированного персонала перед дальнейшей эксплуатацией.
  • Для очистки корпуса используйте мягкую сухую ткань. Не используйте какие-либо растворители, например спирт или бензин, так как они могут повредить покрытие.
  • Не подключайте провод антенны к внешней антенне.

ПРИМЕЧАНИЯ ПО ЛИТИЕВОЙ БАТАРЕИ

  • Аккумулятор может взорваться при неправильном обращении. Не перезаряжайте, не разбирайте и не бросайте в огонь.
  • Немедленно утилизируйте использованную батарею. Храните литиевую батарею в недоступном для детей месте.
  • В случае проглатывания батареи немедленно обратитесь к врачу.
  • Протрите аккумулятор сухой тканью, чтобы обеспечить хороший контакт.
  • При установке батареи обязательно соблюдайте полярность.
  • Не держите аккумулятор металлическим пинцетом, иначе может произойти короткое замыкание.
  • Батареи имеют рекомендуемый срок годности для правильного использования. При замене батареи проверьте срок годности новой батареи, указанный на упаковке и т. д.
  • Если у вас есть какие-либо вопросы или проблемы относительно вашего устройства, обратитесь к ближайшему дилеру Sony.

НАЧАЛО РАБОТЫ

ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ИСТОЧНИКУ ПИТАНИЯ ПЕРЕМЕННОГО ТОКА
Подключите шнур питания переменного тока к сетевой розетке.Sony-ICF-C1-Будильник-Радио-LED-Черный (3)

О БАТАРЕЕ КАК РЕЗЕРВНОМ ИСТОЧНИКЕ ПИТАНИЯ
Этому устройству требуется батарея CR2032 (входит в комплект) в качестве резервного источника питания, чтобы часы продолжали работать во время сбоя питания.

КОГДА ЗАМЕНЯТЬ БАТАРЕЮ
Когда батарея разряжена, на дисплее появляется значок ”LOW BATTERY”. Если произойдет прерывание питания, когда батарея разряжена, текущее время и будильник будут стерты.

УСТАНОВКА И ЗАМЕНА РЕЗЕРВНОЙ БАТАРЕИ

  • Держите вилку переменного тока подключенной к настенной розетке и извлеките батарейный отсек в нижней части устройства, потянув его вверх, сдвинув язычок.
  • Вставьте новую батарею в батарейный отсек стороной вверх. Чтобы извлечь батарею из батарейного отсека, выдвиньте ее со стороны с надписью PUSH.
  • Вставьте батарейный отсек обратно в устройство по канавке и надавите на него сверху до щелчка.
  • Нажмите RADIO, чтобы убрать значок «LOW BATTERY» с дисплея.

ПРИМЕЧАНИЯ

  • При замене батареи не отсоединяйте вилку переменного тока от настенной розетки. В противном случае текущая дата, текущее время и будильник будут стерты.
  • Если устройство будет оставаться отключенным от сети в течение длительного времени, извлеките аккумулятор, чтобы избежать повреждений, которые могут быть вызваны утечкой или коррозией.

НАСТРОЙКА ЧАСОВ

  1. Нажмите и удерживайте кнопку ENTER/TIME SET более 2 секунд. Вы услышите звуковой сигнал, и на дисплее начнут мигать две последние цифры года.
  2. Несколько раз нажмите + или –, чтобы выбрать год, а затем нажмите ENTER/TIME SET.Sony-ICF-C1-Будильник-Радио-LED-Черный (4)
  3. Повторите шаг 2, чтобы установить месяц, день и время. После установки времени прозвучат два коротких сигнала, и секунды начнут отсчитываться с нуля.

ЗАМЕТКА

  • Если вы не нажмете ни одну кнопку в течение примерно 1 минуты во время установки часов, режим установки часов будет отменен.

ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ ДИСПЛЕЙ НА ЛЕТНЕЕ ВРЕМЯ (ЛЕТНЕЕ ВРЕМЯ)

  • Измените настройку настройки летнего времени (летнего времени) в соответствии со следующей процедурой.
  • Нажмите и удерживайте DST более 3 секунд.
  • На дисплее появляется «DST», и дисплей часов переключается на летнее время (летнее время).
  • Чтобы деактивировать настройку летнего времени (летнего времени), снова нажмите и удерживайте DST более 3 секунд.

ОПЕРАЦИИ

ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ РАДИО

  • Нажмите RADIO, чтобы включить радио.
  • Установите BAND на нужный диапазон (AM или FM).Sony-ICF-C1-Будильник-Радио-LED-Черный (5)
  • Настройтесь на нужную станцию ​​с помощью TUNING.
  • Отрегулируйте громкость с помощью VOLUME +/–. Чтобы выключить радио, нажмите ALARM RESET/OFF.

УСТАНОВКА БУДИЛЬНИКА

Звук будильника можно выбрать из RADIO (радио) или BUZZ (зуммер).

ПЕРЕД УСТАНОВКОЙ БУДИЛЬНИКА

  • Не забудьте настроить часы. (См. «Настройка часов».)
  • Чтобы установить радиобудильник, сначала настройтесь на станцию ​​и отрегулируйте громкость. (См. «Воспроизведение радио».)

ЧТОБЫ УСТАНОВИТЬ БУДИЛЬНИК

ВЫКЛЮЧИТЬ БУДИЛЬНИК

  • Нажмите ALARM RESET/OFF, чтобы выключить будильник.
  • Будильник снова прозвучит в то же время на следующий день.

ВСПОМИНАТЬ ЕЩЕ НЕСКОЛЬКО МИНУТ

  • Нажмите SNOOZE/BRIGHTNESS.
  • Звук выключится, но автоматически включится снова примерно через 10 минут.
  • Каждый раз, когда вы нажимаете SNOOZE/BRIGHTNESS, время повтора изменяется следующим образом:Sony-ICF-C1-Будильник-Радио-LED-Черный (8)
  • Дисплей показывает время повтора в течение примерно 4 секунд и возвращается к отображению текущего времени. (« » мигает на дисплее.)

ДЛЯ ОТКЛЮЧЕНИЯ БУДИЛЬНИКА

Установите РЕЖИМ БУДИЛЬНИКА на ВЫКЛ. исчезает с дисплея.

ПРИМЕЧАНИЯ

  • Настройка времени будильника не может быть изменена, если для параметра РЕЖИМ БУДИЛЬНИКА установлено значение ВЫКЛ. Если нажать SET ALARM TIME + или –, на дисплее примерно на 0.5 секунды появится надпись «OFF».
  • ENTER/TIME SET и DST недоступны, пока звучит будильник или включена функция повтора.
  • Если во время срабатывания будильника не выполняется никаких действий, он отключится примерно через 60 минут.

ПРИМЕЧАНИЯ О СИГНАЛИЗАЦИИ В СЛУЧАЕ ПЕРЕРЫВА ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ

Если установленное время будильника наступает в случае прерывания питания или прерывание питания происходит во время звучания будильника, дисплей выключается и будильник не звучит, а состояние будильника будет следующим:

  • Если питание вернется в течение 60 минут после установленного времени будильника, сработает будильник.
  • Если прерывание питания произошло во время работы функции повтора, функция повтора продолжится.
  • Если время повтора прошло, когда произошло прерывание питания, сигнал тревоги прозвучит после восстановления питания.

В этом состоянии, если значок «НИЗКИЙ АККУМУЛЯТОР» не загорается, доступны функции СБРОС/ВЫКЛ БУДИЛЬНИКА, ОТМЕНА/ЯРКОСТЬ и режим будильника. Время повтора будет установлено только на 10 минут, если была нажата кнопка SNOOZE/BRIGHTNESS.

УСТАНОВКА ТАЙМЕРА СНА

  • Вы можете засыпать под радио с помощью таймера сна, который автоматически выключает радио по истечении заданного времени.
  • Нажмите СОН.
  • Радио включается. Каждый раз, когда вы нажимаете SLEEP, продолжительность (в минутах) изменяется следующим образом:Sony-ICF-C1-Будильник-Радио-LED-Черный (9)
  • Радио будет играть в течение установленного вами времени, а затем выключится.
  • Чтобы отключить таймер сна, нажмите SLEEP
  • несколько раз, чтобы установить таймер сна на «ВЫКЛ.».

ВЫКЛЮЧИТЬ РАДИО ДО ПРЕДУСТАНОВЛЕННОГО ВРЕМЕНИ
Нажмите СБРОС БУДИЛЬНИКА/ВЫКЛ.

ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ТАЙМЕРА СНА И БУДИЛЬНИКА
Вы можете заснуть под радио, а также проснуться от радио или зуммера в настоящее время. Установите будильник, затем установите таймер сна.

ЗАМЕТКА

  • Если будильник настроен на звучание в течение времени таймера сна, таймер сна будет автоматически отключен, когда сработает будильник.

НАСТРОЙКА ЯРКОСТИ ДИСПЛЕЯ

  • Доступны три уровня яркости.
  • Нажмите SNOOZE/BRIGHTNESS.
  • При каждом нажатии кнопки SNOOZE/BRIGHTNESS яркость дисплея изменяется следующим образом:Sony-ICF-C1-Будильник-Радио-LED-Черный (10)

ЗАМЕТКА

  • Когда звучит будильник или активна функция повтора, яркость дисплея изменить нельзя.

Часто задаваемые вопросы

  • Что означает DST на будильнике от Sony?
    Дисплей часов переключается на летнее время, как только на нем появляется «DST» (летнее время).
  • Как отключить радио на моем Sony ALARM?
    Нажмите кнопку ALARM RESET/OFF [РИС. 1] в верхней части радиочасов, чтобы отключить функцию радио (см. раздел «Продукты» ниже). Нажмите кнопку FM, расположенную слева от кнопки ALARM RESET/OFF, чтобы возобновить использование радио.
  • Что означает DST на часах?
    Чтобы предоставить людям дополнительный час дневного света во второй половине дня и вечером в теплые месяцы года, летнее время (DST) — это практика перевода часов вперед по мере приближения более теплой погоды и назад по мере того, как становится холоднее.
  • Что означает демонстрационный режим радио?
    Бытовая электроника иногда имеет функцию, известную как демонстрационный режим, что означает «демонстрационный режим», но также иногда упоминается как напольный режим или режим киоска. Прошивка напольной модели обычно содержит демонстрационный режим, доступ к которому можно получить, нажав набор клавиш или запустив программу.
  • Кнопка перехода на летнее время: что это такое?
    Чтобы включить или отключить переход на летнее время, нажмите кнопку перехода на летнее время в верхней части радиочасов. ПРИМЕЧАНИЯ: Индикатор перехода на летнее время на передней панели радиочасов загорается, когда активирована функция перехода на летнее время.
  • Автопереход на летнее время: что это такое?
    Переход на летнее время (DST) осуществляется автоматически. Эти настенные часы AllSet® с питанием от батареек и механизмом автоматического перехода на летнее время имеют ударопрочный черный пластиковый корпус. Корректировка летнего времени производится автоматически, потому что в часах есть микрочип с внутренней батареей, который отслеживает текущую дату и время.
  • У моих радиочасов есть будильник, как его отключить?
    Нажмите кнопку ALARM SET A или ALARM SET B на радиочасах AM/FM, чтобы выключить будильник. ALARM A или ALARM SET B больше не будут активны, когда индикатор ALARM A или ALARM SET B исчезнет из верхнего левого угла дисплея.
  • Как изменить яркость на моей Sony Dream Machine?
    Когда будильник не звучит и все работает нормально, вы можете переключаться между настройками яркости дисплея, включая отключение дисплея, нажимая и отпуская кнопку повтора/диммера дисплея. При включении устройство всегда будет запускаться с максимальной (самой яркой) настройкой дисплея.
  • Как установить время на моем Sony Dream Machine ICF cd815?
    На дисплее начнет мигать час. Пока не появится нужный час, нажимайте TIME SET + или -. Удерживайте кнопку TIME SET + или –, чтобы быстро установить час. Выберите БУДИЛЬНИК A или B.
  • Есть ли аккумулятор в Sony Dream Machine?
    Начните с удаления винта, удерживающего компонент батареи на задней панели устройства, с помощью небольшой отвертки Phillips.

English

Before operating the unit, please read this

guide thoroughly and retain it for future

reference.

WARNING

To reduce the risk of fire, do not cover the

ventilation of the apparatus with newspapers,

tablecloths, curtains, etc. And do not place

lighted candles on the apparatus.

To reduce the risk of fire or electric shock, do

not expose this apparatus to dripping or

splashing, and do not place objects filled with

liquids, such as vases, on the apparatus.

Do not install the appliance in a confined

space, such as a bookcase or built-in cabinet.

Do not expose batteries or apparatus with

battery-installed to excessive heat such as

sunshine, fire or the like.

As the main plug is used to disconnect the unit

from the mains, connect the unit to an easily

accessible AC outlet. Should you notice an

abnormality in the unit, disconnect the main

plug from the AC outlet immediately.

The unit is not disconnected from the AC

power source (mains) as long as it is connected

to the wall outlet, even if the unit itself has

been turned off.

The nameplate and important information

concerning safety are located on the bottom

exterior.

CAUTION

Danger of explosion if battery is incorrectly

replaced. Replace only with the same type.

This symbol is intended to alert the

user to the presence of important

operating and maintenance (servicing)

instructions in the literature

accompanying the appliance.

Disposal of waste batteries and

electrical and electronic equipment

(applicable in the European Union and

other European countries with separate

collection systems)

This symbol on the product, the

battery or on the packaging

indicates that the product and the

battery shall not be treated as

household waste. On certain

batteries this symbol might be used

in combination with a chemical symbol. The

chemical symbols for mercury (Hg) or lead (Pb) are

added if the battery contains more than 0.0005%

mercury or 0.004% lead. By ensuring these

products and batteries are disposed of correctly,

you will help prevent potentially negative

consequences for the environment and human

health which could otherwise be caused by

inappropriate waste handling. The recycling of the

materials will help to conserve natural resources.

In case of products that for safety, performance or

data integrity reasons require a permanent

connection with an incorporated battery, this

battery should be replaced by qualified service

staff only. To ensure that the battery and the

electrical and electronic equipment will be treated

properly, hand over these products at end-of-life to

the applicable collection point for the recycling of

electrical and electronic equipment. For all other

batteries, please view the section on how to

remove the battery from the product safely. Hand

the battery over to the applicable collection point

for the recycling of waste batteries. For more

detailed information about recycling of this product

or battery, please contact your local Civic Office,

your household waste disposal service or the shop

where you purchased the product or battery.

WARNING



Battery may explode if handled incorrectly.

Do not recharge, disassemble or dispose of

in fire.



Dispose of used battery promptly and in

accordance with local environmental laws

and guidelines. Keep away from children.

Precautions



Operate the unit on the power sources

specified in “Specifications.”



To disconnect the power cord (mains lead),

pull it out by the plug, not the cord.



Do not leave the unit in a location near a

heat source, such as a radiator or airduct, or

in a place subject to direct sunlight, excessive

dust, mechanical vibration, or shock.



Allow adequate air circulation to prevent

internal heat build-up. Do not place the unit

on a surface (a rug, blanket, etc.) or near

materials (a curtain) that might block the

ventilation holes.



Should any solid object or liquid fall into the

unit, unplug the unit and have it checked by

a qualified personnel before operating it any

further.



To clean the casing, use a soft dry cloth. Do

not use any type of solvent, such as alcohol

or benzine, which may damage the finish.



Do not connect the antenna lead to the

external antenna.

NOTES ON LITHIUM BATTERY



Dispose of used battery promptly. Keep the

lithium battery out of the reach of children.

Should the battery be swallowed,

immediately consult a doctor.



Wipe the battery with a dry cloth to assure a

good contact.



Be sure to observe the correct polarity when

installing the battery.



Do not hold the battery with metallic

tweezers, otherwise a short-circuit may

occur.



Do not expose the battery to excessive heat

such as direct sunlight, fire or the like.

If you have any questions or problems

concerning your unit, please consult your

nearest Sony dealer.

Getting Started

Connecting to an AC

power source

Connect the AC power cord to a wall outlet.

To wall outlet

About the battery as a

backup power source

This unit needs a CR2032 battery (supplied) as

a backup power source to keep the clock

operating during a power interruption.

When to replace the

battery

When the battery is discharged, ” appears

on the display.

If a power interruption occurs while the battery

is discharged, the current time and alarm will

be erased.

Installing and replacing

the backup battery

1 Keep the AC plug connected to the

wall outlet and remove the battery

compartment on the bottom of the

unit by pulling it up while sliding the

tab. (See Fig. .)

2 Insert a new battery into the battery

compartment with the side facing

up.

To remove the battery from the battery

compartment, push it out from the side

marked PUSH. (See Fig. .)

3 Insert the battery compartment back

into the unit along the groove and

push it from above until it clicks. (See

Fig. .)

The tab locks the battery compartment.

4 Press RADIO to remove “

” from the

display.

Notes



When you replace the battery, do not

disconnect the AC plug from the wall outlet.

Otherwise, the current date, current time and

alarm will be erased.



If the unit will be left unplugged for a long

time, remove the battery to avoid any

damage that may be caused by leakage or

corrosion.

Setting the clock

1 Press and hold ENTER/TIME SET for

more than 2 seconds.

You will hear a beep and the last two digits

of the year will start to flash on the display.

2 Press + or repeatedly to select the

year, and then press ENTER/TIME SET.

3 Repeat step 2 to set the month, day

and time.

After setting the time, two short beeps will

sound and the seconds will start

incrementing from zero.

Note

If you do not press any button for about 1

minute while setting the clock, clock setting

mode will be canceled.

To change the display to

indicate daylight saving time

(summer time)

Change the daylight saving time (summer

time) adjustment setting according to the

following procedure.

Press and hold DST for more than 3

seconds.

“DST” appears on the display and the clock

display switches to daylight saving time

(summer time).

To deactivate the daylight saving time (summer

time) adjustment, press and hold DST for more

than 3 seconds again.

AC power cord

The frequency of the current radio

station is displayed as a rough guide.

Display

There is a tactile dot beside VOLUME + to show the direction to go to turn up the

volume.

Operations

Playing the radio

1 Press RADIO to turn on the radio.

2 Set BAND to the desired band (AM or

FM).

3 Tune to the desired station using

TUNING.

4 Adjust the volume using VOLUME +/–.

To turn off the radio, press ALARM RESET/

OFF.

Setting the alarm

The alarm sound can be selected from RADIO

(radio) or BUZZ (buzzer).

Before setting the alarm



Make sure to set the clock. (See “Setting the

clock.”)



To set the radio alarm, first tune to a station

and adjust the volume. (See “Playing the

radio.”)

To set the alarm

1

Set ALARM MODE to the desired

alarm sound (RADIO or BUZZ).

The alarm time appears for a few seconds,

and then “

” appears on the display. (It

does not appear when the switch is set to

OFF.)

2 Press SET ALARM TIME + or

repeatedly to set the desired time

while the alarm time appears on the

display.

While setting the alarm time, ” flashes on

the display.

When the alarm time setting operation is

complete, the clock display returns after a

few seconds and “

” changes from flashing

to fully lit.

At the set time, the radio will turn on, or the

buzzer will sound gradually increasing in

volume. (“

” flashes on the display.)

To stop the alarm

Press ALARM RESET/OFF to turn off the

alarm.

The alarm will sound again at the same time

the next day.

To doze for a few more minutes

Press SNOOZE/BRIGHTNESS.

The sound turns off, but will automatically

come on again after about 10 minutes.

Each time you press SNOOZE/BRIGHTNESS,

the snooze time changes as follows:

The display shows the snooze time for about

4seconds and returns to show the current

time. (“

” flashes on the display.)

To deactivate the alarm

Set ALARM MODE to OFF.

” disappears from the display.

Notes



The alarm time setting cannot be changed if

ALARM MODE is set to OFF. If SET ALARM

TIME + or is pressed, “OFF” appears on the

display for about 0.5 seconds.



ENTER/TIME SET and DST are unavailable

while the alarm is sounding or the snooze

function is turned on.



If no operation is performed while the alarm

is sounding, the alarm will stop after about

60 minutes.

Notes on the alarm in the event of a

power interruption

If the set alarm time comes in the event of a

power interruption or a power interruption

occurs while the alarm is sounding, the display

will turn off and the alarm will not sound, and

the alarm status will be as follows:



If power returns within 60 minutes from the

alarm set time, the alarm will sound.



If the power interruption occurred while the

snooze function was operating, the snooze

function will continue.



If the snooze time had passed when the

power interruption occurred, the alarm will

sound after power returns.

In this status, if ” does not light up, ALARM

RESET/OFF, SNOOZE/BRIGHTNESS and alarm

mode functions are available. The snooze time

will be fixed to only 10 minutes if SNOOZE/

BRIGHTNESS has been pressed.

Setting the sleep

timer

You can fall asleep to the radio using the sleep

timer, which turns off the radio automatically

after a preset duration.

Press SLEEP.

The radio turns on. Each time you press SLEEP,

the duration (in minutes) changes as follows:

The radio will play for the duration you set,

then shut off.

To deactivate the sleep timer, press SLEEP

repeatedly to set the sleep timer to “OFF.

To turn off the radio before the

preset time

Press ALARM RESET/OFF.

To use both the sleep timer and

alarm

You can fall asleep to the radio and also be

awakened by the radio or buzzer alarm at the

preset time.

Set the alarm, then set the sleep timer.

Note



When the alarm is set to sound during the

sleep timer duration, the sleep timer will be

deactivated automatically when the alarm

sounds.

Setting the brightness

of the display

Three levels of brightness are available.

Press SNOOZE/BRIGHTNESS.

Each time you press SNOOZE/BRIGHTNESS,

the brightness of the display changes as

follows:

Note



When the alarm is sounding or the snooze

function is active, the brightness of the

display cannot be changed.

General information

Troubleshooting

Should any problems persist after you have

made the following checks, consult your

nearest Sony dealer.

The clock flashes “0:00” after a power

interruption.



The battery is discharged. Remove the old

battery and insert a new one.

Unsatisfactory reception



Extend the FM wire antenna fully to increase

reception sensitivity.



Rotate the unit horizontally for optimum

reception. A ferrite bar AM antenna is built

into the unit.



Do not operate the unit over a steel desk or

metal surface, as this may lead to

interference.

The radio or buzzer alarm does not

sound at the preset alarm time.



Check that “

” appears on the display.

The radio alarm is activated but no

sound is emitted at the preset alarm

time.



Adjust the volume using VOLUME +/–.

Specifications

Time display

24-hour system

Frequency range

Band Frequency

FM 87.5 MHz – 108 MHz

AM 531 kHz – 1,602 kHz

Speaker

Approx. 6.6 cm dia., 8 Ω

Power output

100 mW (at 10% harmonic distortion)

Power requirements

230 V AC, 50 Hz

For power backup: 3 V DC, one CR2032 battery

Dimensions

Approx. 101 mm 102 mm 101 mm (w/h/d)

including projecting parts and controls

Mass

Approx. 480 g including CR2032 battery

Supplied accessories

CR2032 battery (1)

Design and specifications are subject to

change without notice.

FM wire antenna

4-480-527-61(2)

ICF-C1

FM/AM Clock Radio

Operating Instructions

Инструкция по эксплуатации (Переход назад)

©2014 Sony Corporation Printed in China

ICF-C1_RU5 [GB/RU] 4-480-527-62(1)

English

Before operating the unit, please read this

guide thoroughly and retain it for future

reference.

WARNING

To reduce the risk of fire, do not cover the

ventilation opening of the appliance with

newspapers, tablecloths, curtains, etc. Do not

expose the appliance to naked flame sources

(for example, lighted candles).

To reduce the risk of fire or electric shock, do

not expose this apparatus to dripping or

splashing, and do not place objects filled with

liquids, such as vases, on the apparatus.

Do not install the appliance in a confined

space, such as a bookcase or built-in cabinet.

Do not expose batteries or apparatus with

battery-installed to excessive heat such as

sunshine, fire or the like.

Do not ingest the battery, Chemical Burn

Hazard

(The remote control supplied with) This product

contains a coin/button cell battery. If the coin/

button cell battery is swallowed, it can cause

severe internal burns in just 2hours and can

lead to death.

Keep new and used batteries away from

children.

If the battery compartment does not close

securely, stop using the product and keep it

away from children.

If you think batteries might have been

swallowed or placed inside any part of the

body, seek immediate medical attention.

As the main plug is used to disconnect the unit

from the mains, connect the unit to an easily

accessible AC outlet. Should you notice an

abnormality in the unit, disconnect the main

plug from the AC outlet immediately.

The unit is not disconnected from the AC

power source (mains) as long as it is connected

to the wall outlet, even if the unit itself has

been turned off.

The nameplate and important information

concerning safety are located on the bottom

exterior.

CAUTION

Danger of explosion if battery is incorrectly

replaced. Replace only with the same type.

The validity of the CE marking is restricted to

only those countries where it is legally

enforced, mainly in the countries EEA

(European Economic Area) and Switzerland.

Production Date

The date of manufacture is specified on the

barcode label on the carton after the word

“Produced” in the following format: MM-YYYY,

where MM-month and YYYY-the year of

manufacturing.

Disposal of waste batteries and electrical and electronic equipment (applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)

The Sony ICF-C1 is an FM and AM radio with a

built-in clock.

Precautions



Operate the unit on the power sources

specified in “Specifications.



To disconnect the power cord (mains lead),

pull it out by the plug, not the cord.



Do not leave the unit under lighting

equipment, in a location near a heat source,

such as a radiator or airduct, or in a place

subject to direct sunlight, excessive dust,

mechanical vibration, or shock.



Allow adequate air circulation to prevent

internal heat build-up. Do not place the unit

on a surface (a rug, blanket, etc.) or near

materials (a curtain) that might block the

ventilation holes.



Should any solid object or liquid fall into the

unit, unplug the unit and have it checked by

a qualified personnel before operating it any

further.



To clean the casing, use a soft dry cloth. Do

not use any type of solvent, such as alcohol

or benzine, which may damage the finish.



Do not connect the antenna lead to the

external antenna.

NOTES ON LITHIUM BATTERY



Battery may explode if handled incorrectly.

Do not recharge, disassemble or dispose of

in fire.



Dispose of used battery promptly. Keep the

lithium battery out of the reach of children.

Should the battery be swallowed,

immediately consult a doctor.



Wipe the battery with a dry cloth to assure a

good contact.



Be sure to observe the correct polarity when

installing the battery.



Do not hold the battery with metallic

tweezers, otherwise a short-circuit may

occur.



Batteries have a recommended use-by date

for proper use. When replacing the battery,

check the expiration date of the new battery

indicated on the package, etc.

If you have any questions or problems

concerning your unit, please consult your

nearest Sony dealer.

Getting Started

Connecting to an AC

power source

Connect the AC power cord to a wall outlet.

To wall outlet

About the battery as a

backup power source

This unit needs a CR2032 battery (supplied) as

a backup power source to keep the clock

operating during a power interruption.

When to replace the
battery

When the battery is discharged, ” appears

on the display.

If a power interruption occurs while the battery

is discharged, the current time and alarm will

be erased.

Installing and replacing
the backup battery
1 Keep the AC plug connected to the

wall outlet and remove the battery compartment on the bottom of the unit by pulling it up while sliding the tab. (See Fig. .)

2 Insert a new battery into the battery

compartment with the side facing

up.

To remove the battery from the battery

compartment, push it out from the side

marked PUSH. (See Fig. .)

3 Insert the battery compartment back

into the unit along the groove and push it from above until it clicks. (See Fig. .)

The tab locks the battery compartment.

4 Press RADIO to remove “

” from the display.Notes



When you replace the battery, do not

disconnect the AC plug from the wall outlet.

Otherwise, the current date, current time and

alarm will be erased.



If the unit will be left unplugged for a long

time, remove the battery to avoid any

damage that may be caused by leakage or

corrosion.

Setting the clock

1 Press and hold ENTER/TIME SET for

more than 2 seconds.

You will hear a beep and the last two digits

of the year will start to flash on the display.

2 Press + or repeatedly to select the

year, and then press ENTER/TIME SET.

3 Repeat step 2 to set the month, day

and time.

After setting the time, two short beeps will

sound and the seconds will start

incrementing from zero.

Note

If you do not press any button for about 1

minute while setting the clock, clock setting

mode will be canceled.

To change the display to
indicate daylight saving time
(summer time)

Change the daylight saving time (summer

time) adjustment setting according to the

following procedure.

Press and hold DST for more than 3 seconds.

“DST” appears on the display and the clock

display switches to daylight saving time

(summer time).

To deactivate the daylight saving time (summer

time) adjustment, press and hold DST for more

than 3 seconds again.

AC power cordThe frequency of the current radio station is displayed as a rough guide.DisplayThere is a tactile dot beside VOLUME + to show the direction to go to turn up the volume.

Operations

Playing the radio

1 Press RADIO to turn on the radio.

2 Set BAND to the desired band (AM or

FM).

3 Tune to the desired station using

TUNING.

4 Adjust the volume using VOLUME +/–.

To turn off the radio, press ALARM RESET/

OFF.

Setting the alarm

The alarm sound can be selected from RADIO

(radio) or BUZZ (buzzer).

Before setting the alarm



Make sure to set the clock. (See “Setting the

clock.”)



To set the radio alarm, first tune to a station

and adjust the volume. (See “Playing the

radio.”)

To set the alarm

1

Set ALARM MODE to the desired alarm sound (RADIO or BUZZ).

The alarm time appears for a few seconds,

and then “

appears on the display. (It

does not appear when the switch is set to

OFF.)

2 Press SET ALARM TIME + or

repeatedly to set the desired time while the alarm time appears on the display.

While setting the alarm time, flashes on

the display.

When the alarm time setting operation is

complete, the clock display returns after a

few seconds and

changes from flashing

to fully lit.

At the set time, the radio will turn on, or the

buzzer will sound gradually increasing in

volume. (“

flashes on the display.)

To stop the alarm

Press ALARM RESET/OFF to turn off the alarm.

The alarm will sound again at the same time

the next day.

To doze for a few more minutes

Press SNOOZE/BRIGHTNESS.

The sound turns off, but will automatically

come on again after about 10 minutes.

Each time you press SNOOZE/BRIGHTNESS,

the snooze time changes as follows:

The display shows the snooze time for about

4seconds and returns to show the current

time. (“

flashes on the display.)

To deactivate the alarm

Set ALARM MODE to OFF.

disappears from the display.

Notes



The alarm time setting cannot be changed if

ALARM MODE is set to OFF. If SET ALARM

TIME + or is pressed, “OFF” appears on the

display for about 0.5 seconds.



ENTER/TIME SET and DST are unavailable

while the alarm is sounding or the snooze

function is turned on.



If no operation is performed while the alarm

is sounding, the alarm will stop after about

60 minutes.

Notes on the alarm in the event of a power interruption

If the set alarm time comes in the event of a

power interruption or a power interruption

occurs while the alarm is sounding, the display

will turn off and the alarm will not sound, and

the alarm status will be as follows:



If power returns within 60 minutes from the

alarm set time, the alarm will sound.



If the power interruption occurred while the

snooze function was operating, the snooze

function will continue.



If the snooze time had passed when the

power interruption occurred, the alarm will

sound after power returns.

In this status, if “ does not light up, ALARM

RESET/OFF, SNOOZE/BRIGHTNESS and alarm

mode functions are available. The snooze time

will be fixed to only 10 minutes if SNOOZE/

BRIGHTNESS has been pressed.

Setting the sleep

timer

You can fall asleep to the radio using the sleep

timer, which turns off the radio automatically

after a preset duration.

Press SLEEP.

The radio turns on. Each time you press SLEEP,

the duration (in minutes) changes as follows:

The radio will play for the duration you set,

then shut off.

To deactivate the sleep timer, press SLEEP

repeatedly to set the sleep timer to “OFF.

To turn off the radio before the
preset time

Press ALARM RESET/OFF.

To use both the sleep timer and
alarm

You can fall asleep to the radio and also be

awakened by the radio or buzzer alarm at the

preset time.

Set the alarm, then set the sleep timer.

Note



When the alarm is set to sound during the

sleep timer duration, the sleep timer will be

deactivated automatically when the alarm

sounds.

Setting the brightness

of the display

Three levels of brightness are available.

Press SNOOZE/BRIGHTNESS.

Each time you press SNOOZE/BRIGHTNESS,

the brightness of the display changes as

follows:

Note



When the alarm is sounding or the snooze

function is active, the brightness of the

display cannot be changed.

General information

Troubleshooting

Should any problems persist after you have

made the following checks, consult your

nearest Sony dealer.

The clock flashes “0:00” after a power interruption.



The battery is discharged. Remove the old

battery and insert a new one.

Unsatisfactory reception



Extend the FM wire antenna fully to increase

reception sensitivity.



Rotate the unit horizontally for optimum

reception. A ferrite bar AM antenna is built

into the unit.



Do not operate the unit over a steel desk or

metal surface, as this may lead to

interference.

The radio or buzzer alarm does not sound at the preset alarm time.



Check that “

appears on the display.

The radio alarm is activated but no sound is emitted at the preset alarm time.



Adjust the volume using VOLUME +/–.

Specifications

Time display

24-hour system

Frequency range

Band Frequency

FM 87.5 MHz – 108 MHz

AM 531 kHz – 1,602 kHz

Speaker

Approx. 6.6 cm dia., 8 Ω

Power output

100 mW (at 10% harmonic distortion)

Power requirements

230 V AC, 50 Hz

For power backup: 3 V DC, one CR2032 battery

Dimensions

Approx. 101 mm 102 mm 101 mm (w/h/d)

including projecting parts and controls

Mass

Approx. 480 g (including CR2032 battery)

Supplied contents

Main unit: ICF-C1 (1)

CR2032 battery (1)

Operating Instructions (this manual) (1)

Design and specifications are subject to

change without notice.

  FM wire antenna4-480-527-62(1)ICF-C1

FM/AM Clock Radio

Operating InstructionsИнструкция по эксплуатации (Переход назад)©2014 Sony Corporation Printed in China

ICF-C1_RU5 [GB/RU] 4-480-527-

61(2)

English

Before operating the unit, please read this 
guide thoroughly and retain it for future 
reference.

WARNING

To reduce the risk of fire, do not cover the 
ventilation of the apparatus with newspapers, 
tablecloths, curtains, etc. And do not place 
lighted candles on the apparatus.
To reduce the risk of fire or electric shock, do 
not expose this apparatus to dripping or 
splashing, and do not place objects filled with 
liquids, such as vases, on the apparatus.

Do not install the appliance in a confined 
space, such as a bookcase or built-in cabinet.

Do not expose batteries or apparatus with 
battery-installed to excessive heat such as 
sunshine, fire or the like.

As the main plug is used to disconnect the unit 
from the mains, connect the unit to an easily 
accessible AC outlet. Should you notice an 
abnormality in the unit, disconnect the main 
plug from the AC outlet immediately.

The unit is not disconnected from the AC 
power source (mains) as long as it is connected 
to the wall outlet, even if the unit itself has 
been turned off.

The nameplate and important information 
concerning safety are located on the bottom 
exterior.

CAUTION

Danger of explosion if battery is incorrectly 
replaced. Replace only with the same type.

This symbol is intended to alert the 

user to the presence of important 

operating and maintenance (servicing) 

instructions in the literature 

accompanying the appliance.

Disposal of waste batteries and 
electrical and electronic equipment 
(applicable in the European Union and 
other European countries with separate 
collection systems)

This symbol on the product, the 
battery or on the packaging 
indicates that the product and the 
battery shall not be treated as 
household waste. On certain 
batteries this symbol might be used 

in combination with a chemical symbol. The 
chemical symbols for mercury (Hg) or lead (Pb) are 
added if the battery contains more than 0.0005% 
mercury or 0.004% lead. By ensuring these 
products and batteries are disposed of correctly, 
you will help prevent potentially negative 
consequences for the environment and human 
health which could otherwise be caused by 
inappropriate waste handling. The recycling of the 
materials will help to conserve natural resources. 
In case of products that for safety, performance or 
data integrity reasons require a permanent 
connection with an incorporated battery, this 
battery should be replaced by qualified service 
staff only. To ensure that the battery and the 
electrical and electronic equipment will be treated 
properly, hand over these products at end-of-life to 
the applicable collection point for the recycling of 
electrical and electronic equipment. For all other 
batteries, please view the section on how to 
remove the battery from the product safely. Hand 
the battery over to the applicable collection point 
for the recycling of waste batteries. For more 
detailed information about recycling of this product 
or battery, please contact your local Civic Office, 
your household waste disposal service or the shop 
where you purchased the product or battery.

WARNING

 Battery may explode if handled incorrectly. 

Do not recharge, disassemble or dispose of 
in fire.

 Dispose of used battery promptly and in 

accordance with local environmental laws 
and guidelines. Keep away from children.

Precautions

 Operate the unit on the power sources 

specified in “Specifications.”

 To disconnect the power cord (mains lead), 

pull it out by the plug, not the cord.

 Do not leave the unit in a location near a 

heat source, such as a radiator or airduct, or 
in a place subject to direct sunlight, excessive 
dust, mechanical vibration, or shock.

 Allow adequate air circulation to prevent 

internal heat build-up. Do not place the unit 
on a surface (a rug, blanket, etc.) or near 
materials (a curtain) that might block the 
ventilation holes.

 Should any solid object or liquid fall into the 

unit, unplug the unit and have it checked by 
a qualified personnel before operating it any 
further.

 To clean the casing, use a soft dry cloth. Do 

not use any type of solvent, such as alcohol 
or benzine, which may damage the finish.

 Do not connect the antenna lead to the 

external antenna.

NOTES ON LITHIUM BATTERY

 Dispose of used battery promptly. Keep the 

lithium battery out of the reach of children. 
Should the battery be swallowed, 
immediately consult a doctor.

 Wipe the battery with a dry cloth to assure a 

good contact.

 Be sure to observe the correct polarity when 

installing the battery.

 Do not hold the battery with metallic 

tweezers, otherwise a short-circuit may 
occur.

 Do not expose the battery to excessive heat 

such as direct sunlight, fire or the like.

If you have any questions or problems 
concerning your unit, please consult your 
nearest Sony dealer.

Getting Started

Connecting to an AC 

power source

Connect the AC power cord to a wall outlet.

To wall outlet

About the battery as a 

backup power source

This unit needs a CR2032 battery (supplied) as 
a backup power source to keep the clock 
operating during a power interruption.

When to replace the 

battery

When the battery is discharged, “

” appears 

on the display.
If a power interruption occurs while the battery 
is discharged, the current time and alarm will 
be erased.

Installing and replacing 

the backup battery

1

  Keep the AC plug connected to the 

wall outlet and remove the battery 
compartment on the bottom of the 
unit by pulling it up while sliding the 
tab. (See Fig. 

-.)

2

  Insert a new battery into the battery 

compartment with the 

 side facing 

up.

To remove the battery from the battery 
compartment, push it out from the side 
marked 

PUSH. (See Fig. 

-.)

3

  Insert the battery compartment back 

into the unit along the groove and 
push it from above until it clicks. (See 
Fig. 

-.)

The tab locks the battery compartment.

4

 Press 

RADIO to remove “” from the 

display.

Notes

 When you replace the battery, do not 

disconnect the AC plug from the wall outlet.
Otherwise, the current date, current time and 
alarm will be erased.

 If the unit will be left unplugged for a long 

time, remove the battery to avoid any 
damage that may be caused by leakage or 
corrosion.

Setting the clock

1

  Press and hold 

ENTER/TIME SET for 

more than 2 seconds.

You will hear a beep and the last two digits 
of the year will start to flash on the display.

2

 Press 

+ or  repeatedly to select the 

year, and then press 

ENTER/TIME SET.

3

  Repeat step 

2 to set the month, day 

and time.

After setting the time, two short beeps will 
sound and the seconds will start 
incrementing from zero.

Note

 If you do not press any button for about 1 

minute while setting the clock, clock setting 
mode will be canceled.

To change the display to 

indicate daylight saving time 

(summer time)

Change the daylight saving time (summer 
time) adjustment setting according to the 
following procedure.

Press and hold 

DST for more than 3 

seconds.

“DST” appears on the display and the clock 
display switches to daylight saving time 
(summer time).
To deactivate the daylight saving time (summer 
time) adjustment, press and hold 

DST for more 

than 3 seconds again.

AC power cord

The frequency of the current radio 
station is displayed as a rough guide.

Display

There is a tactile dot beside 

VOLUME + to show the direction to go to turn up the 

volume.

Operations

Playing the radio 

1

 Press 

RADIO to turn on the radio.

2

 Set 

BAND to the desired band (AM or 

FM).

3

  Tune to the desired station using 

TUNING.

4

  Adjust the volume using 

VOLUME +/–.

To turn off the radio, press 

ALARM RESET/

OFF.

Setting the alarm

The alarm sound can be selected from 

RADIO 

(radio) or 

BUZZ (buzzer).

Before setting the alarm

 Make sure to set the clock. (See “Setting the 

clock.”)

 To set the radio alarm, first tune to a station 

and adjust the volume. (See “Playing the 
radio.”)

To set the alarm
1

 Set 

ALARM MODE to the desired 

alarm sound

 (RADIO or BUZZ).

The alarm time appears for a few seconds, 
and then “ ” appears on the display. (It 
does not appear when the switch is set to 
OFF.)

2

 Press 

SET ALARM TIME + or  

repeatedly to set the desired time 
while the alarm time appears on the 
display.

While setting the alarm time, “ ” flashes on 
the display.

When the alarm time setting operation is 
complete, the clock display returns after a 
few seconds and “ ” changes from flashing 
to fully lit.
At the set time, the radio will turn on, or the 
buzzer will sound gradually increasing in 
volume. (“ ” flashes on the display.)

To stop the alarm

Press 

ALARM RESET/OFF to turn off the 

alarm.

The alarm will sound again at the same time 
the next day.

To doze for a few more minutes

Press 

SNOOZE/BRIGHTNESS.

The sound turns off, but will automatically 
come on again after about 10 minutes.
Each time you press 

SNOOZE/BRIGHTNESS

the snooze time changes as follows:

The display shows the snooze time for about 
4 seconds and returns to show the current 
time. (“ ” flashes on the display.)

To deactivate the alarm

Set 

ALARM MODE to OFF.

“ ” disappears from the display.

Notes

 The alarm time setting cannot be changed if 

ALARM MODE is set to OFF. If SET ALARM 
TIME +
 or  is pressed, “OFF” appears on the 
display for about 0.5 seconds.

ENTER/TIME SET and DST are unavailable 

while the alarm is sounding or the snooze 
function is turned on.

 If no operation is performed while the alarm 

is sounding, the alarm will stop after about 
60 minutes.

Notes on the alarm in the event of a 
power interruption

If the set alarm time comes in the event of a 
power interruption or a power interruption 
occurs while the alarm is sounding, the display 
will turn off and the alarm will not sound, and 
the alarm status will be as follows:
 If power returns within 60 minutes from the 

alarm set time, the alarm will sound.

 If the power interruption occurred while the 

snooze function was operating, the snooze 
function will continue.

 If the snooze time had passed when the 

power interruption occurred, the alarm will 
sound after power returns.

In this status, if “

” does not light up, ALARM 

RESET/OFFSNOOZE/BRIGHTNESS and alarm 
mode functions are available. The snooze time 
will be fixed to only 10 minutes if 

SNOOZE/

BRIGHTNESS has been pressed.

Setting the sleep 

timer

You can fall asleep to the radio using the sleep 
timer, which turns off the radio automatically 
after a preset duration.

Press 

SLEEP.

The radio turns on. Each time you press 

SLEEP

the duration (in minutes) changes as follows:

The radio will play for the duration you set, 
then shut off.
To deactivate the sleep timer, press 

SLEEP 

repeatedly to set the sleep timer to “OFF.”

To turn off the radio before the 

preset time

Press 

ALARM RESET/OFF.

To use both the sleep timer and 

alarm

You can fall asleep to the radio and also be 
awakened by the radio or buzzer alarm at the 
preset time.

Set the alarm, then set the sleep timer.

Note

 When the alarm is set to sound during the 

sleep timer duration, the sleep timer will be 
deactivated automatically when the alarm 
sounds.

Setting the brightness 

of the display

Three levels of brightness are available.

Press 

SNOOZE/BRIGHTNESS.

Each time you press 

SNOOZE/BRIGHTNESS

the brightness of the display changes as 
follows:

Note

 When the alarm is sounding or the snooze 

function is active, the brightness of the 
display cannot be changed.

General information

Troubleshooting

Should any problems persist after you have 
made the following checks, consult your 
nearest Sony dealer.

The clock flashes “0:00” after a power 
interruption.

 The battery is discharged. Remove the old 

battery and insert a new one.

Unsatisfactory reception

 Extend the FM wire antenna fully to increase 

reception sensitivity.

 Rotate the unit horizontally for optimum 

reception. A ferrite bar AM antenna is built 
into the unit.

 Do not operate the unit over a steel desk or 

metal surface, as this may lead to 
interference.

The radio or buzzer alarm does not 
sound at the preset alarm time.

 Check that “ ” appears on the display.

The radio alarm is activated but no 
sound is emitted at the preset alarm 
time. 

 Adjust the volume using VOLUME +/–.

Specifications

Time display

24-hour system

Frequency range

Band

Frequency

FM

87.5 MHz – 108 MHz

AM

531 kHz – 1,602 kHz

Speaker

Approx. 6.6 cm dia., 8 Ω

Power output

100 mW (at 10% harmonic distortion)

Power requirements

230 V AC, 50 Hz
For power backup: 3 V DC, one CR2032 battery

Dimensions

Approx. 101 mm 

 102 mm  101 mm (w/h/d) 

including projecting parts and controls

Mass

Approx. 480 g including CR2032 battery

Supplied accessories

CR2032 battery (1)

Design and specifications are subject to 
change without notice.

FM wire antenna

4-480-527-

61(2)

ICF-C1

FM/AM Clock Radio

Operating Instructions
Инструкция по эксплуатации (Переход назад)

©2014  Sony Corporation     Printed in China

FM/AM Clock Radio

Operating Instructions

©2014 Sony Corporation

Printed in China

ICF-C1

Before operating the unit, please read this

guide thoroughly and retain it for future

reference.

For customers who purchased this

product in the USA

Please register this product on line at

http://www.sony.com/productregistration.

Proper registration will enable us to send

you periodic mailings about new products,

services, and other important

announcements. Registering your product

will also allow us to contact you in the

unlikely event that the product needs

adjustment or modification. Thank you.

NOTE

WARNING

This equipment has been tested and found to

To reduce the risk of fire or electric shock, do

comply with the limits for a Class B digital

not expose this apparatus to rain or

device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.

moisture.

These limits are designed to provide

reasonable protection against harmful

To reduce the risk of fire, do not cover the

interference in a residential installation. This

ventilation of the apparatus with newspapers,

equipment generates, uses and can radiate

tablecloths, curtains, etc. And do not place

radio frequency energy and, if not installed and

lighted candles on the apparatus.

used in accordance with the instructions, may

To reduce the risk of fire or electric shock, do

cause harmful interference to radio

not expose this apparatus to dripping or

communications. However, there is no

splashing, and do not place objects filled with

guarantee that interference will not occur in a

liquids, such as vases, on the apparatus.

particular installation. If this equipment does

Do not install the appliance in a confined

cause harmful interference to radio or

space, such as a bookcase or built-in cabinet.

television reception, which can be determined

Do not expose batteries or apparatus with

by turning the equipment off and on, the user

battery-installed to excessive heat such as

is encouraged to try to correct the interference

sunshine, fire or the like.

by one or more of the following measures:

— Reorient or relocate the receiving

As the main plug is used to disconnect the unit

antenna.

from the mains, connect the unit to an easily

— Increase the separation between the

accessible AC outlet. Should you notice an

equipment and receiver.

abnormality in the unit, disconnect the main

— Connect the equipment into an outlet on

plug from the AC outlet immediately.

a circuit different from that to which the

receiver is connected.

The unit is not disconnected from the AC

— Consult the dealer or an experienced

power source (mains) as long as it is connected

radio/TV technician for help.

to the wall outlet, even if the unit itself has

been turned off.

WARNING

The nameplate and important information

concerning safety are located on the bottom

Do not ingest battery, chemical burn

exterior.

hazard.

You are cautioned that any changes or

This product contains a coin/button cell

modifications not expressly approved in this

battery. If the coin/button cell battery is

manual could void your authority to operate

swallowed, it can cause severe internal burns in

this equipment.

just 2 hours and can lead to death.

Keep new and used batteries away from

CAUTION

children. If the battery compartment does not

Danger of explosion if battery is incorrectly

close securely, stop using the product and keep

replaced. Replace only with the same type.

it away from children.

If you think batteries might have been

swallowed or placed inside any part of the

body, seek immediate medical attention.

Important Safety Instructions

1) Read these instructions.

2) Keep these instructions.

3) Heed all warnings.

4) Follow all instructions.

5) Do not use this apparatus near water.

6) Clean only with dry cloth.

7) Do not block any ventilation openings.

Install in accordance with the

manufacturer’s instructions.

8) Do not install near any heat sources such as

radiators, heat registers, stoves, or other

apparatus (including amplifiers) that

produce heat.

9) Do not defeat the safety purpose of the

polarized or grounding-type plug. A

4-480-527-11(1)

polarized plug has two blades with one

wider than the other. A grounding type

plug has two blades and a third grounding

prong. The wide blade or the third prong

are provided for your safety. If the provided

plug does not fit into your outlet, consult an

electrician for replacement of the obsolete

outlet.

10) Protect the power cord from being walked

on or pinched particularly at plugs,

convenience receptacles, and the point

where they exit from the apparatus.

11) Only use attachments/accessories specified

by the manufacturer.

12) Use only with the cart, stand, tripod,

bracket, or table specified by the

manufacturer, or sold with the apparatus.

When a cart is used, use caution when

moving the cart/apparatus combination to

avoid injury from tip-over.

13) Unplug this apparatus during lightning

storms or when unused for long periods of

time.

14) Refer all servicing to qualified service

personnel. Servicing is required when the

apparatus has been damaged in any way,

such as power-supply cord or plug is

damaged, liquid has been spilled or objects

This symbol is intended to alert the

user to the presence of uninsulated

have fallen into the apparatus, the

«dangerous voltage» within the

apparatus has been exposed to rain or

product’s enclosure that may be of

moisture, does not operate normally, or has

sufficient magnitude to constitute a

been dropped.

risk of electric shock to persons.

This symbol is intended to alert the

For the state of California, USA

user to the presence of important

operating and maintenance (servicing)

only

instructions in the literature

Perchlorate Material –special handling may

accompanying the appliance.

apply, See

www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate

Perchlorate Material: Lithium battery contains

perchlorate

Precautions

 Operate the unit on the power sources

specified in «Specifications.»

 To disconnect the power cord (mains lead),

pull it out by the plug, not the cord.

 Do not leave the unit in a location near a

heat source, such as a radiator or airduct, or

in a place subject to direct sunlight, excessive

dust, mechanical vibration, or shock.

 Allow adequate air circulation to prevent

internal heat build-up. Do not place the unit

on a surface (a rug, blanket, etc.) or near

materials (a curtain) that might block the

ventilation holes.

NOTES ON LITHIUM BATTERY

 Wipe the battery with a dry cloth to assure a

good contact.

 Be sure to observe the correct polarity when

installing the battery.

 Do not hold the battery with metallic

tweezers, otherwise a short-circuit may

occur.

 Do not expose the battery to excessive heat

such as direct sunlight, fire or the like.

If you have any questions or problems

concerning your unit, please consult your

nearest Sony dealer.

General information

Troubleshooting

Should any problems persist after you have

made the following checks, consult your

nearest Sony dealer.

The clock flashes «AM 12:00» after a

power interruption.

 The battery is discharged. Remove the old

battery and insert a new one.

Unsatisfactory reception

 The AC power cord functions as an FM

antenna. Extend the AC power cord fully to

increase reception sensitivity.

 Rotate the unit horizontally for optimum

reception. A ferrite bar AM antenna is built

into the unit.

About the battery as a

backup power source

This unit contains a CR2032 battery as a backup

power source to keep the clock operating

during a power interruption.

 Do not operate the unit over a steel desk or

When to replace the

metal surface, as this may lead to

interference.

battery

The radio or buzzer alarm does not

When the battery is discharged, «» appears

sound at the preset alarm time.

on the display.

 Check that » » appears on the display.

If a power interruption occurs while the battery

is discharged, the current time and alarm will

The radio alarm is activated but no

be erased.

sound is emitted at the preset alarm

time.

Note

 Adjust the volume using VOLUME +/–.

 If «AM 12:00» flashes on the display when the

unit is connected to an AC outlet for the first

When daylight saving time (summer

time, the battery may be discharged. In this

time) begins, the clock does not switch

case, consult your nearest Sony dealer.

to daylight saving time (summer time)

automatically.

 Make sure the clock is set correctly.

 When «Aut  On» appears on the display

after pressing and holding DST for more than

3 seconds, the Automatic DST/summer time

function becomes active.

Specifications

Time display

12-hour system

Frequency range

Band

Frequency

FM

87.5 MHz – 108 MHz

AM

530 kHz – 1,710 kHz

Speaker

Approx. 6.6 cm (2 5/8 inches) dia., 8 Ω

Power output

100 mW (at 10% harmonic distortion)

Power requirements

120 V AC, 60 Hz

For power backup: 3 V DC, one CR2032 battery

Dimensions

Approx. 101 mm  102 mm  101 mm (w/h/d)

(4 inches  4 inches  4 inches) including

projecting parts and controls

Mass

Approx. 480 g (1 lb 1 oz) including CR2032

battery

Design and specifications are subject to

change without notice.

Replacing the backup

battery

1

Keep the AC plug connected to the

wall outlet, loosen the screw that

secures the battery compartment on

the bottom of the unit, and remove

the battery compartment. (See Fig.

-.)

2

Insert a new battery into the battery

compartment with the  side facing

up.

To remove the battery from the battery

compartment, push it out from the side

marked PUSH. (See Fig. -.)

3

Insert the battery compartment back

into the unit and secure it with the

screw. (See Fig. -.)

4

Press RADIO to remove »  » from the

display.

Notes

 When you replace the battery, do not

disconnect the AC plug from the wall outlet.

Otherwise, the current date, current time and

alarm will be erased.

 If the unit will be left unplugged for a long

time, remove the battery to avoid any

damage that may be caused by leakage or

corrosion.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Настойка дягиля инструкция по применению цена
  • Внесудебное банкротство физических лиц через мфц пошаговая инструкция условия
  • Вебасто для дизельного двигателя инструкция по применению на русском
  • Инструкция по спуску спасательной шлюпки свободного падения
  • Руководств по ремонту нексия скачать бесплатно