Пуско зарядное устройство лидер 150 инструкция

Отложить
Отложено

Сравнить
В сравнении

Артикул
807538


Оплата и доставка

Оплата и доставка

Условия доставки

Ваш город


Условия оплаты

Частным лицам

Оплата наличными

  • При самовывозе из магазина
  • Курьеру при доставке продукции

Банковской картой

  • При самовывозе из магазина через стационарный терминал

Безналичным переводом на расчетный

  • Оплата выставленного счета осуществляется через любое отделение банка. Наличие и размер комиссии за перевод – уточняйте в отделении банка

Юридическим лицам

Оплата по безналичному расчету

  • Выставляется счет по указанным реквизитам юридического лица
  • Товар отпускается после поступления денежных средств на расчетный счет поставщика
  • С товаром выдаются отгрузочные документы – Универсальный передаточный документ (УПД)

Цена действительна только для интернет-магазина и может отличаться от цен в розничных магазинах

  • Описание
  • Характеристики
  • Отзывы о товаре
  • Оплата и доставка
  • Пускозарядное устройство Telwin LEADER 150 START предназначено для зарядки аккумуляторов со свободным электролитом (WET) с напряжением 12 В, а так же для запуска двигателя.


    Подходит для пуска всех типов транспортных средств с бензиновыми двигателями.


    Имеется переключатель для выбора режима нормальной и ускоренной зарядки. Система быстрого пуска. Индикация зарядного и пускового тока.




    ФУНКЦИИ

    • ЗАРЯД — Устройство LEADER 150 START осуществляет заряд аккумуляторов емкостью от 25 до 250 Ач.
    •  ЗАПУСК — Позволяет произвести запуск всех типов легковых автомобилей, фургонов и легких грузовых автомобилей током до 140 А.


    ОСОБЕННОСТИ

    МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНОСТЬ

    •  Заряд и запуск автомобилей с аккумуляторами 12 Вольт
    •  Выбор режима: нормального заряда CHARGE, быстрого заряда BOOST и быстрого пуска.


    ПРОСТОТА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ

    •  Визуализация тока заряда и пуска с помощью амперметра
    •  Ручка для удобного перемещения устройства


    БЕЗОПАСНОСТЬ

    •  Защита от перегрузок и короткого замыкания


    НАДЕЖНОСТЬ

    •  Гарантия 3 года
    •  Сделано в Италии



    ИНСТРУКЦИЯ ПО НАСТРОЙКЕ


    ЗАРЯД АКБ

    Емкость заряжаемых АКБ:

    •  25 — 130 Ач — Левый и правый переключатель в положение вверх (режим заряда).
    •  30 — 250 Ач (Режим BOOST) — Левый переключатель в положение вниз. Правый переключатель в положение вверх (режим заряда)


    ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ

    •  START  — Правый переключатель в положение вниз (режим запуска)

  • Масса, кг
    6,4
    Габаритные размеры ДхШхВ
    225х290х205
    Ток эффективного заряда, А
    20
    Ток конвенционального заряда, А
    14
    Напряжение аккумулятора, В
    12
    Емкость аккумулятора, А/ч
    25-250
    Потребляемая мощность заряда/запуска, кВт
    0,3 / 1,4
    Напряжение заряда/запуска, В
    12
    Пиковый ток пуска, А
    140
    Положение регулирования
    2
    Назначение
    Для легкового авто
  • Условия оплаты

    Частным лицам

    Оплата наличными

    • При самовывозе из магазина
    • Курьеру при доставке продукции

    Банковской картой

    • При самовывозе из магазина через стационарный терминал

    Безналичным переводом на расчетный

    • Оплата выставленного счета осуществляется через любое отделение банка. Наличие и размер комиссии за перевод – уточняйте в отделении банка

    Юридическим лицам

    Оплата по безналичному расчету

    • Выставляется счет по указанным реквизитам юридического лица
    • Товар отпускается после поступления денежных средств на расчетный счет поставщика
    • С товаром выдаются отгрузочные документы – Универсальный передаточный документ (УПД)

    Условия доставки

    Москва

    • Самовывоз

      Вы можете самостоятельно забрать товар в пункте выдачи по адресу:
      д. Глазово, корпус 11
      Телефон: +7 (499) 685-13-89
      Режим работы: Пн-Пт: 9:00-18:00, Сб-Вс: выходные
      Схема проезда

    • Доставка логистической службой по городу до адреса или терминала транспортной компании

      • До 20 кг – 400 руб.
      • До 30 кг – 500 руб.
      • От 30 до 50 кг – 500 руб. + 15 руб. за каждый кг. сверх 30 кг.
      • До 100 кг (паллета 120х80х100 EUR) – 750 руб.
      • До 500 кг (паллета 120х80х160 EUR) – 850 руб.
      • До 1000 кг (паллета 120х80х160 EUR) – 1250 руб.

      Стоимость доставки нескольких паллет – рассчитывается индивидуально.
      Нормативное время выполнения погрузо-разгрузочных работ 30 минут.
      Простой – 500 (пятьсот) рублей каждые 30 минут.

      Доставка выполняется в будние дни с 9:00 до 18:00.
      Срок доставки: 1-2 дня. Большинство доставок выполняется на следующий день.
      В случае сильной загруженности логистического сервиса доставка может быть перенесена на 1 день.

    • Доставка Москва – Санкт-Петербург (до адреса)

      • До 10 кг – 800 руб.
      • От 10 кг до 20 кг – 900 руб.
      • От 20 кг до 30 кг – 1100 руб.

      Доставка от 30 кг – рассчитывается индивидуально.
      Доставка выполняется в будние дни с 9:00 до 18:00.
      Срок доставки: 2-3 дня. Большинство доставок выполняется на следующий день.
      В случае сильной загруженности логистического сервиса доставка может быть перенесена на 1 день.

    • Перемещение товара со склада Москвы на склад в Санкт-Петербурге

      • До 30 кг – 500 руб.
      • От 30 кг до 50 кг – 650 руб.

      Доставка от 50 кг – рассчитывается индивидуально.
      Доставка выполняется в будние дни с 9:00 до 18:00.
      Срок доставки: 1-2 дня. В случае сильной загруженности логистического сервиса доставка может быть перенесена на 1 день.
      Стоимость доставки указана с учетом НДС.

    Екатеринбург

    • Самовывоз

      Вы можете самостоятельно забрать товар в пункте выдачи по адресу:
      ул. Народной Воли, 115
      Телефон: +7 (343) 287-86-89
      Режим работы: Пн-Пт: 9:00-18:00, Сб-Вс: выходные
      Схема проезда

      ! В пункте выдачи (магазин) можно получить товар малогабаритных размеров весом до 30 кг.

      Основной склад:
      г. Верхняя Пышма (Свердловская область), ул. Бажова, 28
      Телефон: +7 (343) 287-86-89
      Режим работы: Пн — Пт: 8:30 – 17:30, Сб — Вс: выходные

    • Доставка логистической службой по городу до адреса или терминала транспортной компании

      Доставка по городу осуществляется БЕСПЛАТНО с 9:00 до 18:00 при заказе от 10 000 рублей.
      При заказе менее 10 000 рублей – стоимость доставки 400 рублей.
      Доставка в пригороды Екатеринбурга (до 50 км.) – 800 рублей.

      Нормативное время выполнения погрузо-разгрузочных работ 30 минут.
      Простой – 500 (пятьсот) рублей каждые 30 минут.

      Срок доставки: 1-2 дня. Большинство доставок выполняется на следующий день.
      В случае сильной загруженности логистического сервиса доставка может быть перенесена на 1 день.
      Стоимость доставки указана с учетом НДС.

    Пермь

    • Самовывоз

      Вы можете самостоятельно забрать товар в пункте выдачи по адресу:
      ул. Решетникова, д. 4, оф. 103
      Телефон: +7 (342) 237-24-69; 237-19-59
      Режим работы: Пн-Пт: 9:00-17:00, Сб-Вс: выходные
      Схема проезда

    • Доставка логистической службой по городу до адреса или терминала транспортной компании

      Доставка по городу осуществляется БЕСПЛАТНО с 11.00 до 18.00 при заказе от 10 000 рублей.
      При заказе менее 10 000 рублей – стоимость доставки 400 рублей.
      Доставка в пригороды Екатеринбурга (до 50 км.) – 800 рублей.

      Нормативное время выполнения погрузо-разгрузочных работ 30 минут.
      Простой – 500 (пятьсот) рублей каждые 30 минут.

      Срок доставки: 1-2 дня. Большинство доставок выполняется на следующий день.
      В случае сильной загруженности логистического сервиса доставка может быть перенесена на 1 день.
      Стоимость доставки указана с учетом НДС.

    Новосибирск

    • Самовывоз

      Вы можете самостоятельно забрать товар в пункте выдачи по адресу:
      ул. Станционная, д.60/10
      Телефон: +7 (383) 312-11-89
      Режим работы: Пн-Пт: 9:00-18:00, Сб-Вс: выходные
      Схема проезда

    • Доставка логистической службой по городу до адреса или терминала транспортной компании

      Доставка по городу осуществляется БЕСПЛАТНО с 11.00 до 18.00 при заказе от 10 000 рублей.
      При заказе менее 10 000 рублей – стоимость доставки 400 рублей.
      Доставка в пригороды Екатеринбурга (до 50 км.) – 800 рублей.

      Нормативное время выполнения погрузо-разгрузочных работ 30 минут.
      Простой – 500 (пятьсот) рублей каждые 30 минут.

      Срок доставки: 1-2 дня. Большинство доставок выполняется на следующий день.
      В случае сильной загруженности логистического сервиса доставка может быть перенесена на 1 день.
      Стоимость доставки указана с учетом НДС.

    Нижний Новгород

    • Самовывоз

      Вы можете самостоятельно забрать товар в пункте выдачи по адресу:
      ул. Карпинского, д.29
      Телефон: +7 (831) 235-19-39
      Режим работы: Пн-Пт: 9:00-18:00, Сб-Вс: выходные
      Схема проезда

      ! В пункте выдачи (магазин) можно получить товар малогабаритных размеров весом до 30 кг.

    Другой город

    • Отгрузка с Основного склада в Екатеринбурге до терминалов транспортных компаний

      ! В Екатеринбурге доставка до терминалов транспортных компаний осуществляется БЕСПЛАТНО.
      Перевозка от терминала до терминала/до адреса оплачивается согласно установленным тарифам перевозчика.

      График отгрузок в транспортные компании г.Екатеринбурга:

      • Пн., Пт. – Деловые Линии, Байкал – Сервис, СДЭК
      • Ср., — Деловые Линии, Байкал-Сервис, СДЭК, Энергия
      • Вт., Чт. – ПЭК, Луч, Ратэк
  • Персональные рекомендации

»»» Новая версия сайта !!!
Содержание сайта:

  • Антенны, ант.усилители
  • Авто, мото
  • Аккумуляторы
  • Блоки питания, зарядные устройства, стабилизаторы сети
  • Измерительные приборы
  • Компьютерное железо, ноутбуки, планшеты и т.д.
  • Кондиционеры, хол.установки
  • Микроволновые печи
  • Мониторы
  • Муз.центры, магнитофоны, автомагнитолы, CD,DVD плейеры
  • Передатчики, радиостанции
  • Радиоприёмники, радиолы
  • Сварочные аппараты
  • Спутниковое оборудование
  • Стабилизаторы сети
  • Стиральные машины
  • Телевизоры
  • Телефоны
  • Усилители низкой частоты, акустика
  • Электроинструмент
  • Другие устройства которые не вошли в вышеуказанные разделы
  • КИПиА, информация для слесаря, инженера
  • Электрика, информация для электромонтёра, энергетика
  • Охранно-пожарные сигнализации, информация для проектировщика,
    монтажника, наладчика
  • Журналы
  • Справочные данные
  • Техническая литература
  • Электронные лампы



• Как начать зарабатывать деньги для себя, а не для «BOSSa»

  

Яндекс.Метрика

Telwin LEADER 150 START
зарядное устройство

— Telwin LEADER 150 START, внешний вид, схема .pdf (1763КБ)

«« вернуться в раздел Блоки питания, зарядные устройства. Схемы, описание, инструкции.

На сайте имеется ещё следующая информация:

РЕКЛАМА:


# Посещая рекламные объявления — Вы выражаете благодарность создателям сайта :)

  • Скачать инструкция по эксплуатации в формате PDF
  • Узнавай о новинках и акциях первым

    Вы успешно зарегистрированы на сайте.
    Вам доступен личный кабинет пользователя.

    Перейти к покупкам

    Ваш пароль воcстановлен!

    Теперь вы можете полноценно пользоваться
    всеми возможностями нашего интернет-магазина.

    Здравствуйте, Ваша претензия принята и зарегистрирована.
    В течение 3-х рабочих дней Вам, на электронную почту, будет дан письменный ответ. В случае возникновения дополнительных вопросов, менеджер претензионного отдела свяжется с Вами.

    Перейти к покупкам

    Ваше сообщение об ошибке на сайте успешно отправлено.
    Большое спасибо!

    Добавить отзыв о магазине

    Торг для данного товара сейчас не возможен!

    Сколько вы готовы заплатить за этот товар?

    Введите ваше ценовое предложение

    Мы согласны с вашим предложением 

    Мы принимаем вашу цену, и вы можете купить товар по цене:

    0 руб.

    background image

    Cod. 953665

    — 1 —

    GB

    EXPLANATION OF DANGER.

    RO

    LEGENDĂ INDICATOARE DE 

    I

    LEGENDA SEGNALI DI PERICOLO.

    AVERTIZARE. 

    F

    LÉGENDE SIGNAUX DE DANGER.

    PL

    OBJA

    Ś

    NIENIA SYGNA

    Ł

    ÓW 

    D

    LEGENDE DER GEFAHREN.

    ZAGRO

    Ż

    ENIA.

    E

    LEYENDA SEÑALES DE PELIGRO.

    CZ

    VYSVĚTLIVKY K SIGNÁLŮM 

    P

    LEGENDA DOS SINAIS DE PERIGO.

    NEBEZPEČÍ.

    NL

    LEGENDE SIGNALEN VAN GEVAAR.

    SK

    VYSVETLIVKY K SIGNÁLOM 

    DK

    OVERSIGT OVER FARE.

    NEBEZPEČENSTVA.

    SF 

    VAROITUS, VELVOITUS.

    SI

    LEGENDA SIGNALOV ZA NEVARNOST.

    SIGNALERINGSTEKST FOR FARE.

    HR/SCG

    LEGENDA ZNAKOVA OPASNOSTI.

    BILDTEXT SYMBOLER FÖR FARA.

    LT

    PAVOJAUS ŽENKLŲ PAAIŠKINIMAS.

    GR

    ΛΕΖΑΝΤΑ ΣΗΜΑΤΩΝ ΚΙΝΔΥΝΟΥ.

    EE

    OHU KIRJELDUS.

    RU

    ЛЕГЕНДА СИМВОЛОВ 

    LV

    BĪSTAMĪBAS SIGNĀLU SARAKSTS.

    БЕЗОПАСНОСТИ.

    BG

    ЛЕГЕНДА

    СЪС

    СИГНАЛИТЕ

    ЗА

    H

    VÉSZJELZÉSEK FELIRATAI.

    ОПАСНОСТ.

    DANGER  OF  EXPLOSION  —  PERICOLO  ESPLOSIONE  —  RISQUE  D’EXPLOSION  —  EXPLOSIONSGEFAHR  —  PELIGRO 

    EXPLOSIÓN  —  PERIGO  DE  EXPLOSÃO  —  GEVAAR  ONTPLOFFING  —  SPRÆNGFARE  —  RÄJÄHDYSVAARA  —  FARE  FOR 

    EKSPLOSJON  —  FARA  FÖR  EXPLOSION  — 

    ΚΙΝΔΥΝΟΣ  ΕΚΡΗΞΗΣ  — 

    ОПАСНОСТЬ  ВЗРЫВА

    — 

    ROBBANÁSVESZÉLY 

    — 

    PERICOL DE EXPLOZIE — NIEBEZPIECZEŃSTWO WYBUCHU — NEBEZPEČÍ VÝBUCHU — NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU — 

    NEVARNOST  EKSPLOZIJE

      —  OPĆA  OPASNOST  —  SPROGIMO  PAVOJUS  —  PLAHVATUSOHT  —  SPRĀDZIENBĪSTAMĪBA  — 

    ОПАСНОСТ ОТ ЕКСПЛОЗИЯ.

    GENERAL  HAZARD  —  PERICOLO  GENERICO  —  DANGER  GÉNÉRIQUE  —  GEFAHR  ALLGEMEINER  ART  —  PELIGRO 

    GENÉRICO — PERIGO GERAL — ALGEMEEN GEVAAR — ALMEN FARE — YLEINEN VAARA — GENERISK FARE STRÅLNING — 

    ALLMÄN FARA — 

    ΓΕΝΙΚΟΣ ΚΙΝΔΥΝΟΣ — 

    ОБЩАЯ ОПАСНОСТЬ — 

    ÁLTALÁNOS VESZÉLY

     — 

    PERICOL GENERAL — OGÓLNE 

    NIEBEZPIECZEŃSTWO — VŠEOBECNÉ NEBEZPEČÍ — VŠEOBECNÉ NEBEZPEČENSTVO — 

    SPLOŠNA NEVARNOST

     — OPĆA 

    OPASNOST — BENDRAS PAVOJUS — ÜLDINE OHT — VISPĀRĪGA BĪSTAMĪBA — ОПАСНОСТ ОТ ОБЩ ХАРАКТЕР.

    DANGER  OF  CORROSIVE  SUBSTANCES  —  PERICOLO  SOSTANZE  CORROSIVE  —  SUBSTANCES  CORROSIVES 

    DANGEREUSES  —  ÄTZENDE  GEFAHRENSTOFFE  —  PELIGRO  SUSTANCIAS  CORROSIVAS  —  PERIGO  SUBSTÂNCIAS 

    CORROSIVAS — GEVAAR CORROSIEVE STOFFEN — FARE, ÆTSENDE STOFFER — SYÖVYTTÄVIEN AINEIDEN VAARA — 

    FARE:  KORROSIVE  SUBSTANSER  —  FARA  FRÄTANDE  ÄMNEN  — 

    ΚΙΝΔΥΝΟΣ  ΔΙΑΒΡΩΤΙΚΩΝ  ΟΥΣΙΩΝ

      — 

    ОПАСНОСТЬ 

    КОРРОЗИВНЫХ  ВЕЩЕСТВ  — 

    MARÓ  HATÁSÚ  ANYAGOK  VESZÉLYE

      — 

    PERICOL  DE  SUBSTANŢE  COROSIVE  — 

    NIEBEZPIECZEŃSTWO WYDZIELANIA SUBSTANCJI KOROZYJNYCH — NEBEZPEČÍ PLYNOUCÍ Z KOROSIVNÍCH LÁTEK — 

    NEBEZPEČENSTVO  VYPLÝVAJÚCE  Z  KOROZÍVNYCH  LÁTOK  — 

    NEVARNOST  JEDKE  SNOVI

      —  OPASNOST  OD 

    KOROZIVNIH TVARI — KOROZINIŲ MEDŽIAGŲ PAVOJUS — KORRUDEERUVATE MATERIAALIDE OHT — KOROZIJAS VIELU 

    BĪSTAMĪBA — ОПАСНОСТ ОТ КОРОЗИВНИ ВЕЩЕСТВА.

    MANUALE

    ISTRUZIONE

    GB

    ……….pag. 02

    NL

    ………..pag. 16

    RU

    ………. pag. 30

    SI

    …………pag. 45

    I

    ………….. pag. 04

    DK

    ………. pag. 19

    H

    ………….pag. 33

    HR/SCG

    ..pag. 47

    RO

    ……….pag. 36

    LT

    ……….. pag. 49

    F

    …………. pag. 06

    SF

    ………..pag. 21 

    PL

    ………..pag. 38

    EE

    ………..pag. 52

    D

    ………….pag. 09

    N

    ………….pag. 23

    CZ

    ………..pag. 41

    LV

    ……….. pag. 54

    E

    ………….pag. 11

    S

    ………….pag. 26

    SK

    ………. pag. 43

    BG

    ……….pag. 56

    P

    ………….pag. 14

    GR

    ……….pag. 28

    Symbol  indicating  separation  of  electrical  and  electronic  appliances  for  refuse  collection. The  user  is  not  allowed  to 

    dispose of these appliances as solid, mixed urban refuse, and must do it through authorised refuse collection centres. — 

    Simbolo  che  indica  la  raccolta  separata  delle  apparecchiature  elettriche  ed  elettroniche.  L’utente  ha  l’obbligo  di  non 

    smaltire questa apparecchiatura come rifiuto municipale solido misto, ma di rivolgersi ai centri di raccolta autorizzati. — 

    Symbole indiquant la collecte différenciée des appareils électriques et électroniques. L’utilisateur ne peut éliminer ces 

    appareils avec les déchets ménagers solides mixtes, mais doit s’adresser à un centre de collecte autorisé. — Symbol für die 

    getrennte Erfassung elektrischer und elektronischer Geräte. Der Benutzer hat pflichtgemäß dafür zu sorgen, daß dieses 

    Gerät nicht mit dem gemischt erfaßten festen Siedlungsabfall entsorgt wird. Stattdessen muß er eine der autorisierten 

    Entsorgungsstellen einschalten. — Símbolo que indica la recogida por separado de los aparatos eléctricos y electrónicos. El usuario tiene 

    la obligación de no eliminar este aparato como desecho urbano sólido mixto, sino de dirigirse a los centros de recogida autorizados. — 

    Símbolo que indica a reunião separada das aparelhagens eléctricas e electrónicas. O utente tem a obrigação de não eliminar esta 

    aparelhagem  como  lixo  municipal  sólido  misto,  mas  deve  procurar  os  centros  de  recolha  autorizados.  —  Symbool  dat  wijst  op  de 

    gescheiden inzameling van elektrische en elektronische toestellen. De gebruiker is verplicht deze toestellen niet te lozen als gemengde 

    vaste stadsafval, maar moet zich wenden tot de geautoriseerde ophaalcentra. — Symbol, der står for særlig indsamling af elektriske og 

    elektroniske apparater. Brugeren har pligt til ikke at bortskaffe dette apparat som blandet, fast byaffald; der skal rettes henvendelse til et 

    autoriseret indsamlingscenter. — Symboli, joka ilmoittaa sähkö- ja elektroniikkalaitteiden erillisen keräyksen. Käyttäjän velvollisuus on 

    kääntyä valtuutettujen keräyspisteiden puoleen eikä välittää laitetta kunnallisena sekajätteenä. — Symbol som angir separat sortering av 

    elektriske  og  elektroniske  apparater.  Brukeren  må  oppfylle  forpliktelsen  å  ikke  kaste  bort  dette  apparatet  sammen  med  vanlige 

    hjemmeavfallet, uten henvende seg til autoriserte oppsamlingssentraler. — Symbol som indikerar separat sopsortering av elektriska och 

    elektroniska apparater. Användaren får inte sortera denna anordning tillsammans med blandat fast hushållsavfall, utan måste vända sig 

    till  en  auktoriserad  insamlingsstation.  — 

    Σύμβολο  που  δείχνει  τη  διαφοροποιημένη  συλλογή  των  ηλεκτρικών  κια  ηλεκτρονικών 

    συσκευών. Ο χρήστης υποχρεούται να μην διοχετεύει αυτή τη συσκευή σαν μικτό στερεό αστικό απόβλητο, αλλά να απευθύνεται σε 
    εγκεκριμένα  κέντρα  συλλογής.

      — 

    Символ,  указывающий  на  раздельный  сбор  электрического  и  электронного  оборудования. 

    Пользователь не имеет права выбрасывать данное оборудование в качестве смешанного твердого бытового отхода, а обязан 
    обращаться в специализированные центры сбора отходов.

     — 

    Jelölés, mely az elektromos és elektronikus felszerelések szelektív 

    hulladékgyűjtését  jelzi. A  felhasználó  köteles  ezt  a  felszerelést  nem  a  városi  törmelékhulladékkal  együttesen  gyűjteni,  hanem  erre 

    engedéllyel rendelkező hulladékgyűjtő központhoz fordulni. — 

    Simbol ce indic

    ă

     depozitarea separat

    ă

     a aparatelor electrice 

    ş

    i electronice. 

    Utilizatorul este obligat să nu depoziteze acest aparat împreună cu deşeurile solide mixte ci să-l predea într-un centru de depozitare a 

    deşeurilor autorizat. — Symbol, który oznacza sortowanie odpadów aparatury elektrycznej i elektronicznej. Zabrania się likwidowania 

    aparatury jako mieszanych odpadów miejskich stałych, obowiązkiem użytkownika jest skierowanie się do autoryzowanych ośrodków 
    gromadzących odpady.

     — 

    Symbol označující separovaný sběr elektrických a elektronických zařízení. Uživatel je povinen nezlikvidovat 

    toto zařízení jako pevný smíšený komunální odpad, ale obrátit se s ním na autorizované sběrny. — Symbol označujúci separovaný zber 

    elektrických  a  elektronických  zariadení.  Užívateľ  nesmie  likvidovať  toto  zariadenie  ako  pevný  zmiešaný  komunálny  odpad,  ale  je 

    povinný doručiť ho do autorizovaný zberní. — Simbol, ki označuje ločeno zbiranje električnih in elektronskih aparatov. Uporabnik tega 

    aparata ne sme zavreči kot navaden gospodinjski trden odpadek, ampak se mora obrniti na pooblaščene centre za zbiranje. — Simbol koji 

    označava posebno sakupljanje električnih i elektronskih aparata. Korisnik ne smije odložiti ovaj aparat kao običan kruti otpad, već se 

    mora  obratiti  ovlaštenim  centrima  za  sakupljanje.  — 

    Simbolis,  nurodantis  atskirų  nebenaudojamų  elektrinių  ir  elektroninių  prietaisų 

    surinkimą. Vartotojas negali išmesti šių prietaisų kaip mišrių kietųjų komunalinių atliekų, bet privalo kreiptis į specializuotus atliekų 

    surinkimo  centrus.

      — 

    Sümbol,  mis  tähistab  elektri-  ja  elektroonikaseadmete  eraldi  kogumist.  Kasutaja  kohustuseks  on  pöörduda 

    volitatud kogumiskeskuste poole ja mitte käsitleda seda aparaati kui munitsipaalne segajääde. — 

    Simbols, kas nor

    ā

    da uz to, ka utiliz

    ā

    cija 

    ir j

    ā

    veic atsevi

    šķ

    i no cit

    ā

    m elektriskaj

    ā

    m un elektroniskaj

    ā

    m ier

    ī

    c

    ē

    m. Lietot

    ā

    ja pien

    ā

    kums ir neizmest 

    š

    o aparat

    ū

    ru municip

    ā

    laj

    ā

     cieto 

    atkritumu  izg

    ā

    ztuv

    ē

    ,  bet  nog

    ā

    d

    ā

    t  to  pilnvarotaj

    ā

      atkritumu  sav

    ā

    k

    š

    anas  centr

    ā

    .

      — 

    Символ,  който  означава  разделно  събиране  на 

    електрическата и електронна апаратура. Ползвателят се задължава да не изхвърля тази апаратура като смесен твърд отпадък в 

    контейнерите за смет, поставени от общината, а трябва да се обърне към специализираните за това центрове.

    background image

    Cod. 953665

    — 1 —

    GB

    EXPLANATION OF DANGER.

    RO

    LEGENDĂ INDICATOARE DE 

    I

    LEGENDA SEGNALI DI PERICOLO.

    AVERTIZARE. 

    F

    LÉGENDE SIGNAUX DE DANGER.

    PL

    OBJA

    Ś

    NIENIA SYGNA

    Ł

    ÓW 

    D

    LEGENDE DER GEFAHREN.

    ZAGRO

    Ż

    ENIA.

    E

    LEYENDA SEÑALES DE PELIGRO.

    CZ

    VYSVĚTLIVKY K SIGNÁLŮM 

    P

    LEGENDA DOS SINAIS DE PERIGO.

    NEBEZPEČÍ.

    NL

    LEGENDE SIGNALEN VAN GEVAAR.

    SK

    VYSVETLIVKY K SIGNÁLOM 

    DK

    OVERSIGT OVER FARE.

    NEBEZPEČENSTVA.

    SF 

    VAROITUS, VELVOITUS.

    SI

    LEGENDA SIGNALOV ZA NEVARNOST.

    SIGNALERINGSTEKST FOR FARE.

    HR/SCG

    LEGENDA ZNAKOVA OPASNOSTI.

    BILDTEXT SYMBOLER FÖR FARA.

    LT

    PAVOJAUS ŽENKLŲ PAAIŠKINIMAS.

    GR

    ΛΕΖΑΝΤΑ ΣΗΜΑΤΩΝ ΚΙΝΔΥΝΟΥ.

    EE

    OHU KIRJELDUS.

    RU

    ЛЕГЕНДА СИМВОЛОВ 

    LV

    BĪSTAMĪBAS SIGNĀLU SARAKSTS.

    БЕЗОПАСНОСТИ.

    BG

    ЛЕГЕНДА

    СЪС

    СИГНАЛИТЕ

    ЗА

    H

    VÉSZJELZÉSEK FELIRATAI.

    ОПАСНОСТ.

    DANGER  OF  EXPLOSION  —  PERICOLO  ESPLOSIONE  —  RISQUE  D’EXPLOSION  —  EXPLOSIONSGEFAHR  —  PELIGRO 

    EXPLOSIÓN  —  PERIGO  DE  EXPLOSÃO  —  GEVAAR  ONTPLOFFING  —  SPRÆNGFARE  —  RÄJÄHDYSVAARA  —  FARE  FOR 

    EKSPLOSJON  —  FARA  FÖR  EXPLOSION  — 

    ΚΙΝΔΥΝΟΣ  ΕΚΡΗΞΗΣ  — 

    ОПАСНОСТЬ  ВЗРЫВА

    — 

    ROBBANÁSVESZÉLY 

    — 

    PERICOL DE EXPLOZIE — NIEBEZPIECZEŃSTWO WYBUCHU — NEBEZPEČÍ VÝBUCHU — NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU — 

    NEVARNOST  EKSPLOZIJE

      —  OPĆA  OPASNOST  —  SPROGIMO  PAVOJUS  —  PLAHVATUSOHT  —  SPRĀDZIENBĪSTAMĪBA  — 

    ОПАСНОСТ ОТ ЕКСПЛОЗИЯ.

    GENERAL  HAZARD  —  PERICOLO  GENERICO  —  DANGER  GÉNÉRIQUE  —  GEFAHR  ALLGEMEINER  ART  —  PELIGRO 

    GENÉRICO — PERIGO GERAL — ALGEMEEN GEVAAR — ALMEN FARE — YLEINEN VAARA — GENERISK FARE STRÅLNING — 

    ALLMÄN FARA — 

    ΓΕΝΙΚΟΣ ΚΙΝΔΥΝΟΣ — 

    ОБЩАЯ ОПАСНОСТЬ — 

    ÁLTALÁNOS VESZÉLY

     — 

    PERICOL GENERAL — OGÓLNE 

    NIEBEZPIECZEŃSTWO — VŠEOBECNÉ NEBEZPEČÍ — VŠEOBECNÉ NEBEZPEČENSTVO — 

    SPLOŠNA NEVARNOST

     — OPĆA 

    OPASNOST — BENDRAS PAVOJUS — ÜLDINE OHT — VISPĀRĪGA BĪSTAMĪBA — ОПАСНОСТ ОТ ОБЩ ХАРАКТЕР.

    DANGER  OF  CORROSIVE  SUBSTANCES  —  PERICOLO  SOSTANZE  CORROSIVE  —  SUBSTANCES  CORROSIVES 

    DANGEREUSES  —  ÄTZENDE  GEFAHRENSTOFFE  —  PELIGRO  SUSTANCIAS  CORROSIVAS  —  PERIGO  SUBSTÂNCIAS 

    CORROSIVAS — GEVAAR CORROSIEVE STOFFEN — FARE, ÆTSENDE STOFFER — SYÖVYTTÄVIEN AINEIDEN VAARA — 

    FARE:  KORROSIVE  SUBSTANSER  —  FARA  FRÄTANDE  ÄMNEN  — 

    ΚΙΝΔΥΝΟΣ  ΔΙΑΒΡΩΤΙΚΩΝ  ΟΥΣΙΩΝ

      — 

    ОПАСНОСТЬ 

    КОРРОЗИВНЫХ  ВЕЩЕСТВ  — 

    MARÓ  HATÁSÚ  ANYAGOK  VESZÉLYE

      — 

    PERICOL  DE  SUBSTANŢE  COROSIVE  — 

    NIEBEZPIECZEŃSTWO WYDZIELANIA SUBSTANCJI KOROZYJNYCH — NEBEZPEČÍ PLYNOUCÍ Z KOROSIVNÍCH LÁTEK — 

    NEBEZPEČENSTVO  VYPLÝVAJÚCE  Z  KOROZÍVNYCH  LÁTOK  — 

    NEVARNOST  JEDKE  SNOVI

      —  OPASNOST  OD 

    KOROZIVNIH TVARI — KOROZINIŲ MEDŽIAGŲ PAVOJUS — KORRUDEERUVATE MATERIAALIDE OHT — KOROZIJAS VIELU 

    BĪSTAMĪBA — ОПАСНОСТ ОТ КОРОЗИВНИ ВЕЩЕСТВА.

    MANUALE

    ISTRUZIONE

    GB

    ……….pag. 02

    NL

    ………..pag. 16

    RU

    ………. pag. 30

    SI

    …………pag. 45

    I

    ………….. pag. 04

    DK

    ………. pag. 19

    H

    ………….pag. 33

    HR/SCG

    ..pag. 47

    RO

    ……….pag. 36

    LT

    ……….. pag. 49

    F

    …………. pag. 06

    SF

    ………..pag. 21 

    PL

    ………..pag. 38

    EE

    ………..pag. 52

    D

    ………….pag. 09

    N

    ………….pag. 23

    CZ

    ………..pag. 41

    LV

    ……….. pag. 54

    E

    ………….pag. 11

    S

    ………….pag. 26

    SK

    ………. pag. 43

    BG

    ……….pag. 56

    P

    ………….pag. 14

    GR

    ……….pag. 28

    Symbol  indicating  separation  of  electrical  and  electronic  appliances  for  refuse  collection. The  user  is  not  allowed  to 

    dispose of these appliances as solid, mixed urban refuse, and must do it through authorised refuse collection centres. — 

    Simbolo  che  indica  la  raccolta  separata  delle  apparecchiature  elettriche  ed  elettroniche.  L’utente  ha  l’obbligo  di  non 

    smaltire questa apparecchiatura come rifiuto municipale solido misto, ma di rivolgersi ai centri di raccolta autorizzati. — 

    Symbole indiquant la collecte différenciée des appareils électriques et électroniques. L’utilisateur ne peut éliminer ces 

    appareils avec les déchets ménagers solides mixtes, mais doit s’adresser à un centre de collecte autorisé. — Symbol für die 

    getrennte Erfassung elektrischer und elektronischer Geräte. Der Benutzer hat pflichtgemäß dafür zu sorgen, daß dieses 

    Gerät nicht mit dem gemischt erfaßten festen Siedlungsabfall entsorgt wird. Stattdessen muß er eine der autorisierten 

    Entsorgungsstellen einschalten. — Símbolo que indica la recogida por separado de los aparatos eléctricos y electrónicos. El usuario tiene 

    la obligación de no eliminar este aparato como desecho urbano sólido mixto, sino de dirigirse a los centros de recogida autorizados. — 

    Símbolo que indica a reunião separada das aparelhagens eléctricas e electrónicas. O utente tem a obrigação de não eliminar esta 

    aparelhagem  como  lixo  municipal  sólido  misto,  mas  deve  procurar  os  centros  de  recolha  autorizados.  —  Symbool  dat  wijst  op  de 

    gescheiden inzameling van elektrische en elektronische toestellen. De gebruiker is verplicht deze toestellen niet te lozen als gemengde 

    vaste stadsafval, maar moet zich wenden tot de geautoriseerde ophaalcentra. — Symbol, der står for særlig indsamling af elektriske og 

    elektroniske apparater. Brugeren har pligt til ikke at bortskaffe dette apparat som blandet, fast byaffald; der skal rettes henvendelse til et 

    autoriseret indsamlingscenter. — Symboli, joka ilmoittaa sähkö- ja elektroniikkalaitteiden erillisen keräyksen. Käyttäjän velvollisuus on 

    kääntyä valtuutettujen keräyspisteiden puoleen eikä välittää laitetta kunnallisena sekajätteenä. — Symbol som angir separat sortering av 

    elektriske  og  elektroniske  apparater.  Brukeren  må  oppfylle  forpliktelsen  å  ikke  kaste  bort  dette  apparatet  sammen  med  vanlige 

    hjemmeavfallet, uten henvende seg til autoriserte oppsamlingssentraler. — Symbol som indikerar separat sopsortering av elektriska och 

    elektroniska apparater. Användaren får inte sortera denna anordning tillsammans med blandat fast hushållsavfall, utan måste vända sig 

    till  en  auktoriserad  insamlingsstation.  — 

    Σύμβολο  που  δείχνει  τη  διαφοροποιημένη  συλλογή  των  ηλεκτρικών  κια  ηλεκτρονικών 

    συσκευών. Ο χρήστης υποχρεούται να μην διοχετεύει αυτή τη συσκευή σαν μικτό στερεό αστικό απόβλητο, αλλά να απευθύνεται σε 
    εγκεκριμένα  κέντρα  συλλογής.

      — 

    Символ,  указывающий  на  раздельный  сбор  электрического  и  электронного  оборудования. 

    Пользователь не имеет права выбрасывать данное оборудование в качестве смешанного твердого бытового отхода, а обязан 
    обращаться в специализированные центры сбора отходов.

     — 

    Jelölés, mely az elektromos és elektronikus felszerelések szelektív 

    hulladékgyűjtését  jelzi. A  felhasználó  köteles  ezt  a  felszerelést  nem  a  városi  törmelékhulladékkal  együttesen  gyűjteni,  hanem  erre 

    engedéllyel rendelkező hulladékgyűjtő központhoz fordulni. — 

    Simbol ce indic

    ă

     depozitarea separat

    ă

     a aparatelor electrice 

    ş

    i electronice. 

    Utilizatorul este obligat să nu depoziteze acest aparat împreună cu deşeurile solide mixte ci să-l predea într-un centru de depozitare a 

    deşeurilor autorizat. — Symbol, który oznacza sortowanie odpadów aparatury elektrycznej i elektronicznej. Zabrania się likwidowania 

    aparatury jako mieszanych odpadów miejskich stałych, obowiązkiem użytkownika jest skierowanie się do autoryzowanych ośrodków 
    gromadzących odpady.

     — 

    Symbol označující separovaný sběr elektrických a elektronických zařízení. Uživatel je povinen nezlikvidovat 

    toto zařízení jako pevný smíšený komunální odpad, ale obrátit se s ním na autorizované sběrny. — Symbol označujúci separovaný zber 

    elektrických  a  elektronických  zariadení.  Užívateľ  nesmie  likvidovať  toto  zariadenie  ako  pevný  zmiešaný  komunálny  odpad,  ale  je 

    povinný doručiť ho do autorizovaný zberní. — Simbol, ki označuje ločeno zbiranje električnih in elektronskih aparatov. Uporabnik tega 

    aparata ne sme zavreči kot navaden gospodinjski trden odpadek, ampak se mora obrniti na pooblaščene centre za zbiranje. — Simbol koji 

    označava posebno sakupljanje električnih i elektronskih aparata. Korisnik ne smije odložiti ovaj aparat kao običan kruti otpad, već se 

    mora  obratiti  ovlaštenim  centrima  za  sakupljanje.  — 

    Simbolis,  nurodantis  atskirų  nebenaudojamų  elektrinių  ir  elektroninių  prietaisų 

    surinkimą. Vartotojas negali išmesti šių prietaisų kaip mišrių kietųjų komunalinių atliekų, bet privalo kreiptis į specializuotus atliekų 

    surinkimo  centrus.

      — 

    Sümbol,  mis  tähistab  elektri-  ja  elektroonikaseadmete  eraldi  kogumist.  Kasutaja  kohustuseks  on  pöörduda 

    volitatud kogumiskeskuste poole ja mitte käsitleda seda aparaati kui munitsipaalne segajääde. — 

    Simbols, kas nor

    ā

    da uz to, ka utiliz

    ā

    cija 

    ir j

    ā

    veic atsevi

    šķ

    i no cit

    ā

    m elektriskaj

    ā

    m un elektroniskaj

    ā

    m ier

    ī

    c

    ē

    m. Lietot

    ā

    ja pien

    ā

    kums ir neizmest 

    š

    o aparat

    ū

    ru municip

    ā

    laj

    ā

     cieto 

    atkritumu  izg

    ā

    ztuv

    ē

    ,  bet  nog

    ā

    d

    ā

    t  to  pilnvarotaj

    ā

      atkritumu  sav

    ā

    k

    š

    anas  centr

    ā

    .

      — 

    Символ,  който  означава  разделно  събиране  на 

    електрическата и електронна апаратура. Ползвателят се задължава да не изхвърля тази апаратура като смесен твърд отпадък в 

    контейнерите за смет, поставени от общината, а трябва да се обърне към специализираните за това центрове.

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Обсудить с вышестоящим руководством
  • Слабикап инструкция по применению для детей
  • Зинаприм для кур инструкция по применению
  • Панангин инструкция по применению официальная инструкция
  • Рыбий жир moller инструкция по применению