-
Инструкции
-
Варочные панели
- Siemens
Инструкция к Siemens EX675LXC1E
PDF, 5.15 Мб
Схема встраивания
PNG, 119.12 Кб
Информация о приборе
PDF, 333.86 Кб
Инструкция к Siemens EU631FEB1E
PDF, 4.62 Мб
Информация о приборе
PDF, 220.01 Кб
Схема встраивания
JPG, 170.04 Кб
Инструкция к Siemens EG6B5PB60
PDF, 4.93 Мб
Инструкция по установке
PDF, 1.08 Мб
Схема встраивания
PNG, 70.78 Кб
Инструкция к Siemens EX675LYC1E на английском языке
PDF, 1.28 Мб
Инструкция по установке
PDF, 4.49 Мб
Схема встраивания с размерами
JPG, 129.51 Кб
Инструкция к Siemens EX375FXB1E
PDF, 4.94 Мб
Схема встраивания
JPG, 815.11 Кб
Информация о приборе
PDF, 483.5 Кб
Инструкция к Siemens EH651FFB1E
PDF, 4.55 Мб
Схема встраивания
PNG, 150.2 Кб
Информация о приборе
PDF, 223.41 Кб
Инструкция к Siemens EH645BFB1E
PDF, 4.65 Мб
Информация о приборе
PDF, 179.68 Кб
Схема встраивания
JPG, 213.2 Кб
Инструкция к Siemens EH375FBB1E
PDF, 4.67 Мб
Схема встраивания
JPG, 137.91 Кб
Информация о приборе
PDF, 359.31 Кб
Инструкция к Siemens EH675LFC1E
PDF, 4.86 Мб
Схема встраивания
PNG, 148.23 Кб
Информация о приборе
PDF, 233.41 Кб
Информация о приборе
PDF, 215.46 Кб
Схема встраивания
PNG, 56.5 Кб
Инструкция к Siemens ET651BNB1E
PDF, 4.96 Мб
Инструкция к Siemens EH679FFB1E
PDF, 4.55 Мб
Схема встраивания
PNG, 150.04 Кб
Информация о приборе
PDF, 299.63 Кб
Инструкция к Siemens EH875FFB1E
PDF, 4.67 Мб
Схема встраивания
PNG, 133.03 Кб
Информация о приборе
PDF, 216.75 Кб
Инструкция к Siemens EC6A6PB90R
PDF, 7.13 Мб
Схема встраивания
JPG, 72.23 Кб
Информация о приборе
PDF, 350.15 Кб
Инструкция к Siemens EX652FEC1E
PDF, 5.02 Мб
Информация о приборе
PDF, 237.03 Кб
Схема встраивания
JPG, 162.67 Кб
Инструкция к Siemens EH645FEB1E
PDF, 4.66 Мб
Схема встраивания
PNG, 122.53 Кб
Информация о приборе
PDF, 272.04 Кб
Инструкция к Siemens ET675LCP1R
PDF, 5.24 Мб
Схема встраивания
JPG, 1.01 Мб
Информация о приборе
PDF, 342.44 Кб
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
14
Управление варочной панелью
В этой главе описано, как управлять конфор
ками . В таблице Вы найдете время приго
товления и ступени нагрева для различных
блюд .
Включение
и выключение
варочной панели
Варочная панель включается и выключается
главным выключателем .
Указания
Варочная панель автоматически выключается
через определенное время после выключе
ния всех конфорок .
Если выключенная варочная панель не остыла
в достаточной степени, на индикаторе соот
ветствующей конфорки появляется индика
ция остаточного тепла
.
Управление
конфоркой
Необходимая ступень нагрева конфорки уста
навливается с помощью зоны настройки на
панели управления .
Ступень нагрева 1 = минимальная мощность .
Ступень нагрева 9 = максимальная мощ
ность .
Каждая ступень нагрева имеет промежуточ
ное положение, обозначенное точкой .
Включение
Прикоснитесь к символу .
Раздастся звуковой сигнал . Загорится инди
катор , расположенный над символом .
Выключение
Прикоснитесь к символу .
Раздастся звуковой сигнал . Индикатор гас
нет .
Варочная панель выключена . Индикация оста
точного тепла продолжает гореть до тех пор,
пока конфорки не охладятся в достаточной
степени .
Инструкция по эксплуатации электрической плиты SIEMENS ET81RBHA1D
siemens-home.bsh-group.com/welcome
1 Безопасность
Соблюдайте следующие инструкции по технике безопасности.
1.1 Общая информация
- Внимательно прочтите это руководство по эксплуатации.
- Сохраните инструкции, паспорт устройства и информацию о продукте для дальнейшего использования или для следующего владельца.
- Не подключайте прибор, если он был поврежден при транспортировке.
1.2 Использование по назначению
Только лицензированный специалист может подключать приборы без вилок. Гарантия не распространяется на повреждения, вызванные неправильным подключением. Используйте этот прибор только:
- Для приготовления еды и напитков.
- Под наблюдением. Никогда не оставляйте прибор без присмотра при приготовлении пищи на короткое время.
- В частных домах и в закрытых помещениях в быту.
- До высоты макс. 2000 м над уровнем моря. Не используйте прибор:
- С внешним таймером или отдельным пультом дистанционного управления. Это не применяется, если работа с приборами, включенными в EN 50615, отключена.
1.3 Ограничение группы пользователей
Этот прибор может использоваться детьми в возрасте 8 лет и старше, а также людьми с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или недостаточным опытом и/или знаниями, при условии, что они находятся под присмотром или были проинструктированы о том, как безопасно использовать прибор, и поняли возникающие опасности. Дети не должны играть с прибором. Дети не должны выполнять очистку или техническое обслуживание пользователем, если им не исполнилось 15 лет и они находятся под присмотром. Не подпускайте детей младше 8 лет к прибору и кабелю питания.
1.4 Безопасное использование
ВНИМАНИЕ! Опасность возгорания!
Оставление жира или масла на плите без присмотра может быть опасным и может привести к пожару.
▶ Никогда не оставляйте горячее масло или жир без присмотра.
▶ Никогда не пытайтесь тушить пожар водой; вместо этого выключите прибор и накройте его крышкой или противопожарным покрывалом. Варочная поверхность сильно нагревается.
▶ Никогда не кладите легковоспламеняющиеся предметы на варочную поверхность или в непосредственной близости от нее.
▶ Никогда не кладите предметы на варочную поверхность. Прибор станет горячим.
▶ Не храните горючие предметы или аэрозольные баллончики в ящиках непосредственно под варочной панелью. Варочная панель автоматически выключается, и ею нельзя больше пользоваться. Он может непреднамеренно включиться позднее.
▶ Выключите предохранитель в блоке предохранителей.
▶ Позвоните в сервисную службу. Крышки варочной панели могут стать причиной несчастных случаев, напримерample из-за перегрева, возгорания или разрушения материалов.
▶ Не используйте крышки для варочной панели. Еда может загореться.
▶ Процесс приготовления необходимо контролировать. Кратковременный процесс необходимо контролировать постоянно.
ВНИМАНИЕ! Опасность ожога! Прибор и его детали, к которым можно прикоснуться, нагреваются во время использования, особенно окантовка варочной панели, если она установлена.
▶ При этом следует соблюдать осторожность, чтобы не прикасаться к нагревательным элементам.
▶ Маленькие дети в возрасте до 8 лет не должны приближаться к прибору. Конфорка нагревается, но дисплей не работает.
▶ Выключите предохранитель в блоке предохранителей.
▶ Позвоните в сервисную службу. Защитные решетки варочной панели могут стать причиной несчастных случаев.
▶ Никогда не используйте защитные решетки для варочной панели. Прибор нагревается во время работы.
▶ Перед очисткой дайте прибору остыть.
ВНИМАНИЕ! Опасность поражения электрическим током!
Неправильный ремонт опасен.
▶ Ремонт устройства должен выполняться только обученным специализированным персоналом.
▶ При ремонте устройства используйте только оригинальные запасные части.
▶ Если шнур питания данного прибора поврежден, его должен заменить обученный персонал. Если прибор или шнур питания повреждены, это опасно.
▶ Никогда не включайте поврежденный прибор.
▶Если поверхность треснула, необходимо выключить прибор, чтобы предотвратить возможное поражение электрическим током. Для этого выключите прибор с помощью предохранителя в блоке предохранителей, а не с помощью главного выключателя.
▶ Позвоните в сервисную службу. Page 11 Попадание влаги может привести к поражению электрическим током.
▶ Не используйте для очистки прибора паровые очистители или очистители высокого давления. Изоляция кабелей электроприборов может расплавиться при соприкосновении с горячими частями прибора.
▶ Ни в коем случае не допускайте контакта кабелей электроприбора с горячими частями прибора.
ВНИМАНИЕ – Опасность получения травм!
Кастрюли могут внезапно подпрыгнуть из-за попадания жидкости между дном кастрюли и конфоркой.
▶ Всегда держите конфорки и дно кастрюль сухими.
ВНИМАНИЕ! Опасность удушья!
Дети могут накинуть на голову упаковочный материал или завернуться в него и задохнуться.
▶ Храните упаковочный материал в недоступном для детей месте.
▶ Не позволяйте детям играть с упаковочным материалом. Дети могут вдохнуть или проглотить мелкие детали, что приведет к удушью.
▶ Храните мелкие детали в недоступном для детей месте.
▶ Не позволяйте детям играть с мелкими деталями.
2 Предотвращение материального ущерба
ВНИМАНИЕ!
Грубое дно кастрюль и сковородок может поцарапать керамику.
▶ Проверьте свою посуду. Сухие кастрюли могут повредить посуду или прибор.
▶ Никогда не ставьте пустую посуду на нагретую конфорку и не доводите ее до кипения. Неправильно расположенная посуда может привести к перегреву прибора.
▶Никогда не ставьте горячие кастрюли или сковородки на органы управления или на рамку варочной панели. Повреждение может произойти, если на варочную панель упадут твердые или острые предметы.
▶ Не допускайте падения твердых или острых предметов на варочную панель. Нетермостойкие материалы плавятся на нагретых конфорках.
▶ Не используйте защитную фольгу для духовки.
▶ Не используйте алюминиевую фольгу или пластиковые контейнеры.
2.1 Большеview из наиболее частых повреждений
Здесь вы можете найти наиболее распространенные виды повреждений и советы, как их избежать.
3 Защита окружающей среды и экономия энергии
3.1 Утилизация упаковки
Упаковочные материалы экологически безопасны и могут быть переработаны.
▶ Отсортируйте отдельные компоненты по типу и утилизируйте их отдельно.
3.2 Экономия энергии
Если вы будете следовать этим инструкциям, ваш прибор будет потреблять меньше энергии. Выберите конфорку в соответствии с размером вашей кастрюли. Поставьте посуду на плиту по центру. Используйте посуду, диаметр основания которой равен диаметру конфорки.
Наконечник: Производители посуды часто указывают верхний диаметр кастрюли. Часто он больше диаметра основания.
- Неподходящая посуда или не полностью закрытые конфорки потребляют много энергии. Накройте кастрюли подходящими крышками.
- Приготовление без крышки потребляет гораздо больше энергии. Как можно реже поднимайте веки.
- Когда вы поднимаете крышку, уходит много энергии. Использование стеклянной крышки
- Вы можете заглянуть в кастрюлю через стеклянную крышку, не поднимая ее. Используйте кастрюли и сковороды с плоским дном.
- Неровные основания увеличивают потребление энергии. Используйте посуду, соответствующую количеству продуктов.
- Большая посуда с небольшим количеством пищи требует больше энергии для нагрева. Варить с небольшим количеством воды.
- Чем больше воды содержится в посуде, тем больше энергии требуется для ее нагрева. Сначала убавьте температуру до более низкой. Используйте подходящую настройку непрерывного приготовления, чтобы продолжить приготовление.
- Если вы продолжите приготовление пищи со слишком высокими настройками, вы будете тратить энергию впустую.tage остаточного тепла варочной панели. При более длительном времени приготовления выключите конфорку за 5-10 минут до окончания приготовления.
- Неиспользованное остаточное тепло увеличивает потребление энергии.
4 Ознакомление с вашим прибором
Инструкции по эксплуатации одинаковы для разных варочных панелей. Вы можете найти размеры варочной панели вview моделей. Страница 2
4.1 Панель управления
Вы можете использовать панель управления для настройки всех функций вашего устройства и для получения информации о рабочем состоянии.
На дисплеях отображаются выбранные значения и функции.
4.3 сенсорных полей
Сенсорные поля — это сенсорные поверхности. Чтобы выбрать функцию, коснитесь соответствующего поля.
Заметки
- Всегда держите панель управления сухой. Влага ухудшает работу.
- Не подтягивайте посуду близко к дисплеям и сенсорным полям. Электроника может перегреться.
4.4 Конфорки
Вы можете найти болееview о различных активациях конфорок здесь. Если вы выполняете активацию, загораются соответствующие дисплеи. Если вы включите конфорку, она переключится на последнюю выбранную настройку.
Заметки
- Темные области в картине свечения конфорки являются частью технического проекта. Они не влияют на функциональность конфорки.
- Конфорка регулирует температуру, включая и выключая нагрев. Нагрев также может включаться и выключаться при максимальной настройке.
- В многоконтурных конфорках нагрев конфорки и активированных зон может включаться и выключаться в разное время. Причины:
– Легко повреждаемые компоненты защищены от перегрева.
— Прибор защищен от электрической перегрузки.
— Это обеспечивает лучший результат приготовления.
4.5 Индикатор остаточного тепла
Варочная панель имеет двойнуюtagИндикатор остаточного тепла для каждой конфорки. Не прикасайтесь к конфорке, пока горит индикатор остаточного тепла.
5 Основные операции
5.1 Включение и выключение варочной панели
Главный выключатель используется для включения и выключения варочной панели. Если вы снова включите прибор в течение 4 секунд после выключения, плита включится с ранее сохраненными настройками.
5.2 Включение варочной панели
- Коснитесь (i) .
- Показатель lamp выше
- Дисплеи загораются.
- Варочная панель готова к использованию.
5.3 Выключение варочной панели
Варочная панель выключится автоматически, когда все конфорки будут выключены на некоторое время (10-60 секунд).
- Трогать .
- Показатель lamp выше гаснет.
- Дисплеи гаснут.
- Все конфорки выключены.
- Индикатор остаточного тепла остается включенным до тех пор, пока конфорки не остынут в достаточной степени.
5.4 Установка конфорок
Чтобы установить конфорку, ее нужно выбрать. Выберите желаемый уровень нагрева на панели управления.
5.5 Выбор настроек нагрева
Требование: Плита включена.
5.6 Изменение настроек нагрева
- Выберите конфорку с помощью .
- Нажимайте или до тех пор, пока не появится нужная степень нагрева.
5.7 Выключение конфорки
Есть 2 способа выключить конфорку
- Коснитесь дважды. a появляется на дисплее настройки нагрева. а Через прибл. 10 секунд появляется индикатор остаточного тепла.
- Выберите конфорку и нажимайте или до тех пор, пока на дисплее настройки нагрева не появится . а Через прибл. 10 секунд появляется индикатор остаточного тепла.
Примечание: последняя выбранная конфорка остается активной. Вы можете настроить конфорку, не выбирая ее повторно.
6 Замок для защиты от детей
Вы можете использовать блокировку для защиты от детей, чтобы дети не колдовали на плите.
6.1 Активация блокировки для безопасности детей
Условие: плита выключена.
▶ Нажмите и удерживайте прибл. 4 секунд.
▶ Индикатор lamp выше загорается на 10 секунд.
▶ Варочная панель заблокирована.
6.2 Деактивация блокировки для безопасности детей
▶ Нажмите и удерживайте прибл. 4 секунды. a Блокировка снята.
7 Автоматическое отключение
Если долго не менять настройки конфорки, сработает автоматическое выключение. Время выключения конфорки зависит от выбранного уровня нагрева (от 1 до 10 часов). Нагрев конфорки выключен. и индикатор остаточного тепла / на индикаторе конфорки попеременно мигают.
7.1 Продолжение приготовления после автоматического отключения
- Коснитесь любого сенсорного поля.
a Дисплей гаснет. - Сброс.
8 Основные настройки
Вы можете настроить устройство в соответствии со своими потребностями.
8.1 Болееview основных настроек
Вы можете найти болееview основных настроек и заводских настроек по умолчанию.
8.2 Изменение основных настроек
9 Чистка и обслуживание
Чтобы прибор работал эффективно в течение долгого времени, важно тщательно его чистить и обслуживать.
9.1 Чистящие средства
Вы можете приобрести подходящие чистящие средства и скребки для стекол в отделе обслуживания клиентов, в интернет-магазине или у розничного продавца.
ВНИМАНИЕ! Неподходящие чистящие средства могут повредить поверхности прибора.
Никогда не используйте неподходящие чистящие средства.
Неподходящие чистящие средства
- Неразбавленное моющее средство
- Моющее средство для посудомоечных машин
- Абразивные чистящие средства
- Агрессивные чистящие средства, такие как спрей для духовки или пятновыводитель
- Абразивные губки
- Очистители высокого давления или паровые очистители
9.2 Очистка стеклокерамики
Очищайте варочную панель после каждого использования, чтобы предотвратить пригорание остатков пищи. Примечание: Обратите внимание на информацию о неподходящих чистящих средствах. Страница 9 Требование: Плита остыла.
- Удалите сильные загрязнения с помощью скребка для стекла.
- Очистите варочную панель чистящим средством для стеклокерамики. Следуйте инструкциям по очистке на упаковке продукта.
Наконечник: Хороших результатов очистки можно добиться, если использовать специальную губку для стеклокерамики.
9.3 Очистка корпуса варочной панели
Очищайте раму варочной панели после использования, если она загрязнена или имеет пятна.
Заметки
- Обратите внимание на информацию о неподходящих чистящих средствах. Страница 9
- Не используйте скребок для стекла.
- Очистите раму варочной панели горячей мыльной водой и мягкой тканью. Тщательно вымойте новые губчатые салфетки перед использованием.
- Высушите мягкой тканью.
Устранение неполадок 10
Вы можете самостоятельно устранить незначительные неисправности в своем приборе. Прочтите информацию по поиску и устранению неисправностей, прежде чем обращаться в сервисную службу. Это позволит избежать лишних затрат.
ВНИМАНИЕ – Опасность получения травм!
Неправильный ремонт опасен.
▶ Ремонт устройства должен выполняться только обученным специализированным персоналом.
▶ Если прибор неисправен, позвоните в сервисный центр.
ВНИМАНИЕ – Опасность поражения электрическим током!
▶ Неправильный ремонт опасен. Ремонт прибора должен выполняться только обученным персоналом.
▶ При ремонте устройства используйте только оригинальные запасные части.
▶ Если шнур питания данного прибора поврежден, его должен заменить обученный персонал.
ВНИМАНИЕ! Опасность ожога!
Конфорка нагревается, но дисплей не работает.
▶Выключите предохранитель в блоке предохранителей.
▶ Позвоните в сервисную службу.
ВНИМАНИЕ! Опасность возгорания!
Варочная панель автоматически выключается, и ею нельзя больше пользоваться. Он может непреднамеренно включиться позднее.
▶Выключите предохранитель в блоке предохранителей.
▶Позвоните в сервисную службу.
10.1 Информация на дисплее
11 Утилизация
Узнайте здесь, как правильно утилизировать старую бытовую технику.
11.1 Утилизация старого оборудования
Ценное сырье можно повторно использовать путем переработки.
▶ Утилизируйте прибор безопасным для окружающей среды способом. Информацию о текущих методах утилизации можно получить у вашего специализированного дилера или в местных органах власти.
Этот прибор имеет маркировку в соответствии с Европейской директивой 2012/19 / EU, касающейся бывших в употреблении электрических и электронных устройств (отработанное электрическое и электронное оборудование — WEEE). Руководство определяет правила возврата и переработки использованной техники, применимые на всей территории ЕС.
12 Обслуживание клиентов
Если у вас есть какие-либо вопросы по использованию, если вы не можете устранить неисправности прибора самостоятельно или если ваш прибор нуждается в ремонте, обратитесь в службу поддержки клиентов. Важные оригинальные запасные части согласно соответствующему заказу Ecodesign можно получить в службе поддержки клиентов в течение не менее 10 лет с даты, когда ваш прибор был размещен на рынке в пределах Европейской экономической зоны.
Примечание: По условиям гарантии производителя использование Службы поддержки клиентов является бесплатным. Подробную информацию о гарантийном сроке и условиях гарантии в вашей стране можно получить в нашей службе послепродажного обслуживания, у вашего продавца или на нашем сайте. webсайт. Если вы обратитесь в службу поддержки клиентов, вам потребуется номер продукта (E-Nr.) И заводской номер (FD) вашего устройства. Контактные данные службы поддержки клиентов можно найти в прилагаемом каталоге службы поддержки клиентов или на нашем сайте. webсайт.
12.1 Номер продукта (E-Nr.) и заводской номер (FD)
Вы можете найти номер продукта (E-Nr.) и заводской номер (FD) на паспортной табличке прибора. Паспортную табличку можно найти:
- в паспорте прибора.
- на нижней части плиты.
Запишите сведения о своем приборе и номер телефона службы поддержки, чтобы их можно было быстро найти.
BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München ГЕРМАНИЯ www.siemens-home.bsh-group.com
Действительно в Великобритании: импортировано в Великобританию компанией BSH Home Appliances Ltd. Grand Union House Old Wolverton Road Wolverton, Milton Keynes MK12 5PT United Kingdom
Изготовлено BSH Hausgeräte GmbH по лицензии Siemens AG на товарный знак.
Документы / Ресурсы
Рекомендации
-
Contents
-
Table of Contents
-
Troubleshooting
-
Bookmarks
Quick Links
Free standing cooker
HG2M30E50M
[en]Instruction manual
Related Manuals for Siemens HG2M30E50M
Summary of Contents for Siemens HG2M30E50M
-
Page 1
Free standing cooker HG2M30E50M [en]Instruction manual… -
Page 3: Table Of Contents
Setting the gas grill on the oven ….16 www.siemens-home.bsh-group.com and in the online Cleaning the accessories ….. . 16 shop www.siemens-home.bsh-group.com/eshops…
-
Page 4: Intended Use
Intended use opening of a window, or more effective 8Intended use ventilation, for example increasing the level of mechanical ventilation where present. R ead these instructions carefully. Only then I n t e n d e d u s e will you be able to operate your appliance Warning –…
-
Page 5: Important Safety Information
Important safety information Never place flammable objects on the (Important safety ■ burners or store them in the cooking information compartment. Never open the appliance door if there is smoke inside. Switch off the appliance. Pull out the mains plug or switch Warning –…
-
Page 6
Important safety information Warning – Risk of scalding! The accessible parts become hot during ■ operation. Never touch the hot parts. Keep children at a safe distance. When you open the appliance door, hot Risk of scalding! ■ steam can escape. Steam may not be visible, depending on its temperature. -
Page 7: Causes Of Damage
Causes of damage When replacing the cooking compartment ]Causes of damage ■ bulb, the bulb socket contacts are live. Before replacing the bulb, unplug the H ob appliance from the mains or switch off the C a u s e s o f d a m a g e circuit breaker in the fuse box.
-
Page 8: Damage To The Plinth Drawer
Environmental protection Cooling with the appliance door open: Following 7Environmental protection ■ operation at high temperatures, only allow the cooking compartment to cool down with the door closed. Do not trap anything in the appliance door. Y our new appliance is particularly energy-efficient. E n v i r o n m e n t a l p r o t e c t i o n Even if the door is only left open a crack, the front of Here you can find tips on how to save even more…
-
Page 9: Saving Energy With The Gas Hob
Installation and connection Open the appliance door as infrequently as possible 5Installation and connection ■ when the appliance is in use. D o not install the appliance behind a decorative door I n s t a l l a t i o n a n d c o n n e c t i o n or the door of a kitchen unit, as this may cause the appliance to overheat.
-
Page 10: Electrical Connection
Installation and connection Faults in the gas installation/smell of gas For the after-sales service If you notice a smell of gas or faults in the gas Caution! installation, you must The appliance must be connected in accordance ■ with the data on the rating plate. immediately shut off the gas supply and/or close the ■…
-
Page 11: Setting Up The Appliance
Installation and connection Setting up the appliance Measures to be noted during transport Secure all mobile parts in and on the appliance using an adhesive tape that can be removed without leaving any traces. Push all accessories (e.g. baking tray) into the corresponding slots with cardboard at the edges, in order to avoid damaging the appliance.
-
Page 12: Getting To Know Your Appliance
Getting to know your appliance Depending on the appliance model, individual Note: *Getting to know your details and colours may differ. appliance I n this section, we will explain the indicators and G e t t i n g t o k n o w y o u r a p p l i a n c e controls.
-
Page 13: Control Panel
Getting to know your appliance Control panel Here you can see an overview of the control panel. The Display design depends on the respective appliance model. The value that has just been set or has just elapsed, is shown in the foreground of the display. Hotplate controls You can use the four hotplate controls to adjust the heat output of the individual hotplates.
-
Page 14: Accessories
Accessories Inserting accessories _Accessories The cooking compartment has five shelf positions. The shelf positions are counted from the bottom up. Y our appliance is accompanied by a range of A c c e s s o r i e s In some appliances, the highest shelf position is accessories.
-
Page 15: Before Using For The First Time
Before using for the first time KBefore using for the first Optional accessories Wire rack time For cookware, cake tins and ovenproof dishes, and for roasts and grilled food. B efore you can use your new appliance, you must Baking tray B e f o r e u s i n g f o r t h e f i r s t t i m e make some settings.
-
Page 16: Setting The Gas Grill On The Oven
Before using for the first time Check through the opening in the oven’s bottom Do not press the selector for longer than 15 seconds. If panel that the flame is burning. If the flame goes out the burner does not ignite within 15 seconds, wait at again, repeat the process from step 3.
-
Page 17: Cooking Pans
Cooking pans ÅCooking pans C o o k i n g p a n s Burner Power Minimum Maximum [kW] cookware cookware Electric diameter diameter hotplate* Electric 1 kW 14.5 cm 14.5 cm hotplate* Wok burner* 3.5 kW 24 cm 28 cm High-output 3 kW…
-
Page 18: Gas Burners
Gas burners The hotplate control should not be actuated for longer ÄGas burners than 15 seconds. If the burner does not ignite within 15 seconds, wait at least 1 minute before repeating the procedure. T his chapter explains how to set a hotplate. The table G a s b u r n e r s shows heat settings and cooking times for various Warning –…
-
Page 19: Operating The Appliance
Operating the appliance Example Food Hotplate Cooking mode Chocolate, butter, Economy burner Small flame Melting margarine Stock, tinned vegetables Standard-output burner Small flame Warming Soups Economy burner Small flame Heating and keeping warm Fish Standard-output burner Between large and small flame Steaming* Potatoes and Standard-output burner…
-
Page 20: Setting The Gas Grill On The Oven
Time-setting options Setting the gas grill on the oven OTime-setting options Open the top cover, if available. Keep the top cover open for as long as the appliance is in operation. Turn on the main gas supply to the appliance. Insert T i m e — s e t t i n g o p t i o n s Time-setting option Use the plug into the socket.
-
Page 21: Cleaning
Cleaning DCleaning Zone Cleaning agent Upper glass cover* Glass cleaner: Clean with a soft cloth. (depending on appli- W ith good care and cleaning, your appliance will retain You can remove the upper glass cover for ance model) C l e a n i n g its appearance and remain fully functioning for a long cleaning.
-
Page 22
Cleaning Zone Cleaning agent Zone Cleaning agent Glass hob* Care: Protective/care products for glass Accessories Hot soapy water: Cleaning: Cleaning agents for glass. Soak and then clean with a dish cloth or a (depending on appli- Follow the cleaning instructions on the packag- brush. -
Page 23: Keeping The Appliance Clean
Rails Keeping the appliance clean pRails Always keep the appliance clean and remove dirt immediately so that stubborn deposits of dirt do not W ith good care and cleaning, your appliance will retain build up. R a i l s its appearance and remain fully functional for a long time to come.
-
Page 24: Appliance Door
Appliance door the two hooks must be inserted fully into the upper qAppliance door holes. Now move the frame slowly and carefully downwards and insert in the lower holes (figure D). Insert both frames into the side walls of the oven W ith good care and cleaning, your appliance will retain A p p l i a n c e d o o r (figure E).
-
Page 25: Removing And Refitting The Door Panels
Appliance door Attaching the door Warning – Risk of injury! Scratched glass in the appliance door may develop into Reattach the oven door in the reverse sequence to a crack. Do not use a glass scraper, sharp or abrasive removal. cleaning aids or detergents.
-
Page 26: Upper Glass Cover
Trouble shooting Upper glass cover 3Trouble shooting Before opening the top cover, remove any spills with a cloth. I f a fault occurs, there is often a simple explanation. T r o u b l e s h o o t i n g Use glass cleaner if possible.
-
Page 27: Replacing The Bulb In The Oven Ceiling Light
Customer service error message and the E no. of your appliance. 4Customer service ~ «Customer service» on page 27 O ur after-sales service is there for you if your appliance Replacing the bulb in the oven ceiling light C u s t o m e r s e r v i c e needs to be repaired.
-
Page 28: Tested For You In Our Cooking Studio
Tested for you in our cooking studio A lot of steam can build up in the cooking Note: JTested for you in our compartment when cooking food. cooking studio Your appliance is very energy-efficient and radiates very little heat to its surroundings during operation. Due to the high difference in temperature between the H ere, you can find a selection of dishes and the ideal appliance interior and the external parts of the…
-
Page 29: Baking Tips
Tested for you in our cooking studio Several small baked items on the baking Accessories Level Temperature in °C Cooking time in minutes sheet (lower gas burner on the oven) Small cakes Baking sheet 70-90 Biscuits Baking sheet 40-60 Sesame seed rings Baking sheet 60-80 Puff pastry strudel…
-
Page 30: Tips For Roasting And Grilling
Tested for you in our cooking studio Dish Weight Accessories and oven- Level Type of heat- Cooking time in min- ware utes Fish Fish, whole (2 pieces) 1.0 kg Wire rack 35-45 Fish fillets (4 pieces) 0.5 kg Wire rack 35-45 Toast Toasts, browned (4 slices)
-
Page 32
*9001445567* 9001445567 210699(B)
Инструкция и руководство для
Siemens EC745RT90E на русском
10 страниц подробных инструкций и пользовательских руководств по эксплуатации
>UX@ ǪȋǻǽȃȆǻȊȉȆȗȂȉǽǻȈȃȚ
ǞǻȂȉǽǻȚǽǻȋȉȒȈǻȚȊǻȈȀȆȗ
2
!
Решетки
«
Ручки управления
#
Вспомогательная газовая конфорка мощностью до 1 кВт
$
Полубыстрая газовая конфорка мощностью до 1,75 кВт
%
Быстрая газовая конфорка мощностью до 3 кВт
&
Газовая конфорка двойного пламени мощностью до
3,3 кВт для сковороды вок
‘
Газовая конфорка двойного пламени с независимым
регулированием пламени в каждом контуре мощностью до 5
кВт для сковороды вок
(
таймер
(&37
2
1
(&+9
2
1
(&57
(&58
2
1
(&69
2
1
Î оглавление[ru] правила пользования, Правила техники безопасности, Оглавление
Страница 3
- Изображение
- Текст
3
î
Оглавление
[ru]Правила пользования
Правила техники безопасности…………………………………………… 3
Ваша новая варочная панель ……………………………………………… 5
Ручки управления …………………………………………………………………………5
Панель управления таймера ……………………………………………………….5
Дополнительное оборудование …………………………………………………..5
Газовые конфорки……………………………………………………………….. 6
Поджиг конфорки …………………………………………………………………………6
Система газ-контроль…………………………………………………………………..6
Отключение конфорки…………………………………………………………………6
Уровни мощности………………………………………………………………………….6
Блокировка от включения детьми ………………………………………………6
Примечания…………………………………………………………………………………..6
Советы по приготовлению блюд …………………………………………………7
Таймер…………………………………………………………………………………. 7
Таймер обратного отсчета…………………………………………………………..7
Программирование автоматического выключения конфорки …7
Блокировка панели управления таймера …………………………………..8
Защита от перегрева……………………………………………………………………8
Сообщения на дисплее ……………………………………………………….. 8
Посуда …………………………………………………………………………………. 8
Подходящая посуда ……………………………………………………………………..8
Советы по эксплуатации ……………………………………………………………..8
Очистка и уход…………………………………………………………………….. 9
Очистка …………………………………………………………………………………………9
Уход ……………………………………………………………………………………………….9
Устранение неполадок ………………………………………………………… 9
Сервисный центр……………………………………………………………….. 10
Условия гарантийного обслуживания……………………………………….10
Упаковка и отработавшие приборы…………………………………… 10
Правильная утилизация упаковки……………………………………………..10
Produktinfo
Более подробную информацию о продукции, принадлежностях,
запасных частях и службе сервиса можно найти на
официальном сайте www.siemens-home.com и на сайте
интернет-магазина www.siemens-eshop.com
:
Правила техники безопасности
Внимательно ознакомьтесь с данными
инструкциями. Только после этого вы
сможете правильно и безопасно
пользоваться своим прибором. Сохраните
руководство по эксплуатации и монтажу и,
если прибор переходит к другому
пользователю, передайте ему это
руководство.
При невыполнении инструкций,
содержащихся в данном руководстве,
производитель освобождается от всякой
ответственности.
Приведенные в данном руководстве
рисунки являются ориентировочными.
Не снимайте защитную упаковку с
электроприбора до момента проведения
монтажа. Если вы заметили на приборе
следы каких-либо повреждений, не
подключайте его к сети. Свяжитесь с
нашим сервисным центром.
Данный прибор относится к третьему
классу защиты по стандарту EN 30-1-1 для
газовых приборов: встроенное
оборудование.
Перед тем, как установить новую варочную
панель, позаботьтесь о том, чтобы
установка проводилась в соответствии с
руководством по монтажу.
Данный прибор нельзя устанавливать на
яхтах и в автокемперах.
Данный прибор можно устанавливать
только в хорошо проветриваемых
помещениях.
Этот прибор не предназначен для
использования с внешним таймером или
пультом управления.
Все операции по установке,
подключению к электросети, наладке и
адаптации к другому виду газа должны
проводиться сертифицированным
специалистом в соответствии со всеми
действующими нормами и
законодательством, а также с
предписаниями местных газо- и
электроснабжающих компаний. Особое
внимание следует уделить требованиям
к вентиляции.
Данный прибор настроен для
использования с газом, указанным в
табличке с характеристиками. При
необходимости перенастроить его для
использования с другим типом газа
ознакомьтесь с руководством по монтажу.
Для адаптации прибора к другому типу
газа рекомендуем связаться с нашим
сервисным центром.
Данный прибор предназначен
исключительно для бытового
использования и не может применяться в
промышленных или коммерческих целях.
Используйте прибор только для
приготовления пищи, а не для обогрева
помещения. Гарантия производителя
Не оставляйте работающий прибор без присмотра, Существует опасность возгорания, Существует опасность отравления
- Изображение
- Текст
4
действительна только в случае
использования прибора по назначению.
Не оставляйте работающий прибор без
присмотра.
Не используйте защитные крышки для
варочной панели и защитные ограждения
для детей, за исключением
рекомендованных производителем
варочной панели. Это может привести к
несчастному случаю, например,
вследствие перегрева, возгорания или
отслоения фрагментов материалов.
Дети до 8 лет, лица с ограниченными
физическими, умственными и
психическими возможностями, а также
лица, не обладающие достаточными
знаниями о приборе, могут использовать
прибор только под присмотром или после
подробного инструктажа и осознания всех
опасностей, связанных с эксплуатацией
прибора.
Детям не разрешается играть с прибором.
Очистка или техобслуживание прибора не
должны производиться детьми без
присмотра взрослых.
Существует опасность возгорания!
Скопление газа в закрытом помещении
может привести к возгоранию. Следите,
чтобы во время работы варочной панели
не было сквозняков. Струя воздуха может
задуть пламя на конфорках. Внимательно
ознакомьтесь с инструкциями и правилами
техники эксплуатации газовых конфорок.
Существует опасность отравления!
Использование газового прибора
повышает температуру, влажность и
концентрацию продуктов сгорания в
помещении, где он установлен.
Необходимо обеспечить хорошую
вентиляцию кухни, в особенности во время
работы варочной панели: не
загромождайте отверстия естественной
вентиляции или установите устройство для
механической вентиляции (вытяжку). При
продолжительном или интенсивном
использовании прибора может
понадобиться дополнительное или более
интенсивное проветривание: откройте окно
или увеличьте мощность механической
вытяжки.
Существует опасность ожога!
Конфорки и поверхность вокруг них сильно
нагреваются. Не прикасайтесь к
раскаленной поверхности. Не допускайте к
плите детей младше 8 лет.
Существует опасность пожара!
■
Конфорки очень сильно нагреваются.
Никогда не кладите
легковоспламеняющиеся предметы на
варочную панель. Не используйте
варочную панель в качестве места
складирования предметов.
Существует опасность пожара!
■
Нельзя хранить и использовать вблизи
данного электроприбора или под ним
едкие химические средства,
газообразные вещества,
легковоспламеняющиеся материалы и
непищевые продукты.
Существует опасность пожара!
■
Перегретый жир и масло легко
возгораются. Не оставляйте
нагревающийся жир или масло без
присмотра. Если возгорание произошло,
не заливайте огонь водой. Накройте
сковороду или кастрюлю крышкой, чтобы
погасить огонь, и выключите конфорку.
Существует опасность получения травм!
■
Использование поврежденной посуды,
посуды неподходящего размера,
кастрюль и сковород, края которых
выступают за границы варочной панели, а
также неправильная установка посуды на
конфорку могут стать причиной
серьезных травм. Следуйте советам и
рекомендациям по использованию
посуды.
Существует опасность получения травм!
■
В случае неисправности варочной панели
перекройте подачу газа и
электроэнергии к прибору. По вопросам
ремонта свяжитесь с нашим сервисным
центром.
Существует опасность получения травм!
■
Нельзя вносить изменения во внутренние
элементы прибора. Если это необходимо,
свяжитесь с нашим сервисным центром.
Существует опасность получения травм!
■
Если какая-то ручка не поворачивается,
не форсируйте ее. Сразу свяжитесь с
сервисным центром, чтобы починить или
заменить эту ручку.
Существует опасность поражения
электротоком!
Нельзя пользоваться для очистки варочной
панели пароочистителем.
Ваша новая варочная панель, Ручки управления, Панель управления таймера
Дополнительное оборудование, Артикул, Управления, Оборудование
- Изображение
- Текст
5
Ваша новая варочная панель
На странице 2 представлен внешний вид вашей варочной
панели и указана мощность конфорок.
Ручки управления
Около каждой ручки управления указано, какую конфорку она
включает
Панель управления таймера
Дополнительное оборудование
В зависимости от модели, в комплекте с варочной панелью
может поставляться следующее дополнительное оборудование.
Его можно также приобрести в нашем сервисном центре.
———
Артикул
Производитель не несет ответственности за последствия
неиспользования или неправильного использования этого
дополнительного оборудования.
Сенсорные кнопки
#
Главный выключатель
0
Таймер
A @
Кнопки настройки
Индикаторы на дисплее
´
Конфорки
‰‰
Программирование сигнального таймера
Q
Таймер обратного отсчета
‰‰
.
Программирование автоматического выключения
конфорки
4
Дополнительная решетка
для сковороды вок
Предназначена для использо-
вания только на конфорках
двойного и тройного пламени
для сковороды вок с посудой
с выпуклым дном.
При использовании этой
посуды рабочая поверхность
панели может временно
незначительно деформиро-
ваться. Это явление считается
нормальным и не влияет на
работу прибора.
Дополнительная решетка
для кофеварки
Предназначена исключи-
тельно для использования на
вспомогательной конфорке с
посудой диаметром менее
12 см.
Simmer Plate
Данное приспособление пред
назначено для снижения тем
пературы нагревания в
режиме минимального
нагрева.
Установите приспособление
прямо на решетку рельефной
стороной кверху. Никогда не
ставьте его прямо на горелку
конфорки. Поставьте посуду
по центру приспособления.
Simmer Cap
Данная горелка предназна-
чена исключительно для при-
готовления пищи с
минимальной мощностью
нагрева. Для ее использова-
ния необходимо снять
горелку вспомогательной кон-
форки и заменить ее на
горелку Simmer Cap.
HZ298107
Дополнительная решетка для сковороды вок:
Чугунная решетка (5 kW)
HZ298108
Дополнительная решетка для сковороды вок:
Чугунная решетка (3,3 kW)
HZ298114
Дополнительная решетка для кофеварки
HZ298105
Simmer Plate
HZ298104
Simmer Cap
Газовые конфорки, Поджиг конфорки, Поверните ручку на нужную отметку
Существует опасность возгорания, Указание, Система газ-контроль, Зажгите конфорку как обычно, Отключение конфорки, Уровни мощности, Блокир
- Изображение
- Текст
6
Газовые конфорки
Чтобы варочная панель хорошо работала, следите за тем,
чтобы решетки и все детали горелок были правильно
установлены. Не меняйте местами крышки горелок.
Поджиг конфорки
Чтобы зажечь конфорку:
1. Включите прибор с помощью главного выключателя.
Индикатор главного выключателя загорится.
2. Нажмите на ручку управления нужной конфорки и поверните
ее влево до отметки максимальной мощности.
Когда вы нажимаете на ручку, на всех конфорках появляется
искра. Пламя на включенной вами конфорке загорится.
3. После этого нажимать на ручку управления больше не нужно.
4. Поверните ручку на нужную отметку.
Если пламя не зажглось, поверните ручку на нулевую отметку и
повторите все действия сначала. На этот раз подольше
удержите ручку в нажатом состоянии (до 10 секунд).
:
Существует опасность возгорания!!
Если по прошествии 15 секунд пламя не зажглось, выключите
конфорку и откройте двери или окна в помещении. Перед
повторной попыткой поджига конфорки подождите не менее
одной минуты.
Указание: Если после нажатия на главный выключатель не
зажечь ни одну из конфорок, через одну минуту прибор
автоматически выключается.
Система газ-контроль
Ваша варочная панель оборудована системой газ-контроль
(термопарой), которая препятствует утечке газа при случайном
угасании пламени на горелках.
Для того, чтобы обеспечить включение этой системы:
1. Зажгите конфорку как обычно.
2. Не отпускайте ручку, а удержите ее в нажатом состоянии в
течение 4 секунд после того, как зажжется пламя.
Отключение конфорки
Отключение конфорки: Поверните соответствующую ручку
вправо до нулевой отметки.
Отключение варочной панели: По окончании приготовления
пищи поверните все ручки управления конфорками на
отметку 0 и выключите прибор с помощью главного
выключателя. Индикатор главного выключателя погаснет.
Уровни мощности
Ручки плавной регулировки позволяют отрегулировать нужную
вам мощность в пределах минимальной и максимальной
мощности конфорки.
На конфорках двойного пламени с независимым
регулированием пламени в каждом контуре внутреннее и
внешнее кольцо пламени можно регулировать по отдельности.
Возможны следующие варианты мощности:
Блокировка от включения детьми
Активация блокировки от включения детьми:
Варочная панель должна быть выключена. Нажмите на главный
выключатель и удержите его в течение нескольких секунд. На
дисплее появится индикатор блокировки от включения
детьми
¨´
. Теперь варочную панель включитьнельзя.
Отключение блокировки от включения детьми:
Нажмите на главный выключатель и удержите его в течение
нескольких секунд. Загорится индикатор главного
выключателя. Теперь варочную панель можно снова включить в
обычном порядке.
Примечания
Данный прибор не будет работать без подключения к
электросети или в случае перебоев в подаче электроэнергии.
Во время работы конфорок может слышаться легкий свист, это
нормально.
В первое время работы нового прибора могут выделяться
специфические запахи. Они не представляют опасности для
здоровья и не являются признаком неисправности варочной
панели. Со временем запахи исчезнут.
ǕǦǩǻǤ
ǖǩǴǰDzdzǤǴǤ
Положение
Ú
Выключено
Большой огонь
™
Максимальное открытие или мощность и
электроподжиг
Маленький
огонь
š
Минимальное открытие или мощность
Внутреннее и внешнее кольцо
пламени на максимальной
мощности.
Внешнее кольцо пламени на
минимальной, а внутреннее
кольцо пламени на
максимальной мощности.
Внутреннее кольцо пламени на
максимальной мощности.
Внутреннее кольцо пламени на
минимальной мощности.
Советы по приготовлению блюд, Таймер, Таймер обратного отсчета
Программирование функции, По окончании заданного времени, Изменение заданного времени, Отмена заданного времени, Указание, Конфорки
- Изображение
- Текст
7
Пламя оранжевого цвета является нормальным. Такой цвет
пламени может быть обусловлен имеющейся в воздухе пылью,
пролившейся жидкостью и т. д.
Если пламя конфорки случайно погасло, поверните ручку этой
конфорки в нулевое положение и подождите не менее 1 минуты
перед повторным включением.
Через несколько секунд после выключения конфорки
раздается сухой щелчок. Он не является признаком
неисправности, а означает, что отключилась система газ-
контроля.
Содержите варочную панель в чистоте. Если свечи
загрязнились, поджиг будет работать плохо. Периодически
очищайте их небольшой щеточкой с неметаллической щетиной.
Имейте в виду, что со свечами нужно обращаться осторожно.
Советы по приготовлению блюд
Таймер
Существует два способа использования функции таймера:
■
в качестве сигнального таймера,
■
для программирования автоматического выключения одной
или двух конфорок.
Таймер обратного отсчета
На сигнальном таймере можно задать промежуток времени до
99 минут. Сигнальный таймер может использоваться отдельно
от всех других элементов варочной панели. Его можно
использовать даже при выключенной варочной панели.
Сигнальный таймер конфорки не отключает.
Программирование функции
1. Нажмите один раз на символ
0
. Загорится индикатор
Q
. На
дисплее таймера появятся
‹‹
.
2. В течение 5 последующих секунд с помощью символов — и +
задайте нужное время.
Отсчет заданного времени начнется через несколько секунд.
На дисплее таймера всегда будет показано время до
окончания программы, которая должна закончиться первой.
По окончании заданного времени
В течение 30 секунд раздается звуковой сигнал. На дисплее
таймера появляются
‹‹
.
При нажатии на любой символ звуковой сигнал прекратится,
индикаторы погаснут.
Изменение заданного времени
Нажмите на символ
0
и в течение 5 последующих секунд
измените время с помощью символов — и +. Отсчет нового
заданного времени начнется через несколько секунд.
Отмена заданного времени
Нажмите на символ
0
и выставьте время на
‹‹
с помощью
символов — и +. Через несколько секунд индикатор таймера
погаснет либо на дисплее появится время, остающееся до
окончания следующего заданного времени.
Указание: После временного прекращения подачи
электроэнергии сигнальный таймер работу не продолжает.
Программирование автоматического
выключения конфорки
Задайте время приготовления пищи для нужной конфорки. По
истечении заданного времени конфорка автоматически
выключится. Можно задать время работы одной или двух
конфорок одновременно.
Программирование функции
Конфорка должна быть включена.
1. Нажмите на символ
0
два раза. В течение одной секунды на
дисплее отобразится конфигурация конфорок варочной
панели. Выберите нужную конфорку с помощью символа
0
.
2. В течение 5 последующих секунд с помощью символов — и +
задайте нужное время.
Отсчет времени до автоматического выключения начнется
через несколько секунд или при выборе другой конфорки.
Таким образом можно запрограммировать любую конфорку
варочной панели.
На дисплее таймера будет показано время до окончания
программы, которая должна закончиться первой. Индикатор
конфорки, которой соответствует это время, будет светиться
ярко. Индикаторы конфорок с другими программами будут
светиться тускло. Чтобы проверить заданное время работы
конфорок, нажмите на символ
0
.
По окончании заданного времени
Конфорка автоматически отключается. В течение 30 секунд
раздается звуковой сигнал. На дисплее таймера появляются
‹‹
. Индикаторы конфорок поочередно мигают. При нажатии
на любой символ звуковой сигнал прекращается, индикаторы
гаснут.
Поверните ручку выключенных с помощью таймера конфорок
на отметку 0.
Конфорка
Очень большой
огонь — Боль-
шой огонь
Средний огонь Маленький
огонь
Конфорка
для сково-
роды вок
Отваривание,
тушение, жаре-
ние, подрумяни-
вание, паэлья,
блюда азиат-
ской кухни (вок)
Разогревание и поддержание
температуры: готовые блюда,
полуфабрикаты
Быстрая
конфорка
Эскалоп, бифш-
текс, омлет, про-
дукты, жареные
во фритюре
Рис, соус беша-
мель, рагу
Отваривание
на пару: рыба,
овощи
Полубы-
страя кон-
форка
Картофель на
пару, свежие
овощи, густые
супы, макарон-
ные изделия
Разогревание и поддержание
температуры готовых блюд и
приготовление нежных блюд
Вспомога-
тельная
конфорка
Приготовление:
жаркое, молоч-
ная каша, кара-
мель
Разморажива-
ние и медлен-
ное
приготовле-
ние: бобовые,
фрукты, замо-
роженные про-
дукты
Приготовле-
ние/растапли-
вание:
сливочное
масло, шоко-
лад, желатин
8
Изменение заданного времени
Нажмите на символ
0
, выберите конфорку и в течение
последующих 5 секунд измените время с помощью символов —
и +. Отсчет нового заданного времени начнется через
несколько секунд.
Отмена заданного времени
Нажмите на символ
0
, выберите конфорку и выставите время
на
‹‹
с помощью символов — и +. Через несколько секунд
индикатор таймера погаснет либо на дисплее появится время,
остающееся до окончания следующего заданного времени.
Указания
■
После временного прекращения подачи электроэнергии
функция автоматического выключения конфорки работу не
продолжает.
■
Можно задать промежуток времени до 99 минут.
Блокировка панели управления таймера
Включение блокировки
Нажмите на символы
0
и
@
и удерживайте их в течение
4 секунд. Раздастся звуковой сигнал, и на дисплее появятся
буквы
˜–
. Затем на дисплее снова появится информация о
программах. При включенной блокировке панели управления
при нажатии на любой символ раздается звуковой сигнал и на
дисплее появляются буквы
˜–
.
Отключение блокировки
Нажмите на символы
0
и
@
и удерживайте их в течение
4 секунд.
Защита от перегрева
При повышении температуры электронной системы прибора на
дисплее поочередно появляются сообщение
”ƒ
и информация
о выполняемых программах. Конфорки продолжают работать.
Сообщение
”ƒ
исчезнет, когда температура опустится до
приемлемого уровня.
Если температура достигнет максимально допустимого уровня,
таймер отключит все конфорки варочной панели и остановит
все выполняемые программы. На дисплее поочередно
появляются сообщение
”ƒ
и время, оставшееся до окончания
выполнения заданных программ. Сенсорные кнопки будут
заблокированы до тех пор, пока температура не опустится до
допустимого уровня.
Варочную панель можно будет снова использовать по
истечении нескольких минут.
Сообщения на дисплее
Посуда
Подходящая посуда
Советы по эксплуатации
Приведенные ниже советы помогут вам сэкономить
электроэнергию и избежать повреждения посуды:
Показания индика-
тора
Значение
Решение
˜–
Включена блокировка панели управления таймера. См. раздел «Блокировка панели управления
таймера».
¨´
Включена блокировка от включения детьми.
См. раздел «Блокировка от включения детьми».
”ƒ
Перегрев электронной системы прибора.
См. раздел «Защита от перегрева».
“‹
,
“ƒ
,
Ӡ
,
”•
,
”–
Сбой электронной системы.
Свяжитесь с сервисным центром.
Конфорка
Минимальный
диаметр посуды
Максимальный
диаметр посуды
Конфорка для сковороды
вок
22 см
Быстрая конфорка
22 см
26 см
Полубыстрая конфорка
14 см
20 см
Вспомогательная конфорка 12 см
16 см
Используйте посуду,
соответствующую размерам
каждой конфорки.
Не пользуйтесь посудой
маленького диаметра на
больших конфорках. Пламя не
должно касаться стенок
посуды.
Не используйте посуду с
поврежденным и неровным
дном, которая неустойчиво
стоит на плите. Такая посуда
может перевернуться.
Пользуйтесь только посудой с
ровным толстым дном.
Не готовьте без крышки или с
приоткрытой крышкой. Часть
энергии при этом расходуется
зря.
Ставьте посуду точно по
центру конфорки. В противном
случае она может
перевернуться.
Не устанавливайте большие
кастрюли и сковороды на
конфорки, расположенные
около ручек управления.
Излишний перегрев может
повредить ручки.
9
Очистка и уход
Очистка
Когда варочная панель остынет, протрите ее с помощью губки,
воды и мыла.
Каждый раз после использования протрите поверхность
деталей горелки после того, как она остынет. Даже небольшие
загрязнения (пригоревшие продукты, капли жира и т. п.) при
повторном нагревании запекутся на поверхности, и потом их
будет трудно удалить. Чтобы пламя горело ровно, необходимо
содержать в чистоте все отверстия и прорези горелки.
От передвижения некоторых видов посуды на решетках могут
оставаться металлические следы.
Горелки и решетки следует мыть водой с мылом с помощью
неметаллической щетки.
Будьте осторожны при промывании решеток, на которых
установлены резиновые прокладки. Прокладки могут слететь, и
тогда решетка поцарапает варочную панель.
Всегда досуха протирайте детали горелок и решетки. Наличие
на них капель воды или влажных участков в начале процесса
нагревания может повредить эмаль.
После промывки и вытирания деталей горелок убедитесь в том,
что крышки правильно установлены на рассекателях.
Внимание!
■
Не используйте пароочистители. Это может повредить
варочную панель.
■
Если на варочной панели имеется стеклянная или
алюминиевая поверхность, не пользуйтесь для очистки ее
стыков с металлом ножами, скребками и другими подобными
инструментами.
Уход
Если на варочную панель пролилась какая-то жидкость, сразу
вытрите ее. Таким образом можно избежать прилипания
остатков пищи и впоследствии сэкономить усилия по очистке
панели.
Из-за высоких температур, которым подвергается горелка
конфорки для сковороды вок и детали из нержавеющей стали
(рабочая поверхность варочной панели, зона вокруг газовых
конфорок и т. д.), их цвет может изменяться. Это нормально.
После каждого использования протрите эти места моющим
средством для очистки нержавеющей стали.
Рекомендуется регулярно использовать моющее средство,
которое можно приобрести в нашем сервисном центре
(артикул 464524).
Внимание!
Моющее средство для очистки нержавеющей стали нельзя
использовать для мытья участка варочной панели вокруг ручек
управления. Это может привести к стиранию символов,
нанесенных с помощью трафаретной печати.
Сразу удаляйте с поверхности варочной панели попавшие на
нее кислые жидкости (лимонный сок, уксус и т. п.).
Устранение неполадок
Иногда возникающие неполадки легко устранить
самостоятельно. Перед тем, как обратиться в сервисный центр,
ознакомьтесь с данными рекомендациями:
Устанавливайте посуду на
решетки, никогда не ставьте ее
прямо на горелку конфорки.
Перед использованием
конфорок убедитесь, что
решетки и крышки горелок
правильно установлены.
Будьте осторожны в
обращении с посудой на
варочной панели.
Не ударяйте по варочной
панели и не кладите на нее
слишком тяжелые вещи.
Неполадка
Возможная причина
Решение
Общий сбой электроси-
стемы.
Неисправный предохранитель.
Проверьте предохранитель на щитке предохрани-
телей и замените его в случае неисправности.
Сработал автоматический предохранитель или
дифференциальный выключатель.
Проверьте, не сработал ли автоматический предо-
хранитель или дифференциальный выключатель на
электрощите.
Не работает автоматиче-
ский поджиг.
Возможно, между свечами и горелками накопи-
лись остатки продуктов или моющих средств.
Пространство между свечой и горелкой должно
содержаться в чистоте.
Горелки мокрые.
Насухо вытрите крышки горелок.
Плохо установлены крышки горелок.
Убедитесь, что крышки правильно установлены.
Прибор незаземлен, неправильно заземлен или
заземляющий провод неисправен.
Свяжитесь с квалифицированным электриком.
Пламя неравномерное.
Плохо установлены детали горелок.
Правильно установите крышки на соответствующие
горелки.
Отверстия горелки загрязнены.
Очистите отверстия горелки.
Газ не выходит или выхо-
дит неравномерно.
Подача газа перекрыта промежуточными венти-
лями.
Откройте промежуточные вентили, если они име-
ются.
Если газ подается из баллона, проверьте, не пуст
ли он.
Смените газовый баллон.
Сервисный центр, Условия гарантийного обслуживания, Упаковка и отработавшие приборы
Правильная утилизация упаковки, Центр
- Изображение
- Текст
10
Сервисный центр
При обращении в сервисный центр необходимо сообщить код
прибора (E-Nr.) и его заводской номер (FD). Эта информация
находится в табличке с характеристиками, расположенной в
нижней части варочной панели, и на этикетке в руководстве по
эксплуатации.
Заявка на ремонт и консультация при неполадках
Контактные данные всех стран Вы найдёте в приложенном
списке сервисных центров.
Положитесь на компетентность изготовителя. Тогда вы можете
быть уверены, что ремонт будет произведëн грамотными
специалистами и с использованием фирменныx запасныx
частей.
Условия гарантийного обслуживания
Если, вопреки нашим ожиданиям, данный электроприбор
поврежден или не отвечает предъявляемым к нему
требованиям качества, просим сообщить нам об этом как
можно скорее. Гарантия на данный прибор действительна
только в случае, если в приборе не производилось никаких
изменений и он не использовался ненадлежащим образом.
Условия гарантийного обслуживания данного прибора
определяются представительством нашей компании в стране,
где была произведена покупка. Более подробную информацию
вы можете получить в магазинах. Чтобы воспользоваться
гарантией, необходимо предъявить торговый чек.
Производитель оставляет за собой право на внесение
изменений.
Упаковка и отработавшие приборы
Если на табличке с характеристиками имеется символ
)
,
придерживайтесь следующих инструкций.
Правильная утилизация упаковки
Утилизируйте упаковку с соблюдением правил экологической
безопасности.
Упаковка данного прибора произведена из минимального
количества материалов, необходимого для обеспечения
надежной защиты во время транспортировки. Все эти
материалы могут быть повторно переработаны, что сокращает
их негативное влияние на окружающую среду. Вы можете
внести свой вклад в охрану природы, если последуете
следующим советам:
■
выбросите упаковку в соответствующий контейнер для
материалов, подлежащих утилизации;
■
прежде, чем выбросить ненужный прибор, сделайте его явно
непригодным для использования; узнайте в местной
администрации, где находится приемный пункт по сбору
вторичного сырья, и отвезите туда свой прибор;
■
не выливайте использованное растительное масло в
раковину; вылейте его в закрывающуюся емкость и отнесите
в приемный пункт, а если рядом с вашим домом такого
пункта нет, положите емкость с маслом в мусорный
контейнер (оттуда оно попадет на контролируемую свалку;
возможно, это не лучший вариант, но таким образом можно
избежать загрязнения воды).
В кухне пахнет газом.
Открыт кран какой-то конфорки.
Закройте краны конфорок.
Плохо подсоединен газовый баллон.
Проверьте, герметично ли подсоединен баллон.
Возможно, происходит утечка газа.
Перекройте главный газовый вентиль, проветрите
помещение и срочно свяжитесь с квалифицирован-
ным специалистом, имеющим право на проведение
проверки и сертификацию систем газоснабжения.
Не используйте прибор, пока не будет проведена
проверка наличия утечки газа из системы
газоснабжения или самого прибора.
Сразу после отпускания
ручки пламя на конфорке
гаснет.
Ручка не была удержана в нажатом состоянии в
течение нужного времени.
После зажигания пламени удержите ручку в нажа-
том состоянии в течение еще нескольких секунд.
Отверстия горелки загрязнены.
Очистите отверстия горелки.
Неполадка
Возможная причина
Решение
Данный прибор имеет отметку о соответствии
европейским нормам 2012/19/EU утилизации
электрических и электронных приборов (waste
electrical and electronic equipment — WEEE).
Данные нормы определяют действующие на
территории Евросоюза правила возврата и утилизации
старых приборов.