Пульсометр fingertip pulse oximeter инструкция по применению

Пульсоксиметр Fingertip Pulse Oximeter — компактный прибор для определения уровня кислорода в крови(сатурации), частоты сердцебиения и силы пульса. Врачи рекомендуют пользоваться этой моделью пульсоксиметра для своевременной диагностики осложнений коронавирусной инфекции. Контроль состояния крови с помощью Fingertip Pulse Oximeter подойдет для людей, страдающих от хронических заболеваний, включая сердечно-сосудистые и легочные патологии. Устройство легко фиксируется на пальце и выводит результаты диагностики на экран за 10 секунд.

Пульсоксиметр Fingertip Pulse Oximeter — оптимальное дополнение для домашней аптечки в любом доме. Если раньше определение уровня кислорода в крови проводилось только в больницах и поликлиниках, то теперь с помощью миниатюрных приборов люди без специальных знаний проводят диагностику на дому.

Зачем нужен Fingertip Pulse Oximeter

В последнее время актуальность использования этих приспособлений возросла из-за распространения коронавируса. COVID-19 поражает легкие и вызывает значительное снижение уровня кислорода в крови на фоне пневмонии. Сатурация — важный критерий, по которому определяют необходимость обращения к врачу или госпитализации. Специалисты рекомендуют купить пульсоксиметр Fingertip Pulse Oximeter для проведения обследования на дому. Устройство будет особенно полезно для пожилых людей из-за простоты применения и удобного дисплея.

Другие области применения Fingertip Pulse Oximeter:

— своевременное обнаружение угрожающих жизни осложнений при сердечной недостаточности, врожденных пороках сердца, бронхиальной астме;
— оценка состояния крови при хронической обструктивной болезни легких (ХОБЛ) и ночном апноэ;
— самостоятельное обследование на дому при других заболеваниях сердечно-сосудистой или дыхательной системы;
— оценка эффективности подобранных врачом методов лечения патологий;
— контроль пульса и показателя насыщения крови для при занятии спортом и физкультурой.

Никогда не знаешь, зачем понадобится миниатюрное и простое в применении устройство, способное точно определять жизненно важные показатели. При случайном отравлении угарным или природным газом пульсоксиметр может спасти человеку жизнь, поскольку всего за 10 секунд пострадавший проверит состояние крови и вызовет скорую помощь. Не зря врачи говорят о том, что приспособления такого типа в быту важнее градусника и тонометра.

Купить Fingertip Pulse Oximeter можно и для тренировок. Для любителей спорта и активного отдыха важно следить за адаптацией своего организма к нагрузкам. Достаточно закрепить устройство на пальце и забыть про его существование на время занятий. Пульсоксиметр будет автономно следить за частотой биения сердца и сатурацией. Сразу после тренировки можно будет оценить состояние сердечно-сосудистой системы и подобрать правильный режим занятий в будущем.

Уникальные характеристики Fingertip Pulse Oximeter

— весит всего 50 грамм и обладает компактными размерами (57x31x32 миллиметра);
— хорошо крепится на любом пальце и показывает результаты измерений через 10 секунд;
— длительная автономная работа от двух ААА-батареек (есть в комплекте!);
— умеет определять эффективность кровотока периферических сосудах (индекс перфузии);
— большой цветной OLED-экран, с которым будет удобно работать слабовидящим пожилым людям;
— высокая точность диагностических измерений: проверка частоты сердцебиения и сатурации в широких диапазонах;
— подходит для применения в домашних условиях и профессионального использования в больнице;
— полная инструкция на русском языке поможет быстро научиться пользоваться устройством.

Покупка такого прибора — повод забыть про регулярное посещение больницы и неприятные процедуры, вроде прокола пальца. Пульсоксиметр проверяет состояние работы сердца и легких быстро и безболезненно. Пациент сам поймет, когда возникло угрожающее жизни состояние и своевременно обратиться за врачебной помощью.

Кому рекомендуют купить Fingertip Pulse Oximeter

— Здоровым людям независимо от возраста для профилактики заболеваний сердечно-сосудистой и дыхательной систем. Готовый к применению пульсоксиметр в аптечке — возможность быстрой проверки состояния организма в любое время без посещения специалиста.

— Пациентам с хроническими заболеваниями сердца, легких, сосудов и крови. Подходит для регулярных обследований при хронической обструктивной болезни легких, сердечной недостаточности, бронхиальной астме и других распространенных патологиях.

— Любителям активного отдыха. Прибор подойдет для спорта и периодических тренировок, вроде утренних пробежек. Достаточно зафиксировать пульсоксиметр на пальце и нажать на кнопку включения для определения показателей адаптированности организма к нагрузкам.

— Пациентам, проходящим курс реабилитации после коронавирусной пневмонии, инфаркта миокарда, инсульта или другого тяжелого заболевания. Регулярное применение устройства поможет вовремя обнаружить осложнение и обратиться к врачу.

— Врачам, медсестрам, фельдшерам скорой помощи и другим медикам. Приспособление может похвастаться достаточной диагностической точностью для применения в медицине.

Из-за простоты применения это устройство можно назвать универсальным. Присутствующая в комплекте инструкция к пульсоксиметру Fingertip Pulse Oximeter на русском языке научит проводить диагностику любого человека всего за несколько минут.

Принцип работы прибора

Когда человек надевает устройство на палец и нажимает кнопку включения, источник световых волн направляет сигнал в сторону кровеносных сосудов. Отраженные от клеток крови световые волны попадают в область датчика, расположенного на противоположной стороне. Этот давно разработанный надежный принцип позволяет с высокой точностью определять частоту сердцебиения, силу пульса и концентрацию кислорода в крови (сатурацию). Во время использования пульсоксиметра не нужно думать о сложных физических процессах — приспособление все делает самостоятельно и выводит результаты на дисплей в понятном виде.

В норме у взрослого человека уровень сатурации варьируется от 95% до 100%. Если показатель опустился ниже 94%, нужно обратиться к специалисту для проведения обследования. Это может быть признак осложнения пневмонии на фоне COVID-19, сердечной недостаточности или другого заболевания. Пульс у взрослых мужчин и женщин в норме находится в пределах 70-90 ударов в минуту. Встроенный пульсометр дает возможность контролировать значение ЧСС в течение суток при патологиях сердца.

Fingertip Pulse Oximeter: краткая инструкция по применению

— Пульсоксиметр следует зафиксировать на указательном пальце.
— Для оценки сердцебиения, сатурации и силы пульса достаточно нажать на кнопку включения сразу после фиксации прибора на пальце.
— Проверить результаты диагностики на экране в течение 10 секунд.
— Провести повторное исследование для исключения ошибки при неправильной фиксации.

Логотип INNOVO Fingertip Pulse

Пульсоксиметр кончика пальца
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Версия 1.0 — iP900AP

Общее описание

SpO2 означает насыщение кислородом периферических капилляров. Насыщение кислородом определяется как отношение оксигемоглобина (HbO2) к общей концентрации гемоглобина (т.е. оксигемоглобина + восстановленный гемоглобин), присутствующего в крови. Это важный физиологический параметр, связанный с дыханием и кровообращением. Пульсоксиметр, представленный здесь, является небольшим, портативным, неинвазивным и простым в использовании. Пользователю нужно всего лишь вставить палец в камеру, чтобы измерить свой уровень SpO2 и частоту пульса. Его высокая точность и надежность также доказали клинические испытания.

Принцип измерения

Кислородная кровь поглощает свет преимущественно с длиной волны 905 нм (ближний инфракрасный свет), тогда как деоксигенированная кровь поглощает свет преимущественно с длиной волны 660 нм (красный свет). Пульсоксиметр работает, пропуская луч красного и инфракрасного света через пульсирующее капиллярное ложе, а затем измеряет количество красного и инфракрасного света, выходящего из тканей через датчик. Для повышения точности iP900AP ​​использует собственный алгоритм для сбора данных о пульсирующей артериальной крови и исключает шум от тканей. Затем рассчитывается относительное поглощение света оксигемоглобином (HbO) и дезоксигемоглобином в соответствии с законом Бера-Ламберта и выводится количественное измерение оксигемоглобинового статуса пользователя, то есть уровня насыщения кислородом (SpO2). Схема принципа работы

  • Трубка излучения красного и инфракрасного излучения
  • датчик
    Принцип измерения

Меры предосторожности при использовании

  1. Пожалуйста, внимательно прочтите руководство перед использованием.
  2. Не используйте цифровой пульсоксиметр в среде МРТ или КТ.
  3. Это устройство не предназначено для постоянного наблюдения.
  4. Не используйте цифровой пульсоксиметр во взрывоопасной среде.
  5. Чтобы обеспечить правильное выравнивание датчика и целостность кожи, максимальное время нанесения на одно место для устройства должно быть менее получаса.
  6. Не стерилизуйте устройство, используя автоклавирование, стерилизацию оксидом этилена или погружение устройства в жидкость. Устройство не предназначено для стерилизации.
  7. Следуйте местным постановлениям и инструкциям по утилизации в отношении утилизации или переработки устройства и компонентов устройства, включая батареи.
  8. Это оборудование соответствует стандарту IEC 60601-1-2: 2007 по электромагнитной совместимости для медицинского электрического оборудования и / или систем. Однако из-за распространения радиочастотного передающего оборудования и других источников электрического шума в здравоохранении и других средах возможно, что высокие уровни таких помех из-за непосредственной близости или мощности источника могут нарушить работу этого устройства.
  9. Портативное и мобильное радиочастотное оборудование связи может повлиять на работу медицинского электрического оборудования.
  10. Не разбирайте, не ремонтируйте и не модифицируйте оборудование.
  11. Может быть небезопасно
    –Использовать аксессуары, съемные детали и материалы, не описанные в инструкции по эксплуатации.
    –Подключите это оборудование к другому оборудованию, не описанному в инструкции по эксплуатации.
    –Разобрать, отремонтировать или модифицировать оборудование
  12. Корпус из медицинского силикона и АБС-пластика, контактирующий с кожей пользователя при использовании устройства, был оценен и прошел тесты ISO10993-5 на цитотоксичность in vitro и тесты ISO10993-10 на раздражение и гиперчувствительность замедленного типа.
  13. Пульсоксиметр на кончике пальца зависит от кровотока, чтобы получить точное измерение SpO2. Прежде чем снимать показания SpO2, убедитесь, что ничто не препятствует вашему кровотоку.
  14. Это устройство не предназначено для диагностики или лечения каких-либо заболеваний или заболеваний. Он предназначен для немедицинского использования здоровыми людьми для контроля частоты пульса и уровня кислорода в крови. Он предназначен для использования в спорте и / или в авиации. Людям, которым по состоянию здоровья необходимы измерения SpO2 и частоты пульса, не следует использовать этот пульсоксиметр, а следует проконсультироваться со своим врачом.

Неточные измерения могут быть вызваны

  1. Значительный уровень дисфункционального гемоглобина (например, карбонил-гемоглобина или метгемоглобина).
  2. Внутрисосудистые красители, такие как индоцианиновый зеленый или метиленовый синий.
  3. Яркое окружающее освещение. При необходимости закройте область датчика.
  4. Чрезмерное движение пользователя.
  5. Высокочастотные электрохирургические помехи и дефибрилляторы.
  6. Венозная пульсация.
  7. Размещение датчика на конечности с манжетой для измерения кровяного давления, артериальным катетером или внутрисосудистой линией.
  8. У пользователя гипотония, сильное сужение сосудов, тяжелая анемия или гипотермия.
  9. У пользователя остановка сердца или шок.
  10. Лак для ногтей или искусственные ногти.
  11. Слабое качество пульса (низкая перфузия крови).
  12. Низкий гемоглобин.

Особенности товара:

  1. Легко работать. Неинвазивно измерьте свой SpO2.
  2. Маленький, легкий и портативный.
  3. На OLED-экране отображаются SpO2, частота пульса, полоса пульса, плетизмограф и индекс перфузии (PI). Шесть различных вариантов отображения.
  4. Уровень 1-10 регулируемой яркости.
  5. Предустановленная функция будильника.
  6. 2 щелочные батарейки размера AAA; индикатор разряда батареи и низкое энергопотребление.
  7. Если сигнал отсутствует или обнаружен слабый, на экране отобразится «Finger Out», и устройство автоматически выключится примерно через 8 секунд.

Предполагаемое использование

Пульсоксиметр iP900AP ​​Fingertip — это портативное неинвазивное устройство, предназначенное для выборочной проверки кислородного насыщения артериального гемоглобина (SpO2) и частоты пульса у детей (> 12 лет) и взрослых. Устройство предназначено для использования в спорте и / или в авиации.

Инструкции по эксплуатации

  1. Установите две батарейки AAA в соответствии с инструкциями по установке батарей.
  2. Поместите один из пальцев в камеру для пальцев пульсоксиметра.
  3. Нажмите кнопку питания на передней панели, чтобы включить пульсоксиметр.
  4. Держите руку и палец неподвижно во время чтения. Рекомендуется не двигать телом во время чтения.
  5. Считайте данные с экрана дисплея.
  6. Нажмите (<1 секунды) кнопку еще раз для переключения между шестью режимами отображения (см. Ниже).
    Инструкции по эксплуатации

После включения оксиметра каждый раз, когда вы нажимаете кнопку питания, оксиметр переключается в другой режим отображения. Ниже представлены 6 режимов отображения:
После включения оксиметра

Советы по хорошему чтению

  1. Убедитесь, что ваш палец вошел глубоко в камеру так, чтобы кончик пальца находился прямо между светодиодным датчиком и светодиодным источником света.
  2. Избегайте каких-либо движений тела, особенно пальцев во время измерения.
  3. Длинные ногти могут закрывать светочувствительный элемент и мешать точному измерению. Пожалуйста, держите ногти короткими при использовании устройства.
  4. Избыточное окружающее инфракрасное излучение, особенно в слишком ярко освещенном помещении, может мешать работе датчика и мешать точному измерению.
  5. Плохое кровообращение может повлиять на показания оксиметра. Перед измерением согрейте руки и пальцы. Обратите внимание, что пульсоксиметр измеряет SpO2 и PR на основе кровотока. Если кровоток в вашем пальце упадет ниже индекса перфузии 0.3, пульсоксиметр не сможет получить показания.
  6. Некоторые люди с такими заболеваниями, как анемия, гипотензия и переохлаждение, могут неправильно считывать показания во время использования. В таком случае рекомендуем проконсультироваться с врачом.

Передняя панель

Передняя панельГистограмма пульса, плетизмограф и индекс перфузии (PI) — полезные функции, которые можно использовать для определения надежности показаний. Если высота полосы пульса менее 30%, это указывает на недостаточность сигнала, а отображаемое значение SpO2 или частоты пульса потенциально неверно. Отрегулируйте палец так, чтобы он находился прямо между светодиодами и датчиком.
Плетизмограф показывает количество кровотока, обнаруженное пульсоксиметром, а индекс перфузии указывает силу вашего пульса. Каждая волна на плетизмографе соответствует сердцебиению и волне ampШирота соответствует количеству крови, обнаруженному пульсоксиметром. Пульсоксиметр оптимизирован, когда высота волны ampШирота везде одинакова, как показано на рисунке выше. Вот когда вам следует заняться чтением. Пульсоксиметр может работать с показанием PI всего 0.3%. Если ваш ИП ниже 0.3%, это означает, что перфузия крови слишком низкая для надежного считывания. Согрейте руки, чтобы увеличить кровоток, и повторите измерение. Как правило, более высокое значение PI дает более надежные показания.

Настройки

В интерфейсе измерения нажмите и удерживайте кнопку питания, чтобы войти в интерфейс настроек. Чтобы прокрутить меню вниз, кратковременно нажмите (<1 секунды) кнопку питания. Значок указывает на выбранную линию. Чтобы выбрать параметр, нажмите и удерживайте (> 1 секунды) кнопку питания.

текст

Меню настроек

Настройка Alm  Вход в подменю настройки будильника
Alm   Включение / выключение звукового сигнала
гудок    Включение / выключение звукового сигнала при биении пульса
яркость  Для регулировки яркости экрана от 1 до 10. 10 уровень — самый яркий. Уровень по умолчанию — 4.
Сброс  Чтобы восстановить настройки по умолчанию
Выход   Чтобы вернуться к интерфейсу измерения

текст

Подменю Alm Setup

+/-   Выберите +, чтобы увеличить значение. Выбрать — для уменьшения значения.
SpO2 Alm Привет Верхний предел для сигнала тревоги SpO2 (71% — 100%)
SpO2 Альм Ло Нижний предел для сигнала тревоги SpO2 (70% — 99%)
PR Алм Привет  Верхний предел для тревоги PR (35 — 250 ударов в минуту)
PR Ло  Нижний предел для тревоги PR (30 — 245 ударов в минуту)
Выход   Чтобы вернуться в меню настроек

Установка параметров тревоги
Когда показания SpO2 или PR превышают определенный диапазон, срабатывает сигнал тревоги, и показания SpO2 или PR начинают мигать соответственно. Кроме того, можно включить звуковой сигнал, включив параметр «Alm» в меню «Настройки». Пользователь может определить верхний и нижний пределы сигналов тревоги SpO2 и PR. В меню настроек выберите «Alm Setup», чтобы войти в подменю настройки будильника. Чтобы увеличить стоимость, `+ ‘ следует выбрать. Чтобы уменьшить значение, `- ‘ следует выбрать. Предел SpO2 можно регулировать с шагом 1%; Лимит PR с шагом 5 ударов в минуту.

Пределы по умолчанию: SpO2 Alm High 100%, Low 90%; PR Alm Высокий 100 ударов в минуту, Низкий 60 ударов в минуту
Примечание: Звуковой сигнал можно отложить / отключить на 30 секунд, нажав кнопку питания. Визуальная сигнализация останется. Через 30 секунд, если показания все еще превышают установленный предел, снова включается звуковой сигнал.
гудок — Звуковой сигнал для обозначения каждого удара пульса можно включить, включив параметр «Beep» в меню «Настройки».
яркость — Яркость экрана можно регулировать от 1 до 10. 10 уровень — самый яркий. Уровень по умолчанию — 4.
Сброс — Чтобы восстановить параметры по умолчанию, нажмите и удерживайте кнопку питания, пока не появится «Да».
Выход — Нажмите и удерживайте кнопку питания, чтобы вернуться в интерфейс измерения. Примечание: в интерфейсе настроек, если никакая операция не обнаружена, устройство автоматически вернется к интерфейсу измерения примерно через 8 секунд.

Вспомогательное оборудование продукта

  1. Один пульсоксиметр
  2. Один шнурок
  3. Две батарейки ААА
  4. Одно руководство по эксплуатации

Установка аккумулятора

  1. Откройте крышку батарейного отсека.
  2. Установите две батареи AAA в батарейный отсек, совместив знаки плюса (+) и минуса (-) в отсеке.
    Примечание: Неправильно установленные батареи могут повредить устройство.
  3. Выровняйте крышку батарейного отсека и нажмите, пока она не встанет на место.
    Примечание:
    • Удалите батарейки, если пульсоксиметр не будет использоваться в течение длительного периода времени.
    • Пожалуйста, замените батареи, когда появится индикатор низкого заряда.

Использование шнурка

  1. Проденьте тонкий конец шнурка через отверстие для шнурка на устройстве.
  2. Проденьте толстый конец шнурка через тонкую петлю (продетую на шаге 1) и потяните, чтобы затянуть.
    Предупреждение!
    • Храните оксиметр в недоступном для маленьких детей месте. Небольшие предметы, такие как крышка аккумуляторного отсека, аккумулятор и шнурок, могут стать причиной удушья.
    • Не вешайте шнурок на электрический провод устройства.
    • Учтите, что шнур, привязанный к оксиметру, может вызвать удушение из-за своей длины.
    Использование шнурка

Обслуживание и хранение

  1. Замените батареи, когда появится индикатор низкого заряда.
  2. Перед использованием очистите камеру для пальцев и поверхность оксиметра.
  3. Выньте батарейки, если вы не планируете использовать оксиметр в течение длительного времени.
  4. Храните оксиметр в прохладном и сухом месте. Чрезмерная влажность может повредить оксиметр или снизить срок его службы.
  5. Правильно утилизируйте аккумулятор. Соблюдайте все применимые местные законы об утилизации аккумуляторов.

Очистка пульсоксиметра на кончике пальца
Рекомендуется чистить оксиметр до и после использования. Для очистки используйте мягкую ткань. Dampпротрите камеру для пальца и поверхность оксиметра. Перед использованием дайте оксиметру полностью высохнуть.
ВНИМАНИЕ: Не лейте и не распыляйте жидкости на оксиметр, а также не допускайте попадания жидкости в отверстия устройства. Дезинфекция пульсоксиметра на кончике пальца

При необходимости оксиметр можно продезинфицировать. Для дезинфекции используйте мягкую ткань. Dampс 70% -ным изопропиловым спиртом. Другие рекомендуемые дезинфицирующие средства включают: 70% этанол или 2% жидкие дезинфицирующие средства типа глутаральдегида.

ВНИМАНИЕ: Не используйте для дезинфекции EtO (окись этилена) или формальдегид. Срок службы пульсоксиметра оценивается в пять лет, если проводить 15 измерений в день, и каждое измерение занимает 10 минут. Прекратите использование и обратитесь в местный сервисный центр, если произойдет один из следующих инцидентов:

  • На экране отображается ошибка в списке возможных проблем и решений.
  • Оксиметр не может быть включен, даже если установлены новые батареи.
  • Трещина на оксиметре или повреждение дисплея, приводящие к неидентифицируемым показаниям.
  • Пружина неисправна.
  • Кнопка не отвечает.
  • Пульсоксиметр откалиброван на заводе. Вам не нужно повторно калибровать его в течение всего срока службы.

Характеристики

  1. Тип дисплея
    OLED-дисплей
  2. SpO2
    Диапазон отображения: 0% ~ 100%
    Диапазон измерения: 70% ~ 100%
    Точность: 70% ~ 100% ± 2%; 0% ~ 69% без определения
    Разрешение: 1%
    Функциональный тестер нельзя использовать для оценки точности монитора или датчика пульсового оксиметра. Клинические испытания используются для определения точности SpO2. Измеренное значение насыщения артериального гемоглобина (SpO2) сенсоров сравнивается со значением кислорода артериального гемоглобина (SaO2), определенным по крови.ampфайлы с лабораторным СО-оксиметром. Точность датчиков по сравнению с CO-оксиметром sampЗначения измерены в диапазоне SpO2 от 70% до 100%. Данные о точности рассчитываются с использованием среднеквадратичного значения (значение Arms) для всех испытуемых в соответствии с ISO 9919: 2005, Медицинское электрическое оборудование, Особые требования к базовой безопасности и основным характеристикам оборудования пульсоксиметра для медицинского использования.
    Функциональный тестер используется для измерения того, насколько точно Fingertip Pulse Oximeter воспроизводит указанную калибровочную кривую и точность PR.
    Модель функционального тестера — симулятор Index2 FLUKE, версия 2.1.3.
  3. Частота пульса
    Диапазон отображения: 30 ~ 250 ударов в минуту
    Диапазон измерения: 30 ~ 250 ударов в минуту
    Точность: 30 ~ 99 ударов в минуту, ± 2 ударов в минуту; 100 уд / мин ~ 250 уд / мин, ± 2%
    Разрешение: 1bpm
  4. Индекс перфузии
    Диапазон измерения: 0.2% ~ 20.0%
  5. Технические характеристики светодиода зонда

      Длина волны Сияющая сила
    RED 660 ± 3 нм 3.2mW
    IR 905 ± 10 нм 2.4mW

    ПРИМЕЧАНИЕ: Информация о диапазоне длин волн может быть особенно полезна врачам.

  6. Требования к питанию
    Две щелочные батареи AAA
    Потребляемая мощность: менее 40 мА
    Срок службы батареи: две щелочные батареи AAA 1.5 В, 1200 мАч могут непрерывно работать до 18 часов.
  7. Требования к окружающей среде
    Рабочая температура: 5 ° C ~ 40 ° C Температура хранения / транспортировки: -25 ° C ~ + 70 ° C
    Влажность окружающей среды: 15% ~ 93% без конденсации во время работы; ≤93% без конденсации при хранении / транспортировке Атмосферное давление: 70 кПа ~ 106 кПа
  8. Период обновления данных об оборудовании
    Как показано на следующем рисунке. Период обновления данных более медленного среднего составляет 8 с.
    Период обновления данных об оборудовании
  9. классификация
    По типу защиты от поражения электрическим током: ОБОРУДОВАНИЕ С ВНУТРЕННИМ ПИТАНИЕМ;
    По степени защиты от поражения электрическим током: РАБОЧАЯ ЧАСТЬ ТИПА BF, (прикладная часть: резиновое отверстие устройства);
    По степени защиты от проникновения воды: IP22
    По режиму работы: НЕПРЕРЫВНАЯ РАБОТА

Резюме клинического исследования

Следующие детали представлены для раскрытия фактических результатов, наблюдаемых в ходе клинического валидационного исследования здоровых взрослых добровольцев. Отчет об анализе стоимости ARMS и график данных Бланда-Альтмана показаны следующим образом:

Заявление об анализе ценности ARMS

Номер пункта 90-100 80– <90 70– <80
Смещение 78 66 63
ОРУЖИЕ 1.02 0.40 -0.48
Номер пункта 1.66 1.46 1.93

График Бланда-Альтмана
Резюме клинического исследования

Декларация

Рекомендации и заявление производителя — электромагнитное излучение — для всего ОБОРУДОВАНИЯ и СИСТЕМ

Рекомендации и заявление производителя — электромагнитное излучение
Пульсоксиметр iP900AP ​​предназначен для использования в электромагнитной среде, указанной ниже. Покупатель или пользователь пульсоксиметра iP900AP ​​должен убедиться, что он используется в такой среде.
Эмиссионный тест Комплаенс Электромагнитная среда — руководство
Радиочастотное излучение CISPR 11 Группа 1 Пульсоксиметр iP900AP ​​использует радиочастотную энергию только для внутренних функций. Следовательно, его радиочастотное излучение очень низкое и вряд ли вызовет какие-либо помехи в расположенном поблизости электронном оборудовании.
Радиочастотное излучение CISPR 11 Класс B Пульсоксиметр (iP900AP) подходит для использования во всех учреждениях, в том числе в домашних и тех, которые напрямую подключены к общественным низковольтным устройствам.tagСеть электроснабжения зданий, используемых для бытовых нужд.
Гармоническое излучение IEC 61000-3-2 Не применимо
Voltage колебания / мерцание IEC 61000-3-3 Не применимо

Рекомендации и заявление производителя о электромагнитной устойчивости — для всего ОБОРУДОВАНИЯ и СИСТЕМ

Рекомендации и заявление производителя — электромагнитная невосприимчивость
Пульсоксиметр iP900AP ​​предназначен для использования в электромагнитной среде, указанной ниже. Покупатель или пользователь пульсоксиметра iP900AP ​​должен убедиться, что он используется в такой среде.
Тест на иммунитет IEC 60601 тестовый уровень Уровень соответствия Электромагнитная среда — руководство
Электростатический разряд (ESD) IEC 61000-4-2 +/- 6кВ контакт
+/- 8кВ воздух
+/- 6кВ контакт
+/- 8кВ воздух
Полы должны быть деревянными, бетонными или керамическими. Если пол покрыт синтетическим материалом, относительная влажность должна быть не менее 30%.
Магнитное поле промышленной частоты (50/60 Гц) IEC 61000-4-8 3A / м 3A / м Магнитные поля промышленной частоты должны быть на уровне, характерном для типичного места в типичной коммерческой или больничной среде.

Рекомендации и заявление производителя о электромагнитной устойчивости
Для всего ОБОРУДОВАНИЯ и СИСТЕМ, НЕ ПРЕДНАЗНАЧЕННЫХ ДЛЯ ЖИЗНИ

Рекомендации и заявление производителя — электромагнитная невосприимчивость
Пульсоксиметр iP900AP ​​предназначен для использования в электромагнитной среде, указанной ниже. Покупатель или пользователь пульсоксиметра iP900AP ​​должен убедиться, что он используется в такой среде.

Тест на невосприимчивость

IEC 60601
тестовый уровень
Комплаенс
уровень

Электромагнитная среда — руководство

излучаемая

RF

IEC

61000-4-3

3 В / м

От 80 МГц до

2.5 GHz

3 В / м

Переносное и мобильное оборудование радиочастотной связи не должно использоваться ближе к какой-либо части пульсоксиметра (iP900AP), включая кабели, чем рекомендованное расстояние разделения, рассчитанное из уравнения, применимого к частоте передатчика. Рекомендуемое безопасное расстояние 80 МГц до 800 МГц  рисунок лица От 800 МГц до 2.5 ГГц, где P — максимальная выходная мощность передатчика в ваттах (Вт) согласно данным производителя передатчика, а d — рекомендуемое расстояние разделения в метрах (м). Напряженность поля от фиксированных РЧ-передатчиков, определенная электромагнитным исследованием площадки a, должна быть меньше уровня соответствия в каждом частотном диапазоне. b Помехи могут возникать вблизи оборудования, отмеченного следующим символом: рисунок лица

OTE 1 При 80 МГц и 800 МГц применяется более высокий частотный диапазон. ПРИМЕЧАНИЕ 2: Эти рекомендации могут применяться не во всех ситуациях. На распространение электромагнитных волн влияют поглощающие и отражающие структуры, объекты и люди.

a Напряженность поля от фиксированных передатчиков, таких как базовая станция для радиотелефонов (сотовых / беспроводных) и наземных мобильных радиостанций, любительского радио, радиовещания в диапазонах AM и FM и телевещания, невозможно точно предсказать теоретически. Чтобы оценить электромагнитную среду, создаваемую стационарными радиопередатчиками, следует рассмотреть возможность электромагнитного обследования площадки. Если измеренная напряженность поля в том месте, где находится пульсоксиметр (iP900AP), необходимо наблюдать для проверки нормальной работы. Если наблюдается ненормальная работа, могут потребоваться дополнительные измерения, такие как изменение ориентации перемещаемого пульсоксиметра (iP900AP).
b В диапазоне частот от 150 кГц до 80 МГц напряженность поля должна быть менее 3 В / м.

Рекомендуемые расстояния разноса между портативным и мобильным оборудованием радиочастотной связи и
ОБОРУДОВАНИЕ или СИСТЕМЫ — Для всего ОБОРУДОВАНИЯ и СИСТЕМ, не являющихся СРЕДСТВАМИ ЖИЗНИ.

Рекомендуемые расстояния разноса между портативным и мобильным оборудованием радиочастотной связи и пульсоксиметром (iP900AP)

Пульсоксиметр (iP900AP) предназначен для использования в электромагнитной среде, в которой контролируются излучаемые радиочастотные помехи. Покупатель или пользователь пульсоксиметра (iP900AP) может помочь предотвратить электромагнитные помехи, поддерживая минимальное расстояние между портативным и мобильным радиочастотным коммуникационным оборудованием (передатчиками) и пульсоксиметром (iP900AP), как рекомендовано ниже, в соответствии с максимальной выходной мощностью коммуникационное оборудование.

Номинальная максимальная выходная мощность передатчика (Вт) Расстояние разделения в зависимости от частоты передатчика (м)

80 МГц до 800 МГц
рисунок лица

От 800 МГц до 2.5 ГГц
рисунок лица

0.01 0.1167 0.2334
0.1 0.3689 0.7378
1 1.1667 2.3334
10 3.6893 7.3786
100 11.6667 23.3334

Для передатчиков с максимальной выходной мощностью, не указанной выше, рекомендуемое расстояние в метрах (м) можно оценить с помощью уравнения, применимого к частоте передатчика, где P — максимальная выходная мощность передатчика в ваттах (Вт ) согласно данным производителя передатчика.
ПРИМЕЧАНИЕ 1 При 80 МГц и 800 МГц применяется разделительное расстояние для более высокого частотного диапазона.
ПРИМЕЧАНИЕ 2: Эти рекомендации могут применяться не во всех ситуациях. На распространение электромагнитных волн влияет поглощение и отражение от конструкций, предметов и людей.

Возможные проблемы и решения

Проблемы

Возможная причина

Решения

Оксиметр не отображает SpO2 и / или PR. 1. Палец вставлен неправильно
2. Кровоток пользователя слишком низкий, чтобы его можно было измерить.
1. Убедитесь, что палец находится прямо между датчиком и светодиодами.
2. Убедитесь, что ничто не препятствует кровотоку пользователя.
SpO2 или PR изменяются хаотично 1. Палец может быть введен недостаточно глубоко.
2. Чрезмерное движение тела.
1. Вставьте палец глубоко в камеру.
2. Пожалуйста, не двигайтесь во время измерения.
Оксиметр не включается 1. Батареи разряжены.
2. Батареи могут быть установлены неправильно.
3. Оксиметр может быть поврежден или неисправен.
1. Замените батарейки.
2. См. Инструкцию «Установка батареи» 3. Обратитесь в местный распределительный центр.
Экран дисплея внезапно выключается 1. Оксиметр автоматически отключается, если сигнал не обнаруживается более 8 секунд.
2. Батареи разряжены.
1. Это нормально. Просто снова включите оксиметр.
2. Замените батарейки.
На экране отображается «Error7». Err 7 означает, что эмиссионный светодиод или приемный диод повреждены. Обратитесь в местный дистрибьюторский центр

Определения символов

Символ

Определение  Символ

Определение 

значок Прикладная часть типа BF. формировать Внимание

IP22

Защищено от капающей воды.

﹪ SpO2

Насыщение кислородом

PR уд / мин

Частота пульса (уд. / Мин.) Индикация низкой мощности

ПИ %

Индекс перфузии (%)

SN

Серийный номер.
диаграмма, схема Температура хранения и относительная влажность

Следуйте инструкции по применению
Информация производителя рисунок лица Дата производства
крупный план ручной тележки Соответствие директиве WEEE

Подходящие модели

iP900AP
Ноты:

  1. Иллюстрации, используемые в этом руководстве, могут незначительно отличаться от внешнего вида реального продукта.
  2. Технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.

Распространяется:
Инново Медикал
10101 Stafford Center Dr, Ste B, Stafford, TX, 77477
858-888-9781 cs@innovogroups.com
www.innovo-medical.com

ВСЕ ПРАВА ЗАЩИЩЕНЫ
Дата выпуска: декабрь 2018 г.

Документы / Ресурсы

Рекомендации

  • www.innovo-medical.com
    Innovo Medical: магазин товаров, термометры, пульсоксиметры, оборудование

Содержание

  1. Инструкция напалечный пульсоксиметр Руководство по эксплуатации пальчикового пульсоксиметра FingertipPulseOximeter
  2. Назначение пульсоксиметра на палец Fingertip Pulse Oximeter
  3. Особенности и основные функции
  4. Функции многофункциональной кнопки
  5. Порядок использования пульсоксиметра
  6. Символы и их значение
  7. Меры предосторожности при использовании пульс-оксиметра
  8. Общее описание пульс-оксиметра
  9. Принцип работы пульсоксиметра
  10. Область применения пульс-оксиметра
  11. Советы по использованию
  12. №3. Какие показатели пульсоксиметра нормальны?
  13. Технические характеристики
  14. Комплект поставки
  15. Возможные проблемы и их решение
  16. Инструкции пользователя фитнес браслетов и нательных датчиков
  17. Инструкция на русском языке пульсоксиметра MD300C22
  18. Mi Band 3 user manual
  19. Описание пульсоксиметра LK 87
  20. Описание
  21. Как пользоваться
  22. Настройка пульсоксиметра и проверка точности
  23. Что может повлиять на результаты измерения?
  24. Уход за прибором

Инструкция напалечный пульсоксиметр
Руководство по эксплуатации пальчикового пульсоксиметра FingertipPulseOximeter

Напалечный пульсоксиметр FingertipPulseOximeter – это инновационное портативное медицинское устройство для быстрого точного и непрерывного измерения частоты пульса и периферической сатурации гемоглобина артериальной крови кислородом не инвазивным способом. (Насыщенность гемоглобина артериальной крови кислородом называется сатурацией (SaO2). Значения SaO2 > 94% считаются нормальными показателями. При более низких значениях применяется кислородотерапия). Пульсоксиметр предназначен для самостоятельной диагностики гипоксии в домашних условиях.

Особенности и основные функции

• Двухцветный OLED дисплей, несколько режимов отображения
• Низкое энергопотребление, 4 режима ориентации дисплея
• Индикатор низкого заряда батареи
• Легкое управление с помощью одной кнопки
• Автоматическое отключение после 8 секунд простоя
• Компактный размер, легкий вес, удобство в ношении

Функции многофункциональной кнопки

• Включение пульсоксиметра, если он выключен
• Сменить ориентацию дисплея, если устройство уже включено

Порядок использования пульсоксиметра

1. Установите две батарейки типа ААА в соответствующее отделение, закройте крышку.

2. Раскроите зажим, поместите один палец внутрь пульсоксиметра ногтем вверх, отпустите зажим.

3. Включите устройство, нажав на кнопку.

4. Не шевелите пальцем во время работы пульсоксиметра. Не рекомендуется также двигаться.

5. Нажмите на кнопку, если хотите сменить ориентацию дисплея.

6. Снимите показания, отображаемые на дисплее.

7. В отсутствие входящего сигнала пульсоксиметр автоматически выключается.

8. Пожалуйста, замените батарейки, когда на дисплее загорится индикатор низкого заряда батареи.

Символы и их значение

Аппаратура типа BF (аппаратура, имеющая дополнительную защиту от токов утечки через пациента)
Перед применением необходимо ознакомиться с инструкцией
Периферическая кислородная сатурация (SpO2) – насыщение гемоглобина кислородом
Частота сердечных сокращений (ЧСС)
Индикатор низкого заряда батареи
Серийный номер

Помещать палец в пульсоксиметр следует ногтем вверх!

Примечание
Пожалуйста, обрабатывайте медицинским спиртом резиновую поверхность внутри пульсоксиметра и сам палец до и после проведения измерений. (Резиновая поверхность внутри пульсоксиметра не токсична, не вызывает аллергию и другие побочные эффекты).

Меры предосторожности при использовании пульс-оксиметра

1. Не используйте пульсоксиметр вместе с МРТ или КТ оборудованием.

2. Опасность взрыва: Не используйте пульсоксиметр вблизи открытого огня.

3. Данный пульсоксиметр представляет собой вспомогательное средство для оценки состояния пациента. Правильный диагноз может поставить только врач на основе других симптомов и проведенных клинических исследований.

4. Постоянно проверяйте состояние кожных покровов пациента на месте крепления пульсоксиметра во избежание нарушения циркуляции крови.

5. В процессе работы пульсоксиметра не растягивайте соединительную ленту, так как это может привести к неточным показаниям или раздражению на коже.

6. Пожалуйста, внимательно прочтите инструкцию перед применением устройства.

7. Пульсоксиметр не снабжен тревожным сигналом при падении SPO2 и не подходит для постоянного мониторинга этой величины.

8. При длительном использовании устройства может потребоваться периодическая смена места крепления датчика. По крайней мере каждые 4 часа следует менять палец, на который устанавливается пульсоксиметр, а также проверять состояние кожных покровов пациента и правильность установки датчика.

9. Во избежание потери точности измерений не подвергайте устройство воздействию автоклавной обработки, стерилизация этиловым спиртом, а также избегайте погружения устройства в жидкость.

10. При значительном уровне дисфункциональных гемоглобинов (например, карбоксильный гемоглобин или метгемоглобина) показания устройства могут быть не точны.

11. Также к неточным показаниям могут привести внутрисосудистые красители, такие как индоцианин зеленый или метиленовый синий.

12. Показатель SpO2 может быть не достаточно точен при высокой освещенности. Пожалуйста, не подвергайте устройство воздействию прямых солнечных лучей.

13. Неправильное использование пульсоксиметра может привести к неточным показаниям.

14. Медицинские устройства, излучающие сигналы высокой частоты (дефибриллятор), могут вызвать помехи и повлиять на точность показаний пульсоксиметра.

15. В случае, когда датчик и манжета для измерения артериального давления находятся на одном артериальном катетере или внутрисосудистой линии, показания также могут быть неточны.

16. Гипотензия, тяжелая вазоконстрикция, тяжелая анемия, или гипотермия также могут привести к неточным показаниям.

17. Неточными также могут быть показания после стимулирующих мероприятий при остановке сердца или когда пациент находится в состоянии тремора.

18. Темный или яркий лак и гель-лак на ногтях может привести к неточным показаниям SpO2. В этом случае измерение лучше проводить на мочке уха, предварительно сняв сережку, если таковая имеется.

19. Не заглядывайте в зонд для тестирования в процессе работы устройства, так как интенсивный инфракрасный свет вреден для глаз.

Следуйте общепринятым правилам и инструкциям по утилизации устройств данного типа, в том числе аккумуляторных батарей.

Общее описание пульс-оксиметра

Насыщение (сатурация) гемоглобина кислородом – это процентное соотношение между концентрацией оксигемоглобина (HbO2 полностью оксигенированный гемоглобин) и общим содержанием гемоглобина в крови (Hb + HbO2). Другими словами, это содержание оксигемоглобина в крови. Это очень важный физиологический параметр для дыхательной и кровеносной систем. Многие респираторные заболевания уменьшают насыщение гемоглобина кислородом в крови человека. Кроме того, такой фактор, как дисфункция автоматической органической регуляции, вызванный анестезией, травмами в результате серьезных операций, и другие медицинские вмешательства могут также вызвать снижение у человека сатурации гемоглобина кислородом. Таким образом, это приводит к появлению у пациентов таких симптомов, как мигрени, рвота, астения. Следовательно, такой параметр как степень насыщения гемоглобина кислородом является очень важным медицинским показателем.

Преимуществами напалечного пульсоксиметр являются его компактный размер, низкое энергопотребление, удобство в эксплуатации и мобильность. Пациенту необходимо лишь поместить один палец в фотоэлектрический датчик, и устройство тут же покажет степень насыщения кислородом гемоглобина крови. Точность данного метода доказана в ходе клинических исследований.

Принцип работы пульсоксиметра

Теоретические основы данного метода вытекают из закона Ламберта-Бера для соответствующих характеристик спектров поглощения восстановленного гемоглобина (RHb, дезоксигемоглобин– гемоглобин, не содержащий кислорода) и оксигемоглобина (O2Hb) в видимой зоне и ближней ИК-зоне спектра. Принцип работы устройства заключается в объединении технологий фотоэлектронного контроля гемоглобина, сканирования частоты пульса и записи результатов. Для этого два пучка света с длинами волн 660нм (видимая зона) и 940 нм(ближняя ИК-зона) пропускаются сквозь палец человека, помещенный ногтем вверх в данный устройство. Прошедший через палец сигнал регистрируется с помощью светочувствительного элемента, затем информация обрабатывается и анализируется микропроцессором. Результат вы видите на экране в виде двух цифр – частота сердечных сокращений и насыщение гемоглобина крови кислородом.

Преимуществами напалечного пульсоксиметр являются его компактный размер, низкое энергопотребление, удобство в эксплуатации и мобильность. Пациенту необходимо лишь поместить один палец в фотоэлектрический датчик, и устройство тут же покажет степень насыщения кислородом гемоглобина крови. Точность данного метода доказана в ходе клинических исследований.

Область применения пульс-оксиметра

Напалечный пульсоксиметр используется для измерения частоты сердечных сокращений и насыщения(сатурации) гемоглобина крови кислородом через палец. Устройство можно применять дома, в больницах (терапевтам, хирургам, анестезиологам, педиатрам, реаниматологам и другим специалистам), в социально-медицинских организаций, для оценки физического состояния при занятиях спортом. Применяйте пульсоксиметр до или после выполнения каких-либо упражнений. Применение во время тренировки не рекомендуется. Устройство также применяется альпинистами, пациентами (находящимися на выздоровлении дома или теми, кому может быть необходимо оказание первой медицинской помощи), людьми пожилого возраста, людьми, работающими более 12 часов в день, спортсменами и людьми, работающими в замкнутых условиях и др. Устройство не приспособлено для постоянного слежения за состоянием пациента.

Советы по использованию

• Рекомендуемый вес тела испытуемого должен быть от 15 до 110 кг;

• Повремените с тестированием при резкой смене окружающей вас температуры, если оксиметр был у вас с собой (например, зайдя в теплое помещение после холодной улицы). Также влияет температура пальцев. Перед измерением руки надо согреть – на холодных пальцах показания будут неверными;

• Бережно относитесь к оксиметру, храните его вдали от пыли и опасных веществ, в сухом помещении не под прямыми лучами солнца. При высокой влажности устройство может повредиться или вовсе сломаться;

• Рекомендуется раз в неделю проверять оксиметр на повреждения. Если вы обнаружили поломку или устройство намокло, прекратите использование;

• Не ремонтируйте устройство самостоятельно;

• Дезинфицируйте оксиметр только тем способом, что указан в инструкции. Для чистки корпуса достаточно воспользоваться ватным диском с медицинским спиртом или спиртовой салфеткой;

• Если вы не планируете использовать оксиметр в течение месяца и больше, то извлеките из него батарейки;

• Желательно избегать в процессе тестирования прямого влияния различных источников освещения (лампы, инфракрасные обогреватели, прямые солнечные лучи и т.д.).

№3. Какие показатели пульсоксиметра нормальны?

• Сатурация 100% — нереальный показатель, поскольку даже у полностью здорового человека все молекулы гемоглобина не могут захватить все 4 молекулы кислорода.

• Норма для мужчин и женщин – 95-99%.
• Норма для людей преклонного возраста немного ниже – 94-98%.
• Норма для новорожденных и маленьких детей – 93-96%.
• У курильщиков и людей с хроническими заболеваниями дыхательной системы показатель ниже – 92-95%.
• При заражении коронавирусом госпитализация показана при сатурации ниже 93%.
• Сатурация менее 90% – повод для срочного обращения за медицинской помощью. Причина – не всегда в коронавирусе. Есть масса иных не менее серьезных и опасных заболеваний.

Технические характеристики

1. Тип дисплея: ЖК-дисплей или OLED-дисплей
2. SpO2: Диапазон измерений: 70%-99%
Точность: ±2% при значениях 70%-99%, не измеряются значения SP02 ≤70%
Разрешение: ±1%
3. ЧСС: Диапазон измерений: 30-240 ударов в минуту
Точность: ±1 удар в минуту или ±1% (при больших значениях ЧСС)
4. Питание: две щелочные батареи типа ААА, 1,5В
5. Энергопотребление: менее 30 мА
6. Автоматическое отключение питания: устройство выключается само в отсутствии в нем пальца
7. Размер: 62мм, 32 мм, 33мм
8. Условия эксплуатации: Рабочая температура: 5 °C-40 °C
Температура хранения: -10 — 40 °C
Влажность: 15%

80% при работе, 10%

80% при хранении
Атмосферное давление: 70 кПа

106кПа
9. Объявление: EMC данного продукта соответствует IEC60601-1-2 стандарту

Комплект поставки

• Пульсоксиметр
• Шнурок для ношения
• Инструкция на английском языке

Возможные проблемы и их решение

Проблема Возможная причина Решение
SPO2 и ЧСС имеют необычные значения или вовсе не отображаются 1. Палец установлен не правильно
2. Уровень оксигемоглобина пациента слишком низок
1. Попробуйте еще раз. Установите палец ногтем вверх
2. Повторите несколько раз. Если вы уверены, что прибор в исправном состоянии, то немедленно обратитесь к врачу
Показания SPO2 и ЧСС нестабильны 1. Палец установлен не достаточно глубоко
2. Палец дрожит или пациент двигается
1. Установите палец в пульсоксиметр глубже
2. Не двигайтесь
Устройство не включается 1. Разрядились батареи
2. Батареи установлены не правильно
3. Устройство повреждено
1. Замените батареи
2. Установите батареи правильно
3. Обратитесь в сервисный центр
Экран вдруг погас 1. Устройство автоматически отключилось через 8 секунд после отсутствия сигнала
2. Не достаточно питания
1. Все хорошо
2. Замените батареи

Инструкции пользователя фитнес браслетов и нательных датчиков

Инструкция на русском языке пульсоксиметра MD300C22

Руководство пользователя пальчикового пульсоксиметра MD300 C22

Mi Band 3 user manual

Xiaomi Mi Band 3 fitness tracker user manual

Источник

Описание пульсоксиметра LK 87

В процессе дыхания кислород попадает в кровь человека и переносится по всем внутренним органам. Некоторые заболевания влияют на концентрацию кислорода в крови, так что по этому симптому можно осуществить предварительную диагностику. Вовремя зафиксировать отклонения от нормы сможет пульсоксиметр LK 87, предлагающий быстрый и совершенно безболезненный способ определения нужных показателей.

Описание

Характеристики прибора:

Дисплей светодиодный OLED
Диапазон измерения SpO2 0-100%
Диапазон измерения сатурации 35-100%
Диапазон измерения пульса 30-250 уд/мин
Точность ± 2bpm или ± 2%
Энергопотребление менее 25 мА
Питание литиевая батарейка типа АА 1,5V

LK-87 – удобный цифровой пульсоксиметр, оснащенный ярким светодиодным дисплеем и чувствительным датчиком. Используется для определения концентрации кислорода в крови, сатурации и пульса.

OLED экран четко показывает все результаты измерений и позволяет сформулировать предварительный диагноз по полученным значениям. Управление удобно осуществляется при помощи одной аппаратной кнопки, расположенной на передней панели устройства. В системе легко разберется даже очень далекий от подобных технологий человек. Никаких сложных настроек не предусмотрено, поскольку аппарат рассчитан на выполнение нескольких простых функций.

Модель широко распространена в больницах, медицинских организациях, в спортивной среде, а также среди обычных людей. На фоне регулярно появляющихся вирусов и заболеваний отслеживание состояния здоровья является первоочередной задачей для каждого.

Среди особенностей модели можно выделить:

  • Представление импульса сердцебиения в виде волны. Такой подход позволяет наглядно оценить не только конкретное значение, но и тенденцию изменения показателей в тех или иных условиях.
  • С помощью прибора можно точно определять частоту пульса, уровень насыщения кислородом, а также индекс перфузии.
  • На выбор доступно 4 режима отображения данных. Переключение между ними реализуется при помощи единственной кнопки на передней панели. Выбор в пользу того или иного способа отображения информации делается индивидуально каждым пользователем.
  • Очень простое и надежное управление одной рукой. Единственная кнопка отвечает за включение аппарата, настройку режимов и подсветки экрана. Для сохранения заряда батарей предусмотрена функция автоматического отключения после 8 секунд бездействия.
  • Модель прекрасно подходит для ежедневного использования. При необходимости, можно менять расположение датчика для получения более точных данных.
  • Устройство характеризуется малым весом и небольшими габаритами. Входящий в комплект поставки шнурок дополнительно повышает комфорт от использования.
  • Батареек хватает примерно на 30 часов автономной работы.

Модель обычно поставляется вместе с инструкцией и шнурком для переноски. Батарейки потребуется приобрести самостоятельно. Впрочем, прибор не слишком требователен к типу элементов питания и прекрасно работает с батареями любых производителей. Определить момент замены батареек можно по специальному индикатору.

Как пользоваться

Использование пульсоксиметра LK 87 предполагает выполнение следующих действий:

  1. Внимательно очистить устройство при помощи салфетки или ватного диска, предварительно вымоченного в растворе спирта. Эту процедуру важно выполнять перед каждым использованием.
  2. Дать прибору высохнуть или протереть сухой салфеткой.
  3. Вставить батарейки и закрыть крышку блока.
  4. Нажать на специальные зажимы и открыть отверстие.
  5. Вставить палец в пульсоксиметр так, чтобы ноготь смотрел наверх. Важно располагать пальцы как можно более глубоко в приборе, так как это значительно повысит точность измерения. Важно дополнительно убедиться в том, что палец правильно расположен относительно резиновых вкладышей.
  6. Зажать палец между двумя частями прибора. Очень важно, чтобы конечность была надежно зафиксирована в отверстии. Любая дрожь или даже незначительные движения могут негативно сказаться на точности измерения. Имеет смысл заранее позаботиться о наличии удобного упора для локтя, так как иначе рука будет двигаться.
  7. Нажать на кнопку на передней панели пульсоксиметра. В этот момент надо сидеть максимально спокойно и неподвижно.
  8. Через некоторое время на экране появится результат. Если вместо нормальных данных выводятся непонятные символы, надо повторить процедуру и немного иначе расположить палец.
  9. Для выбора подходящего режима отображения показателей можно нажимать на кнопку.
  10. Как только результат получен, палец можно вытаскивать из устройства. через 8 секунд оно автоматически отключится.

Настройка пульсоксиметра и проверка точности

Пульсоксиметр LK 87 не требует какой-либо специальной настройки перед использованием. Все необходимые параметры вставлены по умолчанию, а пользователь может настраивать только режим отображения результатов и яркость подсветки экрана.

Точность прибора также уже заложена в нем производителем. Проверить ее можно исключительно в лабораторных условиях во время проведения клинических испытаний. Какие-либо тестеры могут лишь подтвердить функциональность, но не определить погрешность.

В рамках клинических испытаний человеку сначала замеряют пульс и концентрацию кислорода в крови при помощи пульсоксиметра, а затем проводят соответствующие исследования при помощи профессионального лабораторного оборудования. Сравнение полученных показателей поможет определить погрешность.

Что может повлиять на результаты измерения?

Получить точные показатели можно только с учетом следующих факторов:

  • Чтобы результаты были максимально корректными, ноготь на пальце должен быть чистым. Лак или накладные элементы крайне негативно сказываются на точности.
  • Специалисты не советуют на одном и том же пальце проводить проверку в течение двух часов. Иначе могут возникнуть неприятные, а иногда даже болезненные ощущения.
  • Не стоит использовать прибор во время эксплуатации систем МРТ и КТ. Это же касается наличия поблизости взрывоопасных или легковоспламеняющихся газов.
  • При использовании важно регулярно производить дезинфекцию прибора указанным в инструкции методом. Корпус можно очистить ватным диском со спиртом.
  • На точность измерений крайне негативно влияют такие препараты как дофамин, прокаин, прилокаин, лидокаин и бутакаин. Они воздействуют на состояние организма и нарушают баланс кислорода в крови.
  • В процессе использования аппарата желательно избегать чрезмерно освещенных мест и прямых солнечных лучей. Это же касается различных ламп и даже инфракрасных обогревателей.

Уход за прибором

Пульсоксиметр желательно использовать при температуре от 10 до 40 градусов Цельсия. Влажность при этом не должна превышать 75 %, так как иначе неизбежно нарушение точности с последующим выходом из строя.

Дополнительно стоит учитывать некоторые правила по эксплуатации прибора:

  • Модель LK 87 рассчитана производителями на 3 года использования. По истечении этого срока трудно говорить о достоверности данных, так как внутренние элементы начинают изнашиваться.
  • Устройство не подойдет для использования с новорожденными и детьми младше 4 лет.
  • Рекомендуемый вес тела для получения достоверных результатов должен находиться в диапазоне от 15 до 110 кг.
  • Если тело человека недавно подверглось резкой смене температуры, то с измерениями показателей лучше повременить. Желательно подождать некоторое время для того, чтобы организм смог адаптироваться к новым условиям и нормализовал кровообращение.
  • Зажимы пульсоксиметра выполнены из резины, так что если у человека есть аллергия на подобный материал, то от использования лучше отказаться. Также не стоит применять прибор на пальцах с отеками, ранками или раздражениями.
  • Нельзя заглядывать внутрь зонда во время тестирования, поскольку производимый датчиком инфракрасный свет может быть крайне вредным для глаз.
  • Хранить устройства надо в сухом, хорошо защищенном от пыли и опасных веществ месте. Также внутрь не должны проникать солнечные лучи. Слишком высокая влажность негативно сказывается на показателях точности и может привести к быстрой поломке аппарата.
  • Имеет смысл периодически проверять прибор на наличие повреждений. При обнаружении поломки надо сразу же прекратить его использование. Самостоятельный ремонт вряд ли приведет к чему-то хорошему.
  • Если аппарат не планируется использовать в течение долгого времени, то лучше сразу же вытащить из него батарейки. В противном случае они будут постепенно разряжаться.

Источник

Инструкция по использованию от производителя предельно наглядно демонстрирует простоту применения прибора. Использовать пульсоксиметры могут даже люди без медицинского образования. Особенно это важно когда прибор необходим в домашнем использовании.

Как правильно пользоваться пульсоксиметром?

Чтобы правильно измерить уровень кислорода в крови, закрепите пульсоксиметр на палец доминирующей руки. Обычно врачи размещают его на концевой фаланге указательного пальца.

Нажмите кнопку и подождите несколько секунд. На дисплее появятся два показателя — верхний будет показывать процент кислорода в крови (SpO2), а нижний — пульс. 

Лучше всего измерения сатурации проводить сидя или лежа. Положите руку ровно на стол или кровать. Не производите измерения на руке в подвешенном состоянии.

Этапы проведения измерений

  1. Надевайте прибор на палец дисплеем вверх. Откройте зажим и поместить внутрь один палец руки обязательно ногтем вверх. Зажим при этом следует отпустить. Руку зафиксируйте неподвижно.
  2. Включите прибор нажав на функциональную кнопку (на корпусе расположена только одна кнопка).
  3. Дождитесь стабилизации показаний (примерно 8 секунд). Старайтесь не двигать рукой и не шевелить тело во время измерений.
  4. Теперь можно снять показания и сверить их с нормой. При несовпадении убедитесь, что ничего не исказило показания. Если так, то возможно стоит вызвать врача. 
  5. После снятия с пальца прибор выключится автоматически.

В случае появлении на информационном дисплее индикации о низком заряде батареек, их необходимо заменить. Это позволит избежать неточностей в будущих измерениях.

Интерпретация результатов

Считывать результаты очень просто. На экране появятся две цифры — верхняя будет показывать процент кислорода в крови, а нижняя — пульс. 

В норме показания сатурации (SpO2) должны находиться в диапазоне 95-99%;

при значении в 94% необходимо обратиться в больницу;

при 90% процентах человеку проводят кислородную терапию, а при показании в 85 % наблюдается посинение конечностей и носогубного треугольника. При врожденных пороках сердца может наблюдаться уровень в 80%.

Инструкция

Нормальные показатели

Норма кислорода в крови (сатурация) при измерении пульсоксиметром у здорового человека должен быть не менее 95%.

Индекс перфузии (PI) — в пределах 4–7 %. Если показатель ниже, значит, кровоток медленный, выше — избыточный.

Неточности в показаниях

Несколько распространенных причин, способных помешать точности данных.

  • Лак для ногтей или пигмент на коже пальцев 
  • Яркий окружающий свет
  • Избыточная подвижность пациента
  • Снижение кровоснабжения конечности
  • Отравление окисью углерода (человек надышался дымом)
  • Высокий уровень дисфункциональных гемоглобинов (напр., карбоксигемоглобина или метемоглобина)
  • Венные пульсации

Подверженность избыточному освещению можно исправить, покрыв датчик темным или тусклым материалом.

Если испытуемый дышит через маску, которая плохо пропускает воздух, это тоже может повлиять на уровень кислорода в крови и, соответственно, на показатели пульсоксиметра.

Меры предосторожности и гигиена

Перед использованием внимательно ознакомьтесь с Руководством по Эксплуатации прибора.

Позаботьтесь о чистоте пальца до и после проведения замеров. Если датчик загрязнится, осторожно очищайте его влажной тканью или спиртовым тампоном.

Не рекомендуется одновременное использование пульсоксиметра с другим МРТ или КТ оборудованием.

Вредные вещества, такие как карбоксигемоглобин и метемоглобин могут исказить показания SpO2. Уровень изменения приблизительно равен количеству присутствующего карбоксигемоглобина или метемоглобина.

Красители или любые вещества, содержащие красители, изменяющие артериальную пигментацию, могут исказить показания.

Существует процедура дезинфекции пульсоксиметров, применяемых у лиц с подозрением на ООИ, путем трехкратного протирания 70 % этиловым спиртом с последующим высушиванием. 

ИНСТРУКЦИЯ по пользованию пульсоксиметром Yonker YK-81C (83С) скачать на русском

Инструкция по пользованию пульсоксиметром Yonker YK-81C

User Manual                  

Ver.1.0

Fingertip Pulse Oximeter

This Fingertip Pulse Oximeter is a kind of innovated medical device with non-invasive and continuous features for artery SPO2 and PR detection. Being portable, it is able to measure SPO2 and PR values quickly and precisely.

General Description

Haemoglobin Saturation is the percentage between the capacity of Oxyhemoglobin (HbO2) that compounded with oxygen and that of all combined haemoglobin (Hb) obin (HbO2) in blood. In other words, it is the saturation of Oxyhemoglobin in blood. It is a very important physiological parameter for Respiratory and Circulation Systems. Many respiratory diseases could reduce haemoglobin saturation in human blood. Moreover, factors such as Automatic Organic Regulation Malfunction caused by anaesthesia, trauma resulted from major operation and some medical examination can also cause problems in oxygen supply, which might reduce human haemoglobin saturation. As a result, such symptoms as megrim, vomiting and asthenia might appear to patients. Hence, it is very important to know hemoglobin saturation of patient timely in clinical medical aspects.

The fingertip pulse oximeter features in small volume, low power consumption, convenient operation and portability. It is only necessary for patient to put one finger into fingertip photoelectric sensor for diagnosis, and the display screen will directly show measured value of hemoglobin saturation. It has been proved in clinical experiments that it possesses rather high precision and repeatability.

Measurement principle

The principle of the oximeter is as follows: An experience formula of data process is established by exerting Lambert Beer Law according to Spectrum Absorption Characteristics of Reductive hemoglobin(R Hb) and oxyhemoglobin (O2 Hb) in glow and near-infrared zones. Operation principle of the instrument is to combine Photoelectric Oxyhemoglobin Inspection Technology with Capacity Pulse Scanning and Recording Technology, so that two lights with different wavelength (660nm glow and 940nm near infrared light) can be focused onto human nail through perspective clamp finger-type sensor, and then measurement signal got via a photosensitive element. Relevant measurement information will be processed in electronic circuits and microprocessor and then showed up on the OLED display.

Diagram of Operation Principle

1. Infrared-ray receiving tube

2. Infrared-ray transmitting tube

Precautions for use

1.      Do not use the pulse oximeter together with MRI or CT equipment.

2.      Explosion hazard: Do not use the pulse oximeter in an explosive atmosphere.

3.      The pulse oximeter is intended only as an adjunct in patient assessment. Doctors should make diagnosis in conjunction with clinical manifestation and symptoms.

4.      Check the pulse oximeter sensor application site frequently to make sure that the circulation and skin integrality of patient are under good condition.

5.      Do not stretch the adhesive tape while applying the pulse oximeter sensor. This may cause inaccurate reading or skin blisters.

6.      Please read the manual carefully before your operation.

7.      The pulse oximeter has blood oxygen saturation prompt function, but it is not for continuously monitoring.

8.      Prolonged use or the patient’s condition may require changing the sensor site periodically,  change sensor site and check skin integrality, circulatory status, and correct alignment at least every 2 hours.

9.      Inaccurate measurements may be caused by autoclaving, ethylene oxide sterilizing, or immersing the sensors in liquid.

10.    Significant levels of dysfunctional hemoglobins (such as carboxyl- hemoglobin or methemoglobin) may cause inaccurate reading.

11.    Intravascular dyes such as indocyanine green or methylene blue may cause inaccurate reading.

12.    SpO2 measurements may be adversely affected in the presence of high ambient light. Please use surgical towel against direct sunlight to protect the oximeter if it is necessary.

13.    Unexpected action may cause inaccurate reading.

14.    Medical signal with high frequency or interference caused by defibrillator may lead to inaccurate reading.

15.    Venous pulsations may cause inaccurate reading.

16.    It may cause inaccurate reading when the positions of sensor and blood pressure cuff are on the same arterial catheter or intravascular line.

17.    Hypotension, severe vasoconstriction, severe anemia, or hypothermia may cause inaccurate reading.

18.    It may cause inaccurate reading by giving use of cardiotonic to patient after his cardiac arrest or when he is in quiver.

19.    Bright nail or painted nail may cause inaccurate SpO2 reading.

Follow local ordinances and recycling instructions regarding to disposal or recycling of the device and device components, including batteries.

Features

u  OLED display

Ø  Product adopts double color OLED displaycan show the six different display mode

Ø  Low-power consumption, continuously work for 40 hours

Ø  Low voltage indicator

Ø  In the absence of signals, the product will be in after 8 seconds to enter standby state

Ø  Visual and auditory prompt function.

Ø  Small in volume, light in weight, and convenient to carry

Product Operation Scope

The fingertip oximeter can be used to measure human haemoglobin saturation and heart rate through finger. The product applies to using in family, hospital (including clinical use in internist/surgery, anaesthesia, paediatrics, intensive care, etc.), oxygen club, social medical organizations, physical care in sports (It can be used before or after sports. Operation in sport procedure is not recommended). It is also applicable to enthusiasts on mountaineering, patients (convalescents at home or those need first aid treatment), elders over 60, those work more than 12 hours, sporters and those work in the hermetic circumstance, etc. The product is not suitable to monitor patient continuously.

Operation Instructions

1.      Hold the lock button on the battery cover, push the battery cover down at the same time, the battery cover is opened.

2.      Install two AAA batteries into battery cassette before covering its cover.

3.      Plug one finger into rubber hole of the oximeter (it is best to plug the finger thoroughly) before releasing the clamp with the nail upwards.

4.      Press button on the front panel;

5.      Don’t tremble your finger when the oximeter is working. It is recommended to stay standstill while using your oximeter.

6.      Press the button on the front panel, if we want change display direction;

7.      Read relevant datum from display screen.

8.      The instrument has the function of sleep, no signal will enter standby state of sleep;

9.      Please replace new batteries when OLED indicates the batteries are in low power.

When plugging your finger into the oximeter, your nail surface must be upward.

Declaration: Please use medical alcohol to clean the rubber before each test and clean the tested finger with alcohol before and after the test. (The rubber inside of the oximeter adopts medical rubber, which has no toxin, no harm, and brings no side effect such as allergy to the  skin ).

Brief Description of Front Panel

Keys function description: in standby mode, start the key instrument into the working state, push down this button under working state, can change the display mode.

Parameter Setup

             Figure 1                     Figure 2

1.   Press the Power button more than 3 seconds to enter the “Settings” page, see Figure 1.

   Press the Power button again (less than 1 second) to scroll down the mode you want to set  

   up. The signal «*» will move when you press the Power button each time. Press Power  

   button more than 3 seconds to start setting up. 

2.   Move the signal «*» on the “Alm Setup”, press the Power button more than 3 seconds to

   enter the second page “Settings”, see Figure 2. The operation way is the same as Figure 1.

   “Hi” means Higher , ”Lo” means lower.

Detailed descriptions of product functions:

1.     Display Type OLED display

2.     SpO2Measurement range70%99%

Accuracy:±2% on the stage of 70%99%Unspecified(70%) for SPO2

Resolution:±1%

3.     PRMeasurement range30BPM240BPM

Accuracy:±1BPM or ±1%the larger one

4.     Power two AAA 1.5V alkaline batteries

5.     Power consumptionbelow 30mA

6.     Standby: move finger out from instrument, the device will be in Standby mode after 15 seconds.

7.     Operation EnvironmentOperation Temperature5℃40℃

Storage Temperature-10℃40℃

Ambient Humidity15%80% on operation   10%80% in storage

Air Pressure 70kPa106kPa

8.     DeclarationEMC of this product comply with IEC60601-1-2 standard.

9.     Measurement Performance in Low Perfusion Conditionrequired test equipment (BIO-TEK INDEX Pulse Oximeter tester) could measure the available pulse wave with the amplitude of 6% of the simulation pulse wave amplitude.

10.   Interference Resistance Capacity against Ambient Light:Device works normally when BIO-TEK INDEX Pulse Oximeter tester exerts interfering signal test.

Classification

1.     Management Class for Medical Devices: equipment

2.     Anti-electric Shock Type: Internally powered equipment

3.     Anti-electric Shock Degree: Type BF equipment

Maintenance and Preservation

1.     Replace the batteries timely when low voltage lamp is on.

2.     Clean the surface of fingertip oximeter before it is used to diagnose patients.

3.     Remove the batteries inside if you will not operate the oximeter for a long time.

4.     It would be better to preserve the product in -10~40 (14-104) and humidity is 10%-80%.

5.     It is recommended that the product should be kept dry anytime. A wet ambience might affect its lifetime and even damage the product.

6.     Please follow the law of the local government to deal with used batteries.

Product Accessories

1.     One lanyard

2.     Twp AAA batteries

3.     One user manual

Guidance and manufacture’s declaration-electromagnetic radiation-for other EQUIPMENTS and SYSTEMS

The Pulse Oximeter is designed to be used in specified electromagnetic environment . Users of the Pulse Oximeter must use it in the following environments.

Radiation Test

Compliance

Electromagnetic environment-guidance

RF interference

CISPR 11

Group 1

RF signal of Pulse Oximeter is simply created by its internal function. Therefore, its RF interference is very low and is not likely to cause any interference to nearby electronic equipment.

RF interference

CISPR 11

Class B

The Pulse Oximeter applies to all establishments, including domestic establishments and those directly connected to the public low-voltage power supply network that supplies buildings used for domestic purposes.

Possible Problems and Resolutions

Problem

Possible reason

Solution

SpO2 or PR can not be shown normally

1. Finger is not plugged correctly

2.Patient’s Oxyhemoglobin value is too low to be measured

1. Retry by plugging the finger

2. Try more times. If you can make sure there is no problem in the product, please go to hospital timely for exact diagnosis

SpO2 or PR is shown unsteady

1. The finger might not be plugged deep enough

2. Finger is trembling or the patient is on movement status

1. Retry by plugging the finger

2. Please remain at rest

The oximeter cannot be

turned on

1. Inadequate power or power off

2. Batteries might be installed incorrectly

3. The oximeter might be

damaged

1. Please replace the batteries

2. Please reinstall the batteries

3. Please contact with local customer service centre

Indication lamps are suddenly off

1. The product automatically shuts off when no signal is detected in 8 seconds

2. Inadequate power

1. Normal

2. Replace the batteries

Symbols and Definitions

Symbol

Definition

The equipment type is BF

Refer to user manual before application

SpO2

Hemoglobin Saturation

PR

Heart Rate(BPM)

Low power indication

DEEE (2002/96/CE)

 SN

Serial No.

How to replace batteries:

1.      To remove the back cover compartment push the white button and follow the printed arrows direction

2.      Install two AAA batteries into the battery compartment. Match the plus (+) and minus (-) signs in the compartment. If the polarities are not matched, damage may be caused to the oximeter.

3.      Slide the battery door cover horizontally along the arrow shown as the picture.

Note:

²  Please remove the batteries if the pulse oximeter will not be used for long periods of time.

²  Please replace the battery when the power indicator starting flickering.

Using the Lanyard

1.      Thread thinner end of the lanyard through the hanging hole.

2.      Thread thicker end of the lanyard through the threaded end before pulling it tightly.

Warnings!

1.      Keep the oximeter away from young children. Small items such as the battery cover, battery, and lanyard are choking hazards.

2.      Avoid the lanyard twisted with the device’s electrical wire.

3.      Please notice that the lanyard tied to the oximeter may cause strangulation due to excessive length.

Инструкция по использованию от производителя предельно наглядно демонстрирует простоту применения прибора. Использовать пульсоксиметры могут даже люди без медицинского образования. Особенно это важно когда прибор необходим в домашнем использовании.

Как правильно пользоваться пульсоксиметром?

Чтобы правильно измерить уровень кислорода в крови, закрепите пульсоксиметр на палец доминирующей руки. Обычно врачи размещают его на концевой фаланге указательного пальца.

Нажмите кнопку и подождите несколько секунд. На дисплее появятся два показателя — верхний будет показывать процент кислорода в крови (SpO2), а нижний — пульс. 

Лучше всего измерения сатурации проводить сидя или лежа. Положите руку ровно на стол или кровать. Не производите измерения на руке в подвешенном состоянии.

Этапы проведения измерений

  1. Надевайте прибор на палец дисплеем вверх. Откройте зажим и поместить внутрь один палец руки обязательно ногтем вверх. Зажим при этом следует отпустить. Руку зафиксируйте неподвижно.
  2. Включите прибор нажав на функциональную кнопку (на корпусе расположена только одна кнопка).
  3. Дождитесь стабилизации показаний (примерно 8 секунд). Старайтесь не двигать рукой и не шевелить тело во время измерений.
  4. Теперь можно снять показания и сверить их с нормой. При несовпадении убедитесь, что ничего не исказило показания. Если так, то возможно стоит вызвать врача. 
  5. После снятия с пальца прибор выключится автоматически.

В случае появлении на информационном дисплее индикации о низком заряде батареек, их необходимо заменить. Это позволит избежать неточностей в будущих измерениях.

Интерпретация результатов

Считывать результаты очень просто. На экране появятся две цифры — верхняя будет показывать процент кислорода в крови, а нижняя — пульс. 

В норме показания сатурации (SpO2) должны находиться в диапазоне 95-99%;

при значении в 94% необходимо обратиться в больницу;

при 90% процентах человеку проводят кислородную терапию, а при показании в 85 % наблюдается посинение конечностей и носогубного треугольника. При врожденных пороках сердца может наблюдаться уровень в 80%.

Инструкция

Нормальные показатели

Норма кислорода в крови (сатурация) при измерении пульсоксиметром у здорового человека должен быть не менее 95%.

Индекс перфузии (PI) — в пределах 4–7 %. Если показатель ниже, значит, кровоток медленный, выше — избыточный.

Неточности в показаниях

Несколько распространенных причин, способных помешать точности данных.

  • Лак для ногтей или пигмент на коже пальцев 
  • Яркий окружающий свет
  • Избыточная подвижность пациента
  • Снижение кровоснабжения конечности
  • Отравление окисью углерода (человек надышался дымом)
  • Высокий уровень дисфункциональных гемоглобинов (напр., карбоксигемоглобина или метемоглобина)
  • Венные пульсации

Подверженность избыточному освещению можно исправить, покрыв датчик темным или тусклым материалом.

Если испытуемый дышит через маску, которая плохо пропускает воздух, это тоже может повлиять на уровень кислорода в крови и, соответственно, на показатели пульсоксиметра.

Меры предосторожности и гигиена

Перед использованием внимательно ознакомьтесь с Руководством по Эксплуатации прибора.

Позаботьтесь о чистоте пальца до и после проведения замеров. Если датчик загрязнится, осторожно очищайте его влажной тканью или спиртовым тампоном.

Не рекомендуется одновременное использование пульсоксиметра с другим МРТ или КТ оборудованием.

Вредные вещества, такие как карбоксигемоглобин и метемоглобин могут исказить показания SpO2. Уровень изменения приблизительно равен количеству присутствующего карбоксигемоглобина или метемоглобина.

Красители или любые вещества, содержащие красители, изменяющие артериальную пигментацию, могут исказить показания.

Существует процедура дезинфекции пульсоксиметров, применяемых у лиц с подозрением на ООИ, путем трехкратного протирания 70 % этиловым спиртом с последующим высушиванием. 

Пульсоксиметр Fingertip Pulse Oximeter — компактный прибор для определения уровня кислорода в крови(сатурации), частоты сердцебиения и силы пульса. Врачи рекомендуют пользоваться этой моделью пульсоксиметра для своевременной диагностики осложнений коронавирусной инфекции. Контроль состояния крови с помощью Fingertip Pulse Oximeter подойдет для людей, страдающих от хронических заболеваний, включая сердечно-сосудистые и легочные патологии. Устройство легко фиксируется на пальце и выводит результаты диагностики на экран за 10 секунд.

Пульсоксиметр Fingertip Pulse Oximeter — оптимальное дополнение для домашней аптечки в любом доме. Если раньше определение уровня кислорода в крови проводилось только в больницах и поликлиниках, то теперь с помощью миниатюрных приборов люди без специальных знаний проводят диагностику на дому.

Зачем нужен Fingertip Pulse Oximeter

В последнее время актуальность использования этих приспособлений возросла из-за распространения коронавируса. COVID-19 поражает легкие и вызывает значительное снижение уровня кислорода в крови на фоне пневмонии. Сатурация — важный критерий, по которому определяют необходимость обращения к врачу или госпитализации. Специалисты рекомендуют купить пульсоксиметр Fingertip Pulse Oximeter для проведения обследования на дому. Устройство будет особенно полезно для пожилых людей из-за простоты применения и удобного дисплея.

Другие области применения Fingertip Pulse Oximeter:

— своевременное обнаружение угрожающих жизни осложнений при сердечной недостаточности, врожденных пороках сердца, бронхиальной астме;
— оценка состояния крови при хронической обструктивной болезни легких (ХОБЛ) и ночном апноэ;
— самостоятельное обследование на дому при других заболеваниях сердечно-сосудистой или дыхательной системы;
— оценка эффективности подобранных врачом методов лечения патологий;
— контроль пульса и показателя насыщения крови для при занятии спортом и физкультурой.

Никогда не знаешь, зачем понадобится миниатюрное и простое в применении устройство, способное точно определять жизненно важные показатели. При случайном отравлении угарным или природным газом пульсоксиметр может спасти человеку жизнь, поскольку всего за 10 секунд пострадавший проверит состояние крови и вызовет скорую помощь. Не зря врачи говорят о том, что приспособления такого типа в быту важнее градусника и тонометра.

Купить Fingertip Pulse Oximeter можно и для тренировок. Для любителей спорта и активного отдыха важно следить за адаптацией своего организма к нагрузкам. Достаточно закрепить устройство на пальце и забыть про его существование на время занятий. Пульсоксиметр будет автономно следить за частотой биения сердца и сатурацией. Сразу после тренировки можно будет оценить состояние сердечно-сосудистой системы и подобрать правильный режим занятий в будущем.

Уникальные характеристики Fingertip Pulse Oximeter

— весит всего 50 грамм и обладает компактными размерами (57x31x32 миллиметра);
— хорошо крепится на любом пальце и показывает результаты измерений через 10 секунд;
— длительная автономная работа от двух ААА-батареек (есть в комплекте!);
— умеет определять эффективность кровотока периферических сосудах (индекс перфузии);
— большой цветной OLED-экран, с которым будет удобно работать слабовидящим пожилым людям;
— высокая точность диагностических измерений: проверка частоты сердцебиения и сатурации в широких диапазонах;
— подходит для применения в домашних условиях и профессионального использования в больнице;
— полная инструкция на русском языке поможет быстро научиться пользоваться устройством.

Покупка такого прибора — повод забыть про регулярное посещение больницы и неприятные процедуры, вроде прокола пальца. Пульсоксиметр проверяет состояние работы сердца и легких быстро и безболезненно. Пациент сам поймет, когда возникло угрожающее жизни состояние и своевременно обратиться за врачебной помощью.

Кому рекомендуют купить Fingertip Pulse Oximeter

— Здоровым людям независимо от возраста для профилактики заболеваний сердечно-сосудистой и дыхательной систем. Готовый к применению пульсоксиметр в аптечке — возможность быстрой проверки состояния организма в любое время без посещения специалиста.

— Пациентам с хроническими заболеваниями сердца, легких, сосудов и крови. Подходит для регулярных обследований при хронической обструктивной болезни легких, сердечной недостаточности, бронхиальной астме и других распространенных патологиях.

— Любителям активного отдыха. Прибор подойдет для спорта и периодических тренировок, вроде утренних пробежек. Достаточно зафиксировать пульсоксиметр на пальце и нажать на кнопку включения для определения показателей адаптированности организма к нагрузкам.

— Пациентам, проходящим курс реабилитации после коронавирусной пневмонии, инфаркта миокарда, инсульта или другого тяжелого заболевания. Регулярное применение устройства поможет вовремя обнаружить осложнение и обратиться к врачу.

— Врачам, медсестрам, фельдшерам скорой помощи и другим медикам. Приспособление может похвастаться достаточной диагностической точностью для применения в медицине.

Из-за простоты применения это устройство можно назвать универсальным. Присутствующая в комплекте инструкция к пульсоксиметру Fingertip Pulse Oximeter на русском языке научит проводить диагностику любого человека всего за несколько минут.

Принцип работы прибора

Когда человек надевает устройство на палец и нажимает кнопку включения, источник световых волн направляет сигнал в сторону кровеносных сосудов. Отраженные от клеток крови световые волны попадают в область датчика, расположенного на противоположной стороне. Этот давно разработанный надежный принцип позволяет с высокой точностью определять частоту сердцебиения, силу пульса и концентрацию кислорода в крови (сатурацию). Во время использования пульсоксиметра не нужно думать о сложных физических процессах — приспособление все делает самостоятельно и выводит результаты на дисплей в понятном виде.

В норме у взрослого человека уровень сатурации варьируется от 95% до 100%. Если показатель опустился ниже 94%, нужно обратиться к специалисту для проведения обследования. Это может быть признак осложнения пневмонии на фоне COVID-19, сердечной недостаточности или другого заболевания. Пульс у взрослых мужчин и женщин в норме находится в пределах 70-90 ударов в минуту. Встроенный пульсометр дает возможность контролировать значение ЧСС в течение суток при патологиях сердца.

Fingertip Pulse Oximeter: краткая инструкция по применению

— Пульсоксиметр следует зафиксировать на указательном пальце.
— Для оценки сердцебиения, сатурации и силы пульса достаточно нажать на кнопку включения сразу после фиксации прибора на пальце.
— Проверить результаты диагностики на экране в течение 10 секунд.
— Провести повторное исследование для исключения ошибки при неправильной фиксации.

Содержание

  1. Инструкция напалечный пульсоксиметр Руководство по эксплуатации пальчикового пульсоксиметра FingertipPulseOximeter
  2. Назначение пульсоксиметра на палец Fingertip Pulse Oximeter
  3. Особенности и основные функции
  4. Функции многофункциональной кнопки
  5. Порядок использования пульсоксиметра
  6. Символы и их значение
  7. Меры предосторожности при использовании пульс-оксиметра
  8. Общее описание пульс-оксиметра
  9. Принцип работы пульсоксиметра
  10. Область применения пульс-оксиметра
  11. Советы по использованию
  12. №3. Какие показатели пульсоксиметра нормальны?
  13. Технические характеристики
  14. Комплект поставки
  15. Возможные проблемы и их решение
  16. Инструкции пользователя фитнес браслетов и нательных датчиков
  17. Инструкция на русском языке пульсоксиметра MD300C22
  18. Mi Band 3 user manual
  19. Описание пульсоксиметра LK 87
  20. Описание
  21. Как пользоваться
  22. Настройка пульсоксиметра и проверка точности
  23. Что может повлиять на результаты измерения?
  24. Уход за прибором

Инструкция напалечный пульсоксиметр
Руководство по эксплуатации пальчикового пульсоксиметра FingertipPulseOximeter

Назначение пульсоксиметра на палец Fingertip Pulse Oximeter

Напалечный пульсоксиметр FingertipPulseOximeter – это инновационное портативное медицинское устройство для быстрого точного и непрерывного измерения частоты пульса и периферической сатурации гемоглобина артериальной крови кислородом не инвазивным способом. (Насыщенность гемоглобина артериальной крови кислородом называется сатурацией (SaO2). Значения SaO2 > 94% считаются нормальными показателями. При более низких значениях применяется кислородотерапия). Пульсоксиметр предназначен для самостоятельной диагностики гипоксии в домашних условиях.

Особенности и основные функции

• Двухцветный OLED дисплей, несколько режимов отображения
• Низкое энергопотребление, 4 режима ориентации дисплея
• Индикатор низкого заряда батареи
• Легкое управление с помощью одной кнопки
• Автоматическое отключение после 8 секунд простоя
• Компактный размер, легкий вес, удобство в ношении

Функции многофункциональной кнопки

• Включение пульсоксиметра, если он выключен
• Сменить ориентацию дисплея, если устройство уже включено

Порядок использования пульсоксиметра

1. Установите две батарейки типа ААА в соответствующее отделение, закройте крышку.

2. Раскроите зажим, поместите один палец внутрь пульсоксиметра ногтем вверх, отпустите зажим.

3. Включите устройство, нажав на кнопку.

4. Не шевелите пальцем во время работы пульсоксиметра. Не рекомендуется также двигаться.

5. Нажмите на кнопку, если хотите сменить ориентацию дисплея.

6. Снимите показания, отображаемые на дисплее.

7. В отсутствие входящего сигнала пульсоксиметр автоматически выключается.

8. Пожалуйста, замените батарейки, когда на дисплее загорится индикатор низкого заряда батареи.

Символы и их значение

Аппаратура типа BF (аппаратура, имеющая дополнительную защиту от токов утечки через пациента)
Перед применением необходимо ознакомиться с инструкцией
Периферическая кислородная сатурация (SpO2) – насыщение гемоглобина кислородом
Частота сердечных сокращений (ЧСС)
Индикатор низкого заряда батареи
Серийный номер

Помещать палец в пульсоксиметр следует ногтем вверх!

Примечание
Пожалуйста, обрабатывайте медицинским спиртом резиновую поверхность внутри пульсоксиметра и сам палец до и после проведения измерений. (Резиновая поверхность внутри пульсоксиметра не токсична, не вызывает аллергию и другие побочные эффекты).

Меры предосторожности при использовании пульс-оксиметра

1. Не используйте пульсоксиметр вместе с МРТ или КТ оборудованием.

2. Опасность взрыва: Не используйте пульсоксиметр вблизи открытого огня.

3. Данный пульсоксиметр представляет собой вспомогательное средство для оценки состояния пациента. Правильный диагноз может поставить только врач на основе других симптомов и проведенных клинических исследований.

4. Постоянно проверяйте состояние кожных покровов пациента на месте крепления пульсоксиметра во избежание нарушения циркуляции крови.

5. В процессе работы пульсоксиметра не растягивайте соединительную ленту, так как это может привести к неточным показаниям или раздражению на коже.

6. Пожалуйста, внимательно прочтите инструкцию перед применением устройства.

7. Пульсоксиметр не снабжен тревожным сигналом при падении SPO2 и не подходит для постоянного мониторинга этой величины.

8. При длительном использовании устройства может потребоваться периодическая смена места крепления датчика. По крайней мере каждые 4 часа следует менять палец, на который устанавливается пульсоксиметр, а также проверять состояние кожных покровов пациента и правильность установки датчика.

9. Во избежание потери точности измерений не подвергайте устройство воздействию автоклавной обработки, стерилизация этиловым спиртом, а также избегайте погружения устройства в жидкость.

10. При значительном уровне дисфункциональных гемоглобинов (например, карбоксильный гемоглобин или метгемоглобина) показания устройства могут быть не точны.

11. Также к неточным показаниям могут привести внутрисосудистые красители, такие как индоцианин зеленый или метиленовый синий.

12. Показатель SpO2 может быть не достаточно точен при высокой освещенности. Пожалуйста, не подвергайте устройство воздействию прямых солнечных лучей.

13. Неправильное использование пульсоксиметра может привести к неточным показаниям.

14. Медицинские устройства, излучающие сигналы высокой частоты (дефибриллятор), могут вызвать помехи и повлиять на точность показаний пульсоксиметра.

15. В случае, когда датчик и манжета для измерения артериального давления находятся на одном артериальном катетере или внутрисосудистой линии, показания также могут быть неточны.

16. Гипотензия, тяжелая вазоконстрикция, тяжелая анемия, или гипотермия также могут привести к неточным показаниям.

17. Неточными также могут быть показания после стимулирующих мероприятий при остановке сердца или когда пациент находится в состоянии тремора.

18. Темный или яркий лак и гель-лак на ногтях может привести к неточным показаниям SpO2. В этом случае измерение лучше проводить на мочке уха, предварительно сняв сережку, если таковая имеется.

19. Не заглядывайте в зонд для тестирования в процессе работы устройства, так как интенсивный инфракрасный свет вреден для глаз.

Следуйте общепринятым правилам и инструкциям по утилизации устройств данного типа, в том числе аккумуляторных батарей.

Общее описание пульс-оксиметра

Насыщение (сатурация) гемоглобина кислородом – это процентное соотношение между концентрацией оксигемоглобина (HbO2 полностью оксигенированный гемоглобин) и общим содержанием гемоглобина в крови (Hb + HbO2). Другими словами, это содержание оксигемоглобина в крови. Это очень важный физиологический параметр для дыхательной и кровеносной систем. Многие респираторные заболевания уменьшают насыщение гемоглобина кислородом в крови человека. Кроме того, такой фактор, как дисфункция автоматической органической регуляции, вызванный анестезией, травмами в результате серьезных операций, и другие медицинские вмешательства могут также вызвать снижение у человека сатурации гемоглобина кислородом. Таким образом, это приводит к появлению у пациентов таких симптомов, как мигрени, рвота, астения. Следовательно, такой параметр как степень насыщения гемоглобина кислородом является очень важным медицинским показателем.

Преимуществами напалечного пульсоксиметр являются его компактный размер, низкое энергопотребление, удобство в эксплуатации и мобильность. Пациенту необходимо лишь поместить один палец в фотоэлектрический датчик, и устройство тут же покажет степень насыщения кислородом гемоглобина крови. Точность данного метода доказана в ходе клинических исследований.

Принцип работы пульсоксиметра

Теоретические основы данного метода вытекают из закона Ламберта-Бера для соответствующих характеристик спектров поглощения восстановленного гемоглобина (RHb, дезоксигемоглобин– гемоглобин, не содержащий кислорода) и оксигемоглобина (O2Hb) в видимой зоне и ближней ИК-зоне спектра. Принцип работы устройства заключается в объединении технологий фотоэлектронного контроля гемоглобина, сканирования частоты пульса и записи результатов. Для этого два пучка света с длинами волн 660нм (видимая зона) и 940 нм(ближняя ИК-зона) пропускаются сквозь палец человека, помещенный ногтем вверх в данный устройство. Прошедший через палец сигнал регистрируется с помощью светочувствительного элемента, затем информация обрабатывается и анализируется микропроцессором. Результат вы видите на экране в виде двух цифр – частота сердечных сокращений и насыщение гемоглобина крови кислородом.

Преимуществами напалечного пульсоксиметр являются его компактный размер, низкое энергопотребление, удобство в эксплуатации и мобильность. Пациенту необходимо лишь поместить один палец в фотоэлектрический датчик, и устройство тут же покажет степень насыщения кислородом гемоглобина крови. Точность данного метода доказана в ходе клинических исследований.

Область применения пульс-оксиметра

Напалечный пульсоксиметр используется для измерения частоты сердечных сокращений и насыщения(сатурации) гемоглобина крови кислородом через палец. Устройство можно применять дома, в больницах (терапевтам, хирургам, анестезиологам, педиатрам, реаниматологам и другим специалистам), в социально-медицинских организаций, для оценки физического состояния при занятиях спортом. Применяйте пульсоксиметр до или после выполнения каких-либо упражнений. Применение во время тренировки не рекомендуется. Устройство также применяется альпинистами, пациентами (находящимися на выздоровлении дома или теми, кому может быть необходимо оказание первой медицинской помощи), людьми пожилого возраста, людьми, работающими более 12 часов в день, спортсменами и людьми, работающими в замкнутых условиях и др. Устройство не приспособлено для постоянного слежения за состоянием пациента.

Советы по использованию

• Рекомендуемый вес тела испытуемого должен быть от 15 до 110 кг;

• Повремените с тестированием при резкой смене окружающей вас температуры, если оксиметр был у вас с собой (например, зайдя в теплое помещение после холодной улицы). Также влияет температура пальцев. Перед измерением руки надо согреть – на холодных пальцах показания будут неверными;

• Бережно относитесь к оксиметру, храните его вдали от пыли и опасных веществ, в сухом помещении не под прямыми лучами солнца. При высокой влажности устройство может повредиться или вовсе сломаться;

• Рекомендуется раз в неделю проверять оксиметр на повреждения. Если вы обнаружили поломку или устройство намокло, прекратите использование;

• Не ремонтируйте устройство самостоятельно;

• Дезинфицируйте оксиметр только тем способом, что указан в инструкции. Для чистки корпуса достаточно воспользоваться ватным диском с медицинским спиртом или спиртовой салфеткой;

• Если вы не планируете использовать оксиметр в течение месяца и больше, то извлеките из него батарейки;

• Желательно избегать в процессе тестирования прямого влияния различных источников освещения (лампы, инфракрасные обогреватели, прямые солнечные лучи и т.д.).

№3. Какие показатели пульсоксиметра нормальны?

• Сатурация 100% — нереальный показатель, поскольку даже у полностью здорового человека все молекулы гемоглобина не могут захватить все 4 молекулы кислорода.

• Норма для мужчин и женщин – 95-99%.
• Норма для людей преклонного возраста немного ниже – 94-98%.
• Норма для новорожденных и маленьких детей – 93-96%.
• У курильщиков и людей с хроническими заболеваниями дыхательной системы показатель ниже – 92-95%.
• При заражении коронавирусом госпитализация показана при сатурации ниже 93%.
• Сатурация менее 90% – повод для срочного обращения за медицинской помощью. Причина – не всегда в коронавирусе. Есть масса иных не менее серьезных и опасных заболеваний.

Технические характеристики

1. Тип дисплея: ЖК-дисплей или OLED-дисплей
2. SpO2: Диапазон измерений: 70%-99%
Точность: ±2% при значениях 70%-99%, не измеряются значения SP02 ≤70%
Разрешение: ±1%
3. ЧСС: Диапазон измерений: 30-240 ударов в минуту
Точность: ±1 удар в минуту или ±1% (при больших значениях ЧСС)
4. Питание: две щелочные батареи типа ААА, 1,5В
5. Энергопотребление: менее 30 мА
6. Автоматическое отключение питания: устройство выключается само в отсутствии в нем пальца
7. Размер: 62мм, 32 мм, 33мм
8. Условия эксплуатации: Рабочая температура: 5 °C-40 °C
Температура хранения: -10 — 40 °C
Влажность: 15%

80% при работе, 10%

80% при хранении
Атмосферное давление: 70 кПа

106кПа
9. Объявление: EMC данного продукта соответствует IEC60601-1-2 стандарту

Комплект поставки

• Пульсоксиметр
• Шнурок для ношения
• Инструкция на английском языке

Возможные проблемы и их решение

Проблема Возможная причина Решение
SPO2 и ЧСС имеют необычные значения или вовсе не отображаются 1. Палец установлен не правильно
2. Уровень оксигемоглобина пациента слишком низок
1. Попробуйте еще раз. Установите палец ногтем вверх
2. Повторите несколько раз. Если вы уверены, что прибор в исправном состоянии, то немедленно обратитесь к врачу
Показания SPO2 и ЧСС нестабильны 1. Палец установлен не достаточно глубоко
2. Палец дрожит или пациент двигается
1. Установите палец в пульсоксиметр глубже
2. Не двигайтесь
Устройство не включается 1. Разрядились батареи
2. Батареи установлены не правильно
3. Устройство повреждено
1. Замените батареи
2. Установите батареи правильно
3. Обратитесь в сервисный центр
Экран вдруг погас 1. Устройство автоматически отключилось через 8 секунд после отсутствия сигнала
2. Не достаточно питания
1. Все хорошо
2. Замените батареи

Инструкции пользователя фитнес браслетов и нательных датчиков

Инструкция на русском языке пульсоксиметра MD300C22

Руководство пользователя пальчикового пульсоксиметра MD300 C22

Mi Band 3 user manual

Xiaomi Mi Band 3 fitness tracker user manual

Источник

Описание пульсоксиметра LK 87

В процессе дыхания кислород попадает в кровь человека и переносится по всем внутренним органам. Некоторые заболевания влияют на концентрацию кислорода в крови, так что по этому симптому можно осуществить предварительную диагностику. Вовремя зафиксировать отклонения от нормы сможет пульсоксиметр LK 87, предлагающий быстрый и совершенно безболезненный способ определения нужных показателей.

Описание

Характеристики прибора:

Дисплей светодиодный OLED
Диапазон измерения SpO2 0-100%
Диапазон измерения сатурации 35-100%
Диапазон измерения пульса 30-250 уд/мин
Точность ± 2bpm или ± 2%
Энергопотребление менее 25 мА
Питание литиевая батарейка типа АА 1,5V

LK-87 – удобный цифровой пульсоксиметр, оснащенный ярким светодиодным дисплеем и чувствительным датчиком. Используется для определения концентрации кислорода в крови, сатурации и пульса.

OLED экран четко показывает все результаты измерений и позволяет сформулировать предварительный диагноз по полученным значениям. Управление удобно осуществляется при помощи одной аппаратной кнопки, расположенной на передней панели устройства. В системе легко разберется даже очень далекий от подобных технологий человек. Никаких сложных настроек не предусмотрено, поскольку аппарат рассчитан на выполнение нескольких простых функций.

Модель широко распространена в больницах, медицинских организациях, в спортивной среде, а также среди обычных людей. На фоне регулярно появляющихся вирусов и заболеваний отслеживание состояния здоровья является первоочередной задачей для каждого.

Среди особенностей модели можно выделить:

  • Представление импульса сердцебиения в виде волны. Такой подход позволяет наглядно оценить не только конкретное значение, но и тенденцию изменения показателей в тех или иных условиях.
  • С помощью прибора можно точно определять частоту пульса, уровень насыщения кислородом, а также индекс перфузии.
  • На выбор доступно 4 режима отображения данных. Переключение между ними реализуется при помощи единственной кнопки на передней панели. Выбор в пользу того или иного способа отображения информации делается индивидуально каждым пользователем.
  • Очень простое и надежное управление одной рукой. Единственная кнопка отвечает за включение аппарата, настройку режимов и подсветки экрана. Для сохранения заряда батарей предусмотрена функция автоматического отключения после 8 секунд бездействия.
  • Модель прекрасно подходит для ежедневного использования. При необходимости, можно менять расположение датчика для получения более точных данных.
  • Устройство характеризуется малым весом и небольшими габаритами. Входящий в комплект поставки шнурок дополнительно повышает комфорт от использования.
  • Батареек хватает примерно на 30 часов автономной работы.

Модель обычно поставляется вместе с инструкцией и шнурком для переноски. Батарейки потребуется приобрести самостоятельно. Впрочем, прибор не слишком требователен к типу элементов питания и прекрасно работает с батареями любых производителей. Определить момент замены батареек можно по специальному индикатору.

Как пользоваться

Использование пульсоксиметра LK 87 предполагает выполнение следующих действий:

  1. Внимательно очистить устройство при помощи салфетки или ватного диска, предварительно вымоченного в растворе спирта. Эту процедуру важно выполнять перед каждым использованием.
  2. Дать прибору высохнуть или протереть сухой салфеткой.
  3. Вставить батарейки и закрыть крышку блока.
  4. Нажать на специальные зажимы и открыть отверстие.
  5. Вставить палец в пульсоксиметр так, чтобы ноготь смотрел наверх. Важно располагать пальцы как можно более глубоко в приборе, так как это значительно повысит точность измерения. Важно дополнительно убедиться в том, что палец правильно расположен относительно резиновых вкладышей.
  6. Зажать палец между двумя частями прибора. Очень важно, чтобы конечность была надежно зафиксирована в отверстии. Любая дрожь или даже незначительные движения могут негативно сказаться на точности измерения. Имеет смысл заранее позаботиться о наличии удобного упора для локтя, так как иначе рука будет двигаться.
  7. Нажать на кнопку на передней панели пульсоксиметра. В этот момент надо сидеть максимально спокойно и неподвижно.
  8. Через некоторое время на экране появится результат. Если вместо нормальных данных выводятся непонятные символы, надо повторить процедуру и немного иначе расположить палец.
  9. Для выбора подходящего режима отображения показателей можно нажимать на кнопку.
  10. Как только результат получен, палец можно вытаскивать из устройства. через 8 секунд оно автоматически отключится.

Настройка пульсоксиметра и проверка точности

Пульсоксиметр LK 87 не требует какой-либо специальной настройки перед использованием. Все необходимые параметры вставлены по умолчанию, а пользователь может настраивать только режим отображения результатов и яркость подсветки экрана.

Точность прибора также уже заложена в нем производителем. Проверить ее можно исключительно в лабораторных условиях во время проведения клинических испытаний. Какие-либо тестеры могут лишь подтвердить функциональность, но не определить погрешность.

В рамках клинических испытаний человеку сначала замеряют пульс и концентрацию кислорода в крови при помощи пульсоксиметра, а затем проводят соответствующие исследования при помощи профессионального лабораторного оборудования. Сравнение полученных показателей поможет определить погрешность.

Что может повлиять на результаты измерения?

Получить точные показатели можно только с учетом следующих факторов:

  • Чтобы результаты были максимально корректными, ноготь на пальце должен быть чистым. Лак или накладные элементы крайне негативно сказываются на точности.
  • Специалисты не советуют на одном и том же пальце проводить проверку в течение двух часов. Иначе могут возникнуть неприятные, а иногда даже болезненные ощущения.
  • Не стоит использовать прибор во время эксплуатации систем МРТ и КТ. Это же касается наличия поблизости взрывоопасных или легковоспламеняющихся газов.
  • При использовании важно регулярно производить дезинфекцию прибора указанным в инструкции методом. Корпус можно очистить ватным диском со спиртом.
  • На точность измерений крайне негативно влияют такие препараты как дофамин, прокаин, прилокаин, лидокаин и бутакаин. Они воздействуют на состояние организма и нарушают баланс кислорода в крови.
  • В процессе использования аппарата желательно избегать чрезмерно освещенных мест и прямых солнечных лучей. Это же касается различных ламп и даже инфракрасных обогревателей.

Уход за прибором

Пульсоксиметр желательно использовать при температуре от 10 до 40 градусов Цельсия. Влажность при этом не должна превышать 75 %, так как иначе неизбежно нарушение точности с последующим выходом из строя.

Дополнительно стоит учитывать некоторые правила по эксплуатации прибора:

  • Модель LK 87 рассчитана производителями на 3 года использования. По истечении этого срока трудно говорить о достоверности данных, так как внутренние элементы начинают изнашиваться.
  • Устройство не подойдет для использования с новорожденными и детьми младше 4 лет.
  • Рекомендуемый вес тела для получения достоверных результатов должен находиться в диапазоне от 15 до 110 кг.
  • Если тело человека недавно подверглось резкой смене температуры, то с измерениями показателей лучше повременить. Желательно подождать некоторое время для того, чтобы организм смог адаптироваться к новым условиям и нормализовал кровообращение.
  • Зажимы пульсоксиметра выполнены из резины, так что если у человека есть аллергия на подобный материал, то от использования лучше отказаться. Также не стоит применять прибор на пальцах с отеками, ранками или раздражениями.
  • Нельзя заглядывать внутрь зонда во время тестирования, поскольку производимый датчиком инфракрасный свет может быть крайне вредным для глаз.
  • Хранить устройства надо в сухом, хорошо защищенном от пыли и опасных веществ месте. Также внутрь не должны проникать солнечные лучи. Слишком высокая влажность негативно сказывается на показателях точности и может привести к быстрой поломке аппарата.
  • Имеет смысл периодически проверять прибор на наличие повреждений. При обнаружении поломки надо сразу же прекратить его использование. Самостоятельный ремонт вряд ли приведет к чему-то хорошему.
  • Если аппарат не планируется использовать в течение долгого времени, то лучше сразу же вытащить из него батарейки. В противном случае они будут постепенно разряжаться.

Источник

ИНСТРУКЦИЯ по пользованию пульсоксиметром Yonker YK-81C (83С) скачать на русском

Инструкция по пользованию пульсоксиметром Yonker YK-81C

User Manual                  

Ver.1.0

Fingertip Pulse Oximeter

This Fingertip Pulse Oximeter is a kind of innovated medical device with non-invasive and continuous features for artery SPO2 and PR detection. Being portable, it is able to measure SPO2 and PR values quickly and precisely.

General Description

Haemoglobin Saturation is the percentage between the capacity of Oxyhemoglobin (HbO2) that compounded with oxygen and that of all combined haemoglobin (Hb) obin (HbO2) in blood. In other words, it is the saturation of Oxyhemoglobin in blood. It is a very important physiological parameter for Respiratory and Circulation Systems. Many respiratory diseases could reduce haemoglobin saturation in human blood. Moreover, factors such as Automatic Organic Regulation Malfunction caused by anaesthesia, trauma resulted from major operation and some medical examination can also cause problems in oxygen supply, which might reduce human haemoglobin saturation. As a result, such symptoms as megrim, vomiting and asthenia might appear to patients. Hence, it is very important to know hemoglobin saturation of patient timely in clinical medical aspects.

The fingertip pulse oximeter features in small volume, low power consumption, convenient operation and portability. It is only necessary for patient to put one finger into fingertip photoelectric sensor for diagnosis, and the display screen will directly show measured value of hemoglobin saturation. It has been proved in clinical experiments that it possesses rather high precision and repeatability.

Measurement principle

The principle of the oximeter is as follows: An experience formula of data process is established by exerting Lambert Beer Law according to Spectrum Absorption Characteristics of Reductive hemoglobin(R Hb) and oxyhemoglobin (O2 Hb) in glow and near-infrared zones. Operation principle of the instrument is to combine Photoelectric Oxyhemoglobin Inspection Technology with Capacity Pulse Scanning and Recording Technology, so that two lights with different wavelength (660nm glow and 940nm near infrared light) can be focused onto human nail through perspective clamp finger-type sensor, and then measurement signal got via a photosensitive element. Relevant measurement information will be processed in electronic circuits and microprocessor and then showed up on the OLED display.

Diagram of Operation Principle

1. Infrared-ray receiving tube

2. Infrared-ray transmitting tube

Precautions for use

1.      Do not use the pulse oximeter together with MRI or CT equipment.

2.      Explosion hazard: Do not use the pulse oximeter in an explosive atmosphere.

3.      The pulse oximeter is intended only as an adjunct in patient assessment. Doctors should make diagnosis in conjunction with clinical manifestation and symptoms.

4.      Check the pulse oximeter sensor application site frequently to make sure that the circulation and skin integrality of patient are under good condition.

5.      Do not stretch the adhesive tape while applying the pulse oximeter sensor. This may cause inaccurate reading or skin blisters.

6.      Please read the manual carefully before your operation.

7.      The pulse oximeter has blood oxygen saturation prompt function, but it is not for continuously monitoring.

8.      Prolonged use or the patient’s condition may require changing the sensor site periodically,  change sensor site and check skin integrality, circulatory status, and correct alignment at least every 2 hours.

9.      Inaccurate measurements may be caused by autoclaving, ethylene oxide sterilizing, or immersing the sensors in liquid.

10.    Significant levels of dysfunctional hemoglobins (such as carboxyl- hemoglobin or methemoglobin) may cause inaccurate reading.

11.    Intravascular dyes such as indocyanine green or methylene blue may cause inaccurate reading.

12.    SpO2 measurements may be adversely affected in the presence of high ambient light. Please use surgical towel against direct sunlight to protect the oximeter if it is necessary.

13.    Unexpected action may cause inaccurate reading.

14.    Medical signal with high frequency or interference caused by defibrillator may lead to inaccurate reading.

15.    Venous pulsations may cause inaccurate reading.

16.    It may cause inaccurate reading when the positions of sensor and blood pressure cuff are on the same arterial catheter or intravascular line.

17.    Hypotension, severe vasoconstriction, severe anemia, or hypothermia may cause inaccurate reading.

18.    It may cause inaccurate reading by giving use of cardiotonic to patient after his cardiac arrest or when he is in quiver.

19.    Bright nail or painted nail may cause inaccurate SpO2 reading.

Follow local ordinances and recycling instructions regarding to disposal or recycling of the device and device components, including batteries.

Features

u  OLED display

Ø  Product adopts double color OLED displaycan show the six different display mode

Ø  Low-power consumption, continuously work for 40 hours

Ø  Low voltage indicator

Ø  In the absence of signals, the product will be in after 8 seconds to enter standby state

Ø  Visual and auditory prompt function.

Ø  Small in volume, light in weight, and convenient to carry

Product Operation Scope

The fingertip oximeter can be used to measure human haemoglobin saturation and heart rate through finger. The product applies to using in family, hospital (including clinical use in internist/surgery, anaesthesia, paediatrics, intensive care, etc.), oxygen club, social medical organizations, physical care in sports (It can be used before or after sports. Operation in sport procedure is not recommended). It is also applicable to enthusiasts on mountaineering, patients (convalescents at home or those need first aid treatment), elders over 60, those work more than 12 hours, sporters and those work in the hermetic circumstance, etc. The product is not suitable to monitor patient continuously.

Operation Instructions

1.      Hold the lock button on the battery cover, push the battery cover down at the same time, the battery cover is opened.

2.      Install two AAA batteries into battery cassette before covering its cover.

3.      Plug one finger into rubber hole of the oximeter (it is best to plug the finger thoroughly) before releasing the clamp with the nail upwards.

4.      Press button on the front panel;

5.      Don’t tremble your finger when the oximeter is working. It is recommended to stay standstill while using your oximeter.

6.      Press the button on the front panel, if we want change display direction;

7.      Read relevant datum from display screen.

8.      The instrument has the function of sleep, no signal will enter standby state of sleep;

9.      Please replace new batteries when OLED indicates the batteries are in low power.

When plugging your finger into the oximeter, your nail surface must be upward.

Declaration: Please use medical alcohol to clean the rubber before each test and clean the tested finger with alcohol before and after the test. (The rubber inside of the oximeter adopts medical rubber, which has no toxin, no harm, and brings no side effect such as allergy to the  skin ).

Brief Description of Front Panel

Keys function description: in standby mode, start the key instrument into the working state, push down this button under working state, can change the display mode.

Parameter Setup

             Figure 1                     Figure 2

1.   Press the Power button more than 3 seconds to enter the “Settings” page, see Figure 1.

   Press the Power button again (less than 1 second) to scroll down the mode you want to set  

   up. The signal «*» will move when you press the Power button each time. Press Power  

   button more than 3 seconds to start setting up. 

2.   Move the signal «*» on the “Alm Setup”, press the Power button more than 3 seconds to

   enter the second page “Settings”, see Figure 2. The operation way is the same as Figure 1.

   “Hi” means Higher , ”Lo” means lower.

Detailed descriptions of product functions:

1.     Display Type OLED display

2.     SpO2Measurement range70%99%

Accuracy:±2% on the stage of 70%99%Unspecified(70%) for SPO2

Resolution:±1%

3.     PRMeasurement range30BPM240BPM

Accuracy:±1BPM or ±1%the larger one

4.     Power two AAA 1.5V alkaline batteries

5.     Power consumptionbelow 30mA

6.     Standby: move finger out from instrument, the device will be in Standby mode after 15 seconds.

7.     Operation EnvironmentOperation Temperature5℃40℃

Storage Temperature-10℃40℃

Ambient Humidity15%80% on operation   10%80% in storage

Air Pressure 70kPa106kPa

8.     DeclarationEMC of this product comply with IEC60601-1-2 standard.

9.     Measurement Performance in Low Perfusion Conditionrequired test equipment (BIO-TEK INDEX Pulse Oximeter tester) could measure the available pulse wave with the amplitude of 6% of the simulation pulse wave amplitude.

10.   Interference Resistance Capacity against Ambient Light:Device works normally when BIO-TEK INDEX Pulse Oximeter tester exerts interfering signal test.

Classification

1.     Management Class for Medical Devices: equipment

2.     Anti-electric Shock Type: Internally powered equipment

3.     Anti-electric Shock Degree: Type BF equipment

Maintenance and Preservation

1.     Replace the batteries timely when low voltage lamp is on.

2.     Clean the surface of fingertip oximeter before it is used to diagnose patients.

3.     Remove the batteries inside if you will not operate the oximeter for a long time.

4.     It would be better to preserve the product in -10~40 (14-104) and humidity is 10%-80%.

5.     It is recommended that the product should be kept dry anytime. A wet ambience might affect its lifetime and even damage the product.

6.     Please follow the law of the local government to deal with used batteries.

Product Accessories

1.     One lanyard

2.     Twp AAA batteries

3.     One user manual

Guidance and manufacture’s declaration-electromagnetic radiation-for other EQUIPMENTS and SYSTEMS

The Pulse Oximeter is designed to be used in specified electromagnetic environment . Users of the Pulse Oximeter must use it in the following environments.

Radiation Test

Compliance

Electromagnetic environment-guidance

RF interference

CISPR 11

Group 1

RF signal of Pulse Oximeter is simply created by its internal function. Therefore, its RF interference is very low and is not likely to cause any interference to nearby electronic equipment.

RF interference

CISPR 11

Class B

The Pulse Oximeter applies to all establishments, including domestic establishments and those directly connected to the public low-voltage power supply network that supplies buildings used for domestic purposes.

Possible Problems and Resolutions

Problem

Possible reason

Solution

SpO2 or PR can not be shown normally

1. Finger is not plugged correctly

2.Patient’s Oxyhemoglobin value is too low to be measured

1. Retry by plugging the finger

2. Try more times. If you can make sure there is no problem in the product, please go to hospital timely for exact diagnosis

SpO2 or PR is shown unsteady

1. The finger might not be plugged deep enough

2. Finger is trembling or the patient is on movement status

1. Retry by plugging the finger

2. Please remain at rest

The oximeter cannot be

turned on

1. Inadequate power or power off

2. Batteries might be installed incorrectly

3. The oximeter might be

damaged

1. Please replace the batteries

2. Please reinstall the batteries

3. Please contact with local customer service centre

Indication lamps are suddenly off

1. The product automatically shuts off when no signal is detected in 8 seconds

2. Inadequate power

1. Normal

2. Replace the batteries

Symbols and Definitions

Symbol

Definition

The equipment type is BF

Refer to user manual before application

SpO2

Hemoglobin Saturation

PR

Heart Rate(BPM)

Low power indication

DEEE (2002/96/CE)

 SN

Serial No.

How to replace batteries:

1.      To remove the back cover compartment push the white button and follow the printed arrows direction

2.      Install two AAA batteries into the battery compartment. Match the plus (+) and minus (-) signs in the compartment. If the polarities are not matched, damage may be caused to the oximeter.

3.      Slide the battery door cover horizontally along the arrow shown as the picture.

Note:

²  Please remove the batteries if the pulse oximeter will not be used for long periods of time.

²  Please replace the battery when the power indicator starting flickering.

Using the Lanyard

1.      Thread thinner end of the lanyard through the hanging hole.

2.      Thread thicker end of the lanyard through the threaded end before pulling it tightly.

Warnings!

1.      Keep the oximeter away from young children. Small items such as the battery cover, battery, and lanyard are choking hazards.

2.      Avoid the lanyard twisted with the device’s electrical wire.

3.      Please notice that the lanyard tied to the oximeter may cause strangulation due to excessive length.

Инструкция по использованию от производителя предельно наглядно демонстрирует простоту применения прибора. Использовать пульсоксиметры могут даже люди без медицинского образования. Особенно это важно когда прибор необходим в домашнем использовании.

Как правильно пользоваться пульсоксиметром?

Чтобы правильно измерить уровень кислорода в крови, закрепите пульсоксиметр на палец доминирующей руки. Обычно врачи размещают его на концевой фаланге указательного пальца.

Нажмите кнопку и подождите несколько секунд. На дисплее появятся два показателя — верхний будет показывать процент кислорода в крови (SpO2), а нижний — пульс. 

Лучше всего измерения сатурации проводить сидя или лежа. Положите руку ровно на стол или кровать. Не производите измерения на руке в подвешенном состоянии.

Этапы проведения измерений

  1. Надевайте прибор на палец дисплеем вверх. Откройте зажим и поместить внутрь один палец руки обязательно ногтем вверх. Зажим при этом следует отпустить. Руку зафиксируйте неподвижно.
  2. Включите прибор нажав на функциональную кнопку (на корпусе расположена только одна кнопка).
  3. Дождитесь стабилизации показаний (примерно 8 секунд). Старайтесь не двигать рукой и не шевелить тело во время измерений.
  4. Теперь можно снять показания и сверить их с нормой. При несовпадении убедитесь, что ничего не исказило показания. Если так, то возможно стоит вызвать врача. 
  5. После снятия с пальца прибор выключится автоматически.

В случае появлении на информационном дисплее индикации о низком заряде батареек, их необходимо заменить. Это позволит избежать неточностей в будущих измерениях.

Интерпретация результатов

Считывать результаты очень просто. На экране появятся две цифры — верхняя будет показывать процент кислорода в крови, а нижняя — пульс. 

В норме показания сатурации (SpO2) должны находиться в диапазоне 95-99%;

при значении в 94% необходимо обратиться в больницу;

при 90% процентах человеку проводят кислородную терапию, а при показании в 85 % наблюдается посинение конечностей и носогубного треугольника. При врожденных пороках сердца может наблюдаться уровень в 80%.

Инструкция

Нормальные показатели

Норма кислорода в крови (сатурация) при измерении пульсоксиметром у здорового человека должен быть не менее 95%.

Индекс перфузии (PI) — в пределах 4–7 %. Если показатель ниже, значит, кровоток медленный, выше — избыточный.

Неточности в показаниях

Несколько распространенных причин, способных помешать точности данных.

  • Лак для ногтей или пигмент на коже пальцев 
  • Яркий окружающий свет
  • Избыточная подвижность пациента
  • Снижение кровоснабжения конечности
  • Отравление окисью углерода (человек надышался дымом)
  • Высокий уровень дисфункциональных гемоглобинов (напр., карбоксигемоглобина или метемоглобина)
  • Венные пульсации

Подверженность избыточному освещению можно исправить, покрыв датчик темным или тусклым материалом.

Если испытуемый дышит через маску, которая плохо пропускает воздух, это тоже может повлиять на уровень кислорода в крови и, соответственно, на показатели пульсоксиметра.

Меры предосторожности и гигиена

Перед использованием внимательно ознакомьтесь с Руководством по Эксплуатации прибора.

Позаботьтесь о чистоте пальца до и после проведения замеров. Если датчик загрязнится, осторожно очищайте его влажной тканью или спиртовым тампоном.

Не рекомендуется одновременное использование пульсоксиметра с другим МРТ или КТ оборудованием.

Вредные вещества, такие как карбоксигемоглобин и метемоглобин могут исказить показания SpO2. Уровень изменения приблизительно равен количеству присутствующего карбоксигемоглобина или метемоглобина.

Красители или любые вещества, содержащие красители, изменяющие артериальную пигментацию, могут исказить показания.

Существует процедура дезинфекции пульсоксиметров, применяемых у лиц с подозрением на ООИ, путем трехкратного протирания 70 % этиловым спиртом с последующим высушиванием. 

Содержание

  1. Инструкция напалечный пульсоксиметр Руководство по эксплуатации пальчикового пульсоксиметра FingertipPulseOximeter
  2. Назначение пульсоксиметра на палец Fingertip Pulse Oximeter
  3. Особенности и основные функции
  4. Функции многофункциональной кнопки
  5. Порядок использования пульсоксиметра
  6. Символы и их значение
  7. Меры предосторожности при использовании пульс-оксиметра
  8. Общее описание пульс-оксиметра
  9. Принцип работы пульсоксиметра
  10. Область применения пульс-оксиметра
  11. Советы по использованию
  12. №3. Какие показатели пульсоксиметра нормальны?
  13. Технические характеристики
  14. Комплект поставки
  15. Возможные проблемы и их решение
  16. Инструкции пользователя фитнес браслетов и нательных датчиков
  17. Инструкция на русском языке пульсоксиметра MD300C22
  18. Mi Band 3 user manual
  19. Описание пульсоксиметра LK 87
  20. Описание
  21. Как пользоваться
  22. Настройка пульсоксиметра и проверка точности
  23. Что может повлиять на результаты измерения?
  24. Уход за прибором

Инструкция напалечный пульсоксиметр
Руководство по эксплуатации пальчикового пульсоксиметра FingertipPulseOximeter

Напалечный пульсоксиметр FingertipPulseOximeter – это инновационное портативное медицинское устройство для быстрого точного и непрерывного измерения частоты пульса и периферической сатурации гемоглобина артериальной крови кислородом не инвазивным способом. (Насыщенность гемоглобина артериальной крови кислородом называется сатурацией (SaO2). Значения SaO2 > 94% считаются нормальными показателями. При более низких значениях применяется кислородотерапия). Пульсоксиметр предназначен для самостоятельной диагностики гипоксии в домашних условиях.

Особенности и основные функции

• Двухцветный OLED дисплей, несколько режимов отображения
• Низкое энергопотребление, 4 режима ориентации дисплея
• Индикатор низкого заряда батареи
• Легкое управление с помощью одной кнопки
• Автоматическое отключение после 8 секунд простоя
• Компактный размер, легкий вес, удобство в ношении

Функции многофункциональной кнопки

• Включение пульсоксиметра, если он выключен
• Сменить ориентацию дисплея, если устройство уже включено

Порядок использования пульсоксиметра

1. Установите две батарейки типа ААА в соответствующее отделение, закройте крышку.

2. Раскроите зажим, поместите один палец внутрь пульсоксиметра ногтем вверх, отпустите зажим.

3. Включите устройство, нажав на кнопку.

4. Не шевелите пальцем во время работы пульсоксиметра. Не рекомендуется также двигаться.

5. Нажмите на кнопку, если хотите сменить ориентацию дисплея.

6. Снимите показания, отображаемые на дисплее.

7. В отсутствие входящего сигнала пульсоксиметр автоматически выключается.

8. Пожалуйста, замените батарейки, когда на дисплее загорится индикатор низкого заряда батареи.

Символы и их значение

Аппаратура типа BF (аппаратура, имеющая дополнительную защиту от токов утечки через пациента)
Перед применением необходимо ознакомиться с инструкцией
Периферическая кислородная сатурация (SpO2) – насыщение гемоглобина кислородом
Частота сердечных сокращений (ЧСС)
Индикатор низкого заряда батареи
Серийный номер

Помещать палец в пульсоксиметр следует ногтем вверх!

Примечание
Пожалуйста, обрабатывайте медицинским спиртом резиновую поверхность внутри пульсоксиметра и сам палец до и после проведения измерений. (Резиновая поверхность внутри пульсоксиметра не токсична, не вызывает аллергию и другие побочные эффекты).

Меры предосторожности при использовании пульс-оксиметра

1. Не используйте пульсоксиметр вместе с МРТ или КТ оборудованием.

2. Опасность взрыва: Не используйте пульсоксиметр вблизи открытого огня.

3. Данный пульсоксиметр представляет собой вспомогательное средство для оценки состояния пациента. Правильный диагноз может поставить только врач на основе других симптомов и проведенных клинических исследований.

4. Постоянно проверяйте состояние кожных покровов пациента на месте крепления пульсоксиметра во избежание нарушения циркуляции крови.

5. В процессе работы пульсоксиметра не растягивайте соединительную ленту, так как это может привести к неточным показаниям или раздражению на коже.

6. Пожалуйста, внимательно прочтите инструкцию перед применением устройства.

7. Пульсоксиметр не снабжен тревожным сигналом при падении SPO2 и не подходит для постоянного мониторинга этой величины.

8. При длительном использовании устройства может потребоваться периодическая смена места крепления датчика. По крайней мере каждые 4 часа следует менять палец, на который устанавливается пульсоксиметр, а также проверять состояние кожных покровов пациента и правильность установки датчика.

9. Во избежание потери точности измерений не подвергайте устройство воздействию автоклавной обработки, стерилизация этиловым спиртом, а также избегайте погружения устройства в жидкость.

10. При значительном уровне дисфункциональных гемоглобинов (например, карбоксильный гемоглобин или метгемоглобина) показания устройства могут быть не точны.

11. Также к неточным показаниям могут привести внутрисосудистые красители, такие как индоцианин зеленый или метиленовый синий.

12. Показатель SpO2 может быть не достаточно точен при высокой освещенности. Пожалуйста, не подвергайте устройство воздействию прямых солнечных лучей.

13. Неправильное использование пульсоксиметра может привести к неточным показаниям.

14. Медицинские устройства, излучающие сигналы высокой частоты (дефибриллятор), могут вызвать помехи и повлиять на точность показаний пульсоксиметра.

15. В случае, когда датчик и манжета для измерения артериального давления находятся на одном артериальном катетере или внутрисосудистой линии, показания также могут быть неточны.

16. Гипотензия, тяжелая вазоконстрикция, тяжелая анемия, или гипотермия также могут привести к неточным показаниям.

17. Неточными также могут быть показания после стимулирующих мероприятий при остановке сердца или когда пациент находится в состоянии тремора.

18. Темный или яркий лак и гель-лак на ногтях может привести к неточным показаниям SpO2. В этом случае измерение лучше проводить на мочке уха, предварительно сняв сережку, если таковая имеется.

19. Не заглядывайте в зонд для тестирования в процессе работы устройства, так как интенсивный инфракрасный свет вреден для глаз.

Следуйте общепринятым правилам и инструкциям по утилизации устройств данного типа, в том числе аккумуляторных батарей.

Общее описание пульс-оксиметра

Насыщение (сатурация) гемоглобина кислородом – это процентное соотношение между концентрацией оксигемоглобина (HbO2 полностью оксигенированный гемоглобин) и общим содержанием гемоглобина в крови (Hb + HbO2). Другими словами, это содержание оксигемоглобина в крови. Это очень важный физиологический параметр для дыхательной и кровеносной систем. Многие респираторные заболевания уменьшают насыщение гемоглобина кислородом в крови человека. Кроме того, такой фактор, как дисфункция автоматической органической регуляции, вызванный анестезией, травмами в результате серьезных операций, и другие медицинские вмешательства могут также вызвать снижение у человека сатурации гемоглобина кислородом. Таким образом, это приводит к появлению у пациентов таких симптомов, как мигрени, рвота, астения. Следовательно, такой параметр как степень насыщения гемоглобина кислородом является очень важным медицинским показателем.

Преимуществами напалечного пульсоксиметр являются его компактный размер, низкое энергопотребление, удобство в эксплуатации и мобильность. Пациенту необходимо лишь поместить один палец в фотоэлектрический датчик, и устройство тут же покажет степень насыщения кислородом гемоглобина крови. Точность данного метода доказана в ходе клинических исследований.

Принцип работы пульсоксиметра

Теоретические основы данного метода вытекают из закона Ламберта-Бера для соответствующих характеристик спектров поглощения восстановленного гемоглобина (RHb, дезоксигемоглобин– гемоглобин, не содержащий кислорода) и оксигемоглобина (O2Hb) в видимой зоне и ближней ИК-зоне спектра. Принцип работы устройства заключается в объединении технологий фотоэлектронного контроля гемоглобина, сканирования частоты пульса и записи результатов. Для этого два пучка света с длинами волн 660нм (видимая зона) и 940 нм(ближняя ИК-зона) пропускаются сквозь палец человека, помещенный ногтем вверх в данный устройство. Прошедший через палец сигнал регистрируется с помощью светочувствительного элемента, затем информация обрабатывается и анализируется микропроцессором. Результат вы видите на экране в виде двух цифр – частота сердечных сокращений и насыщение гемоглобина крови кислородом.

Преимуществами напалечного пульсоксиметр являются его компактный размер, низкое энергопотребление, удобство в эксплуатации и мобильность. Пациенту необходимо лишь поместить один палец в фотоэлектрический датчик, и устройство тут же покажет степень насыщения кислородом гемоглобина крови. Точность данного метода доказана в ходе клинических исследований.

Область применения пульс-оксиметра

Напалечный пульсоксиметр используется для измерения частоты сердечных сокращений и насыщения(сатурации) гемоглобина крови кислородом через палец. Устройство можно применять дома, в больницах (терапевтам, хирургам, анестезиологам, педиатрам, реаниматологам и другим специалистам), в социально-медицинских организаций, для оценки физического состояния при занятиях спортом. Применяйте пульсоксиметр до или после выполнения каких-либо упражнений. Применение во время тренировки не рекомендуется. Устройство также применяется альпинистами, пациентами (находящимися на выздоровлении дома или теми, кому может быть необходимо оказание первой медицинской помощи), людьми пожилого возраста, людьми, работающими более 12 часов в день, спортсменами и людьми, работающими в замкнутых условиях и др. Устройство не приспособлено для постоянного слежения за состоянием пациента.

Советы по использованию

• Рекомендуемый вес тела испытуемого должен быть от 15 до 110 кг;

• Повремените с тестированием при резкой смене окружающей вас температуры, если оксиметр был у вас с собой (например, зайдя в теплое помещение после холодной улицы). Также влияет температура пальцев. Перед измерением руки надо согреть – на холодных пальцах показания будут неверными;

• Бережно относитесь к оксиметру, храните его вдали от пыли и опасных веществ, в сухом помещении не под прямыми лучами солнца. При высокой влажности устройство может повредиться или вовсе сломаться;

• Рекомендуется раз в неделю проверять оксиметр на повреждения. Если вы обнаружили поломку или устройство намокло, прекратите использование;

• Не ремонтируйте устройство самостоятельно;

• Дезинфицируйте оксиметр только тем способом, что указан в инструкции. Для чистки корпуса достаточно воспользоваться ватным диском с медицинским спиртом или спиртовой салфеткой;

• Если вы не планируете использовать оксиметр в течение месяца и больше, то извлеките из него батарейки;

• Желательно избегать в процессе тестирования прямого влияния различных источников освещения (лампы, инфракрасные обогреватели, прямые солнечные лучи и т.д.).

№3. Какие показатели пульсоксиметра нормальны?

• Сатурация 100% — нереальный показатель, поскольку даже у полностью здорового человека все молекулы гемоглобина не могут захватить все 4 молекулы кислорода.

• Норма для мужчин и женщин – 95-99%.
• Норма для людей преклонного возраста немного ниже – 94-98%.
• Норма для новорожденных и маленьких детей – 93-96%.
• У курильщиков и людей с хроническими заболеваниями дыхательной системы показатель ниже – 92-95%.
• При заражении коронавирусом госпитализация показана при сатурации ниже 93%.
• Сатурация менее 90% – повод для срочного обращения за медицинской помощью. Причина – не всегда в коронавирусе. Есть масса иных не менее серьезных и опасных заболеваний.

Технические характеристики

1. Тип дисплея: ЖК-дисплей или OLED-дисплей
2. SpO2: Диапазон измерений: 70%-99%
Точность: ±2% при значениях 70%-99%, не измеряются значения SP02 ≤70%
Разрешение: ±1%
3. ЧСС: Диапазон измерений: 30-240 ударов в минуту
Точность: ±1 удар в минуту или ±1% (при больших значениях ЧСС)
4. Питание: две щелочные батареи типа ААА, 1,5В
5. Энергопотребление: менее 30 мА
6. Автоматическое отключение питания: устройство выключается само в отсутствии в нем пальца
7. Размер: 62мм, 32 мм, 33мм
8. Условия эксплуатации: Рабочая температура: 5 °C-40 °C
Температура хранения: -10 — 40 °C
Влажность: 15%

80% при работе, 10%

80% при хранении
Атмосферное давление: 70 кПа

106кПа
9. Объявление: EMC данного продукта соответствует IEC60601-1-2 стандарту

Комплект поставки

• Пульсоксиметр
• Шнурок для ношения
• Инструкция на английском языке

Возможные проблемы и их решение

Проблема Возможная причина Решение
SPO2 и ЧСС имеют необычные значения или вовсе не отображаются 1. Палец установлен не правильно
2. Уровень оксигемоглобина пациента слишком низок
1. Попробуйте еще раз. Установите палец ногтем вверх
2. Повторите несколько раз. Если вы уверены, что прибор в исправном состоянии, то немедленно обратитесь к врачу
Показания SPO2 и ЧСС нестабильны 1. Палец установлен не достаточно глубоко
2. Палец дрожит или пациент двигается
1. Установите палец в пульсоксиметр глубже
2. Не двигайтесь
Устройство не включается 1. Разрядились батареи
2. Батареи установлены не правильно
3. Устройство повреждено
1. Замените батареи
2. Установите батареи правильно
3. Обратитесь в сервисный центр
Экран вдруг погас 1. Устройство автоматически отключилось через 8 секунд после отсутствия сигнала
2. Не достаточно питания
1. Все хорошо
2. Замените батареи

Инструкции пользователя фитнес браслетов и нательных датчиков

Инструкция на русском языке пульсоксиметра MD300C22

Руководство пользователя пальчикового пульсоксиметра MD300 C22

Mi Band 3 user manual

Xiaomi Mi Band 3 fitness tracker user manual

Источник

Описание пульсоксиметра LK 87

В процессе дыхания кислород попадает в кровь человека и переносится по всем внутренним органам. Некоторые заболевания влияют на концентрацию кислорода в крови, так что по этому симптому можно осуществить предварительную диагностику. Вовремя зафиксировать отклонения от нормы сможет пульсоксиметр LK 87, предлагающий быстрый и совершенно безболезненный способ определения нужных показателей.

Описание

Характеристики прибора:

Дисплей светодиодный OLED
Диапазон измерения SpO2 0-100%
Диапазон измерения сатурации 35-100%
Диапазон измерения пульса 30-250 уд/мин
Точность ± 2bpm или ± 2%
Энергопотребление менее 25 мА
Питание литиевая батарейка типа АА 1,5V

LK-87 – удобный цифровой пульсоксиметр, оснащенный ярким светодиодным дисплеем и чувствительным датчиком. Используется для определения концентрации кислорода в крови, сатурации и пульса.

OLED экран четко показывает все результаты измерений и позволяет сформулировать предварительный диагноз по полученным значениям. Управление удобно осуществляется при помощи одной аппаратной кнопки, расположенной на передней панели устройства. В системе легко разберется даже очень далекий от подобных технологий человек. Никаких сложных настроек не предусмотрено, поскольку аппарат рассчитан на выполнение нескольких простых функций.

Модель широко распространена в больницах, медицинских организациях, в спортивной среде, а также среди обычных людей. На фоне регулярно появляющихся вирусов и заболеваний отслеживание состояния здоровья является первоочередной задачей для каждого.

Среди особенностей модели можно выделить:

  • Представление импульса сердцебиения в виде волны. Такой подход позволяет наглядно оценить не только конкретное значение, но и тенденцию изменения показателей в тех или иных условиях.
  • С помощью прибора можно точно определять частоту пульса, уровень насыщения кислородом, а также индекс перфузии.
  • На выбор доступно 4 режима отображения данных. Переключение между ними реализуется при помощи единственной кнопки на передней панели. Выбор в пользу того или иного способа отображения информации делается индивидуально каждым пользователем.
  • Очень простое и надежное управление одной рукой. Единственная кнопка отвечает за включение аппарата, настройку режимов и подсветки экрана. Для сохранения заряда батарей предусмотрена функция автоматического отключения после 8 секунд бездействия.
  • Модель прекрасно подходит для ежедневного использования. При необходимости, можно менять расположение датчика для получения более точных данных.
  • Устройство характеризуется малым весом и небольшими габаритами. Входящий в комплект поставки шнурок дополнительно повышает комфорт от использования.
  • Батареек хватает примерно на 30 часов автономной работы.

Модель обычно поставляется вместе с инструкцией и шнурком для переноски. Батарейки потребуется приобрести самостоятельно. Впрочем, прибор не слишком требователен к типу элементов питания и прекрасно работает с батареями любых производителей. Определить момент замены батареек можно по специальному индикатору.

Как пользоваться

Использование пульсоксиметра LK 87 предполагает выполнение следующих действий:

  1. Внимательно очистить устройство при помощи салфетки или ватного диска, предварительно вымоченного в растворе спирта. Эту процедуру важно выполнять перед каждым использованием.
  2. Дать прибору высохнуть или протереть сухой салфеткой.
  3. Вставить батарейки и закрыть крышку блока.
  4. Нажать на специальные зажимы и открыть отверстие.
  5. Вставить палец в пульсоксиметр так, чтобы ноготь смотрел наверх. Важно располагать пальцы как можно более глубоко в приборе, так как это значительно повысит точность измерения. Важно дополнительно убедиться в том, что палец правильно расположен относительно резиновых вкладышей.
  6. Зажать палец между двумя частями прибора. Очень важно, чтобы конечность была надежно зафиксирована в отверстии. Любая дрожь или даже незначительные движения могут негативно сказаться на точности измерения. Имеет смысл заранее позаботиться о наличии удобного упора для локтя, так как иначе рука будет двигаться.
  7. Нажать на кнопку на передней панели пульсоксиметра. В этот момент надо сидеть максимально спокойно и неподвижно.
  8. Через некоторое время на экране появится результат. Если вместо нормальных данных выводятся непонятные символы, надо повторить процедуру и немного иначе расположить палец.
  9. Для выбора подходящего режима отображения показателей можно нажимать на кнопку.
  10. Как только результат получен, палец можно вытаскивать из устройства. через 8 секунд оно автоматически отключится.

Настройка пульсоксиметра и проверка точности

Пульсоксиметр LK 87 не требует какой-либо специальной настройки перед использованием. Все необходимые параметры вставлены по умолчанию, а пользователь может настраивать только режим отображения результатов и яркость подсветки экрана.

Точность прибора также уже заложена в нем производителем. Проверить ее можно исключительно в лабораторных условиях во время проведения клинических испытаний. Какие-либо тестеры могут лишь подтвердить функциональность, но не определить погрешность.

В рамках клинических испытаний человеку сначала замеряют пульс и концентрацию кислорода в крови при помощи пульсоксиметра, а затем проводят соответствующие исследования при помощи профессионального лабораторного оборудования. Сравнение полученных показателей поможет определить погрешность.

Что может повлиять на результаты измерения?

Получить точные показатели можно только с учетом следующих факторов:

  • Чтобы результаты были максимально корректными, ноготь на пальце должен быть чистым. Лак или накладные элементы крайне негативно сказываются на точности.
  • Специалисты не советуют на одном и том же пальце проводить проверку в течение двух часов. Иначе могут возникнуть неприятные, а иногда даже болезненные ощущения.
  • Не стоит использовать прибор во время эксплуатации систем МРТ и КТ. Это же касается наличия поблизости взрывоопасных или легковоспламеняющихся газов.
  • При использовании важно регулярно производить дезинфекцию прибора указанным в инструкции методом. Корпус можно очистить ватным диском со спиртом.
  • На точность измерений крайне негативно влияют такие препараты как дофамин, прокаин, прилокаин, лидокаин и бутакаин. Они воздействуют на состояние организма и нарушают баланс кислорода в крови.
  • В процессе использования аппарата желательно избегать чрезмерно освещенных мест и прямых солнечных лучей. Это же касается различных ламп и даже инфракрасных обогревателей.

Уход за прибором

Пульсоксиметр желательно использовать при температуре от 10 до 40 градусов Цельсия. Влажность при этом не должна превышать 75 %, так как иначе неизбежно нарушение точности с последующим выходом из строя.

Дополнительно стоит учитывать некоторые правила по эксплуатации прибора:

  • Модель LK 87 рассчитана производителями на 3 года использования. По истечении этого срока трудно говорить о достоверности данных, так как внутренние элементы начинают изнашиваться.
  • Устройство не подойдет для использования с новорожденными и детьми младше 4 лет.
  • Рекомендуемый вес тела для получения достоверных результатов должен находиться в диапазоне от 15 до 110 кг.
  • Если тело человека недавно подверглось резкой смене температуры, то с измерениями показателей лучше повременить. Желательно подождать некоторое время для того, чтобы организм смог адаптироваться к новым условиям и нормализовал кровообращение.
  • Зажимы пульсоксиметра выполнены из резины, так что если у человека есть аллергия на подобный материал, то от использования лучше отказаться. Также не стоит применять прибор на пальцах с отеками, ранками или раздражениями.
  • Нельзя заглядывать внутрь зонда во время тестирования, поскольку производимый датчиком инфракрасный свет может быть крайне вредным для глаз.
  • Хранить устройства надо в сухом, хорошо защищенном от пыли и опасных веществ месте. Также внутрь не должны проникать солнечные лучи. Слишком высокая влажность негативно сказывается на показателях точности и может привести к быстрой поломке аппарата.
  • Имеет смысл периодически проверять прибор на наличие повреждений. При обнаружении поломки надо сразу же прекратить его использование. Самостоятельный ремонт вряд ли приведет к чему-то хорошему.
  • Если аппарат не планируется использовать в течение долгого времени, то лучше сразу же вытащить из него батарейки. В противном случае они будут постепенно разряжаться.

Источник

Пульсоксиметр Fingertip Pulse Oximeter

Пульсоксиметр – назначение и принцип работы прибора

Пульсоксиметры – приборы для определения насыщенности гемоглобина крови кислородом – в медицине известны очень и очень давно, а вот портативные пульсоксиметры, пригодные для самостоятельного использования, появились относительно недавно. Появились – и сразу приобрели огромную популярность. Впрочем, это неудивительно, и секрет раскрывается просто: в наше время едва ли не основной проблемой человека, живущего в крупном городе, стало «кислородное голодание», и благодаря пульсоксиметру за этим жизненно важным показателем теперь можно легко следить.

Пульсоксиметр Fingertip Pulse OximeterПульсоксиметр Fingertip Pulse Oximeter

Ведь одним из основных показателей нормально функционирующего организма является насыщенность артериальной крови кислородом, обозначаемая показателем SpO2 и измеряемая в процентах. Этот параметр отражается на числе эритроцитов, а определить его и помогает прибор пульсоксиметр.

Вдыхаемый нами воздух попадает в легкие, где имеется мощная сеть капилляров, поглощающих кислород, необходимый для обеспечения многочисленных биохимических процессов организма. Как известно, кислород не отправляется в «свободное плавание», иначе клетки не смогли бы ее получить в достаточном количестве. Для доставки этого элемента к тканям природой предусмотрены переносчики – эритроциты, «красные кровяные тельца», содержащие белок гемоглобин.
Каждая молекула гемоглобина, находящаяся в красной кровяной клетке, способна связать 4 молекулы кислорода, а средний процент насыщенности эритроцитов кислородом называют сатурацией. Этот термин хорошо знаком анестезиологам, которые по параметру сатурации оценивают состояние пациента во время наркоза.

С помощью пульсоксиметра определятся содержание молекул гемоглобина, к которым присоединились молекулы кислорода (в процентах). Кровь считается насыщенной кислородом на 100%, если к каждой молекуле гемоглобина присоединены четыре молекулы кислорода. Норма данного показателя у здорового человека составляет 95-98%. Более высокие значения бывают при кислородной терапии, а значения ниже этого уровня указывают на дыхательную недостаточность.

Пульсоксиметр измеряет содержание кислорода в гемоглобине при помощи двух источников света, которые имеют разную длину волны (красный свет и инфракрасный свет), а также фотодатчика, улавливающего световые волны, отраженные от тканей или проходящие через них. Степень поглощения света зависит от содержания кислорода в крови. Эта информация отображается на электронном экране в виде процента насыщения крови кислородом.

Пульсоксиметр также измеряет пульс. Все полученные значения отображаются в цифровом виде на дисплее устройства, кроме того, прибор имеет настраиваемую функцию звукового оповещения при снижении/повышении содержания кислорода в крови или изменения пульса в заданных границах.

Пульсоксиметр Fingertip Pulse OximeterПульсоксиметр Fingertip Pulse OximeterПульсоксиметр Fingertip Pulse Oximeter

Особенности использования пульсоксиметра:

  • Пульсоксиметр выполнен в виде зажима-«прищепки», который нужно просто до упора надеть на палец и включить. Устройство «считает» информацию и выведет её на цветной OLED-дисплей.
  • Прибор чувствителен к движению и дрожи, то есть во время измерения пациент должен держать руку спокойно и неподвижно.
  • Лак на ногтях, особенно темных оттенков, может существенно исказить результат.
  • Результат исследования пульсоксиметр выводит не мгновенно, а спустя несколько секунд после начала измерения.
  • Не рекомендуется использовать прибор рядом с любым источником яркого света – это может привести к искажению результата.
  • Не рекомендуется использовать прибор рядом с источниками электромагнитного излучения – телевизора, компьютера, мобильного телефона и т.п., которые также могут исказить результат измерений.

Сертификаи пульсоксиметрПульсоксиметр

  • Сертификат
  • Вид с коробкой

Инструкция:

Инструкция по эксплуатации Пульсоксиметра Fingertip Pulse Oximeter

Если у вас остались любые вопросы – позвоните или напишите нам прямо сейчас!

Технические характеристики Пульсоксиметра Fingertip Pulse Oximeter:

Дисплей Цветной OLED
Диапазон измерения SpO2 (%) 70-99%
Погрешность измерения SpO2 (%) ± 2%
Диапазон измерения пульса 30-240 ударов в минуту
Погрешность измерения пульса ± 1%
Пульсовая волна Есть
Автоотключение Через 7 секунд
Режимы отображения данных 6 режимов, включая «пульсовую волну»
Цвет корпуса Белый/салатовый
Питание прибора 2 батарейки типа AAA (не входят в комплект)
Время непрерывной работы Не менее 30 часов
Индикация заряда батареи Есть
Потребляемая мощность Менее 25mA
Температура эксплуатации +5°…+40 °С
Относительная влажность 15% — 80%
Габариты 58х33х36 мм
Вес с элементами питания 42 г

Комплект поставки Пульсоксиметра Fingertip Pulse Oximeter:

  • Пульсоксиметр Fingertip Pulse Oximeter – 1 шт.
  • Шнурок для подвеса – 1 шт.
  • Руководство по эксплуатации – 1 шт.

Информация о производителе и гарантии:

  • Гарантия производителя: 1 год
  • Производитель: Topcn Medical Co., Ltd.
  • Страна производства: Китай

Преимущества покупки Пульсоксиметра Fingertip Pulse Oximeter в нашем магазине АльфаЭко:

  • Бесплатная доставка по Новосибирску при заказе от 10000 рублей, а также отправка по всей территории РФ c учетом ваших пожеланий.
  • Курьерская доставка по Новосибирску в день заказа. По вашему желанию курьер продемонстрирует вам работу прибора и ответит на возникшие вопросы.
  • Ваш товар придет в сохранности. Мы вручную проверяем каждый товар и надежно упаковываем его перед отправкой.
  • Если возникнет проблема с прибором – обменяем или вернем деньги, без каких-либо сложностей.
  • Широкий выбор способов оплаты: банковские карты, электронные деньги, наличные, наложенный платеж.
  • Мы периодически проводим интересные акции и предоставляем скидки при повторных покупках.

Всем доброго времени суток!

Очень давно хотела приобрести себе пульсоксиметр. В условиях пандемии внимание к состоянию своего здоровья возросло в несколько раз, особенно если «посчастливилось» побывать в «красной зоне» с обычным ОРВИ. Наверное, многие из нас впервые увидели эту «чудо-прищепку» именно там.

Но то денег не было, то забывала об этом. В прошлом месяце сидела на сайте Wildberries, искала себе тонометр (мой старенький разбился) и совершенно случайно мне попался на глаза пульсоксиметр на палец Pulse Oximeter Fingertip медицинский Medix. Стоимость была совсем смешная, всего-то 385 рублей. Отзывы были хорошие. Я решила заказать себе.

ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ:

  • Страна-изготовитель : Китай.
  • Размеры : 70 мм.
  • Цвет : Синий.
  • Вес товара : 48 гр.
  • Бренд : Fingertip Pulse Oximeter.
  • Изготовитель : Topanga Medical Co, Ltd.
  • Где купить : сайт Wildberries.
  • Стоимость: 385 рублей.

✳ УПАКОВКА:

Пришёл мне мой пульсоксиметр в простой картонной коробочке:

Пульсоксиметр на палец Pulse  Oximeter  Fingertip медицинский   Medix фото

На упаковке есть информация о технических характеристиках и информация о том, как его использовать:

Пульсоксиметр на палец Pulse  Oximeter  Fingertip медицинский   Medix фото

Использовать его нужно так: одеваем на палец, нажимаем на кнопку включения и считаем до 9. Все, получаем результат.

Больше никакой полезной информации на коробочке нет, по крайней мере я не нашла.

ПУЛЬСОКСИМЕТР:

Сам пульсоксиметр маленький и компактный:

Пульсоксиметр на палец Pulse  Oximeter  Fingertip медицинский   Medix фото

Пульсоксиметр на палец Pulse  Oximeter  Fingertip медицинский   Medix фото

При необходимости его можно носить с собой в сумке или кармане. Но я бы не рискнула носить его с собой, он такой хлипкий, его запросто можно раздавить или поцарапать экран.

Работает пульсоксиметр от двух маленьких батареек:

Пульсоксиметр на палец Pulse  Oximeter  Fingertip медицинский   Medix фото

Чтобы добраться до батареек, нужно просто снять заднюю крышку.

Батарейки вставляются и вынимаются очень легко, с этим проблем не возникает:

Пульсоксиметр на палец Pulse  Oximeter  Fingertip медицинский   Medix фото

Кстати, батарейки шли в комплекте вместе с пульсоксиметром.

Есть ещё инструкция, но в ней нет и слова на русском языке:

Пульсоксиметр на палец Pulse  Oximeter  Fingertip медицинский   Medix фото

Зато есть картинка, по которой можно понять как пользоваться этой «чудо-прищепкой».

МОЙ ОПЫТ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ:

Как использовать прибор — понятно. Открываю створки:

Пульсоксиметр на палец Pulse  Oximeter  Fingertip медицинский   Medix фото

Вставляю палец до упора, потом закрываю створки, нажимаю на кнопку включения и начинается измерение:

Пульсоксиметр на палец Pulse  Oximeter  Fingertip медицинский   Medix фото

Кстати, мне лечащий терапевт сказал то, что можно сначала включить прибор и потом уже делать измерения. На результат это не влияет. Пробовала и так измерять, действительно, результаты одинаковые.

А вот как быть уверенной в том, что результаты точные? Если пульс я могу посчитать самостоятельно, то с уровнем кислорода возникают вопросы. Как проверить результат? Пробовала сравнивать с приложением, разница примерно 1%. Ну, думаю это допустимая погрешность.

На одном интересном сайте нашла информацию о том, как проверить пригоден ли пульсоксиметр для использования:

Зафиксируйте датчик на своем пальце, положите руку на стол и включите пульсоксиметр. На дисплее высветятся значения SрО2 и частоты пульса, измеренные в идеальных условиях. Запомните их, встаньте и поднимите руку с датчиком вверх. В результате кровенаполнение тканей пальца и амплитуда пульсаций резко уменьшатся. Пульсоксиметру потребуется несколько секунд для того, чтобы подобрать интенсивность свечения фотодиодов и новый коэффициент усиления сигнала и заново рассчитать сатурацию и частоту пульса. Данные параметры не должны отличаться от исходных: поднятие руки никак не влияет на оксигенацию крови в легких. Если пульсоксиметр показывает другие значения или вообще прекращает работать, значит, он непригоден для мониторинга.

Проверяла пульсоксиметр и так, показал те-же результаты. Получается что он пригоден для мониторинга 🧐 Надеюсь, результаты с уровнем кислорода — точные.

Результаты с пульсом показывает точно. Сравнивала результаты с фитнес-браслетом и самостоятельно считала пульс. Результаты один в один.

Вот для чего мне нужен пульсоксиметр? Да для собственного успокоения. Ведь теперь при каждом кашле — начинается паника, а так провела измерения и спокойнее становлюсь.

ИНСТРУКЦИЯ по пользованию пульсоксиметром Yonker YK-81C (83С) скачать на русском

Инструкция по пользованию пульсоксиметром Yonker YK-81C

User Manual                  

Ver.1.0

Fingertip Pulse Oximeter

This Fingertip Pulse Oximeter is a kind of innovated medical device with non-invasive and continuous features for artery SPO2 and PR detection. Being portable, it is able to measure SPO2 and PR values quickly and precisely.

General Description

Haemoglobin Saturation is the percentage between the capacity of Oxyhemoglobin (HbO2) that compounded with oxygen and that of all combined haemoglobin (Hb) obin (HbO2) in blood. In other words, it is the saturation of Oxyhemoglobin in blood. It is a very important physiological parameter for Respiratory and Circulation Systems. Many respiratory diseases could reduce haemoglobin saturation in human blood. Moreover, factors such as Automatic Organic Regulation Malfunction caused by anaesthesia, trauma resulted from major operation and some medical examination can also cause problems in oxygen supply, which might reduce human haemoglobin saturation. As a result, such symptoms as megrim, vomiting and asthenia might appear to patients. Hence, it is very important to know hemoglobin saturation of patient timely in clinical medical aspects.

The fingertip pulse oximeter features in small volume, low power consumption, convenient operation and portability. It is only necessary for patient to put one finger into fingertip photoelectric sensor for diagnosis, and the display screen will directly show measured value of hemoglobin saturation. It has been proved in clinical experiments that it possesses rather high precision and repeatability.

Measurement principle

The principle of the oximeter is as follows: An experience formula of data process is established by exerting Lambert Beer Law according to Spectrum Absorption Characteristics of Reductive hemoglobin(R Hb) and oxyhemoglobin (O2 Hb) in glow and near-infrared zones. Operation principle of the instrument is to combine Photoelectric Oxyhemoglobin Inspection Technology with Capacity Pulse Scanning and Recording Technology, so that two lights with different wavelength (660nm glow and 940nm near infrared light) can be focused onto human nail through perspective clamp finger-type sensor, and then measurement signal got via a photosensitive element. Relevant measurement information will be processed in electronic circuits and microprocessor and then showed up on the OLED display.

Diagram of Operation Principle

1. Infrared-ray receiving tube

2. Infrared-ray transmitting tube

Precautions for use

1.      Do not use the pulse oximeter together with MRI or CT equipment.

2.      Explosion hazard: Do not use the pulse oximeter in an explosive atmosphere.

3.      The pulse oximeter is intended only as an adjunct in patient assessment. Doctors should make diagnosis in conjunction with clinical manifestation and symptoms.

4.      Check the pulse oximeter sensor application site frequently to make sure that the circulation and skin integrality of patient are under good condition.

5.      Do not stretch the adhesive tape while applying the pulse oximeter sensor. This may cause inaccurate reading or skin blisters.

6.      Please read the manual carefully before your operation.

7.      The pulse oximeter has blood oxygen saturation prompt function, but it is not for continuously monitoring.

8.      Prolonged use or the patient’s condition may require changing the sensor site periodically,  change sensor site and check skin integrality, circulatory status, and correct alignment at least every 2 hours.

9.      Inaccurate measurements may be caused by autoclaving, ethylene oxide sterilizing, or immersing the sensors in liquid.

10.    Significant levels of dysfunctional hemoglobins (such as carboxyl- hemoglobin or methemoglobin) may cause inaccurate reading.

11.    Intravascular dyes such as indocyanine green or methylene blue may cause inaccurate reading.

12.    SpO2 measurements may be adversely affected in the presence of high ambient light. Please use surgical towel against direct sunlight to protect the oximeter if it is necessary.

13.    Unexpected action may cause inaccurate reading.

14.    Medical signal with high frequency or interference caused by defibrillator may lead to inaccurate reading.

15.    Venous pulsations may cause inaccurate reading.

16.    It may cause inaccurate reading when the positions of sensor and blood pressure cuff are on the same arterial catheter or intravascular line.

17.    Hypotension, severe vasoconstriction, severe anemia, or hypothermia may cause inaccurate reading.

18.    It may cause inaccurate reading by giving use of cardiotonic to patient after his cardiac arrest or when he is in quiver.

19.    Bright nail or painted nail may cause inaccurate SpO2 reading.

Follow local ordinances and recycling instructions regarding to disposal or recycling of the device and device components, including batteries.

Features

u  OLED display

Ø  Product adopts double color OLED displaycan show the six different display mode

Ø  Low-power consumption, continuously work for 40 hours

Ø  Low voltage indicator

Ø  In the absence of signals, the product will be in after 8 seconds to enter standby state

Ø  Visual and auditory prompt function.

Ø  Small in volume, light in weight, and convenient to carry

Product Operation Scope

The fingertip oximeter can be used to measure human haemoglobin saturation and heart rate through finger. The product applies to using in family, hospital (including clinical use in internist/surgery, anaesthesia, paediatrics, intensive care, etc.), oxygen club, social medical organizations, physical care in sports (It can be used before or after sports. Operation in sport procedure is not recommended). It is also applicable to enthusiasts on mountaineering, patients (convalescents at home or those need first aid treatment), elders over 60, those work more than 12 hours, sporters and those work in the hermetic circumstance, etc. The product is not suitable to monitor patient continuously.

Operation Instructions

1.      Hold the lock button on the battery cover, push the battery cover down at the same time, the battery cover is opened.

2.      Install two AAA batteries into battery cassette before covering its cover.

3.      Plug one finger into rubber hole of the oximeter (it is best to plug the finger thoroughly) before releasing the clamp with the nail upwards.

4.      Press button on the front panel;

5.      Don’t tremble your finger when the oximeter is working. It is recommended to stay standstill while using your oximeter.

6.      Press the button on the front panel, if we want change display direction;

7.      Read relevant datum from display screen.

8.      The instrument has the function of sleep, no signal will enter standby state of sleep;

9.      Please replace new batteries when OLED indicates the batteries are in low power.

When plugging your finger into the oximeter, your nail surface must be upward.

Declaration: Please use medical alcohol to clean the rubber before each test and clean the tested finger with alcohol before and after the test. (The rubber inside of the oximeter adopts medical rubber, which has no toxin, no harm, and brings no side effect such as allergy to the  skin ).

Brief Description of Front Panel

Keys function description: in standby mode, start the key instrument into the working state, push down this button under working state, can change the display mode.

Parameter Setup

             Figure 1                     Figure 2

1.   Press the Power button more than 3 seconds to enter the “Settings” page, see Figure 1.

   Press the Power button again (less than 1 second) to scroll down the mode you want to set  

   up. The signal «*» will move when you press the Power button each time. Press Power  

   button more than 3 seconds to start setting up. 

2.   Move the signal «*» on the “Alm Setup”, press the Power button more than 3 seconds to

   enter the second page “Settings”, see Figure 2. The operation way is the same as Figure 1.

   “Hi” means Higher , ”Lo” means lower.

Detailed descriptions of product functions:

1.     Display Type OLED display

2.     SpO2Measurement range70%99%

Accuracy:±2% on the stage of 70%99%Unspecified(70%) for SPO2

Resolution:±1%

3.     PRMeasurement range30BPM240BPM

Accuracy:±1BPM or ±1%the larger one

4.     Power two AAA 1.5V alkaline batteries

5.     Power consumptionbelow 30mA

6.     Standby: move finger out from instrument, the device will be in Standby mode after 15 seconds.

7.     Operation EnvironmentOperation Temperature5℃40℃

Storage Temperature-10℃40℃

Ambient Humidity15%80% on operation   10%80% in storage

Air Pressure 70kPa106kPa

8.     DeclarationEMC of this product comply with IEC60601-1-2 standard.

9.     Measurement Performance in Low Perfusion Conditionrequired test equipment (BIO-TEK INDEX Pulse Oximeter tester) could measure the available pulse wave with the amplitude of 6% of the simulation pulse wave amplitude.

10.   Interference Resistance Capacity against Ambient Light:Device works normally when BIO-TEK INDEX Pulse Oximeter tester exerts interfering signal test.

Classification

1.     Management Class for Medical Devices: equipment

2.     Anti-electric Shock Type: Internally powered equipment

3.     Anti-electric Shock Degree: Type BF equipment

Maintenance and Preservation

1.     Replace the batteries timely when low voltage lamp is on.

2.     Clean the surface of fingertip oximeter before it is used to diagnose patients.

3.     Remove the batteries inside if you will not operate the oximeter for a long time.

4.     It would be better to preserve the product in -10~40 (14-104) and humidity is 10%-80%.

5.     It is recommended that the product should be kept dry anytime. A wet ambience might affect its lifetime and even damage the product.

6.     Please follow the law of the local government to deal with used batteries.

Product Accessories

1.     One lanyard

2.     Twp AAA batteries

3.     One user manual

Guidance and manufacture’s declaration-electromagnetic radiation-for other EQUIPMENTS and SYSTEMS

The Pulse Oximeter is designed to be used in specified electromagnetic environment . Users of the Pulse Oximeter must use it in the following environments.

Radiation Test

Compliance

Electromagnetic environment-guidance

RF interference

CISPR 11

Group 1

RF signal of Pulse Oximeter is simply created by its internal function. Therefore, its RF interference is very low and is not likely to cause any interference to nearby electronic equipment.

RF interference

CISPR 11

Class B

The Pulse Oximeter applies to all establishments, including domestic establishments and those directly connected to the public low-voltage power supply network that supplies buildings used for domestic purposes.

Possible Problems and Resolutions

Problem

Possible reason

Solution

SpO2 or PR can not be shown normally

1. Finger is not plugged correctly

2.Patient’s Oxyhemoglobin value is too low to be measured

1. Retry by plugging the finger

2. Try more times. If you can make sure there is no problem in the product, please go to hospital timely for exact diagnosis

SpO2 or PR is shown unsteady

1. The finger might not be plugged deep enough

2. Finger is trembling or the patient is on movement status

1. Retry by plugging the finger

2. Please remain at rest

The oximeter cannot be

turned on

1. Inadequate power or power off

2. Batteries might be installed incorrectly

3. The oximeter might be

damaged

1. Please replace the batteries

2. Please reinstall the batteries

3. Please contact with local customer service centre

Indication lamps are suddenly off

1. The product automatically shuts off when no signal is detected in 8 seconds

2. Inadequate power

1. Normal

2. Replace the batteries

Symbols and Definitions

Symbol

Definition

The equipment type is BF

Refer to user manual before application

SpO2

Hemoglobin Saturation

PR

Heart Rate(BPM)

Low power indication

DEEE (2002/96/CE)

 SN

Serial No.

How to replace batteries:

1.      To remove the back cover compartment push the white button and follow the printed arrows direction

2.      Install two AAA batteries into the battery compartment. Match the plus (+) and minus (-) signs in the compartment. If the polarities are not matched, damage may be caused to the oximeter.

3.      Slide the battery door cover horizontally along the arrow shown as the picture.

Note:

²  Please remove the batteries if the pulse oximeter will not be used for long periods of time.

²  Please replace the battery when the power indicator starting flickering.

Using the Lanyard

1.      Thread thinner end of the lanyard through the hanging hole.

2.      Thread thicker end of the lanyard through the threaded end before pulling it tightly.

Warnings!

1.      Keep the oximeter away from young children. Small items such as the battery cover, battery, and lanyard are choking hazards.

2.      Avoid the lanyard twisted with the device’s electrical wire.

3.      Please notice that the lanyard tied to the oximeter may cause strangulation due to excessive length.

Инструкция по использованию от производителя предельно наглядно демонстрирует простоту применения прибора. Использовать пульсоксиметры могут даже люди без медицинского образования. Особенно это важно когда прибор необходим в домашнем использовании.

Как правильно пользоваться пульсоксиметром?

Чтобы правильно измерить уровень кислорода в крови, закрепите пульсоксиметр на палец доминирующей руки. Обычно врачи размещают его на концевой фаланге указательного пальца.

Нажмите кнопку и подождите несколько секунд. На дисплее появятся два показателя — верхний будет показывать процент кислорода в крови (SpO2), а нижний — пульс. 

Лучше всего измерения сатурации проводить сидя или лежа. Положите руку ровно на стол или кровать. Не производите измерения на руке в подвешенном состоянии.

Этапы проведения измерений

  1. Надевайте прибор на палец дисплеем вверх. Откройте зажим и поместить внутрь один палец руки обязательно ногтем вверх. Зажим при этом следует отпустить. Руку зафиксируйте неподвижно.
  2. Включите прибор нажав на функциональную кнопку (на корпусе расположена только одна кнопка).
  3. Дождитесь стабилизации показаний (примерно 8 секунд). Старайтесь не двигать рукой и не шевелить тело во время измерений.
  4. Теперь можно снять показания и сверить их с нормой. При несовпадении убедитесь, что ничего не исказило показания. Если так, то возможно стоит вызвать врача. 
  5. После снятия с пальца прибор выключится автоматически.

В случае появлении на информационном дисплее индикации о низком заряде батареек, их необходимо заменить. Это позволит избежать неточностей в будущих измерениях.

Интерпретация результатов

Считывать результаты очень просто. На экране появятся две цифры — верхняя будет показывать процент кислорода в крови, а нижняя — пульс. 

В норме показания сатурации (SpO2) должны находиться в диапазоне 95-99%;

при значении в 94% необходимо обратиться в больницу;

при 90% процентах человеку проводят кислородную терапию, а при показании в 85 % наблюдается посинение конечностей и носогубного треугольника. При врожденных пороках сердца может наблюдаться уровень в 80%.

Инструкция

Нормальные показатели

Норма кислорода в крови (сатурация) при измерении пульсоксиметром у здорового человека должен быть не менее 95%.

Индекс перфузии (PI) — в пределах 4–7 %. Если показатель ниже, значит, кровоток медленный, выше — избыточный.

Неточности в показаниях

Несколько распространенных причин, способных помешать точности данных.

  • Лак для ногтей или пигмент на коже пальцев 
  • Яркий окружающий свет
  • Избыточная подвижность пациента
  • Снижение кровоснабжения конечности
  • Отравление окисью углерода (человек надышался дымом)
  • Высокий уровень дисфункциональных гемоглобинов (напр., карбоксигемоглобина или метемоглобина)
  • Венные пульсации

Подверженность избыточному освещению можно исправить, покрыв датчик темным или тусклым материалом.

Если испытуемый дышит через маску, которая плохо пропускает воздух, это тоже может повлиять на уровень кислорода в крови и, соответственно, на показатели пульсоксиметра.

Меры предосторожности и гигиена

Перед использованием внимательно ознакомьтесь с Руководством по Эксплуатации прибора.

Позаботьтесь о чистоте пальца до и после проведения замеров. Если датчик загрязнится, осторожно очищайте его влажной тканью или спиртовым тампоном.

Не рекомендуется одновременное использование пульсоксиметра с другим МРТ или КТ оборудованием.

Вредные вещества, такие как карбоксигемоглобин и метемоглобин могут исказить показания SpO2. Уровень изменения приблизительно равен количеству присутствующего карбоксигемоглобина или метемоглобина.

Красители или любые вещества, содержащие красители, изменяющие артериальную пигментацию, могут исказить показания.

Существует процедура дезинфекции пульсоксиметров, применяемых у лиц с подозрением на ООИ, путем трехкратного протирания 70 % этиловым спиртом с последующим высушиванием. 

Пульсоксиметр Fingertip Pulse Oximeter — компактный прибор для определения уровня кислорода в крови(сатурации), частоты сердцебиения и силы пульса. Врачи рекомендуют пользоваться этой моделью пульсоксиметра для своевременной диагностики осложнений коронавирусной инфекции. Контроль состояния крови с помощью Fingertip Pulse Oximeter подойдет для людей, страдающих от хронических заболеваний, включая сердечно-сосудистые и легочные патологии. Устройство легко фиксируется на пальце и выводит результаты диагностики на экран за 10 секунд.

Пульсоксиметр Fingertip Pulse Oximeter — оптимальное дополнение для домашней аптечки в любом доме. Если раньше определение уровня кислорода в крови проводилось только в больницах и поликлиниках, то теперь с помощью миниатюрных приборов люди без специальных знаний проводят диагностику на дому.

В последнее время актуальность использования этих приспособлений возросла из-за распространения коронавируса. COVID-19 поражает легкие и вызывает значительное снижение уровня кислорода в крови на фоне пневмонии. Сатурация — важный критерий, по которому определяют необходимость обращения к врачу или госпитализации. Специалисты рекомендуют купить пульсоксиметр Fingertip Pulse Oximeter для проведения обследования на дому. Устройство будет особенно полезно для пожилых людей из-за простоты применения и удобного дисплея.

Другие области применения Fingertip Pulse Oximeter:

— своевременное обнаружение угрожающих жизни осложнений при сердечной недостаточности, врожденных пороках сердца, бронхиальной астме;
— оценка состояния крови при хронической обструктивной болезни легких (ХОБЛ) и ночном апноэ;
— самостоятельное обследование на дому при других заболеваниях сердечно-сосудистой или дыхательной системы;
— оценка эффективности подобранных врачом методов лечения патологий;
— контроль пульса и показателя насыщения крови для при занятии спортом и физкультурой.

Никогда не знаешь, зачем понадобится миниатюрное и простое в применении устройство, способное точно определять жизненно важные показатели. При случайном отравлении угарным или природным газом пульсоксиметр может спасти человеку жизнь, поскольку всего за 10 секунд пострадавший проверит состояние крови и вызовет скорую помощь. Не зря врачи говорят о том, что приспособления такого типа в быту важнее градусника и тонометра.

Купить Fingertip Pulse Oximeter можно и для тренировок. Для любителей спорта и активного отдыха важно следить за адаптацией своего организма к нагрузкам. Достаточно закрепить устройство на пальце и забыть про его существование на время занятий. Пульсоксиметр будет автономно следить за частотой биения сердца и сатурацией. Сразу после тренировки можно будет оценить состояние сердечно-сосудистой системы и подобрать правильный режим занятий в будущем.

Уникальные характеристики Fingertip Pulse Oximeter

— весит всего 50 грамм и обладает компактными размерами (57x31x32 миллиметра);
— хорошо крепится на любом пальце и показывает результаты измерений через 10 секунд;
— длительная автономная работа от двух ААА-батареек (есть в комплекте!);
— умеет определять эффективность кровотока периферических сосудах (индекс перфузии);
— большой цветной OLED-экран, с которым будет удобно работать слабовидящим пожилым людям;
— высокая точность диагностических измерений: проверка частоты сердцебиения и сатурации в широких диапазонах;
— подходит для применения в домашних условиях и профессионального использования в больнице;
— полная инструкция на русском языке поможет быстро научиться пользоваться устройством.

Покупка такого прибора — повод забыть про регулярное посещение больницы и неприятные процедуры, вроде прокола пальца. Пульсоксиметр проверяет состояние работы сердца и легких быстро и безболезненно. Пациент сам поймет, когда возникло угрожающее жизни состояние и своевременно обратиться за врачебной помощью.

Кому рекомендуют купить Fingertip Pulse Oximeter

— Здоровым людям независимо от возраста для профилактики заболеваний сердечно-сосудистой и дыхательной систем. Готовый к применению пульсоксиметр в аптечке — возможность быстрой проверки состояния организма в любое время без посещения специалиста.

— Пациентам с хроническими заболеваниями сердца, легких, сосудов и крови. Подходит для регулярных обследований при хронической обструктивной болезни легких, сердечной недостаточности, бронхиальной астме и других распространенных патологиях.

— Любителям активного отдыха. Прибор подойдет для спорта и периодических тренировок, вроде утренних пробежек. Достаточно зафиксировать пульсоксиметр на пальце и нажать на кнопку включения для определения показателей адаптированности организма к нагрузкам.

— Пациентам, проходящим курс реабилитации после коронавирусной пневмонии, инфаркта миокарда, инсульта или другого тяжелого заболевания. Регулярное применение устройства поможет вовремя обнаружить осложнение и обратиться к врачу.

— Врачам, медсестрам, фельдшерам скорой помощи и другим медикам. Приспособление может похвастаться достаточной диагностической точностью для применения в медицине.

Из-за простоты применения это устройство можно назвать универсальным. Присутствующая в комплекте инструкция к пульсоксиметру Fingertip Pulse Oximeter на русском языке научит проводить диагностику любого человека всего за несколько минут.

Принцип работы прибора

Когда человек надевает устройство на палец и нажимает кнопку включения, источник световых волн направляет сигнал в сторону кровеносных сосудов. Отраженные от клеток крови световые волны попадают в область датчика, расположенного на противоположной стороне. Этот давно разработанный надежный принцип позволяет с высокой точностью определять частоту сердцебиения, силу пульса и концентрацию кислорода в крови (сатурацию). Во время использования пульсоксиметра не нужно думать о сложных физических процессах — приспособление все делает самостоятельно и выводит результаты на дисплей в понятном виде.

В норме у взрослого человека уровень сатурации варьируется от 95% до 100%. Если показатель опустился ниже 94%, нужно обратиться к специалисту для проведения обследования. Это может быть признак осложнения пневмонии на фоне COVID-19, сердечной недостаточности или другого заболевания. Пульс у взрослых мужчин и женщин в норме находится в пределах 70-90 ударов в минуту. Встроенный пульсометр дает возможность контролировать значение ЧСС в течение суток при патологиях сердца.

Fingertip Pulse Oximeter: краткая инструкция по применению

— Пульсоксиметр следует зафиксировать на указательном пальце.
— Для оценки сердцебиения, сатурации и силы пульса достаточно нажать на кнопку включения сразу после фиксации прибора на пальце.
— Проверить результаты диагностики на экране в течение 10 секунд.
— Провести повторное исследование для исключения ошибки при неправильной фиксации.

Логотип INNOVO Fingertip Pulse

Пульсоксиметр кончика пальца
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Версия 1.0 — iP900AP

Общее описание

SpO2 означает насыщение кислородом периферических капилляров. Насыщение кислородом определяется как отношение оксигемоглобина (HbO2) к общей концентрации гемоглобина (т.е. оксигемоглобина + восстановленный гемоглобин), присутствующего в крови. Это важный физиологический параметр, связанный с дыханием и кровообращением. Пульсоксиметр, представленный здесь, является небольшим, портативным, неинвазивным и простым в использовании. Пользователю нужно всего лишь вставить палец в камеру, чтобы измерить свой уровень SpO2 и частоту пульса. Его высокая точность и надежность также доказали клинические испытания.

Принцип измерения

Кислородная кровь поглощает свет преимущественно с длиной волны 905 нм (ближний инфракрасный свет), тогда как деоксигенированная кровь поглощает свет преимущественно с длиной волны 660 нм (красный свет). Пульсоксиметр работает, пропуская луч красного и инфракрасного света через пульсирующее капиллярное ложе, а затем измеряет количество красного и инфракрасного света, выходящего из тканей через датчик. Для повышения точности iP900AP ​​использует собственный алгоритм для сбора данных о пульсирующей артериальной крови и исключает шум от тканей. Затем рассчитывается относительное поглощение света оксигемоглобином (HbO) и дезоксигемоглобином в соответствии с законом Бера-Ламберта и выводится количественное измерение оксигемоглобинового статуса пользователя, то есть уровня насыщения кислородом (SpO2). Схема принципа работы

  • Трубка излучения красного и инфракрасного излучения
  • датчик
    Принцип измерения

Меры предосторожности при использовании

  1. Пожалуйста, внимательно прочтите руководство перед использованием.
  2. Не используйте цифровой пульсоксиметр в среде МРТ или КТ.
  3. Это устройство не предназначено для постоянного наблюдения.
  4. Не используйте цифровой пульсоксиметр во взрывоопасной среде.
  5. Чтобы обеспечить правильное выравнивание датчика и целостность кожи, максимальное время нанесения на одно место для устройства должно быть менее получаса.
  6. Не стерилизуйте устройство, используя автоклавирование, стерилизацию оксидом этилена или погружение устройства в жидкость. Устройство не предназначено для стерилизации.
  7. Следуйте местным постановлениям и инструкциям по утилизации в отношении утилизации или переработки устройства и компонентов устройства, включая батареи.
  8. Это оборудование соответствует стандарту IEC 60601-1-2: 2007 по электромагнитной совместимости для медицинского электрического оборудования и / или систем. Однако из-за распространения радиочастотного передающего оборудования и других источников электрического шума в здравоохранении и других средах возможно, что высокие уровни таких помех из-за непосредственной близости или мощности источника могут нарушить работу этого устройства.
  9. Портативное и мобильное радиочастотное оборудование связи может повлиять на работу медицинского электрического оборудования.
  10. Не разбирайте, не ремонтируйте и не модифицируйте оборудование.
  11. Может быть небезопасно
    –Использовать аксессуары, съемные детали и материалы, не описанные в инструкции по эксплуатации.
    –Подключите это оборудование к другому оборудованию, не описанному в инструкции по эксплуатации.
    –Разобрать, отремонтировать или модифицировать оборудование
  12. Корпус из медицинского силикона и АБС-пластика, контактирующий с кожей пользователя при использовании устройства, был оценен и прошел тесты ISO10993-5 на цитотоксичность in vitro и тесты ISO10993-10 на раздражение и гиперчувствительность замедленного типа.
  13. Пульсоксиметр на кончике пальца зависит от кровотока, чтобы получить точное измерение SpO2. Прежде чем снимать показания SpO2, убедитесь, что ничто не препятствует вашему кровотоку.
  14. Это устройство не предназначено для диагностики или лечения каких-либо заболеваний или заболеваний. Он предназначен для немедицинского использования здоровыми людьми для контроля частоты пульса и уровня кислорода в крови. Он предназначен для использования в спорте и / или в авиации. Людям, которым по состоянию здоровья необходимы измерения SpO2 и частоты пульса, не следует использовать этот пульсоксиметр, а следует проконсультироваться со своим врачом.

Неточные измерения могут быть вызваны

  1. Значительный уровень дисфункционального гемоглобина (например, карбонил-гемоглобина или метгемоглобина).
  2. Внутрисосудистые красители, такие как индоцианиновый зеленый или метиленовый синий.
  3. Яркое окружающее освещение. При необходимости закройте область датчика.
  4. Чрезмерное движение пользователя.
  5. Высокочастотные электрохирургические помехи и дефибрилляторы.
  6. Венозная пульсация.
  7. Размещение датчика на конечности с манжетой для измерения кровяного давления, артериальным катетером или внутрисосудистой линией.
  8. У пользователя гипотония, сильное сужение сосудов, тяжелая анемия или гипотермия.
  9. У пользователя остановка сердца или шок.
  10. Лак для ногтей или искусственные ногти.
  11. Слабое качество пульса (низкая перфузия крови).
  12. Низкий гемоглобин.

Особенности товара:

  1. Легко работать. Неинвазивно измерьте свой SpO2.
  2. Маленький, легкий и портативный.
  3. На OLED-экране отображаются SpO2, частота пульса, полоса пульса, плетизмограф и индекс перфузии (PI). Шесть различных вариантов отображения.
  4. Уровень 1-10 регулируемой яркости.
  5. Предустановленная функция будильника.
  6. 2 щелочные батарейки размера AAA; индикатор разряда батареи и низкое энергопотребление.
  7. Если сигнал отсутствует или обнаружен слабый, на экране отобразится «Finger Out», и устройство автоматически выключится примерно через 8 секунд.

Предполагаемое использование

Пульсоксиметр iP900AP ​​Fingertip — это портативное неинвазивное устройство, предназначенное для выборочной проверки кислородного насыщения артериального гемоглобина (SpO2) и частоты пульса у детей (> 12 лет) и взрослых. Устройство предназначено для использования в спорте и / или в авиации.

Инструкции по эксплуатации

  1. Установите две батарейки AAA в соответствии с инструкциями по установке батарей.
  2. Поместите один из пальцев в камеру для пальцев пульсоксиметра.
  3. Нажмите кнопку питания на передней панели, чтобы включить пульсоксиметр.
  4. Держите руку и палец неподвижно во время чтения. Рекомендуется не двигать телом во время чтения.
  5. Считайте данные с экрана дисплея.
  6. Нажмите (<1 секунды) кнопку еще раз для переключения между шестью режимами отображения (см. Ниже).
    Инструкции по эксплуатации

После включения оксиметра каждый раз, когда вы нажимаете кнопку питания, оксиметр переключается в другой режим отображения. Ниже представлены 6 режимов отображения:
После включения оксиметра

Советы по хорошему чтению

  1. Убедитесь, что ваш палец вошел глубоко в камеру так, чтобы кончик пальца находился прямо между светодиодным датчиком и светодиодным источником света.
  2. Избегайте каких-либо движений тела, особенно пальцев во время измерения.
  3. Длинные ногти могут закрывать светочувствительный элемент и мешать точному измерению. Пожалуйста, держите ногти короткими при использовании устройства.
  4. Избыточное окружающее инфракрасное излучение, особенно в слишком ярко освещенном помещении, может мешать работе датчика и мешать точному измерению.
  5. Плохое кровообращение может повлиять на показания оксиметра. Перед измерением согрейте руки и пальцы. Обратите внимание, что пульсоксиметр измеряет SpO2 и PR на основе кровотока. Если кровоток в вашем пальце упадет ниже индекса перфузии 0.3, пульсоксиметр не сможет получить показания.
  6. Некоторые люди с такими заболеваниями, как анемия, гипотензия и переохлаждение, могут неправильно считывать показания во время использования. В таком случае рекомендуем проконсультироваться с врачом.

Передняя панель

Передняя панельГистограмма пульса, плетизмограф и индекс перфузии (PI) — полезные функции, которые можно использовать для определения надежности показаний. Если высота полосы пульса менее 30%, это указывает на недостаточность сигнала, а отображаемое значение SpO2 или частоты пульса потенциально неверно. Отрегулируйте палец так, чтобы он находился прямо между светодиодами и датчиком.
Плетизмограф показывает количество кровотока, обнаруженное пульсоксиметром, а индекс перфузии указывает силу вашего пульса. Каждая волна на плетизмографе соответствует сердцебиению и волне ampШирота соответствует количеству крови, обнаруженному пульсоксиметром. Пульсоксиметр оптимизирован, когда высота волны ampШирота везде одинакова, как показано на рисунке выше. Вот когда вам следует заняться чтением. Пульсоксиметр может работать с показанием PI всего 0.3%. Если ваш ИП ниже 0.3%, это означает, что перфузия крови слишком низкая для надежного считывания. Согрейте руки, чтобы увеличить кровоток, и повторите измерение. Как правило, более высокое значение PI дает более надежные показания.

Настройки

В интерфейсе измерения нажмите и удерживайте кнопку питания, чтобы войти в интерфейс настроек. Чтобы прокрутить меню вниз, кратковременно нажмите (<1 секунды) кнопку питания. Значок указывает на выбранную линию. Чтобы выбрать параметр, нажмите и удерживайте (> 1 секунды) кнопку питания.

текст

Меню настроек

Настройка Alm  Вход в подменю настройки будильника
Alm   Включение / выключение звукового сигнала
гудок    Включение / выключение звукового сигнала при биении пульса
яркость  Для регулировки яркости экрана от 1 до 10. 10 уровень — самый яркий. Уровень по умолчанию — 4.
Сброс  Чтобы восстановить настройки по умолчанию
Выход   Чтобы вернуться к интерфейсу измерения

текст

Подменю Alm Setup

+/-   Выберите +, чтобы увеличить значение. Выбрать — для уменьшения значения.
SpO2 Alm Привет Верхний предел для сигнала тревоги SpO2 (71% — 100%)
SpO2 Альм Ло Нижний предел для сигнала тревоги SpO2 (70% — 99%)
PR Алм Привет  Верхний предел для тревоги PR (35 — 250 ударов в минуту)
PR Ло  Нижний предел для тревоги PR (30 — 245 ударов в минуту)
Выход   Чтобы вернуться в меню настроек

Установка параметров тревоги
Когда показания SpO2 или PR превышают определенный диапазон, срабатывает сигнал тревоги, и показания SpO2 или PR начинают мигать соответственно. Кроме того, можно включить звуковой сигнал, включив параметр «Alm» в меню «Настройки». Пользователь может определить верхний и нижний пределы сигналов тревоги SpO2 и PR. В меню настроек выберите «Alm Setup», чтобы войти в подменю настройки будильника. Чтобы увеличить стоимость, `+ ‘ следует выбрать. Чтобы уменьшить значение, `- ‘ следует выбрать. Предел SpO2 можно регулировать с шагом 1%; Лимит PR с шагом 5 ударов в минуту.

Пределы по умолчанию: SpO2 Alm High 100%, Low 90%; PR Alm Высокий 100 ударов в минуту, Низкий 60 ударов в минуту
Примечание: Звуковой сигнал можно отложить / отключить на 30 секунд, нажав кнопку питания. Визуальная сигнализация останется. Через 30 секунд, если показания все еще превышают установленный предел, снова включается звуковой сигнал.
гудок — Звуковой сигнал для обозначения каждого удара пульса можно включить, включив параметр «Beep» в меню «Настройки».
яркость — Яркость экрана можно регулировать от 1 до 10. 10 уровень — самый яркий. Уровень по умолчанию — 4.
Сброс — Чтобы восстановить параметры по умолчанию, нажмите и удерживайте кнопку питания, пока не появится «Да».
Выход — Нажмите и удерживайте кнопку питания, чтобы вернуться в интерфейс измерения. Примечание: в интерфейсе настроек, если никакая операция не обнаружена, устройство автоматически вернется к интерфейсу измерения примерно через 8 секунд.

Вспомогательное оборудование продукта

  1. Один пульсоксиметр
  2. Один шнурок
  3. Две батарейки ААА
  4. Одно руководство по эксплуатации

Установка аккумулятора

  1. Откройте крышку батарейного отсека.
  2. Установите две батареи AAA в батарейный отсек, совместив знаки плюса (+) и минуса (-) в отсеке.
    Примечание: Неправильно установленные батареи могут повредить устройство.
  3. Выровняйте крышку батарейного отсека и нажмите, пока она не встанет на место.
    Примечание:
    • Удалите батарейки, если пульсоксиметр не будет использоваться в течение длительного периода времени.
    • Пожалуйста, замените батареи, когда появится индикатор низкого заряда.

Использование шнурка

  1. Проденьте тонкий конец шнурка через отверстие для шнурка на устройстве.
  2. Проденьте толстый конец шнурка через тонкую петлю (продетую на шаге 1) и потяните, чтобы затянуть.
    Предупреждение!
    • Храните оксиметр в недоступном для маленьких детей месте. Небольшие предметы, такие как крышка аккумуляторного отсека, аккумулятор и шнурок, могут стать причиной удушья.
    • Не вешайте шнурок на электрический провод устройства.
    • Учтите, что шнур, привязанный к оксиметру, может вызвать удушение из-за своей длины.
    Использование шнурка

Обслуживание и хранение

  1. Замените батареи, когда появится индикатор низкого заряда.
  2. Перед использованием очистите камеру для пальцев и поверхность оксиметра.
  3. Выньте батарейки, если вы не планируете использовать оксиметр в течение длительного времени.
  4. Храните оксиметр в прохладном и сухом месте. Чрезмерная влажность может повредить оксиметр или снизить срок его службы.
  5. Правильно утилизируйте аккумулятор. Соблюдайте все применимые местные законы об утилизации аккумуляторов.

Очистка пульсоксиметра на кончике пальца
Рекомендуется чистить оксиметр до и после использования. Для очистки используйте мягкую ткань. Dampпротрите камеру для пальца и поверхность оксиметра. Перед использованием дайте оксиметру полностью высохнуть.
ВНИМАНИЕ: Не лейте и не распыляйте жидкости на оксиметр, а также не допускайте попадания жидкости в отверстия устройства. Дезинфекция пульсоксиметра на кончике пальца

При необходимости оксиметр можно продезинфицировать. Для дезинфекции используйте мягкую ткань. Dampс 70% -ным изопропиловым спиртом. Другие рекомендуемые дезинфицирующие средства включают: 70% этанол или 2% жидкие дезинфицирующие средства типа глутаральдегида.

ВНИМАНИЕ: Не используйте для дезинфекции EtO (окись этилена) или формальдегид. Срок службы пульсоксиметра оценивается в пять лет, если проводить 15 измерений в день, и каждое измерение занимает 10 минут. Прекратите использование и обратитесь в местный сервисный центр, если произойдет один из следующих инцидентов:

  • На экране отображается ошибка в списке возможных проблем и решений.
  • Оксиметр не может быть включен, даже если установлены новые батареи.
  • Трещина на оксиметре или повреждение дисплея, приводящие к неидентифицируемым показаниям.
  • Пружина неисправна.
  • Кнопка не отвечает.
  • Пульсоксиметр откалиброван на заводе. Вам не нужно повторно калибровать его в течение всего срока службы.

Характеристики

  1. Тип дисплея
    OLED-дисплей
  2. SpO2
    Диапазон отображения: 0% ~ 100%
    Диапазон измерения: 70% ~ 100%
    Точность: 70% ~ 100% ± 2%; 0% ~ 69% без определения
    Разрешение: 1%
    Функциональный тестер нельзя использовать для оценки точности монитора или датчика пульсового оксиметра. Клинические испытания используются для определения точности SpO2. Измеренное значение насыщения артериального гемоглобина (SpO2) сенсоров сравнивается со значением кислорода артериального гемоглобина (SaO2), определенным по крови.ampфайлы с лабораторным СО-оксиметром. Точность датчиков по сравнению с CO-оксиметром sampЗначения измерены в диапазоне SpO2 от 70% до 100%. Данные о точности рассчитываются с использованием среднеквадратичного значения (значение Arms) для всех испытуемых в соответствии с ISO 9919: 2005, Медицинское электрическое оборудование, Особые требования к базовой безопасности и основным характеристикам оборудования пульсоксиметра для медицинского использования.
    Функциональный тестер используется для измерения того, насколько точно Fingertip Pulse Oximeter воспроизводит указанную калибровочную кривую и точность PR.
    Модель функционального тестера — симулятор Index2 FLUKE, версия 2.1.3.
  3. Частота пульса
    Диапазон отображения: 30 ~ 250 ударов в минуту
    Диапазон измерения: 30 ~ 250 ударов в минуту
    Точность: 30 ~ 99 ударов в минуту, ± 2 ударов в минуту; 100 уд / мин ~ 250 уд / мин, ± 2%
    Разрешение: 1bpm
  4. Индекс перфузии
    Диапазон измерения: 0.2% ~ 20.0%
  5. Технические характеристики светодиода зонда

      Длина волны Сияющая сила
    RED 660 ± 3 нм 3.2mW
    IR 905 ± 10 нм 2.4mW

    ПРИМЕЧАНИЕ: Информация о диапазоне длин волн может быть особенно полезна врачам.

  6. Требования к питанию
    Две щелочные батареи AAA
    Потребляемая мощность: менее 40 мА
    Срок службы батареи: две щелочные батареи AAA 1.5 В, 1200 мАч могут непрерывно работать до 18 часов.
  7. Требования к окружающей среде
    Рабочая температура: 5 ° C ~ 40 ° C Температура хранения / транспортировки: -25 ° C ~ + 70 ° C
    Влажность окружающей среды: 15% ~ 93% без конденсации во время работы; ≤93% без конденсации при хранении / транспортировке Атмосферное давление: 70 кПа ~ 106 кПа
  8. Период обновления данных об оборудовании
    Как показано на следующем рисунке. Период обновления данных более медленного среднего составляет 8 с.
    Период обновления данных об оборудовании
  9. классификация
    По типу защиты от поражения электрическим током: ОБОРУДОВАНИЕ С ВНУТРЕННИМ ПИТАНИЕМ;
    По степени защиты от поражения электрическим током: РАБОЧАЯ ЧАСТЬ ТИПА BF, (прикладная часть: резиновое отверстие устройства);
    По степени защиты от проникновения воды: IP22
    По режиму работы: НЕПРЕРЫВНАЯ РАБОТА

Резюме клинического исследования

Следующие детали представлены для раскрытия фактических результатов, наблюдаемых в ходе клинического валидационного исследования здоровых взрослых добровольцев. Отчет об анализе стоимости ARMS и график данных Бланда-Альтмана показаны следующим образом:

Заявление об анализе ценности ARMS

Номер пункта 90-100 80– <90 70– <80
Смещение 78 66 63
ОРУЖИЕ 1.02 0.40 -0.48
Номер пункта 1.66 1.46 1.93

График Бланда-Альтмана
Резюме клинического исследования

Декларация

Рекомендации и заявление производителя — электромагнитное излучение — для всего ОБОРУДОВАНИЯ и СИСТЕМ

Рекомендации и заявление производителя — электромагнитное излучение
Пульсоксиметр iP900AP ​​предназначен для использования в электромагнитной среде, указанной ниже. Покупатель или пользователь пульсоксиметра iP900AP ​​должен убедиться, что он используется в такой среде.
Эмиссионный тест Комплаенс Электромагнитная среда — руководство
Радиочастотное излучение CISPR 11 Группа 1 Пульсоксиметр iP900AP ​​использует радиочастотную энергию только для внутренних функций. Следовательно, его радиочастотное излучение очень низкое и вряд ли вызовет какие-либо помехи в расположенном поблизости электронном оборудовании.
Радиочастотное излучение CISPR 11 Класс B Пульсоксиметр (iP900AP) подходит для использования во всех учреждениях, в том числе в домашних и тех, которые напрямую подключены к общественным низковольтным устройствам.tagСеть электроснабжения зданий, используемых для бытовых нужд.
Гармоническое излучение IEC 61000-3-2 Не применимо
Voltage колебания / мерцание IEC 61000-3-3 Не применимо

Рекомендации и заявление производителя о электромагнитной устойчивости — для всего ОБОРУДОВАНИЯ и СИСТЕМ

Рекомендации и заявление производителя — электромагнитная невосприимчивость
Пульсоксиметр iP900AP ​​предназначен для использования в электромагнитной среде, указанной ниже. Покупатель или пользователь пульсоксиметра iP900AP ​​должен убедиться, что он используется в такой среде.
Тест на иммунитет IEC 60601 тестовый уровень Уровень соответствия Электромагнитная среда — руководство
Электростатический разряд (ESD) IEC 61000-4-2 +/- 6кВ контакт
+/- 8кВ воздух
+/- 6кВ контакт
+/- 8кВ воздух
Полы должны быть деревянными, бетонными или керамическими. Если пол покрыт синтетическим материалом, относительная влажность должна быть не менее 30%.
Магнитное поле промышленной частоты (50/60 Гц) IEC 61000-4-8 3A / м 3A / м Магнитные поля промышленной частоты должны быть на уровне, характерном для типичного места в типичной коммерческой или больничной среде.

Рекомендации и заявление производителя о электромагнитной устойчивости
Для всего ОБОРУДОВАНИЯ и СИСТЕМ, НЕ ПРЕДНАЗНАЧЕННЫХ ДЛЯ ЖИЗНИ

Рекомендации и заявление производителя — электромагнитная невосприимчивость
Пульсоксиметр iP900AP ​​предназначен для использования в электромагнитной среде, указанной ниже. Покупатель или пользователь пульсоксиметра iP900AP ​​должен убедиться, что он используется в такой среде.

Тест на невосприимчивость

IEC 60601
тестовый уровень
Комплаенс
уровень

Электромагнитная среда — руководство

излучаемая

RF

IEC

61000-4-3

3 В / м

От 80 МГц до

2.5 GHz

3 В / м

Переносное и мобильное оборудование радиочастотной связи не должно использоваться ближе к какой-либо части пульсоксиметра (iP900AP), включая кабели, чем рекомендованное расстояние разделения, рассчитанное из уравнения, применимого к частоте передатчика. Рекомендуемое безопасное расстояние 80 МГц до 800 МГц  рисунок лица От 800 МГц до 2.5 ГГц, где P — максимальная выходная мощность передатчика в ваттах (Вт) согласно данным производителя передатчика, а d — рекомендуемое расстояние разделения в метрах (м). Напряженность поля от фиксированных РЧ-передатчиков, определенная электромагнитным исследованием площадки a, должна быть меньше уровня соответствия в каждом частотном диапазоне. b Помехи могут возникать вблизи оборудования, отмеченного следующим символом: рисунок лица

OTE 1 При 80 МГц и 800 МГц применяется более высокий частотный диапазон. ПРИМЕЧАНИЕ 2: Эти рекомендации могут применяться не во всех ситуациях. На распространение электромагнитных волн влияют поглощающие и отражающие структуры, объекты и люди.

a Напряженность поля от фиксированных передатчиков, таких как базовая станция для радиотелефонов (сотовых / беспроводных) и наземных мобильных радиостанций, любительского радио, радиовещания в диапазонах AM и FM и телевещания, невозможно точно предсказать теоретически. Чтобы оценить электромагнитную среду, создаваемую стационарными радиопередатчиками, следует рассмотреть возможность электромагнитного обследования площадки. Если измеренная напряженность поля в том месте, где находится пульсоксиметр (iP900AP), необходимо наблюдать для проверки нормальной работы. Если наблюдается ненормальная работа, могут потребоваться дополнительные измерения, такие как изменение ориентации перемещаемого пульсоксиметра (iP900AP).
b В диапазоне частот от 150 кГц до 80 МГц напряженность поля должна быть менее 3 В / м.

Рекомендуемые расстояния разноса между портативным и мобильным оборудованием радиочастотной связи и
ОБОРУДОВАНИЕ или СИСТЕМЫ — Для всего ОБОРУДОВАНИЯ и СИСТЕМ, не являющихся СРЕДСТВАМИ ЖИЗНИ.

Рекомендуемые расстояния разноса между портативным и мобильным оборудованием радиочастотной связи и пульсоксиметром (iP900AP)

Пульсоксиметр (iP900AP) предназначен для использования в электромагнитной среде, в которой контролируются излучаемые радиочастотные помехи. Покупатель или пользователь пульсоксиметра (iP900AP) может помочь предотвратить электромагнитные помехи, поддерживая минимальное расстояние между портативным и мобильным радиочастотным коммуникационным оборудованием (передатчиками) и пульсоксиметром (iP900AP), как рекомендовано ниже, в соответствии с максимальной выходной мощностью коммуникационное оборудование.

Номинальная максимальная выходная мощность передатчика (Вт) Расстояние разделения в зависимости от частоты передатчика (м)

80 МГц до 800 МГц
рисунок лица

От 800 МГц до 2.5 ГГц
рисунок лица

0.01 0.1167 0.2334
0.1 0.3689 0.7378
1 1.1667 2.3334
10 3.6893 7.3786
100 11.6667 23.3334

Для передатчиков с максимальной выходной мощностью, не указанной выше, рекомендуемое расстояние в метрах (м) можно оценить с помощью уравнения, применимого к частоте передатчика, где P — максимальная выходная мощность передатчика в ваттах (Вт ) согласно данным производителя передатчика.
ПРИМЕЧАНИЕ 1 При 80 МГц и 800 МГц применяется разделительное расстояние для более высокого частотного диапазона.
ПРИМЕЧАНИЕ 2: Эти рекомендации могут применяться не во всех ситуациях. На распространение электромагнитных волн влияет поглощение и отражение от конструкций, предметов и людей.

Возможные проблемы и решения

Проблемы

Возможная причина

Решения

Оксиметр не отображает SpO2 и / или PR. 1. Палец вставлен неправильно
2. Кровоток пользователя слишком низкий, чтобы его можно было измерить.
1. Убедитесь, что палец находится прямо между датчиком и светодиодами.
2. Убедитесь, что ничто не препятствует кровотоку пользователя.
SpO2 или PR изменяются хаотично 1. Палец может быть введен недостаточно глубоко.
2. Чрезмерное движение тела.
1. Вставьте палец глубоко в камеру.
2. Пожалуйста, не двигайтесь во время измерения.
Оксиметр не включается 1. Батареи разряжены.
2. Батареи могут быть установлены неправильно.
3. Оксиметр может быть поврежден или неисправен.
1. Замените батарейки.
2. См. Инструкцию «Установка батареи» 3. Обратитесь в местный распределительный центр.
Экран дисплея внезапно выключается 1. Оксиметр автоматически отключается, если сигнал не обнаруживается более 8 секунд.
2. Батареи разряжены.
1. Это нормально. Просто снова включите оксиметр.
2. Замените батарейки.
На экране отображается «Error7». Err 7 означает, что эмиссионный светодиод или приемный диод повреждены. Обратитесь в местный дистрибьюторский центр

Определения символов

Символ

Определение  Символ

Определение 

значок Прикладная часть типа BF. формировать Внимание

IP22

Защищено от капающей воды.

﹪ SpO2

Насыщение кислородом

PR уд / мин

Частота пульса (уд. / Мин.) Индикация низкой мощности

ПИ %

Индекс перфузии (%)

SN

Серийный номер.
диаграмма, схема Температура хранения и относительная влажность

Следуйте инструкции по применению
Информация производителя рисунок лица Дата производства
крупный план ручной тележки Соответствие директиве WEEE

Подходящие модели

iP900AP
Ноты:

  1. Иллюстрации, используемые в этом руководстве, могут незначительно отличаться от внешнего вида реального продукта.
  2. Технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.

Распространяется:
Инново Медикал
10101 Stafford Center Dr, Ste B, Stafford, TX, 77477
858-888-9781 cs@innovogroups.com
www.innovo-medical.com

ВСЕ ПРАВА ЗАЩИЩЕНЫ
Дата выпуска: декабрь 2018 г.

Документы / Ресурсы

Рекомендации

  • www.innovo-medical.com
    Innovo Medical: магазин товаров, термометры, пульсоксиметры, оборудование

Инструкция по использованию от производителя предельно наглядно демонстрирует простоту применения прибора. Использовать пульсоксиметры могут даже люди без медицинского образования. Особенно это важно когда прибор необходим в домашнем использовании.

Как правильно пользоваться пульсоксиметром?

Чтобы правильно измерить уровень кислорода в крови, закрепите пульсоксиметр на палец доминирующей руки. Обычно врачи размещают его на концевой фаланге указательного пальца.

Нажмите кнопку и подождите несколько секунд. На дисплее появятся два показателя — верхний будет показывать процент кислорода в крови (SpO2), а нижний — пульс. 

Лучше всего измерения сатурации проводить сидя или лежа. Положите руку ровно на стол или кровать. Не производите измерения на руке в подвешенном состоянии.

Этапы проведения измерений

  1. Надевайте прибор на палец дисплеем вверх. Откройте зажим и поместить внутрь один палец руки обязательно ногтем вверх. Зажим при этом следует отпустить. Руку зафиксируйте неподвижно.
  2. Включите прибор нажав на функциональную кнопку (на корпусе расположена только одна кнопка).
  3. Дождитесь стабилизации показаний (примерно 8 секунд). Старайтесь не двигать рукой и не шевелить тело во время измерений.
  4. Теперь можно снять показания и сверить их с нормой. При несовпадении убедитесь, что ничего не исказило показания. Если так, то возможно стоит вызвать врача. 
  5. После снятия с пальца прибор выключится автоматически.

В случае появлении на информационном дисплее индикации о низком заряде батареек, их необходимо заменить. Это позволит избежать неточностей в будущих измерениях.

Интерпретация результатов

Считывать результаты очень просто. На экране появятся две цифры — верхняя будет показывать процент кислорода в крови, а нижняя — пульс. 

В норме показания сатурации (SpO2) должны находиться в диапазоне 95-99%;

при значении в 94% необходимо обратиться в больницу;

при 90% процентах человеку проводят кислородную терапию, а при показании в 85 % наблюдается посинение конечностей и носогубного треугольника. При врожденных пороках сердца может наблюдаться уровень в 80%.

Инструкция

Нормальные показатели

Норма кислорода в крови (сатурация) при измерении пульсоксиметром у здорового человека должен быть не менее 95%.

Индекс перфузии (PI) — в пределах 4–7 %. Если показатель ниже, значит, кровоток медленный, выше — избыточный.

Неточности в показаниях

Несколько распространенных причин, способных помешать точности данных.

  • Лак для ногтей или пигмент на коже пальцев 
  • Яркий окружающий свет
  • Избыточная подвижность пациента
  • Снижение кровоснабжения конечности
  • Отравление окисью углерода (человек надышался дымом)
  • Высокий уровень дисфункциональных гемоглобинов (напр., карбоксигемоглобина или метемоглобина)
  • Венные пульсации

Подверженность избыточному освещению можно исправить, покрыв датчик темным или тусклым материалом.

Если испытуемый дышит через маску, которая плохо пропускает воздух, это тоже может повлиять на уровень кислорода в крови и, соответственно, на показатели пульсоксиметра.

Меры предосторожности и гигиена

Перед использованием внимательно ознакомьтесь с Руководством по Эксплуатации прибора.

Позаботьтесь о чистоте пальца до и после проведения замеров. Если датчик загрязнится, осторожно очищайте его влажной тканью или спиртовым тампоном.

Не рекомендуется одновременное использование пульсоксиметра с другим МРТ или КТ оборудованием.

Вредные вещества, такие как карбоксигемоглобин и метемоглобин могут исказить показания SpO2. Уровень изменения приблизительно равен количеству присутствующего карбоксигемоглобина или метемоглобина.

Красители или любые вещества, содержащие красители, изменяющие артериальную пигментацию, могут исказить показания.

Существует процедура дезинфекции пульсоксиметров, применяемых у лиц с подозрением на ООИ, путем трехкратного протирания 70 % этиловым спиртом с последующим высушиванием. 

Всем доброго времени суток!

Очень давно хотела приобрести себе пульсоксиметр. В условиях пандемии внимание к состоянию своего здоровья возросло в несколько раз, особенно если «посчастливилось» побывать в «красной зоне» с обычным ОРВИ. Наверное, многие из нас впервые увидели эту «чудо-прищепку» именно там.

Но то денег не было, то забывала об этом. В прошлом месяце сидела на сайте Wildberries, искала себе тонометр (мой старенький разбился) и совершенно случайно мне попался на глаза пульсоксиметр на палец Pulse Oximeter Fingertip медицинский Medix. Стоимость была совсем смешная, всего-то 385 рублей. Отзывы были хорошие. Я решила заказать себе.

ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ:

  • Страна-изготовитель : Китай.
  • Размеры : 70 мм.
  • Цвет : Синий.
  • Вес товара : 48 гр.
  • Бренд : Fingertip Pulse Oximeter.
  • Изготовитель : Topanga Medical Co, Ltd.
  • Где купить : сайт Wildberries.
  • Стоимость: 385 рублей.

✳ УПАКОВКА:

Пришёл мне мой пульсоксиметр в простой картонной коробочке:

Пульсоксиметр на палец Pulse  Oximeter  Fingertip медицинский   Medix фото

На упаковке есть информация о технических характеристиках и информация о том, как его использовать:

Пульсоксиметр на палец Pulse  Oximeter  Fingertip медицинский   Medix фото

Использовать его нужно так: одеваем на палец, нажимаем на кнопку включения и считаем до 9. Все, получаем результат.

Больше никакой полезной информации на коробочке нет, по крайней мере я не нашла.

ПУЛЬСОКСИМЕТР:

Сам пульсоксиметр маленький и компактный:

Пульсоксиметр на палец Pulse  Oximeter  Fingertip медицинский   Medix фото

Пульсоксиметр на палец Pulse  Oximeter  Fingertip медицинский   Medix фото

При необходимости его можно носить с собой в сумке или кармане. Но я бы не рискнула носить его с собой, он такой хлипкий, его запросто можно раздавить или поцарапать экран.

Работает пульсоксиметр от двух маленьких батареек:

Пульсоксиметр на палец Pulse  Oximeter  Fingertip медицинский   Medix фото

Чтобы добраться до батареек, нужно просто снять заднюю крышку.

Батарейки вставляются и вынимаются очень легко, с этим проблем не возникает:

Пульсоксиметр на палец Pulse  Oximeter  Fingertip медицинский   Medix фото

Кстати, батарейки шли в комплекте вместе с пульсоксиметром.

Есть ещё инструкция, но в ней нет и слова на русском языке:

Пульсоксиметр на палец Pulse  Oximeter  Fingertip медицинский   Medix фото

Зато есть картинка, по которой можно понять как пользоваться этой «чудо-прищепкой».

МОЙ ОПЫТ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ:

Как использовать прибор — понятно. Открываю створки:

Пульсоксиметр на палец Pulse  Oximeter  Fingertip медицинский   Medix фото

Вставляю палец до упора, потом закрываю створки, нажимаю на кнопку включения и начинается измерение:

Пульсоксиметр на палец Pulse  Oximeter  Fingertip медицинский   Medix фото

Кстати, мне лечащий терапевт сказал то, что можно сначала включить прибор и потом уже делать измерения. На результат это не влияет. Пробовала и так измерять, действительно, результаты одинаковые.

А вот как быть уверенной в том, что результаты точные? Если пульс я могу посчитать самостоятельно, то с уровнем кислорода возникают вопросы. Как проверить результат? Пробовала сравнивать с приложением, разница примерно 1%. Ну, думаю это допустимая погрешность.

На одном интересном сайте нашла информацию о том, как проверить пригоден ли пульсоксиметр для использования:

Зафиксируйте датчик на своем пальце, положите руку на стол и включите пульсоксиметр. На дисплее высветятся значения SрО2 и частоты пульса, измеренные в идеальных условиях. Запомните их, встаньте и поднимите руку с датчиком вверх. В результате кровенаполнение тканей пальца и амплитуда пульсаций резко уменьшатся. Пульсоксиметру потребуется несколько секунд для того, чтобы подобрать интенсивность свечения фотодиодов и новый коэффициент усиления сигнала и заново рассчитать сатурацию и частоту пульса. Данные параметры не должны отличаться от исходных: поднятие руки никак не влияет на оксигенацию крови в легких. Если пульсоксиметр показывает другие значения или вообще прекращает работать, значит, он непригоден для мониторинга.

Проверяла пульсоксиметр и так, показал те-же результаты. Получается что он пригоден для мониторинга 🧐 Надеюсь, результаты с уровнем кислорода — точные.

Результаты с пульсом показывает точно. Сравнивала результаты с фитнес-браслетом и самостоятельно считала пульс. Результаты один в один.

Вот для чего мне нужен пульсоксиметр? Да для собственного успокоения. Ведь теперь при каждом кашле — начинается паника, а так провела измерения и спокойнее становлюсь.

Пульсоксиметр Fingertip Pulse Oximeter

Пульсоксиметр – назначение и принцип работы прибора

Пульсоксиметры – приборы для определения насыщенности гемоглобина крови кислородом – в медицине известны очень и очень давно, а вот портативные пульсоксиметры, пригодные для самостоятельного использования, появились относительно недавно. Появились – и сразу приобрели огромную популярность. Впрочем, это неудивительно, и секрет раскрывается просто: в наше время едва ли не основной проблемой человека, живущего в крупном городе, стало «кислородное голодание», и благодаря пульсоксиметру за этим жизненно важным показателем теперь можно легко следить.

Пульсоксиметр Fingertip Pulse OximeterПульсоксиметр Fingertip Pulse Oximeter

Ведь одним из основных показателей нормально функционирующего организма является насыщенность артериальной крови кислородом, обозначаемая показателем SpO2 и измеряемая в процентах. Этот параметр отражается на числе эритроцитов, а определить его и помогает прибор пульсоксиметр.

Вдыхаемый нами воздух попадает в легкие, где имеется мощная сеть капилляров, поглощающих кислород, необходимый для обеспечения многочисленных биохимических процессов организма. Как известно, кислород не отправляется в «свободное плавание», иначе клетки не смогли бы ее получить в достаточном количестве. Для доставки этого элемента к тканям природой предусмотрены переносчики – эритроциты, «красные кровяные тельца», содержащие белок гемоглобин.
Каждая молекула гемоглобина, находящаяся в красной кровяной клетке, способна связать 4 молекулы кислорода, а средний процент насыщенности эритроцитов кислородом называют сатурацией. Этот термин хорошо знаком анестезиологам, которые по параметру сатурации оценивают состояние пациента во время наркоза.

С помощью пульсоксиметра определятся содержание молекул гемоглобина, к которым присоединились молекулы кислорода (в процентах). Кровь считается насыщенной кислородом на 100%, если к каждой молекуле гемоглобина присоединены четыре молекулы кислорода. Норма данного показателя у здорового человека составляет 95-98%. Более высокие значения бывают при кислородной терапии, а значения ниже этого уровня указывают на дыхательную недостаточность.

Пульсоксиметр измеряет содержание кислорода в гемоглобине при помощи двух источников света, которые имеют разную длину волны (красный свет и инфракрасный свет), а также фотодатчика, улавливающего световые волны, отраженные от тканей или проходящие через них. Степень поглощения света зависит от содержания кислорода в крови. Эта информация отображается на электронном экране в виде процента насыщения крови кислородом.

Пульсоксиметр также измеряет пульс. Все полученные значения отображаются в цифровом виде на дисплее устройства, кроме того, прибор имеет настраиваемую функцию звукового оповещения при снижении/повышении содержания кислорода в крови или изменения пульса в заданных границах.

Пульсоксиметр Fingertip Pulse OximeterПульсоксиметр Fingertip Pulse OximeterПульсоксиметр Fingertip Pulse Oximeter

Особенности использования пульсоксиметра:

  • Пульсоксиметр выполнен в виде зажима-«прищепки», который нужно просто до упора надеть на палец и включить. Устройство «считает» информацию и выведет её на цветной OLED-дисплей.
  • Прибор чувствителен к движению и дрожи, то есть во время измерения пациент должен держать руку спокойно и неподвижно.
  • Лак на ногтях, особенно темных оттенков, может существенно исказить результат.
  • Результат исследования пульсоксиметр выводит не мгновенно, а спустя несколько секунд после начала измерения.
  • Не рекомендуется использовать прибор рядом с любым источником яркого света – это может привести к искажению результата.
  • Не рекомендуется использовать прибор рядом с источниками электромагнитного излучения – телевизора, компьютера, мобильного телефона и т.п., которые также могут исказить результат измерений.

Сертификаи пульсоксиметрПульсоксиметр

  • Сертификат
  • Вид с коробкой

Инструкция:

Инструкция по эксплуатации Пульсоксиметра Fingertip Pulse Oximeter

Если у вас остались любые вопросы – позвоните или напишите нам прямо сейчас!

Технические характеристики Пульсоксиметра Fingertip Pulse Oximeter:

Дисплей Цветной OLED
Диапазон измерения SpO2 (%) 70-99%
Погрешность измерения SpO2 (%) ± 2%
Диапазон измерения пульса 30-240 ударов в минуту
Погрешность измерения пульса ± 1%
Пульсовая волна Есть
Автоотключение Через 7 секунд
Режимы отображения данных 6 режимов, включая «пульсовую волну»
Цвет корпуса Белый/салатовый
Питание прибора 2 батарейки типа AAA (не входят в комплект)
Время непрерывной работы Не менее 30 часов
Индикация заряда батареи Есть
Потребляемая мощность Менее 25mA
Температура эксплуатации +5°…+40 °С
Относительная влажность 15% — 80%
Габариты 58х33х36 мм
Вес с элементами питания 42 г

Комплект поставки Пульсоксиметра Fingertip Pulse Oximeter:

  • Пульсоксиметр Fingertip Pulse Oximeter – 1 шт.
  • Шнурок для подвеса – 1 шт.
  • Руководство по эксплуатации – 1 шт.

Информация о производителе и гарантии:

  • Гарантия производителя: 1 год
  • Производитель: Topcn Medical Co., Ltd.
  • Страна производства: Китай

Преимущества покупки Пульсоксиметра Fingertip Pulse Oximeter в нашем магазине АльфаЭко:

  • Бесплатная доставка по Новосибирску при заказе от 10000 рублей, а также отправка по всей территории РФ c учетом ваших пожеланий.
  • Курьерская доставка по Новосибирску в день заказа. По вашему желанию курьер продемонстрирует вам работу прибора и ответит на возникшие вопросы.
  • Ваш товар придет в сохранности. Мы вручную проверяем каждый товар и надежно упаковываем его перед отправкой.
  • Если возникнет проблема с прибором – обменяем или вернем деньги, без каких-либо сложностей.
  • Широкий выбор способов оплаты: банковские карты, электронные деньги, наличные, наложенный платеж.
  • Мы периодически проводим интересные акции и предоставляем скидки при повторных покупках.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Аллергокапс таблетки инструкция по применению взрослым
  • Russian heat терморегулятор инструкция на русском языке
  • Got1000 mitsubishi руководство
  • Руководство роснефти в ставрополе
  • Весы кухонные витек vt 1963 w инструкция