Пресс bramidan 3 0 инструкция по эксплуатации

BRAMIDAN B3 Operating Instructions Manual

  1. Manuals
  2. Brands
  3. BRAMIDAN Manuals
  4. Trash Compactor
  5. B3
  6. Operating instructions manual

Baler

  • Contents

  • Table of Contents

  • Troubleshooting

  • Bookmarks

Quick Links

Operating

instructions

Baler

B3 and B4

Manual no. 7995-041

Version 01-09-2018

USA- English edition

loading

Summary of Contents for BRAMIDAN B3

  • Page 1
    Operating instructions Baler B3 and B4 Manual no. 7995-041 Version 01-09-2018 USA- English edition…
  • Page 3: Table Of Contents

    The bale-ejection is blocked ……………….. 15 Additional functions ………………….16 9 The Operating Panel ………………….. 17 Description ……………………17 Push buttons with light signal ………………17 The function of the push buttons ………………18 Baler B3 and B4 Indholdsfortegnelse USA.fm…

  • Page 4
    The bale press cannot eject the bale …………….33 Leakage ……………………… 33 16 Checklist for safety check ………………… 34 17 Electrical diagram (located in the switch case) …………….. 18 Hydraulic diagram (located in the switch case) ……………. Baler B3 and B4 Indholdsfortegnelse USA.fm…
  • Page 5: Eu Conformity Declaration

    EN 60204-1 Electrical equipment on machines. Note: Bramidan baler are designed to be set up as stand-alone machines, and must not be connected with other machinery without a new risk assessment and CE marking. The CE declaration includes all add-on products from Bramidan The baler must not be used for compressing wet or oily material, foam rubber, or other strong expansive materials.

  • Page 6: Conditions

    2 Conditions It is important to read through the operating instructions before the work begins. Pay particular attention to the safety instructions, which are intended to protect the operator. The operating instructions are well illustrated, so you can quickly become familiar with the baler. No special training is required.

  • Page 7: Personal Safety

    3 Personal Safety It is the company’s responsibility to ensure that the relevant laws and regulations of the country CAUTION are complied with for working with the baler. The company shall ensure that the operator has read and understood the operating instructions, see chapter 2, Conditions. Only authorized employees (18 years or older) may operate, inspect, or maintain the baler.

  • Page 8
    • Binding with steel wire can pose a risk of tearing hands and clothes. Steel wire may be slightly CAUTION difficult to handle, since it is not so easy to bend. Therefore, exercise extra caution and always be aware of both ends of the steel wire at the same time. We therefore recommend using eye protection and gloves.
  • Page 9: Use And Function

    4 Use and function The baler is intended for compressing cardboard and plastic or other forms of dry waste with a similar consistency, see the table: Waste type B3 and B4 B-series X series ¹ ● ● ● Cardboard ●…

  • Page 10: Worth Knowing

    Worth knowing: The combination of solid construction and thought through safety equipment means that the baler can always be operated safely: • The baler’s operating panel has an emergency stop, which immediately stops the baler when activated. • The light in the operating panel’s buttons guides the operator through the different phases of the compression, see chapter 9, The Operating Panel.

  • Page 11: Transport

    5 Transport Lashing: The baler must be securely WARNING lashed during transport Lashing must only take place in the lashing brackets or in the oval slots on the baler’s top frame. Never lash over «free standing» screens that can be deformed by the load.

  • Page 12: Centre Of Gravity

    The lifting equipment must be designed for lifting the weight of the baler. The baler’s weight appears on the nameplate on the baler. Industrivej 69 Tel. +45 75 173266 DK-6740 Bramming www.bramidan.com Volt Model Year Always use the safety equipment required by law in connection with transport. Never lift anything CAUTION directly above people or animals.

  • Page 13: The Baler Should Not Be Tipped Over On Its Side

    The baler should not be put down on its side: If it is necessary to put the baler down on its side, do the following: The oil tank’s original plug must be replaced with an airtight plug, so the oil does not escape. Alternatively, the oil is drained from the system.

  • Page 14: Transport Using A Crane

    Transport using a crane: When using a crane, the lifting gear must be hooked through the two holes uppermost in the WARNING baler’s top. Do not use the eye on the top of the steering rod or the oval holes on the baler’s top frame for gripping! In models where this is not available, place a round sling around the baler’s top sidepieces.

  • Page 15: Installation

    • When installing in warmer environments, a cooling system should be mounted on the hydraulic system (optional equipment). For B3: The baler must always be mounted to the floor or wall. Use the mounting brackets supplied. Baler 6 Installation USA.fm • Page 11…

  • Page 16: Indoor Or Outdoor Location

    Indoor or outdoor location: The baler is designed to be indoors in a dry room on a flat, stable floor. If the baler is placed on, for example, wood flooring, horizontal divisions, etc., the baler’s own weight, plus the weight of the compressed waste must be taken into account. If the baler is placed outdoors, the baler must at least be placed under a canopy.

  • Page 17: Connection

    3×400 Volt. The voltage of the supply network must be appropriate for the configuration of the baler. Industrivej 69 Tel. +45 75 173266 DK-6740 Bramming www.bramidan.com Volt Model Year Important! The electrical earthing in the machine must be used and is connected to the fixed installation.

  • Page 18: Cords, Straps, Or Steel Wire

    7 Cords, straps, or steel wire The composition of the bale and the baler’s press pressure determine what type of cords, straps or steel wire can be used. Choice of cords, straps, or steel wire can be crucial for further handling of the bale. It is therefore advisable to contact the purchaser to hear about any possible benefits.

  • Page 19: Operating Principles

    8 Operating principles Power interruption: If power to the bale presser has been disconnected, the baler must be reset with a single push of the green start button. If this occurs during ejection of the bale, continue the process by pressing the two orange finish indicator buttons, which together constitute two-hand control.

  • Page 20: Additional Functions

    Additional functions: The following functions are not installed when the machine leaves the factory, and require an adjustment of the actual control system. Contact the dealer for more information. Automatic start: The baler starts when the filling door is closed, and it is therefore unnecessary to start it by activating the green start button.

  • Page 21: The Operating Panel

    9 The Operating Panel Description: A) Emergency stop B) Start button (green) C) Finish indicator button (orange) D) Finish indicator button (orange) The two orange finish indicator buttons (C and D) together constitute the two-hand control. Push buttons with light signal: The light in the operating panel’s buttons guides the operator through the different phases of the compression.

  • Page 22: The Function Of The Push Buttons

    The function of the push buttons: Compression: When the green start button is activated, the platen runs a cycle where the waste is compressed and the platen returns to the top position. For models with automatic doors, the door is automatically closed before the platen begins the cycle.

  • Page 23: Mounting Cords Or Straps

    A loop is made at the end of the strap. The strap is fastened to the chamber’s slot at a distance from the loop, as shown in the illustration. Close the doors. Baler B3 and B4 10 Montering af snor eller bånd USA.fm • Page 19…

  • Page 24: Filling And Compression

    When the orange finish indicator button lights/blinks, the bale has reached its maximum and the platen parks on top of the bale. See chapter 12, Binding for further handling. Baler B3 and B4 11 Ifyldning og komprimering USA.fm • Page 20…

  • Page 25: Finishing The Bale Prematurely

    Then finish off by tying a few knots. Baler B3 and B4 11 Ifyldning og komprimering USA.fm • Page 21…

  • Page 26: Cancelling Of Finishing The Bale Prematurely

    If the orange finish indicator button does not respond, open and close the door. NB: If the bale has been completed and the finish signal shows automatically, the process cannot be interrupted. Baler B3 and B4 11 Ifyldning og komprimering USA.fm • Page 22…

  • Page 27: Binding

    The orange finish indicator button now starts to flash. From here on, it is no longer possible to interrupt the process, which must be concluded with binding and bale-ejection. Baler B3 and B4 12 Afbinding USA.fm • Page 23…

  • Page 28
    Press the lit orange finish indicator button so the platen goes down and parks on top of the bale. The orange finish indicator button now starts to flash. Baler B3 and B4 12 Afbinding USA.fm • Page 24…
  • Page 29
    Then finish off by tying a few knots. See chapter 13, Ejecting the bale for further handling. Baler B3 and B4 12 Afbinding USA.fm • Page 25…
  • Page 30: Ejecting The Bale

    The baler must only be operated by one person. Only the operator should be in the vicinity of the baler when WARNING ejection is being performed. See chapter 6, Installation, Clearances and working area. Baler B3 and B4 13 Udballing USA.fm • Page 26…

  • Page 31
    Continue to press the buttons until the platen has reached the top position and stops automatically. Open the doors and lift out the bale with the bale wagon, as shown in the illustration below. Baler B3 and B4 13 Udballing USA.fm • Page 27…
  • Page 32
    When the bale has been removed, close the doors. Press on the green start button to run a cycle so that the ejector belt falls into place. Open the doors and pull out new straps. Baler B3 and B4 13 Udballing USA.fm • Page 28…
  • Page 33: Maintenance

    14 Maintenance Before any repair or maintenance on the baler, disconnect the power by removing the WARNING plug from the electric socket. If you cannot do this, place a padlock on the baler’s repair switch. The legally required safety equipment must always be used for all types of repair and maintenance.

  • Page 34: Biannual Check

    Biannual check: The oil level is checked twice a year, see the table below. When the platen is in the top position, the distance from the tank’s edge to the oil should be: B-series, model Distance in inches 1 inches 1 inches Since the hydraulic oil’s lifespan is heavily dependent on the operating temperature, this should be at 86-140 Fahrenheit.

  • Page 35: Spare Parts

    Spare parts: Always ensure the baler is kept in good condition with regard to operation and safety. Replace the necessary worn parts, labels etc. Due to the high functional value and safety requirements of the baler, we recommend that you use original spares.

  • Page 36: Troubleshooting

    15 Troubleshooting (Hereafter called the «strap») If it is not possible to solve the problems using the troubleshooting table, or there are any other questions, contact the dealer. The baler is unable to start: Is the baler connected to the supply network? Connect the cable to the supply network.

  • Page 37: The Bale Press Cannot Eject The Bale

    The baler is unable to eject the bale: Is the two-hand control not responding? Two-hand control requires a simultaneous constant pressure within a time interval of ½ second. Has the emergency stop been activated? Release the emergency stop. Has the top switch been activated? Remove any trapped material at the top switch.

  • Page 38: Checklist For Safety Check

    Take a copy of the checklist and make a note of each point of any defects, wear and tear or errors, which must all be repaired before the baler can be used again. It is recommended to save the copy as documentation. Baler B3 and B4 16 Tjekliste for sikkerhedstjek USA.fm • Page 34…

  • Page 39
    Check that the two parts (M) of the door switch are complete and not defective. (One of the parts of the door switch is on the door (F), and the other is on the chamber of the baler). Baler B3 and B4 16 Tjekliste for sikkerhedstjek USA.fm • Page 35…
  • Page 40
    Check hydraulic hoses for cracks and ageing. There must be no leaks from either the cylinders, fittings, or the pump station. Applicable for machine number: ____________________________________ Safety check carried out on ________________________________________ Signature: _______________________________________________________ Baler B3 and B4 16 Tjekliste for sikkerhedstjek USA.fm • Page 36…

This manual is also suitable for:

B4

  • Page 1
    Operating instructions Baler B3 and B4 Manual no. 7995-041 Version 01-09-2018 USA- English edition…
  • Page 3: Table Of Contents

    The bale-ejection is blocked ……………….. 15 Additional functions ………………….16 9 The Operating Panel ………………….. 17 Description ……………………17 Push buttons with light signal ………………17 The function of the push buttons ………………18 Baler B3 and B4 Indholdsfortegnelse USA.fm…

  • Page 4
    The bale press cannot eject the bale …………….33 Leakage ……………………… 33 16 Checklist for safety check ………………… 34 17 Electrical diagram (located in the switch case) …………….. 18 Hydraulic diagram (located in the switch case) ……………. Baler B3 and B4 Indholdsfortegnelse USA.fm…
  • Page 5: Eu Conformity Declaration

    EN 60204-1 Electrical equipment on machines. Note: Bramidan baler are designed to be set up as stand-alone machines, and must not be connected with other machinery without a new risk assessment and CE marking. The CE declaration includes all add-on products from Bramidan The baler must not be used for compressing wet or oily material, foam rubber, or other strong expansive materials.

  • Page 6: Conditions

    2 Conditions It is important to read through the operating instructions before the work begins. Pay particular attention to the safety instructions, which are intended to protect the operator. The operating instructions are well illustrated, so you can quickly become familiar with the baler. No special training is required.

  • Page 7: Personal Safety

    3 Personal Safety It is the company’s responsibility to ensure that the relevant laws and regulations of the country CAUTION are complied with for working with the baler. The company shall ensure that the operator has read and understood the operating instructions, see chapter 2, Conditions. Only authorized employees (18 years or older) may operate, inspect, or maintain the baler.

  • Page 8
    • Binding with steel wire can pose a risk of tearing hands and clothes. Steel wire may be slightly CAUTION difficult to handle, since it is not so easy to bend. Therefore, exercise extra caution and always be aware of both ends of the steel wire at the same time. We therefore recommend using eye protection and gloves.
  • Page 9: Use And Function

    4 Use and function The baler is intended for compressing cardboard and plastic or other forms of dry waste with a similar consistency, see the table: Waste type B3 and B4 B-series X series ¹ ● ● ● Cardboard ●…

  • Page 10: Worth Knowing

    Worth knowing: The combination of solid construction and thought through safety equipment means that the baler can always be operated safely: • The baler’s operating panel has an emergency stop, which immediately stops the baler when activated. • The light in the operating panel’s buttons guides the operator through the different phases of the compression, see chapter 9, The Operating Panel.

  • Page 11: Transport

    5 Transport Lashing: The baler must be securely WARNING lashed during transport Lashing must only take place in the lashing brackets or in the oval slots on the baler’s top frame. Never lash over «free standing» screens that can be deformed by the load.

  • Page 12: Centre Of Gravity

    The lifting equipment must be designed for lifting the weight of the baler. The baler’s weight appears on the nameplate on the baler. Industrivej 69 Tel. +45 75 173266 DK-6740 Bramming www.bramidan.com Volt Model Year Always use the safety equipment required by law in connection with transport. Never lift anything CAUTION directly above people or animals.

  • Page 13: The Baler Should Not Be Tipped Over On Its Side

    The baler should not be put down on its side: If it is necessary to put the baler down on its side, do the following: The oil tank’s original plug must be replaced with an airtight plug, so the oil does not escape. Alternatively, the oil is drained from the system.

  • Page 14: Transport Using A Crane

    Transport using a crane: When using a crane, the lifting gear must be hooked through the two holes uppermost in the WARNING baler’s top. Do not use the eye on the top of the steering rod or the oval holes on the baler’s top frame for gripping! In models where this is not available, place a round sling around the baler’s top sidepieces.

  • Page 15: Installation

    • When installing in warmer environments, a cooling system should be mounted on the hydraulic system (optional equipment). For B3: The baler must always be mounted to the floor or wall. Use the mounting brackets supplied. Baler 6 Installation USA.fm • Page 11…

  • Page 16: Indoor Or Outdoor Location

    Indoor or outdoor location: The baler is designed to be indoors in a dry room on a flat, stable floor. If the baler is placed on, for example, wood flooring, horizontal divisions, etc., the baler’s own weight, plus the weight of the compressed waste must be taken into account. If the baler is placed outdoors, the baler must at least be placed under a canopy.

  • Page 17: Connection

    3×400 Volt. The voltage of the supply network must be appropriate for the configuration of the baler. Industrivej 69 Tel. +45 75 173266 DK-6740 Bramming www.bramidan.com Volt Model Year Important! The electrical earthing in the machine must be used and is connected to the fixed installation.

  • Page 18: Cords, Straps, Or Steel Wire

    7 Cords, straps, or steel wire The composition of the bale and the baler’s press pressure determine what type of cords, straps or steel wire can be used. Choice of cords, straps, or steel wire can be crucial for further handling of the bale. It is therefore advisable to contact the purchaser to hear about any possible benefits.

  • Page 19: Operating Principles

    8 Operating principles Power interruption: If power to the bale presser has been disconnected, the baler must be reset with a single push of the green start button. If this occurs during ejection of the bale, continue the process by pressing the two orange finish indicator buttons, which together constitute two-hand control.

  • Page 20: Additional Functions

    Additional functions: The following functions are not installed when the machine leaves the factory, and require an adjustment of the actual control system. Contact the dealer for more information. Automatic start: The baler starts when the filling door is closed, and it is therefore unnecessary to start it by activating the green start button.

  • Page 21: The Operating Panel

    9 The Operating Panel Description: A) Emergency stop B) Start button (green) C) Finish indicator button (orange) D) Finish indicator button (orange) The two orange finish indicator buttons (C and D) together constitute the two-hand control. Push buttons with light signal: The light in the operating panel’s buttons guides the operator through the different phases of the compression.

  • Page 22: The Function Of The Push Buttons

    The function of the push buttons: Compression: When the green start button is activated, the platen runs a cycle where the waste is compressed and the platen returns to the top position. For models with automatic doors, the door is automatically closed before the platen begins the cycle.

  • Page 23: Mounting Cords Or Straps

    A loop is made at the end of the strap. The strap is fastened to the chamber’s slot at a distance from the loop, as shown in the illustration. Close the doors. Baler B3 and B4 10 Montering af snor eller bånd USA.fm • Page 19…

  • Page 24: Filling And Compression

    When the orange finish indicator button lights/blinks, the bale has reached its maximum and the platen parks on top of the bale. See chapter 12, Binding for further handling. Baler B3 and B4 11 Ifyldning og komprimering USA.fm • Page 20…

  • Page 25: Finishing The Bale Prematurely

    Then finish off by tying a few knots. Baler B3 and B4 11 Ifyldning og komprimering USA.fm • Page 21…

  • Page 26: Cancelling Of Finishing The Bale Prematurely

    If the orange finish indicator button does not respond, open and close the door. NB: If the bale has been completed and the finish signal shows automatically, the process cannot be interrupted. Baler B3 and B4 11 Ifyldning og komprimering USA.fm • Page 22…

  • Page 27: Binding

    The orange finish indicator button now starts to flash. From here on, it is no longer possible to interrupt the process, which must be concluded with binding and bale-ejection. Baler B3 and B4 12 Afbinding USA.fm • Page 23…

  • Page 28
    Press the lit orange finish indicator button so the platen goes down and parks on top of the bale. The orange finish indicator button now starts to flash. Baler B3 and B4 12 Afbinding USA.fm • Page 24…
  • Page 29
    Then finish off by tying a few knots. See chapter 13, Ejecting the bale for further handling. Baler B3 and B4 12 Afbinding USA.fm • Page 25…
  • Page 30: Ejecting The Bale

    The baler must only be operated by one person. Only the operator should be in the vicinity of the baler when WARNING ejection is being performed. See chapter 6, Installation, Clearances and working area. Baler B3 and B4 13 Udballing USA.fm • Page 26…

  • Page 31
    Continue to press the buttons until the platen has reached the top position and stops automatically. Open the doors and lift out the bale with the bale wagon, as shown in the illustration below. Baler B3 and B4 13 Udballing USA.fm • Page 27…
  • Page 32
    When the bale has been removed, close the doors. Press on the green start button to run a cycle so that the ejector belt falls into place. Open the doors and pull out new straps. Baler B3 and B4 13 Udballing USA.fm • Page 28…
  • Page 33: Maintenance

    14 Maintenance Before any repair or maintenance on the baler, disconnect the power by removing the WARNING plug from the electric socket. If you cannot do this, place a padlock on the baler’s repair switch. The legally required safety equipment must always be used for all types of repair and maintenance.

  • Page 34: Biannual Check

    Biannual check: The oil level is checked twice a year, see the table below. When the platen is in the top position, the distance from the tank’s edge to the oil should be: B-series, model Distance in inches 1 inches 1 inches Since the hydraulic oil’s lifespan is heavily dependent on the operating temperature, this should be at 86-140 Fahrenheit.

  • Page 35: Spare Parts

    Spare parts: Always ensure the baler is kept in good condition with regard to operation and safety. Replace the necessary worn parts, labels etc. Due to the high functional value and safety requirements of the baler, we recommend that you use original spares.

  • Page 36: Troubleshooting

    15 Troubleshooting (Hereafter called the «strap») If it is not possible to solve the problems using the troubleshooting table, or there are any other questions, contact the dealer. The baler is unable to start: Is the baler connected to the supply network? Connect the cable to the supply network.

  • Page 37: The Bale Press Cannot Eject The Bale

    The baler is unable to eject the bale: Is the two-hand control not responding? Two-hand control requires a simultaneous constant pressure within a time interval of ½ second. Has the emergency stop been activated? Release the emergency stop. Has the top switch been activated? Remove any trapped material at the top switch.

  • Page 38: Checklist For Safety Check

    Take a copy of the checklist and make a note of each point of any defects, wear and tear or errors, which must all be repaired before the baler can be used again. It is recommended to save the copy as documentation. Baler B3 and B4 16 Tjekliste for sikkerhedstjek USA.fm • Page 34…

  • Page 39
    Check that the two parts (M) of the door switch are complete and not defective. (One of the parts of the door switch is on the door (F), and the other is on the chamber of the baler). Baler B3 and B4 16 Tjekliste for sikkerhedstjek USA.fm • Page 35…
  • Page 40
    Check hydraulic hoses for cracks and ageing. There must be no leaks from either the cylinders, fittings, or the pump station. Applicable for machine number: ____________________________________ Safety check carried out on ________________________________________ Signature: _______________________________________________________ Baler B3 and B4 16 Tjekliste for sikkerhedstjek USA.fm • Page 36…

Bramidan B3 — это пресс-подборщик, когда вы хотите сочетать высокое уплотнение с небольшой занимаемой площадью и низкой высотой. 

Основные характеристики и особенности продукта

Пресс-подборщик малого размера

B3 сочетает в себе высокое уплотнение с небольшой площадью основания и низкой высотой. Подходит, где вам это нужно.

Обращайтесь с тюками легко

Вы можете легко удалить готовый тюк с ручной тележкой в ​​комплекте.

Bramidan B3 — Пресс-подборщик малого размера для узких мест:

Простой и безопасный в использовании

Маленькие легкие тюки

Простая установка

Небольшая базовая площадь (0,67 м2) и низкая общая высота (1885 мм)

Работает от однофазного источника питания

Безопасное и контролируемое открывание нижней двери

Технические характеристики

Вес тюка картона (кг) 30-50

Вес тюка пластиковой фольги (кг) 40-60

Размер тюка ШхГхВ (мм) 770 х 500 х 600

Усилие пресса (т) 3

Источник питания 1×230 В, 50 Гц, 10А

Мотор (кВт) 1,1

Уровень шума (дБ) 65-68

Среднее время цикла (Сек) 24

Размеры ШхГхВ (мм) 975 х 715 х 1985

Вес машины (кг) 290

Подающее отверстие ШхВ (мм) 770 х 460

Высота наполнения (мм) 645

Высота камеры (мм) 1000

Ход (мм) 550

Количество связей 2

Тип связывания шпагат

Извлечение тюка Ручное

Как работает пресс-подборщик?

Положите ваши пластиковые или картонные отходы в пресс-подборщик. 

Световой индикатор сообщит вам, когда камера будет заполнена. 

Свяжите и извлеките готовый тюк. 

Снимите тюк и хранить до вывоза.

Как перевести текст видео субтитров на ваш родной язык?

Нажмите на значок настроек в правом нижнем углу проигрывателя.

Выберите Субтитры.

Нажмите Перевести.

Укажите нужный язык.

Оборудование, восстановленное здесь, надёжно, как новое

Подробнее о технологии

В наличии 0 шт.

+ Гарантия от Alternova

* Уточняйте условия у менеджеров

Характеристики модели

Основные параметры

Состояние
Восстановленное

Производитель
Bramidan

Страна
Дания

Параметры ШхГхВ (мм)
970х900х2450

Вес без упаковки (нетто), кг
290

Мощность, кВт.
2.2

Подключение, В
380

Рады ответить на любые вопросы:

Доставка в течение трех дней по Москве и МО

Самовывоз со склада бесплатно

Стоимость срочной доставки уточняйте у менеджера

Описание

Пресс пакетировочный Bramidan 3-0 представляет собой вертикальный пакетировочный пресс для оснащения подсобных помещений предприятий питания, торговли, складских комплексов. Целью такого оборудования является уменьшение отходов на предприятии и снижение затрат на вывоз мусора. Предназначается для небольших объемов переработки мусора, пластиковых бутылок, картона и т.д. Усилие прессования – 8 тонны. Время одного цикла – 35 секунд. После прессования вес кипы картона от 60 до 90 кг. Габариты тюка — 800 x 550 x 650 мм.

Рассмотрите также аналоги этого товара

Обратите внимание

Статьи

Современное оборудование для производства хлеба и кондитерских изделий

В статье рассмотрены основные виды оборудования для
пекарен и его функциональные возможности. Вы узнаете, как выбрать оборудование
для повышения эффективности пекарного производства

Читать совет Alternova

Выбираем морозильный ларь: рейтинг и советы по покупке

Морозильные лари — лучшая альтернатива стандартным морозильным камерам. Благодаря ряду неоспоримых преимуществ их все чаще начали использовать в быту, хотя раньше они встречались исключительно в продуктовых магазинах, на промышленных предприятиях и в местах общественного питания, где нужно хранить большое количество замороженных продуктов.

Читать совет Alternova

Пароконвектоматы Angelo Po

Пароконвектоматы Angelo Po – это современное профессиональное тепловое оборудование. Данный производитель смело претендует на первое место по производству кухонного оборудования во всей Южной Европе. Angelo Po является более дешевым аналогом всеми известной марки Rational, но по качеству и функциональности ничем им не уступает. Оборудование сертифицировано по ISO14000 и соответствует международным стандартам качества CE, CSQA, NSF, NF, UL, Ростест.

Читать совет Alternova

Для чего нужен пароконвектомат?

Что такое «пароконвектомат»? Чем он отличается от печи и что же в нем можно готовить? Сейчас разберемся со всеми вопросами по порядку.

Читать совет Alternova

Новое, восстановленное или б/у? Выбираем оборудование для бизнеса

Выбирая оборудование для HoReCa и Retail бизнеса, компании сталкиваются с дилеммой: вложиться по максимуму или сэкономить? Покупка нового оснащения – более надежный, но самый затратный вариант.

Читать совет Alternova

Как выбрать тестораскатку?

Тестораскатывающие машины предназначены для раскатывания дрожжевого, слоеного и пресного теста. При помощи специальных валиков массе теста придается форма пласта нужного размера и веса.

Читать совет Alternova

Мясоперерабатывающее оборудование KONETEOLLISUU Oy (KT)

В выставочном зале Торгового Дома Оборудования находится крупный арсенал технологического и мясоперерабатывающего оборудования от производителя KONETEOLLISUU Oy (KT)

Читать совет Alternova

Подовые печи

На современных хлебопекарных предприятиях использует¬ся большое количество оборудования, но самым главным и необходимым устройством является печь.

Читать совет Alternova

Оборудование для пекарни: от тестомеса до печи

Чтобы пекарня была успешной и процветающей, нужно позаботиться о профессиональном оснащении производства. Качественные ингредиенты, фирменные рецепты, опытные технологи – все это важно, но без современного пекарского оборудования построить бизнес в такой нише невозможно.

Читать совет Alternova

Комплект оборудования для производства пиццы

Комплект оборудования для производства итальянской классической пиццы и коно- пиццы. Оно предназначено для тех, кто планирует открыть пиццерию или просто добавить пиццу в меню своего заведения. Это идеальный вариант для заведений с небольшой площадью.

Читать совет Alternova

Готовое решение для производства классической итальянской пиццы

Готовое решение для производства классической итальянской пиццы. Оно предназначено для тех, кто планирует открыть пиццерию или просто добавить пиццу в меню своего заведения. Это идеальный вариант для заведений общественного питания среднего размера.

Читать совет Alternova

Автоматизированная хлебная линия BREAD LINE 180

Автоматизированная линия для производства хлеба Glimek 180 (Швеция) с производительностью до 1800 тестовых заготовок в час, разработана для непрерывной обработки теста и представляет собой удобную, гибкую и трудосберегающую линию, с высокой производительностью и эффективностью.

Читать совет Alternova

Как выбрать профессиональную мясорубку для ресторана?

Основным оборудованием для измельчения сырья на предприятиях по переработке мяса животных, рыбы и птицы является мясорубка.

Читать совет Alternova

Открытие магазина. Выбор холодильного оборудования.

Читать совет Alternova

Пищеварочные котлы

Пищеварочные котлы: выбираем модель для общепита

Читать совет Alternova

Открытая кухня в ресторане

Открытая кухня в ресторане – новомодное веянье, которое позволяет превратить приготовление блюд в театральное представление.

Читать совет Alternova

Виды складских стеллажей

У каждого склада есть свое предназначение, из-за чего необходимо грамотно подходить к выбору складских стеллажей.

Читать совет Alternova

Оборудование для баров, ресторанов, кафе

Вопрос приобретения оборудования для кафе, ресторанов или баров решается для каждого вида заведений индивидуально. Выбор необходимых инструментов для организации общественного питания обычно происходит в процессе расчета бизнес-плана будущего заведения.

Читать совет Alternova

Как открыть кондитерский магазин

Несмотря на высокую конкуренцию и то, что кондитерские изделия не входят в список товаров первой необходимости, бизнес на их реализации может принести ощутимый доход. Конечно, если подойти к делу правильно, все продумав и распланировав.

Читать совет Alternova

О проектировании магазинов

В настоящее время проектирование магазинов решает множество задач, касающихся не только обустройства торговых помещений, но и финансовых затрат на прокладку коммуникаций

Читать совет Alternova

P.S. И нахрена они туда микроконтроллерное управление воткнули?

Потому и всунули что так отказов в работе на два порядка меньше, в обслуживании проще и присутствует защита от ,,дурака,, которую не обойти так как это можно в релейке, таким образом работает охрана труда. Но справиться с этой ,,гидрой,, можно только при наличии документации, при чем довольно просто..Микроконтроллерное управление позволяет быстро определить причину отказа , но в случае отказа самих ,, мозгов,, очень часто наступает полный паралич так как надо их менять а где их взять, только у спецов по именно этому оборудованию.Мне приходилось несколько раз обслуживать такое оборудование , без мануалов проще все выбросить и соорудить свое по проще , но очень часто это по проще будет занимать очень много места, года два назад тоже пригласили на переработку макулатуры , стояли два пресса от одного производителя , на один мануалы были на другой нет, на одном контроллер завис и все , в городе есть несколько производителей оборудования которые ставят микроконтроллерное управление но никто не работал именно с примененным в данной схеме чипом.Пришлось отказаться, вызывали спецов за 600 км, Но чем пресс хорош , а тем что береш с улицы любого болвана и он будет работать на нем , ни руки ни голову не покалечит.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Гентам для собак инструкция по применению уколы
  • Кац е мухаматулиной метафорические карты руководство для психолога м генезис 2014
  • Как правильно приклеить ленту бордюр на ванну видео инструкция
  • Нервные болезни штульман руководство для врачей
  • Сирдалуд инструкция по применению цена уколы внутримышечно взрослым в ампулах