Производственная инструкция по эксплуатации сварочного оборудования

Производственная инструкция для электрогазосварщика

проверку знаний в объеме не ниже II группы по электробезопасности и имеющие удостоверение по электробезопасности не ниже II группы.

Электрогазосварщики проходят повторный инструктаж по охране труда в сроки не реже одного раза в три месяца, ежегодную проверку знаний по вопросам охраны труда.

2. Электрогазосварщик обязан:

соблюдать Правила внутреннего трудового распорядка;

выполнять только ту работу, которая поручена непосредственным руководителем работ;

знать и совершенствовать методы безопасной работы;

соблюдать технологию производства работ, применять способы, обеспечивающие безопасность труда, установленные в инструкциях по охране труда, проектах производства работ, технологических картах, руководстве по эксплуатации электрогазосварочного оборудования;

использовать инструмент, приспособления, инвентарь по назначению, об их неисправностях сообщать руководителю работ;

знать местонахождение и уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения;

немедленно сообщать руководителю работ о любой ситуации, угрожающей жизни или здоровью работающих и окружающих, несчастном случае, произошедшем на производстве;

пройти соответствующую теоретическую и практическую подготовку и уметь оказывать доврачебную медицинскую помощь пострадавшим при несчастных случаях и дорожно-транспортных происшествиях;

при необходимости обеспечить доставку (сопровождение) потерпевшего в учреждение здравоохранения;

в соответствии с характером выполняемой работы правильно использовать предоставленные ему средства индивидуальной защиты, а в случае их отсутствия или неисправности уведомить об этом непосредственного руководителя;

соблюдать правила личной гигиены.

3. Электрогазосварщик должен быть обеспечен средствами индивидуальной защиты в соответствии с утвержденными отраслевыми нормами и характером выполняемой работы.

4. Во время работы на электрогазосварщика могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:

повышенная загазованность воздуха рабочей зоны (озон, марганец, оксиды азота, сернистый ангидрид, оксид углерода);

повышенное содержание сварочного аэрозоля в воздухе рабочей зоны;

повышенный уровень шума на рабочем месте;

повышенная интенсивность ультрафиолетового и инфракрасного (теплового) излучения;

недостаточная освещенность рабочей зоны;

повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;

контакт с высокой температурой при работе с материалами (брызги расплавленного металла);

опасность взрыва;

возможность поражения электрическим током;

движущиеся машины и механизмы;

выполнение работ на высоте;

физические и нервно-психические перегрузки.

5. Электрогазосварщику запрещается появляться и находиться на территории организации и на рабочем месте в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения.

6. В местах сварочных работ (в помещениях) должна устраиваться вентиляция, гарантирующая отвод вредных газов, выделяющихся при сварке.

7. Выполнение сварочных работ на высоте с лесов, подмостей и люлек разрешается только после проверки этих устройств руководителем работ.

8. Не допускается производить сварку или резку:

в помещениях, где находятся легковоспламеняющиеся материалы или проводятся с ними работы;

на сосудах и аппаратах, находящихся под давлением.

9. При производстве сварочных работ на открытом воздухе над сварочными постами следует сооружать навесы из негорючих материалов.

При отсутствии навесов сварочные работы во время дождя или снегопада должны быть прекращены.

10. Запрещается проводить сварочные работы на деталях трубопроводов, резервуаров и других емкостей, в которых находятся или находились легковоспламеняющиеся, горючие, взрывоопасные и токсичные вещества (жидкости, газы, эмульсии), без тщательной очистки (промывки, продувки, выпаривания) и проверки содержания опасных и вредных веществ в указанных емкостях, подтверждающих безопасную концентрацию этих веществ.

11. В передвижных сварочных трансформаторах обратный провод должен быть изолирован так же, как и провод, присоединенный к электрододержателю. Запрещается использовать в качестве обратного провода контур заземления, трубы санитарно-технических сетей, металлические конструкции зданий и технологического оборудования.

12. Запрещается нахождение посторонних лиц в зоне работы сварщика. Для защиты окружающих от действия луча дуги места сварочных работ ограждаются щитами высотой не менее 1,8 м.

13. Электрогазосварщик, не выполняющий требования настоящей Типовой инструкции, привлекается к ответственности в соответствии с законодательством Республики Беларусь.

ГЛАВА 2
ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

14. Проверить исправность средств индивидуальной защиты, необходимых для выполнения работы, надеть специальную одежду, специальную обувь и другие средства индивидуальной защиты.

15. Получить задание у руководителя работ, ознакомиться под подпись с проектом производства работ или технологической картой.

16. По прибытии на объект ознакомиться с фронтом работ.

17. При проведении огневых работ на временных местах получить оформленный наряд-допуск.

18. Перед выполнением работ на открытом воздухе, сидя или лежа на земле, бетоне, металле, подготовить теплоизоляционный огнестойкий коврик.

19. Привести в порядок рабочее место и подходы к нему, при необходимости очистить их от мусора, остатков строительных материалов и посторонних предметов.

20. Перед включением сварочного агрегата сварщик обязан проверить:

заземление корпуса трансформатора и вторичной обмотки;

исправность агрегата (внешним осмотром), исправность электрододержателя, щитка (маски);

надежность контактов в сварочной цепи и убедиться в том, что исключена возможность замыкания сварочных проводов;

исправность изоляции проводов.

21. Перед сваркой емкостей (резервуаров, баков), в которых находилось жидкое топливо, легковоспламеняющиеся или горючие жидкости, газы, кислоты, убедиться в том, что произведена их очистка: промывка горячей водой с каустической содой, пропарка и просушка.

22. Перед выполнением газосварочных работ:

осмотреть газопроводящие рукава для выявления трещин, надрезов, потертостей;

перед присоединением к горелке или резаку продуть рукава рабочим газом;

надежно закрепить газопроводящие рукава на присоединительные ниппели горелок, резаков и редукторов.

убедиться в том, что рукава защищены от возможных повреждений;

подготовить исправные вспомогательные инструменты и приспособления, изготовленные из материалов, не образующих искры при ударе.

23. Баллоны с кислородом и горючими газами доставлять к месту работы с навинченными на их горловины предохранительными колпаками на специально предназначенных для этого тележках, контейнерах и других устройствах, обеспечивающих устойчивое положение баллонов. Переноска баллонов на руках или на плечах запрещается.

24. Не допускается размещать наполненные газом баллоны на расстоянии менее одного метра от отопительных устройств и паровых трубопроводов. Расстояние от баллонов до печей и других источников тепла с открытым огнем должно быть не менее 5 м.

25. Во избежание взрыва запрещается смазывать редукторы кислородных баллонов, а также устанавливать редукторы и открывать вентили кислородных баллонов замасленными руками.

26. Замерзшие редукторы отогревать чистой горячей водой, не имеющей следов масла, использовать для этих целей открытый огонь или электрический подогрев запрещается.

27. При работе с ацетиленовым газовым генератором не допускается:

класть дополнительный груз на колокол;

загружать в загрузочные ящики генератора карбид кальция завышенной, по сравнению с указанной в паспорте генератора, грануляции;

курить, подходить с открытым огнем или пользоваться им ближе 10 м от баллонов с ацетиленом и кислородом, а также от ацетиленовых генераторов и иловых ям;

соединять ацетиленовые шланги медной трубкой;

работать двум сварщикам от одного водяного затвора;

использование кислородных шлангов для подачи ацетилена и наоборот.

28. Переносные ацетиленовые генераторы для работы следует устанавливать на открытых площадках. Допускается их временная работа в хорошо проветриваемых помещениях.

29. При отрицательной температуре воздуха генератор располагать в утепленном месте.

30. При проведении огневых работ непосредственно на автомобиле необходимо произвести заземление рамы или кузова автомобиля и снять топливный бак (газовые баллоны). Если огневые работы производятся в непосредственной близости от него, закрыть автомобиль листом железа или асбеста от попадания на него искр.

31. Обо всех неисправностях, обнаруженных при проверке оборудования, инструментов, приспособлений и инвентаря, сообщить непосредственному руководителю и до их устранения к работе на оборудовании не приступать, неисправные инструменты, приспособления, инвентарь в работе не использовать.

ГЛАВА 3
ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТЫ

33. Перед сваркой тщательно очищать заготовки, детали снаружи и изнутри от окалины, загрязнений и горючих веществ, надевать при этом защитные очки. Кромки заготовок и деталей не должны иметь заусенцев.

34. Во избежание пожара, взрыва или отравления запрещается применять для обезжиривания поверхностей под сварку керосин, бензин, ацетон и другие горючие и легковоспламеняющиеся жидкости, а также трихлорэтилен, дихлорэтан и другие хлорпроизводные углеводороды.

35. При выполнении сварочных работ для защиты глаз и лица от действия ультрафиолетового и инфракрасного излучения пользоваться защитным щитком со стеклами-светофильтрами, которые выбираются в зависимости от силы тока при электродуговой сварке и расхода ацетилена (горючего газа) и кислорода при газовой сварке и резке.

36. Конструкция и техническое состояние электродного держателя должны обеспечивать надежное крепление и безопасную смену электродов. Рукоятка электродного держателя должна быть изготовлена из диэлектрического огнестойкого материала и иметь защитный козырек.

37. Сварочные кабели соединять путем опрессовки, сварки или пайки. Подключение кабелей к сварочному оборудованию осуществлять спрессованными или припаянными кабельными наконечниками.

38. В качестве обратного провода, соединяющего свариваемое изделие с источником сварочного тока, могут служить стальные шины любого профиля, сварочные плиты, стеллажи и сама свариваемая конструкция при условии, что их сечение обеспечивает безопасное по условиям нагрева протекание сварочного тока.

39. Соединение отдельных элементов, применяемых в качестве обратного провода, выполнять с помощью болтов, струбцин или зажимов.

40. Запрещается использовать в качестве обратного провода внутренние цепи заземления или зануления, а также провода и шины первичной коммутации распределительных устройств, металлические конструкции зданий, коммуникации и технологическое оборудование. Сварку выполнять с применением двух проводов, причем обратный провод по качеству изоляции не должен уступать прямому проводу, присоединяемому к электрододержателю.

41. При работе с передвижным источником сварочного тока обратный провод должен быть изолирован так же, как и прямой.

42. Подавать напряжение к свариваемому изделию через систему последовательно соединенных металлических стержней или других предметов запрещается. Если свариваемый предмет не имеет непосредственного контакта с заземленным столом, заземлению подлежит сам свариваемый предмет.

43. Соединение сварочных проводов следует производить горячей пайкой, сваркой или при помощи гильз с винтовыми зажимами. Места соединений должны иметь надежную изоляцию, гильзы с зажимами обязательно заключены в колодку из небьющегося изоляционного материала, а головки зажимных винтов — утоплены в тело колодки. Соединение скруткой не допускается.

44. Тиски электросварщика, установленные на заземленном металлическом столе, должны иметь индивидуальное заземление.

45. При работе на высоте использовать специальную сумку для электродов и ящик для сбора огарков (остатков электродов), разбрасывать огарки запрещается.

46. При работе в сырых местах необходимо становиться на настил из сухих досок или диэлектрический коврик.

47. При работе в условиях повышенной опасности поражения электрическим током пользоваться диэлектрическими перчатками, галошами или ковриками.

48. При перемещении сварочной установки отключать ее от сети.

49. При работе с помощником или в составе бригады перед зажиганием дуги обязательно предупреждать окружающих работников.

50. Свариваемые детали располагать устойчиво, при необходимости закреплять их, не выполнять сварку деталей на весу.

51. Не оставлять без присмотра включенный сварочный аппарат.

52. При выполнении электросварочных работ не допускается:

производить ремонт электросварочных установок, находящихся под напряжением;

после окончания работы или при временном отсутствии электросварщика на рабочем месте оставлять включенной электросварочную установку;

хранить легковоспламеняющиеся и горючие материалы на участках сварки;

использовать в качестве обратного провода трубы, рельсы и тому подобные случайные металлические предметы;

устанавливать сварочный трансформатор сверху дросселя;

использовать провода с поврежденной изоляцией;

использовать электроды, не соответствующие силе сварочного тока;

касаться руками токоведущих частей электросварочных установок;

работать со щитком или шлемом, имеющим щели и трещины в стекле;

работать без защитных средств для глаз и лица (маски, очков, щитка);

работать без включенного отсоса (на постоянном рабочем месте);

производить сварку и резку металла на весу.

53. Избегать ударов по баллонам металлическими предметами, предохранять баллоны от воздействия прямых солнечных лучей и других источников тепла, подогревать баллоны для повышения давления запрещается.

54. Если давление в баллоне оказалось выше допустимого, кратковременным открыванием вентиля выпустить часть газа в атмосферу или охладить баллон холодной водой в целях понижения давления. При выпуске газа из баллона становиться в стороне, противоположной направлению струи газа.

55. При загрязнении баллона маслом или жиром использование его для работы запрещается. Немедленно сообщить об этом непосредственному руководителю и принять меры по предотвращению случайного открытия вентиля.

56. Перегибать и натягивать рукава во время работы, применять дефектные рукава, а также заматывать их изоляционной лентой или другим подобным материалом запрещается.

57. Вентили редукторов открывать медленно и плавно, при этом становиться в стороне, противоположной направлению струи газа. Непосредственно перед вентилем в момент его открывания не должны находиться люди и свободно лежащие (незакрепленные) предметы.

58. При выполнении газосварочных работ не допускается:

использовать редукторы и баллоны с кислородом, на штуцерах которых обнаружены следы масла, а также замасленные шланги;

применять для кислорода редукторы, шланги, использованные ранее для работы со сжиженными газами;

пользоваться неисправными, неопломбированными или с просроченным сроком поверки манометрами на редукторах;

находиться напротив штуцера при продувке вентиля баллона;

производить газовую сварку и резку на расстоянии менее 10 м от ацетиленового генератора и от баллонов с кислородом, ацетиленом или сжиженным газом;

выполнять какие-либо работы с открытым огнем на расстоянии менее 3 м от ацетиленовых трубопроводов и менее 1,5 м от кислородных трубопроводов;

снимать колпак с баллона, наполненного ацетиленом или другим горючим газом, с помощью инструмента, который может вызвать искру. Если колпак не отворачивается, баллон должен быть возвращен организации-наполнителю;

переносить баллоны на руках. Транспортировка баллонов разрешается только на специальных тележках или носилках с креплением для баллонов;

применять для уплотнения редуктора любые прокладки, кроме фибровых;

ремонтировать газовую аппаратуру и подтягивать болты соединений, находящихся под давлением;

перекатывать баллоны по земле;

сбрасывать баллоны и ударять один о другой;

подавать или удерживать баллон вентилем вниз;

для подъема баллонов использовать магнитные подъемные приспособления;

спускать баллоны с грузовиков непосредственно на землю;

грузить, выгружать и хранить баллоны без колпаков и заглушек;

грузить баллоны на автомашины и прицепной транспорт при наличии в кузове грязи, мусора и следов масла.

59. Не допускается оставлять установку с закрытым вентилем на горелке (резаке) и открытым на баллоне, так как возможна конденсация газа в шланге.

60. Подтягивание резьбовых соединений при открытом вентиле баллона запрещается.

61. При возникновении хлопков во время работы закрыть на горелке сначала вентиль горючего газа, а затем кислородный и охладить мундштук в сосуде с холодной чистой водой. Во время охлаждения мундштука следить, чтобы вентили были полностью закрыты, иначе возможно скопление газа над поверхностью воды с образованием взрывоопасной смеси.

62. При зажигании ручной горелки (резака) сначала немного приоткрыть вентиль кислорода, затем открыть вентиль ацетилена, после кратковременной продувки рукава зажечь горючую смесь газов и отрегулировать пламя. При тушении сначала прекратить подачу ацетилена, а затем — кислорода. Не выпускать из рук горелку (резак) до того, как она будет погашена.

63. Во время работы запрещается держать рукава для газовой сварки и резки металла под мышкой, на плечах или прижимать их ногами.

64. Не выходить с зажженной горелкой за пределы рабочего места, не подниматься по трапам, лесам.

65. При длительных перерывах в работе необходимо закрыть вентиль на кислородном баллоне, а нажимной винт редуктора вывернуть до освобождения пружины. Шток с корзиной ацетиленового генератора перевести в крайнее верхнее положение и закрыть вентиль отбора ацетилена.

66. При перегреве горелки (резака) работа должна быть приостановлена, горелку (резак) необходимо погасить и охладить в сосуде с чистой холодной водой.

67. Во избежание возникновения хлопков и обратных ударов запрещается работать при загрязненных выходных каналах мундштуков.

68. Во избежание подсоса воздуха и возникновения обратного удара запрещается расходовать ацетилен из генератора до полного снижения давления и затухания пламени горелки (резака).

69. Подогревать металл горелкой с использованием только горючего газа без подключения кислорода запрещается.

70. При эксплуатации ацетиленового генератора запрещается:

работать при неисправном водяном затворе или без затвора и допускать снижение уровня воды в затворе ниже допустимого;

работать при неисправных и неотрегулированных предохранительных клапанах или при их отсутствии, а также устанавливать заглушки вместо предохранительных клапанов и мембран;

работать на карбидной пыли;

загружать карбид кальция в аппарат сверх нормы, установленной инструкцией по эксплуатации ацетиленового генератора;

форсировать газообразование сверх установленной паспортной производительности и искусственно увеличивать давление в генераторе сверх установленной нормы, заклинивать колокол генератора или устанавливать на него какие-либо грузы;

отключать автоматические регуляторы;

открывать крышку загрузочного устройства реторты генератора, находящегося под давлением газа;

работать от одного переносного генератора двум и более сварщикам;

оставлять без надзора работающий переносной генератор.

71. Во избежание несчастных случаев, в целях предотвращения пожара, аварии или взрыва при выполнении электрогазосварочных (огневых) работ запрещается:

работать с приставных переносных лестниц;

осуществлять технологические операции с разгерметизацией оборудования, содержащего легковоспламеняющиеся и горючие жидкости, горючие газы и токсичные вещества;

выполнять одновременно огневые и лакокрасочные работы на оборудовании, расположенном в одном помещении;

работать в одежде и рукавицах со следами масел и жиров, бензина, керосина и других горючих жидкостей;

проводить другие работы, которые могут привести к возникновению взрывов, пожаров из-за загазованности или запыленности мест, где проводятся огневые работы;

работать на свежеокрашенных поверхностях оборудования и конструкций.

72. При возникновении неисправностей в работе оборудования, опасной или аварийной ситуации остановить работу, отключить используемое оборудование и сообщить об этом непосредственному руководителю.

ГЛАВА 4
ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

73. Выключить сварочную установку, отсоединить провода с электрододержателем и убрать их в отведенное для хранения место, вызвать электротехнический персонал для отключения установки от электрической сети, после отключения убрать установку в место хранения.

74. Погасить горелку (резак), закрыв вначале вентиль горючего газа, а затем — кислорода, закрыть вентили на баллонах, нажимной винт редуктора вывернуть до освобождения пружины.

75. Снять газопроводящие рукава с горелкой (резаком), редукторы и убрать их в места хранения.

76. Установить на баллоны предохранительные колпаки и убрать их в специально отведенное место.

77. Полностью доработать карбид кальция в генераторе, слить из генератора воду, удалить ил из реторты в специально отведенное место. Промыть водой реторту и корпус генератора, генератор и неиспользованный карбид кальция в закрытой таре установить в безопасном месте.

78. Проветрить помещение, в котором был установлен действующий переносной генератор.

79. Привести в порядок рабочее место, убедиться в отсутствии возможных очагов возгорания, инструменты, приспособления, заготовки и материалы убрать в места хранения.

80. После окончания всех работ снять средства индивидуальной защиты, поместить их в место хранения, вымыть руки и лицо теплой водой с мылом, при возможности принять душ.

81. Сообщить непосредственному руководителю обо всех неисправностях, замеченных во время работы, и мерах, принятых к их устранению.

ГЛАВА 5
ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

82. К аварии или несчастному случаю могут привести следующие ситуации:

выполнение работы с нарушением требований настоящей инструкции;

неисправность используемого в работе оборудования, инструментов, приспособлений;

эксплуатация оборудования, не соответствующего требованиям безопасности труда;

неосторожное обращение с огнем.

83. Во время электрогазосварочных работ могут возникнуть следующие аварийные ситуации:

возникновение пожара, взрыва;

поражение электрическим током.

84. При возникновении аварии или аварийной ситуации электрогазосварщик обязан прекратить работу, немедленно сообщить о случившемся руководителю работ и далее выполнять его указания.

85. При возникновении пожара электрогазосварщик должен:

прекратить работу и отключить электрогазосварочное оборудование;

выключить приточно-вытяжную вентиляцию;

немедленно сообщить о пожаре руководителю работ и в пожарную охрану, указав точное место его возникновения;

оповестить окружающих и при необходимости вывести людей из опасной зоны;

приступить к ликвидации пожара, используя первичные средства пожаротушения.

86. При возникновении пожара вблизи рабочего места электрогазосварщик вместе с другими членами бригады должен перенести ацетиленовый генератор, газовые баллоны, шланги и другое сварочное оборудование на безопасное расстояние от места возгорания, пожара.

87. При возгорании электрооборудования следует применять для его тушения только углекислотные или порошковые огнетушители. Не направлять в сторону людей струю углекислоты и порошка. При пользовании углекислотным огнетушителем во избежание обморожения не браться рукой за раструб огнетушителя.

88. В случае обнаружения в процессе работы каких-либо неисправностей в газовой аппаратуре, оборудовании, приборах следует немедленно прекратить работу и сообщить руководителю работ.

89. При обнаружении утечки газа работу следует немедленно прекратить, устранить утечку газа, проветрить помещение.

90. Если произошел несчастный случай, необходимо немедленно освободить пострадавшего от воздействия травмирующего фактора, оказать ему первую медицинскую помощь и сообщить руководителю работ о несчастном случае.

91. При получении травмы на производстве немедленно обратиться в учреждение здравоохранения и сообщить о случившемся непосредственному руководителю, сохранить рабочее место без изменений на момент получения травмы, если это не угрожает окружающим и не приведет к аварии.


— вводный — при поступлении на работу, по ;

— первичный на рабочем месте — при поступлении на работу непосредственно в подразделении;

— повторный — не реже одного раза в квартал по программе проведения первичного инструктажа для слесаря по обслуживанию и ремонту оборудования;

— внеплановый – при принятии новых нормативных правовых актов содержащих требования по охране труда, или внесении изменений и дополнений к ним, при нарушении нормативных правовых актов содержащих требования по охране труда, при перерывах в работе по профессии более двух месяцев, при поступлении информации о происшествиях и несчастных случаях, происшедших в однопрофильных организациях, по требованию работодателя или должностного лица организации, на которого возложены обязанности по организации охраны труда;

— целевой – при выполнении разовых работ, не связанных с прямыми обязанностями по специальности (погрузка, разгрузка, уборка территории и другие); ликвидации последствий аварий, стихийных бедствий и катастроф.

1.7. Если электрогазосварщик при проверке знаний показал неудовлетворительные знания по охране труда, то к самостоятельной работе он допускается только после прохождения дополнительного обучения и повторной проверки знаний не позднее одного месяца.

1.8. В случае повторного получения неудовлетворительной оценки комиссия может поставить перед администрацией вопрос об увольнении работника в установленном законом порядке.

1.9. Внеочередную проверку знаний электрогазосварщик проходит:

— при назначении, переводе на другую работу, при требовании дополнительных знаний по охране труда;

— при переходе в другую организацию;

— в случае внесения изменений в производственные инструкции и/или инструкции по охране труда для данной профессии;

1.10. Внеплановый инструктаж по безопасности электрогазосварщику проводится:

— при изменении технологического процесса, замене или модернизации оборудования, приспособлений, инструмента и других факторов, влияющих на безопасность труда;

— при нарушении требований безопасности труда, если эти нарушения создали реальную угрозу наступления тяжких последствий (несчастный случай на производстве, авария и т.п.);

— при перерыве в работе более чем на 30 календарных дней;

— по предписанию должностных лиц органов государственного надзора и контроля в области охраны труда.

1.11. При перерыве в работе по специальности более 12 месяцев электрогазосварщик после проверки знаний перед допуском к самостоятельной работе проходит стажировку для восстановления практических навыков.

1.12. Опасные и вредные производственные факторы на рабочем месте электрогазосварщика:

Физические факторы:

— повышенная (пониженная) температура, влажность, скорость движения воздуха, тепловое излучение;

— неионизирующие электромагнитные поля и излучения: электростатические поля, постоянные магнитные поля (в т. ч. и геомагнитные), электрические и магнитные поля промышленной частоты (50 Гц);

— производственный шум;

— вибрация (локальная, общая);

— аэрозоли (пыли) преимущественно фиброгенного действия;

— освещение – естественное (отсутствие или недостаточность), искусственное (недостаточная освещенность, прямая и отраженная слепящая блескость, пульсация освещенности);

— электрически заряженные частицы воздуха – аэроионы;

— сварочные аэрозоли;

— повышенные уровни ультрафиолетового и инфракрасного излучения;

— повышенная температура поверхностей и материалов;

— искры, брызги, выбросы расплавленного металла и шлака;

— острые кромки, заусенцы и шероховатости на поверхности заготовок;

— расположение рабочего места на значительной высоте от уровня земли (пола);

— перепады по высоте 1,8 м и более;

— движущаяся строительная техника и транспорт.

Химические факторы:

— токсические (одорант, сероводород, сернистый газ, метанол);

— малотоксические (природный газ, пропан, газоконденсат, окись углерода).

1.13. Согласно «Типовым отраслевым нормам бесплатной выдачи спецодежды, спецобуви и других средств индивидуальной защиты» электрогазосварщику необходимо использовать:

1.14. Запрещается стирать спецодежду в легковоспламеняющихся жидкостях (керосине, ацетоне, метаноле и других).

1.15. Электрогазосварщик несет ответственность за бережное отношение, правильное использование и применение СИЗ.

1.16.1. Территория, рабочее место, эксплуатируемое оборудование и механизмы должны содержаться в чистоте и работоспособном состоянии.

1.16.2. Не допускается загрязнение территории, рабочего места, оборудования и механизмов легковоспламеняющимися веществами и горючими жидкостями, мусором.

1.16.3. Запрещается загромождать и использовать для складирования материалов проезды, подъезды к средствам пожаротушения, а также противопожарные разрывы между объектами на территории.

1.16.4. Работникам следует находиться в безопасных зонах при ведении работ на высоте, с применением грузоподъёмных механизмов, газоопасных, огневых и других работ повышенной опасности.

1.16.5. Опасная зона, где проводятся работы на высоте, должна быть огорожена по безопасному периметру и вывешены предупреждающие знаки безопасности.

1.16.6. Работник должен быть осторожным по отношению к движущемуся транспорту и перемещаемым грузам. Не переходить в неустановленных местах через трубопроводы, не подлезать под них, не заходить без разрешения руководителя объекта или работ за ограждения опасных мест.

1.17. Рабочее место электрогазосварщика обеспечивается первичными средствами пожаротушения и пожарным инвентарем. К первичным средствам пожаротушения и пожарному инвентарю должен быть свободный доступ.

1.18. Промасленные и пропитанные горючими веществами обтирочные материалы собирают в специальные металлические ящики с плотно закрывающимися крышками, а по окончании рабочего времени (перед сдачей смены, окончанием работ) содержимое ящиков необходимо выносить в специально отведенное место для последующего уничтожения в установленном порядке.

1.19. Курение на территории предприятия допускается только в специально отведенных местах, которые утверждены руководителем организации и обозначены знаками пожарной безопасности.

1.20. Требования безопасности, предъявляемые к ручному инструменту, приспособлениям и устройствам.

1.20.1. При работе с ручным инструментом, приспособлениями и устройствами выполнять требования инструкций по охране труда по видам работ по их безопасному использованию.

1.20.2. Инструменты, приспособления и устройства допускается использовать только после внешнего осмотра, не имеющие внешних повреждений и своевременно прошедшие при необходимости соответствующие испытания, подтверждённые клеймами, бирками, табличками или другими средствами.

1.20.3. При выборе инструментов, приспособлений и устройств необходимо учитывать условия их применения (наличие взрывопожароопасной среды, источников электричества, атмосферных осадков, влажности воздуха и прочих).

1.20.4. При использовании и перемещении с одного рабочего места на другое инструментов, приспособлений и устройств необходимо учитывать места их применения, маршруты и способы перемещения (работы на высоте, верхолазные работы, использование лесов, приставных лестниц, лестниц-стремянок, подъёмников вышек и прочих).

1.21. Электрогазосварщик при выполнении своих обязанностей должен знать и выполнять:

— требования инструкции по охране труда для электрогазосварщика и других инструкций по охране руда по видам работ;

— инструкции о мерах пожарной безопасности предприятия;

— требования ;

— требования ;

— требования при несчастных случаях на производстве;

— объем квалификационных требований соответственно присвоенному разряду;

— характеристики опасных и вредных производственных факторов на рабочем месте;

— порядок технического обслуживания и планово-предупредительного ремонта;

— порядок оповещения своего непосредственного или вышестоящего руководителя о любой нештатной ситуации (аварии, пожаре, инциденте), угрожающей жизни и здоровью людей;

— порядок действия по плану локализации и ликвидации аварийных ситуаций;

— правила личной гигиены;

— требования знаков и плакатов безопасности;

— местоположение аптечки.

1.22. Электрогазосварщику запрещается:

— курить на рабочем месте, находиться на рабочем месте в состоянии алкогольного и наркотического опьянения (употреблять спиртные напитки и наркотические вещества);

— хранить продукты и принимать пищу на рабочем месте (за исключением специально оборудованных мест);

— без производственной необходимости или без разрешения руководителя не посещать другие объекты, рабочие места.

1.23. Работник обязан извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя о каждом несчастном случае на производстве, обо всех замеченных им нарушениях инструкций по охране труда, неисправностях оборудования, инструмента, приспособлений и средств индивидуальной и коллективной защиты.

1.24. Работать с неисправными оборудованием, инструментом и приспособлениями, а также средствами индивидуальной и коллективной защиты запрещается.

1.25. Ответственность за нарушение требований инструкции по охране труда работник несет согласно действующему законодательству РФ.

2. Требования охраны труда перед началом работы

2.1. Перед началом работы электрогазосварщик:

— надевает специальную одежду, обувь и средства защиты;

— приводит в порядок используемую спецодежду: застегивает рукава, заправляет одежду так, чтобы не было свисающих концов. Запрещается засучивать рукава спецодежды. Спецодежда и рукавицы должны быть без следов масла;

— получает у ответственного руководителя работ производственное задание;

— проверяет выполнение требований охраны труда перед эксплуатацией баллонов, оборудования, используемых при проведении огневых работ, на соответствие инструкции по охране труда при их эксплуатации;

— проверяет исправность и наличие заземления электрических машин и трансформаторов;

— проверяет рабочее место и подходы к нему на соответствие требованиям безопасности;

— убеждается в безопасности рабочего места по результатам экспресс-анализа воздушной среды на содержание вредных веществ, с отметкой в наряде-допуске;

— проверяет работоспособность приточно-вытяжной вентиляции;

— проверяет исправность электродержателя, надежность изоляции его рукоятки.

2.2. Перед выполнением работ повышенной опасности по наряду-допуску электрогазосварщик должен пройти целевой инструктаж по охране труда и расписаться в получении инструктажа в наряде-допуске на производство огневых работ и журнале регистрации инструктажа на рабочем месте.

2.3. При выполнении работ на высоте, электрогазосварщик должен быть проинструктирован руководителем работ о способах закрепления предохранительным поясом и обеспечен сумкой для переноски инструмента, электродов и огарков. Сбрасывание электродов вниз запрещается.

2.4. Перед работой на высоте с лесов проверить их исправность. Настил лесов должен быть плотным и закрепленным; леса должны иметь закрепленные изнутри поручни и бортовые доски. Необходимо защищать деревянные настилы от воспламенения листовым железом или асбестом.

2.5. Запрещается выполнять работу механическим инструментом (электрическим, пневматическим) с приставных лестниц. Для этого применяют лестницы-стремянки с рабочей площадкой, огражденной перилами по всему периметру.

2.6. Приставные лестницы и стремянки должны снабжаться устройством, предотвращающим возможность сдвига и опрокидывания их при работе, а также должны быть длиной не более 5 м. запрещается работать с двух верхних ступенек стремянок и лестниц, не имеющих перил или упоров.

2.7. Перед сваркой бочек и других емкостей из-под углеводородов (бензин, конденсат, нефтепродукты и др.) необходимо тщательно промыть их горячей водой, пропарить или продуть инертным газом, провести анализ на содержание углеводородов.

2.8. Для выполнения работы по сварке на высоте (на воздушных переходах трубопровода) проверяется наличие у электрогазосварщиков медицинского заключения об их пригодности к верхолазным работам, наличие стажа верхолазных работ не менее одного года и разряда сварщика не ниже III.

2.9. Перед работой в котловане следует убедиться в устойчивости его откосов и креплении стенок, убрать от бровки котлована обрезки труб и другие предметы, которые могут упасть и нанести травму. Место проведения сварочных работ должно быть обеспечено средствами пожаротушения.

2.10. Электрогазосварщик не должен приступать к работе при обнаружении несоответствия рабочего места требованиям инструкций по охране труда.

2.11. В случае выявления нарушений электрогазосварщик обязан доложить об этом руководителю работ и действовать по его указанию.

2.12. Электрогазосварщик не должен приступать к работе, если на корпусе сварочного трансформатора или преобразователя не указаны инвентарный номер, дата следующего измерения сопротивления изоляции и принадлежность цеху (участку и т.п.).

3. Требования охраны труда во время работы

3.1. Во время работы электрогазосварщик должен:

— использовать в процессе работы безопасные приемы труда, соблюдать последовательность выполнения операций, предусмотренных нарядом-допуском, инструкциями по эксплуатации оборудования;

— не допускать на рабочее место лиц, не имеющих отношения к выполняемой работе;

— выполнять только ту работу, которая ему поручена (администрацией, руководителем работ) и при условии, что безопасные способы ее выполнения хорошо известны;

— ограждать места электрогазосварки передвижными щитами, если работа выполняется вблизи других работающих, технологических установок или оборудования;

— следить, чтобы провода не находились в воде, не пересекали проезжие дороги, рельсовые пути;

— применять только специальный сварочный провод для подачи напряжения к свариваемым конструкциям. Запрещается использовать для этой цели металлические стержни, полосы, рельсы и любые другие предметы;

— при работе, для защиты глаз и лица обязательно пользоваться щитком или шлемом со специальными защитными темными стеклами.

3.2. Сварку разрешается проводить на расстоянии не менее 10 м от легковоспламеняющихся или взрывоопасных материалов (бочек с горючим, баллонов, ацетиленовых газогенераторов).

3.3. При проведении огневых работ во время дождя необходимо пользоваться переносной палаткой.

3.4. При проведении сварочных работ на бочках и других емкостях из-под углеводородов (бензин, конденсат, нефтепродукты и др.) все отверстия в них должны быть открыты. Запрещается производить сварку на сосудах, находящихся под давлением. Сварку (резку) свежеокрашенных конструкций и деталей следует производить только после полного высыхания краски.

3.5. Огневые работы в закрытом пространстве без шлангового противогаза могут проводиться при условии, если объемная доля кислорода в атмосфере резервуара или других емкостей составляет не менее 20 %, а содержание вредных паров и газов не превышает их ПДК. При этом должна быть исключена возможность попадания извне вредных, взрывоопасных паров и газов в рабочую зону. У каждого работающего в закрытом пространстве и наблюдающих должны быть шланговые противогазы в положении «наготове».

3.6. При огневых работах внутри закрытых резервуаров и других емкостей необходимо пользоваться предохранительным поясом, свободный конец которого должен быть в руках у рабочего, находящегося вне емкости.

3.7. При электрогазосварке внутри стальных резервуаров электрогазосварщик должен работать в диэлектрических галошах на резиновом коврике.

3.8. Запрещается прокладывать сварочный кабель совместно с кислородными, пропановыми рукавами и трубопроводами, находящимися под давлением или при высокой температуре, а также вблизи кислородных баллонов и ацетиленовых агрегатов.

3.9. Запрещается прикасаться к неизолированным или неогражденным токоведущим частям электрических устройств, открывать дверцы электрораспределительных шкафов, класть в них рукавицы, перчатки, пищу, посуду и др., снимать ограждения и защитные кожухи с токоведущих частей, оборудования.

3.10. При работе во взрывопожароопасных помещениях, а также в колодцах, резервуарах необходимо работать электросварочными установками, которые имеют электрическую блокировку, обеспечивающую автоматическое включение сварочной цепи при соприкосновении электрода со свариваемым изделием и автоматическое отключение сварочной цепи при холостом ходе, либо применять пониженное до 12 В напряжение в сварочной цепи.

3.11. В качестве обратного провода допускается применять стальные шины любого профиля, но достаточного поперечного сечения (не менее 25 мм2), а также сварочные стеллажи и свариваемые трубы.

3.12. Сварочные швы от шлака и окалины очищать металлической щеткой, надев защитные очки. Свариваемые детали до начала сварки должны быть надежно закреплены. При резке элементов конструкций электрогазосварщик обязан применять меры против случайного падения отрезаемых элементов.

3.13. Во избежание разбрызгивания расплавленного металла предварительно очистить место сварки на изделии.

3.14. Не разрешается отсоединять сварочный провод рывком, не подходя к реостату.

3.15. Работать у не огражденных или не закрытых люков, проемов запрещается.

3.16. Исправность электросварочных агрегатов, отсутствие напряжения на корпусе регулярно проверяет электрик не ниже III группы допуска по электробезопасности с помощью мегаомметра.

3.17. Требования охраны труда при эксплуатации ацетиленовых генераторов:

3.17.1. Переносные ацетиленовые генераторы должны устанавливаться на открытом воздухе или под навесом, для выполнения временных работ допускается установка ацетиленовых генераторов в производственном и служебном помещении, при условии, что эти помещения хорошо проветриваются.

3.17.2. При загрузке карбида кальция в генератор необходимо исключить возможность ударов кусков карбида о металлическую поверхность реторты во избежание получения искр. Загрузку карбида производить в резиновых перчатках и защитных очках.

3.17.3. Оставлять без надзора переносной ацетиленовый генератор во время его работы запрещается.

3.17.4. При эксплуатации редукторов запрещается присоединять к кислородному баллону редуктор и рукав, предназначенные для горючего газа, устанавливать редукторы и открывать вентили кислородных баллонов замасленными руками, производить смазку редуктора кислородных баллонов во избежание взрыва.

3.17.5. Расходовать ацетилен из генератора до полного снижения давления и потухания пламени горелки (резака) во избежание подсоса воздуха и возникновения обратного удара пламени запрещается. Отбор ацетилена (в зависимости от температуры наружного воздуха) производить до остаточного давления не менее 0,05 – 0,3 МПа. Присоединение редуктора к баллону должно производиться ключом, постоянно находящимся у сварщика (газорезчика). Подтягивание накидной гайки редуктора при открытом вентиле баллона запрещается. В случаях обнаружения пропуска газа через сальник ацетиленового вен­тиля после присоединения редуктора подтягивание сальников необходимо произ­водить при закрытом вентиле баллона. Эксплуатация баллона с вентилем, пропускающим газ, запрещается. Такой баллон с надписью мелом о неисправности вентиля должен направляться на завод (цех)-наполнитель.

3.17.6. При обратном ударе пламени следует немедленно закрыть вен­тили на горелке (резаке), баллонах и водяном затворе.

3.17.7. Прежде чем пламя будет зажжено вновь после обратного удара, должно быть проверено состояние затвора путем его раз­борки и осмотра обратного клапана, а в безмембранном затворе должен быть проверен отражатель.

3.17.8. После каждого обратного удара следует рукава продуть инертным газом и проверить на прочность или заменить другими.

3.17.9. Подогревать металл горелкой с использованием толь­ко горючего газа без подключения кислорода запрещается.

3.18. Требования охраны труда при эксплуатации рукавов:

3.18.1. Рукава перед работой необходимо осматривать для выявления трещин, надрезов, потертостей и т.д. На наружной поверхности не должно быть отслоений, пузырей, оголенных участков оплетки, вмятин и других дефектов.

3.18.2. Применение дефектных рукавов, а также подмотка их изоляционной лентой или другим материалом запрещается. При необходимости ремонта рукава испорченные места его должны быть вырезаны, а отдельные куски соединены специальными ниппелями. Запрещается производить соединение рукавов с помощью от­резков гладких трубок. Минимальная длина участка стыкуемых рукавов должна быть не менее 3 м; количество стыков на рукавах не должно быть более двух. Длина шлангов для газовой сварки и резки не должна превышать 30 м, а при производстве монтажных работ — 40 м.

3.18.3. Закрепление рукавов на присоединительных ниппелях аппаратуры (горелок, резаков, редукторов и др.) должно быть надежным; для этой цели должны применяться специальные хомуты. Допускается обвязывать рукава мягкой отожженной стальной (вязальной) проволокой не менее чем в двух местах по длине ниппеля. Места присоединения рукавов должны тщательно проверяться на плотность перед началом и во время работы. На ниппели водяных затворов рукава должны плотно надеваться, но не закрепляться.

3.19. Требования охраны труда при газопламенных работах:

3.19.1. Открывать вентили редукторов следует медленно и плавно, причем открывающий должен находиться в стороне, противоположной направлению струи газа. Непосредственно перед вентилем в момент его открывания не должны находиться люди и свободно лежащие (незакрепленные) предметы. Отбор кислорода из баллонов должен производиться до остаточного давления газа в баллоне не менее 0,05 МПа (0,5 кГс/см2).

3.19.2. Запрещается оставлять установку с закрытым вентилем на горелке (резаке) и открытым на баллоне, так как возможна конденсация газа в шланге.

3.19.3. Подтягивание резьбовых соединений при открытом вентиле баллона запрещается.

3.19.4. Перемещение пропановых и кислородных баллонов разрешается только на специальных тележках и носилках. Перенос их на руках и плечах запрещается.

3.19.5. Газопламенные работы (сварка, резка, нагрев изделий) должны производиться на расстоянии:

— не менее 10 м от групп баллонов (более двух), предназначенных для ведения газопламенных работ;

— 5 м – от отдельных баллонов с кислородом и горючими газами;

— 3 м – от газопроводов горючих газов, а также от газоразборных постов, размещенных в металлических шкафах, при выполнении работ вручную, и 1,5 м – при их производстве механизированным способом. Указанные расстояния относятся к газопламенным работам, когда пламя и искры направлены в сторону, противоположную источникам питания газом. В случае направления пламени и искр в сторону источников газа должны быть приняты меры по защите их от искр и воздействия тепла пламени путем установки металлических ширм.

3.19.6. При сварке и резке должны соблюдаться следующие основные правила безопасности:

— во время работы держать рукава для газовой сварки и резаки металлов под мышкой, на плечах или зажимать их ногами запрещается;

— не допускается перемещение рабочего с зажженной горелкой (резаком) за пределами рабочего места, а также подъем по трапам, лесам и т. п.;

— при перерывах в работе пламя горелки (резака) должно быть потушено, а вентили на ней — плотно закрыты;

— при длительных перерывах в работе (обед и т. п.) должны быть закрыты вентили на кислородных и ацетиленовых баллонах или на газоразборных постах, а нажимные винты редукторов вывернуты до освобождения пружины;

— при перегреве горелки (резака) работа должна быть остановлена, а горелка (резак) должна быть потушена и охлаждена до температуры окружающего воздуха. Для её охлаждения электрогазосварщик должен иметь сосуд с чистой холодной водой.

3.19.7. Электрогазосварщику запрещается:

— оставлять без присмотра электродержатели, находящиеся под напряжением;

— допускать к работе вспомогательных рабочих, если у них нет очков со специальными защитными стеклами;

— касаться руками горячего электрода и нагретых мест свариваемых труб;

— работать при загазованности воздуха или утечки горючих газов или жидкостей из действующего трубопровода, проложенного рядом;

— проводить сварочные работы с приставных лестниц и лестниц-стремянок;

— проведение на оборудовании, расположенном в одном помещении, одновременно сварочных и лакокрасочных работ.

3.19.8. Во время работы электрогазосварщик должен соблюдать личные меры безопасности, использовать безопасные приемы труда, выполнять требования охраны труда, гигиены труда, пожарной безопасности.

4. Требования охраны труда в аварийных ситуациях

4.1. При возникновении аварийной ситуации электрогазосварщик должен прекратить работу, покинуть опасную зону и сообщить о случившемся руководителю работ.

4.2. При несчастном случае на производстве:

— сообщить руководителю подразделения;

— помочь организовать первую доврачебную помощь пострадавшему и при необходимости доставку его в медицинскую организацию;

— принять неотложные меры по предотвращению развития аварийной или иной чрезвычайной ситуации и воздействия травмирующих факторов на других лиц;

— сохранить до начала расследования несчастного случая обстановку, какой она была на момент происшествия, если это не угрожает жизни и здоровью других лиц и не ведет к катастрофе, аварии или возникновению иных чрезвычайных обстоятельств, а в случае невозможности ее сохранения – зафиксировать сложившуюся обстановку (составить схемы, провести другие мероприятия).

4.3. Если несчастный случай произошел с самим электрогазосварщиком, следует прекратить работу, сообщить о случившемся руководителю работ, или попросить сделать это кого-либо из окружающих, по возможности обратиться в медицинское учреждение.

4.4. Внимание: При освобождении пострадавшего от действия электрического тока следите за тем, чтобы самому не оказаться в контакте с токоведущей частью и под напряжением тока.

4.5. В целях предупреждения профотравлений электрогазосварщик должен соблюдать правила личной гигиены:

— в грязной спецодежде не заходить в столовую;

— перед едой тщательно мыть руки, а после окончания работы принимать душ;

— при работе со свинцом или его неорганическими соединениями перед обеденным перерывом и после работы мыть руки 1%-ным раствором уксусной кислоты, а затем теплой водой с мылом, перед едой полоскать рот слабым раствором марганцовокислого калия (розового цвета);

— при работе со свинцом или его неорганическими соединениями необходимо употреблять обогащенные пектином пищевые продукты, напитки или натуральные фруктовые соки с мякотью перед началом работы, а кисломолочные продукты – в течение рабочего дня;

— при сильном недомогании обращаться к врачу и строго выполнять его советы и назначения;

— при выполнении работ, где установлена в связи с вредными условиями труда выдача молока, обязательно пить молоко;

— запрещается мыть руки этилированным бензином, бензолом, антифризом, метанолом.

5. Требования охраны труда по окончании работ

5.1. По окончании работы электрогазосварщик обязан:

— выключить рубильник сварочного аппарата;

— собрать использованный обтирочный материал, отработанные жидкости (при их наличии), другие отходы в специальную тару и сдать их на утилизацию в установленном порядке;

— отключить местную вентиляцию;

— обследовать все места, куда могут долететь раскаленные частицы металла, искры и вызвать загорание;

— сдать руководителю рабочее место чистым и сообщить обо всех замечаниях и неисправностях, выявленных во время работы;

— снять, очистить СИЗ, собрать провода и уложить в специально отведенное место;

— сдать дополнительные СИЗ и предохранительные приспособления руководителю работ;

— принять необходимые меры личной гигиены (тщательно вымыть руки, принять душ и т.д.).

ТИ РО-052-2003

Настоящая отраслевая типовая инструкция разработана с учетом требований законодательных и иных нормативных правовых актов, содержащих государственные требования охраны труда, указанных в разделе 2 настоящего документа, межотраслевых правил по охране труда (правила безопасности) при эксплуатации электроустановок и предназначена для электросварщиков при выполнении ими работ согласно профессии и квалификации.

Общие требования безопасности

1.1. Работники не моложе 18 лет, прошедшие соответствующую подготовку, имеющие II группу по электробезопасности и профессиональные навыки для работы электросварщика, перед допуском к самостоятельной работе должны пройти:

обязательные предварительные (при поступлении на работу) и периодические (в течение трудовой деятельности) медицинские осмотры (обследования) для признания годными к выполнению работ в порядке, установленным Минздравом России;

обучение безопасным методам и приемам выполнения работ, инструктаж по охране труда, стажировку на рабочем месте и проверку знаний требований охраны труда.

1.2. Электросварщики обязаны соблюдать требования безопасности труда для обеспечения защиты от воздействия опасных и вредных производственных факторов, связанных с характером работы:

повышенное напряжение в электрической цепи, замыкание которой может пройти через тело человека;

расположение рабочего места на значительной высоте относительно земли (пола);

вредные вещества;

острые кромки, заусенцы и шероховатости на поверхности заготовок;

повышенная запыленность и загазованность воздуха рабочей зоны.

1.3. Для защиты от механических воздействий электросварщики обязаны использовать предоставляемую работодателями бесплатно: костюмы брезентовые или костюмы для сварщика, ботинки кожаные, рукавицы брезентовые. На работах по сварке шинопровода: костюмы хлопчатобумажные с огнезащитной пропиткой, ботинки кожаные, рукавицы брезентовые. В зимнее время года костюмы на утепляющей прокладке и валенки.

При нахождении на территории стройплощадки электросварщики должны носить защитные каски.

1.4. Находясь на территории строительной (производственной) площадки, в производственных и бытовых помещениях, участках работ и рабочих местах электросварщики обязаны выполнять правила внутреннего трудового распорядка, принятые в данной организации.

Допуск посторонних лиц, а также работников в нетрезвом состоянии на указанные места запрещается.

1.5. В процессе повседневной деятельности электросварщики должны:

применять в процессе работы сварочные аппараты, другое оборудование и средства малой механизации по назначению, в соответствии с инструкциями заводов-изготовителей;

поддерживать порядок на рабочих местах, очищать их от мусора, снега, наледи, не допускать нарушений правил складирования материалов и конструкций;

быть внимательными во время работы и не допускать нарушений требований безопасности труда.

1.6. Электросварщики обязаны немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении своего здоровья, в том числе о появлении острого профессионального заболевания (отравления).

Требования безопасности перед началом работы

1.7. Перед началом работы электросварщики обязаны:

а) предъявить руководителю работ удостоверение о проверке знаний безопасных методов работ;

б) надеть каску, спецодежду, спецобувь установленного образца;

в) получить задание на выполнение работы у бригадира или руководителя.

1.8. После получения задания у бригадира или руководителя работ электросварщики обязаны:

а) подготовить необходимые средства индивидуальной защиты (при выполнении потолочной сварки — асбестовые или брезентовые нарукавники; при работе лежа теплые подстилки; при производстве работ во влажных помещениях — диэлектрические перчатки, галоши или коврики; при сварке или резке цветных металлов и сплавов — шланговый противогаз);

б) проверить рабочее место и подходы к нему на соответствие требованиям безопасности;

в) подготовить инструмент, оборудование и технологическую оснастку, необходимые при выполнении работ, проверить их исправность и соответствие требованиям безопасности;

г) в случае производства сварочных работ в закрытых помещениях или на территории действующего предприятия проверить выполнение требований пожаровзрывобезопасности и вентиляции в зоне работы.

1.9. Электросварщики не должны приступать к работе при следующих нарушениях требований безопасности:

а) отсутствии или неисправности защитного щитка, сварочных проводов, электрододержателя, а также средств индивидуальной защиты;

б) отсутствии или неисправности заземления корпуса сварочного трансформатора, вторичной обмотки, свариваемой детали и кожуха рубильника;

в) недостаточной освещенности рабочих мест и подходов к ним;

г) отсутствии ограждений рабочих мест, расположенных на высоте 1,3 м и более, и оборудованных систем доступа к ним;

д) пожаровзрывоопасных условиях;

е) отсутствии вытяжной вентиляции в случае работы в закрытых помещениях.

Обнаруженные неисправности и нарушения требований безопасности должны быть устранены собственными силами до начала работ, а при невозможности сделать это электросварщики обязаны сообщить о них бригадиру или руководителю работ.

Требования безопасности во время работы

1.10. Электросварщики обязаны выполнять работы при соблюдении следующих требований безопасности:

а) место производства работ, а также нижерасположенные места должны быть освобождены от горючих материалов в радиусе не менее 5 м, а от взрывоопасных материалов и установок — 10 м;

б) при производстве электросварочных работ вне помещений (во время дождя или снегопада) над рабочим местом сварщика и местом нахождения сварочного аппарата должен быть установлен навес;

в) электросварочные работы на высоте должны выполняться с лесов или подмостей с ограждениями. Запрещается производить работы с приставных лестниц;

г) сварка должна осуществляться с применением двух проводов, один из которых присоединяется к электрододержателю, а другой (обратный) — к свариваемой детали. Запрещается использовать в качестве обратного провода сети заземления металлические конструкции зданий, технологическое оборудование, трубы санитарно-технических сетей (водопровод, газопровод и т.п.);

д) сварочные провода должны соединяться способом горячей пайки, сварки или при помощи соединительных муфт с изолирующей оболочкой. Места соединений должны быть заизолированы; соединение сварочных проводов методом скрутки не допускается;

е) сварочные провода должны прокладывать так, чтобы их не могли повредить машины и механизмы. Запрещается прокладка проводов радом с газосварочными шлангами и трубопроводами, расстояние между сварочным проводом и трубопроводом кислорода должно быть не менее 0,5 м, а трубопроводом ацетилена и других горючих газов — 1 м.

1.11. Перед сваркой электросварщик должен убедиться, что кромки свариваемого изделия и прилегающая к ним зона (20-30 мм) очищены от ржавчины, шлака и т.п. При очистке необходимо пользоваться защитными очками.

Свариваемые детали до начала сварки должны быть надежно закреплены. При резке элементов конструкций электросварщик обязан применять меры против случайного падения отрезаемых элементов.

1.12. Емкости, в которых находились горючие жидкости или кислоты, до начала электросварочных работ должны быть очищены, промыты, просушены с целью устранения опасной концентрации вредных веществ.

Запрещается производить сварку на сосудах, находящихся под давлением. Сварку (резку) свежеокрашенных конструкций и деталей следует производить только после полного высыхания краски.

1.13. При выполнении электросварочных работ в закрытых емкостях или полостях конструкций электросварщик обязан соблюдать следующие требования безопасности:

а) рабочее место должно быть обеспечено вытяжной вентиляцией, а в особых случаях сварку следует производить в шланговом противогазе;

б) применять освещение напряжением не выше 12 В, устанавливая трансформатор вне емкости;

в) работы необходимо осуществлять с применением предохранительного пояса с креплением его к веревке, другой конец которой должен держать страхующий снаружи емкости;

г) электросварочный аппарат должен иметь электроблокировку, обеспечивающую автоматическое отключение напряжения холостого хода или ограничение его до напряжения 12 В с выдержкой времени не более 0,5 с;

д) электросварщик при работе должен пользоваться диэлектрическими перчатками, галошами, ковриком, а также изолирующим шлемом.

1.14. При работе в одном месте нескольких электросварщиков их рабочие места необходимо ограждать светонепроницаемыми щитами из несгораемого материала.

Запрещается одновременная работа электросварщика и газосварщика (газорезчика) внутри закрытой емкости или резервуара.

1.15. Во время перерывов в работе электросварщику запрещается оставлять на рабочем месте электрододержатель, находящийся под напряжением, сварочный аппарат необходимо отключать, а электрододержатель закреплять на специальной подставке или подвеске. Подключение и отключение сварочных аппаратов, а также их ремонт должны осуществляться специальным персоналом через индивидуальный рубильник.

1.16. При выполнении работ на действующих объектах с установленным режимом проведения огневых работ электросварщик обязан выполнять дополнительные требования инструкций, утвержденных Госгортехнадзором России.

Требования безопасности в аварийных ситуациях

1.17. При обнаружении в процессе работы загораний необходимо работу приостановить и принять меры к их тушению. В случае невозможности ликвидировать загорание собственными силами необходимо сообщить бригадиру или руководителю работ.

1.18. В случае возникновения неисправности сварочного агрегата, сварочных проводов, электрододержателей, защитного щитка или шлема — маски необходимо прекратить работу и сообщить об этом бригадиру или руководителю работ. Возобновить работу можно только после устранения всех неисправностей соответствующим персоналом.

1.19. В случае возникновения загазованности помещений при отсутствии вытяжной вентиляции работы необходимо приостановить и проветрить помещение. Работы также должны быть прекращены при выполнении их вне помещений (при возникновении дождя или снегопада). Работы могут быть возобновлены только после прекращения дождя или снегопада или устройства навеса над местом работы электросварщика.

Требования безопасности по окончании работы

1.20. По окончании работы электросварщик обязан:

а) отключить электросварочный аппарат;

б) привести в порядок рабочее место, собрать инструмент, смотать в бухты сварочные провода и убрать в отведенные для их хранения места;

в) убедиться в отсутствии очагов загорания, при их наличии залить водой;

г) обо всех нарушениях требований безопасности, имевших место в процессе выполнения работы, сообщить бригадиру или руководителю работ;

д) убедиться в отсутствии очагов загорания; при их наличии — залить водой;

е) обо всех нарушениях требований безопасности, имевших место в процессе работы, сообщить бригадиру или руководителю.

1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ.

1.1. К электросварочным ручным работам допускается персонал не моложе 18 лет, прошедший специальную подготовку, имеющий удостоверение на право работы, в том числе на III группу электробезопасности, и не имеющий противопоказаний по состоянию здоровья.
1.2. Электросварщики должны проходить обязательный медицинский осмотр при поступлении на работу и периодические медицинские осмотры не реже одного раза в 12 месяцев.
1.3. Все вновь поступившие на работу должны пройти вводный инструктаж в службе охраны труда. Результаты фиксируются в журнале регистрации вводного инструктажа по охране труда. После этого отдел кадров производит окончательное оформление вновь поступающего работника и направляет его к месту работы.
1.4. Каждый вновь принятый на работу должен пройти первичный инструктаж по охране труда на рабочем месте. Все работники проходят повторный инструктаж не реже двух раз в 6 месяцев. Инструктаж проводится руководителем подразделения. Результаты инструктажа фиксируются в журнале.
1.5. Ежедневный допуск к работе оформляется нарядом — допуском на огневые работы.
1.6. При поступлении на работу и периодически не реже одного раза в 12 месяцев электросварщики должны пройти проверку знаний по вопросам безопасности труда по программе, утвержденной руководством предприятия.
1.7. В процессе производства работ электросварщики обязаны выполнять требования правил внутреннего трудового распорядка, режимы труда и отдыха.
1.8. В процессе повседневной производственной деятельности на электросварщика могут действовать вредные и опасные производственные факторы:
— повышенное напряжение в электрической цепи, замыкание которой может пройти через тело работника;
— повышенная загазованность и запыленность воздуха рабочей зоны;
— повышенный уровень ультрафиолетового, видимого и инфракрасного излучения;
— повышенный уровень температуры воздуха рабочей зоны и расплавленный металл.
1.9. В процессе работы электросварщики должны соблюдать правила личной гигиены и ношения специальной одежды, специальной обуви, пользования другими средствами индивидуальной защиты.
1.10. Спецодежда и другие средства индивидуальной защиты выдаются согласно Типовым отраслевым нормам (см. Державний реєстр міжгалузевих i галузевих нормативних актів про охорону праці).
1.11. Электросварщики не должны допускать отклонений от технологических норм при проведении работ, знать и выполнять требования настоящей инструкции по охране труда, а также инструкции заводов-изготовителей по эксплуатации оборудования, оснастки, инструмента, применяемых в процессе работы.
1.12. О каждом несчастном случае, связанном с производством, пострадавший или очевидец несчастного случая обязан немедленно известить руководителя работ. Руководитель работ должен организовать первую доврачебную помощь пострадавшему, доставку его в лечебное учреждение, сообщить об этом собственнику и службе охраны труда. Для расследования несчастного случая необходимо сохранить обстановку на рабочем месте и состояние оборудования такими, какими они были во время происшествия, если это не угрожает жизни и здоровью окружающих и не приведет к аварии.
1.13. Электросварщики должны владеть приемами оказания первой доврачебной помощи, приемами транспортировки пострадавшего, знать место расположения и содержание аптечки, уметь пользоваться находящимися в аптечке средствами.
1.14. Лица, допустившие нарушение инструкции по охране труда, привлекаются к дисциплинарной, материальной ответственности, внеочередной проверке знаний об охране труда.

2. Требования безопасности

перед началом работы.

2.1. Проверить наличие и исправность средств индивидуальной защиты, надеть их, застегнуть манжеты рукавов костюма. При этом куртка не должна быть заправлена в брюки, а брюки должны быть выпущены поверх ботинок (валенок).
2.2. Предъявить руководителю работ удостоверение о проверке знаний безопасных методов работ.
2.3. Получить задание на выполнение работы у руководителя и наряд-допуск на проведение работ.
2.4. Осмотреть и подготовить необходимые средства индивидуальной защиты (при выполнении потолочной сварки — асбестовые или брезентовые нарукавники; при работе лежа — теплые подстилки; при производстве работ во влажных помещениях — диэлектрические перчатки, галоши или коврики; при сварке или резке цветных металлов и сплавов — шланговый противогаз).
2.5. Осмотреть и подготовить рабочее место и подходы к нему на соответствие требованиям безопасности:
— убрать все лишние предметы, не загромождая при этом проходов;
— проверить состояние пола на рабочем месте, мокрый или скользкий пол вытереть;
— подготовить инструмент, оборудование и технологическую оснастку, необходимые при выполнении работ;
— убедиться в исправности сварочного оборудования, наличии и исправности заземления сварочной установки;
— расположить сварочные провода так, чтобы они не подвергались механическим повреждениям и действию высокой температуры, не соприкасались с влагой;
— убедиться, что вблизи рабочего места не складированы пожаро- и взрывоопасные вещества и горючие материалы.
Место производства работ, а также нижерасположенные места должны быть освобождены от горючих материалов в радиусе не менее 5 м, от взрывоопасных материалов и установок — не менее 10 м.
2.6.Проверить исправность переносного светильника напряжением не выше 12В.
2.7. При производстве сварочных работ в закрытых помещениях или на территории действующего предприятия проверить выполнение требований пожаро- и взрывобезопасности и вентиляции в зоне работы.
2.8. Электросварщик не должен приступать к работе при следующих нарушениях требований безопасности:
— отсутствии или неисправности защитного щитка, сварочных проводов, электрододержателя, а также средств индивидуальной защиты;
— отсутствии или неисправности заземления корпуса сварочного трансформатора, вторичной обмотки, свариваемой детали и кожуха рубильника;
— недостаточной освещенности рабочих мест и подходов к ним;
— отсутствии ограждений рабочих мест, расположенных на высоте 1,3 м и более, и оборудованных систем доступа к ним пожаро-, взрывоопасных условиях работы;
— отсутствии вытяжной вентиляции в случае работы в закрытых помещениях.
2. 9. Обнаруженные нарушения требований безопасности должны быть устранены до начала работ, а при невозможности сделать это электросварщик обязан сообщить о них руководителю.

3. Требования безопасности во время

выполнения работы.

3.1. При производстве электросварочных работ вне помещений (во время дождя или снегопада) над рабочим местом сварщика и местом нахождения сварочного аппарата должен быть установлен навес.
3.2. Электросварочные работы на высоте должны выполняться с лесов или подмостей с ограждениями. Запрещается производить работы с приставных лестниц.
3.3. Сварка должна осуществляться с применением двух проводов, один из которых присоединяется к электрододержателю, а другой (обратный) — к свариваемой детали. Запрещается использовать в качестве обратного провода сети заземления металлические конструкции зданий, технологическое оборудование, трубы санитарно-технических сетей (водопровод, электропровод и т.п.).
3.4. Сварочные провода должны соединяться способом горячей пайки, сварки или при помощи соединительных муфт с изолирующей оболочкой. Места соединений должны быть заизолированы. Соединение сварочных проводов методом скрутки не допускается. Сварочные провода следует прокладывать так, чтобы их не могли повредить машины и механизмы.
3.5. Перед сваркой электросварщик должен убедиться, что кромки свариваемого изделия и прилегающая к ним зона (20- 30 мм) очищены от ржавчины, шлака и т.п. При очистке необходимо пользоваться защитными очками.
Свариваемые детали до начала сварки должны быть надежно закреплены. При резке элементов конструкций электросварщик обязан применять меры против случайного падения отрезаемых элементов.
3.6. Во время перерывов в работе электросварщику запрещается оставлять на рабочем месте электрододержатель, находящийся под напряжением, сварочный аппарат необходимо отключать, а электрододержатель закреплять на специальной подставке или подвеске.
3.7. Подключение и отключение сварочных аппаратов должны осуществляться специальным персоналом через индивидуальный рубильник.
3.8. Ремонт сварочного аппарат должен осуществляться специальным персоналом.
3.9. Электросварщику запрещается
:
— соединять сварочные провода скруткой;
— касаться руками токоведущих частей;
— осуществлять ремонт электросварочного оборудования;
— работать со щитком или шлемом, имеющим щели и трещины в стеклах;
— работать на постоянном рабочем месте без включенного местного отсоса;
— смотреть на электрическую дугу без защитных средств (маски, очков, щитков);
— производить электросварочные работы на открытом воздухе без навеса во время дождя и снегопада;
— резать и сваривать металл на весу;
— производить сварочные работы в помещении, где находятся легковоспламеняющиеся вещества и газы;
— производить сварочные работы на сосудах, трубопроводах и аппаратах, находящихся под давлением;
— использовать в качестве обратного провода тpyбы, рельсы и т.п. металлические предметы;
— разогревать электрод о заземленный стол или другие предметы.

4. Требования безопасности по

окончании работы.

4.1. Отключить электросварочный аппарат.
4.2. Привести в порядок рабочее место, собрать инструмент, смотать в бухты сварочные провода и убрать о отведенные для их хранения места.
4.3. Убедиться в отсутствии очагов загорания, при их наличии залить водой.
4.4. Обо всех нарушениях требований безопасности, имевших место в процессе выполнения работы, сообщить бригадиру или руководителю работ.
4.5. Снять спецодежду, средства индивидуальной защиты, убрать их в отведенное место.

5. Требования безопасности в

аварийных ситуациях.

5.1. При возникновении пожара сообщить в пожарную охрану по телефону 01, руководителю работ и приступить к тушению.
5.2. В случае возникновения неисправностей сварочного агрегата, сварочных проводов, электрододержателей, защитного щитка или шлема-маски необходимо прекратить работу и сообщить об этом бригадиру или руководителю работ. Возобновить работу можно только после устранения всех неисправностей соответствующим персоналом.
5.3. В случае возникновения загазованности помещений при отсутствии вытяжной вентиляции работы необходимо приостановить и проветрить помещение.
5.4. Работы, ведущиеся под открытым небом, должны быть прекращены с началом дождя или снегопада. Работы могут быть возобновлены только после прекращения дождя или снегопада или устройства навеса над местом работы электросварщика.
5.5. При ощущении боли в глазах, получении ожогов немедленно прекратить работу, поставив об этом в известность руководителя работ, и обратиться за медицинской помощью в травмопункт.

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА

1. К самостоятельной работе по профессии электрогазосварщика допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинский осмотр, обучение и проверку знаний по данной профессии и по безопасности труда с присвоением II группы по электробезопасности и получившие соответствующее удостоверение.

2. Электрогазосварщик ежегодно (1 раз в год) должен проходить периодическую проверку знаний по безопасности труда с подтверждением группы по электробезопасности комиссией, назначаемой приказом руководителя предприятия.

3. При приеме на работу электрогазосварщик должен пройти вводный инструктаж, а в первый день выхода на работу — первичный инструктаж на рабочем месте.

4. Получив вводный инструктаж по безопасности труда, электрогазосварщик должен расписаться в журнале регистрации вводного инструктажа и в личной карточке после того, как лицо, проводившее инструктаж, сделает запись о его проведении и распишется.

5. После обучения и проверки знаний по безопасности труда электрогазосварщик в течение первых 3 — 6 смен выполняет работу под наблюдением руководителя работ, после чего оформляется допуск электрогазосварщика к самостоятельной работе в журнале регистрации инструктажа на рабочем месте и личной карточке.

6. Электрогазосварщик не реже 1 раза в 3 месяца должен проходить повторный инструктаж.

7. При изменении условий и требований безопасности труда (изменение технологического процесса, замена или модернизация оборудования, приспособлений и инструмента, изменение других факторов, влияющих на безопасность труда), при нарушении требований безопасности труда, которые привели или могут привести к травме, аварии, пожару или взрыву, а также при перерывах более чем 30 календарных дней электрогазосварщик должен пройти внеплановый инструктаж.

При регистрации внепланового инструктажа указывается причина его проведения.

8. После каждого вида инструктажа электрогазосварщик должен пройти проверку усвоения им знаний при инструктаже, которую осуществляет лицо, проводившее инструктаж.

9. Электрогазосварщик, не усвоивший инструктаж и показавший при проверке знаний по безопасности труда неудовлетворительные знания, к самостоятельной работе не допускается и обязан вновь пройти инструктаж и проверку знаний.

10. Во время работы электрогазосварщик обязан пользоваться находящимися в исправном состоянии средствами индивидуальной защиты, выданными ему в соответствии с Типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи средств индивидуальной защиты работникам, занятым на строительно-монтажных и ремонтно-строительных работах (постановление Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 14.04.2010 № 54):

Наименование средств индивидуальной защиты

Классификация (маркировка) средств индивидуальной защиты по защитным свойствам

Срок носки в месяцах

Костюм для сварщика летний

Тр

12

Белье нательное (2 комплекта)

12

Ботинки для сварщика

Тр

12

Рукавицы брезентовые с крагами (рукавицы спилковые с крагами)

Тп400Тр

До износа

Перчатки диэлектрические

Эн

До износа

Галоши диэлектрические

Эн

До износа

Щиток электросварщика с креплением на каске защитной

КФ

До износа

Очки защитные

ЗНД

До износа

Каска защитная

24

При выполнении работ на высоте дополнительно:

пояс предохранительный (страховочная привязь)

Дежурный

В холодный период года дополнительно:

костюм для сварщика зимний

ТрТн

36

подшлемник зимний

24

сапоги кирзовые утепленные с защитным подноском

ТрТн30Мун200

До износа

перчатки зимние двупалые

Тн

До износа

11. Электрогазосварщик обязан знать в необходимом для него объеме и соблюдать правила пожарной безопасности и правила техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей.

12. К работам по электросварке на объектах, подконтрольных Госпроматомнадзору, а также к электросварке конструкций зданий и сооружений допускаются электросварщики, прошедшие аттестацию в соответствии с Правилами аттестации сварщиков, утвержденными Госпроматомнадзором.

13. Женщины к электрогазосварке внутри замкнутых емкостей и пространств в труднодоступных местах, а также к плазменной обработке металлов не допускаются.

14. Электрогазосварщик обязан содержать свое рабочее место в чистоте, а инструмент и оборудование — в исправном состоянии в отведенном для этого месте.

15. Запрещается употреблять спиртные напитки, а также находиться на рабочем месте, территории организации или в рабочее время в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения. Курить разрешается только в специально установленных местах.

16. Производство электрогазосварочных работ на открытом воздухе во время дождя или снегопада при отсутствии навесов над местом работы электрогазосварщика запрещается.

17. Запрещается непосредственное питание сварочной дуги от силовой, осветительной контактной сети.

18. Присоединение провода к электрододержателю и обратного провода к свариваемому изделию должно быть надежным и осуществляться механическими зажимами. Место присоединения провода к электрододержателю должно быть изолировано.

19. В электросварочных установках с переносными и передвижными сварочными трансформаторами обратный провод должен быть изолирован так же, как и прямой провод, присоединяемый к электрододержателю.

Не допускается использование в качестве обратного провода проводников сети заземления, а также металлических строительных конструкций зданий, трубопроводов и технологического оборудования.

20. Агрегаты переносных или передвижных электросварочных установок допускается располагать на автомобильном или тракторном прицепе, которые должны быть оборудованы тормозами и заземлением.

21. Присоединение и отключение от сети сварочных установок, а также наблюдение за их исправным состоянием в процессе эксплуатации должны производиться электротехническим персоналом.

22. Каждый электрогазосварщик имеет право работать на газогенераторе, выданном ему и числящемся за ним. Передавать газогенератор, резаки, горелки, редукторы, шланги другим лицам для работы запрещается.

23. Каждый газогенератор должен иметь паспорт, на самом газогенераторе должны быть четко обозначены регистрационный заводской номер, наименование предприятия, выпустившего его, и даты ежегодных проверок. Работать на газогенераторе незаводского типа запрещается.

24. Манометры на редукторах должны ежегодно проверяться, пломбироваться и клеймиться областными (межрайонными) лабораториями государственного надзора за стандартами измерительной техники.

25. При осмотре ацетиленовых, кислородных трубопроводов, газовых генераторов электрогазосварщик должен пользоваться переносными светильниками напряжением не выше 12 В в герметической арматуре.

26. Работа вблизи токоведущих устройств электроустановок допускается только по наряду-допуску для работ в электроустановках при ограждении места работ щитами с предупредительными плакатами на них: «СТОЙ! НАПРЯЖЕНИЕ».

27. Рабочее место электрогазосварщика при наличии бетонного или асфальтового пола должно быть оборудовано деревянными решетками, а при работе лежа на земле, бетоне и т.п. необходимо пользоваться тепловыми огнестойкими подстилками, а также наколенниками и подлокотниками из огнестойких материалов с эластичной прослойкой.

28. При сварке тяжелых громоздких изделий для их перемещения и поворота должны применяться грузоподъемные приспособления.

29. При питании сварочных постов ацетиленом и кислородом от баллонов последние должны устанавливаться в вертикальном положении в специальных стойках и прочно прикрепляться к ним хомутами или цепями.

30. На стойках должны иметься навесы, предохраняющие баллоны от попадания на них лучей солнца. Баллоны должны находиться на расстоянии не менее 1 м от приборов отопления и 5 м от нагревательных печей и других сильных источников тепла. Баллоны также должны быть защищены от попадания на них масла.

31. Установка стоек с баллонами в границах проходов и проездов запрещается.

32. Запрещается эксплуатировать баллоны с просроченным или неизвестным сроком гидравлического испытания, баллоны, не имеющие установленных клейм, с неисправными вентилями, сорванной резьбой на штуцерах, без башмаков, с механическими повреждениями (трещины, вмятины и т.п.).

33. Хранить баллоны, наполненные газом, необходимо отдельно от порожних, в специальных стойках, в проветриваемых помещениях, изолированно от источников тепла, открытого огня. На открытом воздухе — при обязательной защите от солнечных лучей.

34. Крепление редуктора к вентилю баллона должно быть плотным. Подача кислорода в редуктор должна производиться при полностью ослабленной регулировочной пружине редуктора. Вентиль должен открываться и закрываться медленно без рывков.

35. Пользоваться редуктором с неисправной резьбой в накидной гайке, неисправными манометрами с просроченными сроками испытания запрещается.

36. Запрещается разбирать и ремонтировать вентиль баллона. При поломке вентиля на баллоне с недоиспользованным газом он должен быть направлен на завод (цех) — наполнитель с надписью мелом («осторожно полный»), а до отправки на завод должен храниться отдельно от наполненных и порожних баллонов.

37. Нарушение электрогазосварщиком требований настоящей Инструкции влечет за собой ответственность в установленном законодательством порядке.

38. Место газосварки должно быть оборудовано средствами пожаротушения (углекислотными огнетушителями). Запрещается загромождать и закрывать пожарные проезды и проходы к пожарному инвентарю, оборудованию и пожарным кранам.

39. В случае возгорания шланга следует быстро перегнуть его возле горящего места со стороны редуктора или газогенератора и закрыть вентиль баллона.

40. Деревянные перегородки, находящиеся на расстоянии ближе 5 м от газосварочного поста должны быть оштукатурены, а двери — обиты теплостойкими материалами.

41. Электрическое освещение, электропроводка и другое электрооборудование газосварочных цехов должны быть во взрывобезопасном исполнении.

42. При возникновении пожара немедленно сообщить в городскую пожарную службу по телефону 101, руководителю объекта и приступить к тушению пожара с помощью имеющихся средств пожаротушения.

2. ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

43. Требования безопасности перед началом работы с газосварочным оборудованием.

43.1. Перед началом работы электрогазосварщик должен внешним осмотром проверить:

43.1.1. наличие противопожарных средств;

43.1.2. отсутствие на рабочем месте и на расстоянии менее 30 м легковоспламеняющихся и взрывоопасных материалов;

43.1.3. исправность горелки, редукторов, шлангов и прочей арматуры;

43.1.4. плотность и прочность присоединения шлангов к горелке и редуктору;

43.1.5. наличие воды в затворе до уровня контрольного крана и плотность всех соединений в затворе на пропуск газа, а также плотность присоединения шланга к затвору;

43.1.6. наличие достаточного подсоса в инжекторной аппаратуре;

43.1.7. правильность подводки кислорода и горючего газа к горелке.

При проверке необходимо убедиться в том, что вентили надежно перекрывают, а сальники не пропускают газ. Запрещается эксплуатация арматуры, имеющей неплотности.

43.2. Перед присоединением редуктора к кислородному баллону необходимо:

43.2.1. снять колпак с баллона;

43.2.2. проверить внешним осмотром исправность резьбы штуцера баллона, вентиля накидной гайки редуктора и убедиться в отсутствии на них видимых следов масел и жиров;

43.2.3. убедиться в наличии и исправности уплотняющей фибровой прокладки и фильтра на входном штуцере редуктора;

43.2.4. произвести продувку штуцера баллона плавным кратковременным открыванием вентиля для удаления посторонних частиц. При этом следует находиться в стороне от струи газа. Закрывать и открывать вентиль баллона нужно без помощи ключа. Запрещается снимать колпак с баллона с помощью ударных средств (молотка, зубила).

43.3. Присоединять кислородный редуктор к баллону необходимо с помощью специального ключа, постоянно находящегося у электрогазосварщика. Подтягивание накидной гайки редуктора при открытом вентиле баллона запрещается.

43.4. Уплотнительная прокладка должна быть обезжиренной, иметь гладкую поверхность. Хранить прокладки следует завернутыми в плотную бумагу. Запрещается использовать вместо фибровой прокладки из других материалов (кожи, меди, алюминия и др.).

43.5. Открывать вентиль ацетиленового баллона и укреплять на нем редуктор следует специальным торцовым ключом, который во время работы должен находиться на шпинделе вентиля баллона.

Запрещается применять для этой цели обычные гаечные ключи; подтягивать гайку сальника ацетиленового вентиля при открытом вентиле баллона.

43.6. Шланги (газопроводящие рукава) на присоединительных ниппелях аппаратуры (редукторов, горелок и других) следует закреплять при помощи специальных стяжных хомутов.

Шланг на ниппель водяного затвора должен надеваться плотно, но не должен закрепляться хомутом или проволокой. Шланги должны использоваться в соответствии с их назначением. Запрещается использовать кислородные шланги для подачи ацетилена и наоборот.

Длина шлангов не должна превышать 20 м. В монтажных условиях допускается применять шланг длиной 30 м.

43.7. При обнаружении поврежденных шлангов необходимо вырезать испорченные места и соединить оставшиеся части специальными двухсторонними ниппелями. Минимальная длина отрезков стыкуемых шлангов должна составлять 3 м, а количество стыков не должно превышать двух.

43.8. Металл, поступающий на сварку, должен быть очищен от краски (особенно на свинцовой основе), масла, окалины, грязи. При сварке металла его необходимо очистить по линии реза или шва полоской шириной 200 мм. Запрещается применение газового пламени для этой цели.

43.9. О замеченных неисправностях необходимо сообщить мастеру (прорабу) и до устранения недостатков к работе не приступать.

44. Требования безопасности перед началом работы с электросварочным оборудованием.

44.1. Перед началом работы электрогазосварщик обязан путем осмотра убедиться в исправности электросварочного оборудования и в безопасном состоянии рабочего места, обратив особое внимание на:

44.1.1. исправность провода, заземляющего металлические корпуса оборудования сварочной установки, и надежность соединения заземляющего провода с металлическим корпусом, а также на наличие заземления вывода вторичной обмотки сварочного трансформатора, к которому присоединяется обратный провод цепи сварочного тока;

44.1.2. правильность и надежность присоединения сварочных проводов к выводам вторичной обмотки сварочного трансформатора, к электрододержателю и к свариваемой конструкции;

44.1.3. надежность изоляции сварочных проводов, отсутствие соединительных скруток на проводах и выполнение мер, обеспечивающих защиту изоляции проводов от механических повреждений. Длина первичной цепи между пунктом питания и передвижной сварочной установкой не должна превышать 10 — 15 м;

44 1.4. исправность электрододержателя;

44.1.5. исправную работу установки местной вытяжной вентиляции (при работе в помещении) путем ее опробования;

44.1.6. надежность крепления деталей (конструкций), подлежащих сварке. Поверхности свариваемых заготовок и деталей должны быть сухими, очищенными от окалины, смазки и других загрязнений. Кромки заготовок и деталей не должны иметь заусениц.

44.2. О выявленных перед началом работы неисправностях электросварочного оборудования электрогазосварщик должен сообщить непосредственному руководителю работ. Приступать к электросварочным работам до устранения неисправностей электросварочного оборудования запрещается.

44.3. Прокладку или перемещение сварочных проводов необходимо проводить таким образом, чтобы исключить возможность повреждения их изоляции, а также соприкосновения с водой, стальными канатами и горячими трубопроводами. Расстояние от сварочных проводов до горячих трубопроводов и баллонов с кислородом должно быть не менее 0,5 м, а с горючими — не менее 1 м.

44.4. Сварочные работы в помещении разрешается проводить, если площадь помещения не менее 10 кв.м и имеются проходы достаточной ширины, но не менее 0,8 м.

44.5. Сварочные работы на временных сварочных постах разрешается выполнять непосредственно в пожароопасных помещениях при условии ограждения места работы щитами из несгораемых материалов высотой не менее 1,8 м.

44.6. Сварочные работы внутри резервуаров, закрытых полостей и конструкций разрешается выполнять при наличии вентилирования или с принудительной передачей чистого воздуха под маску сварщика в количестве 6 — 8 куб.м/час.

3. ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТЫ

45. Требования безопасности во время работы с газосварочным оборудованием.

45.1. Производить газопламенные работы (сварку, нагрев изделий) разрешается на расстоянии не менее 10 м от переносных газогенераторов, баллонов, иловых ям и источников открытого огня; 1,5 м — от газопроводов; 3 м — от газоразборных постов при ручных работах и 1,5 м — при машинных. В случаях направления пламени и искр в сторону источников газа с их стороны у рабочего места должны быть установлены экраны (металлические ширмы).

45.2. При перерывах в работе пламя горелки должно быть потушено, а вентили на горелке должны быть плотно закрыты.

При длительных перерывах в работе (в том числе обеденном перерыве) кроме вентилей на горелках должны быть закрыты вентили на кислородном и ацетиленовом баллонах, а нажимные винты редукторов вывернуты до освобождения пружины.

45.3. При зажигании ручной горелки необходимо сначала немного приоткрыть вентиль кислорода, затем открыть вентиль ацетилена и после кратковременной продувки шланга зажечь горючую смесь, а при тушении, наоборот, первым перекрывают ацетилен, а потом кислород.

45.4. При перегреве горелки (резака) следует приостановить работу, а горелку (резак) потушить и охладить до полного остывания. Для охлаждения горелки необходимо иметь сосуд с чистой холодной водой.

45.5. Расходовать ацетилен из генераторов до полного снижения и потухания пламени горелки запрещается во избежание подсоса воздуха и возникновения обратного удара.

45.6. При обратном ударе пламени горелка должна быть немедленно погашена. Сначала закрывают вентиль подачи кислорода и вентиль на водяном затворе. Прежде чем зажечь вновь пламя обратного удара, надо проверить состояние водяного затвора и шлангов. Затвор должен быть разобран и осмотрен с проверкой обратного клапана, а в безмембранном затворе проверяется исправность отражателя. После каждого обратного удара шланги должны быть заменены.

45.7. Перед сваркой емкостей они должны быть очищены, промыты, пропарены и просушены. Проверка их должна подтвердить отсутствие опасной концентрации веществ. Сварка этих емкостей должна производиться при открытых кранах, люках или крышках.

45.8. Внутри замкнутых емкостей запрещается одновременное производство электросварочных и газопламенных работ.

45.9. Для проведения газопламенных работ внутри емкости должна беспрерывно действовать вентиляция с помощью местных отсосов от стационарных или передвижных установок. В случае выполнения сварочных работ с применением сжиженного газа (пропана, бутана, углекислоты) вытяжная вентиляция должна иметь отсос снизу. При этом все люки, крышки горловины и т.п. должны быть открыты.

При работе внутри емкости двое рабочих, находясь вне емкости, должны страховать непосредственного исполнителя работ с помощью каната (с запасом не менее 2 м), прикрепленного к его лямочному поясу.

45.10. Работа на высоте более 1,3 м над землей или перекрытием должна производиться с лесов или подмостей с разрешения мастера (прораба) согласно проекту работ. Настилы лесов и подмостей должны иметь перильные ограждения высотой 1 м с бортовой доской высотой не менее 0,15 м.

45.11. При невозможности или нецелесообразности устройства лесов (подмостей) сварщик, работающий на высоте, обязан пользоваться предохранительным поясом, прикрепляясь карабином к прочным конструкциям в местах, указанных мастером (прорабом) согласно проекту производства работ. Запрещается пользоваться предохранительным поясом, не прошедшим очередного испытания и не имеющим бирки с обозначением даты испытания.

45.12. Производить газосварочные работы с приставных лестниц запрещается.

45.13. Газосварщикам, работающим на лесах, запрещается бросать с высоты части конструкций, инструмент, предметы, а также оставлять на лесах баллоны с кислородом и ацетиленом. Часть конструкций, баллоны должны опускаться с помощью кранов, а инструменты — в ящиках или ведрах, спускаемых на веревках.

45.14. В процессе работы электрогазосварщик обязан следить за тем, чтобы не было утечек ацетилена и кислорода из аппаратуры и шлангов, а также постоянно поддерживать уровень воды в водяном затворе на уровне контрольного крана. Проверку уровня воды следует производить не реже трех раз в смену при выключенной подаче газа в затвор. Работа генератора без водяного затвора или с неисправным затвором запрещается.

45.15. При утечке газа в трубопроводе генератор должен быть остановлен, трубопровод отключен от генератора, определено место утечки газа с помощью мыльной воды, и газ удален из помещения. После этого разрешается исправлять места пропуска газа.

45.16. В случае воспламенения ацетилена в загрузочном ящике (корзине) генератора при выгрузке или загрузке ящик (корзину) следует немедленно удалить из помещения с применением крючьев длиной не менее 1,5 м.

Тушение воспламенившегося ацетилена должно производиться углекислотными огнетушителями и сухим песком.

45.17. Зарядку генераторов, а также освобождение генераторов от иловых остатков необходимо выполнять только в резиновых перчатках.

45.18. При эксплуатации переносных генераторов на открытом воздухе или в неотапливаемых помещениях при температуре ниже 0 град. С следует:

45.18.1. закрыть генератор ватным чехлом от замерзания;

45.18.2. при длительных перерывах и после окончания работы следует вынуть загрузочное устройство, полностью слить воду и удалить карбидный ил;

45.18.3. шланг и корпус вентиля на водяном затворе покрыть теплоизоляционным материалом (например, шнуровым асбестом);

45.18.4. при замерзании воды в генераторе, водяном затворе отогревать ее следует в теплом помещении на расстоянии не менее 10 м от источников огня, искр и т.д. Допускается отогревать генератор горячей водой или паром. Запрещается для отогрева применять открытое пламя, раскаленный металл, электрические нагревательные приборы, а также скалывать лед с генератора и подносить сосуды, которые нагреты на открытом огне.

45.19. Для чистки ацетиленового газогенератора необходимо освободить его от ацетилена, ила, неразложившегося карбида кальция и пыли, а затем промыть и продуть. Чистку следует производить в соответствии с инструкцией завода-изготовителя для данной конструкции генератора.

45.20. Смену предохранительных взрывных мембран постовых водяных затворов и на корпусе газогенератора в случае их повреждения разрешается производить под руководством механика участка.

Смену мембран постовых водяных затворов следует производить при отключенной подаче газа в водяной затвор, а смену мембраны на корпусе газогенератора — только после разложения загруженного карбида кальция. После замены мембраны необходимо проверить водяные затворы мыльной эмульсией на газопроницаемость.

45.21. При работе с ацетиленовым генератором запрещается:

45.21.1. работать с перегретым испарителем;

45.21.2. выпускать воздух из бачка до того, как будет погашено пламя горелки;

45.21.3. оставлять без надзора ацетиленовый генератор;

45.21.4. перемещаться газоэлектросварщику с зажженной горелкой вне пределов рабочего места, а также подниматься с нею по лестнице и т.п.;

45.21.5. работать от одного генератора двум и более сварщикам;

45.21.6. оставлять неиспользованный карбид кальция около генератора;

45.21.7. держать во время работы шланги под мышкой, на плечах или зажимать их ногами;

45.21.8. устанавливать ацетиленовые генераторы в проходах, местах скопления людей, проездах, в неосвещенных местах, в помещениях, где возможно выделение в воздух веществ, образующих с ацетиленом самовзрывающиеся смеси или легковоспламеняющиеся вещества, а также в действующих котельных и около забора воздуха компрессорами или вентиляторами;

45.21.9. работать от переносного генератора, расположенного на одной тележке с наполненным кислородным баллоном;

45.21.10. форсировать газообразование сверх установленной паспортной производительности;

45.21.11. отключать автоматические регуляторы;

45.21.12. располагать ацетиленовые генераторы в проходах. Установка ацетиленовых генераторов в проходах может быть допущена при крайней необходимости только в соответствии с проектом производства работ, при этом ацетиленовые генераторы должны быть ограждены.

45.22. Электрогазосварщик обязан оберегать шланги и не допускать их повреждения, сплющивания, скручивания и перегибов, попадания на шланги искр, огня, тяжелых предметов, стальных канатов и воздействия высоких температур, масла, воды. Запрещается использовать замасленные шланги.

45.23. Электрогазосварщику запрещается:

45.23.1. производить сварку, нагрев и другую газопламенную обработку трубопроводов, сосудов, резервуаров, находящихся под давлением, независимо от того, каким газом или жидкостью они заполнены;

45.23.2. производить работу при загрязненных выходных каналах мундштуков во избежание хлопков и обратных ударов пламени.

45.24. При обнаружении неисправностей в генераторе, баллонах или аппаратуре необходимо немедленно прекратить работу и сообщить мастеру (прорабу).

45.25. При появлении в помещении, где производятся газопламенные работы, запаха газа работа должна быть прекращена.

45.26. Запрещается выполнение газопламенных работ в зоне применения нитрокрасок и других составов, образующих опасные летучие пары, и в свежеокрашенных такими составами помещениях.

45.27. Требования безопасности при работе с карбидом кальция и наполненными баллонами:

барабаны с карбидом кальция должны храниться в сухих, хорошо проветриваемых огнестойких помещениях с наружным освещением;

барабаны с карбидом кальция могут храниться на складах как в горизонтальном, так и в вертикальном положениях;

транспортировать барабаны с карбидом кальция в пределах строительной площадки или заводской территории следует на специальных тележках, предварительно проверив целостность барабана и исправность тележки (перемещение газовых баллонов необходимо осуществлять на специально предназначенных для этого тележках, носилках, в контейнерах, обеспечивающих устойчивое положение баллонов. На рабочем месте разрешается перемещение баллонов путем кантования в слегка наклонном положении. Запрещается переноска баллонов на руках без носилок и на плечах);

вскрывать барабаны с карбидом кальция необходимо латунным зубилом и деревянным молотком или специальным стальным ножом (запрещается применять для открывания барабана с карбидом кальция инструмент, могущий образовать искру);

запрещается хранить на складах карбида кальция вскрытые или поврежденные барабаны (в случае невозможности немедленного использования карбида кальция из вскрытого барабана следует пересыпать его в герметически закрываемую тару (специальный бидон) и расходовать в первую очередь);

в генератор должен загружаться карбид кальция только того размера, который указан в паспорте генератора. Карбидную пыль или мелочь размером менее 2 мм необходимо собирать в отдельную герметически закрываемую тару. Накопившуюся пыль и мелочь разрешается использовать в специальном генераторе или подвергать ее разложению водой на открытом воздухе в сосуде емкостью не менее 800 л. После загрузки карбида кальция следует произвести продувку генератора от остатков воздуха.

При загрузке карбида кальция в генератор запрещается:

загружать карбид кальция в мокрые ящики или корзины, а также сверх нормы, установленной инструкцией по эксплуатации генератора;

открывать крышку загрузочного устройства реторты генераторов всех систем давления до выпуска находящегося под давлением газа;

применять самодельные или неисправные загрузочные устройства;

повышать давление в ацетиленовом генераторе выше паспортного;

карбидный ил при перезарядке генератора необходимо собирать только после разложении данной порции карбида. Иловые остатки нужно выгружать из генератора в специальную тару, а затем сливать их в иловую яму.

При транспортировке баллонов должны соблюдаться следующие требования:

на баллонах должны быть до отказа руками навернуты предохранительные колпачки;

при транспортировке на автомобиле или на другом транспортном средстве баллоны должны укладываться в специальные гнезда;

при погрузке более одного ряда баллонов должны применяться прокладки на каждый ряд для предохранения баллонов от соприкосновения друг с другом, разрешается применять в качестве прокладок пеньковый канат диаметром не менее 25 мм и кольца из резины толщиной не менее 25 мм;

баллоны должны укладываться предохранительными колпаками в одну сторону и только поперек кузова автомашины и других транспортных средств;

баллоны должны укладываться в пределах высоты бортов;

при погрузке и разгрузке баллонов не допускается сбрасывание их и удары друг о друга, а также разгрузка вентилями вниз;

запрещается грузить баллоны в автотранспорт при наличии в кузове грязи, мусора и следов масла;

в летнее время следует защищать баллоны от солнечных лучей;

разрешается транспортировка кислородных и ацетиленовых баллонов в вертикальном положении, если они закреплены в специальных контейнерах;

при перевозке баллонов в спецконтейнерах разрешается перевозка на одном транспорте наполненных и порожних баллонов (укладка наполненных и порожних баллонов в один контейнер запрещается);

на сварочном посту разрешается иметь не более одного запасного наполненного баллона;

отбор кислорода из баллонов должен производиться до остаточного давления не ниже 49 кПа (0,5 атм.), а ацетиленового — не ниже указанного в следующей таблице:

Минимальное допустимое остаточное давление по манометру, кПа(кг\кв.см)

Температура, град. С

ниже 0

от 0 до 15

от 15 до 20

от 25 до 135

49 (0,5)

98,1 (1,0)

196,2 (2,0)

294,3 (3,0)

Запрещается:

транспортировать совместно кислородные и ацетиленовые баллоны (за исключением транспортировки двух баллонов на специальной тележке к рабочему месту);

хранить в одном помещении барабаны с карбидом кальция и баллоны со сжатыми газами, а также совместно хранить смазочные материалы, баллоны с кислородом, ацетиленом и другими взрывоопасными горючими газами.

45.28. Требования по охране труда при работе с газами-заменителями ацетилена (пропан, бутан):

45.28.1. следить за плотностью закрытия вентилей;

45.28.2. расходовать горючий газ только до остаточного давления не ниже 49 кПа (0,5 атм.);

45.28.3. перед присоединением редуктора к баллону или баллонов к газораспределительной раме вентили каждого баллона должны быть продуты приоткрыванием их на короткое время;

45.28.4. шланги, редукторы, водяные затворы и прочее газовое оборудование, в котором обнаружены неплотности и неисправности, должны немедленно заменяться исправными, предварительно испытав последние на газонепроницаемость.

Запрещается:

хранить баллоны на рабочих местах по окончании работы;

хранить баллоны с газозаменителями ацетилена совместно с кислородными баллонами, применять шланги, используемые для газов — заменителей ацетилена, для пропуска кислорода, при обнаружении утечки горючих газов из баллонов или трубопроводов в помещении, работы с открытым огнем должны быть прекращены.

Работы могут возобновиться только после устранения неплотностей в газовом трубопроводе и у баллонов, после тщательной проверки мест утечки на газонепроницаемость и проветривания (вентилирования) помещений.

46. Требования по охране труда во время работы с электросварочным оборудованием.

46.1. При работе на высоте и на верхолазных работах электрогазосварщик должен пользоваться огнестойким предохранительным поясом и страховочным канатом с карабином, а также специальной сумкой для инструмента и для сбора огарков и других предметов.

46.2. При производстве электросварочных работ в закрытых емкостях двое рабочих, один из которых имеет группу по электробезопасности не ниже II, должны находиться снаружи емкости и страховать электрогазосварщика с помощью канатов, прикрепленных к его предохранительному поясу.

46.3. При выполнении электросварочных работ переменным током в особо опасных условиях (внутри металлических емкостей, на открытом воздухе, а также в помещениях с повышенной опасностью) должны применяться ограничители напряжения холостого хода для обеспечения безопасности при смене электродов.

Если ограничение напряжения холостого хода предусмотрено схемой самого источника сварочного тока, применять ограничитель не требуется.

46.4. Освещение при производстве сварочных работ внутри емкостей должно осуществляться с помощью светильников, установленных снаружи или с помощью ручных переносных ламп напряжением не более 12 В.

46.5. Передвижные источники сварочного тока на время их передвижения необходимо отключать от сети.

46.6. Электрогазосварщику запрещается:

46.6.1. передавать электрододержатель, хотя бы на непродолжительное время другим лицам;

46.6.2. разбирать электросварочное оборудование и производить самому какой-либо ремонт (как самого электросварочного оборудования, так и сварочных проводов, электрододержателя и т.д.), присоединять и отсоединять от сети сварочные установки;

46.6.3. держаться за провод электрододержателя;

46.6.4. оставлять электросварочное оборудование без надзора и включенным в электросеть;

46.6.5. сбрасывать огарки электродов с высоты или разбрасывать их по подмостям;

46.6.6. убирать шлаковую корку со сварочного шва до его полного остывания;

46.6.7. вносить во внутрь металлических резервуаров переносные сварочные трансформаторы.

4. ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ


47. По окончании работ с газосварочной аппаратурой необходимо:

47.1. плотно закрыть вентиль баллона, выпустить газ из редуктора и шлангов, снять редуктор, надеть заглушку на штуцер и навернуть колпак на вентиль баллона;

47.2. снять шланги и сдать их вместе с ручными горелками и редукторами в кладовую;

47.3. убрать баллоны с газом в специально отведенное для хранения место;

47.4. установить в безопасное место генератор и неиспользованный карбид кальция в открытой таре;

47.5. слить воду из генераторов и водяных затворов;

47.6. полностью разрядить генератор, вынуть загрузочное устройство;

47.7. слить из промывателя ил, все части аппарата тщательно промыть водой и очистить от налета извести. Очистку от ила производить только латунным скребком;

47.8. тщательно убрать рабочее место и устранить причины, могущие привести к возникновению пожара (нагретые предметы, шлак, тлеющие материалы, мусор);

47.9. привести в порядок инструмент и убрать его в предназначенное место;

47.10. вымыть руки и лицо с мылом или принять теплый душ.

48. По окончании работы с электросварочной аппаратурой:

48.1. отключить сварочную установку от питающей сети рубильником, выключателем и т.п.;

48.2. привести в порядок рабочее место и убрать инструмент;

48.3. убрать средства индивидуальной защиты в предназначенное для этого место хранения, умыться теплой водой с мылом или принять душ.

5. ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ


49. Аварийные ситуации и несчастные случаи при выполнении газосварочных работ происходят из-за:

снятия колпака с баллона ударами молотка, зубила и т.п.;

использования редуктора с неисправным манометром или вообще без него;

эксплуатации горелки с загрязненными выходными каналами мундштука;

протирания деталей бензином (керосином) непосредственно перед началом сварки;

попадания брызг от газовой горелки на газоприборы, барабаны с карбидом, кислородные баллоны, рукава;

хранения огнеопасных материалов (бензин, керосин, ацетон и т.д.) в местах производства газосварочных работ;

использование кислородных рукавов для подачи ацетилена, ацетиленовых — для подачи кислорода;

сваривания трубопроводов, сосудов, емкостей и резервуаров, находящихся под давлением.

50. При авариях и несчастных случаях следует немедленно принять меры по оказанию пострадавшим помощи, по возможности устранить или отключить источник аварийности, немедленно сообщить о случившемся мастеру, сохранить обстановку, если это не угрожает жизни и здоровью людей.

Время чтения: ≈15 минут 

Инструкция по эксплуатации — документ, который, как известно, никто никогда не читает. И не важно, что мы приобрели: соковыжималку или сварочный аппарат. Мы заведомо думаем, что способны разобраться со всеми тонкостями прямо во время выполнения работ.

сварочный инвертор

И если с соковыжималкой такая тактика вполне оправдана, то со сварочным аппаратом у вас вряд ли получится добиться хорошего результата сварки без изучения инструкции.

Общая информация

Так зачем вообще необходимо изучение инструкции по эксплуатации? Инструкция по эксплуатации может стать вашим пособием по работе с аппаратом, если вы новичок. Прочитав ее один раз вы уже получите много полезной информации и сможете выполнить вашу первую сварку.

А если вы сварщик на производстве, то изучение инструкции просто обязательно. Дело в том, что инструкция по эксплуатации аппарата позволяет быстро и просто прочитать производственные инструкции на любые типы сварочных работ. Производственная инструкция включает в себя техническое задание, типы используемого оборудования и расходников, а также непосредственно инструкцию по эксплуатации сварочного аппарата.

В этой статье мы приводим стандартную инструкцию по использованию сварочного инвертора. Конечно, инструкция может отличаться для каждого отдельного сварочного аппарата, но суть их эксплуатации одна. Так что прочтя эту статью вы сможете использовать абсолютно любой сварочный инвертор без необходимости изучения дополнительной информации.

Читайте также: Выбор сварочного инвертора 

Инструкция по эксплуатации

Инструкция по эксплуатации сварочного инвертора состоит из нескольких шагов, которые нужно один раз изучить и просто запомнить. Дальше будет проще.

Подключение сетевого кабеля

В комплекте со сварочным аппаратом должен быть сетевой кабель. Проверьте его целостность. Присоедините кабель к инвертору, а затем подключите к розетке с напряжением 220В. Проверьте, насколько правильны все соединения. Убедитесь, что горит индикатор питания сварочного аппарата.

разъемы подключения

Подключение сварочных кабелей

У любого сварочного инвертора на корпусе есть два разъема, обозначенных символами «+» и «-». Проще говоря, плюс и минус. В них вставляются кабели вне зависимости от типа работ. Просто подключаются. Но затем кабели нужно правильно подсоединить к держаку и к детали, которую вы будете варить. Здесь все зависит от того, какую полярность вы выберите для работы.

схнма подключения оборудования

Если собираетесь варить с прямой полярностью, то минусовой кабель подключите к держаку, а плюсовой — к свариваемой детали. При работе с обратной полярностью все с точностью наоборот. Подробнее об особенностях работы с обратной полярностью мы рассказывали в этой статье.

Отметим, что эти рекомендации применимы к инверторам, работающих на постоянном токе.

Читайте также: Применение электродов для постоянного тока 

Как выбрать верный способ подключения? Здесь нет однозначных рекомендаций. Нужно знать тип сварочных работ, тип свариваемого металла и тип применяемых электродов. Прочтите сварочные ГОСТы, чтобы лучше разобраться в этой теме.

разъемы 2

Следите, чтобы все кабели были надежно подключены. Если один из кабелей будет отходить от разъема, то велика вероятность нестабильного горения дуги или ее обрыва. Постарайтесь не использовать слишком длинные кабели. Иначе дуга тоже будет гореть нестабильно и слабо. Если вам нужно уменьшить напряжение в кабелях, то просто используйте кабели большей толщины. Выбирайте кабели от известных производителей или используйте кабели, идущие в комплекте с аппаратом.

Выбор режима сварки

Выбор режима сварки — самый главный этап. От него зависит исход всей работы. Режим сварки — это совокупность различных настроек, которые нужно установить перед сваркой. Например, силу тока, напряжение, род тока и скорость сварки. Выбор диаметра электрода также относится к режиму сварки.

Теме выбора режима сварки мы посвятили несколько статей: тут и тут. Прочтите их, чтобы быть в курсе дела. Эта тема очень обширная и непростая. Но разобравшись один раз вы больше не испытаете никаких трудностей.

Сварочный процесс

После того, как вы все подключили и установили режим сварки можно приступать к работе. Возьмите в руки электродержатель (на жаргоне просто «держак») и установите в него электрод. Затем постучите концом электрода по поверхности металла, чтобы зажечь дугу. Можно не стучать, а провести электродом по металлу, словно поджигаете спичку. Но такой метод требует сноровки.

Рано или поздно вам придется сменить электрод, поскольку старый сгорит. Рекомендуется менять электрод, когда остается всего 2-3 сантиметра стержня в держаке. Чтобы сменить электрод сварку нужно приостановить, нажать на ручку держака и достать электрод. Затем вставьте новый стержень и опустите ручку до упора.

Техника безопасности

Техника безопасности — обязательный раздел для изучения. Не приступайте к работам, пока не запомните все правила.

  • Не используйте аппарат, если повреждены кабели и/или их изоляция, вилка, корпус сварочного аппарата.
  • Сварщик должен использовать сварочные перчатки и ни в коем случае не брать кабели голыми руками.
  • Обязательно отключайте инвертор, если не используете его.
  • Не переключайте режим сварки прямо во время работы, аппарат может сломаться.
  • Если не используете аппарат, отключайте кабель, идущий к электроду.
  • Если произошли непредвиденные ситуации отключите инвертор с помощью аварийного выключателя.
  • Сварочные работы должны проводиться с использованием сертифицированных комплектующих, соответствующих требованиям безопасности.
  • Не вдыхайте пары во время сварки.
  • Обеспечьте хорошую вентиляцию на рабочем месте.
  • Используйте защитную одежду и маску, не забывайте о головном уборе, обуви и упомянутых выше перчатках. Одежда должна быть изготовлена из негорючего материала.
  • Не допускайте к рабочему месту посторонних людей. Либо обеспечьте им должный уровень безопасности.
  • Чтобы снизить вероятность пожара уберите из рабочей зоны все легковоспламеняющиеся предметы.
  • Держите рядом огнетушитель или любые другие средства пожаротушения. Ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации этих средств.
  • Не работайте с емкостями, которые находятся под давлением.
  • Не работайте с неочищенными емкостями, в которых находились легковоспламеняющиеся жидкости.
  • Не работайте в запятнанной от легковоспламеняющихся жидкостей одежде.
  • Не носите в карманах рабочей одежды спички или зажигалку.
  • Следите за уровнем шума во время проведения сварочных работ. Повышенный уровень шума может привести к частичной или полной потере слуха. Используйте дополнительные способы защиты слуха.

Правила проведения сварочных работ

Правила сварочных работ могут отличаться в зависимости от используемой вами модели сварочного инвертора. Например, в некоторых моделях может быть повышенная защита от попадания пыли и влаги, а посему они не требуют тщательных условий хранения и могут использоваться в полевых условиях.

Также некоторые инверторы оснащены индикаторами, которые сигнализируют о перегреве аппарата. После этого аппарат нужно выключить и дать ему остыть. Но если в вашей модели нет такой индикации, то за температурой придется следить самому.

Если вы временно приостановили сварочные работы или закончили их, выключите сварочный инвертор из сети. Если вместе с вами в рабочей зоне находятся другие люди, то установите для них специальный экран, чтобы защитить от излучения и искр.

Используйте защитную одежду из плотной негорючей ткани, не забывайте о защитной маске (мы рекомендуем маску-хамелеон), обуви и перчатках. Обувь не должна проводить ток. Если у вас нет такой обуви, то можете использовать резиновый коврик. Не храните в рабочей одежде легковоспламеняющиеся предметы.

Проверяйте исправность кабелей и самого инвертора перед проведением сварочных работ. Следите, чтобы все кабели были подключены правильно. Соблюдайте технику безопасности, чтобы избежать причинения вреда здоровью.

Перед сваркой тщательно зачистите свариваемые поверхности. Не должно быть следов коррозии, масла, грязи, краски и т.д. Для очистки используйте растворитель, наждачную бумагу, шлифовальные круги и прочее.

Читайте также: Подготовка металла под сварку 

Дополнительные правила

Следите за уровнем пыли в воздухе в вашей рабочей зоне. Все допустимые нормы загрязнения воздуха можно найти в сварочных ГОСТах. Учтите, что у них не учитываются выбросы от самого сварочного аппарата.

Если позволяет место работы, поставьте сварочный инвертор в тень. Не подвергайте его воздействию прямых солнечных лучей и осадков. Да, существуют модели с повышенной степень защиты, но они редко встречают в гаражах домашних сварщиков или на небольшом производстве. Так что постарайтесь хранить аппарат правильно. Подробнее о хранении мы рассказываем ниже в разделе «Хранение сварочного аппарата».

Сварочным работам необходима достаточная вентиляция. Идеальный вариант — установка прямого вентиляционного колпака в 60 сантиметрах от места сварки. Если этих мер недостаточно, то нужно использовать специальные системы защиты от ветра и дыма.

рабочее место сварщика

Отдельно хотим сказать про подключение инвертора к сети. Не стоит использовать напряжение больше стандартных 220В. Если вы будете использовать, например, 380В, то рискуете сломать сварочный аппарат и навредить своему здоровью. Также следите, чтобы напряжение было более-менее стабильным. Некоторые модели инверторов защищены от перепадов напряжения и продолжают стабильно работать даже при полном отключении электричества. Естественно, кратковременном.

При подключении сварочного аппарата инвертора к розетке в 220В нужно защитить саму розетку системой автоматической остановки подачи электричества в случае возникновения неисправностей в проводке или в самом аппарате. Не используйте розетку без заземления.

Если вы долго не использовали сварочный аппарат, то проверьте его сопротивление между каждой обмоткой. Идеальный показатель — не менее 2.5 мегаом.

Обслуживание сварочного аппарата

Базовое обслуживание аппарата — это его очистка от загрязнений и пыли. Такую очистку нужно проводить регулярно. Техническое обслуживание аппарата должен выполнять специалист в сервисном центре или на производстве. Не выполняйте техническое обслуживание, если не имеете достаточных навыков и опыта.

Перед обслуживанием отключите аппарат от сети. Протрите все кабели и корпус влажной тряпкой или специальным средством, если загрязнения въелись. Не разбирайте корпус инвертора без надобности. Не используйте мокрую тряпку для очистки. Не заламывайте провода во время очистки, и в целом выполняйте обслуживание аккуратно.

Если вы отдадите инвертор специалисту, то он должен очистить аппарат от пыли с помощью сжатого воздуха. Зачастую для этого используют воздушный компрессор. Если определенные детали постоянно замасливаются, то их нужно регулярно чистить тряпкой. Также специалист должен осмотреть, насколько надежно скреплены все детали и подогнать их, если есть необходимость.

Также специалист по техническому обслуживанию должен регулярно проверять все кабели на предмет разрывов и неисправностей. Такую проверку нужно выполнять либо перед отправкой аппарата на длительное хранение, либо раз в месяц.

Хранение сварочного аппарата

Хранение аппарата не менее важно, чем его правильная эксплуатация. От хранения во многом зависит срок службы инвертора и частота его поломок.

Инвертор можно хранить в коробке, в которой он поставляется. Но лучше использовать пластиковую упаковку. Это может быть пакет из плотного полиэтилена, рулонная упаковка и т.д. Словом, защитите ваш аппарат от попадания пыли, грязи, воды и снега. При этом не нужно упаковывать инвертор плотно, оставьте отверстия для доступа воздуха.

Современные аппараты способны храниться при экстремальных температурах (от +50 до -20 градусов), но мы не рекомендуем экспериментировать. Лучше храните инвертор при комнатной температуре. Не храните аппарат прямо на земле (даже в упаковке), в сыром подвале или в месте с повышенной влажностью.

Типы поломок

В ходе работ у вашего сварочного аппарата могут возникнуть неисправности. Они возникают по самым разным причинам: начиная от банального износа деталей, заканчивая неправильными условиями эксплуатации или браком при производстве аппарата. Ниже вы можете видеть список типичных неисправностей инвертора и методов их устранения.

поломки и их устранение

Вместо заключения

Вот и все, что мы хотели рассказать вам об эксплуатации сварочного инвертора. Инструкция по использованию сварочного аппарата — это самый простой и понятный документ из всех, которые вам придется изучить за время своей рабочей практики. Если вы домашний мастер, то достаточно дополнительно изучить ГОСТы по интересующим технологиям сварки и приступать к работе.

А если вы сварщик на производстве, то вас ожидают не только ГОСТы, но и технологическая инструкция по сварке, в которой подробно расписываются все этапы работ и применяемое оборудование. Так что не стоит паниковать из-за простой инструкции по эксплуатации. Поверьте, это простейшие истины, которые должен знать каждый сварщик. Если вам сложно воспринимать большие объемы информации, можете посмотреть обучающие видео ролики. Ознакомьтесь с одним из них ниже.

Как вам статья?

1. Техническое обслуживание оборудования

В процессе эксплуатации сварочного оборудования возникают перегрузки, аварии и естественный износ, в результате часть его выходит из строя и подлежит ремонту.

В производственных условиях при ремонте и наладке сварочных аппаратов и установок в большинстве случаев под руководством и наблюдением специализированного персонала участвуют электросварщики, которым предстоит в дальнейшем эксплуатировать данное оборудование.

Согласно ГОСТ 12.3.003–86, электросварщики обязаны иметь квалификационную группу по электробезопасности не ниже II, так как они относятся к электротехнологическому персоналу (являющемуся частью электротехнического), осуществляющему эксплуатацию электротехнологических установок (до 1000 В), к которым относится электросварочное оборудование. В своих правах они приравниваются к электротехническому персоналу и допускаются к обслуживанию электроустановок.

При наладке (после введения эксплуатационного режима) обслуживание сварочных электроустановок, механизмов, обеспечение техники безопасности осуществляются эксплуатационным персоналом, т. е. электросварщиками. К временной эксплуатации установок наладчики не допускаются. В итоге электросварщик проверяет работоспособность аппарата при сварке и определяет его готовность к эксплуатации. Поэтому успех в ремонте и наладке электросварочного оборудования определяют не только опыт и знания специализированного персонала, но и профессиональное мастерство работающего рядом электросварщика.

Для того чтобы электросварочное оборудование всегда находилось в работоспособном состоянии, необходима постоянно действующая система его технического обслуживания и ремонта.

Техническое обслуживание – это комплекс операций либо операция по поддержанию работоспособности или исправности электросварочного оборудования при использовании его по назначению, при хранении и транспортировании.

Система технического обслуживания – это совокупность взаимосвязанных средств (документации технического обслуживания и ремонта, исполнителей), необходимых для поддержания и восстановления качества изделий, входящих в эту систему.

Техническое обслуживание оборудования осуществляют в период между ремонтами через интервал времени, установленный нормативно-технической документацией. При этом вводят понятие цикла технического обслуживания как наименьшего повторяющегося интервала времени (или наработки изделия), в течение которого в определенной последовательности выполняют все необходимые виды операций. При техническом обслуживании оборудование не подвергают разборке.

Техническое обслуживание электросварочного оборудования в производственных условиях состоит из ежедневных и периодических проверок. Ежедневно перед началом работы проверяют надежность заземления и присоединения сварочных кабелей к источнику питания и сварочной головке. Осматривают состояние гирлянды, обращая внимание на изоляцию проводов, особенно в местах перегибов. Проверяют наличие и надежность соединений обратного провода.

В генераторах для дуговой сварки следят за исправным состоянием щеточного аппарата и коллектора. Проводят осмотр и проверку состояния контактов контактора, всех внешних соединений, изоляции проводов, токоподводов, мундштуков, шлангов полуавтоматов, герметичности водяных и газовых коммуникаций, а также работы аппаратуры управления. Перед пуском в работу всю сварочную установку, пульт, шкаф управления и источник питания протирают чистой ветошью.

Один раз в неделю прочищают и продувают шланги, газовую и водяную магистрали.

Один раз в месяц проводят ревизию всех механизмов сварочного оборудования, зачищают наконечники, проверяют надежность крепления проводов на клеммниках, измеряют сопротивление изоляции всех проводов и обмоток, продувают оборудование сухим сжатым воздухом. Контролируют уровень масла и отсутствие течи в редукторах и смазку подшипников. Проверяют нагревы контактов, магнитопроводов и обмоток. Смазывают ходовые винты трансформаторов тугоплавкой универсальной смазкой УТ-1. Проверяют работу сигнальных систем и заземляющих устройств. Проверяют наличие соответствующих надписей на щитах и панелях.

Один раз в три месяца проверяют исправность конденсаторов фильтров защиты от радиопомех и заменяют смазку ЦИАТИМ- 201 в подшипниках электродвигателей вентиляторов.

Каждые шесть месяцев меняют смазку в подшипниках электрических машин, смазывают смазкой УТ-1 ходовые винты механизмов перемещения подвижных частей сварочных трансформаторов, поверхности магнитопроводов в местах скольжения плоских пружин подвижных катушек. Подтягивают болтовые соединения.

Один раз в год меняют смазку трущихся частей в коробке перемещения винта и в других частях механизмов сварочных трансформаторов. У водоохлаждаемых источников питания промывают медные трубки с помощью насоса сначала 3 %-ным водным раствором НС1, затем водой и продувают сухим сжатым воздухом.

Техническое обслуживание электросварочного оборудования проводит на рабочих местах эксплуатационный и специализированный персонал с определенными технологической последовательностью и ритмом цеховыми средствами предприятия. Указанную совокупность технологических и организационных правил выполнения операций технического обслуживания называют методом технического обслуживания. Их существует несколько: поточный, централизованный, децентрализованный, эксплуатационным или специализированным персоналом и специализированной организацией.

Поточный метод характеризуется выполнением технического обслуживания на специализированных рабочих местах с определенными технологической последовательностью и ритмом. Если технологическое обслуживание выполняется персоналом и средствами одного подразделения организации или предприятия, его называют централизованным методом технического обслуживания. Метод технического обслуживания, выполняемый эксплуатационным персоналом, работающим на данном оборудовании, при использовании его по назначению, называют методом технического обслуживания эксплуатационным персоналом.

Техническое обслуживание персоналом, специализированным на выполнении этой операции, называют методом технического обслуживания специализированным персоналом. Методом технического обслуживания специализированной организацией называют метод при выполнении его такой организацией.

Таким образом, техническое обслуживание электросварочного оборудования выполняют централизованным и поточным методами эксплуатационным и специализированным персоналом. Следовательно, техническое обслуживание электросварочного оборудования осуществляют постоянно с остановками на ремонты.

2. Ремонт сварочного оборудования

Ремонт – это комплекс операций по восстановлению исправности или работоспособности электросварочного оборудования, а также его ресурсов или его составных частей. Различают несколько видов ремонта: капитальный, средний и текущий.

Капитальный ремонт проводят для устранения всех неисправностей и восстановления полного (или близкого к полному) ресурса (установленного в нормативно-технической документации) изделия с заменой или восстановлением любых его частей, включая и базовые. Под базовой частью понимают основную часть изделия, предназначенную для его компоновки и установки других составных частей. Изделие после капитального ремонта должно отвечать тем же паспортным и техническим данным, что и новое. Капитальный ремонт обычно осуществляют специализированные организации (например, электроремонтный цех предприятия) и предприятия – изготовители изделий. Капитальный ремонт электросварочного оборудования для дуговой сварки проводят через каждые 2000 ч работы при общем сроке его службы до списания 5 лет.

При среднем ремонте ресурс изделия восстанавливают частично и заменяют или восстанавливают ограниченную номенклатуру его составных частей согласно нормативно-технической документации. Этот ремонт осуществляют как специализированные, так и эксплуатационные организации.

Текущий ремонт выполняют для обеспечения или восстановления работоспособности изделия путем замены, восстановления отдельных его частей. Он может быть осуществлен без демонтажа изделия, но требует остановки оборудования и отключения его от электрических сетей. Выполняют его эксплуатационные организации. Он является основным профилактическим видом ремонта. В объем работ при текущем ремонте входят операции технического обслуживания; частичная разборка; выявление дефектов деталей, их ремонт или замена; проверка заземления, аппаратуры, ее регулирование и др.

Ремонт может быть плановым, неплановым, регламентированным и по техническому состоянию.

Ремонт, который осуществляют в соответствии с требованиями нормативно-технической документации (например, постановка оборудования на капитальный ремонт после определенной наработки), называют плановым. В противоположность ему существует неплановый ремонт, который производят вследствие аварии или других непредусмотренных событий. Регламентированный ремонт – это плановый ремонт, выполняемый с периодичностью и в объеме, установленными эксплуатационными документами, независимо от технического состояния изделия в момент начала ремонта (например, постановка оборудования на плановопредупредительный ремонт).

Ремонтом по техническому состоянию называют такой ремонт оборудования, который осуществляют в результате периодического контроля его технического состояния согласно нормативнотехнической документации.

Методы ремонта стандартизованы. Используют три метода ремонта: обезличенный, необезличенный и агрегатный. При обезличенном методе ремонта не сохраняют принадлежность восстановленных составных частей к определенному экземпляру изделия, при необезличенном – сохраняют. Агрегатный метод ремонта – это обезличенный метод, при котором неисправные агрегаты заменяют новыми или заранее отремонтированными. Его считают наиболее прогрессивным из-за значительного сокращения сроков ремонта.

Для обеспечения надежной, бесперебойной и безопасной работы электросварочного оборудования важную роль играет правильная система технического обслуживания и ремонта, действующая в эксплуатационной организации непосредственно на рабочих местах. Такую систему называют планово-предупредительным ремонтом электросварочного оборудования. Эта система представляет собой комплекс организационно-технических мероприятий, обеспечивающих выполнение технического обслуживания и профилактического ремонта.

До 95 % неисправностей сварочных полуавтоматов приходится на механизмы подачи (редуктор, электродвигатель, ролики подачи проволоки, разъем сварочной горелки, переключатели и механизмы регулировки), которые эксплуатируются в сложных условиях. Срок службы механизма подачи, как правило, не более 5 лет. Дальнейший его текущий ремонт экономически нецелесообразен.

ЗАО «Машагропром» (г. Минск) выпускает универсальные механизмы подачи проволоки ППУ-302 (на токи до 350А), ППУ-504 (на токи до 500 А), которые легко адаптируются с любыми сварочными источниками, имеющими жесткую вольт-амперную характеристику. Проволокоподающие устройства ППУ-302 и ППУ-504 служат заменой практически любых механизмов подачи, отработавших свой срок службы.

Вентильные генераторы в составе агрегатов имеют следующие характерные неисправности: повышенный шум и нагрев подшипников, выход из строя вентилей, обрыв цепи возбуждения, короткое замыкание рабочих обмоток.

Наиболее характерными неисправностями сварочных трансформаторов: повышенная вибрация и гудение, повышенный нагрев контактов, что связано с ослабленными креплениями и плохими контактами. Очень опасно нарушение изоляции обмоток, которое может вызвать их разрушение, а также замыкание на корпус тока высокого напряжения.

Характерные неисправности выпрямителей: выход из строя одного или нескольких вентилей выпрямительного блока, обрыв цепи питания вентилятора или неверное направление его вращения, обрыв цепей обратной связи и отсутствие сигналов управления у тиристорных выпрямителей.

Характерные неисправности инверторных источников питания: выход из строя силовых модулей, плат управления вследствие перегрева источника и попадания пыли.

Перед поиском неисправностей следует ознакомиться с устройством, принципом действия и электрической схемой источника питания. Поиск выполняют с использованием тестера – ампервольтомметра или цифрового прибора – мультиметра, а также с помощью осциллографа. В руководстве по эксплуатации источника питания обычно приводится перечень типичных неисправностей с указанием их причин и способов устранения.

Поиск неисправностей начинают с осмотра оборудования со снятым кожухом. Иногда при обнаружении элемента или блока, вызывающего подозрение в неработоспособности, его заменяют заведомо исправным и включают оборудование, наблюдая поведение этого элемента и работу оборудования в целом. Более эффективен способ поочередного отключения блоков или элементов, после каждого отключения на оборудование подают напряжение и одновременно наблюдают, не исчез ли при этом признак дефекта.

Возможен и обратный этому способ последовательного подключения элементов и блоков. Трудоемким, но и более эффективным является способ измерения сопротивления элементов (прозвонка) и напряжения в контрольных точках, а также осциллографирование.

Ведущие производители сварочного оборудования обеспечивают возможность дистанционного контроля и диагностики дефектов оборудования через Интернет.

3. Требования безопасности при эксплуатации оборудования

При наладке, технических осмотрах, ремонте и эксплуатации сварочного оборудования наиболее опасным является поражение человека электрическим током. Поэтому лица, обслуживающие это оборудование, должны придерживаться следующих основных мер электробезопасности:

  • работать только на исправном и заземленном оборудовании;
  • не касаться голыми руками клемм и токоведущих частей сварочных установок, кабелей без изоляции или с поврежденной изоляцией;
  • перед началом работ проверять целостность сварочных кабелей и заземления, проводов питания, а также надежность всех наружных контактных соединений;
  • при прокладке сварочных кабелей и при каждом их перемещении не допускать повреждения изоляции, соприкосновения их с водой, маслом, стальными канатами, трубопроводами с горючими газами и кислородом и с горячими трубами;
  • гибкие провода электроуправления при значительной их протяженности следует помещать в резиновые или брезентовые рукава. Защищать сварочные кабели от повреждений и при необходимости дополнительно обматывать их брезентовой лентой;
  • не использовать в качестве обратного провода сварочной цепи контуры заземления, трубы санитарно-технических устройств, металлоконструкции законченных зданий и технологического оборудования;
  • не применять для сварки в особо опасных условиях (внутри металлических емкостей, трубопроводов и т. п.) установки без устройств автоматического отключения напряжения холостого хода или его ограничения до напряжения 12 В с выдержкой времени не менее 0,5 с после размыкания цепи.

Основные требования по правильной наладке, квалифицированному монтажу, эксплуатации и уходу приводятся в технической документации сварочного оборудования, входящей в комплект поставки завода-изготовителя. Электрический монтаж должен выполняться в соответствии с Правилами устройства электротехнических установок.

Перед монтажом новое оборудование расконсервируется: с поверхности деталей удаляют консервирующую смазку и защитную бумагу.

Подключению сварочной аппаратуры к сети предшествуют обязательное заземление корпусов шкафов управления и источников питания, зажимов вторичных обмоток сварочных трансформаторов, выпрямителей и других металлических нетоковедущих частей сборочно-сварочных установок и оснастки, а также проверка соответствия величины напряжения питающей сети напряжению, оговоренному паспортными характеристиками оборудования.

Заземление осуществляют при помощи оголенных гибких проводов или шин из меди или других токопроводящих металлов.

Последовательное включение в заземляющий провод нескольких сварочных установок не допускается.

Каждая сварочная установка должна включаться в сеть отдельным рубильником или пускателем с предохранителями.

Расположение оборудования должно обеспечивать удобный доступ к местам его обслуживания, удобство и безопасность при транспортировании деталей к месту сварки и в процессе самой сварки. Оно не должно занимать лишней производственной площади.

Источники питания, балластные реостаты, регуляторы, сварочные полуавтоматы и автоматы, устанавливаемые на открытом воздухе, должны быть защищены от атмосферных осадков навесами.

Каждый сварщик может быть допущен к работе только после прохождения вводного (общего) инструктажа по технике безопасности и производственной санитарии, инструктажа на рабочем месте, который проводят также при каждом переходе на другую работу или при изменении условий работы.

Повторный инструктаж проводят не реже одного раза в три месяца. Проведение инструктажа регистрируют в специальном журнале. Знание сварщиком правил техники безопасности проверяют ежегодно.

Настоящая инструкция по охране труда разработана специально для безопасной работы на аппарате сварочном инверторном для электродуговой сварки.

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. Настоящая Инструкция предусматривает основные требования по охране труда при работе на аппарате сварочном инверторном для электродуговой сварки (далее — сварочном аппарате).
1.2. При работе на сварочном аппарате необходимо выполнять свои обязанности в соответствии с требованиями настоящей Инструкции.
1.3. К работе на сварочном аппарате допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие обязательный предварительный медицинский осмотр в соответствии с приказом Минздравсоцразвития России от 12.04.2011 № 302н (приложение N 1, п.1.1.4.8 (Сварочные аэрозоли), п.3.3 (Ультрафиолетовое излучение), вводный и первичный на рабочем месте инструктажи по охране труда, обучение безопасным методам и приемам выполнения работ, стажировку на рабочем месте и проверку знаний в установленном порядке и получившие допуск к самостоятельной работе.
1.4. При работе на сварочном аппарате работник должен проходить обучение по охране труда в виде: вводного инструктажа, первичного инструктажа на рабочем месте, повторного инструктажа, внепланового инструктажа, целевого инструктажа и специального обучения в объеме программы подготовки по профессии, включающей вопросы охраны труда и требования должностных обязанностей по профессии.
1.5. Вводный инструктаж проводит работник службы охраны труда или работник, его замещающий, со всеми принимаемыми на работу по программе, утвержденной работодателем и согласованной с профсоюзным комитетом или иным представительным органом работников.
1.6. Первичный инструктаж на рабочем месте проводит должностное лицо, определенное приказом индивидуально до начала производственной деятельности работника по программе охраны труда по профессии.
1.7. Повторный инструктаж проводится по программе первичного инструктажа один раз в шесть месяцев непосредственным руководителем работ индивидуально или с группой работников аналогичных профессий, включая и совмещенные работы.
1.8. Внеплановый инструктаж проводится непосредственным руководителем работ при изменении инструкций по охране труда, технологического процесса, технологического оборудования, по требованию органов надзора и т.п., определяющих объем и содержание инструктажа.
1.9. Целевой инструктаж проводится непосредственным руководителем работ при выполнении разовых работ, не связанных с прямыми обязанностями работника по профессии.
1.10. Перед допуском к самостоятельной работе работник должен пройти стажировку под руководством опытного работника (в течение 3-14 смен в зависимости от стажа, опыта и характера работы).
1.11. При работе на сварочном аппарате на работника могут воздействовать опасные и вредные производственные факторы:
— опасный уровень напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;
— повышенный уровень электромагнитных излучений (импульсных);
— повышенное содержание вредных паров и аэрозолей в воздухе рабочей зоны;
— интенсивное излучение сварочной дуги в оптическом диапазоне (ультрафиолетовое, видимое, инфракрасное);
— интенсивное тепловое (инфракрасное) излучение свариваемых изделий;
— искры, брызги и выбросы расплавленного металла и шлака;
— повышенная температура поверхности оборудования, заготовок и деталей;
— повышенный уровень шума на рабочем месте;
— повышенный уровень локальной вибрации;
— острые кромки, заусенцы и шероховатости на поверхности заготовок, деталей оснастки и инструмента;
— разлетающиеся осколки от рабочих частей оснастки при возможных их разрушениях, деформируемого материала и окалины;
— недостаточная освещенность рабочей зоны;
— статическая нагрузка на плечевой пояс;
— физические перегрузки;
— пожаро- и взрывоопасность.
1.12. Источники возникновения вредных и опасных производственных факторов:
— неисправное производственное оборудование или неправильная его эксплуатация;
— неисправное электрооборудование или неправильная его эксплуатация;
— острые кромки, заусенцы и шероховатости на поверхности оборудования и инструмента;
— отсутствие, неисправность, неправильная эксплуатация СИЗ;
— отсутствие, неисправность, неправильная эксплуатация приборов освещения;
— неисполнение или ненадлежащее исполнение работником должностной инструкции, инструкций по охране труда, правил внутреннего трудового распорядка, локальных нормативных актов, регламентирующих порядок организации работ по охране труда, условия труда на объекте.
1.13. При работе на сварочном аппарате работник извещает своего непосредственного руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого заболевания.
1.14. При работе на сварочном аппарате работник обеспечивается спецодеждой, спецобувью и средствами индивидуальной защиты в соответствии с действующими нормами.
1.15. Выдаваемые специальная одежда, специальная обувь и СИЗ должны соответствовать характеру и условиям работы, обеспечивать безопасность труда, иметь сертификат соответствия.
1.16. Средства индивидуальной защиты, на которые не имеется технической документации, к применению не допускаются.
1.17. Личную одежду и спецодежду необходимо хранить отдельно в шкафчиках и гардеробной. Уносить спецодежду за пределы предприятия запрещается.
1.18. При работе на сварочном аппарате работнику следует:
— выполнять работу, входящую в его обязанности или порученную администрацией, при условии, что он обучен правилам безопасного выполнения этой работы;
— неукоснительно соблюдать правила эксплуатации сварочного аппарата, установленные заводом-изготовителем;
— правильно применять спецодежду, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты (перчатки, защитную маску, сварочный шлем, беруши и др.);
— быть внимательным, не отвлекаться посторонними делами и разговорами;
— при совместной работе согласовывать свои действия с действиями других работников;
— заметив нарушение требований охраны труда другим работником, предупредить его о необходимости их соблюдения;
— в течение всего рабочего дня содержать в порядке и чистоте рабочее место, не допускать загромождения подходов к рабочему месту, пользоваться только установленными проходами;
— знать и строго соблюдать требования охраны труда, пожарной безопасности, производственной санитарии, Правил технической эксплуатации электроустановок потребителей;
— соблюдать требования настоящей Инструкции, др. локальных нормативных актов по охране труда, пожарной безопасности, производственной санитарии, регламентирующих условия труда и порядок организации работ на конкретном объекте;
— своевременно и точно выполнять правила внутреннего трудового распорядка, соблюдать дисциплину труда, режим труда и отдыха;
— соблюдать установленные режимом рабочего времени, регламентированные перерывы в работе;
— строго выполнять в установленные сроки приказы и распоряжения руководства предприятия, должностных лиц, ответственных за осуществление производственного контроля, а также предписания представителей органов государственного надзора;
— применять безопасные приемы выполнения работ;
— бережно относиться к имуществу работодателя;
— уметь оказывать первую помощь пострадавшим, пользоваться средствами пожаротушения при возникновении пожара, вызвать пожарную охрану.
1.19. Курить и принимать пищу разрешается только в специально отведенных для этой цели местах.
1.20. Лица, нарушившие требования настоящей инструкции, могут быть привлечены к ответственности в порядке, установленном законодательством РФ.

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Проверить наличие и исправность средств индивидуальной защиты, надеть их и полагающуюся по нормам спецодежду и спецобувь, привести все в порядок.
2.2. Спецодежда должна быть огнеупорной, сухой, чистой, без карманов, брюки — без отворотов, спецобувь — с изолирующей подошвой и железным носком.
2.3. Застегнуть спецодежду на все пуговицы, не допуская свисающих концов одежды, волосы убрать под головной убор, брюки опустить поверх обуви.
2.4. Не закалывать одежду булавками, иголками, не держать в карманах одежды острые, бьющиеся предметы.
2.5. Получить задание от руководителя на выполнение работ со сварочным аппаратом и инструктаж об условиях ее выполнения.
2.6. Расположить аппарат на ровной поверхности, принять меры, исключающие его опрокидывание.
2.7. Произвести внешний осмотр аппарата и убедиться в исправности (целостности) его основных элементов: корпуса, сетевых кабелей, электрододержателя, клемм и др.
2.8. Подготовить сварочный аппарат к работе, подключить необходимые кабели и другое оборудование согласно руководству по эксплуатации завода-изготовителя.
2.9. Подключить сварочный аппарат к сети. Подключение должен производить работник, имеющий группу по электробезопасности не ниже III.
2.10. При подключении оборудования заземление следует производить в соответствии с Правилами технической эксплуатации электроустановок потребителей.
2.11. Проверить наличие и пригодность сварочных электродов, достаточность их количества.
2.12. Произвести установку электрода в электрододержатель, предварительно убедившись в том, что источник питания отключен.
2.13. Проверить работу местной вытяжной вентиляции. Вентиляцию следует включать не менее чем за 5 минут до начала работы.
2.14. Проверить наличие и исправность (целостность) инструмента, оснастки, необходимых приспособлений. Удобно разместить их.
2.15. Подготовить необходимые для выполнения работ защитные средства и приспособления.
2.16. Подготовить рабочее место для безопасной работы:
— произвести его осмотр, убрать все лишние предметы, не загромождая при этом проходы;
— проверить подходы к рабочему месту, пути эвакуации на соответствие требованиям охраны труда;
— проверить наличие и исправность ограждений и предохранительных устройств;
— проверить наличие сигнальных средств;
— удалить все легкогорючие предметы и материалы из области сварки;
— проверить наличие противопожарных средств, аптечки;
— установить последовательность выполнения операций.
2.17. Проверить внешним осмотром:
— отсутствие свисающих оголенных проводов;
— достаточность освещения рабочего места;
— надежность закрытия всех токоведущих и пусковых устройств оборудования;
— наличие и надежность заземляющих соединений (отсутствие обрывов, прочность контакта между металлическими нетоковедущими частями оборудования и заземляющим проводом);
— отсутствие посторонних предметов вокруг оборудования;
— состояние полов (отсутствие выбоин, неровностей, масляных пятен и др.). Если пол скользкий, его необходимо вытереть или посыпать опилками.
2.18. Произвести пробный пуск сварочного аппарата, убедившись в исправной работе всех его узлов, возможности регулирования цикла сварки.
2.19. Обо всех обнаруженных неисправностях оборудования, инвентаря, электропроводки и других неполадках сообщить своему непосредственному руководителю и приступить к работе только после их устранения.
2.20. Работы на сварочном аппарате должны быть организованы в соответствии с требованиями действующих технологических документов (норм, инструкций, регламентов), утвержденных в установленном порядке.
2.21. Запрещается приступать к работе на сварочном аппарате при наличии следующих нарушений требований охраны труда:
— отсутствии или неисправности защитного щитка, сварочных проводов, электрододержателя, а также средств индивидуальной защиты;
— отсутствии или неисправности заземления корпуса сварочного трансформатора, вторичной обмотки, свариваемой детали и кожуха рубильника;
— недостаточной освещенности рабочих мест и подходов к ним;
— отсутствии ограждений рабочих мест, расположенных на высоте, и оборудованных систем доступа к ним;
— пожаровзрывоопасных условиях;
— отсутствии вытяжной вентиляции в случае работы в закрытых помещениях.

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Выполнять только ту работу, по которой прошел обучение, инструктаж по охране труда и к которой допущен работником, ответственным за безопасное выполнение работ.
3.2. Не допускать к своей работе необученных и посторонних лиц. Удалять с рабочего места персонал, не участвующий в технологическом процессе.
3.3. Применять необходимые для безопасной работы исправное оборудование, инструмент, приспособления; использовать их только для тех работ, для которых они предназначены.
3.4. Следить за работой сварочного аппарата, периодически проводить его визуальный осмотр.
3.5. При обнаружении неисправного оборудования, приспособлений, оснастки, инструмента, других нарушений требований охраны труда, которые не могут быть устранены собственными силами, и возникновении угрозы здоровью, личной или коллективной безопасности работнику следует сообщить об этом руководству. Не приступать к работе до устранения выявленных нарушений.
3.6. На неисправном оборудовании должна быть отключена система энергоснабжения и вывешен плакат о запрещении работы.
3.7. При работе на сварочном аппарате соблюдать правила его эксплуатации в соответствии с инструкциями по охране труда.
3.8. Правильно выполнять приемы сварочных и других видов работ:
— надежно крепить обрабатываемую поверхность, при необходимости предварительно зачистив ее от грязи, краски, ржавчины, окалины и т.д.;
— сварочный ток устанавливать в зависимости от свойств обрабатываемой поверхности (материала, толщины и пр.);
— до выполнения фактической операции произвести пробное выполнение операции на другой аналогичной поверхности, отрегулировать установленные параметры;
— при производстве работ использовать только высококачественные электроды;
— соответствующие манипуляции инструментом выполнять примерно под углом 45° к обрабатываемой поверхности;
— избегать непосредственного контакта с электрическим контуром сварки;
— при сварке мелких деталей следить, чтобы руки не прижало работающим электродом;
— при смене электродов огарки бросать в металлический ящик;
— при кратковременных перерывах в работе электрододержатель вешать на специальную подставку;
— не реже двух раз в смену производить полную очистку сварочного контура от грата, брызг расплавленного металла, окислов, окалины и пр. Все работы по наладке осуществлять только при отключенном рубильнике;
— периодически очищать корпус инвертора от грязи и пыли.
3.9. При работе на сварочном аппарате ЗАПРЕЩАЕТСЯ:
— подключать к одному рубильнику более одного сварочного трансформатора или другого потребителя тока;
— производить ремонт электросварочных установок, находящихся под напряжением;
— сваривать свежеокрашенные конструкции, аппараты и коммуникации, а также конструкции, аппараты и коммуникации, находящиеся под давлением, электрическим напряжением, заполненные горючими, токсичными материалами, жидкостями, газами, парами;
— производить сварку и резку емкостей из-под горючих и легковоспламеняющихся жидкостей, а также горючих и взрывоопасных газов (цистерн, баков, бочек, резервуаров) без предварительной очистки, пропаривания этих емкостей и удаления газов вентилированием;
— использовать заземляющие провода, трубы санитарно-технических сетей (водопровод, газопровод, вентиляция), металлические конструкции зданий и технологическое оборудование в качестве обратного провода электросварки;
— применять средства индивидуальной защиты из синтетических материалов, которые не обладают защитными свойствами, разрушаются от воздействия сварочной дуги и могут возгораться от искр и брызг расплавленного металла, спекаться при соприкосновении с нагретыми поверхностями;
— при перерывах в работе и по окончании работы оставлять на рабочем месте электросварочный инструмент, находящийся под электрическим напряжением;
— эксплуатировать оборудование при перегрузке;
— подключать аппарат к сети с напряжением больше разрешенного;
— использовать в качестве обратного провода сети заземления металлические строительные конструкции зданий, коммуникаций и несварочного технологического оборудования;
— переключать режимы функционирования, отсоединять любой из кабелей в процессе сварки;
— производить работы с поврежденными или плохо подсоединенными кабелями или с изношенными кабельными зажимами;
— производить работы на контейнерах, емкостях или трубах, которые содержали жидкие или газообразные горючие вещества, хлорсодержащие жидкости;
— производить работы на резервуарах под давлением;
— касаться деталей, находящихся под напряжением, голыми руками;
— включать аппарат, если снята какая-либо из защитных его деталей;
— близко наклоняться к области сварки;
— смотреть на дугу без применения защитных средств для глаз;
— осуществлять работу во влажных перчатках, а также с применением неисправных СИЗ;
— работать в помещениях с повышенным уровнем влажности;
— допускать контакт кабелей с водой, а также брызгами расплавленного металла;
— допускать попадание воды внутрь аппарата;
— осуществлять сварку металла, покрытого грязью, краской, маслом, ржавчиной или толстым слоем окалины, без предварительной его очистки;
— касаться руками с целью проверки электродов, мест сварки и др.;
— осуществлять чистку и уборку оборудования во время его работы;
— оставлять оборудования включенным после выполнения работ;
— размещать воспламеняющиеся и огнеопасные материалы на расстоянии менее 5 м от производства сварочных работ;
— работать с оборудованием под воздействием алкоголя, наркотиков, лекарств.

4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. При возникновении поломки сварочного аппарата (нарушении целостности кабелей, защитного заземления корпуса и т.д.), угрожающей аварией на рабочем месте или в цехе:
— прекратить его эксплуатацию, а также подачу к нему электроэнергии и т.п. Самим неисправность не устранять;
— доложить о принятых мерах непосредственному руководителю (лицу, ответственному за безопасную эксплуатацию оборудования);
— действовать в соответствии с полученными указаниями.
4.2. В аварийной обстановке:
— оповестить об опасности окружающих людей;
— доложить непосредственному руководителю о случившемся;
— действовать в соответствии с планом ликвидации аварий.
4.3. При появлении очага возгорания необходимо:
— прекратить работу;
— отключить аппарат и иное электрооборудование от сети, выключить вентиляцию;
— организовать эвакуацию людей;
— немедленно приступить к тушению пожара.
4.4. При возгорании электрооборудования необходимо применять только углекислотные или порошковые огнетушители.
4.5. При невозможности выполнить тушение собственными силами работнику следует в установленном порядке вызвать пожарную команду по телефону 101 и сообщить непосредственному руководителю или руководству предприятия.
4.6. В случае получения травмы или ухудшения самочувствия работник должен прекратить работу, поставить в известность руководство и вызвать скорую помощь по телефону 103.
4.7. Если произошел несчастный случай, очевидцем которого стал работник, ему следует:
— прекратить работу;
— немедленно сообщить о случившемся непосредственному руководителю;
— немедленно вывести или вынести пострадавшего из опасной зоны;
— оказать пострадавшему первую помощь,
— вызвать скорую помощь по телефону 103;
— помочь организовать доставку пострадавшего в ближайшее медицинское учреждение.
4.8. Оказывая помощь пострадавшему при переломах костей, ушибах, растяжениях, надо обеспечить неподвижность поврежденной части тела с помощью наложения тугой повязки (шины), приложить холод. При открытых переломах необходимо сначала наложить повязку и только затем — шину.
4.9. При наличии ран необходимо наложить повязку, при артериальном кровотечении — наложить жгут.
4.10. При поражении электрическим током необходимо прекратить воздействие электрического тока на пострадавшего. Достичь этого можно отключением источника тока, обрывом питающих проводов, выключателя либо отведением источника воздействия от пострадавшего. Сделать это нужно сухой веревкой, палкой и др.
4.11. Нельзя касаться пострадавшего, находящегося под действием тока, руками;
— вызвать врача или городскую скорую помощь;
— осмотреть пострадавшего. Внешние повреждения необходимо обработать и закрыть повязкой;
— при отсутствии пульса провести непрямой массаж сердца и сделать искусственное дыхание.
4.12. Проводить мероприятия необходимо до восстановления функций организма либо появления признаков смерти.
4.13. При ожогах:
— без нарушения целостности ожоговых пузырей необходимо подставить пораженный участок кожи под струю холодной воды на 10-15 минут или приложить к нему холод на 20-30 минут. Нельзя смазывать обожженную поверхность маслами и жирами;
— с нарушением целостности ожоговых пузырей необходимо накрыть пораженный участок кожи сухой чистой тканью и приложить поверх нее холод. Запрещается промывать водой, бинтовать обожженную поверхность.
4.14. При отравлении вредными парами и аэрозолями необходимо покинуть помещение и выйти на свежий воздух.
4.15. При расследовании обстоятельств и причин несчастного случая работнику следует сообщить комиссии известные ему сведения о происшедшем несчастном случае.

5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. Отключить сварочный аппарат от сети, выключить вентиляцию.
5.2. Отсоединить кабели.
5.3. Осмотреть и привести в порядок рабочее место.
5.4. Очистить поверхности аппарата и осмотреть его элементы и узлы на наличие повреждений.
5.5. Убрать сварочный полуавтомат в специально отведенное хорошо проветриваемое место.
5.6. Снять спецодежду. Загрязненную спецодежду необходимо сдать в стирку.
5.7. Тщательно вымыть с мылом руки и лицо или принять душ.
5.8. Доложить руководству организации обо всех нарушениях производственного процесса, требований охраны труда, случаях травматизма на производстве.

Скачать Инструкцию

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Рязанская академия фсин россии руководство
  • Руководство по покемонам
  • Gsm alarm system sga 9902e инструкция
  • Мануал по магнитоле шевроле круз
  • Лактофильтрум таблетки для чего применяется инструкция по применению