Работы выполняемые под руководством лица ответственного за производство работ крана

Данная инструкция по охране труда и технике безопасности разработана для лиц, ответственных за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами и доступна для бесплатного просмотра и скачивания.

Инструкция по охране труда и технике безопасности для лиц, ответственных за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами необходима для обеспечения безопасности работника при выполнении его должностных обязанностей. Инструкция содержит информацию о правилах и требованиях охраны труда до начала, во время и по окончании выполнения трудовых функций для лиц, ответственных за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами, которые необходимо соблюдать для предотвращения опасных ситуаций и травматизма на рабочем месте.

ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1. Лицо, ответственное за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами, обязано организовать ведение работ с соблюдением правил безопасности:

— не допускать использования немаркированных, неисправных и не соответствующих по грузоподъемности и характеру груза съемных грузозахватных приспособлений и тары;

— указать крановщикам и такелажникам-стропальщикам место, порядок и габариты складирования грузов;

— следить за выполнением работников привлеченных к производству работ по перемещению грузов кранами производственных инструкций, при необходимости инструктировать их по безопасным методам работы, обращая особое внимание на недопущение перегрузки крана, на правильность установки стреловых и самоходных кранов, на правильность обвязки и зацепки грузов, на соблюдение стропальщиками личной безопасности;

2. Грузоподъемные машины допускаются к подъему и перемещению грузов, вес которых не превышает грузоподъемность крана. У стреловых кранов необходимо учитывать положение дополнительных опор и вылет стрелы. Использование крана в более тяжелом режиме, чем указано в паспорте, не допускается.

3. Подъем и перемещение груза несколькими кранами одновременно допускается в отдельных случаях. Работа производится только под непосредственным руководством лица, ответственного за безопасное производство работ, и под руководством лица, ответственного за исправное состояние и безопасное действие при подъеме стреловыми кранами; при этом нагрузка не должна превышать грузоподъемность каждого крана, а положение грузовых канатов должно сохраняться вертикальное.

4. Перемещение грузов над перекрытиями, под которыми размещены производственные, жилые или служебные помещения, где находятся люди, допускается в исключительных случаях письменным распоряжением руководства строительства при соблюдении следующих условий:

— разработке мероприятий, обеспечивающих безопасную транспортировку грузов, ознакомления с ними лиц, ответственных за исправное состояние крана, лиц, ответственных за безопасное производство работ;

— постоянном нахождении на участке работ лица, ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами;

5. Подъем изделий и конструкций длиной более 6 м и весом более 3 т производится под контролем производителя работ

6. Подъем и перемещение кранами грузов с находящимися на них людьми не разрешается.

7. Находящиеся в работе краны должны быть снабжены ясными обозначениями регистрационного номера, грузоподъемности и даты следующего испытания; таблицы с указанием весов наиболее часто поднимаемых грузов; способов правильной обвязки и строповки грузов. Эти обозначения должны быть сделаны в виде крупных надписей и рисунков.

8. Грузоподъемные краны, съемные грузозахватные приспособления и тара, не прошедшие технического освидетельствования, к работе не допускаются. Забракованные съемные грузозахватные приспособления, не имеющие бирок (клейм), не должны находиться в местах работы.

9. При эксплуатации грузоподъемных машин, управляемых с пола (кран-балки, тельферы, мостовые краны) должен быть обеспечен свободный проход для лица, управляющего машиной.

10. Ответственное лицо обязано знать установленный порядок обмена условными сигналами между работниками, привлеченными к производству работ по перемещению грузов кранами. Сигнализация голосом может применяться только на стреловых самоходных кранах со стрелой длиной не более 10 м.

11. Место производства работ по подъему и перемещению грузов должно быть в ночное время хорошо освещено. При недостаточном освещении места работы, сильном снегопаде или тумане работа крана должна быть прекращена.

12. Работа кранов может допускаться только на путях, уклон которых и возвышение одного рельса над другим не превышает паспортных данных. Работа кранов на неисправных подкрановых путях, где не обеспечивается надежная устойчивость крана или возможен его сход с рельсов, не разрешается.

13. Установка автомобильных, пневмоколесных и гусеничных кранов или кранов-экскаваторов для работы на свеженасыпанном не утрамбованном грунте, а также на площадке с уклоном более указанного в паспорте, не разрешается.

14. Вести постоянное наблюдение за состоянием верхнего строения подкрановых путей.

15. Не допускать складирования строительных материалов на подкрановых путях.

16. При работе стрелового самоходного крана (автокран, гусеничный, пневмоколесный) расстояние между поворотной частью крана при любом его положении и габаритами приближения строений или штабелями грузов и другими предметами должно быть не менее 1 м.

17. Складирование материалов и установка кранов для работы под проводами действующей эл. линии не разрешается.

18. Работа кранов вблизи линий передач (в охранной зоре), когда при манипуляции стрелой или передвижении крана не исключается возможность опасного приближения стрелы и тросов к проводам, может производиться только после снятия напряжения владельцем линии эл.передачи или по наряду-допуску.

19. При перемещении автомобильного, пневмоколесного, гусеничного кранов с грузом положение стрелы и нагрузка на кран должны устанавливаться в соответствии с указаниями завода-изготовителя. При отсутствии таких указаний, а также при перемещении крана без груза стрела должна устанавливаться вдоль пути; производить перемещение этих кранов с одновременным поворотом стрелы не разрешается. Запрещается подавать грузы кранами в оконные проемы и на установленные балконные плиты.

20. При установке кранов на дополнительные опоры, под опоры подкладывать прочные и устойчивые подкладки.

21. На место производства работ по подъему грузов, а также на кран лица, не имеющие прямого отношения к производимой работе, не допускаются.

22. Для обвязки предназначенного для подъема груза применять стропы, соответствующие весу поднимаемого груза, с учетом числа ветвей каната или цепи и угла их наклона, канаты подбирать такой длины, чтобы угол между их ветвями не превышал 90 град.

23. Подъем и перемещение мелкоштучных грузов должен производиться в специально для этого предназначенной таре, при этом должна исключаться возможность выпадения отдельных грузов.

24. Подъем железобетонных и бетонных деталей, не имеющих маркировки и указания о весе изделий, запрещается.

25. При подъеме груза, близкого по весу к разрешенной грузоподъемности, он предварительно поднимается на высоту не более 200-300 мм для проверки надежности действия тормозов.

26. При подъеме груза, установленного вблизи стены, колонны, штабеля, ж.д. вагона не разрешается нахождение людей (в том числе и стропальщика) между поднимаемым грузом и указанными частями здания или оборудования. Это требование должно строго выполняться и при опускании груза.

27. При работе автомобильных, пневмоколесных, гусеничных и башенных кранов нельзя допускать пребывание людей рядом с платформой крана, а также выход во время работы крана на неповоротную его часть, во избежание зажатия между поворотной и неповоротной частями крана.

28. При перемещении груза в горизонтальном направлении он должен быть предварительно поднят на 0,5 м выше встречающихся на пути предметов.

29. Опускать перемещаемый груз разрешается лишь на предназначенное для этого место, где исключается возможность падения, опрокидывания или сползания устанавливаемого груза. На место установки груза должны быть предварительно уложены прочные подкладки для того, чтобы строповые канаты легко и без повреждений извлекать из-под груза, устанавливать груз в местах, не предназначенных для этого, не разрешается; укладку и разборку груза следует производить равномерно, без нарушения установленных для складирования груза габаритов и без загромождения проходов.

30. Не допускается производить погрузку и разгрузку автомашин при нахождении людей в кабине и кузове.

31. После окончания или при перерыве работы груз не должен оставаться в подвешенном состоянии.

32. Запрещается поднимать следующие грузы:

— засыпанные землей или примерзшие к земле, заложенные другими грузами, укрепленные болтами или залитые бетоном;

— грузы, находящиеся в неустойчивом положении;

— подтаскивание грузов по земле крюком крана при косом направлении грузовых канатов;

— кислородные и другие баллоны со сжатыми газами, ацетиленовые генераторы;

— горячие битумные и другие мастики без проверки механиком грузоподъемных емкостей, при отсутствии герметически закрывающихся крышек и ограждений опасных зон.

33. Запрещается работа кранов при ветре свыше 12,4 м/сек при приближении грозы. Башенный кран необходимо укрепить противоугонными захватами за рельсы, а стрелу установить в направлении ветра.

40. При авариях с грузоподъемными кранами и несчастных случаях, происшедших при их эксплуатации, ответственные лица за исправное состояние кранов обязаны немедленно уведомить непосредственного руководителя.

Инструкция для лица, ответственного за безопасное производство работ кранами

1. Общие положения

1.1. В соответствии с Правилами устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов руководитель предприятия-владельца грузоподъемных машин или представителя заказчика должны обеспечить лично или назначить приказом лицо , ответственное за безопасное производство работ кранами из числа работников , имеющих соответствующую квалификацию .

1.2. На предприятиях , имеющих структурные подразделения , в каждом цехе , на строительной площадке или другом участке работ грузоподъемных машин , в каждой смене такие лица назначаются приказом из числа мастеров , прорабов , начальников участков , а также бригадиров .

1.3. На складах материалов в качестве лиц , ответственных за безопасное производство работ фа­нами , могут быть назначены заведующие складами после их обучения и проверки знаний в установлен­ом Правилами порядке . Должностные лица , выполняющие обязанности лиц , ответственных за безо пасное производство работ кранами , должны допускаться к выполнению этих обязанностей после проверки знаний соответствующих разделов Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов стандартов безопасности труда , инструкций для крановщика и стропальщика .

1.4. Проверка должна производиться комиссией , с участием представителя органа технадзора .
Лицам , прошедшим проверку знаний , выдается удостоверение и инструкция . Периодическая проверка знаний ответственного лица проводится не реже , чем через три года .

1.5. Лица , не имеющие специального технического образования должны быть обучены на курсах, создаваемых по согласованию с органом технадзора или в специальных учебных заведениях, и не реже одного раза в 5 лет проходить повышение квалификации .

1.6.Учебные планы , программы обучения и повышения квалификации подлежат согласованию с органом технадзора .

1.7. Лицо , ответственное за безопасное производство работ кранами , должно обладать необходимыми знаниями об устройстве и устойчивости кранов , установке кранов вблизи линии электропередачи , вблизи откосов котлованов или траншей , знать габариты приближения кранов к строениям , штабелям грузов и т . п ., грузовые характеристики кранов , находящихся в его ведении , назначение приборов безопасности на кранах , требования , предъявляемые к съемным грузозахватным приспо соблениям и таре , знаковую сигнализацию , правильные способы обвязки и зацепки грузов , нормы браковки канатов и цепей , технологию производства работ кранами , настоящую инструкцию , инструкцию по безопасному ведению работ для машинистов кранов и стропальщиков .

1.8. Лицо , ответственное за безопасное производство работ кранами , выполняет предписания ор ганов государственного надзора , владельца грузоподъемных машин , инженера по надзору и технике безопасности по вопросам обеспечения безопасной работы кранами .

1.9. Ответственность за обеспечение безопасного производства работ кранами на каждом участке работ в течение каждой смены может быть возложена только на одного работника . Приказ об их на­значении должен иметься на участке производства работ .

1.10. Во время отпуска , командировки и в других случаях отсутствия лица , ответственного за
безопасное производство работ кранами , выполнение его обязанностей должно быть возложено при казом на специалиста , заменившего его по должности , с соблюдением требований п . п . 1 и 2 настоя­ щей инструкции .

2. Обязанности

2.1. Лицо , ответственное за безопасное производство работ кранами должно обеспечить выпол­ нение следующих обязанностей :

  • организовать ведение работ кранами в соответствии с правилами безопасности , проектом
    производства работ , техническими условиями и технологическими регламентами ;
  • инструктировать крановщиков и стропальщиков по безопасному выполнению предстоящей
    работы , обращая внимание на опасные факторы , особые условия на месте ведения работ , недопущение перегрузки крана , правильность установки стреловых самоходных кранов , безопасность вы полнения работ при загрузке и разгрузке полувагонов , платформ и автомашин , соблюдение стро пальщиками личной безопасности .

Ознакомить крановщиков , стропальщиков с проектом производства работ , технологическими кар­ тами или регламентами под роспись до начала работ . Не допускать нахождение на строительной площадке лиц без защитных касок ;

2.1.3. не допускать к обслуживанию кранов необученный и неаттестованный персонал , опреде лять необходимое число стропальщиков , а также необходимость назначения сигнальщиков при рабо­ те крана ;

  • не допускать использования немаркированных , неисправных или не соответствующих по
    грузоподъемности и характеру подымаемых грузов съемных грузозахватных приспособлений и тары ;
  • указывать крановщикам и стропальщикам место , порядок и габариты складирования грузов .
  • Непосредственно руководить работами : при загрузке и разгрузке полувагонов , при перемеще нии груза несколькими кранами , вблизи линий электропередачи , при перемещении груза над пере­ крытиями , под которыми размещены производственные или служебные помещения , где могут нахо диться люди ; при перемещении груза , на который не разработаны схемы строповки , а также в других
    случаях , предусмотренных проектами или технологическими регламентами .
  • Указывать крановщикам место установки стреловых самоходных кранов для работы вблизи
    линии электропередачи и выдавать разрешение на работу с записью в вахтенном журнале и путевом
    листе .
  • Контролировать соблюдение марочной системы при работе мостовых кранов .
  • Не допускать производство работ без наряда — допуска в случаях , предусмотренных Прави лами .
  • Обеспечивать рабочих необходимыми инвентарем и средствами для безопасного производ ства работ кранами .
  • Следить за выполнением крановщиками и стропальщиками производственных инструкций ,
    проектов производства работ и технологических регламентов , отстранять от работы и удалять с тер ритории стройки лиц , находящихся в нетрезвом состоянии .
  • Выдавать задания машинистам и стропальщикам на производство работ по перемещению
    грузов кранами . При перемещении взрыво -, пожароопасных и ядовитых грузов дополнительно инст руктировать обслуживающий персонал по правилам обращения с такими грузами .
  • Давать в необходимых случаях машинисту сведения о массе груза .
  • Разрешать возникающие между машинистами и стропальщиками разногласия по правилам
    ведения работ .
  • Проводить с персоналом , обслуживающим краны , разбор случаев нарушения правил безо пасности , воспитывать у обслуживающего персонала чувство ответственности за безопасное произв одство работ кранами .
  • Ставить вопрос о привлечении к ответственности машинистов , стропальщиков , сигнальщи­ ков и других рабочих , виновных в нарушении инструкций по безопасному ведению работ .
  • Лицо , ответственное за безопасное производство работ кранами , обязано останавливать
    кран по требованию лица , ответственного за содержание крана в исправном состоянии или лица по
    надзору .

3. Требования безопасности при выполнении работы

  • Для обеспечения безопасности выполнения работ кранами ответственное лицо должно сле дить , чтобы на местах ведения работ кранами обеспечивалось выполнение проектов производства
    строительно — монтажных работ , технологических карт складирования грузов , погрузки и разгрузки подв ижного состава и других технологических регламентов .
  • Определить площадки и места складирования грузов и обеспечить необходимой технологи­
    ческой оснасткой и приспособлениями ( кассетами , пирамидами , стеллажами , лестницами , подстав ками , подкладками , прокладками и т . п .).
  • Обеспечить стропальщиков отличительными знаками .
  • Обеспечить стропальщиков испытанными , исправными и маркированными съемными грузозахватными приспособлениями , соответствующими подымаемому грузу , и тарой , соответствующей его массе.
  • Выделить место для укладки грузов и проинструктировать крановщиков и стропальщиков о
    порядке и габаритах складирования .
  • Следить , чтобы на местах производства работ были вывешены или выданы на руки кранов щикам и стропальщикам графическое изображение способов строповки и кантовки гр узов , а также с писок основных перемещаемых краном грузов о указанном их массы ,

3.7. Назначить сигнальщика из числа аттестованных стропальщиков в случаях , когда зона , обслуживаемая грузоподъемной машиной , полностью не просматривается из кабины крановщика и при от сутствии между крановщиком и стропальщиком радио — или телефонной связи для передачи сигналов стропальщика крановщику .

  • Обеспечить место производства работ по перемещению грузов кранами достаточным осве щением в соответствии с проектом производства работ или нормативной документацией ; при недос таточном освещении , сильном снегопаде или тумане , а также в других случаях , когда машинист плохо различает сигналы стропальщика или перемещаемый груз , прекращать работу крана .
  • Следить за удалением с участка производства работ неисправных , немаркированных и по врежденных , не прошедших технического освидетельствования съемных грузозахватных приспособ­ лений и тары , а также не имеющих бирок ( клейм ).
  • Не допускать подтаскивание грузов по земле , полу или рельсам крюком крана при наклон ном положении грузовых канатов без применения направляющих блоков , обеспечивающих верти кальное положение грузовых канатов .
  • Не допускать подъем груза , засыпанного землей или примерзшего к земле , заложенного другими грузами , укрепленного болтами или залитого бетоном и т . д .

3.12. Не допускать выравнивание перемещаемого груза руками , а так же поправку стропов на весу .

3.13. Не допускать подъемов тех грузов , масса которых превышает грузоподъемность крана .

  • Не допускать перемещение груза неизвестной массы до определения его фактической
    массы .
  • Не допускать нахождения людей ( в том числе и лица , производящего зацепку груза ) между
    поднимаемым ( опускаемым ) грузом и стеной , колонной , штабелем , железнодорожным вагоном , стан­
    ком или другим оборудованием .
  • Не разрешать нахождения людей в кабине и в кузове автомашины при погрузке и разгрузке .
  • Не допускать установки стреловых самоходных кранов под линиями электропередачи на пряжением более 42 В и работы на расстоянии ближе 30 м от ЛЭП без наряда — допуска , определяю щего безопасные условия такой работы , а в пределах охранной зоны — без разрешения на работу ор ганизации , эксплуатирующей воздушную линию электропередачи .
  • Следить за наличием контрольных грузов и совместно с машинистом проверять исправность
    действия ограничителя грузоподъемности кранов в сроки , установленные руководством : записывать
    результаты проверки в вахтенном журнале машиниста и заверять подписями ответственного лица и
    машиниста .
  • Соблюдать расстояние между выступающими частями башенного , козлового , портального
    кранов и возводимыми строениями , штабелями грузов и другими предметами на высоте до 2- х мет­
    ров не менее 700 мм , на высоте более двух метров — 400 мм , а при работе стрелового самоходного
    крана при любом его положении и габаритами приближения строений или штабелями грузов и другими предметами — не менее 1 м .
  • Прекращать работу крана при силе ветра , скорость которого превышает допустимую при ра боте данного крана , и требовать выполнения машинистом мер по предупреждению угона крана ветром .
  • Не допускать подачи материалов в оконные и дверные проемы и на балконы без специаль ных приемных площадок или специальных приспособлений .
  • Не допускать подъем кирпича на поддонах без ограждения , за исключением погрузки и раз­
    грузки ( на землю ) транспортных средств , а также при условии удаления людей из зоны перемещения
    груза .
  • Не допускать освобождения с помощью грузоподъемной машины защемленных грузом стро пов , канатов или цепей .
  • Не допускать установки стреловых самоходных кранов на площадках с уклоном более уста новленного для данного типа крана , на свеженасыпанном неутрамбованном грунте , менее расстоя ний , указанных в таблице .

Наименьшее допустимое расстояние от основания откоса выемки до ближайших опор крана :

Глубина выемки , м

Грунт ненасыпной

Песчаный и гравийный

Супесчаный

Суглинистый

Глинистый

Лёссовый сухой

Расстояние от основания откоса до ближайшей опоры , м

1

1.5

1.25

1.0

1.0

10

2

3.0

2.4

2.0

1.5

2.0

3

4.0

3.6

325

1.75

2.5

4

5.6

4.4

4.0

3.0

3.0

5

6.0

5.3

4.75

3.5

3.5

  • Требовать от машиниста крана установки самоходных кранов на дополнительные опоры , ко гда применение их требуется по грузовой характеристике .
  • Не допускать на месте производства работ кранами , а также на кране нахождения лиц , не
    имеющих прямого отношения к производимой работе .

4. Требования безопасности при работе магнитных и грейферных кранов

  • При эксплуатации магнитных и грейферных кранов лицо , ответственное за безопасное произ водство работ кранами , не должно допускать к работе грузоподъемные краны , оснащенные грейфер ом или магнитом , при невыполнении требований , изложенных в инструкции завода — изготовителя .
  • Не допускать нахождения людей и проведение каких — либо работ в пределах перемещения
    грузов кранами ; подсобные рабочие , обслуживающие такие краны , могут допускаться к выполнению

своих обязанностей только во время перерывов в работе кранов и после того , как грейфер или магнит будут опущены на землю . Места производства работ такими кранами должны быть ограждены или обозначены предупредительными знаками .

  • Не допускать использования грейфера для подъема людей или выполнения работ , для которых грейфер не предназначен .
  • Не допускать нахождения людей на автомашинах , платформах и в полувагонах при разгрузке
    или загрузке их кранами .

5. Требования безопасности в аварийных ситуациях

При авариях и несчастных случаях лицо , ответственное за безопасное производство работ кра­нами , должно немедленно принять меры по оказанию потерпевшим медицинской помощи и поставить в известность администрацию предприятия ( строительства ), а также обеспечить сохранность обста­новки до прибытия представителя органа государственного надзора и членов комиссии , если это не угрожает здоровью и жизни людей и не ведет к возникновению других опасных происшествий .

6. Ответственность

Лицо , ответственное за безопасное производство работ кранами , несет ответственность за каче­ство выполняемой работы в соответствии с действующим законодательством .

Разработал

Согласовал

Предложите, как улучшить StudyLib

(Для жалоб на нарушения авторских прав, используйте

другую форму
)

Ваш е-мэйл

Заполните, если хотите получить ответ

Оцените наш проект

1

2

3

4

5

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Эльбона 400 мг инъекции инструкция по применению цена
  • Заместитель директора по финансово хозяйственной деятельности должностная инструкция
  • Зарядное устройство кос 504 инструкция по применению
  • Calcium d3 forte инструкция по применению
  • Пульт от кондиционера оазис инструкция по применению