Посудомойка siemens 45 см встраиваемая инструкция по эксплуатации

  • Инструкции

  • Посудомоечные машины

  • Siemens

Посудомоечная машина Siemens SR64M030RU

Инструкция к Siemens SR64M030RU
PDF, 3.14 Мб

Посудомоечная машина Siemens SK76M544RU

Схема встраивания
JPG, 81.43 Кб

Инструкция к Siemens SK76M544RU
PDF, 1.29 Мб

Посудомоечная машина Siemens SR25E830RU

Инструкция к Siemens SR25E830RU
PDF, 1.97 Мб

Посудомоечная машина Siemens SC76M522RU

Схема встраивания
JPG, 44.05 Кб

Инструкция к Siemens SC76M522RU
PDF, 1.65 Мб

Посудомоечная машина Siemens SN 678X51 TR

Схема встраивания
JPG, 49.17 Кб

Инструкция к Siemens SN 678X51 TR
PDF, 3.35 Мб

Посудомоечная машина Siemens SR24E202RU

Инструкция к Siemens SR24E202RU
PDF, 1.94 Мб

Посудомоечная машина Siemens SR24E205RU

Инструкция к Siemens SR24E205RU
PDF, 1.74 Мб

Информация о приборе
PDF, 245.62 Кб

Схема подключения
PNG, 15 Кб

Посудомоечная машина Siemens SR63E000RU

Схема встраивания
JPG, 528.66 Кб

Инструкция к Siemens SR63E000RU
PDF, 1.94 Мб

Посудомоечная машина Siemens SR 25E230 RU

Инструкция к Siemens SR 25E230 RU
PDF, 1.72 Мб

Посудомоечная машина Siemens SR 65M083 RU

Схема встраивания
JPG, 127.12 Кб

Схема подключения
PNG, 15 Кб

Инструкция к Siemens SR 65M083 RU
PDF, 2.15 Мб

Посудомоечная машина Siemens SN 678X50 TR

Инструкция к Siemens SN 678X50 TR
PDF, 3.18 Мб

Схема встраивания
JPG, 745.95 Кб

Схема подключения
JPG, 363.84 Кб

Посудомоечная машина Siemens SR 26T298 RU

Инструкция к Siemens SR 26T298 RU
PDF, 2.13 Мб

Посудомоечная машина Siemens SR64M001RU

Инструкция к Siemens SR64M001RU
PDF, 1.97 Мб

Информация о приборе
PDF, 196.93 Кб

Схема встраивания
JPG, 48.11 Кб

Схема подключения
JPG, 26.48 Кб

Посудомоечная машина Siemens SN614X00AR

Инструкция к Siemens SN614X00AR
PDF, 2.14 Мб

Информация о приборе
PDF, 509.88 Кб

Посудомоечная машина Siemens SR66T098RU

Инструкция к Siemens SR66T098RU
PDF, 1.71 Мб

Схема встраивания
JPG, 521.32 Кб

Посудомоечная машина Siemens SR26T898RU

Инструкция к Siemens SR26T898RU
PDF, 2.13 Мб

Схема встраивания
JPG, 728.02 Кб

ru op

aa o exe eoacoc . . . 4

ooee y . . . . . . . . . 18

    

oo pee (VarioSpeed) . . . 18



. . . . . . . . . . . . . . . . . 4

oa ecoo  ocy

p ocae . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

(IntensivZone)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

p oae . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

eoe  . . . . . . . . . . . . . . 18

p eeeo cyaa . . . . . 4

ooa apya . . . . . . . . . . . . 18

Ec oe ec e . . . . . . . . . 5

ooea cya . . . . . . . . . . . 18

opoa ep . . . . . . . . . . . . . . 5

Me ocy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

p ooe ecpaoce .5

apaep popa . . . . . . . . . . . . 19

p ya . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

 AquaSensor . . . . . . . . . . . . . . 19

aoco c ao . . . . . . . . . . . . . 6

Be ay . . . . . . . . . . . . . . . 19

ae ypae . . . . . . . . . . . . . . 6

Taep ayca . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Bypeee ocaee ocyooeo

Ooae popa . . . . . . . . . . . 20

a

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Bee ocyooeo

caoa  ye o . . . . . . 7

a

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

   

Bpeeoe pepae popa .20



. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Ooaeoe pepae

Taa ae ecoc o . . 7

popa

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Ceaa co $ . . . . . . . . . . . . . . . 8

aea popa . . . . . . . . . . . . . . 21

cooae ceao co . . . 8

eca cya . . . . . . . . . . . . . . 21

oee cpeco c coepae

Texocyae yxo . . . . . . . . . . 22

ceao co

. . . . . . . . . . . . . . . 8

Oee cocoe a . . . . . . . . 22

Bee ycao  ye

Ceaa co

o

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8



. . . . . . . . . . . . . . . 22

Ooacae % . . . . . . . . . . . . . . . . 9

p . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

caoa oeca

 opoca . . . . . . . 23

ooacae

. . . . . . . . . . . . . . . . 10

 

Bee  

 

. . . . . . . . . . . . 24

ooacae

. . . . . . . . . . . . . . . . 10

 acoc . . . . . . . . . . . . 24

ocya . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

p e . . . . . . . . . . . . . . . 24

  ae

ae . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

e peaae

. . . . . . . . . . . . . . 11

pe ocy . . . . . . . . . . . . . 25

opeee caao ocy . . . 11

  . . . . . . . . . . . 26

Paeee ocy . . . . . . . . . . . . . 11

Cya cepca . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

eee ocy . . . . . . . . . . . . . 11

Moa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

a caa . . . . . . . . . . . . . . . 12

aa o exe eoacoc .28

Kacp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

oc aa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Kopa  coox popo . . . 12

  . . . . . . 29

Cae p . . . . . . . . . . . . . . . 12

caoa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

   . . . . . 13

oee ccee

oa  oe . . . . . . . . . . . . . . . 13

aaa

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Peypoa co pacooe

oee oopooy . . . . . . 29



. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

epooee . . . . . . . . . . . . 30

oee cpeco . . . . . . . . . . . . . . . . 14

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

apya oeo cpeca . . . . . . 15

Tpacoppoa . . . . . . . . . . . . . . . 31

 

aa o aepa

  

. . . . . . . . . . . . . . . 16

( )

. . . . . . . . . . 31

Oop popa . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Bop popa . . . . . . . . . . . . . . 17

aoa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

  

Cape a . . . . . . . . . . . . . . . . 31

 

. . . . . . . . . . 18

p eeeo cyaa

aa o exe

   

eoacoc

  

  .

   

ay ocyooey ay

 

oo cooa oo

oae xoce oo

Baeo poe cpy

coo e:   ocy,

o oay cyaa! 

coyeo

 ox y.

   

, 

  , 

  .

   

   ,

   

  

   

   

   .

 , 

p ocae

   

  

–Cpay oce oye

     

poopopye cocoe

 .

yao cay ocyooey

–He cac  caa

ay a ae pacopx

aopy epy a

. ae

opee. Hoe cyae

aa oe opoyc.

e ae opeey

ay,

acec c poocao

–Bcyae c oeo co

Bae a.

ocyooe aa

e aae, o p epepye

–Cae, oayca, yaoy

op ocyo o oy

aya cea

opoyc.

pe y.

–He oo e pa

–Ho

a e coye

cyaoo

.

ocyooeo ae

He ceaoacoc yy,

pacope. ae

ec e cyao apoc

e ceaoacoc pa.

apoo opoe  ayac

–Bope oe popa

yaooo ee.

epy a ceye opa

oe ocopoo. He

cea

p oae

oacoc eca ope

Ka pao o ycaoy

o  a.

oee a, B coee

o, apep, ecoyc

poec paee «».

o opy epy ocyooeo

a, ee ceye opa 

a pe,

eoxooe  apy

py ocy.

–Boe yaa

o eoacoc paoy

cooa, peee

ayaoe cpec  

ooaca ocy.

ru

opoa  a ee

ã=pp

(opoa ep)

opoa ep

*

Ho poe cooe

Ocae pa ec

paeoc cocp oa

opo  a ee axoc

ceye pacoaa ope 

 ooe.

coox popo ocp  

*Bacoc ooe

opoao ooe

ac

eao oe  oe *.

p ooe

*Bacoc ooe

ecpaoce

Ec oe ec e

–Peo ocyooeo a

e pye eoxoe

–Ec ae eec opoa

oepa o oc

 a ee, oe eoxoo

oo apoa

ooac. Tooe ocae

ceaca.  oo ay

opo B aee oe

ceye o o ce.  oo

cpy, aooe.

e

e y  poe

–Hepapeae e pa

e peoxpae.

c ao  ooac e

apoe oopoo pa.

caocoeo.

epe oee cpeco

p ya

ooacae eocyo 

–Boeae ecacx cyae,

ee ece. O oy pec

cpay e poe ocye

xec ooa

ooc pa,

co cpo oe pop

o cco ooo a

epaoococooe cocoe.

 yy.

–Cae ocyooey ay

–Heoycae ee o

aya, pooy

opo ocyooeo ae.

co

aco cooecy

Boa yp a

peca.

e poa 

, e oy

coepac oca oeo

cpeca.

ã=pp

Cee a e, o e

e oy aepec ocyooeo

e pa c ocao  ae

ae (oacoc yy) 

oeo cpeca 12 ( oopo

oaac a ee pyx oacx

oee cpe

co oaae ae

  cyax.

ay). Maee a

ooy ee y a

peea oy acp aax

 poe

, opee ceeo yp

oca.

yepe eo oae. ao ep

–Ec ocyooea

ceye coa, o oa oe

aapacooea coo, o p

e apaac.

opa apa ee ep

cee a e, o cyao

e pa ee epe a

pacooeoy e ay.

5

ru

Bypeee ocaee

aoco c ao

ocyooeo a

Pcy, opaae ae

1″ Bepx opo

ypae ypeee ocaee

1* oa  oe *

ocyooeo a, B aee

aae cpy aooe.

12 ocaa  aeo oeo

B ece B aee acoc,

cpeca

acaec oex o.

1:  



ae ypae

1B Hee paceoe

opoco

( Bae «BK./BK

1J Ko

eep  ceao co

0 Taep ayca*

1R p

8 ooee y **

1Z Kopa  coox popo

@ popaa**

1b H opo

H Koa<

1j   ooacae

P Koa>

9″ Kaepa  oeo cpeca

X  «Me ocy»

9* aea a aepe  

`  «Ooa



h Koa «CTAPT»

92 Toa aa

 a ooacae

)*  a

 ceao

*Bacoc ooe

co

)2  «poepe oay

o»

*Bacoc ooe

** Koeco acoc ooe

6

ru

ay). Ha aoeooee o

caoa  ye

ycaoeo aee: 1.

o

ae aee ecoc Bae

oopooo o. B o Ba

 oye xopox peyao

ooe op

aa o

 ocy aa yaec

oocae Baeo paoa.

o oe, . e. oe c a

o ae ae ecoc o

coepae coe, ae e co

opeee cooecyy

a ye ocaac a ocy

e

cye.

eax ypeeo ocae

–Opoe epy a.

a.

–Be ay c oo

Boopooa oa, aee

a

e «BK./BK (.

ecoc oopo peae

–Hae a oy>P ,

opeeey cee ecoc o,

yepa ee o ooe,

oa epe oae

aae a oy «CTAPT» h

ocyooey ay yac,

o ex op, oa e aa

.e. oa c o a. o

a «Ooa `

ocaec c oo ceao

aop eoxooc

co, apyaeo eyc

oae co )*.

ocyooeo ae yca

oy 

–Oyce o.

ye o.

aop eoxooc

caoooe aee, aaaeoe 

oae ceao co )*

acpo ycao, opeeeoe

ae, a # cec,

 oeco co ac o cee

e a (= cye 1).

ecoc o Bae

oopooe

(cope ay).

o e ycaoy:

–Haae a oy<H

  

o ex op, oa e ye

 

ycaoea eoxoa Ba

cye.

Koeco oaeo co oo

peypoa acoc

–Hae a oy «CTAPT» h.

oecoc coyeo Ba o

 ` )* oacy.

ocyeao (eec 4cye).

caoea cye eep

Ha cee cooeceo oc

aca

a a cce.

ae 0, 1, 2  3 (cope

apoe epy.

Taa ae ecoc o

7

ǏǵDǿHǵǰH

njǰDǷDǯRǵ

ǴǴRdzȄdz

ǮHFǺDzRFǺǰ

ǮHFǺDzRFǺǰ

ǪRǬȃG+

&ǡ\ǞHǜǫ

$%&

ǪRǬȃ



0ȇǫDzDȇ





&SHǬǵDȇ





ǎHFǺDzDȇ





ǎHFǺDzDȇ



  1. Manuals
  2. Brands
  3. Siemens Manuals
  4. Dishwasher
  5. dishwasher
  6. Instructions for use manual
  • Contents

  • Table of Contents

  • Troubleshooting

  • Bookmarks

Quick Links

loading

Related Manuals for Siemens Dishwasher

Summary of Contents for Siemens Dishwasher

  • Page 1
    en Instructions for use…
  • Page 3: Table Of Contents

    Glass and utensil damage ..changing settings ..Loading the dishwasher ..during the wash cycle ..

  • Page 4: Safety Instructions

    Keep children away from open In daily use dishwasher. The water in the rinsing Use the dishwasher only in the compartment is not drinking water and household and only for its designed could contain detergent residue.

  • Page 5: Disposal

    Disposal Getting to know your Make redundant appliances unusable appliance to prevent subsequent accidents. Diagrams of the control panel and the Dispose of the appliance in an interior of the appliance can be found environmentally friendly manner. in the envelope at the front. Individual positions are referred to in the Warning text.

  • Page 6: Water Softening System

    Water softening system Water hardness table To ensure good washing results, Water Set value on Hardness mmol/l the dishwasher requires soft water, hardness the machine range i.e. containing low amounts of lime, value _dh otherwise white limescale will be soft…

  • Page 7: Salt

    Salt Switching off salt refill indicator/water softening Using salt system Always refill with salt immediately before If the salt refill indicator is impaired switching on the appliance. This ensures (e.g. when using combined detergents that overrun salt solution is immediately containing salt component), it can be washed out and does not corrode the switched off.

  • Page 8: Rinse Aid

    Rinse aid Setting amount of rinse-aid The amount of rinse-aid dispensed can be As soon as the rinse-aid refill indicator set from . The factory setting lights up on the control panel refill with rinse aid. Do not change the amount of rinse-aid The rinse aid is required for stain-free unless streaks (select lower setting) or utensils and clear glasses.

  • Page 9: Utensils

    Top basket Recommendation: Use only glasses and porcelain which the manufacturer designates as dishwasher-proof. Use a detergent which protects utensils. Take glass and cutlery out of the dishwasher as soon as possible after the programme ends. * depending on model…

  • Page 10: Pans

    Pans Folding spikes * Bottom basket * depending on model The spikes can be folded down to improve arrangement of pans, bowls and glasses. Small accessories holder * * depending on model Light-weight plastic accessories, e.g. cups, Cutlery basket lids, etc. can be held securely in the small You should always place cutlery unsorted accessories holder.

  • Page 11: Adjusting The Height Of The Basket

    Adjusting the height of the Top basket with side levers basket * (Rackmatic) Pull out the top basket * depending on model If required, the height of the upper utensils To lower the basket, press in the left and then the right lever on the outside basket can be adjusted to provide more space for tall utensils either in the upper of the basket.

  • Page 12: Detergent

    Detergent Detergent dispenser with dosing aid You can use tablets as well as powder The graduated detergent dispenser or liquid detergents for dishwashers, helps you add the correct amount of but never use washing up liquid. Tablets powder or liquid detergent: contain not only detergent but also lower line: 15 ml…

  • Page 13
    Warnings Do not place small parts for washing in the tablet collecting tray ; this prevents the tablet from dissolving evenly. If you want to add more utensils after the programme has started, do not use the tablet collecting tray as a handle for the upper basket.
  • Page 14: Overview Of Programmes

    Overview of programmes The max. possible number of programmes is illustrated in this overview. The corresponding programmes for your appliance can be found on the fascia. Programme Type of utensils Programme sequence Possible and soiling additional options Intensive 70° Pots, utensils Prerinse and cutlery Clean 70°…

  • Page 15: Additional Options

    Additional options Washing the dishes * depending on model Programme data Additional options can be set with the The programme data (consumption buttons. values) can be found in the summary of instructions. They refer to normal Saving time (VarioSpeed) * conditions and the water hardness set value .

  • Page 16: Optical Display While The Programme Is Running

    Open the door. the appliance door. Do not open the Switch on ON/OFF switch dishwasher door until the light point Press + button until the digital is no longer visible on the floor.

  • Page 17: Switching Off The Appliance

    At the end of the programme please open Intensive drying the door fully and not partially when The final rinse uses a higher temperature emptying the dishwasher. Any escaping which improves the drying result. water vapour could damage sensitive The running time may increase slightly.

  • Page 18: Maintenance And Care

    Regularly clean door seal with a damp cloth. Never use a steam cleaner to clean your dishwasher. The manufacturer is not liable for any consequential damage. Regularly wipe the front of the appliance and fascia with a damp cloth; water and a little washing up liquid are adequate.

  • Page 19: Spray Arms

    Spray arms Waste water pump Limescale and contaminants in the rinsing Large food remnants in the rinsing water water may block nozzles and bearings on not retained by the filters may block the the spray arms waste water pump. The rinsing water is then not pumped out and covers the filter.

  • Page 20: Troubleshooting

    Troubleshooting … changing settings A setting cannot be changed, Experience has shown that you can rectify a programme starts. most faults which occur in daily operation Wrong programme button pressed. without calling customer service. Terminate the programme Obviously this will save on costs and (see chapter entitled “Terminating ensure that the machine is quickly the programme (Reset)”) and start…

  • Page 21: During The Wash Cycle

    … on the utensils Water is left in the appliance at the end of the programme. Food residue on the utensils. (E24) Waste water hose is Utensils placed too closely blocked or kinked. together, utensils basket overfilled. (E25) Waste water pump Too little detergent.

  • Page 22: Customer Service

    If you are unable to rectify the fault, please Unsuitable detergent. contact your customer service. Glasses not dishwasher-proof. Your nearest customer service centre can Streaks on glasses and cutlery, be found in the customer service list.

  • Page 23: Installation

    Ensure that the be replaced by customer service only. appliance is situated securely on the floor. If the dishwasher is installed in a high- A built-under or integrated appliance sided unit, the unit must be secured which is installed subsequently as properly.

  • Page 24: Waste-Water Connection

    Electrical connection The appliance can easily be installed in a fitted kitchen between wooden and Connect the appliance to an alternating plastic walls. If the plug is not freely current only, ranging from 220 V to accessible following installation, 240 V and 50 Hz or 60 Hz via a correctly an allpole disconnector with a contact installed socket with protective earth opening of at least 3 mm must be fitted…

  • Page 25: Transportation

    Transportation Waste disposal Empty the dishwasher and secure Both the packaging of new appliances loose parts. and the old appliances themselves contain Drain the appliance according to the valuable raw materials and recyclable following steps: materials. Turn on the tap.

  • Page 26
    en Subjekt to modification…
  • Page 27
    To do this, remove the top basket and insert the spray head as illustrated in the diagram. To ensure that the spray jet can reach all parts, arrange the baking sheets as illustrated (max. 4 baking sheets and 2 grilles). Never operate the dishwasher without the top basket or baking sheet spray head! * some models…
  • Page 28
    The tap should only be turned off if you are absent from home for a prolonged period, e.g. several weeks holiday. Siemens-Electrogeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34, 81739 München To contact us directly, use the tel. no or fax no. in the enclosed customer service list.

Содержание

  1. Особенности
  2. Ассортимент
  3. Инструкция по эксплуатации
  4. Коды ошибок
  5. Обзор отзывов

Посудомоечные машины Siemens зарекомендовали себя как надежные, высококачественные и практичные бытовые устройства. В настоящее время многие покупатели отдают предпочтение продукции только этого известного бренда. В сегодняшней статье рассмотрим ассортимент качественных посудомоек Siemens с шириной, составляющей 45 см.

Особенности

Правильно подобранная посудомоечная машина способна стать отличной помощницей на кухне. В настоящее время, когда люди очень часто сталкиваются с нехваткой свободного времени, это очень важно и актуально. Качественные и функциональные посудомойки выпускаются многими известными брендами. К их числу относится фирма Siemens.

Популярный производитель выпускает разные технические устройства, в том числе и отличные посудомоечные машины с шириной в 45 см. Такая бытовая техника пользуется большим спросом, поскольку ей присущи достоинства, играющие очень важную роль.

  • Вся продукция известного бренда Siemens производится только из высококачественных материалов, отличающихся высокой практичностью, надежностью, износостойкостью и долговечностью.
  • Рассматриваемые изделия имеют небольшие габариты, поэтому легко вписываются даже в малогабаритные помещения. Не самые крупные размеры никак не влияют на уровень функциональности бытовой техники.
  • Посудомойки фирмы могут похвастать безупречным качеством сборки. Оригинальные конструкции посудомоечных машин не имеют ни единого изъяна, люфта или плохо закрепленного элемента. Благодаря этому бытовая техника Siemens способна прослужить очень много лет, не доставляя никаких проблем.
  • Фирменные посудомойки имеют в своей конструкции очень эргономичный короб. Несмотря на то что модели с шириной 45 см являются довольно компактными, в их коробе все равно очень комфортно и эргономично размещаются противни для выпечки, сковородки, кастрюли и прочая утварь такого типа. Кроме того, здесь присутствует выделенная ячейка для качественного мытья стеклянных бокалов.
  • Техника Siemens является не только практичной и полезной, но и весьма привлекательной. Дизайн большинства устройств является современным, аккуратным, стильным.
  • Если правильно пользоваться техникой Siemens, а также обеспечивать должный уход, то она легко прослужит очень много лет. При этом не будут страдать ни ее качественные характеристики, ни внешний вид. Посудомойка так и будет оставаться привлекательным элементом, находящемся в интерьере кухни.
  • В рассматриваемой бытовой технике присутствует инверторный движок. Наличие этого компонента заметно повышает показатели КПД. При этом сокращается расход энергии, а работа машины становится более тихой. В указанном механизме полностью исключается искрение.
  • Современные узкие устройства от известной фирмы могут похвастать очень простым и понятным управлением. Разобраться в том, как правильно пользоваться посудомоечными машинами Siemens, можно легко и быстро. Даже если у пользователя и возникают какие-то вопросы, он всегда может отыскать нужные ответы на страницах инструкции по эксплуатации техники.
  • В каждой модели компактной посудомойки Siemens предусматривается высокоэффективный комплект гидравлики, предусматривающий предварительный подогрев жидкости.
  • Каждый элемент посуды, находясь в машине Siemens, подвергается тщательной мойке и сушке. Функциональные устройства прекрасно справляются со своей основной задачей, приносят желаемые результаты.
  • Узкие посудомоечные машины фирмы могут похвастаться наличием всех необходимых систем безопасности. Речь идет о надежной защите от возможных протечек, а также защите от детей.
  • Известный производитель выпускает высококачественные посудомоечные машины в шикарном ассортименте. Найти в брендовых каталогах оптимальное устройство может даже самый капризный потребитель, предъявляющий к бытовой технике завышенные требования. Кроме того, фирма постоянно выпускает интересные новинки.

Благодаря такому числу достоинств современные посудомоечные машины от Siemens с шириной 45 см являются очень популярными.

Серьезных недостатков такая техника не имеет, однако многих покупателей отталкивает не самая демократичная ценовая политика известного бренда. Очень много аналогичных устройств, выпущенных другими торговыми марками, обходятся дешевле.

Ассортимент

Всемирно известный бренд производит качественные посудомойки в больших количествах. На выбор покупателей представлено предостаточно разнообразных модификаций такой бытовой техники. Рассмотрим более детально характеристики некоторых брендовых устройств, имеющих ширину в 45 см.

  • Siemens SR216W01MR. Отличная узкая посудомойка с шириной, составляющей 45 см. Устройство может вместить в себя до 10 комплектов посуды, является отдельностоящим. Панель у данного экземпляра сделана открытой. Техника может работать в 6-ти разных режимах, оснащается информативным цифровым дисплеем. Эта посудомоечная машина отлично защищена от возможных протечек, тут также предусмотрена защита от детей, специальный замок с доводчиком (ServoSchloss).

  • SR215W01NR. Эта узкая модель посудомоечной машины от Siemens вмещает в себя 10 комплектов посуды, может работать в 5 различных режимах, предусматривает возможность предварительного ополаскивания. Панель управления здесь сделана открытой и располагается сверху, имеется очень полезный индикатор наличия соли. В устройстве предусмотрен специальный таймер отсрочки запуска. Здесь тоже имеются все необходимые защитные механизмы, как и в рассмотренном выше экземпляре.

  • SR656D10TR. Первоклассная посудомоечная машина встраиваемого типа. Характеризуется очень стильным и современным дизайном, выглядящим дорого и модно. В этой бытовой технике предусматривается цеолитный тип сушки, 6 стандартных программ, а также 4 дополнительных специальных функций. Панель здесь выполнена в цвете нержавеющей стали, присутствует цифровой дисплей, есть функция TimeLight. Устройство стоит дорого, но при этом отличается богатым функционалом и в полной мере отрабатывает свой ценник.
  • SR65HX10MR Home Connect. Эта высококачественная узкая модель с шириной 45 см тоже является полностью встраиваемой. Тип сушки здесь выполнен в виде теплообменника, вместимость ограничена 9-ю комплектами посуды. Устройство может работать в 5-ти разных режимах, также есть возможность использования 3-х дополнительных функций. Рассматриваемая техника имеет удобную панель стильного черного цвета, а также информативный дисплей цифрового типа, всю необходимую индикацию.

На перечисленных моделях ассортимент узких посудомоечных машин Siemens не заканчивается. Покупатели могут подобрать и другие модификации подобных устройств.

Разные экземпляры имеют разные размеры, поэтому подыскать подходящий вариант возможно для любых условий установки.

Инструкция по эксплуатации

Высококачественными посудомоечными машинами Siemens, как и любой другой бытовой техникой для дома, надо пользоваться в соответствии со всеми правилами. Это продлит срок службы устройств, убережет их от возможных неисправностей и ошибок в работе. Как правильно пользоваться посудомойкой Siemens, зависит от ее функционала и модификации. К каждому устройству всегда прилагается своя инструкция по эксплуатации, с которой обязательно нужно ознакомиться перед первым запуском.

Рассмотрим несколько общих правил, касающихся грамотного использования посудомоек Siemens.

  • В первую очередь необходима правильная установка посудомоечной машины. Если делать все, опираясь на пункт «монтаж» в инструкциях, то проблем с этим процессом не возникнет.
  • Прибор допустимо использовать только в домашних бытовых условиях.
  • Посудомойки Siemens разрешается использовать только по своему основному назначению – для мытья посуды. Для иных целей подобное оборудование не применяется.
  • Бытовой техникой рассматриваемого типа запрещается пользоваться маленьким детям и людям, которые по тем или иным причинам не в состоянии с ней справиться.
  • На посудомоечную машину Siemens нельзя садиться или ставить что-то на ее распахнутую дверцу.
  • В посудомойке бренда никогда нельзя использовать средства-растворители. Если не следовать этому важному правилу, можно спровоцировать взрыв устройства.
  • В период выполнения любых программ дверку посудомойки разрешается открывать с максимальной осторожностью, действовать надо очень аккуратно.
  • Запуск устройств всегда осуществляется посредством нажатия кнопок, находящихся на управляющей панели. Стоит учитывать, что данная составляющая в разных устройствах находится на разных местах.

Более подробные нюансы руководства необходимо рассматривать в каждом случае отдельно. Подробное изучение руководства является обязательным, даже если пользователю кажется, что он вполне может справиться без этого. Не следует пренебрегать данной процедурой, чтоб впоследствии не столкнуться со множеством проблем.

Коды ошибок

Несмотря на то что современные машины для мойки посуды от фирмы Siemens отличаются высочайшим качеством, они все равно могут страдать от определенных неполадок. Обычно об их наличии свидетельствуют конкретные коды ошибок, высвечивающиеся на цифровом дисплее, расположенном на панели управления устройства.

Рассмотрим детально, какими бывают наиболее часто возникающие коды ошибок и что они означают.

  • Е01, 02, 03, 04, 05. Если на дисплее устройства высвечиваются подобные коды ошибок, это означает, что произошла какая-то техническая неполадка, либо установленная программа была прервана. Возможно, в таком случае устройству будет нужен ремонт.
  • Е06. Этот код свидетельствует о неисправности работы датчика закрытия дверцы. Также проблема может скрываться в действиях электроники.
  • Е07. Код указывает на неисправную работу системы сушки.
  • Е08. Таким образом посудомойка сообщает о слишком низком уровне жидкости в самой машине и емкости для ополаскивателя.
  • Е09 и 011. Эти коды говорят о неисправностях, касающихся нагрева воды в посудомоечной машине.
  • Е010. Указанная ошибка означает, что имеет место проблема в системе сушки.
  • Е12. Этот код свидетельствует о том, что нагревательный элемент техники покрылся накипью или другими загрязнениями.
  • Е14. Обнаружен сбой в системе, ответственной за подачу воды.
  • Е15. Посредством этого кода посудомоечная машина сигнализирует о том, что в поддоне присутствует вода.
  • Е16. Имеет место неисправность в системе, отвечающей за подачу воды.

Обзор отзывов

Современные модели посудомоечных машин фирмы Siemens характеризуются безупречным качеством, поэтому их приобретают многие покупатели, несмотря на довольно высокую стоимость. Поскольку продукция фирмы пользуется спросом, люди оставляют о ней очень много разных отзывов.

Рассмотрим детально, какие характеристики брендовой бытовой техники больше всего радуют нынешнего покупателя.

  • Очень много положительных откликов связаны с качеством мытья посуды, обеспеченного машинами Siemens. По словам пользователей, с таким устройством им удается ощутимо сэкономить время, которого так часто не хватает.
  • Многих пользователей привлекло то, что посудомоечные машины бренда экономно расходую воду по ходу эксплуатации.
  • Богатый функционал и множество полезных программ – еще один фактор, привлекающий очень много потребителей. Людям нравится, что в технике имеется опция «отложенный старт» и многие другие опции.
  • Людей привлекает компактность узких посудомоек, ширина которых достигает всего 45 см. Многие пользователи заметили, что такие устройства выглядят аккуратно и не громоздко, что не мешает им прекрасно справляться со своими функциями.
  • Высокий уровень удобства пользования техникой Siemens – положительное качество, которое также отмечают многие пользователи.
  • Большое число восторженных отзывов связано с привлекательным дизайном оригинальных брендовых посудомоек Siemens. Многие люди считают бытовую технику этого производителя эффектной, стильной и очень современной.
  • Многие пользователи остались довольны тем, что посудомоечные машины бренда имеют достаточно защитных механизмов. Речь идет о защите от детей, специальных замках, предохранении от протечек.
  • Покупатели отмечают тихую работу фирменных посудомоек. По словам многих людей, этот фактор сыграл для них не последнюю роль при выборе подходящего агрегата.
  • Очень многие люди подмечают эргономичность брендовых бытовых устройств Siemens. Пользователям нравится, что во многих моделях можно регулировать высоту корзин, есть возможность удобной раскладки держателей и так далее.
  • Во многих устройствах есть возможность регулировки температурного режима. Это очень понравилось большому количеству покупателей, владеющих посудомоечными машинами Siemens.

Можно еще очень долго продолжать список положительных характеристик, отмеченных нынешними потребителями. Но нельзя не обозначить и минусы, о которых говорят владельцы посудомоек Siemens.

  • Многим людям не понравилось, что к технике бренда приходится покупать много расходников, отличающихся довольно высокой стоимостью.
  • Ценники на устройства Siemens также огорчают очень многих потребителей.
  • Некоторым людям кажется, что качество мытья посуды является средним, а не самым высоким. Иногда возникают проблемы с ополаскивателем.
  • Нашлись пользователи, которым не понравилось то, что в посудомоечных машинах бренда не предусмотрена возможность проветривания.
  • Слишком близкая расстановка тарелок в корзине – еще один минус, который заметили некоторые владельцы бытовой техники Siemens.
  • У некоторых пользователей по ходу мытья в машине падают стаканы (такой отзыв оставлен в адрес агрегата SR64E003).

В целом отрицательных отзывов о посудомойках Siemens – гораздо меньше, нежели положительных.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Фитотрон таблетки инструкция по применению цена отзывы аналоги цена
  • Военно политическое руководство страны
  • Лодочка из бумаги своими руками пошаговая инструкция для детей
  • Ренофлуймецин капли для носа цена инструкция по применению взрослым
  • Кладка печи из кирпича своими руками пошаговая инструкция видео