Посудомоечная машина electrolux energy saver инструкция по применению на русском

background image

Включение EnergySaver

Нажмите и удерживайте Option, пока
не загорится индикатор

.

Если выбранный режим нельзя

использовать с данной программой,

соответствующий индикатор не

загорится или быстро замигает на

несколько секунд, а затем погаснет.

На дисплее отобразится обновленное

значение продолжительности

программы.

8. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ

1. Убедитесь, что установленные

настройки смягчителя для воды

соответствуют уровню

жесткости поставляемой Вам

воды. В противном случае

произведите настройку

смягчителя для воды.

2. Наполните емкость для соли.

3. Наполните дозатор

ополаскивателя.

4. Откройте вентиль подачи воды.

5. Запустите программу, чтобы

избавиться от загрязнений,

которые могли остаться в приборе

после его производства. Не

используйте моющее средство и

не загружайте корзины.

При включении программы прибору

может потребоваться до 5 минут для

«зарядки» ионообменной смолы в

устройстве для смягчения воды. При

этом кажется, что прибор не работает.

Этап мойки начнется, как только

данная процедура будет завершена.

Процедура будет повторяться с

определенной периодичностью.

8.1 Емкость для соли

ОСТОРОЖНО!

Используйте только соль,

специально

предназначенную для

посудомоечных машин.

Соль используется для «зарядки»

ионообменной смолы в смягчителе

для воды и обеспечения хороших

результатов мытья в ходе

ежедневного использования.

Наполнение емкости для

соли

1. Поверните крышку емкости для

соли против часовой стрелки и

снимите ее.

2. Налейте в емкость для соли 1 л

воды (только перед первым

использованием).

3. Насыпьте посудомоечную соль в

емкость для соли.

4. Уберите соль вокруг отверстия

емкости для соли.

5. Чтобы закрыть емкость для соли,

поверните крышку емкости для

соли по часовой стрелке.

При заполнении емкости

для соли из нее может

вылиться вода с солью.

Существует опасность

коррозии. Для того, чтобы

ее предотвратить, после

заполнения емкости для

соли запустите любую

программу.

www.electrolux.com

32

  • Инструкции

  • Посудомоечные машины

  • Electrolux

Посудомоечная машина Electrolux ESF9552LOX

Инструкция к Electrolux ESF9552LOX
PDF, 987.77 Кб

Информация о приборе
PDF, 258.43 Кб

Класс энергоэффективности
PDF, 618.81 Кб

Встраиваемая посудомоечная машина Electrolux ESL2450W

Инструкция к Electrolux ESL2450W
PDF, 1.1 Мб

Встраиваемая посудомоечная машина Electrolux EKA12111L

Инструкция по эксплуатации
PDF, 844.81 Кб

Схема встраивания
JPG, 33.16 Кб

Встраиваемая посудомоечная машина Electrolux EEC967310L

Схема встраивания с размерами
PNG, 176.07 Кб

Встраиваемая посудомоечная машина Electrolux EEZ969410W

Схема встраивания с размерами
PNG, 168.29 Кб

Встраиваемая посудомоечная машина Electrolux EEC987300W

Схема встраивания с размерами
PNG, 168.11 Кб

Встраиваемая посудомоечная машина Electrolux ETM43211L

Инструкция к Electrolux ETM43211L
PDF, 1.49 Мб

Схема встраивания с размерами
JPG, 87.81 Кб

Посудомоечная машина Electrolux ESL94200LO

Инструкция к Electrolux ESL94200LO
PDF, 1.01 Мб

Схема встраивания
JPEG, 47.39 Кб

Информация о приборе
PDF, 695.97 Кб

Класс энергоэффективности
PDF, 617.18 Кб

Посудомоечная машина Electrolux ESF9552LOW

Инструкция к Electrolux ESF9552LOW
PDF, 987.77 Кб

Информация о приборе
PDF, 177.27 Кб

Класс энергоэффективности
PDF, 618.86 Кб

Посудомоечная машина Electrolux ESL94321LA

Инструкция к Electrolux ESL94321LA
PDF, 1.37 Мб

Информация о приборе
PDF, 451.37 Кб

Класс энергоэффективности
PDF, 618 Кб

Схема встраивания
PNG, 197.36 Кб

Посудомоечная машина Electrolux ESL94511LO

Инструкция к Electrolux ESL94511LO
PDF, 1.39 Мб

Информация о приборе
PDF, 423.26 Кб

Класс энергоэффективности
PDF, 617.61 Кб

Схема встраивания
PNG, 197.36 Кб

Посудомоечная машина Electrolux ESL94201LO

Инструкция к Electrolux ESL94201LO
PDF, 1.69 Мб

Информация о приборе
PDF, 349.44 Кб

Схема встраивания
PNG, 186.95 Кб

Класс энергоэффективности
PDF, 617.19 Кб

Посудомоечная машина Electrolux ESF2400OS

Инструкция к Electrolux ESF2400OS
PDF, 1.02 Мб

Информация о приборе
PDF, 654.52 Кб

Класс энергоэффективности
PDF, 618.16 Кб

Посудомоечная машина Electrolux ESL94585RO

Инструкция к Electrolux ESL94585RO
PDF, 1.36 Мб

Информация о приборе
PDF, 438.75 Кб

Класс энергоэффективности
PDF, 619.33 Кб

Схема встраивания
PNG, 197.36 Кб

Посудомоечная машина Electrolux ESL 7310 RA

Схема встраивания
JPG, 172.18 Кб

Инструкция к Electrolux ESL 7310 RA
PDF, 1.95 Мб

Посудомоечная машина Electrolux ESL94655RO

Инструкция к Electrolux ESL94655RO
PDF, 1.42 Мб

Информация о приборе
PDF, 537.17 Кб

Класс энергоэффективности
PDF, 620.24 Кб

Схема встраивания
PNG, 197.36 Кб

background image

Включение EnergySaver

Нажмите и удерживайте Option, пока
не загорится индикатор

.

Если выбранный режим нельзя

использовать с данной программой,

соответствующий индикатор не

загорится или быстро замигает на

несколько секунд, а затем погаснет.

На дисплее отобразится обновленное

значение продолжительности

программы.

8. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ

1. Убедитесь, что установленные

настройки смягчителя для воды

соответствуют уровню

жесткости поставляемой Вам

воды. В противном случае

произведите настройку

смягчителя для воды.

2. Наполните емкость для соли.

3. Наполните дозатор

ополаскивателя.

4. Откройте вентиль подачи воды.

5. Запустите программу, чтобы

избавиться от загрязнений,

которые могли остаться в приборе

после его производства. Не

используйте моющее средство и

не загружайте корзины.

При включении программы прибору

может потребоваться до 5 минут для

«зарядки» ионообменной смолы в

устройстве для смягчения воды. При

этом кажется, что прибор не работает.

Этап мойки начнется, как только

данная процедура будет завершена.

Процедура будет повторяться с

определенной периодичностью.

8.1 Емкость для соли

ОСТОРОЖНО!

Используйте только соль,

специально

предназначенную для

посудомоечных машин.

Соль используется для «зарядки»

ионообменной смолы в смягчителе

для воды и обеспечения хороших

результатов мытья в ходе

ежедневного использования.

Наполнение емкости для

соли

1. Поверните крышку емкости для

соли против часовой стрелки и

снимите ее.

2. Налейте в емкость для соли 1 л

воды (только перед первым

использованием).

3. Насыпьте посудомоечную соль в

емкость для соли.

4. Уберите соль вокруг отверстия

емкости для соли.

5. Чтобы закрыть емкость для соли,

поверните крышку емкости для

соли по часовой стрелке.

При заполнении емкости

для соли из нее может

вылиться вода с солью.

Существует опасность

коррозии. Для того, чтобы

ее предотвратить, после

заполнения емкости для

соли запустите любую

программу.

www.electrolux.com

32

Видео Ремонт посудомойки электролюкс (автор: Чорнобай Юрий)06:58

Ремонт посудомойки электролюкс

Видео Ошибка i30. Ремонт посудомоечной машины Electrolux. Вода в поддоне. (автор: Старый сантехник)06:25

Ошибка i30. Ремонт посудомоечной машины Electrolux. Вода в поддоне.

Видео Установка посудомочной машины Electrolux от А до Я. Пошаговая инструкция. (автор: ДмитрийSCHEFF)21:44

Установка посудомочной машины Electrolux от А до Я. Пошаговая инструкция.

Видео Ошибка i20, i30 посудомойка Электролюкс. (автор: Рецепты с Эдом - пошаговые, домашние и быстрые)04:53

Ошибка i20, i30 посудомойка Электролюкс.

Видео Как пользоваться посудомоечной машиной electrolux. Как включать посудомойку (автор: Cannell21)05:36

Как пользоваться посудомоечной машиной electrolux. Как включать посудомойку

Видео сломалась посудомойка electrolux часть 1 (автор: Alexey Alyakrinskiy)10:56

сломалась посудомойка electrolux часть 1

Видео Встраиваемая посудомоечная машина Electrolux ESL 94200 LO (автор: RayBT. RU)01:52

Встраиваемая посудомоечная машина Electrolux ESL 94200 LO

Видео ОНЛАЙН ТРЕЙД.РУ — Посудомоечная машина узкая Electrolux ESL 94585 RO (автор: Видеообзоры)13:59

ОНЛАЙН ТРЕЙД.РУ — Посудомоечная машина узкая Electrolux ESL 94585 RO

Инструкция по эксплуатации Інструкція Посудомоечная машина П…

Посудомоечные машины Electrolux

  • Изображение
  • Текст

Инструкция по

эксплуатации

Інструкція

Посудомоечная машина

Посудомийна машина

ESL 46050

Инструкция по эксплуатации Інструкція Посудомоечная машина П...

Electrolux. Thinking of you. Обменяйтесь с нами своими мысля…

Страница 2

  • Изображение
  • Текст

Electrolux. Thinking of you.

Обменяйтесь с нами своими мыслями на

www.electrolux.com

Содержание

Сведения по технике безопасности

2

Описание изделия

5

Панель управления

6

Перед первым использованием

8

Установка смягчителя воды

8

Использование соли для

посудомоечных машин

9

Использование моющего средства и

ополаскивателя

10

Функция Multitab

10

Загрузка столовых приборов и посуды

11

Выбор и запуск программы мойки 13

Программы мойки

15

Уход и чистка

17

Что делать, если …

17

Технические данные

20

Охрана окружающей среды

20

Право на изменения сохраняется

Сведения по технике безопасности

Прежде чем приступать к установке и ис‐

пользованию, прочтите внимательно

данное руководство:

• для обеспечения личной безо‐

пасности и безопасности вашего иму‐

щества,

• для защиты окружающей среды,

• для обеспечения правильной работы

прибора.

Всегда храните настоящие инструкции

вместе с прибором, даже если передае‐

те или продаете его.

Производитель не несет ответственно‐

сти за повреждения, вызванные непра‐

вильной установкой и использованием.
Безопасность детей и лиц с

ограниченными возможностями
• Не допускайте к эксплуатации прибора

лиц, включая детей, с ограниченными

физическими или психическими функ‐

циями, с недостаточным опытом или

знаниями. Они должны находиться

под присмотром или получать инструк‐

ции от лица, ответственного за их без‐

опасность.

• Держите все упаковочные материалы

вне досягаемости детей. Они могут за‐

дохнуться или получить травму.

• Храните все моющие средства в без‐

опасном месте. Не позволяйте детям

прикасаться к моющим средствам.

• Не подпускайте детей и мелких живот‐

ных к прибору, когда его дверца от‐

крыта.

Общие правила техники безопасности
• Не изменяйте технические характери‐

стики данного прибора. Существует

риск травмы и повреждения прибора.

• Чтобы предотвратить ожоги глаз, рта

и горла, соблюдайте инструкции по

технике безопасности от производите‐

ля моющего средства для посудо‐

моечных машин.

• Не пейте воду из прибора. В нем могут

быть остатки моющего средства.

• Чтобы предотвратить травмы и не

споткнуться об открытую дверцу, все‐

гда закрывайте дверцу после загрузки

или разгрузки прибора.

• Не садитесь и не вставайте на откры‐

тую дверцу.

Эксплуатация
• Данный прибор предназначена только

для бытового применения. Не по‐

льзуйтесь прибором в коммерческих,

промышленных или других целях.

• Не используйте прибор для целей, для

которых он не предназначен. Это

предотвратит получение травм и по‐

вреждение имущества.

2 electrolux

Electrolux. Thinking of you. Обменяйтесь с нами своими мысля...

Используйте прибор только для мытья бытовой посуды, пригодн…

Страница 3

  • Изображение
  • Текст

• Используйте прибор только для мытья

бытовой посуды, пригодной для посу‐

домоечных машин.

• Не кладите на прибор, рядом с ним или

внутрь его легковоспламеняющиеся

материалы или изделия, пропитанные

легковоспламеняющимися вещества‐

ми. Существует опасность возгора‐

ния.

• Ножи и другие заостренные предметы

кладите в корзину для столовых при‐

боров острием вниз. Если это невоз‐

можно, кладите их горизонтально в

верхнюю корзину или в корзину для но‐

жей. (Корзина для ножей есть не во

всех моделях.)

• Используйте только указанные сред‐

ства для посудомоечных машин (мою‐

щее средство, соль, ополаскиватель).

• Соль, не предназначенная для посу‐

домоечных машин, может повредить

устройство для смягчения воды.

• Насыпайте соль в прибор до запуска

программы мойки. Крупицы соли или

соленая вода могут вызвать коррозию

или привести к образованию отвер‐

стий в днище прибора.

• Ни в коем случае не заливайте в доза‐

тор ополаскивателя другие составы

(средство для чистки посудомоечных

машин, жидкое моющее средство и

т.п.). Это может привести к поврежде‐

нию прибора.

• Прежде чем запустить программу мой‐

ки, убедитесь, что разбрызгиватели

могут свободно вращаться.

• Если открыть дверцу прибора во вре‐

мя его работы, из него может вырвать‐

ся горячий пар. Существует опасность

ожога кожи.

• Не извлекайте посуду из прибора до

окончания программы мойки.

Уход и чистка
• Перед выполнением операций по

чистке и уходу за прибором выключите

его и выньте вилку сетевого шнура из

розетки.

• Не используйте легковоспламеняю‐

щиеся материалы или вещества, кото‐

рые могут вызывать коррозию.

• Не используйте прибор без фильтров.

Убедитесь, что фильтры установлены

правильно. При неправильно установ‐

ленных фильтрах результаты мойки

будут неудовлетворительными и воз‐

можно повреждение прибора.

• Не используйте для очистки прибора

распыляемую воду или пар. Это может

привести к поражению электрическим

током или повреждению прибора.

Установка
• Убедитесь, что прибор не получил ни‐

каких повреждений при транспорти‐

ровке. Не подключайте поврежденный

прибор. При необходимости обрат‐

итесь к поставщику.

• Перед тем как приступить к

эксплуатации, снимите всю упаковку.

• Подключение к электрической и водо‐

проводной сети, настройка и обслужи‐

вание должны выполняться только

квалифицированным специалистом.

Это предотвратит повреждение при‐

бора и получение травмы.

• Убедитесь, что во время установки

вилка сетевого шнура извлечена из

розетки.

• Чтобы не повредить гидравлические и

электрические компоненты, не свер‐

лите боковые стенки прибора.

• Внимание! Соблюдайте указания на

приложенной к машине листовке:

– по установке прибора,

– по сборке мебельной дверцы,

– по подключению к водопроводу и ка‐

нализации.

• Убедитесь, что мебель над и рядом с

прибором надежно закреплена.

Меры по предотвращению замерзания
• Не устанавливайте прибор в местах с

температурой ниже 0°C.

• Производитель не несет ответствен‐

ность за повреждения, вызванные воз‐

действием мороза.

Подключение к водопроводу
• Для подключения машины к водопро‐

воду используйте только новые шлан‐

ги. Не применяйте ранее использован‐

ные шланги.

• Не подключайте прибор к новым тру‐

бам или к трубам, которыми долго не

пользовались. Прежде чем подклю‐

electrolux 3

 Используйте прибор только для мытья бытовой посуды, пригодн...

чить наливной шланг, в течение не‐

сколько минут спустите воду.

• При установке прибора убедитесь, что

шланги не пережаты и не имеют по‐

вреждений.

• Во избежание утечек воды проверьте

герметичность соединений всех шлан‐

гов.

• При первом использовании прибора

проверьте шланги на наличие утечек

воды.

• У наливного шланга две стенки. В нем

проложен электрический кабель. В

нем также имеется предохранитель‐

ный клапан. Наливной шланг находит‐

ся под давлением только во время по‐

дачи воды. В случае возникновения

протечки воды из наливного шланга

предохранительный клапан перекры‐

вает подачу воды.

– Будьте осторожны при подключении

наливного шланга:

– Не погружайте наливной шланг

или предохранительный клапан в

воду.

– Если наливной шланг или предох‐

ранительный клапан повреждены,

немедленно выньте вилку сетево‐

го шнура из розетки.

– Для замены наливного шланга с

предохранительным клапаном об‐

ратитесь в сервисный центр.

ВНИМАНИЕ! Опасное напряже‐

ние.

Подключение к электросети
• Прибор должен быть заземлен.

• Удостоверьтесь, что параметры элек‐

тропитания, указанные на табличке с

техническими характеристиками, со‐

ответствуют параметрам электросети

у вас дома.

• Включайте прибор только в правильно

установленную электророзетку с за‐

щитным контактом.

• Не пользуйтесь переходниками, сое‐

динителями и удлинителями. Суще‐

ствует опасность возгорания.

• Не заменяйте кабель электропитания.

Обратитесь в сервисный центр.

• Убедитесь, что при установке машины

сетевой кабель и кабель сзади прибо‐

ра не были сдавлены или повреждены.

• Проверьте, чтобы после установки

был обеспечен доступ к вилке сетево‐

го кабеля.

• Для отключения прибора от электро‐

сети не тяните за кабель электропита‐

ния. Всегда беритесь за саму вилку.

Сервисный центр
• Ремонтировать прибор может только

инженер, имеющий на это разреше‐

ние. Обратитесь в сервисный центр.

• Следует использовать только ориги‐

нальные запасные части.

Утилизация изделия
• Чтобы исключить опасность получе‐

ния травмы или повреждения:

– Выньте вилку сетевого шнура из ро‐

зетки.

– Обрежьте и выбросьте сетевой

шнур.

– Удалите замок дверцы. Это исклю‐

чит возможность закрывания внутри

прибора детей и мелких животных.

Существует риск смерти от удушья.

4 electrolux

чить наливной шланг, в течение не...

ВНИМАНИЕ! Моющие средства для

посудомоечной машины опасны и

могут вызывать раздражение!

• При несчастном случае с уча‐

стием этих моющих средств не‐

медленно обратитесь в регио‐

нальный токсикологический центр

и к врачу.

• Если моющее средство попало в

рот, немедленно обратитесь в ре‐

гиональный токсикологический

центр и к врачу.

• Если моющее средство попало в

глаза, немедленно обратитесь к

врачу и промойте глаза водой.

• Моющие средства для посудо‐

моечной машины храните в без‐

опасном и недоступном для детей

месте.

• Не оставляйте дверцу прибора от‐

крытой, когда в дозаторе моющего

средства находится моющее

средство.

• Моющее средство следует поме‐

щать в дозатор только перед запу‐

ском программы мойки.

Описание изделия

1

Верхняя корзина

2

Переключатель жесткости воды

3

Емкость для соли

4

Дозатор моющего средства

5

Дозатор ополаскивателя

6

Табличка с техническими данными

7

Фильтры

8

Нижний разбрызгиватель

9

Средний разбрызгиватель

Оптический сигнал
После запуска программы мойки на полу

под дверцей машины виден оптический

сигнал.

• Красный сигнал светится на протяже‐

нии всего периода выполнения про‐

граммы мойки.

• После завершения программы мойки

загорается зеленый индикатор.

• Красный индикатор мигает при непо‐

ладке.

electrolux 5

Описание изделия

Если машина установлена на возвы‐

шении заподлицо с дверцей кухон‐

ной мебели, то оптический сигнал

будет не виден.

Панель управления

1

2

3

4

5

6

7

A

B

C

8

9

1

Кнопка «Вкл/Выкл»

2

Дисплей

3

Кнопка «Задержка запуска»

4

Кнопки выбора программ

5

Кнопка режима энергосбережения

6

Кнопка «Multitab»

7

Кнопка отмены

8

Индикаторы

9

Кнопки режимов

Индикаторы

Ополаскива‐

тель

1)

Загорается, когда требуется наполнить емкость ополаскивателя. См. раз‐

дел «Использование моющего средства и ополаскивателя».

Соль

1)

Загорается, когда требуется наполнить емкость для соли. См. раздел «Ис‐

пользование соли для посудомоечных машин».

После заполнения емкости индикатор наличия соли может гореть еще не‐

сколько часов. Это не оказывает отрицательного влияния на работу при‐

бора.

Индикатор зав‐

ершения про‐

граммы

Индикатор загорается, когда завершается программа мойки.

1) Индикаторы наличия соли и/или ополаскивателя не загораются во время выполнения программы мойки,

даже когда соответствующие емкости пусты.

Дисплей
На дисплее отображаются:

• Параметры электронной регулировки

уровня в устройстве для смягчения во‐

ды.

• Включение/выключение дозатора опо‐

ласкивателя (только при включенной

функции Multitab).

• Номер программы мойки.

• Время до окончания программы мой‐

ки.

• Завершение программы мойки. На

дисплее высвечивается ноль.

• Время до окончания периода задерж‐

ки начала выполнения программы.

• Коды неисправностей.

• Включение/выключение звуковых сиг‐

налов.

Кнопка «Задержка пуска»
Нажмите эту кнопку, чтобы отложить за‐

пуск программы мойки с интервалом от

1 до 19 часов. См. раздел «Выбор и за‐

пуск программы мойки».

6 electrolux

Панель управления

Кнопки выбора программС помощью этих кнопок можно выбрать пр…

Страница 7

  • Изображение
  • Текст

Кнопки выбора программ
С помощью этих кнопок можно выбрать

программу мойки. Последовательным

многократным нажатием одной из этих

кнопок добейтесь отображения на дис‐

плее номера требуемой программы.

Более подробно данные о программах

мойки представлены в разделе «Про‐

граммы мойки».
Кнопка режима «Энергосбережение»
Данная функция позволяет устанав‐

ливать более низкую температуру на

этапе сушки. Потребление электроэнер‐

гии уменьшается на 10-25%.

По окончании программы посуда мо‐

жет оставаться мокрой. Рекомен‐

дуется открыть дверцу машины и по‐

держать ее открытой, чтобы дать по‐

суде просохнуть.

Эта функция доступна для всех про‐

грамм мойки. Соответствующий индика‐

тор загорается при нажатии кнопки.

Функция энергосбережения не оказы‐

вает влияния на некоторые программы.

См. раздел «Программы мойки».
Кнопка «Multitab»
Нажмите эту кнопку для включения/вы‐

ключения функции Multitab. См. раздел

«Функция Multitab».
Кнопка отмены
С помощью этой кнопки можно отменить

выполняемую программу мойки или за‐

данную отсрочку пуска. См. раздел «Вы‐

бор и запуск программы мойки».
Кнопки режимов
Кнопки режимов используются для сле‐

дующих операций:

• Для электронной настройки уровня в

устройстве для смягчения воды. См.

«Настройка устройства для смягчения

воды».

• Для выключения/включения дозатора

ополаскивателя, когда включена

функция Multitab. См. раздел «Что де‐

лать, если…».

• Для выключения/включения звуковых

сигналов. См. раздел «Звуковые сиг‐

налы».

Режим настройки
Для выполнения следующих операций

должен быть включен режим настройки:

• Выбор и запуск программы мойки и/

или задержки старта.

• Электронная регулировка уровня

смягчителя воды.

• Выключение/включение звуковых сиг‐

налов.

• Выключение/включение дозатора опо‐

ласкивателя.

Нажмите кнопку Вкл/Выкл: Прибор

находится в режиме настройки, когда:

– На дисплее отображаются две горизо‐

нтальные полоски.

Нажмите кнопку Вкл/Выкл: Прибор не

находится в режиме настройки, когда:

– На дисплее отображается продолжи‐

тельность программы мойки или вре‐

мя задержки старта.

– Для возврата в режим настройки не‐

обходимо отменить программу или

режим задержки старта. См. раздел

«Выбор и запуск программы мойки».

Звуковая сигнализация
Звуковые сигналы означают следующее:

• Окончание программы мойки.

• Электронное регулирование уровня в

устройстве для смягчения воды.

• Наличие неисправности.

Для отключения звуковых сигналов вы‐

полните следующие действия:

1. Включите прибор.

2. Убедитесь, что машина находится в

режиме настройки.

3. Нажмите и удерживайте кнопки режи‐

мов B и C, пока индикаторы кнопок

режимов A, B и C не начнут мигать.

4. Отпустите кнопки режимов А и В.

5. Нажмите кнопку режима С.

– Индикаторы кнопок режимов А и В

погаснут.

– Индикатор кнопки режима С зами‐

гает.

– На дисплее отобразится текущая

настройка.

Звуковая сигнали‐

зация включена
Звуковая сигнали‐

зация отключена

electrolux 7

Кнопки выбора программС помощью этих кнопок можно выбрать пр...

Перед первым использованием, Установка смягчителя воды

Страница 8

  • Изображение
  • Текст

6. Нажмите кнопку режима С еще раз.

– На дисплее отобразится новое зна‐

чение настройки.

7. Выключите машину, чтобы сохранить

внесенные изменения.

Чтобы включить звуковые сигналы,

выполните указанный выше порядок

действий еще раз.

Перед первым использованием

При выполнении каждого шага процеду‐

ры соблюдайте следующие инструкции:

1. Проверьте, соответствует ли на‐

стройка уровня в устройстве для

смягчения воды жесткости воды в ва‐

шей водопроводной сети. При необ‐

ходимости настройте устройство

смягчения воды.

2. Насыпьте посудомоечную соль в ем‐

кость для соли.

3. Залейте ополаскиватель в дозатор.

4. Загрузите в машину столовые прибо‐

ры и посуду.

5. Выберите необходимую программу

мойки в соответствии с типом посуды

и степенью ее загрязнения.

6. Заполните дозатор моющего сред‐

ства надлежащим количеством мою‐

щего средства.

7. Запустите программу мойки.

Если вы используете комбинирован‐

ное таблетированное моющее сред‐

ство («3 в 1», «4 в 1», «5 в 1»), см.

раздел «Функция Multitab».

Установка смягчителя воды

Устройство смягчения воды удаляет ми‐

неральные вещества и соли из водопро‐

водной воды, подаваемой в машину. Ми‐

неральные вещества и соли могут ока‐

зать вредное воздействие на работу ма‐

шины.

Единицы измерения жесткости воды:

• градусы по немецкому стандарту (dH°)

• градусы по французскому стандарту

(°TH)

• ммоль/л (миллимоль на литр — между‐

народная единица жесткости воды)

• градусы Кларка.

Настройте устройство для смягчения во‐

ды. При необходимости, обратитесь в

местную службу водоснабжения.

Жесткость воды

Настройка жесткости воды

°dH

°TH

ммоль/л

градусы

Кларка

вручную

электронным спосо‐

бом

51 — 70

91 — 125

9,1 — 12,5

64 — 88

2

1)

10

43 — 50

76 — 90

7,6 — 9,0

53 — 63

2

1)

9

37 — 42

65 — 75

6,5 — 7,5

46 — 52

2

1)

8

29 — 36

51 — 64

5,1 — 6,4

36 — 45

2

1)

7

23 — 28

40 — 50

4,0 — 5,0

28 — 35

2

1)

6

19 — 22

33 — 39

3,3 — 3,9

23 — 27

2

1)

5

1)

15 — 18

26 — 32

2,6 — 3,2

18 — 22

1

4

11 — 14

19 — 25

1,9 — 2,5

13 — 17

1

3

4 — 10

7 — 18

0,7 — 1,8

5 — 12

1

2

< 4

< 7

< 0,7

< 5

1

2)

1

2)

1) Заводская установка.

2) Соль не требуется.

Устройство для смягчения воды не‐

обходимо настроить вручную и элек‐

тронным способом.

Настройка вручную
Поверните переключатель жесткости во‐

ды в положение 1 или 2 (см. таблицу).

8 electrolux

Перед первым использованием, Установка смягчителя воды

Электронная настройка
1. Включите прибор.

2. Убедитесь, что машина находится в

режиме настройки.

3. Нажмите и удерживайте кнопки режи‐

мов B и C, пока индикаторы кнопок

режимов A, B и C не начнут мигать.

4. Отпустите кнопки режимов B и C.

5. Нажмите кнопку режима А.

– Индикаторы кнопок режимов B и C

погаснут.

– Индикатор кнопки режима А про‐

должит мигать.

– На дисплее отобразится текущее

значение настройки.

– Прерывистые звуковые сигнала

обозначат текущие настройки.

Пример: на дисплее отображается

/ 5 прерывистых звуковых сигна‐

лов = уровень 5.

6. Последовательным нажатием кнопки

режима А добейтесь отображения на

дисплее необходимого значения на‐

стройки.

7. Нажмите кнопку Вкл/Выкл, чтобы со‐

хранить изменения.

Если для устройства смягчения во‐

ды электронным способом устано‐

влен уровень 1, индикатор наличия

соли останется выключенным.

Использование соли для посудомоечных машин

Чтобы наполнить емкость для соли, вы‐

полните следующие действия:

1. Поверните крышку против часовой

стрелки, чтобы открыть емкость для

соли.

2. Налейте в емкость для соли 1 л воды

(только перед первым использова‐

нием).

3. Чтобы засыпать в емкость соль, вос‐

пользуйтесь воронкой.

4. Уберите соль вокруг отверстия емко‐

сти для соли.

5. Поверните крышку по часовой стрел‐

ке, чтобы закрыть емкость для соли.

При заполнении емкости для соли из

нее выливается вода. Это нормаль‐

но.

electrolux 9

Использование соли для посудомоечных машин

Использование моющего средства и ополаскивателя, Функция multitab

Страница 10

  • Изображение
  • Текст

Использование моющего средства и ополаскивателя

20

30

MA

X

1

2

3

4

+

1

2

3

4

5

6

7

Использование моющих средств

Для защиты окружающей среды не

используйте больше моющего сред‐

ства, чем необходимо.

Следуйте рекомендациям произво‐

дителя моющего средства, приве‐

денным на упаковке.

Чтобы заполнить дозатор моющим сред‐

ством, выполните следующие действия:

1. Нажмите кнопку фиксации

2

, чтобы

открыть крышку

7

дозатора моюще‐

го средства.

2. Поместите моющее средство в доза‐

тор.

1

.

3. Если используется программа с фа‐

зой предварительной мойки, поме‐

стите немного моющего средства во

внутреннюю часть дверцы прибора.

4. Если используется таблетированное

моющее средство, положите таблет‐

ку в дозатор моющего средства.

1

.

5. Закройте дозатор моющего средства.

Надавите на крышку так, чтобы она

зафиксировалась в своем положе‐

нии.

Различные моющие средства рас‐

творяются за разное время. Поэтому

некоторые таблетированные мою‐

щие средства не успевают полно‐

стью проявить свои чистящие свой‐

ства во время коротких программ

мойки. При использовании таблети‐

рованных моющих средств выбирай‐

те длинные программы мойки, чтобы

моющее средство полностью рас‐

творилось.

Использование ополаскивателя

Ополаскиватель позволяет сушить

посуду без образования полос и пя‐

тен.

Дозатор ополаскивателя автомати‐

чески добавляет ополаскиватель во

время последней фазы ополаскива‐

ния.

Чтобы наполнить дозатор ополаскивате‐

ля, выполните следующие действия:

1. Нажмите кнопку фиксации

6

, чтобы

открыть крышку

5

дозатора опола‐

скивателя.

2. Заправьте дозатор ополаскивателя

3

ополаскивателем. Отметка «max»

показывает максимальный уровень.

3. Во избежание избыточного пеноо‐

бразования при мойке, вытрите про‐

лившийся ополаскиватель салфет‐

кой, хорошо впитывающей жидкость.

4. Закройте дозатор ополаскивателя.

Надавите на крышку так, чтобы она

зафиксировалась в своем положе‐

нии.

Отрегулируйте дозировку

ополаскивателя.
Заводская настройка: положение 3.

Дозировку ополаскивателя можно уста‐

новить в пределах от 1 (минимум) до 4

(максимум).

Поверните селектор дозатора ополаски‐

вателя

4

, чтобы уменьшить или увели‐

чить дозировку.

Функция Multitab

Функция Multitab предназначена для

комбинированных таблетированных

моющих средств.

Они содержат моющее средство, опола‐

скиватель и посудомоечную соль. Неко‐

10 electrolux

Использование моющего средства и ополаскивателя, Функция multitab

Комментарии

Electrolux EEC87300W User Manual

  1. Manuals
  2. Brands
  3. Electrolux Manuals
  4. Dishwasher
  5. EEC87300W
  6. User manual

  • Bookmarks

Quick Links

EEC87300W

EN

Dishwasher

User Manual

loading

Related Manuals for Electrolux EEC87300W

Summary of Contents for Electrolux EEC87300W

  • Page 1
    EEC87300W Dishwasher User Manual…
  • Page 2
    6. BASIC SETTINGS ………………. 11 7. WIRELESS CONNECTION…………….15 8. BEFORE FIRST USE………………17 9. DAILY USE………………….. 18 10. HINTS AND TIPS………………. 22 11. CARE AND CLEANING………………23 12. TROUBLESHOOTING………………27 13. TECHNICAL INFORMATION…………….. 33 14. ENVIRONMENTAL CONCERNS…………..34 My Electrolux Kitchen app…
  • Page 3
    ENGLISH WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Page 4
    Children between 3 and 8 years of age and persons • with very extensive and complex disabilities shall be kept away from the appliance unless continuously supervised. Children of less than 3 years of age should be kept •…
  • Page 5
    13 A ASTA (BS 1362) fuse (UK and suitable place that meets installation Ireland only). requirements. 2.3 Water connection www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg • Do not cause damage to the water hoses. How to install your 60 cm • Before connection to new pipes, pipes…
  • Page 6
    2.6 Service • To repair the appliance contact the Authorised Service Centre. Use original spare parts only. • Please note that self-repair or non- professional repair can have safety consequences and might void the guarantee. • The following spare parts will be…
  • Page 7
    ENGLISH • Remove the door catch to prevent children and pets to get closed in the appliance. 3. PRODUCT DESCRIPTION Ceiling spray arm Detergent dispenser Upper spray arm ComfortLift basket Lower spray arm Trigger handle Filters Lower basket handle Rating plate Upper basket Salt container Cutlery drawer…
  • Page 8
    4. CONTROL PANEL On/Off button / Reset button MY TIME selection bar Delay Start button / Remote start EXTRAS buttons button AUTO Sense program button Display 4.1 Display The ECOMETER indicates how the programme selection impacts energy The display shows the following and water consumption.
  • Page 9
    ENGLISH Indicator Description Remote start indicator. It is on when you activate the remote start. Re‐ fer to «Daily use». Delay Start indicator. It is on when you set the delay start. Refer to «Daily use». Pause indicator. It flashes when you pause a wash cycle or the delay countdown by opening the appliance door.
  • Page 10
    The option prevents rapid changes in the GlassCare dishwashing temperature of the selected programme and reduces it to 45 °C. GlassCare prevents delicate load, glassware in particular, from damaging. 5.4 Programmes overview Programme Dishwasher Degree of Programme phases EXTRAS…
  • Page 11
    ENGLISH Consumption values Water (l) Energy (kWh) Duration (min) 1) 2) Programme Quick 10.4 0.600 Pre-rinse 0.040 11.7 0.845 1h 30min 11.5 1.000 2h 40min 12.0 1.009 0.848 AUTO Sense 11.9 0.964 Machine Care 0.636 1) The pressure and the temperature of the water, the variations of the mains supply, the options, the quantity of dishes and the degree of soil can change the values.
  • Page 12
    Settings Values Description Latest prog. selec‐ Enable or disable the automatic selection tion OFF (default) of the most recently used programme and options. Display on floor ON (default) Activate or deactivate TimeBeam. Brightness From level 0 to lev‐ Adjust the brightness of the display.
  • Page 13
    ENGLISH The saved settings remain valid until you How to change a setting change them again. Make sure the appliance is in setting 6.2 The water softener mode. The water softener removes minerals 1. Use Previous or Next to select the from the water supply, which would have desired setting.
  • Page 14
    When the prescribed quantity of water All the consumption values (see values in the table) has been used mentioned in this section are since the previous regeneration process, determined in line with the a new regeneration process will be…
  • Page 15
    My Electrolux My Electrolux Kitchen app can be Kitchen app. This functionality allows you downloaded from the app store on your…
  • Page 16
    • Mobile device connected to the wireless network. 7.4 How to reset the network 1. Launch My Electrolux Kitchen app on credentials your mobile device and follow the instructions in the app. When If you want to connect to a different…
  • Page 17
    ENGLISH 8. BEFORE FIRST USE 1. Make sure that the current level of the water softener agrees with the hardness of the water supply. If not, adjust the level of the water softener. 2. Fill the salt container. 3. Fill the rinse aid dispenser. 4.
  • Page 18
    8.2 How to fill the rinse aid CAUTION! dispenser Only use rinse aid designed specifically for dishwashers. 1. Open the lid (C). 2. Fill the dispenser (B) until the rinse aid reaches the marking »MAX». 3. Remove the spilled rinse aid with an absorbent cloth to prevent excessive foam formation.
  • Page 19
    9.2 Using the detergent Make sure that the indicator is on and your dishwasher is added in My Electrolux Kitchen app. If not, refer to «Wireless connection». 1. Press • The light related to the button is • The indicator is off.
  • Page 20
    • The display shows the updated How to deactivate the remote programme duration. start • The ECOMETER indicates the updated level of energy and water Press until the display shows 0h. consumption. • The light related to the button is By default, options must be off.
  • Page 21
    ENGLISH 9.10 How to cancel the delay When you set the delay start, the remote start is automatically activated. start while the countdown operates During the countdown, you cannot change the programme selection. You can change the delay time in the app. Press and hold for about 3 seconds.
  • Page 22
    10. HINTS AND TIPS 10.1 General 10.2 Using salt, rinse aid and detergent Follow the hints below to ensure optimal cleaning and drying results in daily use • Only use salt, rinse aid and detergent and to protect the environment.
  • Page 23
    ENGLISH 4. When the programme is completed, • Do not wash in the appliance items adjust the water softener according that can absorb water (sponges, to the water hardness in your area. household cloths). 5. Adjust the released quantity of rinse •…
  • Page 24
    CAUTION! interior. If unable to remove the foreign objects, contact an How to start the Machine Care Authorised Service Centre. programme 1. Disassemble the filters system as instructed in this chapter. Before starting the Machine 2.
  • Page 25
    ENGLISH 8. Put back the filter (B) in the flat filter (A). Turn it clockwise until it locks. 2. Remove the filter (C) out of filter (B). 3. Remove the flat filter (A). CAUTION! An incorrect position of the filters can cause bad washing results and damage 4.
  • Page 26
    3. To install the spray arm back, press it downwards. 4. To install the spray arm back, press the spray arm upwards and simultaneously turn it counterclockwise until it locks into place.
  • Page 27
    ENGLISH element (B) counterclockwise and pull the spray arm downwards. 4. Wash the spray arm under running water. Use a thin pointed tool, e.g. a toothpick, to remove particles of soil from the holes. Run the water through the holes to wash soil particles away from the inside.
  • Page 28
    Problem and alarm code Possible cause and solution You cannot activate the • Make sure that the mains plug is connected to the appliance. mains socket. • Make sure that there is no damaged fuse in the fuse box.
  • Page 29
    ENGLISH Problem and alarm code Possible cause and solution The level of water inside • Switch the appliance off and on. the appliance is too high. • Make sure that the filters are clean. The display shows iF1. • Make sure that the outlet hose is installed at the right height above the floor.
  • Page 30
    Problem and alarm code Possible cause and solution The appliance is switched • Power supply is out of the operating range. The on but does not operate. wash cycle is temporarily interrupted and resumes The display shows Power automatically once the power is restored.
  • Page 31
    ENGLISH Problem Possible cause and solution Poor drying results. • Tableware was left for too long inside the closed appliance. Activate the function AirDry to set the automatic opening of the door and to improve the drying performance. • There is no rinse aid or the dosage of rinse aid is not sufficient.
  • Page 32
    Problem Possible cause and solution Limescale deposits on the • The level of salt is low, check the refill indicator. tableware, on the tub and on • The cap of the salt container is loose. the inside of the door.
  • Page 33
    ENGLISH Problem Possible cause and solution The app cannot connect to • There is a trouble with the wireless network signal. the dishwasher. Check your wireless network and router. Restart the router. • Check if your mobile device is connected to the network.
  • Page 34
    For more detailed information about the the rating plate of the appliance. Refer to energy label, visit the chapter «Product description». www.theenergylabel.eu. 14. ENVIRONMENTAL CONCERNS appliances marked with the symbol Recycle materials with the symbol with the household waste.
  • Page 36
    My Electrolux Kitchen app The software in this product contains components that are based on free and open source software. Electrolux gratefully acknowledges the contributions of the open software and robotics communities to the development project. To access the source code of these free and open source software components whose license conditions require publishing, and to see their full copyright information and applicable license terms, please visit: http://electrolux.opensoftwarerepository.com (folder NIU5)

Инструкция по эксплуатации Інструкція Посудомоечная машина П…

Посудомоечные машины Electrolux

  • Изображение
  • Текст

Инструкция по

эксплуатации

Інструкція

Посудомоечная машина

Посудомийна машина

ESL 46050

Инструкция по эксплуатации Інструкція Посудомоечная машина П...

Electrolux. Thinking of you. Обменяйтесь с нами своими мысля…

Страница 2

  • Изображение
  • Текст

Electrolux. Thinking of you.

Обменяйтесь с нами своими мыслями на

www.electrolux.com

Содержание

Сведения по технике безопасности

2

Описание изделия

5

Панель управления

6

Перед первым использованием

8

Установка смягчителя воды

8

Использование соли для

посудомоечных машин

9

Использование моющего средства и

ополаскивателя

10

Функция Multitab

10

Загрузка столовых приборов и посуды

11

Выбор и запуск программы мойки 13

Программы мойки

15

Уход и чистка

17

Что делать, если …

17

Технические данные

20

Охрана окружающей среды

20

Право на изменения сохраняется

Сведения по технике безопасности

Прежде чем приступать к установке и ис‐

пользованию, прочтите внимательно

данное руководство:

• для обеспечения личной безо‐

пасности и безопасности вашего иму‐

щества,

• для защиты окружающей среды,

• для обеспечения правильной работы

прибора.

Всегда храните настоящие инструкции

вместе с прибором, даже если передае‐

те или продаете его.

Производитель не несет ответственно‐

сти за повреждения, вызванные непра‐

вильной установкой и использованием.
Безопасность детей и лиц с

ограниченными возможностями
• Не допускайте к эксплуатации прибора

лиц, включая детей, с ограниченными

физическими или психическими функ‐

циями, с недостаточным опытом или

знаниями. Они должны находиться

под присмотром или получать инструк‐

ции от лица, ответственного за их без‐

опасность.

• Держите все упаковочные материалы

вне досягаемости детей. Они могут за‐

дохнуться или получить травму.

• Храните все моющие средства в без‐

опасном месте. Не позволяйте детям

прикасаться к моющим средствам.

• Не подпускайте детей и мелких живот‐

ных к прибору, когда его дверца от‐

крыта.

Общие правила техники безопасности
• Не изменяйте технические характери‐

стики данного прибора. Существует

риск травмы и повреждения прибора.

• Чтобы предотвратить ожоги глаз, рта

и горла, соблюдайте инструкции по

технике безопасности от производите‐

ля моющего средства для посудо‐

моечных машин.

• Не пейте воду из прибора. В нем могут

быть остатки моющего средства.

• Чтобы предотвратить травмы и не

споткнуться об открытую дверцу, все‐

гда закрывайте дверцу после загрузки

или разгрузки прибора.

• Не садитесь и не вставайте на откры‐

тую дверцу.

Эксплуатация
• Данный прибор предназначена только

для бытового применения. Не по‐

льзуйтесь прибором в коммерческих,

промышленных или других целях.

• Не используйте прибор для целей, для

которых он не предназначен. Это

предотвратит получение травм и по‐

вреждение имущества.

2 electrolux

Electrolux. Thinking of you. Обменяйтесь с нами своими мысля...

Используйте прибор только для мытья бытовой посуды, пригодн…

Страница 3

  • Изображение
  • Текст

• Используйте прибор только для мытья

бытовой посуды, пригодной для посу‐

домоечных машин.

• Не кладите на прибор, рядом с ним или

внутрь его легковоспламеняющиеся

материалы или изделия, пропитанные

легковоспламеняющимися вещества‐

ми. Существует опасность возгора‐

ния.

• Ножи и другие заостренные предметы

кладите в корзину для столовых при‐

боров острием вниз. Если это невоз‐

можно, кладите их горизонтально в

верхнюю корзину или в корзину для но‐

жей. (Корзина для ножей есть не во

всех моделях.)

• Используйте только указанные сред‐

ства для посудомоечных машин (мою‐

щее средство, соль, ополаскиватель).

• Соль, не предназначенная для посу‐

домоечных машин, может повредить

устройство для смягчения воды.

• Насыпайте соль в прибор до запуска

программы мойки. Крупицы соли или

соленая вода могут вызвать коррозию

или привести к образованию отвер‐

стий в днище прибора.

• Ни в коем случае не заливайте в доза‐

тор ополаскивателя другие составы

(средство для чистки посудомоечных

машин, жидкое моющее средство и

т.п.). Это может привести к поврежде‐

нию прибора.

• Прежде чем запустить программу мой‐

ки, убедитесь, что разбрызгиватели

могут свободно вращаться.

• Если открыть дверцу прибора во вре‐

мя его работы, из него может вырвать‐

ся горячий пар. Существует опасность

ожога кожи.

• Не извлекайте посуду из прибора до

окончания программы мойки.

Уход и чистка
• Перед выполнением операций по

чистке и уходу за прибором выключите

его и выньте вилку сетевого шнура из

розетки.

• Не используйте легковоспламеняю‐

щиеся материалы или вещества, кото‐

рые могут вызывать коррозию.

• Не используйте прибор без фильтров.

Убедитесь, что фильтры установлены

правильно. При неправильно установ‐

ленных фильтрах результаты мойки

будут неудовлетворительными и воз‐

можно повреждение прибора.

• Не используйте для очистки прибора

распыляемую воду или пар. Это может

привести к поражению электрическим

током или повреждению прибора.

Установка
• Убедитесь, что прибор не получил ни‐

каких повреждений при транспорти‐

ровке. Не подключайте поврежденный

прибор. При необходимости обрат‐

итесь к поставщику.

• Перед тем как приступить к

эксплуатации, снимите всю упаковку.

• Подключение к электрической и водо‐

проводной сети, настройка и обслужи‐

вание должны выполняться только

квалифицированным специалистом.

Это предотвратит повреждение при‐

бора и получение травмы.

• Убедитесь, что во время установки

вилка сетевого шнура извлечена из

розетки.

• Чтобы не повредить гидравлические и

электрические компоненты, не свер‐

лите боковые стенки прибора.

• Внимание! Соблюдайте указания на

приложенной к машине листовке:

– по установке прибора,

– по сборке мебельной дверцы,

– по подключению к водопроводу и ка‐

нализации.

• Убедитесь, что мебель над и рядом с

прибором надежно закреплена.

Меры по предотвращению замерзания
• Не устанавливайте прибор в местах с

температурой ниже 0°C.

• Производитель не несет ответствен‐

ность за повреждения, вызванные воз‐

действием мороза.

Подключение к водопроводу
• Для подключения машины к водопро‐

воду используйте только новые шлан‐

ги. Не применяйте ранее использован‐

ные шланги.

• Не подключайте прибор к новым тру‐

бам или к трубам, которыми долго не

пользовались. Прежде чем подклю‐

electrolux 3

 Используйте прибор только для мытья бытовой посуды, пригодн...

чить наливной шланг, в течение не‐

сколько минут спустите воду.

• При установке прибора убедитесь, что

шланги не пережаты и не имеют по‐

вреждений.

• Во избежание утечек воды проверьте

герметичность соединений всех шлан‐

гов.

• При первом использовании прибора

проверьте шланги на наличие утечек

воды.

• У наливного шланга две стенки. В нем

проложен электрический кабель. В

нем также имеется предохранитель‐

ный клапан. Наливной шланг находит‐

ся под давлением только во время по‐

дачи воды. В случае возникновения

протечки воды из наливного шланга

предохранительный клапан перекры‐

вает подачу воды.

– Будьте осторожны при подключении

наливного шланга:

– Не погружайте наливной шланг

или предохранительный клапан в

воду.

– Если наливной шланг или предох‐

ранительный клапан повреждены,

немедленно выньте вилку сетево‐

го шнура из розетки.

– Для замены наливного шланга с

предохранительным клапаном об‐

ратитесь в сервисный центр.

ВНИМАНИЕ! Опасное напряже‐

ние.

Подключение к электросети
• Прибор должен быть заземлен.

• Удостоверьтесь, что параметры элек‐

тропитания, указанные на табличке с

техническими характеристиками, со‐

ответствуют параметрам электросети

у вас дома.

• Включайте прибор только в правильно

установленную электророзетку с за‐

щитным контактом.

• Не пользуйтесь переходниками, сое‐

динителями и удлинителями. Суще‐

ствует опасность возгорания.

• Не заменяйте кабель электропитания.

Обратитесь в сервисный центр.

• Убедитесь, что при установке машины

сетевой кабель и кабель сзади прибо‐

ра не были сдавлены или повреждены.

• Проверьте, чтобы после установки

был обеспечен доступ к вилке сетево‐

го кабеля.

• Для отключения прибора от электро‐

сети не тяните за кабель электропита‐

ния. Всегда беритесь за саму вилку.

Сервисный центр
• Ремонтировать прибор может только

инженер, имеющий на это разреше‐

ние. Обратитесь в сервисный центр.

• Следует использовать только ориги‐

нальные запасные части.

Утилизация изделия
• Чтобы исключить опасность получе‐

ния травмы или повреждения:

– Выньте вилку сетевого шнура из ро‐

зетки.

– Обрежьте и выбросьте сетевой

шнур.

– Удалите замок дверцы. Это исклю‐

чит возможность закрывания внутри

прибора детей и мелких животных.

Существует риск смерти от удушья.

4 electrolux

чить наливной шланг, в течение не...

ВНИМАНИЕ! Моющие средства для

посудомоечной машины опасны и

могут вызывать раздражение!

• При несчастном случае с уча‐

стием этих моющих средств не‐

медленно обратитесь в регио‐

нальный токсикологический центр

и к врачу.

• Если моющее средство попало в

рот, немедленно обратитесь в ре‐

гиональный токсикологический

центр и к врачу.

• Если моющее средство попало в

глаза, немедленно обратитесь к

врачу и промойте глаза водой.

• Моющие средства для посудо‐

моечной машины храните в без‐

опасном и недоступном для детей

месте.

• Не оставляйте дверцу прибора от‐

крытой, когда в дозаторе моющего

средства находится моющее

средство.

• Моющее средство следует поме‐

щать в дозатор только перед запу‐

ском программы мойки.

Описание изделия

1

Верхняя корзина

2

Переключатель жесткости воды

3

Емкость для соли

4

Дозатор моющего средства

5

Дозатор ополаскивателя

6

Табличка с техническими данными

7

Фильтры

8

Нижний разбрызгиватель

9

Средний разбрызгиватель

Оптический сигнал
После запуска программы мойки на полу

под дверцей машины виден оптический

сигнал.

• Красный сигнал светится на протяже‐

нии всего периода выполнения про‐

граммы мойки.

• После завершения программы мойки

загорается зеленый индикатор.

• Красный индикатор мигает при непо‐

ладке.

electrolux 5

Описание изделия

Если машина установлена на возвы‐

шении заподлицо с дверцей кухон‐

ной мебели, то оптический сигнал

будет не виден.

Панель управления

1

2

3

4

5

6

7

A

B

C

8

9

1

Кнопка «Вкл/Выкл»

2

Дисплей

3

Кнопка «Задержка запуска»

4

Кнопки выбора программ

5

Кнопка режима энергосбережения

6

Кнопка «Multitab»

7

Кнопка отмены

8

Индикаторы

9

Кнопки режимов

Индикаторы

Ополаскива‐

тель

1)

Загорается, когда требуется наполнить емкость ополаскивателя. См. раз‐

дел «Использование моющего средства и ополаскивателя».

Соль

1)

Загорается, когда требуется наполнить емкость для соли. См. раздел «Ис‐

пользование соли для посудомоечных машин».

После заполнения емкости индикатор наличия соли может гореть еще не‐

сколько часов. Это не оказывает отрицательного влияния на работу при‐

бора.

Индикатор зав‐

ершения про‐

граммы

Индикатор загорается, когда завершается программа мойки.

1) Индикаторы наличия соли и/или ополаскивателя не загораются во время выполнения программы мойки,

даже когда соответствующие емкости пусты.

Дисплей
На дисплее отображаются:

• Параметры электронной регулировки

уровня в устройстве для смягчения во‐

ды.

• Включение/выключение дозатора опо‐

ласкивателя (только при включенной

функции Multitab).

• Номер программы мойки.

• Время до окончания программы мой‐

ки.

• Завершение программы мойки. На

дисплее высвечивается ноль.

• Время до окончания периода задерж‐

ки начала выполнения программы.

• Коды неисправностей.

• Включение/выключение звуковых сиг‐

налов.

Кнопка «Задержка пуска»
Нажмите эту кнопку, чтобы отложить за‐

пуск программы мойки с интервалом от

1 до 19 часов. См. раздел «Выбор и за‐

пуск программы мойки».

6 electrolux

Панель управления

Кнопки выбора программС помощью этих кнопок можно выбрать пр…

Страница 7

  • Изображение
  • Текст

Кнопки выбора программ
С помощью этих кнопок можно выбрать

программу мойки. Последовательным

многократным нажатием одной из этих

кнопок добейтесь отображения на дис‐

плее номера требуемой программы.

Более подробно данные о программах

мойки представлены в разделе «Про‐

граммы мойки».
Кнопка режима «Энергосбережение»
Данная функция позволяет устанав‐

ливать более низкую температуру на

этапе сушки. Потребление электроэнер‐

гии уменьшается на 10-25%.

По окончании программы посуда мо‐

жет оставаться мокрой. Рекомен‐

дуется открыть дверцу машины и по‐

держать ее открытой, чтобы дать по‐

суде просохнуть.

Эта функция доступна для всех про‐

грамм мойки. Соответствующий индика‐

тор загорается при нажатии кнопки.

Функция энергосбережения не оказы‐

вает влияния на некоторые программы.

См. раздел «Программы мойки».
Кнопка «Multitab»
Нажмите эту кнопку для включения/вы‐

ключения функции Multitab. См. раздел

«Функция Multitab».
Кнопка отмены
С помощью этой кнопки можно отменить

выполняемую программу мойки или за‐

данную отсрочку пуска. См. раздел «Вы‐

бор и запуск программы мойки».
Кнопки режимов
Кнопки режимов используются для сле‐

дующих операций:

• Для электронной настройки уровня в

устройстве для смягчения воды. См.

«Настройка устройства для смягчения

воды».

• Для выключения/включения дозатора

ополаскивателя, когда включена

функция Multitab. См. раздел «Что де‐

лать, если…».

• Для выключения/включения звуковых

сигналов. См. раздел «Звуковые сиг‐

налы».

Режим настройки
Для выполнения следующих операций

должен быть включен режим настройки:

• Выбор и запуск программы мойки и/

или задержки старта.

• Электронная регулировка уровня

смягчителя воды.

• Выключение/включение звуковых сиг‐

налов.

• Выключение/включение дозатора опо‐

ласкивателя.

Нажмите кнопку Вкл/Выкл: Прибор

находится в режиме настройки, когда:

– На дисплее отображаются две горизо‐

нтальные полоски.

Нажмите кнопку Вкл/Выкл: Прибор не

находится в режиме настройки, когда:

– На дисплее отображается продолжи‐

тельность программы мойки или вре‐

мя задержки старта.

– Для возврата в режим настройки не‐

обходимо отменить программу или

режим задержки старта. См. раздел

«Выбор и запуск программы мойки».

Звуковая сигнализация
Звуковые сигналы означают следующее:

• Окончание программы мойки.

• Электронное регулирование уровня в

устройстве для смягчения воды.

• Наличие неисправности.

Для отключения звуковых сигналов вы‐

полните следующие действия:

1. Включите прибор.

2. Убедитесь, что машина находится в

режиме настройки.

3. Нажмите и удерживайте кнопки режи‐

мов B и C, пока индикаторы кнопок

режимов A, B и C не начнут мигать.

4. Отпустите кнопки режимов А и В.

5. Нажмите кнопку режима С.

– Индикаторы кнопок режимов А и В

погаснут.

– Индикатор кнопки режима С зами‐

гает.

– На дисплее отобразится текущая

настройка.

Звуковая сигнали‐

зация включена
Звуковая сигнали‐

зация отключена

electrolux 7

Кнопки выбора программС помощью этих кнопок можно выбрать пр...

Перед первым использованием, Установка смягчителя воды

Страница 8

  • Изображение
  • Текст

6. Нажмите кнопку режима С еще раз.

– На дисплее отобразится новое зна‐

чение настройки.

7. Выключите машину, чтобы сохранить

внесенные изменения.

Чтобы включить звуковые сигналы,

выполните указанный выше порядок

действий еще раз.

Перед первым использованием

При выполнении каждого шага процеду‐

ры соблюдайте следующие инструкции:

1. Проверьте, соответствует ли на‐

стройка уровня в устройстве для

смягчения воды жесткости воды в ва‐

шей водопроводной сети. При необ‐

ходимости настройте устройство

смягчения воды.

2. Насыпьте посудомоечную соль в ем‐

кость для соли.

3. Залейте ополаскиватель в дозатор.

4. Загрузите в машину столовые прибо‐

ры и посуду.

5. Выберите необходимую программу

мойки в соответствии с типом посуды

и степенью ее загрязнения.

6. Заполните дозатор моющего сред‐

ства надлежащим количеством мою‐

щего средства.

7. Запустите программу мойки.

Если вы используете комбинирован‐

ное таблетированное моющее сред‐

ство («3 в 1», «4 в 1», «5 в 1»), см.

раздел «Функция Multitab».

Установка смягчителя воды

Устройство смягчения воды удаляет ми‐

неральные вещества и соли из водопро‐

водной воды, подаваемой в машину. Ми‐

неральные вещества и соли могут ока‐

зать вредное воздействие на работу ма‐

шины.

Единицы измерения жесткости воды:

• градусы по немецкому стандарту (dH°)

• градусы по французскому стандарту

(°TH)

• ммоль/л (миллимоль на литр — между‐

народная единица жесткости воды)

• градусы Кларка.

Настройте устройство для смягчения во‐

ды. При необходимости, обратитесь в

местную службу водоснабжения.

Жесткость воды

Настройка жесткости воды

°dH

°TH

ммоль/л

градусы

Кларка

вручную

электронным спосо‐

бом

51 — 70

91 — 125

9,1 — 12,5

64 — 88

2

1)

10

43 — 50

76 — 90

7,6 — 9,0

53 — 63

2

1)

9

37 — 42

65 — 75

6,5 — 7,5

46 — 52

2

1)

8

29 — 36

51 — 64

5,1 — 6,4

36 — 45

2

1)

7

23 — 28

40 — 50

4,0 — 5,0

28 — 35

2

1)

6

19 — 22

33 — 39

3,3 — 3,9

23 — 27

2

1)

5

1)

15 — 18

26 — 32

2,6 — 3,2

18 — 22

1

4

11 — 14

19 — 25

1,9 — 2,5

13 — 17

1

3

4 — 10

7 — 18

0,7 — 1,8

5 — 12

1

2

< 4

< 7

< 0,7

< 5

1

2)

1

2)

1) Заводская установка.

2) Соль не требуется.

Устройство для смягчения воды не‐

обходимо настроить вручную и элек‐

тронным способом.

Настройка вручную
Поверните переключатель жесткости во‐

ды в положение 1 или 2 (см. таблицу).

8 electrolux

Перед первым использованием, Установка смягчителя воды

Электронная настройка
1. Включите прибор.

2. Убедитесь, что машина находится в

режиме настройки.

3. Нажмите и удерживайте кнопки режи‐

мов B и C, пока индикаторы кнопок

режимов A, B и C не начнут мигать.

4. Отпустите кнопки режимов B и C.

5. Нажмите кнопку режима А.

– Индикаторы кнопок режимов B и C

погаснут.

– Индикатор кнопки режима А про‐

должит мигать.

– На дисплее отобразится текущее

значение настройки.

– Прерывистые звуковые сигнала

обозначат текущие настройки.

Пример: на дисплее отображается

/ 5 прерывистых звуковых сигна‐

лов = уровень 5.

6. Последовательным нажатием кнопки

режима А добейтесь отображения на

дисплее необходимого значения на‐

стройки.

7. Нажмите кнопку Вкл/Выкл, чтобы со‐

хранить изменения.

Если для устройства смягчения во‐

ды электронным способом устано‐

влен уровень 1, индикатор наличия

соли останется выключенным.

Использование соли для посудомоечных машин

Чтобы наполнить емкость для соли, вы‐

полните следующие действия:

1. Поверните крышку против часовой

стрелки, чтобы открыть емкость для

соли.

2. Налейте в емкость для соли 1 л воды

(только перед первым использова‐

нием).

3. Чтобы засыпать в емкость соль, вос‐

пользуйтесь воронкой.

4. Уберите соль вокруг отверстия емко‐

сти для соли.

5. Поверните крышку по часовой стрел‐

ке, чтобы закрыть емкость для соли.

При заполнении емкости для соли из

нее выливается вода. Это нормаль‐

но.

electrolux 9

Использование соли для посудомоечных машин

Использование моющего средства и ополаскивателя, Функция multitab

Страница 10

  • Изображение
  • Текст

Использование моющего средства и ополаскивателя

20

30

MA

X

1

2

3

4

+

1

2

3

4

5

6

7

Использование моющих средств

Для защиты окружающей среды не

используйте больше моющего сред‐

ства, чем необходимо.

Следуйте рекомендациям произво‐

дителя моющего средства, приве‐

денным на упаковке.

Чтобы заполнить дозатор моющим сред‐

ством, выполните следующие действия:

1. Нажмите кнопку фиксации

2

, чтобы

открыть крышку

7

дозатора моюще‐

го средства.

2. Поместите моющее средство в доза‐

тор.

1

.

3. Если используется программа с фа‐

зой предварительной мойки, поме‐

стите немного моющего средства во

внутреннюю часть дверцы прибора.

4. Если используется таблетированное

моющее средство, положите таблет‐

ку в дозатор моющего средства.

1

.

5. Закройте дозатор моющего средства.

Надавите на крышку так, чтобы она

зафиксировалась в своем положе‐

нии.

Различные моющие средства рас‐

творяются за разное время. Поэтому

некоторые таблетированные мою‐

щие средства не успевают полно‐

стью проявить свои чистящие свой‐

ства во время коротких программ

мойки. При использовании таблети‐

рованных моющих средств выбирай‐

те длинные программы мойки, чтобы

моющее средство полностью рас‐

творилось.

Использование ополаскивателя

Ополаскиватель позволяет сушить

посуду без образования полос и пя‐

тен.

Дозатор ополаскивателя автомати‐

чески добавляет ополаскиватель во

время последней фазы ополаскива‐

ния.

Чтобы наполнить дозатор ополаскивате‐

ля, выполните следующие действия:

1. Нажмите кнопку фиксации

6

, чтобы

открыть крышку

5

дозатора опола‐

скивателя.

2. Заправьте дозатор ополаскивателя

3

ополаскивателем. Отметка «max»

показывает максимальный уровень.

3. Во избежание избыточного пеноо‐

бразования при мойке, вытрите про‐

лившийся ополаскиватель салфет‐

кой, хорошо впитывающей жидкость.

4. Закройте дозатор ополаскивателя.

Надавите на крышку так, чтобы она

зафиксировалась в своем положе‐

нии.

Отрегулируйте дозировку

ополаскивателя.
Заводская настройка: положение 3.

Дозировку ополаскивателя можно уста‐

новить в пределах от 1 (минимум) до 4

(максимум).

Поверните селектор дозатора ополаски‐

вателя

4

, чтобы уменьшить или увели‐

чить дозировку.

Функция Multitab

Функция Multitab предназначена для

комбинированных таблетированных

моющих средств.

Они содержат моющее средство, опола‐

скиватель и посудомоечную соль. Неко‐

10 electrolux

Использование моющего средства и ополаскивателя, Функция multitab

Видео Ремонт посудомойки электролюкс (автор: Чорнобай Юрий)06:58

Ремонт посудомойки электролюкс

Видео Ошибка i30. Ремонт посудомоечной машины Electrolux. Вода в поддоне. (автор: Старый сантехник)06:25

Ошибка i30. Ремонт посудомоечной машины Electrolux. Вода в поддоне.

Видео Ошибка i20, i30 посудомойка Электролюкс. (автор: Рецепты с Эдом - пошаговые, домашние и быстрые)04:53

Ошибка i20, i30 посудомойка Электролюкс.

Видео Как пользоваться посудомоечной машиной electrolux. Как включать посудомойку (автор: Cannell21)05:36

Как пользоваться посудомоечной машиной electrolux. Как включать посудомойку

Видео сломалась посудомойка electrolux часть 1 (автор: Alexey Alyakrinskiy)10:56

сломалась посудомойка electrolux часть 1

Видео Встраиваемая посудомоечная машина Electrolux ESL 94200 LO (автор: RayBT. RU)01:52

Встраиваемая посудомоечная машина Electrolux ESL 94200 LO

Видео ОНЛАЙН ТРЕЙД.РУ — Посудомоечная машина узкая Electrolux ESL 94585 RO (автор: Видеообзоры)13:59

ОНЛАЙН ТРЕЙД.РУ — Посудомоечная машина узкая Electrolux ESL 94585 RO

Нажмите на кнопку для помощи

Комментарии

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Должностная инструкция повара универсала в ресторане
  • Steam genius gi 091013 ipx4 инструкция
  • Хондроксид сульфат уколы инструкция по применению цена отзывы
  • Монтаж пластиковых окон своими руками пошаговая инструкция видео уроки
  • Дилакса 200мг таблетки инструкция по применению цена отзывы аналоги