Профессиональный электронный ошейник aetertek ат 919с инструкция

Aetertek AT-919C Owner's Manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Troubleshooting

  • Bookmarks

Quick Links

Owner’s Manual for Professional Remote Dog Trainer AT-919C

R

Manuel d’utilisation du collier de dressage AT-919C

1000 Meters

Manuel d’utilisation

AT-919C

www.aetertek.com

loading

Related Manuals for Aetertek AT-919C

  • Pet Care Product Aetertek AT-919C Owner's Manual

Summary of Contents for Aetertek AT-919C

  • Page 1
    Owner’s Manual for Professional Remote Dog Trainer AT-919C Manuel d’utilisation du collier de dressage AT-919C 1000 Meters Manuel d’utilisation AT-919C www.aetertek.com…
  • Page 2: Table Of Contents

    System Components————- —————————-1 Quick Start———————————————————2,3 Trouble Shooting———————————————— 4,5 Training Tips—————————————————6 Safety Guide—————————————————7 Information on Terms of Use & Limitation of Liability———8 Warranty Card ————————————————— 9,10 Manuel d’utilisation du collier de dressage AT-919C —- 14,23…

  • Page 3
    AT-919C System Components Professional Dog Trainer AT-919C Transmitter Antenna Receiver Prongs Test Kit Collar Charger Transmitter Receiver Antenna prongs Charge Test Kit Collar -01-…
  • Page 4: Quick Start

    Quick Start Step 4: Step 1: Screw the Charge the receiver. The RED LED light of the receiver will be on while the antenna tightly onto receiver is charging. When the receiver is the transmitter. fully charged, the BLUE LED will be on. Once you unplug the charger, the RED LED light will stay solid on-waiting for sync.

  • Page 5
    Quick Start Tip 4:There is a Flashlight button on the back of the transmitter. Press Shock button and hold the Flashlight button for 3 seconds to turn the flashlight on Beep button or off. Vibrate button Tip 5: The duration for pressing the beep, vibrate or shock button will lead to difference on the length of the beep, vibration or shock time.
  • Page 6: Trouble Shooting

    Professional Dog Trainer B:The Transmitter doesn’t work. AT-919C 1: Replace the 9v dry battery with a new one or recharge the Transmitter. 2: For 919C and 216C, you can check whether you can lock the transmitter. If yes, you can unlock it by pushing both buttons on the right side.

  • Page 7
    K:When buying individual Receiver or Transmitter, why do I need to double-check the version? Aetertek updated all machine frequency from 433.92 MHz to 915 MHz, so every time you need to buy individual Receiver or Transmitter, you must know the frequency you actually need; otherwise they will not be compatible.
  • Page 8: Training Tips

    Do not rely on this product solely to train your dog. Some dogs will not respond to this product. Aetertek cannot guarantee the effectiveness of this or any trainer on your dog.

  • Page 9: Safety Guide

    Professional Dog Trainer Feature; otherwise it will violate warranty rules. AT-919C 2. In order to guarantee submersible feature, the waterproof rubber charging lid should be plugged in tightly. 3. Only use the supplied adaptor to charge the receiver, otherwise the receiver will probably be damaged.

  • Page 10: Information On Terms Of Use & Limitation Of Liability

    4.Limitation of Liability In no event shall Aetertek be liable for any direct, indirect, punitive, incidental, special or consequential damages, or any damages whatsoever arising out of or connected with the use or misuse of this product. Buyer assumes all risks and liability from the use of this product.

  • Page 11: Warranty Card

    1 year from the date of original purchase when brand new. Misuse, loss or improper handling is not covered. Aetertek will not pay for transport/insurance costs incurred in returning the product to our authorized Reseller, such as loss of time, inconvenience, loss of use of your product, loss of your product and any incidental or consequential damages.

  • Page 12
    If not listed above, please state here: As agreed by related parts, the seller is responsible for after-sale service, and Aetertek only provides technical support. So if you have any problems related to quality warranty, please contact the seller. We reserve the rights to alter or cancel the warranty procedure at any time without prior notice.
  • Page 13
    S y s t è m e s i n c l u s — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — 1 4 Démarrage rapide——————————————15,16 Dépannage——————————————— 17,18…
  • Page 14
    AT-919C Système inclus Professional Dog Trainer AT-919C L’émetteur Antenne Récepteur Points de contacts Testeur Collier Chargeur L’émetteur Récepteur Antenne points de contacts Chargeu Testeur Collier -14-…
  • Page 15: Démarrage Rapide

    Démarrage rapide Étape 4: Étape 1: Vissez Charger le récepteur. Le DEL rouge est activé en cours de la charge. l’antenne sur Lorsquela charge est terminée, le DEL l’émetteur. bleu s’allume.Une fois que vous débranchez le chargeur,le DEL rouge reste allumé en attente de lasynchronisation, en même temps, le DELbleu s’éteint.

  • Page 16
    Démarrage rapide Conseil 4:Il y a un bouton qui clignote sur le dos de l’émetteur. Appuyez Bouton Choc et tenez le bouton pendant 3 secondes pour allumer ou éteindre le Bouton Bip clignotant. Bouton Vibration Conseil 5: La durée de la correction est déterminé par le nombre de temps que vous appuyez sur le bouton bip,vibration ou choc.
  • Page 17: Dépannage

    1: Assurez que le chargeur et l’émetteur / récepteur sont correctement connectés. 2: Chargez-le jusqu’à 3 heures ou plus. Professional Dog Trainer AT-919C B: Le transmetteur ne fonctionne pas. Remplacez la pile 9v sec par une nouvelle ou rechargez l’émetteur.

  • Page 18
    K: Lors de l’achat du récepteur ou transmetteur individuel, pourquoi ai-je besoin de revérifier l’édition? 1.Aetertek met à jour toutes les machines ayant fréquence de 433,92 MHz à 915 MHz. Donc, chaque fois que vous achetez un recepteur/émetteur, il vaut mieux vérifier la fréquence dont vous avez réellement besoin. Sinon, ils ne seront pas compatibles.
  • Page 19: Conseils De Dressage

    à reconnaître le signal sonore d’avertissement avec votre commande verbale. Ne comptez pas uniquement sur ce produit pour dresser votre chien. Certains chiens ne répondent pas à ce produit. Aetertek ne peut pas garantir l’efficacité de tous les dressages sur votre chien. Si votre chien commence à grogner, gronder, aboyer, mordre ou agresser quand vous utilisez le collier, cessez immédiatement de l’utiliser et communiquez avec un dresseur…

  • Page 20: Guide De Sécurité

    Guide de sécurité 1. Il est interdit d’ouvrir le récepteur en cas d’endommagement de la machine ou abîmer la fonction “résistant à l’eau ”. Sinon, la garantie sera invalide. 2. Pour garantir la fonctionnalité submersible, le couvercle de chargement en caoutchouc doit être solidement branché. 3.

  • Page 21: Termes D’utilisation & Limitation De Responsabilité

    à la garantie de qualité, veuillez contacter le vendeur. 6. Modification des termes et conditions Aetertek se réserve le droit de modifier les termes, conditions et notes en vertu desquels le produit est offert. -21-…

  • Page 22: Carte De Garantie

    Merci d’avoir acheté notre Collier de Dressage, l’un des meilleurs systèmes disponibles pour le dressage de votre chien. Aetertek garantit que le produit est exempt de défauts de matériaux ou de fabrication. Une garantie de 1 an à compter de la date d’achat original d’un produit neuf, sous réserve d’utilisation normale, non compris les endommagements intentionnels, la perte du produit ou une mauvaise manipulation.

  • Page 23
    Le récepteur ne reçoit pas de signal de l’émetteur. Si ce n’est pas énuméré ci-dessus, indiquez ici: Le vendeur est responsable du service après-vente. La société Aetertek fournit seulement l’appui technique.Donc, si vous avez des problèmes liés à la garantie de qualité, veuillez contacter le vendeur.

Aetertek AT-919C —  профессиональный, водонепроницаемый. электронный ошейник для дистанционной дрессировки собак.

Подходит для следующих пород: немецкая овчарка, лабрадор, ретривер, стаффордширский терьер, кане-корсо, алабай, сибирский хаски, доберман, кавказская овчарка, гончие, курцхаар, легавые, бультерьер,  колли, акита, ризеншнауцер, эрдельтерьер, сенбернар, риджбек, ротвейлер, дог.

Как работает электронный ошейник? У Вас в руках пульт управления, на собаке ошейник с ресивером (приёмником). С помощью пульта вы посылаете сигнал на ресивер, ресивер передаёт этот сигнал собаке. 

Инструкция.  Электронный ошейник требует ответственного обращения. Обязательно изучите инструкцию. Мы перевели для Вас руководство пользователя на русский язык, доработали и добавили памятку пользователя с мерами предосторожности.

Базовые характеристики.

Вес:  рассчитан для собак от 15 до 85 кг.

Дальность действия: до 1000 метров (один километр), для сравнения футбольное поле в длинну 90 метров.

Питание: литиевые аккумуляторы, заряжаются от сети.

Пульт управления: оснащён ж/к монитором с подсветкой (вечером помогает). На монитор выводится все необходимые данные.

Функции.

Вибросигнал – отдельная кнопка на пульте. В основном используется для предупреждения. Нажимаете кнопку вибро, на ресивере идёт ответная вибрация.

Звуковой сигнал – отдельная кнопка на пульте. В шумном месте или на большом удалении, там где голосом не дозваться, нажимаете кнопку звукового сигнала,  ресивер в ответ пикает, пёс слышит и бежит к Вам. Функция очень удобная, иной раз и необходимая. Посмотрите видео, как это работает: https://youtu.be/Z5FWJsn9B5Q

Электрический  импульс – отдельная кнопка на пульте. Прекращать нежелательное поведение собаки. Предположим, пёс лезет к объедкам на земле. Нажимаете кнопку электрического импульса. Собака получает от ресивера «укол». И так раз за разом, закрепляете отвращение к подбору всякой дряни.

  Сила электрического импульса регулируется боковыми клавишами с пульта от 1 минимум до 10 максимум. Значение выводится на монитор. Воздействие электроимпульса на минимальном уровне ощущается как щекотка, на среднем как будто Вас ущипнули, максимальный  уровень похоже на укол медицинского шприца. Собаки по разному чувствуют электроимпульс, поэтому уровень следует выбирать индивидуально, от меньшего к большему. 

Антилай – функция включается и выключается с пульта отдельной кнопкой. Как она действует? Ресивер (приёмник) автоматически реагирует на лай, сначала предупреждает двойным зуммом, потом короткой вибрацией, если собака продолжает лаять, срабатывает электроимпульс. Собака прекращает лаять, функция Антилай бездействует. Если функция Антилай, вами предварительно не включена, ресивер (приёмник) на лай не реагирует.

 *Рекомедация кинологов: «Поначалу отучайте собаку от беспричинного лая в ручном режиме, сами нажимайте кнопки на пульте электронного ошейника. Автоматическую функцию Антилай, разумнее использовать для контроля уже выученного поведения». 

Функция Антилай включается/выключается кнопкой на тыльной части пульта, на монитор выводится соответствующий значок.

Особенности Aetertek – 919С.

Пульт.

 Эргономичный, компактный, удобный. Пульт оснащён ж/к монитором с подсветкой. Под монитором последовательно размещены кнопки: электро, звук, вибро и кнопка переключения каналов для управления двумя собаками. Кнопки пульта — прорезиненные, расположены одна под другой. Подобная компоновка исключает путаницу при пользовании. Сила электрического импульса регулируется боковыми клавишами. Функция Антилай включается и выключается коротким нажатием круглой кнопкой на тыльной стороне пульта.  На пульте имеется встроенный фонарик и клипса для крепления на пояс или одежду. Пульт отключается и включается одновременным нажатием боковых клавиш.

Ресивер (приёмник).

Водостойкость. Ресиверу не страшны, дождь, снег, грязь. Посмотрите на видео испытание ресивера в воде: https://youtu.be/mmJ6duk-i3Y С таким ресивером (приёмником) собака может плавать и даже нырять.

Корпус ресивера (приёмника). Изготовлен из прочного пластика. Обратите внимание на крепкие петли для ремня. Собака может, бегать по густым зарослям, ползать под поваленными деревьями. Ресивер делали с расчётом на экстремальные нагрузки.

*Длинная шерсть. Контакты 2 см, достаточная длинна. Ещё одно преимущество Aetertek в том, что на ресивере площадка крепления контактов плоская. Контакты проходят сквозь шерсть на всю свою длинну и плотно прижимаются к шее собаки. 

Ремень ошейника. Материал «BioThane»(USA). В основе ремня текстильная стропа, покрытая полимерной оболочкой. Биотан материал — прочный, эластичный, долговечный, устойчив к температурным перепадам, микробам и грибкам. Ремень не возможно промочить в воде и легко очистить от грязи.  Длинна ремня до 65 см, излишки легко отрезать ножницами. Для крупных собак предусмотрены удлинённые ремни до 80 см.

Фирменная сумка.  Пульт, ресивер, зарядное устройство — всё в одной сумке Aetertek. Удобно. 

Инструкция.  Подробная на отличном русском языке, дополнительно памятка пользователя с мерами предосторожности.

Комплектация АТ-919С:

—  Пульт управления

—  Ресивер (приёмник)

—  Зарядное устройство

—  Ошейник (ремень)

—  Тестовая лампочка для проверки электрического импульса

—  Фирменная сумка

—  Подробное руководство пользователя на русском и английском языках

 Видео: На YouTube канале — Электронные ошейники Aetertek, кликните ВИДЕО, посмотрите ролики:

— Дальность действия электронного ошейника Aetertek АТ-919С: https://youtu.be/Np71BrC6kJc 

— Сравнительные размеры ресивера: https://youtu.be/HKnWKpq7coA

— Подзыв собаки с помощью звукового сигнала электронного ошейника: https://youtu.be/Z5FWJsn9B5Q

— Тест на водостойкость: https://youtu.be/mmJ6duk-i3Y

(Ocr-Read Summary of Contents of some pages of the Aetertek AT-919C Document (Main Content), UPD: 11 July 2023)

  • 17, Dépannage -17- R Professional Dog Trainer AT-919C A: L’émetteur / récepteur est à court de batteries rapidement. 1: Assurez que le chargeur et l’émetteur / récepteur sont correctement connectés. 2: Chargez-le jusqu’à 3 heures ou plus. B: Le transmetteur ne fonctionne pas. Remplacez la pile 9v sec par une nouvelle ou rechargez l’émetteur. 2: For 919C and 216C, you can check whether you can lock the transmitter. If yes…

  • 23, Aetertek AT-919C -23- 2 Si la machine défectueuse est prouvée hors de garantie pour les raisons suivantes, nous demanderons les frais d’entretien / réparation: A: Durée de garantie expirée. B: Endommagements causés par l’exploitation imprudente ou des forces majeurs (tels que: inondations, incendies, tremblements de terre, foudre, typhon, etc). C: Endommagements causés par non respect des clauses d&a…

  • 3, R Professional Dog Trainer AT-919C Transmitter Antenna Receiver Prongs Test Kit Collar Charger Receiver -01- AT-919C System Components Transmitter Antenna prongs Test Kit Collar Charger

  • 12, -10- 2. If defected machine has been proven out of warranty for following reasons, we will charge maintenance/repair fee: A: Warranty time expires. B: Damages caused by injudicious operation or some irresistible external forces (such as : flood, fires, earthquakes, lighting, typhoon, etc.). C: Damages caused by not abiding by the clauses for operation, maintenance or storing the product in accordance with the user manual. D: Repaired, re-assembled, or changed components or …

  • 15, Étape 1: Vissez l’antenne sur l’émetteur. 1 2 Étape 2: Charger l’émetteur. La batterie se charge quand l’icône de recharge monte de haut en en bas. Quand la batterie est pleine charge, l’icône s’arrêtera de bouger. Étape 3:Vissez les points de contacts sur le récepteur jusqu’a que les points sont installés sécuritairement. Normalement, ils sont déja installé par l’usine. Étape 4: Charger le récepteur. Le DEL rouge est activé en…

  • 8, Training Tips This product is intended to support behavioral training and is not designed to be used without necessary interaction. Always praise your dog for good behavior. Verbal commands with positive reinforcement will contribute to success of your training and will achieve the fastest and most desirable results possible. The recommended age for training is a minimum of 6 months, provided that…

  • 10, 1. Terms of Use This product is offered to you conditioned upon your acceptance without modification of the terms, conditions, notices contained herein. Usage of this product implies acceptance of all such terms, conditions, and notices. 2. Proper Use This product is designed for use with dogs where training is desired. The specific temperament of your dog may not work with this product. We recommend that you not use this product if your dog is less than 8 pounds or if your dog…

  • 7, Aetertek AT-919C Trouble Shooting H: What is the function of the rubber cap outside the charging port? It prevents dust or water from coming into the charging port effectively. You need to plug the cap into the charging port tightly when charging is completed. I:How to turn on/off the anti bark feature? For 218, press and hold on the Flashlight button, then quickly press down Beep button, and the anti bark feature will be turned off; For 219, press and hold the microphone button for thre…

  • 4, Step 1: Screw the antenna tightly onto the transmitter. 1 2 Step 2: Charge the transmitter. The battery is charging when the battery status icon moves up and down. When the battery is fully charged, the icon will stop moving and be full. Step 3: Screw the metal prongs onto the receiver till the prongs are securely attached. Normally, they are assembled in the factory. Step 4: Charge the receiver. The RED LED light of the receive…

  • 21, 1. Terme d’utilisation Ce produit vous est offert sous condition de votre consentement de non-modification des termes, conditions et avis présents. L’utilisation de ce produit implique l’approbation de tous les termes, conditions et notes. 2. Utilisation correcte Ce produit est conçu pour le dressage des chiens. Un tempérament particulier de votre chien ne peut pas être changé pa…

  • 19, Conseils de dressage -19- Ce produit est destiné au dressage du comportement de chien et à l’utilisation nécessitant l’interaction nécessaire. N’hésitez pas à récompenser votre chien pour une bonne conduite. Les ordres verbales avec l’encouragement contribueront au dressage et permettront d’acquérir le plus rapidement le résultat que vous voulez. L’âge minimum recommandé du c…

  • 9, Aetertek AT-919C -07- Safety Guide 1. It is forbidden to open the receiver in case of breakage of the machine or harm the waterproof Feature; otherwise it will violate warranty rules. 2. In order to guarantee submersible feature, the waterproof rubber charging lid should be plugged in tightly. 3. Only use the supplied adaptor to charge the receiver, otherwise the receiver will probably be damaged. 4. Users are NOT suggested to tou…

  • 22, -22- Merci d’avoir acheté notre Collier de Dressage, l’un des meilleurs systèmes disponibles pour le dressage de votre chien. Aetertek garantit que le produit est exempt de défauts de matériaux ou de fabrication. Une garantie de 1 an à compter de la date d’achat original d’un produit neuf, sous réserve d’utilisation normale, non compris les endommagements intentionnels, la perte du produit ou une mauvaise manipulation. Aetertek ne paie pas les frais de transport/…

  • 20, -20- Guide de sécurité 1. Il est interdit d’ouvrir le récepteur en cas d’endommagement de la machine ou abîmer la fonction “résistant à l’eau ”. Sinon, la garantie sera invalide. 2. Pour garantir la fonctionnalité submersible, le couvercle de chargement en caoutchouc doit être solidement branché. 3. Utilisez uniquement le chargeur fourni pour charger le récepteur, sinon le récepteur sera probablement endom…

  • 16, Étape 6: Synchroniser le récepteur et l’émetteur. Allumer la télécommande en appuyant simultanément sur les 2 boutons sur le coté droit de l’émetteur, jusqu’à ce que l’écran s’allume. Choisir le canal 1, 2 ou 00, en appuyant sur le bouton de sélection du canal, dans le bas de la télécommande. Pour le premier récepteur Choisir le canal 1 et appuyer rapidement sur un des 3 bouton, Bip, Vibration ou Choc, le récepteur est maintenant synchronisé. L…

  • 18, H: A quoi sert le bouchon en caoutchouc sur le trou du chargeur? Il empêche efficacement la poussière ou l’eau d’entrer dans le trou du chargeur. Vous devez brancher le bouchon dans le trou après la charge. I: Comment j’active / désactive le mode automatique anti-aboiement? Pour 218, appuyez le bouton lampe de poche pour quelques secondes, puis appuyez rapidement le bouton Bip pour activer / d…

ВНИМАНИЕ! Водонепроницаем ТОЛЬКО ресивер. Пульт же просто защищен от обычной влаги, поэтому его можно использовать в дождь/снег, но никак не мочить!

Содержание:

 

Состав комплекта AT-919C.. 3

Быстрое включение. 4

Быстрое включение. 5

Устранение неисправностей. 6

Совет по обучению.. 8

Руководство по безопасности. 9

Информация условия использования и ограничения ответственности. 10

Гарантийный талон. 11

 

Состав комплекта AT-919C

Пульт

Антенна

Ресивер 

Ошейник

Шипы

Тестовый набор

Зарядка

 

Быстрое включение

Шаг 1: Прикрутите антенну к пульту.

Шаг 4: Зарядите ресивер. Когда ресивер заряжается, горит красный индикатор, когда полностью заряжен, загорается синий. После отключения зарядного устройства красный индикатор будет оставаться в режиме ожидания, для синхронизации, синий индикатор погаснет.

Шаг 2: Зарядите пульт. Аккумулятор заряжается, когда гистограмма индикатор батареи движется. Когда аккумулятор будет полностью заряжен индикатор остановиться.

Совет 1: Рекомендовано первые три раза заряжать пульт и ресивер не менее 3-х часов.

Шаг 5: Включите ресивер. Прислоните круг на ресивере к кругу на пульте, удерживайте, пока ресивер не начнет вибрировать. Красный свет означает, что ресивер включен.

Совет 2: Для того чтобы сделать самодиагностику, поместите удаленный круг возле ресивера  на область ON / OFF  3 раза, должен сработать звуковой сигнал, вибрация и электрошок с синим светом.

Шаг 3: Прикрутите шипы к ресиверу (обычно они собраны уже на заводе)

Быстрое включение

Шаг 6: Согласования ресивера и пульта. Выберите режим (Dog1, dog2 или dog00) при помощи кнопки выбора собаки. Для первого ресивера выберите «Dog1» и быстро нажмите одну из трех кнопок на передней панели пульта, первый ресивер будет связан с пультом, красный свет погаснет и начнет мигать синий. Ели у вас есть второй ресивер, включите его (шаг 5), выберите  «dog2» и нажмите любую из трех кнопок на передней панели пульта. Второй ресивер будет работать в паре, можно тренировать каждую собаку отдельно. При выборе режима «Dog00» обе собаки получают коррекционные сигналы.

Совет 3: Кнопка фонарика находится на задней части пульта, для вкл/выкл фонарика необходимо её удерживать 3 секунды.

Шаг 7: Проверьте функции кнопок. Кнопка звукового сигнала, ресивер воспроизведет звуковой сигнал, нажмите кнопку вибрации, ресивер завибрирует. Наденьте тестовый набор на шипы и нажмите кнопку электрошокера, должна  загореться лампочка.

Совет 4: Чем дольше удерживать кнопки звукового сигнала, вибрации или электрошокера, тем дольше воздействие на собаку.

Шаг 8: Отрегулируйте силу удара электрошокером, кнопками вверх и вниз на правой стороне пульта, соответственно увеличить или уменьшить интенсивность электрошокера.

Совет 5: Во избежании случайного нажатия на кнопки корректировки поведения можно их заблокировать нажатием на кнопки вверх и вниз одновременно, для разблокировки необходимо снова их зажать.

Шаг 9: Начнем тренировать. Вденьте ошейник в ресивер и наденьте ошейник на шею собаки. Рекомендуется оставить расстояние между шеей собаки и ресивером толщиной в один палец.

Совет 6: В данной модели есть функция автоматического антилая, вкл/выкл её можно при коротком нажатии на кнопку фонарика. В режиме «dog00» функция автоматического антилая не доступна. 

Пожалуйста отключайте функцию автоматического антилая когда вы её не используете.

 

Устранение неисправностей

А: Пульт/ресивер быстро разряжаются.

1. Убедитесь что при зарядке, зарядное устройство пульта/ресивера надежно подключено.

2. Заряжайте пульт/ресивер три часов или более.

Б: Пульт не работает.

1. Замените старый аккумулятор на новый или зарядите его.

2. В моделях 919С и 216С есть возможность блокировки пульта, проверти, не заблокирован ли он нажав кнопок вверх и вниз на правой стороне одновременно.

В: Пульт не согласовывается с ресивером.

1.  Проверти что уровень воздействия не на нуле.

2. Проверти, правильно ли установлена антенна.

3.  Включите ресивер, и проверти, находиться ли он в режиме ожидания для согласования.

Г: Ресивер не отвечает при нажатии на кнопки пульта.

1. Проверти что уровень воздействия не на нуле.

2. Убедитесь, что ресивер согласован с пультом и на пульте выбрана нужная собака. Никогда не меняйте местами уже синхронизированные ресиверы.

3. Убедитесь, что ресивер и пульт имеют достаточный заряд.

Д: При нажатии на пульт собака не реагирует.

1. Убедитесь, что ресивер включен, и шипы плотно прислонены к коже собаки.

2. Попробуйте увеличить уровень воздействия.

Е: Пульт не отправляет сигнал на ресивер(ы).

1. Убедитесь, что ресиверы согласованны отдельно и правильно.

2. Убедитесь в правильности выбора режима для определенной собаки.

3. Каждый раз при перезарядке пульта/ресивера, надо заново выполнить согласование.

Ж: Сигнал с пульта передается на ресивер только на маленьком расстоянии.

1. Проверти, правильно ли установлена антенна.

2.  Убедитесь, нет ли помех от посторонних приборов.

3. Дальность сигнала может меняться в зависимости от окружения, помех и даже погоды.

4. Убедитесь, что ошейник правильно вдет через опору антенны на задней стороне ресивера.

И: Для чего нужен резиновый колпачок в месте подключения зарядки на ресивере?

Он предотвращает попадания пыли и воды в порт зарядки. Необходимо плотно одевать колпачок после завершения зарядки.

К: Как вкл/выкл функцию антилая?

Для 218, нажмите и удерживайте кнопку включения фонарика, затем быстро нажмите и удерживайте кнопку звукового сигнала.

Для 219, нажмите и удерживайте кнопку микрофона в течение трех секунд.

Для 918С, нажмите и удерживайте кнопку выбора собаки на пульте.

Для 919С, быстро нажмите на кнопку фонарика на задней стороне пульта.

Л: Звуковой сигнал/вибрация/электрошокер срабатывают сами по себе.

1. Убедитесь, что функция антилай отключена.

2. Убедитесь, что ресивер имеет достаточную мощность зарядки, иначе он будет сигнализировать о разрядке.

3. Убедитесь, что на пульте не зажата какая либо кнопка.

4. Ещё раз согласуйте пульт и ресивер.

М: Отдельно покупая пульт или ресивер, почему надо перепроверять дату их выпуска?

Компания Aetertek обновила все устройства с частоты 433,92 МГц до 915 МГц, поэтому каждый раз покупая пульт или ресивер нужно перепроверить дату их выпуск, иначе их не возможно будет согласовать.

Н: После отключения зарядки красный светодиод на ресивере не погас и не возможно согласование.

Пожалуйста, выключите ресивер и повторно синхронизируйте с пультом.

О: Ресивер работает сам по себе без нажатия на кнопки пульта.

Проверти включена ли функция антилая, если да то отключите её.

 

Совет по обучению

Данный продукт предназначен для обучения и не предназначен для использования без необходимости. Во время тренировки хвалите свою собаку за хорошее поведение, это будет способствовать достижению быстрых и желаемых результатов.

Рекомендуемый  возраст для начала тренировок 6 месяцев, при условии, что собака умеет концентрировать внимание и выполняет основные команды. Нельзя использовать данный продукт на агрессивных, старых или больных собаках, они могут не выдержать воздействия.

Сначала используйте голосовые команды, и только по мере необходимости корректируйте поведение при помощи данного продукта. Голосовые команды должны быть одинаковыми. Тренируйте собаку в одной манере, что бы собака не волновалась. Используйте воздействия данным продуктом как можно меньше, только для подкрепления голосовых команд при необходимости.

Например, для предупреждения можно использовать только звуковой сигнал, нажав на кнопку звукового сигнала. Тогда собака будет приучаться к тому, что после звукового сигнала и вашей голосовой команды будет удар электрошокером. При тренировке нельзя полагаться только на этот продукт (если собака сильно агрессивна, примите дополнительные меры безопасности). Некоторые собаки могут не реагировать на данный продукт. Компания Aetertek не гарантирует эффективность этого или любого другого корректирующего поведение устройства для вашей собаки. Если ваша собака показывает признаки агрессии (рычит, сердится, пытается укусить), немедленно прекратите использование данного продукта и обратитесь за советом к профессиональным тренерам.

Руководство по безопасности

1. В случае поломки или попадания воды запрещается вскрывать ресивер, иначе это будет не гарантийный случай.

2. Для обеспечения водонепроницаемости резиновый защитный колпачок должен быть плотно надет на гнездо зарядки.

3. Для предотвращения поломки ресивер используйте только зарядное устройство, поставляемое в комплекте.

4. Для избегания воздействия электрического разряда, не рекомендуется прикасаться к шипам на ресивере. Для проверки работоспособности электрошокера используйте тестовый набор поставляемый в комплекте.

5. При попадании в гнездо зарядки воды, высушите его и только потом подключайте к зарядному устройству.

6. При длительном ношении любой ошейник может вызвать пролежни. Для избегания этого необходимо выполнить следующее (ОЧЕНЬ ВАЖНО):

а) ошейник на собаке должен находится не более 12 часов в сутки;

б) ежедневно осматривайте шею собаки на наличие сыпи или воспалений;

в) проверти, правильно ли надет ошейник, между ресивером и шеей собаки должна быть толщина в один палец;

г) мойте шею собаки и шипы так часто как это необходимо, чтобы поддерживать чистоту.

При появлении признаков раздражения кожи шеи собаки, немедленно прекратите использовать данное устройство и обратитесь к ветеринару, для назначения мази с антибиотиками.

Информация условия использования и ограничения ответственности

1. Используя это продукт, вы соглашаетесь со всеми условиями, указанными в данной инструкции.

2. Данный продукт предназначен для тренировки собак. Данный продукт может не работать, если у вашей собаки особенный характер. Не рекомендуется использовать данный продукт, если вес собаки мене 3,5 кг и она агрессивная. Если вы, не уверены, подходит ли данный продукт собаке, проконсультируйтесь с ветеринаром, профессиональным дрессировщиком

3. Данный продукт предназначен для тренировки только собак. Это устройство не предназначено для нанесения вреда собаке. Использование данного в других целях может привести к нарушению Федерального, Государственного или регионального законодательства.

4. Компания Aetertek не несет ответственности за любой прямой, косвенный, случайный или специальный ущерб, связанный с правильным и не правильным использованием данного продукта. Вся ответственность при использовании данного продукта лежит на покупателе.

5. Продавец несет ответственность за послепродажное обслуживание, а компания Aetertek предоставляет техническую поддержку. Если возникают проблемы связанные с гарантией или качеством продукта, пожалуйста, свяжитесь с продавцом.

6. Aetertek оставляет за собой право на изменения комплекта и внешнего вида поставки данного продукта.

 

Гарантийный талон

Благодарим Вас за покупку нашего электронного ошейника, это одна из лучших систем для корректировки поведения собаки. Компания Aetertek дает гарантию 6 месяцев с даты покупки в случаях обнаружения дефекта материала или производственного брака. Гарантия не распространяется при потере или не правильном использовании данного продукта. Компания Aetertek не оплачивает транспортные/страховые расходы, и не несёт материальной ответственности связанной с потерей времени, неудобством, убытками от использования данного продукта, потерей данного продукта и любой случайный или косвенный ущерб. Для того чтобы иметь международную гарантию на 1 год, пожалуйста заполните гарантийный талон и сохраните его вместе с чеками (или иным доказательством покупки). Без данных документов гарантия будет аннулирована. Гарантия распространяется только на первоначального покупателя и не подлежит передаче другому лицу.

Заявление о гарантии:

1. Пожалуйста, заполните данную форму. Так же необходимы сведения и подпись дистрибьютора/продавца, у которого вы приобрели товар.

Заполняется компанией Aetertek

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Жданов руководство по электростимуляции сердца
  • Инструкция для кассиров по работе с онлайн кассами
  • Руководство пользования ваз 2114
  • Вильпрафен солютаб инструкция по применению взрослым как принимать цена
  • Руководство по математике созданное евклидом это