Посудомоечная машина hotpoint ariston lsff 9h124 cx инструкция

Требуется руководство для вашей Hotpoint-Ariston LSFF 9H124 CX EU Посудомоечная машина? Ниже вы можете просмотреть и загрузить бесплатно руководство в формате PDF. Кроме того, приведены часто задаваемые вопросы, рейтинг изделия и отзывы пользователей, что позволит оптимально использовать ваше изделие. Если это не то руководство, которое вы искали, – свяжитесь с нами.

Ваше устройство неисправно, и в руководстве отсутствует решение? Перейдите в Repair Café для получения бесплатных ремонтных услуг.

Руководство

Рейтинг

Сообщите нам, что вы думаете о Hotpoint-Ariston LSFF 9H124 CX EU Посудомоечная машина, оставив оценку продукта. Хотите поделиться вашими впечатлениями от данного изделия или задать вопрос? Вы можете оставить комментарий в нижней части страницы.

Довольны ли вы данным изделием Hotpoint-Ariston?
Да Нет

Будьте первым, кто оценит это изделие

0 голоса

Часто задаваемые вопросы

Наша служба поддержки выполняет поиск полезной информации по изделиям и отвечает на часто задаваемые вопросы. Если вы заметили неточность в наших часто задаваемых вопросах, сообщите нам об этом с помощью нашей контактной формы.

После завершения цикла посудомоечной машины отсек с моющим средством не открылся. Почему? Проверенный
Данная проблема часто возникает, когда посуда блокирует отсек. Прежде, чем запускать машину, убедитесь, что отсек не заблокирован.

Это было полезно (7712)

Почему посудомоечная машина перестала нагревать воду? Проверенный
Скорее всего, нагревательный элемент неисправен. Его следует заменить. В случае сомнений обратитесь к производителю.

Это было полезно (7032)

Можно ли в посудомоечной машине использовать обычную соль? Проверенный
Нет, поваренная соль может содержать вещества, которые споcобны повредить ваше устройство.

Это было полезно (2999)

Нужно ли ополаскивать посуду, прежде чем поместить ее в посудомоечную машину? Проверенный
Ополаскивать посуду необязательно, однако следует удалить все крупные, твердые и жирные остатки пищи. Со временем они могут засорить слив.

Это было полезно (1196)

Могу ли я открыть посудомоечную машину во время ее работы? Проверенный
Большинство посудомоечных машин оснащены устройством остановки подачи воды, благодаря чему программа останавливается сразу же при открытии дверцы, что означает, что вода не будет вытекать. С некоторыми моделями со временем это может вызвать проблемы. При использовании встраиваемых посудомоечных машин частое открывание посудомоечной машины во время работы может привести к повреждению окружающих шкафов водой из-за выделяющегося пара.

Это было полезно (917)

Следует ли открывать посудомоечную машину после того, как она закончила работу, чтобы посуда высохла быстрее? Проверенный
Это зависит от типа посудомоечной машины и ее расположения. Некоторые посудомоечные машины оснащены функцией сушки посуды после программы мойки. В этом случае открытие посудомоечной машины не принесет никакой пользы. При использовании встраиваемых посудомоечных машин частое открывание посудомоечной машины во время работы может привести к повреждению окружающих шкафов водой из-за выделяющегося пара.

Это было полезно (733)

После того, как посудомоечная машина завершит свой цикл, пластиковая посуда еще влажная, а остальная — нет. Это почему? Проверенный
Пластик — плохой проводник тепла, позволяющий продуктам быстро остывать. Влага, которая остается на нем, испаряется гораздо меньше, чем, например, на керамике или металле.

Это было полезно (654)

Можно ли подключить посудомоечную машину к удлинителю? Проверенный
Технику, требующую большого количества энергии, например посудомоечную машину, нельзя подключать ко всем удлинителям. Посмотрите, какова потребляемая мощность посудомоечной машины, которая указывается в ваттах, и проверьте, справится ли с этим удлинитель. Существуют удлинители с более толстыми кабелями, предназначенные для работы с более крупными приборами.

Это было полезно (590)

Можно ли мыть в посудомоечной машине деревянные предметы, например, шпатели и разделочные доски? Проверенный
Нет. Деревянные предметы можно повредить или покоробить в посудомоечной машине. Кроме того, высвобождающиеся древесные волокна могут повредить посудомоечную машину. Деревянные разделочные доски часто изготавливаются с использованием клея, который может отслоиться после нескольких раз мытья в посудомоечной машине.

Это было полезно (589)

Царапины на металле внутри посудомоечной машины — это проблема? Проверенный
Внутренняя часть большинства посудомоечных машин изготовлена ​​из нержавеющей стали и не подвержена царапинам.

Это было полезно (589)

Можно ли мыть посуду с тефлоном в посудомоечной машине? Проверенный
Да, ты можешь. Однако сковорода изнашивается быстрее, чем при ручной очистке. При чистке сковороды тефлоном вручную никогда не используйте мочалку, а используйте мягкую губку или ткань.

Это было полезно (589)

Руководство Hotpoint-Ariston LSFF 9H124 CX EU Посудомоечная машина

LSFF 9H124

RU

Итальянский

KZ

Қазақша

Руководство по эксплуатации

Пайдалану нұсқаулығы

ЫДЫС ЖУУ МАШИНАСЫ — Мазмұны

ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА — Оглавление

Пайдалану нұсқаулығы, 1

Руководство по эксплуатации, 1

Сақтық шаралары мен кеңес, 4-5-6

Меры предосторожности и рекомендации, 2-3

Орнату, 31-32

Установка, 7-8

Көмек, 32

Техническая спецификация изделия, 9

Өнім парақшасы, 33

Описание изделия, 10

Құрылғы сипаттамасы, 34

Регенерирующая соль и Ополаскиватель, 11

Тазаланған тұз және шаюға көмекші зат, 35

Загрузка корзин, 12-13

Тартпаларға жүктеу, 36-37

Моющее средство и использование посудомоечной

Жуғыш зат пен ыдыс жуу машинасын қолдану, 38

машины, 14

Жуу циклдары, 39

Программы, 15

Арнайы жуу циклдары мен опциялары, 40

Специальные программы и Дополнительные функции, 16

Күтім және техникалық қызмет көрсету, 41

Техническое обслуживание и уход, 17

Ақаулықтарды жою, 42

Неисправности и методы их устранения, 18

Сервисное обслуживание, 19

UA

Українська

Довідник користувача

ПОСУДОМИЙНА МАШИНА — Зміст

Довідник користувача,1

Запобіжні заходи та поради, 3-4

Встановлення, 20-21

Допомога, 21

Опис приладу, 22

Регенераційна сіль і ополіскувач, 23

Як завантажити короби, 24-25

Миючий засіб і використання посудомийної машини, 26

Програми, 27

Спеціальні програми й опції, 28

Догляд та очищення

, 29

Несправності та засоби їх усунення, 30

использовано только в соответствии с

RU

Меры предосторожности

инструкциями, приведенными в данном

и рекомендации

техническом руководстве.

Запрещается устанавливать изделие

Изделие спроектировано и изготовлено

на улице, даже под навесом, так как

в соответствии с международными

воздействие на него дождя и грозы

нормативами по безопасности. Настоящие

является чрезвычайно опасным.

инструкции составлены в целях вашей

Не прикасайтесь к посудомоечной

безопасности и должны быть внимательно

машине с босыми ногами.

прочитаны.

Не тяните за сетевой кабель для

отсоединения вилки изделия из сетевой

Важно сохранить данное руководство

розетки, возьмитесь за штепсельную

для его последующих консультации. В

вилку рукой.

случае продажи, передачи или переезда

Необходимо перекрыть водопроводный

проверьте, чтобы данное техническое

кран и вынуть штепсельную вилку из

руководство сопровождало изделие.

сетевой розетки в конце каждого цикла

и перед началом чистки и технического

Необходимо внимательно прочитать

обслуживания.

настоящие инструкции: в них содержатся

Максимальное количество столовых

важные сведения об установке изделия, его

приборов указывается в технической

эксплуатации и безопасности.

спецификации изделия.

Данное изделие предназначено для

В случае неисправности категорически

бытового или другого аналогичного

запрещается открывать внутренние

использования, например:

механизмы изделия с целью их

в агротуристических усадьбах;

самостоятельного ремонта.

для использования проживающими в

Не опирайтесь и не садитесь на

гостинице, мотеле и в других временных

открытую дверцу машины: машина может

местах проживания;

опрокинуться.

Не держите дверцу открытой, так как об

в гостиницах типа «номер с завтраком».

нее можно случайно споткнуться.

Снимите упаковку с изделия и проверьте,

Храните моющие средства и

чтобы на нем не было повреждений,

ополаскиватель вдали от детей.

нанесенных при транспортировке.

Не разрешайте детям играть с

При обнаружении повреждений не

упаковочными материалами.

подсоединяйте машину, а обратиться к

Ножи и кухонные принадлежность с

продавцу.

заостренными краями необходимо

укладывать острым концом/лезвием вниз

Общие требования к безопасности

в корзине для столовых приборов или в

Данный бытовой электроприбор может

горизонтальном положении на откидных

быть использован детьми не младше

полках или в лоток/третью корзину в

8 лет и лицами с ограниченными

моделях, где предусмотрен.

физическими сенсорными или

Прибор должен быть подсоединен к

умственными способностями или не

водопроводу посредством новой трубы

обладающими достаточным опытом или

подачи, не использовать старую трубу

знанием о работе подобного прибора,

для подачи.

под наблюдением или после обучения

Если посудомоечная машина не

безопасному пользованию прибором и

встраивается в мебельный элемент, ее

усвоения связанных с ним опасностей.

задняя панель должна быть обращена к

Не разрешайте детям играть с прибором.

стене.

Чистка и уход за прибором должны

выполняться пользователем. Не поручать

Утилизация

чистку и уход детям без контроля.

Утилизация упаковочных материалов:

Данное изделие предназначается для

соблюдайте местные нормативы по

непрофессионального использования в

утилизации упаковочных материалов.

домашних условиях.

Согласно Европейской Директиве 2012/19/

Изделие предназначено для мытья

СЕ касательно утилизации электронных и

посуды в домашних условиях, может быть

электрических электроприборов (RAEE),

2

электроприборы не могут утилизироваться

UA

вместе с обычным городским мусором.

Запобіжні заходи та поради

Выведенные из строя приборы должны

собираться отдельно для оптимизации их

Посудомийна машина розроблена і

утилизации и рекуперации составляющих

вироблена відповідно до міжнародних

их материалов, а также для безопасности

стандартів безпеки. Це попередження

окружающей среды и здоровья человека.

надаються задля вашої безпеки: уважно

Символ зачеркнутая мусорная корзинка,

ознайомтеся з ними.

имеющийся на всех приборах, служит

напоминанием об их отдельной

Збережіть цю брошуру, щоб мати нагоду

утилизации.

звернутися до неї у будь-який момент.

За более подробной информацией

У разі продажу, передачi iншiй особi або

о правильной утилизации бытовых

переїзду переконайтеся в тому, що вона

электроприборов пользователи

залишається разом з виробом.

могут обратиться в специальную

Уважно вивчіть інструкції: в них міститься

государственную организацию или в

важлива інформація щодо встановлення,

магазин.

використання та безпеки.

Энергосбережение и охрана

Цей прилад призначений для побутового

окружающей среды

або аналогічного призначення, наприклад:

Экономия воды и электроэнергии

у великих сільських будівлях;

Используйте посудомоечную машину

використання з боку клієнтів у готелях,

только с полной загрузкой. В ожидании

мотелях і інших готельних структурах;

полного заполнения машины избежать

у пансіонах зі сніданками.

образования неприятных запахов можно

Звільніть прилад від упаковки і

с помощью цикла Ополаскивание

де

переконайтеся у відсутності пошкоджень

доступен см.Программы).

внаслідок перевезення. За наявностi

Выбирайте программу мойки, подходящую

пошкоджень не виконуйте нiяких

для данного типа посуды и степени

пiдключень та негайно зверніться до

загрязнения в соответствии с Таблицей

постачальника.

программ:

для нормально грязной посуды

Загальна безпека

используйте программу Есо,

Цей електропобутовий прилад може

обеспечивающую низкий расход

використовуватися дітьми віком

электроэнергии и воды.

старше 8 років і особами з обмеженими

— если машина загружена не полностью,

фізичними, сенсорними чи розумовими

включите дополнительную функцию

можливостями або з браком досвіду та

Половина загрузки

де доступна, см.

необхідних знань, коли користування

Специальные программы и Дополнительные

відбувається під уважним наглядом

функции).

або за вказівками щодо безпечного

Если ваш контракт с поставщиком

використання приладу від осіб,

электроэнергии предусматривает

відповідальних за їхню безпеку.

разные часовые тарифы для экономии

Діти не повинні гратися з

электроэнергии, пользуйтесь машиной

електропобутовим приладом.

во время с льготным тарифом.

Очищення і догляд за приладом

Дополнительная функция Запуск с

поглядається на користувача. Ці операції

задержкой поможет оптимально

не повинні виконуватися дітьми без

организовать мойку

де доступна,

нагляду.

см.Специальные программы и Дополнительные

Прилад призначений для непрофесійного

функции).

використання всередині житлових

приміщень.

Прилад має використовуватися для

миття посуду та столових приборiв, згідно

інструкціям, вказаним у цій брошурі.

Забороняється встановлювати прилад

3

поза приміщенням, навіть в захищених

до їхнього складу і з метою усунення

мiсцях, тому що дуже небезпечно

потенційної шкоди для здоров’я та

піддавати його впливу дощу і грози.

середовища. Символ закресленого бака,

Не торкайтеся посудомийної машини

зображеній на всіх виробах, нагадує про

голими ногами.

необхідність окремої утилізації.

Не виймайте вилку з розетки, потягнувши

Для подальшої інформації щодо

за кабель, тягніть тільки за саму вилку.

правильної утилізації побутової техніки,

Після кожного циклу і перш нiж розпочати

їхні власники можуть звернутися до

очищення або технiчне обслуговування,

вiдповiдних мiських служб або до

закрийте водопровiдний кран та виймiть

постачальника.

штепсельну вилку з розетки.

Максимальна кількість приборів вказана

Охорона і дбайливе відношення до

у паспорті виробу.

довкілля

Якщо машина не працює через

Як заощадити воду та електроенергiю

несправностi, у жодному випадку не

Запускайте посудомийну машину тiльки

робіть спроб самостійно виконати

при повному завантаженнi. Пiд час

ремонт внутрішніх механізмів.

очiкування повного заповнення машини

Не обпирайтеся і не сідайте на відкриті

ви можете забезпечити уникнення

дверцята: прилад може перекинутися.

неприємних запахiв, завдяки циклу

Не тримайте дверцята широко

Замочування

(де він передбачений- див. Програми).

вiдкритими, щоб не спiткнутися.

Залежно від ступеню забруднення і типу

Зберiгайте миючий засiб та ополiскувач

посуду виберiть придатну програму з

в недосяжних для дiтей мiсцях.

Таблицi програм:

Забороняйте дiтям гратися з упаковками.

для миття звичайно забрудненого

Ножі і прибори з гострими краями

начиння використовуйте програму Еко,

необхідно розташовувати вістрями і

яка забезпечує низькi затрати енергiї та

ріжучими кромками вниз у кошику для

води.

столових приборів або покладати їх

при неповному завантаженнi

горизонтально на відкідні елементи

cкористуйтеся опцiєю Половинного

або у піднос/третій кошик, якщо останні

завантаження

(де вона передбачена див.

передбачені у придбаній вами моделі.

Спеціальні програми й опції).

Необхідно під’єднати прилад до

Якщо у вашому договорi на постачання

водопровідної мережі за допомогою

електричної енергiї передбаченi годиннi

нової заливної труби. Стару заливну

пояси для заощадження енергії,

трубу більше не використовувати.

виконуйте цикли у перiоди за зниженими

Якщо посудомийна машина має вільну

тарифами. Опція Відстроченого пуску

схему монтажу, важливо, щоб її задня

може допомогти організувати миття в

стінка була встановлена щільно до стіни

разі таких вимог

вона передбачена див.

приміщення.

Спеціальні програми й опції).

Утилiзацiя

Утилізація пакувальних матеріалів:

KZ

Сақтық шаралары мен кеңес

дотримуйтесь місцевих норм, так як

упаковка може використовуватися

Бұл құрылғы халықаралық қауіпсіздік

повторно.

стандарттарына сай өңделіп шығарылған.

Європейська директива 2012/19/EU з

Төмендегі ақпарат қауіпсіздік мақсатында

відходів від електричної й електронної

берілген, сондықтан оны мұқият оқып шығу

апаратури (WEEE), передбачає, що

побутові електроприлади не можуть

қажет.

перероблятися у звичайному порядку

Бұл нұсқаулықты кейін қарау үшін жоғалып

для твердих міських відходів. Зняті з

қалмайтындай бір жерге сақтап қойыңыз.

експлуатації побутові прилади мають

Құрылғы сатылса, тегін берілсе немесе

бути зібрані окремо для оптимізації

жылжытылса, нұсқаулық машинамен бірге

ступеню відновлення й повторного

болатынын қамтамасыз етіңіз.

використання матеріалів, що входять

Нұсқауларды мұқият оқып шығыңыз, себебі

4

олардың ішінде қауіпсіз түрде орнату,

жабу және айырды розеткадан ағыту

қолдану және техникалық қызмет көрсету

керек.

туралы маңызды ақпарат берілген.

Орын параметрлерінің ең көп саны өнім

парағында көрсетілген.

Бұл құрылғы үйде немесе соған ұқсас

Құрылғы бұзылып қалса, ешбір жағдайда

жағдайда қолдануға арналған, мысалы:

өз бетіңізбен жөндеу мақсатында ішкі

фермадағы үйлер;

бөліктерге тиюші болмаңыз.

қонақ үйлеріндегі, мотельдердегі және

Ашық тұрған есікке сүйенбеңіз немесе

басқа да қонақ күту орындарындағы

оған отырмаңыз: бұл құрылғыны аударып

қонақтардың пайдалануы үшін;

түсуі мүмкін.

кіші қонақ үйлерінде.

Есікті ашық қалдырып кетуге болмайды,

Құрылғыны барлық орамасынан

себебі ол қауіпті кедергі болып табылады.

босатыңыз және ол тасымалдау

Жуғыш зат пен шаюға көмекші затты

кезінде зақымдалмағанын тексеріңіз.

балалардан аулақ ұстаңыз.

Ол зақымдалған болса, сатушыға

Орама материалын ойыншық ретінде

хабарласыңыз және орнату үдерісін

қолдануға болмайды.

тоқтатыңыз.

Өткір жиектері бар пышақтар мен басқа

құралдардың ұштарын/жүздерін төмен

Жалпы қауіпсіздік

қаратып ыдыс-аяқ себетіне салынуы

Құрылғыны қауіпсіз түрде қолдану

керек немесе көлденеңінен қайырмалы

бойынша жауапты адам нұсқау бермеген

бөліктерге, я болмаса тартпаға/үшінші

не жақсылап бақыламаған я оған қатысты

себетке (бар болса) қою керек.

қауіптер туралы хабарламаған жағдайда,

Құрылғыны бірге берілген жаңа

8 жасқа толмаған балалар, физикалық,

құбыршекпен су желісіне жалғаңыз. Ескі

сезімталдық және психикалық қабілеттері

құбыршекті қолданбаңыз.

төмен адамдар немесе өнімнен хабары

Бекітілмеген ыдыс жуу машинасының

жоқ тәжірибесіз адамдар құрылғыны

артын қабырғаға орнатыңыз.

қолданбауы тиіс.

Балаларға құрылғымен ойнауға

Қоқысқа тастау

болмайды.

Қаптау материалдарын тастағанда

Құрылғыны тазалау және оған күтім көрсету

оларды қайта пайдалану мүмкін болуы

пайдаланушының жауапкершілігіне

үшін, жергілікті заңдарды сақтаңыз.

жатады. Балалар бақылаусыз құрылғыны

Электр және электроникалық

тазаламауы не оған күтім көрсетпеуі

құралдардың қалдықтарына (WEEE)

керек.

қатысты 2012/19/EU Еуропа заңнамасына

Құрылғы үйде қолдануға арналған, оны

сәйкес үй құрылғылары қалыпты

коммерциялық немесе өндірістік тұрғыда

толық қалалық қалдық айналымын

қолдануға болмайды.

пайдаланып жойылмауы тиіс. Қоршаған

Құрылғы үйдегі ыдыс-аяқты осы

орта мен халық денсаулығына тиетін

нұсқаулықтағы нұсқауларға сәйкес жуу

зиянның алдын ала отырып, жарамсыз

үшін қолданылуға арналған.

құрылғылар қайта пайдалану мен

Жабық жер болса да, құрылғыны сыртта

машина ішіндегі материалдарды өңдеу

қолданбау қажет. Құрылғыны жауын мен

құнын оңтайландыру мақсатында бөлек

найзағай астында қалдыру өте қауіпті

жиналуы керек. Барлық өнімдердегі

Жалаң аяқ болған кезде құрылғыға

сызылған қоқыс жәшігінің таңбасы өнім

тимеңіз.

иелерінің бөлектелген қоқыс жинауға

Құрылғыны токтан ажыратқан кезде,

қатысты міндетін еске салады.

розеткадан әрдайым айырынан ұстап

Үй құрылғыларын тиісті түрде қоқысқа

тартыңыз. Кабелінен ұстап тартпаңыз.

тастау туралы қосымша ақпарат алу

Құрылғыны тазаламас немесе кез келген

үшін ие адамдар тиісті мекемеге

қызмет көрсету жұмысын орындамас

немесе жергілікті құрылғы сатушысына

бұрын және әр циклдан кейін су шүмегін

хабарласуы мүмкін.

5

Қуатты үнемдеу және қоршаған

ортаны құрметтеу

Су мен қуатты үнемдеу

Ыдыс жуу машинасы толған кезде

ғана жуу циклын бастаңыз. Ыдыс жуу

машинасының толуын күтіп тұрғанда

жағымсыз иістердің алдын алыңыз

(бар

болса, «Жуу циклдары» бөлімін қараңыз)

.

«Жуу циклдары» кестесін пайдалана

отырып, ыдыс-аяқ түріне және ластану

дәрежесіне қолайлы жуу циклын

таңдаңыз:

Орташа ластанған ыдыстар үшін Эко

жуу циклын пайдаланыңыз, ол қуат пен

судың төмен деңгейі қолданылатынын

қамтамасыз етеді.

Жүктеме әдеттегіден аз болса, Жартылай

жүктеу опциясын

(«Арнайы жуу циклдары мен

опциялары» бөлімін қараңыз (бар болса)).

Егер ток жеткізу келісім-шартында токты

үнемдеуге арналған уақыт аралықтары

болса, төмен баға қолданылатын кезде

жуу циклдарын орындаңыз. КЕШІКТІРІП

БАСТАУ опциясы жуу циклдарын тиісті

түрде реттеуге көмектесе алады

(

«Арнайы

жуу циклдары мен опциялары» бөлімін қараңыз (бар

болса)).

6

Установка

В случае переезда перевозите машину в вертикальном

положении. В случае крайней необходимости машина

ВНИМАНИЕ: ОПАСНОЕ НАПРЯЖЕНИЕ!

RU

может укладываться задней стороной вниз.

Категорически запрещается обрезать шланг подачи воды,

Гидравлические соединения

так как вдоль него проходят элементы под напряжением.

Адаптация гидравлической системы для монтажа

посудомоечной машины должна выполняться только

Электрическое подсоединение

квалифицированным техником.

Перед подсоединением вилки машины к электрической

розетке необходимо проверить следующее:

Шланги подачи и слива воды могут быть направлены

сетевая розетка должна быть заземлена и

вправо или влево для оптимальной установки машины.

соответствовать нормативам;

Трубы не должны заламываться или сдавливаться ма-

электрическая розетка должна быть рассчитана на

шиной.

максимальную потребляемую мощность изделия,

указанную на заводской табличке, расположенной с

Подсоединение шланга подачи воды

внутренней стороны дверцы.

Подсоединение к водопроводному крану холодной или

(см. Описание посудомоечной машины);

горячей воды с резьбой 3/4” (макс. 60°C).

напряжение сети электропитания должно

Дать воде стечь, пока она не станет прозрачной.

соответствовать данным на паспортной табличке,

Плотно закрутить шланг подачи и открыть кран.

расположенной с внутренней стороны дверцы машины;

сетевая розетка должна быть совместима со

Если длина водопроводного шланга будет

штепсельной вилкой изделия. В противном случае

недостаточной, следует обратиться в специализированный

поручите замену вилки уполномоченному технику

магазин или к уполномоченному сантехнику

(см.

(см. Техническое обслуживание)

; не используйте

Техническое обслуживание)

.

удлинители и тройники.

Давление воды должно быть в пределах значений,

Изделие должно быть установлено таким образом,

указанных в таблице Технические данные; в противном

чтобы провод электропитания и электророзетка были

случае посудомоечная машина может работать

легко доступны.

неправильно.

Сетевой кабель изделия не должен быть согнут или

Обратите внимание, чтобы водопроводный шланг не

сжат.

был заломлен или сжат.

Если сетевой кабель поврежден, во избежание

опасности поручите его замену производителю изделия

Подсоединение сливного шланга

или уполномоченному Центру технического обслуживания.

Подсоедините сливной шланг к сливному трубопроводу

(См. Техническое обслуживание)

с минимальным диаметром 2 см. (A)

Патрубок сливного шланга должен располагаться высоте

Производитель не несет ответственности за

от 40 до 80 см от пола или от опорной поверхности, на

последствия несоблюдения перечисленных выше

которой установлена посудомоечная машина.

требований.

Расположение и нивелировка

1. Установите посудомоечную машину на ровный и

MAX 80 cm

твердый пол. Выровняйте машину, отвинчивая или

завинчивай передние опорные ножки до идеально

MIN 40 cm

горизонтального положения машины. Точная нивелировка

гарантирует стабильность и помогает избежать вибраций,

шумов и смещений машины.

2. Перед установкой посудомоечной машины в нишу

Перед подсоединением сливного шланга к сифону мойки

наклейте прозрачную самоклеящуюся ленту * на

снимите пластиковую пробку (В).

деревянную плиту для ее защиты от возможного

конденсата.

Защита против затопления

Во избежание затопления посудомоечная машина:

оснащена системой, перекрывающей подачу воды в

случае аномалии или внутренних утечек.

Некоторые модели оснащены также дополнительным

защитным устройством New Acqua Stop*, предохраняющим

от затопления даже в случае разрыва водопроводного

шланга.

* Имеется только в некоторых моделях

7

3. Установите посудомоечную машину в нишу кухонного

Машина оснащена акустическими/звуковыми

RU

гарнитура, так чтобы сбоков или сзади она прилегала к

сигналами

зависимости от модели посудомоечной

стене или к кухонным элементам. Изделие также может

машины

), которые предупреждают о выполнении

быть встроено под сплошной столешницей кухонного

команды: включение, конец цикла и т.п.

гарнитура*

(см.схему Монтажа)

.

Символ/индикаторы на консоли управления/дисплее

4*. Отрегулируйте высоту задней опоры, повернув

могут иметь разные цвета, мигать или гореть

шестигранную красную втулку, расположенную спереди,

постоянно.

зависимости от модели посудомоечной

в центральной нижней части посудомоечной машины,

машины

).

шестигранным разводным ключом с раскрытием 8 мм по

На дисплее показываются сведения о заданном

часовой стрелке для увеличения высоты и против часовой

цикле, этапе мойки/сушки, остаточном времени,

стрелки для ее уменьшения.

(смотрите инструкции по

температуре и т.п.

встроенному монтажу, прилагающиеся к документации)

Предупреждения по первому использованию

машины

После монтажа вынуть заглушки, установленные на

корзинах, и снять крепежные резинки с верхней корзины

(если имеются).

Настройка смягчителя воды

Перед запуском первой мойки задать степень жесткости

водопроводной воды.

(см. раздел Ополаскиватель и Ре-

генерирующая соль)

При первой загрузке бачок смягчителя воды должен за-

полняться водой, а затем всыпать примерно 1 кг соли;

считается допустимым, если вода выходит из краев.

Немедленно запустить цикл мойки.

Используйте только специальную соль для посудомоеч-

ных машин.

После загрузки соли индикатор ОТСУТСТВИЕ СОЛИ*

гаснет.

Если бачок не будет заполнен солью, смягчитель воды

и нагревательный элемент могут повредиться.

* Имеется только в некоторых моделях

8

Изделие:

Посудомоечная машина

RU

Торговая марка:

Торговый знак изготовителя:

Модель: LSFF 9H124

Изготовитель:

Indesit Company

Страна-изготовитель:

Загрузка

Indesit Company S.p.A.

Производитель:

Виале А. Мерлони 47, 60044, Фабриано (АН), Италия

Импортер: ООО “Индезит РУС”

до 01.01.2011: Россия, 129223, Москва, Проспект

Мира, ВВЦ, пав. 46

С вопросами (в России) обращаться по адресу:

с 01.01.2011: Россия, 127018, Москва, ул. Двинцев,

дом 12, корп. 1

9

Сделано в Польше (POLAND)

10 столовых наборов

ширина 45 см

Размеры

высота 85 см

глубина 60 см

Номинальное значение напряжения

220-240 V ~

электропитания или диапазон напряжения

Условное обозначение рода электрического тока или

50 Hz

номинальная частота переменного тока

Давление воды

0,05-1MPa (0,5-10 bar) 7,25-145 psi

Предохранитель

См. табличку технических данных на оборудовании

Класс мойки

A

Класс сушки

A

Класс энергопотребления

A

Потребление электроэнергии

0,74 кВт/час

Потребление воды за стандартный цикл мойки

9 л

Класс зашиты от поражения электрическим током

Класс защиты I

Оборудование соответствует следующим директивам

Европейского Экономического Сообщества:

-2006/95/EC («Низкое напряжение»)

— 2004/108/ЕС («Электромагнитная совмести-мость»)



— 2009/125/EC («Comm. Reg. 1016/2010») (Ecodesign)

— 2012/19/ЕU («Утилизация электрического и электронного)

В случае необходимости получения информации

— 97/17/EC (Этикетирование)

по сертификатам соответствия или получения копий

    

сертификатов соответствия на данную технику, Вы

   

можете отправить запрос по электронному адресу

cert.rus@indesit.com.

— 1-ая цифра в S/N соответствует последней

Дату производства данной техники можно получить из

цифре года,

серийного номера, расположенного под штрих-кодом (S/N

— 2-ая и 3-я цифры в S/N — порядковому номеру

XXXXXXXXX * XXXXXXXXXXX), следующим образом:

месяца года,

— 4-ая и 5-ая цифры в S/N — числу определенного

месяца и года.

LSFF 9H124

RU Итальянский KZ Қазақша

Руководство по эксплуатации

Пайдалану нұсқаулығы

ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА — Оглавление

ЫДЫС ЖУУ МАШИНАСЫ — Мазмұны

Пайдалану нұсқаулығы, 1

Руководство по эксплуатации, 1

Сақтық шаралары мен кеңес, 4-5-6

Меры предосторожности и рекомендации, 2-3

Орнату, 31-32

Установка, 7-8

Көмек, 32

Техническая спецификация изделия, 9

Өнім парақшасы, 33

Описание изделия, 10

Құрылғы сипаттамасы, 34

Регенерирующая соль и Ополаскиватель, 11

Тазаланған тұз және шаюға көмекші зат, 35

Загрузка корзин, 12-13

Тартпаларға жүктеу, 36-37

Моющее средство и использование посудомоечной

Жуғыш зат пен ыдыс жуу машинасын қолдану, 38

машины, 14

Жуу циклдары, 39

Программы, 15

Арнайы жуу циклдары мен опциялары, 40

Специальные программы и Дополнительные функции, 16

Күтім және техникалық қызмет көрсету, 41

Техническое обслуживание и уход, 17

Ақаулықтарды жою, 42

Неисправности и методы их устранения, 18

Сервисное обслуживание, 19

UA Українська

Довідник користувача

ПОСУДОМИЙНА МАШИНА — Зміст

Довідник користувача,1 Запобіжні заходи та поради, 3-4 Встановлення, 20-21 Допомога, 21 Опис приладу, 22

Регенераційна сіль і ополіскувач, 23 Як завантажити короби, 24-25

Миючий засіб і використання посудомийної машини, 26 Програми, 27 Спеціальні програми й опції, 28 Догляд та очищення, 29

Несправності та засоби їх усунення, 30

RU Меры предосторожности и рекомендации

Изделие спроектировано и изготовлено в соответствии с международными нормативамипобезопасности.Настоящие инструкции составлены в целях вашей безопасностиидолжныбытьвнимательно прочитаны.

Важно сохранить данное руководство для его последующих консультации. В случае продажи, передачи или переезда проверьте, чтобы данное техническое руководство сопровождало изделие.

Необходимо внимательно прочитать настоящие инструкции: в них содержатся важныесведенияобустановкеизделия,его эксплуатации и безопасности.

Данное изделие предназначено для бытового или другого аналогичного использования, например:

— в агротуристических усадьбах; — для использования проживающими в

гостинице, мотеле и в других временных местах проживания; — в гостиницах типа «номер с завтраком».

Снимите упаковку с изделия и проверьте, чтобы на нем не было повреждений, нанесенных при транспортировке. При обнаружении повреждений не подсоединяйте машину, а обратиться к продавцу.

Общие требования к безопасности

• Данный бытовой электроприбор может быть использован детьми не младше 8 лет и лицами с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями или не обладающими достаточным опытом или знанием о работе подобного прибора, под наблюдением или после обучения безопасному пользованию прибором и усвоения связанных с ним опасностей.

• Неразрешайтедетямигратьсприбором.

• Чистка и уход за прибором должны выполнятьсяпользователем.Непоручать чистку и уход детям без контроля.

• Данное изделие предназначается для непрофессионального использования в домашних условиях.

• Изделие предназначено для мытья посудывдомашнихусловиях,можетбыть

использовано только в соответствии с инструкциями, приведенными в данном техническом руководстве.

• Запрещается устанавливать изделие на улице, даже под навесом, так как воздействие на него дождя и грозы является чрезвычайно опасным.

• Не прикасайтесь к посудомоечной машине с босыми ногами.

• Не тяните за сетевой кабель для отсоединения вилки изделия из сетевой розетки, возьмитесь за штепсельную вилку рукой.

• Необходимо перекрыть водопроводный кран и вынуть штепсельную вилку из сетевой розетки в конце каждого цикла и перед началом чистки и технического обслуживания.

• Максимальное количество столовых приборов указывается в технической спецификации изделия.

• В случае неисправности категорически запрещается открывать внутренние механизмы изделия с целью их самостоятельного ремонта.

• Не опирайтесь и не садитесь на открытуюдверцумашины:машинаможет опрокинуться.

• Не держите дверцу открытой, так как об нее можно случайно споткнуться.

• Храните моющие средства и ополаскиватель вдали от детей.

• Не разрешайте детям играть с упаковочными материалами.

• Ножи и кухонные принадлежность с заостренными краями необходимо укладыватьострымконцом/лезвиемвниз в корзине для столовых приборов или в горизонтальном положении на откидных полках или в лоток/третью корзину в моделях, где предусмотрен.

• Прибор должен быть подсоединен к водопроводу посредством новой трубы подачи, не использовать старую трубу для подачи.

• Если посудомоечная машина не встраивается в мебельный элемент, ее задняя панель должна быть обращена к стене.

Утилизация

• Утилизация упаковочных материалов: соблюдайте местные нормативы по утилизации упаковочных материалов.

• СогласноЕвропейскойДирективе2012/19/ СЕкасательноутилизацииэлектронныхи электрическихэлектроприборов(RAEE),

2

электроприборынемогутутилизироваться вместе с обычным городским мусором. Выведенные из строя приборы должны собиратьсяотдельнодляоптимизацииих утилизацииирекуперациисоставляющих ихматериалов,атакжедлябезопасности окружающейсредыиздоровьячеловека. Символ зачеркнутая мусорная корзинка, имеющийся на всех приборах, служит напоминанием об их отдельной утилизации.

За более подробной информацией о правильной утилизации бытовых электроприборов пользователи могут обратиться в специальную государственную организацию или в магазин.

Энергосбережение и охрана окружающей среды

Экономия воды и электроэнергии

• Используйте посудомоечную машину только с полной загрузкой. В ожидании полного заполнения машины избежать образованиянеприятныхзапаховможно с помощью цикла Ополаскивание (где

доступен — см.Программы).

• Выбирайтепрограммумойки,подходящую для данного типа посуды и степени загрязнения в соответствии с Таблицей программ:

— для нормально грязной посуды используйте программу Есо, обеспечивающую низкий расход электроэнергии и воды.

— если машина загружена не полностью, включите дополнительную функцию Половина загрузки (где доступна, см.

Специальные программы и Дополнительные

функции).

• Если ваш контракт с поставщиком электроэнергии предусматривает разные часовые тарифы для экономии электроэнергии, пользуйтесь машиной во время с льготным тарифом. Дополнительная функция Запуск с задержкой поможет оптимально организовать мойку (где доступна,

см.Специальные программы и Дополнительные функции).

UA Запобіжнізаходитапоради

Посудомийна машина розроблена і вироблена відповідно до міжнародних стандартів безпеки. Це попередження надаються задля вашої безпеки: уважно ознайомтеся з ними.

Збережіть цю брошуру, щоб мати нагоду звернутися до неї у будь-який момент. У разі продажу, передачi iншiй особi або переїзду переконайтеся в тому, що вона залишається разом з виробом.

Уважно вивчіть інструкції: в них міститься важлива інформація щодо встановлення, використання та безпеки.

Цей прилад призначений для побутового абоаналогічногопризначення,наприклад: — у великих сільських будівлях; — використання з боку клієнтів у готелях,

мотелях і інших готельних структурах; — у пансіонах зі сніданками.

Звільніть прилад від упаковки і переконайтеся у відсутності пошкоджень внаслідок перевезення. За наявностi пошкоджень не виконуйте нiяких пiдключень та негайно зверніться до постачальника.

Загальна безпека

• Цей електропобутовий прилад може використовуватися дітьми віком старше 8 років і особами з обмеженими фізичними, сенсорними чи розумовими можливостями або з браком досвіду та необхідних знань, коли користування відбувається під уважним наглядом або за вказівками щодо безпечного використання приладу від осіб, відповідальних за їхню безпеку.

• Діти не повинні гратися з електропобутовим приладом.

• Очищення і догляд за приладом поглядаєтьсянакористувача.Ціоперації не повинні виконуватися дітьми без нагляду.

• Приладпризначенийдлянепрофесійного використання всередині житлових приміщень.

• Прилад має використовуватися для миттяпосудутастоловихприборiв,згідно інструкціям, вказаним у цій брошурі.

• Забороняється встановлювати прилад

3

поза приміщенням, навіть в захищених мiсцях, тому що дуже небезпечно піддавати його впливу дощу і грози.

• Не торкайтеся посудомийної машини голими ногами.

• Невиймайтевилкузрозетки,потягнувши за кабель, тягніть тільки за саму вилку.

• Післякожногоциклуіпершнiжрозпочати очищенняаботехнiчнеобслуговування, закрийтеводопровiднийкрантавиймiть штепсельну вилку з розетки.

• Максимальнакількістьприборіввказана у паспорті виробу.

• Якщо машина не працює через несправностi, у жодному випадку не робіть спроб самостійно виконати ремонт внутрішніх механізмів.

• Не обпирайтеся і не сідайте на відкриті дверцята: прилад може перекинутися.

• Не тримайте дверцята широко вiдкритими, щоб не спiткнутися.

• Зберiгайте миючий засiб та ополiскувач в недосяжних для дiтей мiсцях.

• Забороняйтедiтямгратисязупаковками.

• Ножі і прибори з гострими краями необхідно розташовувати вістрями і ріжучими кромками вниз у кошику для столових приборів або покладати їх горизонтально на відкідні елементи або у піднос/третій кошик, якщо останні передбачені у придбаній вами моделі.

• Необхідно під’єднати прилад до водопровідної мережі за допомогою нової заливної труби. Стару заливну трубу більше не використовувати.

• Якщо посудомийна машина має вільну схему монтажу, важливо, щоб її задня стінкабулавстановленащільнодостіни приміщення.

Утилiзацiя

• Утилізація пакувальних матеріалів: дотримуйтесь місцевих норм, так як упаковка може використовуватися повторно.

Європейська директива 2012/19/EU з відходів від електричної й електронної апаратури (WEEE), передбачає, що побутові електроприлади не можуть перероблятися у звичайному порядку для твердих міських відходів. Зняті з експлуатації побутові прилади мають бути зібрані окремо для оптимізації ступеню відновлення й повторного використання матеріалів, що входять

до їхнього складу і з метою усунення потенційної шкоди для здоров’я та середовища.Символзакресленогобака, зображенійнавсіхвиробах,нагадуєпро необхідність окремої утилізації.

Для подальшої інформації щодо правильної утилізації побутової техніки, їхні власники можуть звернутися до вiдповiдних мiських служб або до постачальника.

Охорона і дбайливе відношення до довкілля

Як заощадити воду та електроенергiю

• Запускайтепосудомийнумашинутiльки при повному завантаженнi. Пiд час очiкуванняповногозаповненнямашини ви можете забезпечити уникнення неприємних запахiв, завдяки циклу

Замочування(девінпередбачений-див.Програми).

• Залежновідступенюзабрудненняітипу посуду виберiть придатну програму з Таблицi програм:

— для миття звичайно забрудненого начиння використовуйте програму Еко, яка забезпечує низькi затрати енергiї та води.

— при неповному завантаженнi cкористуйтеся опцiєю Половинного

завантаження (де вона передбачена — див.

Спеціальні програми й опції).

• Якщо у вашому договорi на постачання електричної енергiї передбаченi годиннi пояси для заощадження енергії, виконуйтециклиуперiодизазниженими тарифами. Опція Відстроченого пуску може допомогти організувати миття в

разі таких вимог (е вона передбачена — див. Спеціальні програми й опції).

KZ Сақтық шаралары мен кеңес

Бұл құрылғы халықаралық қауіпсіздік стандарттарына сай өңделіп шығарылған. Төмендегі ақпарат қауіпсіздік мақсатында берілген,сондықтанонымұқиятоқыпшығу қажет.

Бұлнұсқаулықтыкейінқарауүшінжоғалып қалмайтындай бір жерге сақтап қойыңыз. Құрылғы сатылса, тегін берілсе немесе жылжытылса,нұсқаулықмашинаменбірге болатынын қамтамасыз етіңіз.

Нұсқаулардымұқиятоқыпшығыңыз,себебі

4

олардың ішінде қауіпсіз түрде орнату, қолдану және техникалық қызмет көрсету туралы маңызды ақпарат берілген.

Бұл құрылғы үйде немесе соған ұқсас жағдайда қолдануға арналған, мысалы: — фермадағы үйлер; — қонақ үйлеріндегі, мотельдердегі және

басқа да қонақ күту орындарындағы қонақтардың пайдалануы үшін; — кіші қонақ үйлерінде.

Құрылғыны барлық орамасынан босатыңыз және ол тасымалдау кезінде зақымдалмағанын тексеріңіз. Ол зақымдалған болса, сатушыға хабарласыңыз және орнату үдерісін тоқтатыңыз.

Жалпы қауіпсіздік

• Құрылғыны қауіпсіз түрде қолдану бойыншажауаптыадамнұсқаубермеген нежақсылапбақыламағаняоғанқатысты қауіптертуралыхабарламағанжағдайда, 8 жасқа толмаған балалар, физикалық, сезімталдықжәнепсихикалыққабілеттері төмен адамдар немесе өнімнен хабары жоқ тәжірибесіз адамдар құрылғыны қолданбауы тиіс.

• Балаларға құрылғымен ойнауға болмайды.

• Құрылғынытазалаужәнеоғанкүтімкөрсету пайдаланушының жауапкершілігіне жатады.Балаларбақылаусызқұрылғыны тазаламауы не оған күтім көрсетпеуі керек.

• Құрылғы үйде қолдануға арналған, оны коммерциялықнемесеөндірістіктұрғыда қолдануға болмайды.

• Құрылғы үйдегі ыдыс-аяқты осы нұсқаулықтағы нұсқауларға сәйкес жуу үшін қолданылуға арналған.

• Жабықжерболсада,құрылғынысыртта қолданбау қажет. Құрылғыны жауын мен найзағай астында қалдыру өте қауіпті

• Жалаң аяқ болған кезде құрылғыға тимеңіз.

• Құрылғыны токтан ажыратқан кезде, розеткадан әрдайым айырынан ұстап тартыңыз. Кабелінен ұстап тартпаңыз.

• Құрылғынытазаламаснемесекезкелген қызмет көрсету жұмысын орындамас бұрын және әр циклдан кейін су шүмегін

жабу және айырды розеткадан ағыту керек.

• Орын параметрлерінің ең көп саны өнім парағында көрсетілген.

• Құрылғыбұзылыпқалса,ешбіржағдайда өз бетіңізбен жөндеу мақсатында ішкі бөліктерге тиюші болмаңыз.

• Ашық тұрған есікке сүйенбеңіз немесе оғанотырмаңыз:бұлқұрылғыныаударып түсуі мүмкін.

• Есікті ашық қалдырып кетуге болмайды, себебіолқауіптікедергіболыптабылады.

• Жуғыш зат пен шаюға көмекші затты балалардан аулақ ұстаңыз.

• Орама материалын ойыншық ретінде қолдануға болмайды.

• Өткір жиектері бар пышақтар мен басқа құралдардың ұштарын/жүздерін төмен қаратып ыдыс-аяқ себетіне салынуы керек немесе көлденеңінен қайырмалы бөліктерге, я болмаса тартпаға/үшінші себетке (бар болса) қою керек.

• Құрылғыны бірге берілген жаңа құбыршекпен су желісіне жалғаңыз. Ескі құбыршекті қолданбаңыз.

• Бекітілмеген ыдыс жуу машинасының артын қабырғаға орнатыңыз.

Қоқысқа тастау

• Қаптау материалдарын тастағанда оларды қайта пайдалану мүмкін болуы үшін, жергілікті заңдарды сақтаңыз.

• Электр және электроникалық құралдардың қалдықтарына (WEEE) қатысты2012/19/EUЕуропазаңнамасына сәйкес үй құрылғылары қалыпты толық қалалық қалдық айналымын пайдаланып жойылмауы тиіс. Қоршаған орта мен халық денсаулығына тиетін зиянның алдын ала отырып, жарамсыз құрылғылар қайта пайдалану мен машина ішіндегі материалдарды өңдеу құнын оңтайландыру мақсатында бөлек жиналуы керек. Барлық өнімдердегі сызылған қоқыс жәшігінің таңбасы өнім иелерінің бөлектелген қоқыс жинауға қатысты міндетін еске салады.

Үй құрылғыларын тиісті түрде қоқысқа тастау туралы қосымша ақпарат алу үшін ие адамдар тиісті мекемеге немесе жергілікті құрылғы сатушысына хабарласуы мүмкін.

5

Қуатты үнемдеу және қоршаған ортаны құрметтеу

Су мен қуатты үнемдеу

• Ыдыс жуу машинасы толған кезде ғана жуу циклын бастаңыз. Ыдыс жуу машинасының толуын күтіп тұрғанда жағымсыз иістердің алдын алыңыз (бар

болса,«Жуу циклдары» бөлімін қараңыз).

• «Жуу циклдары» кестесін пайдалана отырып, ыдыс-аяқ түріне және ластану дәрежесіне қолайлы жуу циклын таңдаңыз:

— Орташа ластанған ыдыстар үшін Эко жуу циклын пайдаланыңыз, ол қуат пен судың төмен деңгейі қолданылатынын қамтамасыз етеді.

-Жүктемеәдеттегіденазболса,Жартылай

жүктеу опциясын(«Арнайы жуу циклдары мен

опциялары» бөлімін қараңыз (бар болса)).

• Егер ток жеткізу келісім-шартында токты үнемдеуге арналған уақыт аралықтары болса, төмен баға қолданылатын кезде жуу циклдарын орындаңыз. КЕШІКТІРІП БАСТАУ опциясы жуу циклдарын тиісті түрде реттеуге көмектесе алады(«Арнайы

жууциклдарыменопциялары»бөлімінқараңыз(бар болса)).

6

Установка

Вслучаепереездаперевозитемашинуввертикальном положении. В случае крайней необходимости машина может укладываться задней стороной вниз.

Гидравлические соединения

Адаптация гидравлической системы для монтажа посудомоечной машины должна выполняться только квалифицированным техником.

Шланги подачи и слива воды могут быть направлены вправо или влево для оптимальной установки машины. Трубы не должны заламываться или сдавливаться машиной.

Подсоединение шланга подачи воды

Подсоединениекводопроводномукранухолоднойили горячей воды с резьбой 3/4” (макс. 60°C).

Дать воде стечь, пока она не станет прозрачной.

Плотно закрутить шланг подачи и открыть кран.

Если длина водопроводного шланга будет недостаточной,следуетобратитьсявспециализированный магазин или к уполномоченному сантехнику (см.

Техническое обслуживание).

Давление воды должно быть в пределах значений, указанных в таблице Технические данные; в противном случае посудомоечная машина может работать неправильно.

Обратите внимание, чтобы водопроводный шланг не был заломлен или сжат.

Подсоединение сливного шланга

Подсоедините сливной шланг к сливному трубопроводу с минимальным диаметром 2 см. (A)

Патрубоксливногошлангадолженрасполагатьсявысоте от 40 до 80 см от пола или от опорной поверхности, на которой установлена посудомоечная машина.

Передподсоединениемсливногошлангаксифонумойки снимите пластиковую пробку (В).

Защита против затопления

Во избежание затопления посудомоечная машина:

— оснащена системой, перекрывающей подачу воды в случае аномалии или внутренних утечек.

Некоторые модели оснащены также дополнительным защитнымустройствомNewAcquaStop*,предохраняющим от затопления даже в случае разрыва водопроводного шланга.

ВНИМАНИЕ: ОПАСНОЕ НАПРЯЖЕНИЕ!

RU

Категорическизапрещаетсяобрезатьшлангподачиводы, так как вдоль него проходят элементы под напряжением.

Электрическое подсоединение

Перед подсоединением вилки машины к электрической розетке необходимо проверить следующее:

сетевая розетка должна быть заземлена и

соответствовать нормативам;

электрическая розетка должна быть рассчитана на максимальную потребляемую мощность изделия, указанную на заводской табличке, расположенной с внутренней стороны дверцы.

(см.Описание посудомоечной машины);

напряжение сети электропитания должно соответствовать данным на паспортной табличке, расположеннойсвнутреннейстороныдверцымашины;

сетевая розетка должна быть совместима со штепсельной вилкой изделия. В противном случае поручите замену вилки уполномоченному технику

(см. Техническое обслуживание); не используйте удлинители и тройники.

Изделие должно быть установлено таким образом, чтобы провод электропитания и электророзетка были легко доступны.

Сетевой кабель изделия не должен быть согнут или сжат.

Если сетевой кабель поврежден, во избежание опасности поручите его замену производителю изделия илиуполномоченномуЦентрутехническогообслуживания.

(См.Техническое обслуживание)

Производитель не несет ответственности за последствия несоблюдения перечисленных выше требований.

Расположение и нивелировка

1.Установите посудомоечную машину на ровный и твердый пол. Выровняйте машину, отвинчивая или завинчивай передние опорные ножки до идеально горизонтальногоположениямашины.Точнаянивелировка гарантируетстабильностьипомогаетизбежатьвибраций, шумов и смещений машины.

2.Перед установкой посудомоечной машины в нишу наклейте прозрачную самоклеящуюся ленту * на деревянную плиту для ее защиты от возможного конденсата.

* Имеется только в некоторых моделях

7

3. Установите посудомоечную машину в нишу кухонного RU гарнитура, так чтобы сбоков или сзади она прилегала к стене или к кухонным элементам. Изделие также может быть встроено под сплошной столешницей кухонного

гарнитура* (см.схему Монтажа).

4*. Отрегулируйте высоту задней опоры, повернув шестигранную красную втулку, расположенную спереди, в центральной нижней части посудомоечной машины, шестигранным разводным ключом с раскрытием 8 мм по часовойстрелкедляувеличениявысотыипротивчасовой стрелки для ее уменьшения. (смотрите инструкции по встроенному монтажу,прилагающиеся к документации)

Предупреждения по первому использованию машины

После монтажа вынуть заглушки, установленные на корзинах, и снять крепежные резинки с верхней корзины

(если имеются).

Настройка смягчителя воды

Перед запуском первой мойки задать степень жесткости водопроводной воды. (см. раздел Ополаскиватель и Регенерирующая соль)

При первой загрузке бачок смягчителя воды должен заполняться водой, а затем всыпать примерно 1 кг соли; считается допустимым, если вода выходит из краев.

Немедленно запустить цикл мойки.

Используйте только специальную соль для посудомоечных машин.

После загрузки соли индикатор ОТСУТСТВИЕ СОЛИ* гаснет.

Еслибачокнебудетзаполненсолью,смягчительводы и нагревательный элемент могут повредиться.

Машина оснащена акустическими/звуковыми сигналами(взависимостиотмоделипосудомоечной машины), которые предупреждают о выполнении команды: включение, конец цикла и т.п.

Символ/индикаторынаконсолиуправления/дисплее могут иметь разные цвета, мигать или гореть постоянно.(взависимостиотмоделипосудомоечной машины).

На дисплее показываются сведения о заданном цикле, этапе мойки/сушки, остаточном времени, температуре и т.п.

* Имеется только в некоторых моделях

8

Изделие:

Посудомоечная машина

RU

Торговая марка:

Торговый знак изготовителя:

Модель:

LSFF 9H124

Изготовитель:

Indesit Company

Страна-изготовитель:

Сделано в Польше (POLAND)

Загрузка

10 столовых наборов

Размеры

ширина 45 см

высота 85 см

глубина 60 см

Номинальное значение напряжения

220-240 V ~

электропитания или диапазон напряжения

Условное обозначение рода электрического тока или

50 Hz

номинальная частота переменного тока

Давление воды

0,05-1MPa (0,5-10 bar) 7,25-145 psi

Предохранитель

См. табличку технических данных на оборудовании

Класс мойки

A

Класс сушки

A

Класс энергопотребления

A

Потребление электроэнергии

0,74 кВт/час

Потребление воды за стандартный цикл мойки

9 л

Класс зашиты от поражения электрическим током

Класс защиты I

Оборудование соответствует следующим директивам

Европейского Экономического Сообщества:

-2006/95/EC («Низкое напряжение»)

— 2004/108/ЕС («Электромагнитная совмести-мость»)

— 2009/125/EC («Comm. Reg. 1016/2010») (Ecodesign)

В случае необходимости получения информации

— 2012/19/ЕU («Утилизация электрического и электронного)

— 97/17/EC (Этикетирование)

по сертификатам соответствия или получения копий

сертификатов соответствия на данную технику, Вы

можете отправить запрос по электронному адресу

cert.rus@indesit.com.

Дату производства данной техники можно получить из

— 1-ая цифра в S/N соответствует последней

цифре года,

серийного номера, расположенного под штрих-кодом (S/N

— 2-ая и 3-я цифры в S/N — порядковому номеру

XXXXXXXXX * XXXXXXXXXXX), следующим образом:

месяца года,

— 4-ая и 5-ая цифры в S/N — числу определенного

месяца и года.

Производитель:

Indesit Company S.p.A.

Виале А. Мерлони 47, 60044, Фабриано (АН), Италия

Импортер:

ООО “Индезит РУС”

до 01.01.2011: Россия, 129223, Москва, Проспект

С вопросами (в России) обращаться по адресу: Мира, ВВЦ, пав. 46

с 01.01.2011: Россия, 127018, Москва, ул. Двинцев, дом 12, корп. 1

9

Описание изделия

Общий вид

RU

1. Верхняя корзина 2. Верхний ороситель 3. Откидные полки

4. Регулятор высоты корзины

5. Нижняя корзина 6. Нижний ороситель

7. Корзинка для столовых приборов

8. Фильтр мойки

9. Бачок соли

10. Дозаторы моечного средства и дозатор ополаскивателя

11. Паспортная табличка

12. Панель управления***

Панель управления

кнопки выбора Программы

кнопка и

индикатор

кнопка Вкл.-Выкл./Сброс

Дисплей

Запуск/Пауза

кнопка функции Половина загрузки

кнопка функции

кнопка функции Половина загрузки

Отложенный запуск

Дисплей

индикатор Мойки

индикатор Сушки

индикатор Остаточного

индикатор Отсутствие

времени выполнения

ополаскивателя

программы

номер программы

индикатор Отсутствие соли

индикатор функции Отложенный запуск

индикаторы функции

индикатор функции

Половина загрузки

Многофункциональные

таблетки (Таbs)

***Только в полностью встраиваемых моделях. * Имеется только в некоторых моделях

Количествоитиппрограммидополнительныхфункцийварьируетвзависимостиотмоделипосудомоечноймашины.

10

Регенерирующая соль и Ополаскиватель

Используйтетолькоспециальныемоющиесредства

для посудомоечных машин. Не используйте пищевую

или промышленную соль.

Следуйте инструкциям, приведенным на упаковке

моющего средства.

ЕслиВыиспользуетемногофункциональноемоющее

средство,рекомендуетсявлюбомслучаедобавитьсоль,

особенноесливодажесткаяилиоченьжесткая.(Следуйте

инструкциям,приведеннымнаупаковкемоющегосредства).

В том случае если Вы не добавляете ни соль, ни

ополаскиватель, индикаторы ОТСУТСТВИЕ СОЛИ* и

ОТСУТСТВИЕПОПОЛАСКИВАТЕЛЯ*будутвсегдагореть,

что является нормой.

Загрузка регенерирующей соли

Использование соли предотвращает образование

ИЗВЕСТКОВОГО НАЛЕТА на посуде и функциональных

компонентах посудомоечной машины.

• Очень важно, чтобы бачок соли был всегда заполнен.

• Очень важно задать жесткость воды.

Бачок соли расположен в нижней части посудомоечной

машины (см.Описание) и заполняется:

• когда на консоли управления загорается индикатор

ОТСУТСТВИЕ СОЛИ*;

• когда зеленый поплавок* на пробке для соли, не виден.

• см.автономность в таблице степени жесткости воды.

1. Выньте нижнюю корзину и

отвинтите крышку бачка против

часовой стрелки.

2.Толькодляпервогоиспользования:

заполните бачок водой до краев.

3. Вставьте воронку (см. рисунок)

и заполните бачок соли до краев

(примерно 1 кг); выход воды из

емкости является нормальным.

4.Выньтеворонку,удалитеостаткисолисрезьбы;ополосните

пробку под струей воды перед ее закручиванием на место.

Рекомендуется производить эту операцию при каждой

засыпке соли.

Плотно закройте крышку, для того чтобы во время мойки

в емкость не попадало моющее средство (может быть

непоправимо повреждено устройство смягчения воды).

При каждой загрузке соли рекомендуется производить данную операцию перед запуском мойки.

Выбор степени жесткости воды

Для достижения максимальной производительности смягчителяводынеобходимопроизводитьсоответствующую регулировку в зависимости от степени жесткости воды в квартире; все необходимые данные можно получить у организации водоснабжения. Заданное значение соответствует степени жесткости воды.

Включите посудомоечную машину с помощью кнопки ВКЛ./ ВЫКЛ.

Выключите нажатием на кнопку ВКЛ./ВЫКЛ.

Удерживайте нажатой кнопку ПУСК/ПАУЗА в течение 5 секунд, пока не раздастся звуковой сигнал.

Включите нажатием на кнопку ВКЛ./ВЫКЛ.

• На дисплее показывается номер выбранного уровня и

RU

загорается индикатор соли.

Нажмите кнопку P для выбора нужной степени жесткости

(см.таблицу степени жесткости).

Выключите нажатием на кнопку ВКЛ./ВЫКЛ.

Настройка завершена!

Средняя

Таблица жесткости воды

автономность Бачок

для соли при 1

цикле мойки в день.

уровень

°dH

°fH

ммоль/л

месяцы

1

0

— 6

0 — 10

0 — 1

7 месяцев

2

6 — 11

11 — 20

1,1 — 2

5 месяцев

3

12

— 17

21 — 30

2,1 — 3

3 месяцев

4

17

— 34

31 — 60

3,1 — 6

2 месяцев

5*

34

— 50

61 — 90

6,1 — 9

2/3 settimane

От 0°f да 10°f рекомендуется не использовать соль.

* При настройке 5 продолжительность цикла может

увеличиться.

(°dH = жесткость в немецких градусах — °fH = жесткость во

французских градусах — ммол/л = милимоль/литр)

Заливка ополаскивателя

Ополаскиватель способствует СУШКЕ посуды. Необходимо

долить ополаскиватель в дозатор:

• когда на консоли управления/дисплее загорается

индикатор ОТСУТСТВИЕ ОПОЛАСКИВАТЕЛЯ*

когда оптический индикатор на окошке бачка “Е”, меняет

свой вид: с затемненного на прозрачный.

1. Откройте дозатор, повернув

крышку “G” против часовой

стрелки.

2. Залейте ополаскиватель,

избегая перелива. Если

Вы случайно пролили

ополаскивательмимодозатора,

удалитеизлишексухойтряпкой.

3. Завинтите крышку.

НИКОГДАнезаливайтеополаскивательнепосредственно

в моечную камеру машины.

Отрегулируйте дозу ополаскивателя

Если Вас не удовлетворяет качество сушки, можно отрегулировать дозу ополаскивателя. Поверните регулятор “F”. Можно задать максимум 4 уровня в зависимости от модели посудомоечной машины. Заданное значение соответствует средней степени.

Уровень ополаскивателя можно настроить на НОЛЬ. В этом случае ополаскиватель не используется, и индикатор отсутствия ополаскивателя по причине его отсутствия не загорается.

если на посуде остаются белые разводы, отрегулируйте подачу на меньшее значение (1-2).

если на посуде остаются капли воды или пятна накипи, отрегулируйте подачу на более высокое значение (3-4).

* Имеется только в некоторых моделях

11

Hotpoint-ariston LSFF 9H124 CX User Manual

Загрузите корзины

Рекомендации

RU

Перед загрузкой корзин удалите с посуды остатки пищи,

вылейте оставшееся содержимое из стаканов и чашек.

Ополаскивать посуду водой не требуется.

Разместить посуду в посудомоечной машине прочно, чтобы

посуда не опрокинулась, установить посуду дном вверх или

боком, чтобы вода могла промыть посуду внутри и стекать.

Проверить, чтобы крышки, ручки, сковородки и подносы не

препятствовали вращению оросителей. Мелкие столовые

приборы разместить в корзинке для столовых приборов.

Пластиковаяпосудаисковородкистефлоновымпокрытием

могут удерживать каплив оды, следовательно их сушка

может быть менее эффективной по сравнению с посудой из

керамики или стали.

Легкую посуду (например, пластиковую) рекомендуется

поместитьвверхнююкорзинутак,чтобыпосуданедвигалась.

Загрузивпосуду,проверьте,чтобылопастиоросителеймогли

свободно вращаться.

Нижняя корзина

Нижняя корзина предназначена для кастрюль, крышек, тарелок,салатниц,столовыхприборовит.п.Большиетарелки и крышки рекомендуется размещать с боков корзины.

Рекомендуется разместить сильно грязную посуду в нижней корзине, так как в этой части струи воды более сильные и обеспечивают оптимальную мойку посуды.

Н е к о т о р ы е м о д е л и

посудомоечных машин

оснащены наклонными

отделениями*, которые

можно использовать также в

вертикальном положении для

размещения тарелок или в

горизонтальном положении

(наклонном)дляболееудобного

размещения кастрюль и

салатниц.

В некоторых моделях

п р е д у с м а т р и в а ю т с я

В е р т и к а л ь н ы е з о н ы ,

специальные выдвижные опоры, *расположенные в

задней части корзины, которые могут использоваться для

размещения сковород или противней в вертикальном

положении с целью экономии пространства.

Дляихиспользованиянеобходимовзятьзацветнуюрукоятку

и потянуть ее вверх, поворачивая вперед. Опоры можно

перемещать вправо и влево в зависимости от размера

посуды.

Корзинка для столовых приборов

Корзинка для столовых приборов раскрывается и

перемещается для оптимизации места в нижней корзине.

Сверху в ней имеются решетки для более удобного

размещения столовых приборов.

Верхняя корзина

Загрузитьхрупкуюилегкуюпосуду:стаканы,чашки,блюдца,

мелкие салатницы.

* Имеется только в некоторых моделях

12

Откидные полки с варьируемым положением*

Боковые откидные полки могут быть установлены на трех разных уровнях для оптимизации размещения посуды в корзине.

Бокалы можно стабильно поместить на откидные полки, вставив ножку бокала в специальные прорези.

Для оптимизации сушки установите откидные полки под самым большим углом наклона. Чтобы изменить угол наклона, приподнять откидную полку, сместить ее и установить в нужном положении.

Внекоторыхмоделях посудомоечных машинможетиметься выдвижнойлоток,которыйможноиспользоватьдлястоловых приборов или мелкой посуды.

Дляоптимальныхрезультатовмойкинеследуетпомещатьна лотоккрупнуюпосуду.Лотокдлястоловыхприборовявляется съемным. (см. схему)

*Имеются только в некоторых моделях и варьируют по количеству и расположению.

Регуляция положения верхней корзины

Верхнюю корзину можно регулировать по высоте: когда

RU

внижней корзине требуется разместить крупную посуду;

внижнем положении — для использования места для откидных полок, освобождая больше места сверху.

Рекомендуется регулировать высоту верхней корзины БЕЗ ПОСУДЫ.

НИКОГДА не поднимайте и не опускайте корзину, взявшись за нее только с одной стороны.

Если корзина оснащена Lift-Up* (см. схему), поднимите корзину, взявшись за нее с боков и переместив ее вверх. Дляопусканиякорзинывнизнажмитенарычажки(А)сбоков корзины и направьте корзину вниз.

Посуда, непригодня для посудомоечных машин

Деревянные столовые приборы и посуда.

Деликатная посуда с узорами, посуда ручной работы и антикварная посуда. Узоры такой посуды повредятся в посудомоечной машине.

Детали из синтетических материалов, неустойчивые к высокой температуре.

Медная и оловянная посуда.

Посуда, загрязненная пеплом, воском, смазочными веществами или чернилами.

Узоры по стеклу, алюминиевые и серебряные элементы могутизменитьсвойцветиполинять.Некоторыевидыстекла (например, хрусталь) после многократной мойки могут стать матовыми.

Повреждение стекла и посуды

Причины:

Тип и метод изготовления стекла.

Химический состав моющего вещества.

Температура воды в программе ополаскивания.

Рекомендации:

Использовать только стакана и фарфор, имеющие гарантию производителя для мытья в посудомоечных машинах.

Использовать моющее вещество, предназначенное специально для посудомоечных машин.

Вынуть стаканы и столовые приборы из посудомоечной машины как можно скорее по завершении программы.

13

Моющее средство и использование посудомоечной машины

RU

Загрузка моющего средства

Хороший результат мойки зависит также от правильной

дозировки моющего средства, излишек которого не

улучшает эффективность мойки, а только загрязняет

окружающую среду.

Дозировка зависит от степени загрязнения.

Обычно при обычном загрязнении используется

примерно 25 г средства. (порошкового моющего

средства) или 25 мл (жидкого). Если используются

таблетки, достаточно одной штуки.

Если посуда несильно загрязнена или была

предварительно ополоснута водой, значительно

сократите дозу моющего средства.

Для качественной мойки соблюдайте инструкции,

приведенные на упаковках с моющими веществами.

Задополнительнымиразъяснениямипросимобращаться

к производителям моющих средств.

Откройте дозатор моющего средства кнопкой D; загрузите

моющее средство в соответствии с таблицей программ:

• в порошке или жидкое:

в дозаторы A (моющее

средство) и B (средство для

предварительной мойки)

• таблетки:еслипопрограмме

требуется 1 штука, положите

таблетку в дозатор А и

закройте крышку С. Если по

программе предусмотрено 2

таблетки, положите вторую

на дно машины.

3. Удалите остатки моющего средства с краев дозатора и

закройте крышку С с щелчком.

Дозатор моющего вещества открывается автоматически в

нужный момент в зависимости от программы.

Если используются комбинированные моющие средства, рекомендуетсяиспользоватьфункциюTABS,засчеткоторой программа обеспечивает оптимальный результат мойки и

сушки.

Используйтетолькоспециальныемоющиесредства для посудомоечных машин.

НЕИСПОЛЬЗУЙТЕмоющиесредствадляручногомытья посуды.

Излишек моющего средства может оставить следы от пены по завершении цикла.

Оптимальные результаты мойки и сушки достигаются только в случае комбинированного использования моющего средства, жидкого ополаскивателя и регенерирующей соли.

Настоятельно рекомендуем использовать моющие средства, не содержащие фосфатов и хлора, что способствует бережному отношению

к окружающей среде.

*Имеется только в некоторых моделях.

Запуск посудомоечной машины

1.Откройте водопроводный кран.

2.Нажмите кнопку ВКЛ.-ВЫКЛ.

3.Откройтедверцуипоместитевдозатормоющеевещество

(см. Загрузка моющего средства).

4.Загрузите посуду в корзины (см. Загрузка корзин) и закройте дверцу.

5.Выберите программу в зависимости от типа посуды и степени ее загрязнения (см. Таблицу программ), нажав кнопку P.

6.Выберите дополнительные функции мойки * (см.

Дополнительные функции).

7.Запустите цикл кнопкой Пуск/Пауза (индикатор горит, не мигая): длинный звуковой сигнал извещает о запуске программы. Загорается индикатор мойки, и на дисплее показывается номер программы и время, остающееся до ее завершения.

8.Позавершениипрограммыдвакороткихзвуковыхсигнала известят об окончании программы, кнопка Пуск/Пауза погаснет, и на дисплее появится надпись END. Выключите машину при помощи кнопки ВКЛ.-ВЫКЛ.

9.Подождите несколько минут перед тем, как вынуть посуду измашинывоизбежаниеожогов.Выгрузкупосудыизмашины начинайте с нижней корзины.

В целях энергосбережения в некоторых случаях ПРОСТОЯ машина отключается автоматически.

АВТОМАТИЧЕСКИЕ ПРОГРАММЫ*: некоторые модели посудомоечных машин оснащены специальным сенсором, который производит оценку степени загрязнения посуды и задает наиболее эффективную и экономную программу мойки. La Продолжительность автоматических программ может варьировать в зависимости от оценки этого сенсора.

Изменение текущей программы

Вслучаеошибочноговыборапрограммыееможноизменить сразу же после запуска цикла: после запуска цикла для изменения программы мойки выключите машину, нажав на несколько секунд кнопку ВКЛ./ВЫКЛ./Отмена, и вновь включите ее той же кнопкой, вновь выберите нужную программу и дополнительные функции.

Порядок догрузки посуды

Нажмите кнопку ВКЛ./ВЫКЛ., откройте дверцу машины, обращая внимание на выход пара, и доложите посуду. Нажмите кнопку Пуск/Пауза: цикл возобновиться после длинного звукового сигнала.

Если был задан отложенных запуск, по завершении обратного отсчета цикл мойки не запустится, но останется в режиме Пауза.

При нажатии кнопки Пуск/Пауза для переключения машины в режим паузы, программа прерывается.

На данном этапе нельзя изменить программу.

Случайное прерывание мойки

Если в процессе мойки вы откроете дверцу машины или внезапно отключится электропитание, программа мойки прервется. Когда дверца машины закроется или вернется электроэнергия, программа возобновится с того момента, в который она была прервана.

14

Loading…

Посудомоечная машина Hotpoint-Ariston LSFF 9H124 CX EU – посуда будет сверкать чистотой!

Качественная мойка

Прибор оснащен 9 автоматическими программами, что позволит вам без труда подобрать наиболее оптимальный вариант для мытья любой посуды. Также имеются специальные программы для мойки сильнозагрязненной, слабозагрязненной и хрупкой посуды. Режим половинной загрузки позволит вам экономить воду и электроэнергию.

Особенности

Класс энергопотребления А++ позволяет значительно сократить расход электроэнергии. За одну загрузку вы легко и просто отмоете до 10 комплектов посуды. Регулируемая по высоте корзина позволит мыть даже крупногабаритную посуду. Внутренняя поверхность рабочей камеры изготовлена из нержавеющей стали, что значительно продлевает срок службы прибора и обеспечивает простой уход.

Таймер отсрочки

Функция таймера отсрочки запуска поможет вам помыть посуду к определенному времени, что очень удобно. Для этого вам нужно лишь загрузить посуду в машину, добавить моющее средство и выбрать нужную программу.

Управление

Удобное и интуитивно понятное электронное управление с дисплеем позволит вам с легкостью пользоваться этой посудомоечной посудой. На дисплее отображается вся необходимая информация. Индикатор наличия соли и ополаскивателя всегда подскажет о необходимости их пополнения. Для безопасной работы прибора предусмотрена защита корпуса от протечек воды.

background image

LSFF  9H124

RU

  Итальянский

Руководство по эксплуатации

ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА —

Оглавление

Руководство по эксплуатации, 1

Меры предосторожности и рекомендации, 2-3

Установка, 7-8

Техническая спецификация изделия, 9

Описание изделия, 10

Регенерирующая соль и Ополаскиватель, 11

Загрузка корзин, 12-13

Моющее средство и использование посудомоечной 

машины, 14

Программы, 15

Специальные программы и Дополнительные функции, 16

Техническое обслуживание и уход, 17

Неисправности и методы их устранения, 18

Сервисное обслуживание, 19

UA

  Українська

Довідник користувача

ПОСУДОМИЙНА МАШИНА —

Зміст

Довідник користувача,1

Запобіжні заходи та поради, 3-4

Встановлення, 20-21

Допомога, 21

Опис приладу, 22

Регенераційна сіль і ополіскувач, 23

Як завантажити короби, 24-25

Миючий засіб і використання посудомийної машини, 26

Програми, 27

Спеціальні програми й опції, 28

Догляд та очищення, 29

Несправності та засоби їх усунення, 30

KZ

  Қазақша

Пайдалану нұсқаулығы

ЫДЫС ЖУУ МАШИНАСЫ —

Мазмұны

Пайдалану нұсқаулығы, 1 

Сақтық шаралары мен кеңес, 4-5-6

Орнату, 31-32

Көмек, 32

Өнім парақшасы, 33

Құрылғы сипаттамасы, 34

Тазаланған тұз және шаюға көмекші зат, 35

Тартпаларға жүктеу, 36-37

Жуғыш зат пен ыдыс жуу машинасын қолдану, 38

Жуу циклдары, 39

Арнайы жуу циклдары мен опциялары, 40

Күтім және техникалық қызмет көрсету, 41

Ақаулықтарды жою, 42

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Кто должен осуществлять руководство работами по сборке сварке
  • Инструкция по эксплуатации дон 1500б скачать
  • Возврат налога за квартиру в ипотеке пошаговая инструкция
  • Таб диафлекс инструкция по применению цена
  • Аллервей инструкция по применению цена отзывы аналоги таблетки аллервэй