Посудомоечная машина electrolux reallife xxl timesaver инструкция

Collection lave-vaisselle 2012-2013 (A)

Développée pour les professionnels, adaptée pour vous

Notre nouvelle gamme Inspiration

Lave-vaisselle RealLifeune capacité XXL

A+++

Encore plus économique

*On pense à vous

À propos d’Electrolux

Des marques et des produits conçus

pour leurs utilisateurs

Depuis 2006, le Groupe s’est recentré sur ses activités d’origine, à savoir les appareils électroménagers domestiques et professionnels avec la volonté de mettre

l’utilisateur au cœur des

développements

n

port

o

produits.

i

t

n

e

t

t

a

L

é

e

à

l’hum a i n

Produitspour

Passion

l’innovation

Marquesle consommateur

pour

Obsession

Electrolux en quelques chiffres clés:

Le Groupe Electrolux est présent dans 150 pays.

Plus d’1 produit vendu par seconde dans le monde.

L’Europe représente 43% du chiffre d’affaires du Groupe.

100% des usines du Groupe sont certifiées ISO14001.

18 sites de production en Europe garants de la fiabilité des produits Electrolux.

La consommation énergétique des appareils a baissé de 30 à 35% ces 10 dernières années.

340000 restaurants ont choisi Electrolux professionnel.

Fidèle à ses origines suédoises, le Groupe Electrolux est fortement impliqué dans la recherche de solutions pour un développement durable. Electrolux s’engage à réduire son impact sur l’environnement à toutes les étapes du cycle de vie du produit:

1. Conception

8. Communication

2. Production

3. Matériaux

7. Recyclage et

fin de vie

4. Fournisseurs

6. Utilisation par

5. Transport

le consommateur

5

ELECTROLUX REALLIFE XXL User Manual

À propos d’Electrolux

En 2012,

Electrolux lance Inspiration. Une nouvelle gamme au design moderne et élégant inspirée

de l’expertise professionnelle de la marque.

La division Electrolux Professionnel,

c’est 100 ans de solutions innovantes pour les clients les plus exigeants.

50% des chefs figurant

au Guide Michelin Europe utilisent un équipement Electrolux

dans la cuisine de leur restaurant.

Electrolux équipe 1/3 des chaînes d’hôtels dans le monde.

Développée

pour les professionnels…

Electrolux

Lavage Les lave-vaisselle encastrables et pose libre

Electrolux

à votre service

Votre Service Commercial

La Garantie GCPLUS

Permanence téléphonique

Les appareils du groupe Electrolux utilisent (comme les autres fabricants) le système de

du lundi au vendredi

garantie GCPLUS.

de 8h30 à 18 h au:

Un site unique de déclaration et de gestion des contrats de garantie.

03 44 62 29 99

Procédure

Après l’achat de l’appareil sous garantie**, le consommateur reçoit à son domicile

un «Certificat de Garantie» détaillé lui donnant la démarche à suivre en cas de problème.

**2 ans pièce/main-d’œuvre/déplacement.

Pour toute intervention, dans la période de garantie, le consommateur doit contacter

le Service Consommateurs Electrolux.

Du lundi au vendredi de 9h à 17h45

Téléphone: 03 44 62 28 80

Fax: 03 44 62 26 53

e-mail: ehp.consommateur@electrolux.fr

Le Site Internet

Les consommateurs peuvent aussi découvrir les produits des marques sur les sites dédiés.

Le Service Conseils Consommateurs

Electrolux est à l’écoute de ses consommateurs par tous les moyens possibles afin de répondre au mieux à toutes les questions qu’ils se posent. Le Service Consommateurs Electrolux est un service essentiel qui crée un lien privilégié entre la marque et ses utilisateurs.

Pour les consommateurs de la marque, c’est la possibilité de s’informer clairement et rapidement sur les gammes de produits et d’être guidés dans leurs choix.

C’est surtout, pour eux, l’occasion d’exprimer

leur satisfaction et de nous faire part de leurs remarques. Le Service Consommateurs Electrolux est à l’écoute

de toutes leurs demandes et de leurs suggestions.

Pour Electrolux, c’est une source d’informations très utile que nous analysons en permanence.

43 avenue Félix Louat

BP 50142 — 60307 Senlis Cedex

Tél.: 0892 682 433

(0,34 € TTC/min) e-mail:

ehp.consommateur@electrolux.fr Permanence téléphonique

du lundi au vendredi de 9 h à 17h45 www.electrolux.fr

Sommaire

Lave-vaiselle pose libre 60 cm

10

Lave-vaisselle pose libre compacts

15

Lave-vaisselle encastrables 60 cm

16

lave-vaisselle encastrable 45 cm et compact

25

Cahier technique

26

Lave-vaisselle RealLife

Conçu pour la vie d’aujourd’hui

Économie

d’énergie

Réduisez encore plus vos consommations grâce aux appareils A+++ / A++

Nouveau design

Un design élégant et sobre pour une intégration parfaite dans votre cuisine

RealLife

Un volume de cuve XXL et flexible conçu pour

la vie d’aujourd’hui

Technologies professionnelles

Un lavage efficace et optimal avec des nouveaux programmes

Nouveau design

Gamme intégrable en parfaite harmonie avec les autres produits de la gamme encastrable

Bandeau inox, rétro-éclairage blanc et touches sensitives.

Bandeau inox avec rétro-éclairage blanc.

Gamme pose libre, un design épuré, discret pour une intégration parfaite

Bandeau Silver, vernis acrylique, rétro-éclairage blanc

Bandeau blanc, rétro-éclairage ambré et display LED.

et touches sensitives.

Lavage Les lave-vaisselle encastrables et pose libre

Les arguments incontournables

Un volume de chargement XXL

Confort maximum

Une cuve de 164 litres contre 154 litres

Bras de lavage satellite avec une double rotation multidirection-

pour un lave-vaisselle standard

nelle pour une couverture de lavage totale de la cavité.

Le plus grand volume de chargement utile du marché, sa structure

a été repensée pour permettre un gain de 10 L de volume supplé-

mentaire. Il s’adapte ainsi à votre vaisselle et facilite votre quotidien.

Vous pouvez également charger votre lave-vaisselle avec tous les

ustensiles de préparation (poêles, faitouts, passoires…)

Une douchette située dans la partie haute vient compléter l’efficacité de lavage.

Des picots souples assurent le maintien et la protection de vos verres à pieds et tasses.

Grâce à ses paniers, ses picots rétractables, son panier à couverts coulissant et l’innovation FlexiLift™ (panier ajustable même chargé), vous pouvez adapter l’intérieur de votre appareil, charger le

panier intérieur d’assiettes jusqu’à 34 cm de diamètre et le panier supérieur par des assiettes de 25 cm.

Technologies professionnelles

A+++

A+++, encore plus économique

C’est 30% d’économie par rapport à un appareil classé A.

Des nouveaux programmes

pour un résultat de lavage impeccable

Option XtraPower, idéal pour éliminer les salissures les plus tenaces grâce à une pression plus forte de 40%.

Programme FLEXIWASH, permet de nettoyer une charge mixte, en modulant votre lavage : un lavage délicat de la vaisselle dans le panier supérieur (50 °C) et un lavage puissant des casseroles dans le panier inférieur (65 °C).

Programme AutoFlex : un programme économique en

énergie : de 0,6 à 1,4 kWh de consommation

eau : à partir de 7 litres

temps : de 40’ à 150’

Ce programme plus souple et plus précis, mesure en continu le degré de salissure avec une large amplitude de température (45 à 70 °C).

Testé et approuvé par le laboratoire allemand indépendant LGA.

Programme Time Saver : pour optimiser votre temps. Il permet de diviser par 2 le temps de vos programmes en 1 seule touche.

My Favourite : en un seul clic, accédez directement à votre programme favori ou enregistrez votre combinaison de programmes et de fonction.

Confort d’utilisation

Pour les lave-vaisselle intégrables et tout intégrables, 2 moyens de suivre facilement le temps de votre programme en cours.

Spot Control

Affichage digital au sol

Un point rouge projeté sur le sol

multicouleur

vous indique que votre appareil

Choix de 4 couleurs en fonction

est en fonctionnement.

du type de sol.

Lorsque le cycle est terminé, le

Spot Control devient vert.

Lavage Les lave-vaisselle RealLifeTM 60 cm

Lave-vaisselle 60 cm

ESF6800ROW

Lave-vaisselle 60 cm RealLifeTM

Programme AutoFlex

Un programme économique en : — énergie : de 0,6 à

1,4 kWh de consommation — eau : à partir de 7 litres

— temps : de 40’ à 150’

Ce programme plus souple et plus précis, mesure en continu le degré de salissure avec une large amplitude de température (45 à 70 °C).

Caractéristiques

Volume cuve XXL 164 litres

12 couverts

Niveau sonore : 39 dB(A)**

Bandeau silver vernis acrylique rétroéclairage blanc, touches sensitives

Grand écran LCD

Bras de lavage “Satellite”

Douchette supérieure

Départ différé jusqu’à 24 heures et affi chage du temps restant

8 programmes dont AutoFlex 45-70 °C, FLEXIWASH, Rapide 30 minutes, Verres 45 °C, Éco 50 °C, Intensif 70 °C et 1 heure 55 °C

6 températures

Moteur Inverter

Options XtraPower, Time Saver et My Favourite

Auto-off : 10 min après la fin

du cycle le lave-vaisselle s’éteint

Fonction “Tout en 1”

FlexiLiftTM (panier supérieur ajustable, même chargé)

Formule Flexiform Plus

(mini-panier à couverts, picots souples)

Éclairage intérieur

Water Sensor

Aqua-sécurit

Séchage actif

Possibilité de connecter l’appareil à une arrivée d’eau chaude

Inox anti-trace

Consommations et autres spécificités

9,8 L / 0,81 kWh / 170 min* (jusqu’à 7 L avec

le programme AutoFlex)

Électrique : 228 kW/an *

Eau : 2 745 L/an*

Classe énergétique : A+++*

Effi cacité de lavage : A*

Effi cacité de séchage : A*

*Programme Éco 50 °C Consommations annuelles calculées sur la base de 280 cycles

Spécificités techniques

+C

ALL IN 1

-35%

INVERTER

Dimensions (HxLxP)

Hors tout : 85 x 59,6 x 61 cm

Lave-vaisselle 60 cm

ESF6710ROW

Lave-vaisselle 60 cm intégrable RealLife™

Caractéristiques

Volume cuve XXL 164 litres

12 couverts

Niveau sonore 43 dB(A)**

Bandeau silver vernis acrylique éclairage blanc

Grand écran LCD

Bras de lavage “Satellite”

Douchette supérieure

Départ différé 24 h et affi chage du temps restant

7 programmes dont Intensif 70 °C,

AutoFlex 45-70 °C, FLEXIWASH,

Rapide 30 min et 1 heure 55 °C

6 températures

Moteur Inverter

Options XtraPower, Time Saver et My Favourite

Auto-off : 10 min après la fin du cycle le lave-vaisselle s’éteint

Fonction “Tout en 1”

FlexiLiftTM (panier supérieur ajustable, même chargé)

Paniers Flexiform Plus

Picots souples

Éclairage intérieur

Possibilité de connecter l’appareil à une arrivée d’eau chaude

Consommations et autres spécificités

9,8 L / 0,91 kWh / 170 min* (jusqu’à 7 L avec

le programme AutoFlex)

Électrique : 256 kW/an *

Eau : 2 745 L/an*

Classe énergétique : A++*

Effi cacité de lavage : A*

Effi cacité de séchage : A*

*Programme de référence Éco 50 °C Consommations annuelles calculées sur la base de 280 cycles

Spécificités techniques

+C

ALL IN 1

-35%

INVERTER

Dimensions (HxLxP)

Hors tout : 85 x 59,6 x 61 cm

Loading…

  • Встраиваемая посудомоечная машина Electrolux ESL2450W

  • Инструкция

Electrolux ESL2450W — инструкция к посудомоечной машине на русском языке на Hausdorf

Сохранить файл: Инструкция к Electrolux ESL2450W.PDF, 1.1 Мб

Встраиваемая посудомоечная машина Electrolux ESL2450W

Доставка от 3 дней

23 640 руб.

* Цена на момент последней продажи

Бесплатная доставка

Бесплатная доставка техники по Москве (выезд за МКАД — 30 руб./км.).

Подробнее

Профессиональная установка

Подключение на готовые коммуникации мастерами авторизованного сервисного центра.

Подробнее

Вернуться на страницу товара

инструкцияElectrolux ESF8560ROX

ESF8560ROW

ESF8560ROX

RU Посудомоечная машина Инструкция по эксплуатации

Посмотреть инструкция для Electrolux ESF8560ROX бесплатно. Руководство относится к категории посудомоечные машины, 4 человек(а) дали ему среднюю оценку 8.9. Руководство доступно на следующих языках: русский. У вас есть вопрос о Electrolux ESF8560ROX или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

  • СОДЕРЖАНИЕ
  • 1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
  • 2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
  • 3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
  • 4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
  • 5. ПРОГРАММЫ
  • 6. ПАРАМЕТРЫ
  • 7. ОПЦИИ
  • 8. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
  • 9. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
  • 10. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
  • 11. УХОД И ОЧИСТКА
  • 12. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
  • 13. ИНФОРМАЦИЯ О ТОВАРЕ
  • 14. ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ
A +++ означает, что продукт признан лучшим в своей категории с точки зрения энергоэффективности. Система энергетической ...
Главная
Electrolux
ESF8560ROX | 911 416 377
посудомоечная машина
7332543548033
русский
Руководство пользователя (PDF), Инструкция по установке (PDF), Техническая спецификация (PDF), Класс энергоэффективности (PDF)
Дизайн
Размещение бытового устройства Отдельно стоящий
Размер Полный размер (60 см)
Цвет двери Нержавеющая сталь
Цвет панели управления Нержавеющая сталь
Тип управления Кнопки
Встроенный экран Да
Тип дисплея ЖК
Регулируемая высота верхней корзины Да
Тип отделения для столовых приборов Корзина
Эргономика
Индикация времени до окончания Да
Индикатор соли Да
Индикатор ополаскивателя Да
Самоочищающийся фильтр Да
Производительность
Технология преобразователя Да
Количество мест 15 мест
Уровень шума 46 dB
Количество программ стирки 6
Количество настроек температуры 5
Температура (макс) 70 °C
Продолжительность цикла 225 min
Таймер отложенного старта Да
Программируемое время старта (макс.) 24 h
Функция AquaSensor Да
Программы мойки посуды Auto 45-70°C, Eco, Intensive, Quick, Rinse
Класс шумовыделения C
Энергопитание
Потребление энергии за цикл 0.95 кВт·ч
Потребление воды за цикл 11 L
Подключенная нагрузка 1950 W
Потребляемая мощность (выкл.) 0.1 W
Входящее напряжение сети 220 — 240 V
Частота входящего переменного тока 50 Hz
Шкала классов энергоэффективности A — G
Класс энергоэффективности E
Энергопотребление на 100 циклов 96 кВт·ч
Прочие свойства
Годовое потребление энергии — кВт·ч
Годовое потребление воды — L
Класс сушки
Класс стирки
Вес и размеры
Ширина 596 mm
Глубина 610 mm
Высота 850 mm

показать больше

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Electrolux ESF8560ROX.

Что мне делать при появлении в посудомоечной машине неприятного запаха?

В случае появления в посудомоечной машине неприятного запаха вы можете предпринять следующие шаги: — Очистить фильтры — Очистить разбрызгиватели — Очистить резиновые прокладки — Запустить программу мытья горячей водой — Запустить программу мойки при пустой посудомоечной машине

Следует ли предварительно ополаскивать посуду?

Перед помещением посуды в посудомоечную машину не рекомендуется ее ополаскивать. Для продления срока службы посудомоечной машины лучше всего складывать в нее посуду грязной. Грязь на посуде является смазкой для насоса посудомоечной машины.

Сколько средства для мытья посуды следует использовать?

Среднее количество средства для мытья посуды составляет около 25 г. Рекомендуется следовать указанным на упаковке инструкциям.

Как добавлять в посудомоечную машину соль?

Каждая посудомоечная машина оснащена отдельным отсеком для соли. Такие отсеки открываются поворотом ручки на отделении. Соль можно засыпать в отсек при помощи воронки.

Какая высота Electrolux ESF8560ROX?

Electrolux ESF8560ROX имеет высоту 850 mm.

Какая ширина Electrolux ESF8560ROX?

Electrolux ESF8560ROX имеет ширину 596 mm.

Какая толщина Electrolux ESF8560ROX?

Electrolux ESF8560ROX имеет толщину 610 mm.

Какую маркировку энергоэффективности Electrolux ESF8560ROX имеет?

Electrolux ESF8560ROX имеет маркировку энергоэффективности E.

Инструкция Electrolux ESF8560ROX доступно в русский?

Да, руководствоElectrolux ESF8560ROX доступно врусский .

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

Видео Ремонт посудомойки электролюкс (автор: Чорнобай Юрий)06:58

Ремонт посудомойки электролюкс

Видео Ошибка i30. Ремонт посудомоечной машины Electrolux. Вода в поддоне. (автор: Старый сантехник)06:25

Ошибка i30. Ремонт посудомоечной машины Electrolux. Вода в поддоне.

Видео Установка посудомочной машины Electrolux от А до Я. Пошаговая инструкция. (автор: ДмитрийSCHEFF)21:44

Установка посудомочной машины Electrolux от А до Я. Пошаговая инструкция.

Видео Ошибка i20, i30 посудомойка Электролюкс. (автор: Рецепты с Эдом - пошаговые, домашние и быстрые)04:53

Ошибка i20, i30 посудомойка Электролюкс.

Видео Как пользоваться посудомоечной машиной electrolux. Как включать посудомойку (автор: Cannell21)05:36

Как пользоваться посудомоечной машиной electrolux. Как включать посудомойку

Видео сломалась посудомойка electrolux часть 1 (автор: Alexey Alyakrinskiy)10:56

сломалась посудомойка electrolux часть 1

Видео Встраиваемая посудомоечная машина Electrolux ESL 94200 LO (автор: RayBT. RU)01:52

Встраиваемая посудомоечная машина Electrolux ESL 94200 LO

Видео ОНЛАЙН ТРЕЙД.РУ — Посудомоечная машина узкая Electrolux ESL 94585 RO (автор: Видеообзоры)13:59

ОНЛАЙН ТРЕЙД.РУ — Посудомоечная машина узкая Electrolux ESL 94585 RO

Инструкция по эксплуатации Інструкція Посудомоечная машина П…

Посудомоечные машины Electrolux

  • Изображение
  • Текст

Инструкция по

эксплуатации

Інструкція

Посудомоечная машина

Посудомийна машина

ESL 46050

Инструкция по эксплуатации Інструкція Посудомоечная машина П...

Electrolux. Thinking of you. Обменяйтесь с нами своими мысля…

Страница 2

  • Изображение
  • Текст

Electrolux. Thinking of you.

Обменяйтесь с нами своими мыслями на

www.electrolux.com

Содержание

Сведения по технике безопасности

2

Описание изделия

5

Панель управления

6

Перед первым использованием

8

Установка смягчителя воды

8

Использование соли для

посудомоечных машин

9

Использование моющего средства и

ополаскивателя

10

Функция Multitab

10

Загрузка столовых приборов и посуды

11

Выбор и запуск программы мойки 13

Программы мойки

15

Уход и чистка

17

Что делать, если …

17

Технические данные

20

Охрана окружающей среды

20

Право на изменения сохраняется

Сведения по технике безопасности

Прежде чем приступать к установке и ис‐

пользованию, прочтите внимательно

данное руководство:

• для обеспечения личной безо‐

пасности и безопасности вашего иму‐

щества,

• для защиты окружающей среды,

• для обеспечения правильной работы

прибора.

Всегда храните настоящие инструкции

вместе с прибором, даже если передае‐

те или продаете его.

Производитель не несет ответственно‐

сти за повреждения, вызванные непра‐

вильной установкой и использованием.
Безопасность детей и лиц с

ограниченными возможностями
• Не допускайте к эксплуатации прибора

лиц, включая детей, с ограниченными

физическими или психическими функ‐

циями, с недостаточным опытом или

знаниями. Они должны находиться

под присмотром или получать инструк‐

ции от лица, ответственного за их без‐

опасность.

• Держите все упаковочные материалы

вне досягаемости детей. Они могут за‐

дохнуться или получить травму.

• Храните все моющие средства в без‐

опасном месте. Не позволяйте детям

прикасаться к моющим средствам.

• Не подпускайте детей и мелких живот‐

ных к прибору, когда его дверца от‐

крыта.

Общие правила техники безопасности
• Не изменяйте технические характери‐

стики данного прибора. Существует

риск травмы и повреждения прибора.

• Чтобы предотвратить ожоги глаз, рта

и горла, соблюдайте инструкции по

технике безопасности от производите‐

ля моющего средства для посудо‐

моечных машин.

• Не пейте воду из прибора. В нем могут

быть остатки моющего средства.

• Чтобы предотвратить травмы и не

споткнуться об открытую дверцу, все‐

гда закрывайте дверцу после загрузки

или разгрузки прибора.

• Не садитесь и не вставайте на откры‐

тую дверцу.

Эксплуатация
• Данный прибор предназначена только

для бытового применения. Не по‐

льзуйтесь прибором в коммерческих,

промышленных или других целях.

• Не используйте прибор для целей, для

которых он не предназначен. Это

предотвратит получение травм и по‐

вреждение имущества.

2 electrolux

Electrolux. Thinking of you. Обменяйтесь с нами своими мысля...

Используйте прибор только для мытья бытовой посуды, пригодн…

Страница 3

  • Изображение
  • Текст

• Используйте прибор только для мытья

бытовой посуды, пригодной для посу‐

домоечных машин.

• Не кладите на прибор, рядом с ним или

внутрь его легковоспламеняющиеся

материалы или изделия, пропитанные

легковоспламеняющимися вещества‐

ми. Существует опасность возгора‐

ния.

• Ножи и другие заостренные предметы

кладите в корзину для столовых при‐

боров острием вниз. Если это невоз‐

можно, кладите их горизонтально в

верхнюю корзину или в корзину для но‐

жей. (Корзина для ножей есть не во

всех моделях.)

• Используйте только указанные сред‐

ства для посудомоечных машин (мою‐

щее средство, соль, ополаскиватель).

• Соль, не предназначенная для посу‐

домоечных машин, может повредить

устройство для смягчения воды.

• Насыпайте соль в прибор до запуска

программы мойки. Крупицы соли или

соленая вода могут вызвать коррозию

или привести к образованию отвер‐

стий в днище прибора.

• Ни в коем случае не заливайте в доза‐

тор ополаскивателя другие составы

(средство для чистки посудомоечных

машин, жидкое моющее средство и

т.п.). Это может привести к поврежде‐

нию прибора.

• Прежде чем запустить программу мой‐

ки, убедитесь, что разбрызгиватели

могут свободно вращаться.

• Если открыть дверцу прибора во вре‐

мя его работы, из него может вырвать‐

ся горячий пар. Существует опасность

ожога кожи.

• Не извлекайте посуду из прибора до

окончания программы мойки.

Уход и чистка
• Перед выполнением операций по

чистке и уходу за прибором выключите

его и выньте вилку сетевого шнура из

розетки.

• Не используйте легковоспламеняю‐

щиеся материалы или вещества, кото‐

рые могут вызывать коррозию.

• Не используйте прибор без фильтров.

Убедитесь, что фильтры установлены

правильно. При неправильно установ‐

ленных фильтрах результаты мойки

будут неудовлетворительными и воз‐

можно повреждение прибора.

• Не используйте для очистки прибора

распыляемую воду или пар. Это может

привести к поражению электрическим

током или повреждению прибора.

Установка
• Убедитесь, что прибор не получил ни‐

каких повреждений при транспорти‐

ровке. Не подключайте поврежденный

прибор. При необходимости обрат‐

итесь к поставщику.

• Перед тем как приступить к

эксплуатации, снимите всю упаковку.

• Подключение к электрической и водо‐

проводной сети, настройка и обслужи‐

вание должны выполняться только

квалифицированным специалистом.

Это предотвратит повреждение при‐

бора и получение травмы.

• Убедитесь, что во время установки

вилка сетевого шнура извлечена из

розетки.

• Чтобы не повредить гидравлические и

электрические компоненты, не свер‐

лите боковые стенки прибора.

• Внимание! Соблюдайте указания на

приложенной к машине листовке:

– по установке прибора,

– по сборке мебельной дверцы,

– по подключению к водопроводу и ка‐

нализации.

• Убедитесь, что мебель над и рядом с

прибором надежно закреплена.

Меры по предотвращению замерзания
• Не устанавливайте прибор в местах с

температурой ниже 0°C.

• Производитель не несет ответствен‐

ность за повреждения, вызванные воз‐

действием мороза.

Подключение к водопроводу
• Для подключения машины к водопро‐

воду используйте только новые шлан‐

ги. Не применяйте ранее использован‐

ные шланги.

• Не подключайте прибор к новым тру‐

бам или к трубам, которыми долго не

пользовались. Прежде чем подклю‐

electrolux 3

 Используйте прибор только для мытья бытовой посуды, пригодн...

чить наливной шланг, в течение не‐

сколько минут спустите воду.

• При установке прибора убедитесь, что

шланги не пережаты и не имеют по‐

вреждений.

• Во избежание утечек воды проверьте

герметичность соединений всех шлан‐

гов.

• При первом использовании прибора

проверьте шланги на наличие утечек

воды.

• У наливного шланга две стенки. В нем

проложен электрический кабель. В

нем также имеется предохранитель‐

ный клапан. Наливной шланг находит‐

ся под давлением только во время по‐

дачи воды. В случае возникновения

протечки воды из наливного шланга

предохранительный клапан перекры‐

вает подачу воды.

– Будьте осторожны при подключении

наливного шланга:

– Не погружайте наливной шланг

или предохранительный клапан в

воду.

– Если наливной шланг или предох‐

ранительный клапан повреждены,

немедленно выньте вилку сетево‐

го шнура из розетки.

– Для замены наливного шланга с

предохранительным клапаном об‐

ратитесь в сервисный центр.

ВНИМАНИЕ! Опасное напряже‐

ние.

Подключение к электросети
• Прибор должен быть заземлен.

• Удостоверьтесь, что параметры элек‐

тропитания, указанные на табличке с

техническими характеристиками, со‐

ответствуют параметрам электросети

у вас дома.

• Включайте прибор только в правильно

установленную электророзетку с за‐

щитным контактом.

• Не пользуйтесь переходниками, сое‐

динителями и удлинителями. Суще‐

ствует опасность возгорания.

• Не заменяйте кабель электропитания.

Обратитесь в сервисный центр.

• Убедитесь, что при установке машины

сетевой кабель и кабель сзади прибо‐

ра не были сдавлены или повреждены.

• Проверьте, чтобы после установки

был обеспечен доступ к вилке сетево‐

го кабеля.

• Для отключения прибора от электро‐

сети не тяните за кабель электропита‐

ния. Всегда беритесь за саму вилку.

Сервисный центр
• Ремонтировать прибор может только

инженер, имеющий на это разреше‐

ние. Обратитесь в сервисный центр.

• Следует использовать только ориги‐

нальные запасные части.

Утилизация изделия
• Чтобы исключить опасность получе‐

ния травмы или повреждения:

– Выньте вилку сетевого шнура из ро‐

зетки.

– Обрежьте и выбросьте сетевой

шнур.

– Удалите замок дверцы. Это исклю‐

чит возможность закрывания внутри

прибора детей и мелких животных.

Существует риск смерти от удушья.

4 electrolux

чить наливной шланг, в течение не...

ВНИМАНИЕ! Моющие средства для

посудомоечной машины опасны и

могут вызывать раздражение!

• При несчастном случае с уча‐

стием этих моющих средств не‐

медленно обратитесь в регио‐

нальный токсикологический центр

и к врачу.

• Если моющее средство попало в

рот, немедленно обратитесь в ре‐

гиональный токсикологический

центр и к врачу.

• Если моющее средство попало в

глаза, немедленно обратитесь к

врачу и промойте глаза водой.

• Моющие средства для посудо‐

моечной машины храните в без‐

опасном и недоступном для детей

месте.

• Не оставляйте дверцу прибора от‐

крытой, когда в дозаторе моющего

средства находится моющее

средство.

• Моющее средство следует поме‐

щать в дозатор только перед запу‐

ском программы мойки.

Описание изделия

1

Верхняя корзина

2

Переключатель жесткости воды

3

Емкость для соли

4

Дозатор моющего средства

5

Дозатор ополаскивателя

6

Табличка с техническими данными

7

Фильтры

8

Нижний разбрызгиватель

9

Средний разбрызгиватель

Оптический сигнал
После запуска программы мойки на полу

под дверцей машины виден оптический

сигнал.

• Красный сигнал светится на протяже‐

нии всего периода выполнения про‐

граммы мойки.

• После завершения программы мойки

загорается зеленый индикатор.

• Красный индикатор мигает при непо‐

ладке.

electrolux 5

Описание изделия

Если машина установлена на возвы‐

шении заподлицо с дверцей кухон‐

ной мебели, то оптический сигнал

будет не виден.

Панель управления

1

2

3

4

5

6

7

A

B

C

8

9

1

Кнопка «Вкл/Выкл»

2

Дисплей

3

Кнопка «Задержка запуска»

4

Кнопки выбора программ

5

Кнопка режима энергосбережения

6

Кнопка «Multitab»

7

Кнопка отмены

8

Индикаторы

9

Кнопки режимов

Индикаторы

Ополаскива‐

тель

1)

Загорается, когда требуется наполнить емкость ополаскивателя. См. раз‐

дел «Использование моющего средства и ополаскивателя».

Соль

1)

Загорается, когда требуется наполнить емкость для соли. См. раздел «Ис‐

пользование соли для посудомоечных машин».

После заполнения емкости индикатор наличия соли может гореть еще не‐

сколько часов. Это не оказывает отрицательного влияния на работу при‐

бора.

Индикатор зав‐

ершения про‐

граммы

Индикатор загорается, когда завершается программа мойки.

1) Индикаторы наличия соли и/или ополаскивателя не загораются во время выполнения программы мойки,

даже когда соответствующие емкости пусты.

Дисплей
На дисплее отображаются:

• Параметры электронной регулировки

уровня в устройстве для смягчения во‐

ды.

• Включение/выключение дозатора опо‐

ласкивателя (только при включенной

функции Multitab).

• Номер программы мойки.

• Время до окончания программы мой‐

ки.

• Завершение программы мойки. На

дисплее высвечивается ноль.

• Время до окончания периода задерж‐

ки начала выполнения программы.

• Коды неисправностей.

• Включение/выключение звуковых сиг‐

налов.

Кнопка «Задержка пуска»
Нажмите эту кнопку, чтобы отложить за‐

пуск программы мойки с интервалом от

1 до 19 часов. См. раздел «Выбор и за‐

пуск программы мойки».

6 electrolux

Панель управления

Кнопки выбора программС помощью этих кнопок можно выбрать пр…

Страница 7

  • Изображение
  • Текст

Кнопки выбора программ
С помощью этих кнопок можно выбрать

программу мойки. Последовательным

многократным нажатием одной из этих

кнопок добейтесь отображения на дис‐

плее номера требуемой программы.

Более подробно данные о программах

мойки представлены в разделе «Про‐

граммы мойки».
Кнопка режима «Энергосбережение»
Данная функция позволяет устанав‐

ливать более низкую температуру на

этапе сушки. Потребление электроэнер‐

гии уменьшается на 10-25%.

По окончании программы посуда мо‐

жет оставаться мокрой. Рекомен‐

дуется открыть дверцу машины и по‐

держать ее открытой, чтобы дать по‐

суде просохнуть.

Эта функция доступна для всех про‐

грамм мойки. Соответствующий индика‐

тор загорается при нажатии кнопки.

Функция энергосбережения не оказы‐

вает влияния на некоторые программы.

См. раздел «Программы мойки».
Кнопка «Multitab»
Нажмите эту кнопку для включения/вы‐

ключения функции Multitab. См. раздел

«Функция Multitab».
Кнопка отмены
С помощью этой кнопки можно отменить

выполняемую программу мойки или за‐

данную отсрочку пуска. См. раздел «Вы‐

бор и запуск программы мойки».
Кнопки режимов
Кнопки режимов используются для сле‐

дующих операций:

• Для электронной настройки уровня в

устройстве для смягчения воды. См.

«Настройка устройства для смягчения

воды».

• Для выключения/включения дозатора

ополаскивателя, когда включена

функция Multitab. См. раздел «Что де‐

лать, если…».

• Для выключения/включения звуковых

сигналов. См. раздел «Звуковые сиг‐

налы».

Режим настройки
Для выполнения следующих операций

должен быть включен режим настройки:

• Выбор и запуск программы мойки и/

или задержки старта.

• Электронная регулировка уровня

смягчителя воды.

• Выключение/включение звуковых сиг‐

налов.

• Выключение/включение дозатора опо‐

ласкивателя.

Нажмите кнопку Вкл/Выкл: Прибор

находится в режиме настройки, когда:

– На дисплее отображаются две горизо‐

нтальные полоски.

Нажмите кнопку Вкл/Выкл: Прибор не

находится в режиме настройки, когда:

– На дисплее отображается продолжи‐

тельность программы мойки или вре‐

мя задержки старта.

– Для возврата в режим настройки не‐

обходимо отменить программу или

режим задержки старта. См. раздел

«Выбор и запуск программы мойки».

Звуковая сигнализация
Звуковые сигналы означают следующее:

• Окончание программы мойки.

• Электронное регулирование уровня в

устройстве для смягчения воды.

• Наличие неисправности.

Для отключения звуковых сигналов вы‐

полните следующие действия:

1. Включите прибор.

2. Убедитесь, что машина находится в

режиме настройки.

3. Нажмите и удерживайте кнопки режи‐

мов B и C, пока индикаторы кнопок

режимов A, B и C не начнут мигать.

4. Отпустите кнопки режимов А и В.

5. Нажмите кнопку режима С.

– Индикаторы кнопок режимов А и В

погаснут.

– Индикатор кнопки режима С зами‐

гает.

– На дисплее отобразится текущая

настройка.

Звуковая сигнали‐

зация включена
Звуковая сигнали‐

зация отключена

electrolux 7

Кнопки выбора программС помощью этих кнопок можно выбрать пр...

Перед первым использованием, Установка смягчителя воды

Страница 8

  • Изображение
  • Текст

6. Нажмите кнопку режима С еще раз.

– На дисплее отобразится новое зна‐

чение настройки.

7. Выключите машину, чтобы сохранить

внесенные изменения.

Чтобы включить звуковые сигналы,

выполните указанный выше порядок

действий еще раз.

Перед первым использованием

При выполнении каждого шага процеду‐

ры соблюдайте следующие инструкции:

1. Проверьте, соответствует ли на‐

стройка уровня в устройстве для

смягчения воды жесткости воды в ва‐

шей водопроводной сети. При необ‐

ходимости настройте устройство

смягчения воды.

2. Насыпьте посудомоечную соль в ем‐

кость для соли.

3. Залейте ополаскиватель в дозатор.

4. Загрузите в машину столовые прибо‐

ры и посуду.

5. Выберите необходимую программу

мойки в соответствии с типом посуды

и степенью ее загрязнения.

6. Заполните дозатор моющего сред‐

ства надлежащим количеством мою‐

щего средства.

7. Запустите программу мойки.

Если вы используете комбинирован‐

ное таблетированное моющее сред‐

ство («3 в 1», «4 в 1», «5 в 1»), см.

раздел «Функция Multitab».

Установка смягчителя воды

Устройство смягчения воды удаляет ми‐

неральные вещества и соли из водопро‐

водной воды, подаваемой в машину. Ми‐

неральные вещества и соли могут ока‐

зать вредное воздействие на работу ма‐

шины.

Единицы измерения жесткости воды:

• градусы по немецкому стандарту (dH°)

• градусы по французскому стандарту

(°TH)

• ммоль/л (миллимоль на литр — между‐

народная единица жесткости воды)

• градусы Кларка.

Настройте устройство для смягчения во‐

ды. При необходимости, обратитесь в

местную службу водоснабжения.

Жесткость воды

Настройка жесткости воды

°dH

°TH

ммоль/л

градусы

Кларка

вручную

электронным спосо‐

бом

51 — 70

91 — 125

9,1 — 12,5

64 — 88

2

1)

10

43 — 50

76 — 90

7,6 — 9,0

53 — 63

2

1)

9

37 — 42

65 — 75

6,5 — 7,5

46 — 52

2

1)

8

29 — 36

51 — 64

5,1 — 6,4

36 — 45

2

1)

7

23 — 28

40 — 50

4,0 — 5,0

28 — 35

2

1)

6

19 — 22

33 — 39

3,3 — 3,9

23 — 27

2

1)

5

1)

15 — 18

26 — 32

2,6 — 3,2

18 — 22

1

4

11 — 14

19 — 25

1,9 — 2,5

13 — 17

1

3

4 — 10

7 — 18

0,7 — 1,8

5 — 12

1

2

< 4

< 7

< 0,7

< 5

1

2)

1

2)

1) Заводская установка.

2) Соль не требуется.

Устройство для смягчения воды не‐

обходимо настроить вручную и элек‐

тронным способом.

Настройка вручную
Поверните переключатель жесткости во‐

ды в положение 1 или 2 (см. таблицу).

8 electrolux

Перед первым использованием, Установка смягчителя воды

Электронная настройка
1. Включите прибор.

2. Убедитесь, что машина находится в

режиме настройки.

3. Нажмите и удерживайте кнопки режи‐

мов B и C, пока индикаторы кнопок

режимов A, B и C не начнут мигать.

4. Отпустите кнопки режимов B и C.

5. Нажмите кнопку режима А.

– Индикаторы кнопок режимов B и C

погаснут.

– Индикатор кнопки режима А про‐

должит мигать.

– На дисплее отобразится текущее

значение настройки.

– Прерывистые звуковые сигнала

обозначат текущие настройки.

Пример: на дисплее отображается

/ 5 прерывистых звуковых сигна‐

лов = уровень 5.

6. Последовательным нажатием кнопки

режима А добейтесь отображения на

дисплее необходимого значения на‐

стройки.

7. Нажмите кнопку Вкл/Выкл, чтобы со‐

хранить изменения.

Если для устройства смягчения во‐

ды электронным способом устано‐

влен уровень 1, индикатор наличия

соли останется выключенным.

Использование соли для посудомоечных машин

Чтобы наполнить емкость для соли, вы‐

полните следующие действия:

1. Поверните крышку против часовой

стрелки, чтобы открыть емкость для

соли.

2. Налейте в емкость для соли 1 л воды

(только перед первым использова‐

нием).

3. Чтобы засыпать в емкость соль, вос‐

пользуйтесь воронкой.

4. Уберите соль вокруг отверстия емко‐

сти для соли.

5. Поверните крышку по часовой стрел‐

ке, чтобы закрыть емкость для соли.

При заполнении емкости для соли из

нее выливается вода. Это нормаль‐

но.

electrolux 9

Использование соли для посудомоечных машин

Использование моющего средства и ополаскивателя, Функция multitab

Страница 10

  • Изображение
  • Текст

Использование моющего средства и ополаскивателя

20

30

MA

X

1

2

3

4

+

1

2

3

4

5

6

7

Использование моющих средств

Для защиты окружающей среды не

используйте больше моющего сред‐

ства, чем необходимо.

Следуйте рекомендациям произво‐

дителя моющего средства, приве‐

денным на упаковке.

Чтобы заполнить дозатор моющим сред‐

ством, выполните следующие действия:

1. Нажмите кнопку фиксации

2

, чтобы

открыть крышку

7

дозатора моюще‐

го средства.

2. Поместите моющее средство в доза‐

тор.

1

.

3. Если используется программа с фа‐

зой предварительной мойки, поме‐

стите немного моющего средства во

внутреннюю часть дверцы прибора.

4. Если используется таблетированное

моющее средство, положите таблет‐

ку в дозатор моющего средства.

1

.

5. Закройте дозатор моющего средства.

Надавите на крышку так, чтобы она

зафиксировалась в своем положе‐

нии.

Различные моющие средства рас‐

творяются за разное время. Поэтому

некоторые таблетированные мою‐

щие средства не успевают полно‐

стью проявить свои чистящие свой‐

ства во время коротких программ

мойки. При использовании таблети‐

рованных моющих средств выбирай‐

те длинные программы мойки, чтобы

моющее средство полностью рас‐

творилось.

Использование ополаскивателя

Ополаскиватель позволяет сушить

посуду без образования полос и пя‐

тен.

Дозатор ополаскивателя автомати‐

чески добавляет ополаскиватель во

время последней фазы ополаскива‐

ния.

Чтобы наполнить дозатор ополаскивате‐

ля, выполните следующие действия:

1. Нажмите кнопку фиксации

6

, чтобы

открыть крышку

5

дозатора опола‐

скивателя.

2. Заправьте дозатор ополаскивателя

3

ополаскивателем. Отметка «max»

показывает максимальный уровень.

3. Во избежание избыточного пеноо‐

бразования при мойке, вытрите про‐

лившийся ополаскиватель салфет‐

кой, хорошо впитывающей жидкость.

4. Закройте дозатор ополаскивателя.

Надавите на крышку так, чтобы она

зафиксировалась в своем положе‐

нии.

Отрегулируйте дозировку

ополаскивателя.
Заводская настройка: положение 3.

Дозировку ополаскивателя можно уста‐

новить в пределах от 1 (минимум) до 4

(максимум).

Поверните селектор дозатора ополаски‐

вателя

4

, чтобы уменьшить или увели‐

чить дозировку.

Функция Multitab

Функция Multitab предназначена для

комбинированных таблетированных

моющих средств.

Они содержат моющее средство, опола‐

скиватель и посудомоечную соль. Неко‐

10 electrolux

Использование моющего средства и ополаскивателя, Функция multitab

Комментарии

background image

5. РЕЖИМЫ

Включать или выключать режимы

следует перед запуском программы.

Режим невозможно включить или вы‐

ключить, когда выполняется програм‐

ма.

В случае выбора одного или более

режимов убедитесь перед запуском,

что загорелись соответствующие ин‐

дикаторы.

5.1 MyFavourite

Эта функция позволяет выбрать и записать в

память наиболее часто используемую про‐

грамму.

В память можно занести только одну

программу за раз. Новая настройка

удаляет предыдущую.

Как записать программу
1. Задайте программу, которую требуется

записать в память. Вместе с программой

можно записать применимые к ней допол‐

нительные функции. Запись параметра

Delay невозможна.

2. Нажмите и удерживайте MyFavourite до

тех пор, пока не загорится соответствую‐

щий индикатор.

Как выбрать программу MyFavourite
1. Нажмите на MyFavourite. Загорятся инди‐

каторы, относящиеся к программе

MyFavourite и дополнительным функциям.
• На дисплее отобразится номер и про‐

должительность программы.

5.2 TimeSaver

Даная функция увеличивает давление и тем‐

пературу воды. Этапы мойки и сушки сокра‐

щаются. Общая продолжительность програм‐

мы сокращается примерно на 50%.

Результаты мойки соответствуют результатам

программы со стандартной продолжительно‐

стью. Результаты сушки могут ухудшиться.
Использование режима TimeSaver
1. Нажмите на TimeSaver. Загорится соот‐

ветствующий индикатор. На дисплее от‐

образится обновление продолжительно‐

сти программы.
• Если выбранный режим нельзя исполь‐

зовать с данной программой, соответ‐

ствующий индикатор быстро мигнет 3

раза, а затем погаснет.

5.3 Multitab

Включайте данную функцию только в случае

использования комбинированного таблетиро‐

ванного моющего средства.

Данная функция прекращает подачу опола‐

скивателя и соли. Соответствующие индика‐

торы гаснут.

Продолжительность работы программы мо‐

жет увеличиваться.
Использование режима Multitab
1. Нажмите на Multitab; загорится соответ‐

ствующий индикатор.

В случае перехода с комбинированного

таблетированного моющего средства на

раздельное использование моющего

средства, ополаскивателя и посудомоечной

соли проделайте следующее:
1. Установите смягчитель для воды на мак‐

симальное значение.

2. Убедитесь, что емкость для соли и доза‐

тор ополаскивателя заполнены.

3. Не загружая в прибор моющее средство и

посуду, запустите самую короткую про‐

грамму, включающую этап ополаскива‐

ния.

4. Настройте смягчитель для воды в соот‐

ветствии с жесткостью воды в Вашем ре‐

гионе.

5. Задайте дозировку ополаскивателя.

5.4 EnergySaver

Данный режим позволяет устанавливать бо‐

лее низкую температуру на этапе последнего

ополаскивания.

Включение этого режима сокращает энерго‐

потребление (до 25%) и уменьшает продол‐

жительность программы.

По окончании программы посуда может оста‐

ваться мокрой.
Использование режима EnergySaver
1. Нажмите на EnergySaver. Загорится соот‐

ветствующий индикатор. На дисплее от‐

образится обновление продолжительно‐

сти программы.
• Если выбранный режим нельзя исполь‐

зовать с данной программой, соответ‐

24 www.electrolux.com

Electrolux RealLife XXL TimeSaver — это высокоэффективная посудомоечная машина, разработанная компанией Electrolux для обеспечения максимального комфорта в бытовых условиях. Она обладает большой вместимостью и способна справиться с любыми задачами по мытью посуды, сохраняя высокое качество и экономя ваше время.

С помощью Electrolux RealLife XXL TimeSaver вы можете забыть о ручной мойке посуды! Она оснащена инновационными технологиями, которые гарантируют безупречный результат в каждом цикле мойки.

Посудомоечная машина Electrolux RealLife XXL TimeSaver обладает различными режимами и программами, которые помогут вам адаптировать рабочий процесс под ваши потребности. Режим TimeSaver сокращает время мойки в два раза, позволяя быстро получить идеально чистую посуду. Функция ExtraHygiene обеспечивает дополнительную степень дезинфекции и гигиены, особенно важную для детской или медицинской посуды.

С помощью Electrolux RealLife XXL TimeSaver вы можете быть уверены в сохранности вашей посуды благодаря функции SoftGrip, которая нежно и аккуратно фиксирует каждый предмет посуды. Экономия ресурсов и снижение энергопотребления достигается с помощью системы AutoOff, которая автоматически выключает машину после окончания программы.

Содержание

  1. Как правильно использовать посудомоечную машину Electrolux RealLife XXL TimeSaver?
  2. Начало эксплуатации
  3. Режимы и настройки
  4. Советы по уходу и обслуживанию
  5. Вопрос-ответ
  6. Какие функции имеет посудомоечная машина Electrolux RealLife XXL TimeSaver?
  7. Как сделать настройку температуры в посудомоечной машине Electrolux RealLife XXL TimeSaver?
  8. Какой объем посуды можно поместить в посудомоечную машину Electrolux RealLife XXL TimeSaver?
  9. Можно ли использовать специальную химию для посудомоечных машин в Electrolux RealLife XXL TimeSaver?

Как правильно использовать посудомоечную машину Electrolux RealLife XXL TimeSaver?

Для правильного использования посудомоечной машины Electrolux RealLife XXL TimeSaver рекомендуется следовать следующим инструкциям:

  1. Перед использованием машины убедитесь, что она подключена к электрической сети и правильно закреплена на месте.
  2. Очистите посуду от крупных остатков пищи. Отсутствие крупных остатков пищи на посуде поможет достичь лучших результатов мытья.
  3. Распределите посуду по корзинам, уделяя особое внимание равномерному распределению посуды для оптимального контакта с моющим раствором. Убедитесь, что ни одна часть посуды не заблокирована или закрыта.
  4. Заполните отсек для моющего средства. Выберите подходящее моющее средство для посудомоечной машины и следуйте рекомендациям производителя по количеству и способу использования.
  5. Выберите желаемую программу мытья с помощью панели управления. Обратите внимание на тип посуды и загруженность машины при выборе программы.
  6. Установите параметры программы, такие как температуру и задержку старта, при необходимости.
  7. Проверьте, что дверца машины правильно закрыта и запустите программу процесса мытья.
  8. После завершения программы откройте дверцу и оставьте посуду внутри машины на несколько минут для остывания.
  9. Тщательно проверьте посуду на наличие остатков моющего средства. При необходимости, повторите процесс мытья для удаления остатков.
  10. Выньте посуду из машины и аккуратно разместите её на месте.

Соблюдение всех указанных выше инструкций поможет вам правильно использовать посудомоечную машину Electrolux RealLife XXL TimeSaver и получить отличные результаты мытья посуды. Не забывайте также регулярно очищать машину от остатков пищи и поддерживать её в хорошем состоянии, чтобы обеспечить длительный срок службы и эффективность работы.

Начало эксплуатации

Для начала эксплуатации посудомоечной машины Electrolux RealLife XXL TimeSaver рекомендуется ознакомиться с настоящей инструкцией.

Перед первым использованием посудомоечной машины, проверьте следующие пункты:

  1. Уверьтесь, что в упаковке отсутствуют повреждения.
  2. Проверьте, что в комплект поставки входят все необходимые аксессуары.
  3. Убедитесь в наличии всех средств для установки и подключения машины.

Перед установкой посудомоечной машины, следуйте следующим рекомендациям:

  • Выберите место для установки машины вблизи раковины, чтобы обеспечить удобный доступ к водопроводной системе и электроснабжению.
  • Убедитесь, что поверхность, на которой будет установлена машина, ровная и не деформированная.
  • Установите защитный кожух на нижнюю переднюю часть машины для отсутствия прямого доступа к компонентам, предназначенным только для технического обслуживания.

Прежде чем включить посудомоечную машину в розетку, проверьте следующее:

  1. Убедитесь, что напряжение электроснабжения соответствует техническим характеристикам машины.
  2. Проверьте, что шнур питания не поврежден.
  3. Убедитесь, что шнур питания достаточно длинный для подключения к розетке.

После выполнения всех указанных рекомендаций, можно приступать к использованию посудомоечной машины Electrolux RealLife XXL TimeSaver.

Режимы и настройки

Посудомоечная машина Electrolux RealLife XXL TimeSaver предлагает различные режимы и настройки, которые позволяют выбрать оптимальные параметры для максимально эффективной и комфортной эксплуатации.

Режимы

Машина предлагает несколько режимов для различных типов посуды и загрязнений:

  • Ежедневная мойка — оптимальный режим для повседневной посуды, средней степени загрязненности.
  • Интенсивное мытье — режим с увеличенной температурой и продолжительностью цикла для сильно загрязненной посуды.
  • Деликатная мойка — режим сниженной мощности и температуры для хрупкой и чувствительной посуды.
  • Экономный режим — оптимальный режим для экономии воды и электроэнергии без ущерба для качества мойки.

Настройки

Кроме режимов, в машине предусмотрены дополнительные настройки:

  • Задержка старта — позволяет отложить начало рабочего цикла на определенное время.
  • Режим сушки — выбор режима сушки: с использованием тепла, дополнительной вентиляции или без сушки.
  • Интенсивность мойки — регулирование силы струи воды для более эффективной мойки.
  • Звуковой сигнал — настройка громкости звукового сигнала окончания рабочего цикла.

Для выбора режима или настройки необходимо использовать соответствующие кнопки управления на панели машины. Подробные инструкции по каждому режиму и настройке приведены в руководстве пользователя.

Советы по уходу и обслуживанию

1. Регулярно очищайте фильтры

Очистка фильтров является важной частью регулярного ухода за посудомоечной машиной Electrolux RealLife XXL TimeSaver. Проверяйте фильтры после каждого цикла мытья и удаляйте любые остатки пищи или грязи. Очищайте фильтры под проточной водой и убедитесь, что они полностью сухие, прежде чем вернуть их на место.

2. Избегайте переполнения посудомоечной машины

Чтобы обеспечить оптимальное качество мытья и предотвратить повреждение посуды, не перегружайте машину. Правильно укладывайте посуду и не загромождайте корзины, чтобы обеспечить достаточное пространство для циркуляции воды.

3. Регулярно чистите дверцу и уплотнитель резины

Дверца и уплотнитель резины являются местами, где может скапливаться грязь и мусор. Регулярно очищайте эти части посудомоечной машины, используя мягкую тряпку и моющее средство. Тщательно промойте и высушите после чистки.

4. Запускайте программу очистки

Посудомоечные машины Electrolux RealLife XXL TimeSaver имеют встроенную программу очистки, которую рекомендуется запускать регулярно. Эта программа позволяет удалить остатки жира, отложений и неприятных запахов, сохраняя высокую работоспособность машины.

5. Проверяйте подключение к воде и электричеству

Периодически проверяйте подключение посудомоечной машины к водопроводу и электрической сети. Убедитесь, что все соединения надежные и нет утечек. Если замечаете какие-либо проблемы, обратитесь к профессиональному сервисному центру.

6. Следуйте инструкциям по использованию моющих средств

Чтобы добиться наилучших результатов мытья, следуйте инструкциям по использованию и дозированию моющих средств. Некорректное использование или чрезмерное количество моющего средства может повлиять на эффективность и качество работы посудомоечной машины.

7. Обращайтесь в сервисный центр при неисправностях

Если вы замечаете любые неисправности, странные звуки или другие проблемы с посудомоечной машиной, не пытайтесь ремонтировать ее самостоятельно. Обращайтесь в сервисный центр Electrolux для диагностики и ремонта.

Следуя этим советам по уходу и обслуживанию, вы сможете поддерживать оптимальное состояние и работоспособность посудомоечной машины Electrolux RealLife XXL TimeSaver на долгие годы.

Вопрос-ответ

Какие функции имеет посудомоечная машина Electrolux RealLife XXL TimeSaver?

Посудомоечная машина Electrolux RealLife XXL TimeSaver имеет несколько функций, включая режим расширенного объема, функцию TimeSaver для экономии времени, а также режим интенсивной мойки для сильно загрязненной посуды.

Как сделать настройку температуры в посудомоечной машине Electrolux RealLife XXL TimeSaver?

Настройка температуры в посудомоечной машине Electrolux RealLife XXL TimeSaver осуществляется при выборе соответствующего программного режима. Вы можете выбрать из предложенных режимов с разными температурными условиями, в зависимости от типа посуды и степени загрязнения. Также есть возможность регулировать температуру во время работы машины.

Какой объем посуды можно поместить в посудомоечную машину Electrolux RealLife XXL TimeSaver?

Посудомоечная машина Electrolux RealLife XXL TimeSaver имеет большой объем, позволяющий поместить до 14 комплектов посуды. Это значит, что вы можете одновременно помыть большое количество тарелок, кружек, вилок, ложек и других кухонных принадлежностей.

Можно ли использовать специальную химию для посудомоечных машин в Electrolux RealLife XXL TimeSaver?

Да, в посудомоечную машину Electrolux RealLife XXL TimeSaver можно использовать специальную химию для посудомоечных машин. Это позволит достичь лучших результатов мойки и удаления загрязнений с посуды. Однако нужно следить за выбором подходящих средств, чтобы они не повредили поверхность и материалы посуды.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Редми будс 3 про наушники инструкция
  • Domix green средство для ногтей стоп грибок инструкция по применению
  • Leica 1200 gps инструкция на русском
  • Руководство города бийска
  • Полиоксидоний уколы для чего инструкция по применению