Manuals Directory
Manualsdir.ru — Онлайн поиск инструкций и руководств
Посудомоечные машины Electrolux
Эта инструкция подходит к следующим моделям:
ESF2200DW
- Manuals
- Brands
- Electrolux Manuals
- Dishwasher
- ESF 2200 DW
- User manual
-
Contents
-
Table of Contents
-
Bookmarks
Quick Links
………………………………………… ………………………………………
ESF 2200 DW
EN DISHWASHER
USER MANUAL
Related Manuals for Electrolux ESF 2200 DW
Summary of Contents for Electrolux ESF 2200 DW
-
Page 1
………………… ESF 2200 DW EN DISHWASHER USER MANUAL… -
Page 2: Table Of Contents
2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinking at www.electrolux.com CONTENTS Safety instructions Setting and starting a programme Product description Programmes Control panel Care and cleaning Use of the appliance What to do if… Use of dishwasher salt…
-
Page 3
3 Warning! Risk of electrical shock, fire or burns. • This appliance is intended to be used in household and similar applications such • Do not put flammable products or items that are wet with flammable products in, – Staff kitchen areas in shops, offices near or on the appliance. -
Page 4: Product Description
4 electrolux PRODUCT DESCRIPTION Salt container Drain hose Detergent dispenser Inlet hose connection Rinse aid dispenser Mains cable Spray arm Basket Filters Cutlery basket Rating plate Accessories…
-
Page 5: Control Panel
5 A) Water inlet hose D) Measuring container for rinse aid B) Plastic support for drain hose E) Measuring spoon for detergent C) Salt funnel CONTROL PANEL Delay Program Start On/off indicator Start button Indicators Programme button Indicators Delay button…
-
Page 6: Use Of Detergent And Rinse Aid
6 electrolux Caution! Only use salt for 3. Use the funnel to fill the salt container dishwashers. Other types of salt will with salt. cause damage to the appliance. 4. Remove the salt around the opening of Fill the salt container before you start a the salt container.
-
Page 7
7 Adjust the rinse aid dispenser on position 1. Be sure that these tablets are applicable for the water hardness in your area (refer to the instructions on the packaging of the prod- ucts). Contact your local water authority for information about the water hardness in your area. -
Page 8: Loading Cutlery And Dishes
8 electrolux ADJUST THE RINSE AID DOSAGE Factory set: position 4. You can set the rinse aid dosage between position 1 (lowest dosage) and position 4 (highest dosage). Turn the rinse aid selector (H) to increase or decrease the dosage.
-
Page 9: Setting And Starting A Programme
9 Caution! Make sure that the spray arm Mix the spoons with other cutlery to prevent can turn freely before you start a them to bond together. programme. The cutlery basket has 2 cutlery grids that you can easily remove.
-
Page 10: Programmes
10 electrolux • Let the dishes become cold before • There can be water on the sides and you remove them from the appli- on the door of the appliance. Stain- ance. Hot dishes can be easily dam- less steel becomes cool more quick- aged.
-
Page 11: What To Do If
11 5. Remove the main filter (A) and fully wash it with water. 6. Put the main filter (A) in its initial posi- tion. Make sure that it assembles cor- rectly. 7. Put the fine coarse filter (C) in the fine fil- ter (B).
-
Page 12
12 electrolux Problem Possible cause Possible solution The programme does not start. The mains plug is not connec- Connect the mains plug. ted in the mains socket. The appliance door is open. The appliance door is open. The fuse in the fuse box is Replace the fuse. -
Page 13: Technical Data
13 Problem Possible cause Possible solution The quantity of detergent was Make sure that the quantity of not sufficient or missing. detergent is sufficient. Limescale particles on the The salt container is empty. Fill the salt container with dish- dishes.
-
Page 14: Installation
14 electrolux INSTALLATION WATER DRAIN CONNECTION max. 750 mm • Connect the water drain hose into a drain tic membrane (A). If you do not remove the pipe with minimum diameter of 40 mm membrane, remaining food can cause a •…
-
Page 15
15… -
Page 16
117927173-A-252012…
Характеристики, спецификации
Установка:
отдельно стоящая
Класс электропотребления:
A
Тип управления:
электронное
Максимальная потребляемая мощность:
1180 Вт
Энергопотребление за цикл:
0.63 кВтч
Уровень шума при работе:
56 дБ
Количество температурных режимов:
5
Сушка посуды:
конденсационная
Стандартные программы мойки:
обычная программа для повседневного мытья, интенсивная программа для сильнозагрязненной посуды, экспресс-программа (быстрый цикл)
Специальные программы:
экономичная программа для слабозагрязненной посуды, режим предварительного замачивания
Таймер отсрочки запуска:
есть
Защита от протечек:
есть, частичная (корпус)
Максимальная температура воды на входе:
60 °C
Автоматическая установка жесткости воды:
нет
Индикатор наличия соли, ополаскивателя:
есть / есть
Размеры (ШхГхВ):
55x50x44 см
………………………………………… …………….………………….…….
ESF 2200 DW
ET NÕUDEPESUMASIN KASUTUSJUHEND 2
KK ЫДЫС ЖУҒЫШ МАШИНА ҚОЛДАНУ ТУРАЛЫ
15
НҰСҚАУЛАРЫ
LT INDAPLOVĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 29
RU ПОСУДОМОЕЧНАЯ
ИНСТРУКЦИЯ ПО
43
МАШИНА
ЭКСПЛУАТАЦИИ
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Tulge jagama meie mõtteid aadressil www.electrolux.com
SISUKORD
Ohutusinfo 2
Programmi valimine ja käivitamine 9
Seadme kirjeldus 4
Programmid 10
Juhtpaneel 5
Puhastus ja hooldus 10
Seadme kasutamine 5
Mida teha, kui… 11
Nõudepesusoola kasutamine 5
Tehnilised andmed 13
Pesu- ja loputusvahendi kasutamine 6
Jäätmekäitlus 13
Söögiriistade ja nõude paigutamine 8
Paigaldamine 14
Jäetakse õigus teha muutusi.
OHUTUSINFO
Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lu-
• Seadme veevõrku ühendamiseks kasuta-
gege kaasasolev juhend tähelepanelikult lä-
ge vaid uusi voolikuid. Ärge kasutage
bi. Tootja ei vastuta vale paigaldamise või
pruugitud voolikuid.
ebaõige kasutuse tõttu tekkinud vigastuste
• Enne seadme ühendamist uute torude
ja kahjude eest. Hoidke juhend alles, et
või pikalt kasutamata torudega laske
saaksite seda ka edaspidi kasutada.
neist vett läbi voolata, kuni vesi jääb puh-
taks.
LASTE JA OHUSTATUD ISIKUTE
• Seadme esmakordsel kasutamisel veen-
OHUTUS
duge, et kusagil ei oleks lekkeid.
Hoiatus Lämbumise, vigastuse või
Elektriühendus
püsiva kahjustuse oht!
Hoiatus Tulekahju- ja elektrilöögioht!
• Ärge lubage seadet kasutada lastel ega
füüsilise või sensoorse puudega inimes-
• Seade peab olema maandatud.
tel; samuti isikutel, kel puuduvad selleks
• Kontrollige, kas andmesildil toodud elek-
vajalikud kogemused või oskused. Kui
trilised parameetrid vastavad vooluvõrgu
nad siiski nõudepesumasinaga töötavad,
näitajatele. Vastasel juhul võtke ühendust
peab neid juhendama või jälgima isik, kes
elektrikuga.
vastutab nende turvalisuse eest. Ärge lu-
• Kasutage alati nõuetekohaselt paigalda-
bage lastel seadmega mängida.
tud ohutut pistikupesa.
• Hoidke pakkematerjalid lastele kättesaa-
• Ärge kasutage mitmikpistikuid ega piken-
matus kohas.
duskaableid.
• Hoidke pesuained lastele kättesaamatus
• Veenduge, et te ei vigastaks toitepistikut
kohas.
ega -juhet. Vigastatud toitejuhtme vahe-
• Hoidke lapsed ja väikesed koduloomad
tamiseks võtke ühendust teeninduskes-
seadmest eemal, kui selle uks on lahti.
kusega.
• Ühendage toitepistik seinakontakti alles
PAIGALDAMINE
pärast paigalduse lõpuleviimist. Veendu-
• Eemaldage kõik pakkematerjalid.
ge, et pärast paigaldamist säilib juurde-
• Kahjustatud seadet ei tohi paigaldada
pääs toitepistikule.
ega kasutada.
• Seadet välja lülitades ärge tõmmake toi-
• Ärge paigaldage seadet ruumi, mille tem-
tekaablist. Hoidke alati kinni toitepistikust.
peratuur on alla 0 °C.
KASUTAMINE
Veeühendus
• See seade on mõeldud kasutamiseks ko-
• Veenduge, et te veevoolikuid ei vigastaks.
duses majapidamises või muudes sar-
nastes kohtades, näiteks:
electrolux 3
– kauplustes, kontorites ja mujal, kus on
• Ärge pange süttivaid või süttiva ainega
töötajatele mõeldud köögid;
määrdunud esemeid seadmesse, selle lä-
– talumajapidamistes;
hedusse või peale.
– hotellides, motellides ja muudes maju-
• Ärge kasutage seadme puhastamiseks
tuskohtades;
vee- või aurupihustit.
– hommikusöögiga ööbimiskohtades;
• Kui avate ukse pesuprogrammi töötamise
ajal, võib ukse vahelt välja paiskuda kuu-
Hoiatus Vigastusoht!
ma auru.
• Ärge muutke seadme tehnilisi omadusi.
TEENINDUSKESKUS
• Pange noad ja teravate otsadega söögi-
Seadet tohib remontida või parandada ai-
riistad söögiriistade korvi otsaga allapoole
nult kvalifitseeritud töötaja. Pöörduge tee-
või horisontaalasendis. Jälgige, et teravad
ninduskeskusesse.
otsad söögiriistade korvist välja ei ula-
Kasutage ainult originaalvaruosi.
tuks.
• Ärge jätke seadme ust lahti; vastasel kor-
JÄÄTMEKÄITLUS
ral võib keegi selle otsa komistada.
Hoiatus Lämbumis- või vigastusoht!
• Ärge avatud uksel istuge ega seiske.
• Nõudepesumasina pesuained on ohtli-
kud. Järgige pesuainepakendil olevaid
• Eemaldage seade vooluvõrgust.
kasutusjuhiseid.
• Lõigake toitekaabel seadme küljest lahti
• Ärge jooge ega kasutage seadmes olnud
ja visake ära.
vett.
• Eemaldage seadme uks, et vältida laste
• Ärge eemaldage nõusid seadmest enne,
ja loomade seadmesse lõksujäämist.
kui programm on lõppenud. Nõudele
võib olla jäänud pesuainet.
Hoiatus Elektrilöögi-, tulekahju— ja
põletusoht!
4 electrolux
SEADME KIRJELDUS
1 2 5 63
7
84
10
9
11
1
Soolamahuti
7
Sisselaskevooliku ühendus
2
Pesuaine jaotur
8
Tühjendusvooliku ühendus
3
Loputusvahendi jaotur
9
Toitekaabel
4
Pihusti tiivik
10
Korv
5
Filtrid
11
Söögiriistade korv
6
Andmesilt
Tarvikud
A B C
D FE
ESF 2200 DW ………………………………………… ……………………………………… ET NÕUDEPESUMASIN KASUTUSJUHEND 2 KK ЫДЫС ЖУҒЫШ МАШИНА ҚОЛДАНУ ТУРАЛЫ 15 НҰСҚАУЛАРЫ LT INDAPLOVĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 29 RU ПОСУДОМОЕЧНАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО 43 МАШИНА ЭКСПЛУАТАЦИИ
2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Tulge jagama meie mõtteid aadressil www.electrolux.com SISUKORD Ohutusinfo Seadme kirjeldus Juhtpaneel Seadme kasutamine Nõudepesusoola kasutamine Pesu- ja loputusvahendi kasutamine Söögiriistade ja nõude paigutamine 2 4 5 5 5 6 8 Programmi valimine ja
electrolux 3 – kauplustes, kontorites ja mujal, kus on töötajatele mõeldud köögid; – talumajapidamistes; – hotellides, motellides ja muudes majutuskohtades; – hommikusöögiga ööbimiskohtades; Hoiatus Vigastusoht! • Ärge muutke seadme tehnilisi omadusi. • Pange noad ja teravate otsadega söögiriistad
4 electrolux SEADME KIRJELDUS 1 2 3 4 5 6 7 10 8 9 11 1 2 3 4 5 6 Soolamahuti Pesuaine jaotur Loputusvahendi jaotur Pihusti tiivik Filtrid Andmesilt 7 8 9 10 11 Sisselaskevooliku ühendus Tühjendusvooliku ühendus Toitekaabel Korv Söögiriistade korv Tarvikud A B C D E F
electrolux 5 A) Tühjendusvoolik B) Vee sisselaskevoolik C) Sisselaskevooliku plastiktugi D) Soolalehter E) Loputusvahendi mõõdunõu F) Pesuaine mõõdulusikas JUHTPANEEL 1 8 1 2 3 4 2 4 3 Delay Program Start 7 6 5 Sisse/välja-indikaator Indikaatorid Indikaatorid Programmi indikaatorid 5 6 7 8
6 electrolux Soolamahuti täitmine 1. Keerake korki vastupäeva ja avage soolamahuti. 2. Täitke soolamahuti 1 liitri veega (ainult esimesel soolaga täitmise korral). 3. Kasutage soolamahuti täitmiseks lehtrit. 4. Eemaldage sool soolamahuti avause ümbert. 5. Soolamahuti sulgemiseks keerake selle korki
electrolux 7 3. Sulgege pesuaine jaotur. Vajutage kaant, kuni vabastusnupp asendisse lukustub. 4. Kui programm sisaldab ka eelpesufaasi, pange väike kogus pesuainet (umbes 3 g) pesuaine jaoturi kaanele. Loputusvahendi jaoturi täitmine 1. Pöörake korki (F) vastupäeva ja eemaldage see. F Lühikese
8 electrolux Loputusvahendi kogust on võimalik määrata alates 1. (madalaim kogus) kuni 4. (kõrgeim kogus) tasemeni. Loputusvahendi koguse suurendamiseks või vähendamiseks keerake loputusvahendi jaoturi (H) nuppu. H SÖÖGIRIISTADE JA NÕUDE PAIGUTAMINE VIHJEID JA NÄPUNÄITEID • Ärge pange seadmesse
electrolux 9 Ettevaatust Enne programmi käivitamist veenduge, et pihustikonsool saab vabalt liikuda. PROGRAMMI VALIMINE JA KÄIVITAMINE Programmi käivitamine ilma viitkäivituseta 1. Sulgege seadme uks. 2. Keerake veekraan lahti. 3. Vajutage sisse/välja-nuppu, et seade käivitada. Sisse/välja
10 electrolux PROGRAMMID Programm Määrdumisaste Nõude tüüp Programmi kirjeldus Kestus (min) Energia (kWh) Vesi (l) Eelpesu Pesu 70 °C Loputused Kuivatamine 145 0.94 11 Intensiivne 70° Tugev määrdumine Lauanõud, söögiriistad, potid ja pannid Eelpesu Pesu 60 °C Loputused Kuivatamine 125 0.70 8.4
electrolux 11 A B 2. Jämefiltri (C) eemaldamiseks hoidke peenfiltrist (B) tugevasti kinni ja vajutage jämefiltri (C) kahte külge. 3. Tõmmake jämefilter (C) peenfiltrist (B) välja. C B 5. Eemaldage peafilter (A) ja peske seda põhjalikult veega. 6. Pange peafilter (A) oma kohale tagasi. Veenduge, et
12 electrolux Probleem Programm ei käivitu. Seade ei täitu veega. Seade ei tühjene veest. Võimalik põhjus Võimalik lahendus Toitepistik ei ole korralikult pistikupessa ühendatud. Ühendage toitepistik korralikult pistikupessa. Seadme uks on avatud. Seadme uks on avatud. Elektrikilbis on kaitse
electrolux 13 Probleem Nõudele on ladestunud katlakivi. Võimalik põhjus Võimalik lahendus Soolamahuti on tühi. Täitke soolamahuti nõudepesumasina soolaga. Soolamahuti kork ei ole korralikult kinni. Veenduge, et soolamahuti kork on korralikult kinni. Klaasidel ja nõudel on triipe, piimjaid plekke
14 electrolux PAIGALDAMINE VEE ÄRAVOOLUÜHENDUS max. 750 mm • Ühendage tühjendusvoolik vähemalt 40 mm läbimõõduga äravoolutoru külge. • Pange tühjendusvoolik otse kraanikaussi. Kasutage spetsiaalset plasttuge Tühjendusvoolik ei tohi jääda seadme põhjast kõrgemale kui 750 mm, et vee väljalaskmisel ei
electrolux 15 Electrolux. Thinking of you. Біздің басқа идеяларымызбен www.electrolux.com вебсайтынан танысыңыз. МАЗМҰНЫ Қауіпсіздік туралы мағлұматтар 15 Бағдарламаны орнату жəне бастау Бұйым сипаттамасы 17 23 Басқару панелі 18 Бағдарламалар 23 Құрылғыны қолдану 19 Күту менен тазалау 24 Ыдыс жуғыш
16 electrolux • Техникалық ақпарат тақтайшасындағы электр параметрлерінің электр желісіндегі параметрлерге сай келетініне көз жеткізіңіз. Сай келмесе, электршіге хабарласыңыз. • Əрқашан дұрыс орнатылған, қатерден сақтандырылған розетканы қолданыңыз. • Көп тармақты адаптерлер мен ұзартқыш сымдарды
electrolux 17 БҰЙЫМ СИПАТТАМАСЫ 1 2 3 4 5 6 7 10 8 9 11 1 2 3 4 5 6 Тұз сауыты Жуғыш зат үлестіргіші Шайғыш зат үлестіргіші Бүріккіш түтік Сүзгілер Техникалық ақпарат тақтайшасы 7 8 9 10 11 Су құятын түтік қосылымы Су төгетін түтік қосылымы Қорек сымы Себет Ас құралдары себеті
18 electrolux Керек-жарақтары A B C D E F A) Су төгетін түтік B) Су құятын түтік C) Су төгетін түтікке арналған пластик тірек D) Тұз салғыш E) Шайғыш затқа арналған мөлшерлегіш сауыт F) Жуғыш затқа арналған мөлшерлегіш қасық БАСҚАРУ ПАНЕЛІ 1 8 1 2 3 4 2 4 3 Delay Program Start 7 6 5 Қосу/өшіру
electrolux 19 Индикатор шамдры Тұз индикаторы. Бұл шам тұз сауытын толтыру қажет болған кезде жанады. Сауытты толтырғаннан кейін тұз индикаторы бірнеше сағат жанған қалпы тұрады. Бұл құрылғының жұмысына теріс əсер етпейді. Шайғыш зат индикаторы. Бұл индикатор шайғыш зат сауытын толтыру қажет болған
20 electrolux Жуғыш зат үлестіргішін толтыру 1. (A) түймешігін басып жуғыш зат үлестіргіштің қақпағын (B) ашыңыз. A B 2. Жуғыш затты (шамамен 15г) (C) бөлігіне салыңыз. Қорапшаның жуғыш затты əр түрлі мөлшерде (15 г жəне 25 г) салуға болатын екі бөлігі (D) жəне (E) бар. Жуғыш таблеткаларды
electrolux 21 ШАЙҒЫШ ЗАТТЫ ПАЙДАЛАНУ Сақтандыру туралы ескерту! Шайғыш зат үлестіргішке шайғыш заттан басқа зат салмаңыз. Себебі құрылғыға зақым келтіреді. 4. Қақпағын қайта жауып, сағат тілінің бағытымен бекітілгенше бұраңыз. Қақпақтағы белгілер мен үлестіргіштегі белгілердің өзара сай келгеніне
22 electrolux • Стакандарды бір-біріне тигізбей салыңыз. • Кішкене заттарды ас құралдары себетіне салыңыз. • Қасықтар бір-біріне жабысып қалмас үшін басқа ас құралдарымен араластырып салыңыз. • Ыдыстарды себеттерге салғанда, олардың барлық жеріне су тиетініне көз жеткізіңіз. • Жеңіл заттардың
electrolux 23 БАҒДАРЛАМАНЫ ОРНАТУ ЖƏНЕ БАСТАУ Кешіктіріп бастау функциясы жоқ бағдарламаны бастау 1. Құрылғы есігін жабыңыз. 2. Су құятын шүмекті ашыңыз. 3. Құрылғыны іске қосу үшін қосу/ сөндіру түймешігін басыңыз. Қосу/ сөндіру индикаторы жанады. 4. Бағдарламаны орнату үшін бағдарлама түймешігін,
24 electrolux Бағдарлама Ластану дəрежесі Кірдің түрі Бағдарлама сипаттамасы Ұзақтық (мин) Қуат (кВт) Су (л) Қалыпты ластанған Фарфор ыдыс, ас құралдары, кəстрөлдер мен табалар Алғашқы жуу Жуу 60 °C Шаю циклдары Құрғату 125 0.70 8.4 Қалыпты ластанған Фарфор ыдысаяқ пен ас құралдары Алғашқы жуу Жуу
electrolux 25 2. Ірі сүзгіні алу үшін (C) майда сүзгіні (B) мықтап ұстап, ірі сүзгіні (C) екі жағын басыңыз. 3. Ірі сүзгіні (C) майда сүзгіден (B) алыңыз. C 8. Майда сүзгіні (B) негізгі сүзгіге (A) салып, бекітілгенше сағат тілінің бағытымен бұраңыз. Сақтандыру туралы ескерту! Құрылғыны сүзгілерін
26 electrolux Ақаулық Құрылғыға су құйылмай тұр. Құрылғыдан су ақпайды. Ықтимал себебі Ықтимал шешімі Сақтандырғыш блогындағы сақтандырғышқа нұқсан келген. Сақтандырғышты ауыстырыңыз. Кешіктіріп бастау функциясы орнатылған. Кешіктіріп бастау функциясын біржола тоқтатыңыз немесе кері санақ
electrolux 27 Ақаулық Ықтимал себебі Ықтимал шешімі Сүзгілер дұрыс құрастырылмаған жəне дұрыс орнатылмаған. Сүзгілердің дұрыс құрастырылып жəне орнатылғанына көз жеткізіңіз. Жуғыш зат өте аз салынған немесе мүлде салынбаған. Жуғыш заттың жеткілікті мөлшерде салынуын қамтамасыз етіңіз. Тұз сауыты
28 electrolux ҚОРШАҒАН ОРТАҒА ЗИЯН КЕЛДІРМЕУ ТУРАЛЫ МАҒЛҰМАТТАР Бұйымдағы немесе бұйым қорапшасындағы белгісі осы бұйым кəдімгі үй қалдығы емес екенін көрсетіп білдіреді. Сондықтан оны ескі электр жəне электроникалық бұйымдарды жинап утилизация үшін арнайы контейнерлерге салуыңыз керек. Осы бұйымды
electrolux 29 Electrolux. Thinking of you. Daugiau mūsų minčių rasite www.electrolux.com TURINYS Saugos informacija 29 Gaminio aprašymas 31 Valdymo skydelis 32 Prietaiso naudojimas 33 Indaplovės druskos naudojimas 33 Plovimo ir skalavimo priemonių naudojimas 33 Stalo įrankių ir indų sudėjimas 35
30 electrolux • Norėdami išjungti prietaisą, netraukite už elektros laido. Visada traukite paėmę už kištuko. NAUDOJIMAS • Šis prietaisas yra skirtas naudoti buitiniams ir panašiems tikslams, pavyzdžiui: – darbuotojų virtuvės patalpose cechuose, biuruose ir kitose darbo aplinkose; – ūkiuose; –
electrolux 31 GAMINIO APRAŠYMAS 1 2 3 4 5 6 7 10 8 9 11 1 2 3 4 5 6 Druskos talpykla Plovimo priemonių dalytuvas Skalavimo priemonės dalytuvas Purkštuvas Filtrai Techninių duomenų plokštelė 7 8 9 10 11 Vandens įleidimo žarnos prijungimas Vandens išleidimo žarnos prijungimas Maitinimo kabelis Dėžutė
32 electrolux Priedai A B C D E F A) Vandens išleidimo žarna B) Vandens įvado prijungimas C) Plastikinė vandens išleidimo žarnos atrama D) Druskos piltuvėlis E) Skalavimo priemonės matavimo indas F) Ploviklio matavimo šaukštas VALDYMO SKYDELIS 1 8 1 2 3 4 2 4 3 Delay Program Start 7 6 5 Įjungimo /
electrolux 33 Indikatoriai Skalavimo priemonės indikatorius. Užsidega, kai reikia pripildyti skalavimo priemonės dalytuvą. PRIETAISO NAUDOJIMAS 1. Į druskos talpyklą pripilkite indaplovės druskos. 2. Į skalavimo priemonės dalytuvą pripilkite skalavimo priemonės. 3. Sudėkite stalo įrankius ir indus
34 electrolux A B 2. Pilkite ploviklį (maždaug 15 g) į skyrių (C). Skyrius turi dvi dalis (D) ir (E), skirtas skirtingam ploviklio kiekiui (15 g ir 25 g). Ploviklio tabletes dėkite į skyrių (E). C D E kioms programoms pasibaigus, ploviklio likučių gali likti ant indų. Ploviklio tabletes
electrolux 35 F SKALAVIMO PRIEMONĖS DOZAVIMAS Gamyklos nuostata: 4 padėtis. Skalavimo priemonės dozę galite nustatyti tarp 1 (mažiausios dozės) ir 4 (didžiausios dozės) padėties. Norėdami dozavimą sumažinti arba padidinti, pasukite skalavimo priemonės rankenėlę (H). H 2. Į skalavimo priemonės
36 electrolux • Pasirūpinkite, kad induose arba dubenėliuose nesikauptų vanduo. • Pasirūpinkite, kad stalo įrankiai ir indai nesuliptų. • Pasirūpinkite, kad stiklinės nesiliestų su kitomis stiklinėmis. • Mažus daiktus sudėkite į stalo įrankių krepšelį. • Šaukštus dėkite pramaišiui su kitais
electrolux 37 3. Norėdami suaktyvinti prietaisą, spauskite įjungimo / išjungimo mygtuką. Užsidegs įjungimo / išjungimo indikatorius. 4. Norėdami nustatyti programą, kelis kartus paspauskite programos pasirinkimo mygtuką, kol užsidegs norimos nustatyti programos indikatorius. 5. Norėdami paleisti
38 electrolux Programa Trapūs 45° Sparčioji 40° 2) Nešvarumo laipsnis Įkrovos tipas Programos apibūdinimas Trukmė (min.) Energija (kWh) Vanduo (l) Vidutiniškai arba mažai sutepti Trapūs moliniai arba porcelianiniai indai bei stiklas Plovimas 45 °C Skalavimai Džiovinimas 75 0.48 6.8 Neįsisenėję
electrolux 39 Atsargiai Nenaudokite prietaiso be filtrų. Įsitikinkite, ar filtrai tinkamai įdėti. Dėl netinkamos filtrų padėties plovimo rezultatai bus blogi ir bus pažeistas prietaisas. C PURKŠTUVO VALYMAS Neišimkite purkštuvo. Užsikimšus purkštuvo skylutėms, nešvarumų likučius pašalinkite plonu,
40 electrolux Problema Į prietaisą nepatenka vanduo. Iš prietaiso vanduo neišleidžiamas. Galima priežastis Galimas sprendimas Nustatytas atidėtas paleidimas. Atšaukite atidėtą paleidimą arba palaukite, kol atgalinis laiko skaičiavimas bus baigtas. Užsuktas vandens čiaupas. Atsukite vandens čiaupą.
electrolux 41 Problema Galima priežastis Galimas sprendimas Ant stiklinių ir indų matyti dryžiai, pieno dėmės arba melsvos apnašos. Per didelė skalavimo priemonės dozė. Sumažinkite skalavimo priemonės kiekį. Ant stiklinių ir indų lieka išdžiūvusio vandens lašų žymių. Per maža skalavimo priemonės
42 electrolux ĮRENGIMAS VANDENS IŠLEIDIMO ŽARNOS PRIJUNGIMAS max. 750 mm • Prie kanalizacijos vamzdžio prijunkite mažiausiai 40 mm skersmens vandens išleidimo žarną • Prijunkite vandens išleidimo žarną tiesiai prie kriauklės. Naudokite specialią plastikinę atramą Norint, kad vandens išleidimo fazių
electrolux 43 Electrolux. Thinking of you. Обменяйтесь с нами своими мыслями на www.electrolux.com СОДЕРЖАНИЕ Сведения по технике безопасности 43 45 46 47 Описание изделия Панель управления Эксплуатация изделия Использование соли для посудомоечных машин 47 Использование моющего средства и
44 electrolux • Убедитесь, что параметры электропитания, указанные на табличке с техническими данными, соответствуют параметрам электросети. В противном случае вызовите электрика. • Включайте прибор только в установленную надлежащим образом электророзетку с защитным контактом. • Не пользуйтесь
electrolux 45 ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ 1 2 3 4 5 6 7 10 8 9 11 1 2 3 4 5 6 7 Емкость для соли Дозатор моющего средства Дозатор ополаскивателя Разбрызгиватель Фильтры Табличка с техническими данными Штуцер для подсоединения наливного шланга 8 Штуцер для подсоединения сливного шланга 9 Сетевой кабель 10
46 electrolux Дополнительные принадлежности A B C D E F A) Сливной шланг B) Наливной шланг C) Пластиковый держатель сливного шланга D) Воронка для соли E) Мерная ложка для ополаскивателя F) Мерная ложка для моющего средства ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ 1 8 1 2 3 4 2 4 3 Delay Program Start 7 6 5 Индикатор
electrolux 47 Индикаторы Индикатор отсутствия соли. Индикатор загорается, когда необходимо наполнить емкость для соли. После наполнения емкости индикатор отсутствия соли может светиться в течение нескольких часов. Это не оказывает отрицательного влияния на работу прибора. Индикатор отсутствия
48 electrolux ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МОЮЩЕГО СРЕДСТВА И ОПОЛАСКИВАТЕЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МОЮЩИХ СРЕДСТВ C ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Используйте только те моющие средства, которые специально предназначены для посудомоечных машин. В целях сохранения окружающей среды не используйте моющие средства в количествах, превышающих
electrolux 49 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КОМБИНИРОВАННЫХ ТАБЛЕТИРОВАННЫХ МОЮЩИХ СРЕДСТВ Такие средства объединяют в себе свойства моющего средства, ополаскивателя и посудомоечной соли для посудомоечных машин. Некоторые типы таблеток могут содержать другие вещества. При использовании таблеток, содержащих соль и
50 electrolux ОТРЕГУЛИРУЙТЕ ДОЗИРОВКУ ОПОЛАСКИВАТЕЛЯ Значение, установленное на заводе-изготовителе: положение 4. Для установки дозировки ополаскивателя предусмотрено 4 положений: от 1 (минимальная дозировка) до 4 (максимальная дозировка). Для увеличения или снижения дозировки поверните селектор
electrolux 51 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Прежде чем запускать программу, убедитесь, что разбрызгиватель может свободно вращаться. НАСТРОЙКА И ЗАПУСК ПРОГРАММЫ Запуск программы без задержки пуска 1. Закройте дверцу прибора. 2. Откройте водопроводный кран. 3. Включите прибор нажатием на кнопку «Вкл/Выкл». При
52 electrolux ПРОГРАММЫ Программа Степень загрязнения Тип загрузки Программа этапа Сильное загрязнение Посуда, столовые приборы, кастрюли и сковороды Предварительная мойка Мойка, 70°C Ополаскивание Сушка 145 0.94 11 Обычное загрязнение Посуда, столовые приборы, кастрюли и сковороды Предварительная
electrolux 53 УХОД И ОЧИСТКА ИЗВЛЕЧЕНИЕ И ОЧИСТКА ФИЛЬТРОВ ВНИМАНИЕ! Перед выполнением операций по чистке и уходу выключите прибор и извлеките вилку сетевого шнура из розетки. Грязные фильтры засоренность разбрызгивателя приводит к ухудшению качества мойки. Периодически проверяйте состояние
54 electrolux ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ … Прибор не запускается или останавливается во время работы. Сначала попытайтесь найти решение проблемы (см. таблицу). Если решение не найдено, обратитесь в сервисный центр. При ряде неисправностей коды неисправности сообщают следующее: Индикатор программы
electrolux 55 Запишите эти данные: – Серийный номер (SN.) ………………………………………. РЕЗУЛЬТАТЫ МОЙКИ И СУШКИ НЕУДОВЛЕТВОРИТЕЛЬНЫ Неисправность Посуда остается грязной. Возможная причина Возможное решение Выбранная программа не соответствовала типу посуды и степени ее
56 electrolux Частота Давление в водопроводной сети1) 50 Гц Минимум 0.03 МПа Максимум 1 МПа Вместимость Комплектов посуды 6 Потребляемая мощность При оставлении во включенном состоянии 1.90 Вт В выключенном состоянии 0.10 Вт 1) Присоедините наливной шланг к водопроводному крану с резьбой 3/4″.
electrolux 57 прибора вынимайте пробку сливного отверстия раковины. При использовании удлинителя сливного шланга его длина не должна превышать 2 м, а внутренний диаметр должен быть не меньше диаметра используемого шланга. При подсоединении сливного шланга к сливной трубе под раковиной снимите
58 electrolux
electrolux 59
www.electrolux.com/shop 117927141-A-042012