Pioneer mvh 170ubg инструкция на русском

Support for MVH-170UBG | Pioneer

  • Главная
  • Продукция
  • Автомобильные ресиверы
  • Support for MVH-170UBG

Support for MVH-170UBG

Автомобильный цифровой медиаресивер с RDS тюнером, USB, Aux-входом и поддержкой аудиофайлов FLAC

  • Программное обеспечение
  • Руководства
  • Назад к обзору

Программное обеспечение

Для данного продукта нет файлов, доступных для загрузки

Руководства

Немецкий, Английский, Испанский, Французский, Итальянский, Голландский, Русский
Португальский, Португалия
Датский, Финский, Шведский

Немецкий, Английский, Испанский, Французский, Итальянский, Голландский, Русский
Португальский, Португалия
Датский, Финский, Шведский

инструкцияPioneer MVH-170UBG

English Français Italiano Español Deutsch Nederlands Русский

DIGITAL MEDIA RECEIVER

AUTORADIO NUMÉRIQUE DE MÉDIA

RICEVITORE MULTIMEDIALE DIGITALE

RECEPTOR DIGITAL DE MEDIOS

DIGITALER MEDIA RECEIVER

DIGITAL MEDIA RECEIVER

ЦИФРОВОЙ МУЛЬТИМЕДИЙНЫЙ ПРИЕМНИК

MVH-X370BT

MVH-170UI

MVH-170UB

Owner’s Manual

Mode d’emploi

Manuale d’istruzioni

Manual de instrucciones

Bedienungsanleitung

Handleiding

Руководство пользователя

Посмотреть инструкция для Pioneer MVH-170UBG бесплатно. Руководство относится к категории автомагнитолы, 5 человек(а) дали ему среднюю оценку 7. Руководство доступно на следующих языках: русский, английский. У вас есть вопрос о Pioneer MVH-170UBG или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

  • Before You Start
  • Getting Started
  • Radio
  • USB/iPod/AUX
  • Bluetooth
  • App Mode
  • Settings
  • FUNCTION settings
  • AUDIO settings
  • SYSTEM settings
  • ILLUMINATION settings
  • MIXTRAX settings
  • Connections/Installation
  • Additional Information
  • Avant de commencer
  • Mise en route
  • Radio
  • USB/iPod/AUX
  • Bluetooth
  • Mode d’application
  • Réglages
  • Réglages FUNCTION
  • Réglages AUDIO
  • Réglages SYSTEM
  • Réglages ILLUMINATION
  • Réglages MIXTRAX
  • Raccordements/Installation
  • Informations complémentaires
  • Prima di iniziare
  • Operazioni preliminari
  • Radio
  • USB/iPod/AUX
  • Bluetooth
  • Modalità app
  • Impostazioni
  • Impostazioni FUNCTION
  • Impostazioni AUDIO
  • Impostazioni SYSTEM
  • Impostazioni ILLUMINATION
  • Impostazioni MIXTRAX
  • Connessioni/Installazione
  • Informazioni aggiuntive
  • (pagina 13) e dalle impostazioni INITIAL (pagina 5).
  • Antes de empezar
  • Procedimientos iniciales
  • Radio
  • USB/iPod/AUX
  • Bluetooth
  • Modo app
  • Ajustes
  • Ajustes de FUNCTION
  • Ajustes de AUDIO
  • Ajustes de SYSTEM
  • Ajustes de ILLUMINATION
  • Ajustes de MIXTRAX
  • Conexiones/instalación
  • Información complementaria
  • Bevor Sie beginnen
  • Erste Schritte
  • Radio
  • USB/iPod/AUX
  • Bluetooth
  • App-Modus
  • Einstellungen
  • FUNCTION-Einstellungen
  • AUDIO-Einstellungen
  • SYSTEM-Einstellungen
  • ILLUMINATION-Einstellungen
  • MIXTRAX-Einstellungen
  • Anschlüsse/Einbau
  • Zusätzliche Informationen
  • Vóór u begint
  • Aan de slag
  • Radio
  • USB/iPod/AUX
  • Bluetooth
  • App-modus
  • Instellingen
  • FUNCTION-instellingen
  • AUDIO-instellingen
  • SYSTEM-instellingen
  • ILLUMINATION-instellingen
  • MIXTRAX-instellingen
  • Verbindingen/installatie
  • Aanvullende informatie
  • USB/iPod/AUX
  • Bluetooth
  • Настройки FUNCTION
  • Настройки AUDIO
  • Настройки SYSTEM
  • Настройки ILLUMINATION
  • Настройки MIXTRAX

Автомобильное радио Pioneer MVH-170UBG – это устройство, которое поддерживает воспроизведение MP3-файлов, имеет возможность настройки радиостанций и равномерный вход. Устройство рассчитано на работу на AM и FM-диапазонах и имеет поддержку радиосистемы данных (RDS). Количество предустановленных радиостанций равно 24, а количество диапазонов эквалайзера – 5. Устройство оснащено графическим экраном с 1 строкой и ЖК-дисплеем, также имеется подсветка. Размер графического экрана равен 13 х 3,2 см. Аудиосистема рассчитана на работу с MOSFET и имеет один выход предусилителя и линейные выходы (RCA). Поддерживается также AUX–вход.

Описание возможностей продукта не подразумевает субъективных мнений, а лишь содержит информацию о функционале устройства. Устройство может быть полезным для автовладельцев, которые ценят качественный звук в автомобиле, а также необходимость возможности приема радиовещания. Учитывая размеры графического экрана и количество предустановленных радиостанций, устройство удобно в использовании и не требует специальных навыков для работы с ним. Количество диапазонов эквалайзера настроено оптимально для получения качественного звука. Устройство выполнено из высококачественных материалов, что гарантирует его надёжность. Наличие линейных выходов устройства дает возможность расширения функционала за счет подключения других аудиоустройств.

Главная
Pioneer
MVH-170UBG | MVH-170UBG
автомагнитола
4988028258190
русский, английский
Руководство пользователя (PDF)
Мультимедиа
MP3-воспроизведение Да
CD-R воспроизведение Нет
Воспроизведение CD-RW Нет
Аудиосистема МОП-транзистор
Воспроизведение с прямого порта USB Да
Поддерживаемые форматы аудио FLAC, MP3, WAV, WMA
Радио
Предварительно установленное количество станций 24
Поддержка RDS Да
Поддерживаемые диапазоны радио AM, FM
FM радио Да
Производительность
Эквалайзер Да
Количество полос эквалайзера 5
Цвет товара Черный
Совместимость с iPod Нет
Съемная лицевая панель Да
Поддерживаемые типы дисков Нет
CD-плеер Нет
DVD проигрыватель Нет
DIN размер 1 DIN
Выходные звуковые каналы 4.0 канала
Максимальная мощность на канал 50 W
Экран
Встроенный экран Да
Отображение количества строк 1 линий
Тип дисплея ЖК
Порты и интерфейсы
Вход Aux Да
Pre out порты Да
Линейные выходы (RCA) 1
Bluetooth Нет
Технические характеристики
Цвет основного освещения Зеленый

показать больше

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Pioneer MVH-170UBG.

В чем разница между FM и AM?

FM означает «частотная модуляция», AM — «амплитудная модуляция». Основная разница между FM- и AM-радиостанциями состоит в качестве звука.

Когда звук считается слишком громким?

Уровень звука выше 80 децибел может нанести вред слуху. Уровень звука выше 120 децибел может нанести прямое повреждение слуху. Вероятность повреждения слуха зависит от частоты и продолжительности прослушивания.

Автомобильный радиоприемник не включается, что делать?

Если автомобильный радиоприемник не включен, на него не будет подаваться питание. Убедитесь, что красный провод подключен к контактному источнику питания, а желтый провод — к источнику питания постоянной мощности.

Как лучше всего выполнять чистку автомагнитола?

Для удаления отпечатков пальцев лучше всего использовать слегка влажную салфетку для уборки или мягкую чистую ткань. Пыль в труднодоступных местах лучше всего удаляется потоком сжатого воздуха.

Что такое Bluetooth?

Bluetooth — это способ обмена данными по беспроводной сети между электронными устройствами с помощью радиоволн. Расстояние между двумя устройствами обменивающимися данными в большинстве случаев составляет не более десяти метров.

Инструкция Pioneer MVH-170UBG доступно в русский?

Да, руководствоPioneer MVH-170UBG доступно врусский .

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

Страницы и текст этой инструкции

Инструкция автомагнитолы Pioneer MVH-170UB (UBG) (UI)


Информация отображена на картинке


Информация отображена на картинке


Информация отображена на картинке


Информация отображена на картинке


Как использовать наш сайт инструкций OnlineManuals.ru
Наша цель состоит в том, чтобы предоставить вам быстрый доступ к содержанию инструкции для автомагнитолы Pioneer MVH-170UB (UBG) (UI).
С помощью онлайн просмотра, Вы можете быстро просмотреть содержимое инструкции и найти решение проблемы с автомагнитолы Pioneer MVH-170UB (UBG) (UI).

Для Вашего удобства
Если листать руководство пользователя автомагнитолы Pioneer MVH-170UB (UBG) (UI) прямо на сайте, не очень удобно для Вас, есть два возможных решения:

• Просмотр в полноэкранном режиме — легко просмотреть руководство пользователя (без загрузки его на свой компьютер), Вы можете использовать режим полноэкранного просмотра.
Для просмотра инструкции пользователя автомагнитолы Pioneer MVH-170UB (UBG) (UI) на полном экране, используйте кнопку «Открыть в Pdf-viewer».

• Загрузка на компьютер — Вы можете также скачать Инструкция автомагнитолы Pioneer MVH-170UB (UBG) (UI) на свой компьютер и сохранить его в файлах.

Многие люди предпочитают читать документы не на экране, а в печатной версии.
Возможность печати руководства пользователя также была предусмотрена на нашем сайте,
и вы можете использовать ее, нажав на иконку «печать» в Pdf-viewer.
Нет необходимости печатать все руководство автомагнитолы Pioneer MVH-170UB (UBG) (UI), можно выбрать только нужные страницы инструкции.

Требуется руководство для вашей Pioneer MVH-170UBG Автомагнитола? Ниже вы можете просмотреть и загрузить бесплатно руководство в формате PDF. Кроме того, приведены часто задаваемые вопросы, рейтинг изделия и отзывы пользователей, что позволит оптимально использовать ваше изделие. Если это не то руководство, которое вы искали, – свяжитесь с нами.

Ваше устройство неисправно, и в руководстве отсутствует решение? Перейдите в Repair Café для получения бесплатных ремонтных услуг.

Руководство

pdf2htmlEX

Рейтинг

Сообщите нам, что вы думаете о Pioneer MVH-170UBG Автомагнитола, оставив оценку продукта. Хотите поделиться вашими впечатлениями от данного изделия или задать вопрос? Вы можете оставить комментарий в нижней части страницы.

Довольны ли вы данным изделием Pioneer?
Да Нет

3 голоса

Часто задаваемые вопросы

Наша служба поддержки выполняет поиск полезной информации по изделиям и отвечает на часто задаваемые вопросы. Если вы заметили неточность в наших часто задаваемых вопросах, сообщите нам об этом с помощью нашей контактной формы.

Что такое DAB +? Проверенный
DAB + является преемником сигнала FM и расшифровывается как Digital Audio Broadcasting. Это цифровой сигнал, который позволяет использовать больше каналов в пределах одной полосы пропускания и упрощает переключение между каналами.

Это было полезно (411)

В автомагнитолу застрял компакт-диск, что мне делать? Проверенный
В некоторых автомобильных радиоприемниках есть функция извлечения застрявших компакт-дисков. Выключите автомобиль и одновременно нажмите кнопки включения и извлечения и удерживайте их в течение 10 секунд. Если это не помогло, заведите машину и попробуйте еще раз.

Это было полезно (215)

В чем разница между FM и AM? Проверенный
FM и AM — это формы модуляции, используемые для передачи сигнала. FM — это частотная модуляция, а AM — амплитудная модуляция. AM — самая старая форма модуляции. Самая большая разница в том, что сигнал FM намного сильнее сигнала AM.

Это было полезно (214)

Какого размера автомобильный радиоприемник подходит для моей машины? Проверенный
Существует два стандартных размера автомобильных радиоприемников: 1-DIN и 2-DIN. 1-DIN — это стандартная тонкая версия, а 2-DIN — вдвое больше. Автомобильные радиоприемники 2-DIN часто имеют место для экрана для отображения навигационной информации или воспроизведения фильмов.

Это было полезно (175)

Руководство Pioneer MVH-170UBG Автомагнитола

English Français Italiano Español Deutsch Nederlands Русский

DIGITAL MEDIA RECEIVER

AUTORADIO NUMÉRIQUE DE MÉDIA

RICEVITORE MULTIMEDIALE DIGITALE

RECEPTOR DIGITAL DE MEDIOS

DIGITALER MEDIA RECEIVER

DIGITAL MEDIA RECEIVER

ЦИФРОВОЙ МУЛЬТИМЕДИЙНЫЙ ПРИЕМНИК

MVH-X370BT

MVH-170UI

MVH-170UBG

MVH-170UB

Operation Manual

Mode d’emploi

Manuale distruzioni

Manual de instrucciones

Bedienungsanleitung

Handleiding

Руководство пользователя

2En

Before You Start…………..……………………….……………………………….…….. 3

Getting Started………………………………….………………………………….…….. 3

Radio……..……………….………………………….……………………………….……….. 5

USB/iPod/AUX…………..……………………….……………………………….……….. 6

Bluetooth……………….……………………….………………………………….…….. 8

App Mode…..……….……………………………….…………………………………. 10

Settings …………………….………………………….……………………………….…… 11

FUNCTION settings ……..………..………..………..………..………..………..…. 11

AUDIO settings………………..………..………..………..………..……….………... 12

SYSTEM settings ……………..………..………..………..………..……….………... 13

ILLUMINATION settings.………..………..………..………..………..………..…. 13

MIXTRAX settings….………..………..………..………..………..……….………... 13

Connections/Installation……….……………….………………………………. 15

Additional Information …….……………….……………………………….……… 18

Table of Contents

About this manual:

In the following instructions, a USB memory or USB audio player are referred to as

“USB device”.

In this manual, iPod and iPhone are referred to as “iPod”.

Declaration of Conformity with regard to the R&TTE Directive 1999/5/EC

English:

Hereby, Pioneer, declares that this MVH-X370BT is in

compliance with the essential requirements and other

relevant provisions of Directive 1999/5/EC.

Suomi:

Pioneer vakuuttaa täten että MVH-X370BT tyyppinen

laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja

sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.

Nederlands:

Hierbij verklaart Pioneer dat het toestel MVH-X370BT in

overeenstemming is met de essentiële eisen en de

andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG

Français:

Par la présente Pioneer déclare que l’appareil MVH-

X370BT est conforme aux exigences essentielles et aux

autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE

Svenska:

Härmed intygar Pioneer att denna MVH-X370BT står I

överens-stämmelse med de väsentliga egenskapskrav

och övriga relevanta bestämmelser som framgår av

direktiv 1999/5/EG.

Dansk:

Undertegnede Pioneer erklærer herved, at følgende

udstyr MVH-X370BT overholder de væsentlige krav og

øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF

Deutsch:

Hiermit erklärt Pioneer, dass sich dieses Gerät MVH-

X370BT in Übereinstimmung mit den grundlegenden

Anforde-rungen und den anderen relevanten

Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet». (BMWi)

Ελληνικά:

ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Pioneer ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ MVH-X370BT

ΣΥΜ-ΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ

ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ

1999/5/ΕΚ

Italiano:

Con la presente Pioneer dichiara che questo MVH-

X370BT è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre

disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/

CE.

Español:

Por medio de la presente Pioneer declara que el MVH-

X370BT cumple con los requisitos esenciales y

cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles

de la Directiva 1999/5/CE

Português:

Pioneer declara que este MVH-X370BT está conforme

com os requisitos essenciais e outras disposições da

Directiva 1999/5/CE.

Čeština:

Pioneer tímto prohlašuje, že tento MVH-X370BT je ve

shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými

ustanove-ními směrnice 1999/5/ES

Eesti:

Käesolevaga kinnitab Pioneer seadme MVH-X370BT

vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja

nimetatud direktiivist tulenevatele teistele

asjakohastele sätetele.

Magyar:

Alulírott, Pioneer nyilatkozom, hogy a MVH-X370BT

megfelel a vo-natkozó alapvetõ követelményeknek és az

1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.

Latviešu valoda:

Ar šo Pioneer deklarē, ka MVH-X370BT atbilst Direktīvas

1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to

saistītajiem noteikumiem.

Lietuvių kalba:

Šiuo Pioneer deklaruoja, kad šis MVH-X370BT atitinka

esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos

nuostatas.

Malti:

Hawnhekk, Pioneer jiddikjara li dan MVH-X370BT

jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma provvedimenti

oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC

Slovenčina:

Pioneer týmto vyhlasuje, že MVH-X370BT spĺňa

základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia

Smernice 1999/5/ES.

Slovenščina:

Pioneer izjavlja, da je ta MVH-X370BT v skladu z

bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi določili

direktive 1999/5/ES.

Română:

Prin prezenta, Pioneer declara ca acest MVH-X370BT

este in conformitate cu cerintele esentiale si alte

prevederi ale Directivei 1999/5/EU.

български:

С настоящето, Pioneer декларира, че този MVH-

X370BT отго-варя на основните изисквания и други

съответни постановления на Директива 1999/5/EC.

Polski:

Niniejszym Pioneer oświadcza, że MVH-X370BT jest

zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi

stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC

Norsk:

Pioneer erklærer herved at utstyret MVH-X370BT er i

samsvar med de grunnleggende krav og øvrige

relevante krav i direktiv 1999/5/EF.

Íslenska:

Hér með lýsir Pioneer yfir því að MVH-X370BT er í

samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar

eru í tilskipun 1999/5/EC

Hrvatski:

Ovime tvrtka Pioneer izjavljuje da je ovaj MVH-X370BT u

skladu osnovnim zahtjevima i ostalim odredbama

Direktive 1999/5/EC.

Manufacturer:

PIONEER CORPORATION

1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi,

Kanagawa 212-0031, JAPAN

EU Representative’s:

Pioneer Europe NV

Haven 1087, Keetberglaan 1,

B-9120 Melsele, Belgium/Belgique

http://www.pioneer.eu

14En

DISP FX

[ON], [OFF] Set the MIXTRAX special effects on/off.

CUT IN FX

[ON], [OFF] Turn the MIXTRAX sound effects on/off while

manually changing the tracks.

Menu Item Description

15Fr

Fraais

(Uniquement pour le modèle MVH-X370BT)

BRIGHTNESS

[1] à [10] Changez la luminosité de l’affichage.

Les plages de réglage disponibles varient selon

[DIM SETTING].

Réglages MIXTRAX

Élément de menu Description

SHORT MODE

[1.0 MIN], [1.5 MIN], [2.0 MIN],

[2.5 MIN], [3.0 MIN], [OFF]

Sélectionnez la durée de lecture.

MIX PATTERN

[SOUND LEVEL] Changez les effets spéciaux de MIXTRAX

suivant le niveau sonore.

Le modèle de mélange change suivant le

niveau sonore.

[LOW PASS] Le modèle de mélange change suivant le

niveau des graves.

[RANDOM] Le modèle de mélange change de manière

aléatoire suivant le mode de niveau sonore et

le mode passe-bas.

DISP FX

[ON], [OFF] Activez/désactivez les effets spéciaux de

MIXTRAX.

CUT IN FX

[ON], [OFF] Activez/désactivez les effets spéciaux de

MIXTRAX tout en changeant manuellement de

piste.

Élément de menu Description

23Fr

Fraais

11It

Italiano

1 Effettuare una connessione Bluetooth con il lettore audio Bluetooth.

2 Premere SRC/OFF per selezionare [BT AUDIO] come sorgente.

3 Premere BAND/ per avviare la riproduzione.

Operazioni di base

È possibile effettuare diverse regolazioni nelle impostazioni FUNCTION (pagina 12).

* In base al dispositivo connesso, queste operazioni potrebbero non essere disponibili.

(La modalità APP non è disponibile per MVH-170UBG/170UB.)

È possibile ascoltare un’applicazione su un dispositivo iPhone/Android attraverso l’unità.

In alcuni casi, è possibile controllare un’applicazione utilizzando l’unità.

Per dettagli sui dispositivi compatibili, visitare il nostro sito Web.

Importante

L’utilizzo di applicazioni di terze parti potrebbe comportare o richiedere di fornire informazioni

personali di identificazione attraverso la creazione di un account utente o in altro modo e, per alcune

applicazioni, attraverso l’invio di dati di geolocalizzazione.

TUTTE LE APPLICAZIONI DI TERZE PARTI SONO DI RESPONSABILITÀ ESCLUSIVA DEI RISPETTIVI

FORNITORI, INCLUSI MA NON LIMITATAMENTE ALLA GESTIONE E SICUREZZA DEI DATI UTENTE E ALLE

PROCEDURE DI TUTELA DELLA PRIVACY. ACCEDENDO AD APPLICAZIONI DI TERZE PARTI, SI ACCETTA DI

ESAMINARE I TERMINI DEL SERVIZIO E I CRITERI SULLA PRIVACY DEI FORNITORI. SE NON SI ACCETTANO

I TERMINI O I CRITERI DI QUALSIASI FORNITORE O NON SI ACCONSENTE, DOVE SIA APPLICABILE,

ALL’USO DEI DATI DI GEOLOCALIZZAZIONE, NON UTILIZZARE TALI APPLICAZIONI DI TERZE PARTI.

Per gli utenti iPhone

Questa funzione è compatibile con iPhone e iPod touch installati con iOS 5.0 o versioni successive.

Per gli utenti di dispositivi Android

Questa funzione è compatibile con i dispositivi con Android OS 2.3 o versioni successive installate e

inoltre supportano Bluetooth SPP (Serial Port Profile) e A2DP (Advance Audio Distribution Profile).

NOTA

PIONEER NON È RESPONSABILE DELLE APP DI TERZE PARTI O DEI RELATIVI CONTENUTI, SENZA ALCUNA

LIMITAZIONE ALLACCURATEZZA O ALLA COMPLETEZZA. IL CONTENUTO E LA FUNZIONALITÀ DI TALI

APPLICAZIONI SONO DI SOLA RESPONSABILITÀ DEL FORNITORE DELLA APP.

La connessione Bluetooth è disponibile per MVH-X370BT.

1 Connettere l’unità con un dispositivo mobile.

iPhone via USB (pagina 6)

Dispositivo Android via Bluetooth (pagina 8)

2 Premere la ghiera M.C. per visualizzare il menu principale.

3 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [SYSTEM], quindi premere per confermare.

4 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [APP CONN.SET], quindi premere per

confermare.

5 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare una delle seguenti voci, quindi premere

per confermare.

Selezionare [WIRED] per iPhone.

Selezionare [BLUETOOTH] per un dispositivo Android.

6 Premere SRC/OFF per selezionare [APP].

7 Utilizzare il dispositivo mobile per avviare l’applicazione.

Operazioni di base

È possibile effettuare diverse regolazioni nelle impostazioni FUNCTION (pagina 12).

Scopo Operazione

Avanzamento o avvolgimento rapido Tenere premuto o .

Selezionare una traccia Premere o .

Ripetere la riproduzione* Premere 6/.

Riproduzione casuale* Premere 5/.

Sospendere/riprendere la riproduzione Premere 4/PAUSE.

Cercare un file da un elenco 1 Premere per visualizzare l’elenco.

2 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare il

nome della cartella desiderata, quindi

premere per confermare.

3 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare il

file desiderato, quindi premere per

confermare. Viene avviata la

riproduzione.

Modalità app

Riproduzione di un’applicazione attraverso l’unità

Scopo Operazione

Selezionare una traccia Premere o .

Avanzamento o avvolgimento rapido Tenere premuto o .

Sospendere/riprendere la riproduzione Premere BAND/.

14It

*1 [PW SAVE] è annullato se la batteria del veicolo è scollegata e dovrà essere riattivato una volta

ricollegata la batteria. Quando [PW SAVE] è disattivato, in base ai metodi di connessione, l’unità può

continuare a ricavare energia dalla batteria se l’interruttore di accensione del veicolo non dispone di

una posizione ACC (accessorio).

*2 Non disponibile quando [APP] è selezionato come sorgente.

(solo per MVH-X370BT)

AUTO PI

[ON], [OFF] Cercare una stazione differente con la medesima

programmazione, anche se si utilizza una

stazione preimpostata.

AUX

[ON], [OFF] Impostare su [ON] quando si utilizza un

dispositivo ausiliario connesso all’unità.

BT AUDIO

[ON], [OFF] Impostare il segnale Bluetooth su on/off.

MUTE MODE (disponibile solo per MVH-170UI)

[MUTE], [20dB ATT], [10dB ATT] Disattivare o attenuare automaticamente l’audio

quando dall’apparecchiatura con funzione Mute

viene ricevuto un segnale.

PW SAVE*1

[ON], [OFF] Ridurre il consumo della batteria.

L’attivazione della sorgente è consentita solo se

questa funzione è attiva.

BT MEM CLEAR

[YES], [CANCEL] Cancellare i dati del dispositivo Bluetooth

(elenco dispositivo, codice PIN, cronologia

chiamate, rubrica, numeri di telefono

preimpostati) memorizzati sull’unità.

Una volta eliminati correttamente i dati,

[CLEARED] viene visualizzato.

BT VERSION

Consente di visualizzare la versione di sistema

dell’unità e del modulo Bluetooth.

APP CONN. SET*2

[WIRED], [BLUETOOTH] Selezionare il metodo di connessione idoneo in

base al dispositivo.

Voce del menu Descrizione

Impostazioni ILLUMINATION

Voce del menu Descrizione

DIM SETTING

[SYNC CLOCK], [MANUAL] Cambiare la luminosità del display.

BRIGHTNESS

Da [1] a [10] Cambiare la luminosità del display.

La gamma delle impostazioni disponibili varia in

base a [DIM SETTING].

Impostazioni MIXTRAX

Voce del menu Descrizione

SHORT MODE

[1.0 MIN], [1.5 MIN], [2.0 MIN],

[2.5 MIN], [3.0 MIN], [OFF]

Selezionare la lunghezza del tempo di

riproduzione.

MIX PATTERN

[SOUND LEVEL] Cambiare gli effetti speciali MIXTRAX in base al

livello audio.

Leffetto misto cambia in base al livello audio.

[LOW PASS] Leffetto misto cambia in base al livello dei

bassi.

[RANDOM] Leffetto misto cambia casualmente in base alla

modalità di livello audio e alla modalità di

passa basso.

DISP FX

[ON], [OFF] Impostare gli effetti speciali MIXTRAX su on/

off.

CUT IN FX

[ON], [OFF] Attivare/disattivare gli effetti audio MIXTRAX

mentre si cambiano manualmente le tracce.

6Es

Las seis emisoras con mejor señal se guardan en los botones numéricos (de 1/ a

6/).

1 Después de escoger la banda, presione el selector M.C. para que aparezca el

menú principal.

2 Gire el selector M.C. para seleccionar [FUNCTION] y, a continuación, presione para

confirmar.

3 Gire el selector M.C. para seleccionar [BSM] y, a continuación, presione para

confirmar.

Para buscar una emisora manualmente

1

Después de seleccionar la banda, pulse / para seleccionar una emisora.

Mantenga pulsado / y suéltelo para buscar una emisora disponible. La

exploración se detiene cuando la unidad recibe una emisora. Para cancelar la

búsqueda local, pulse / .

NOTA

[SEEK] debe estar ajustado en [MAN] en los ajustes de FUNCTION (página 13).

Para almacenar las emisoras manualmente

1

Mientras recibe la emisora que desea guardar, mantenga pulsado uno de los

botones numéricos (de 1/ a 6/ ) hasta que deje de parpadear.

La unidad busca una emisora según la información de PTY (tipo de programa).

1 Pulse durante la recepción FM.

2 Gire el selector M.C. para seleccionar un tipo de programa entre las opciones

[NEWS/INFO], [POPULAR], [CLASSICS] y [OTHERS].

3 Presione el selector M.C..

La unidad empieza a buscar una emisora. Cuando la encuentra, muestra el nombre

de su servicio de programas.

NOTAS

Para cancelar la búsqueda, presione el selector M.C..

El programa de algunas emisoras puede no coincidir con la indicación del PTY transmitido.

Si ninguna emisora emite el tipo de programa que ha buscado, aparecerá [NOT FOUND] durante

aproximadamente dos segundos y el sintonizador volverá a la emisora original.

Lista de PTY

Para obtener más información acerca de la lista de PTY, visite el siguiente sitio web:

http://www.pioneer.eu/eur/products/25/121/tech/CarAudio/PTY.html

NOTA

La función iPod no está disponible para MVH-170UBG/170UB.

Desconecte los auriculares del dispositivo antes de conectarlo a la unidad.

Dispositivo USB/iPod

1

Abra la tapa del puerto USB.

2 Conecte el dispositivo USB/iPod utilizando un cable adecuado.

Memoria de las mejores emisoras (BSM)

Uso de las funciones PTY

USB/iPod/AUX

Reproducción

Toma de entrada AUX (toma

estéreo de 3,5 mm)

Puerto USB

SRC (fuente)/OFF

Selector M.C. (control múltiple)

11Es

Español

1 Establezca una conexión Bluetooth con el reproductor de audio Bluetooth.

2 Pulse SRC/OFF para seleccionar [BT AUDIO] como fuente.

3 Pulse BAND/ para iniciar la reproducción.

Funcionamiento básico

Puede realizar varios ajustes en los ajustes de FUNCTION (página 12).

* En función del dispositivo conectado, es posible que estas operaciones no estén disponibles.

(El modo APP no está disponible para MVH-170UBG/170UB.)

Puede escuchar el audio de una aplicación de un iPhone/dispositivo Android a través de

la unidad. En algunos casos, puede incluso controlar la aplicación utilizando la unidad.

Para obtener más información sobre los dispositivos compatibles, visite nuestro sitio

web.

Importante

El uso de aplicaciones de terceros puede implicar o necesitar la puesta a disposición de información de

identificación personal, bien mediante la creación de una cuenta de usuario o de algún otro modo, y,

para ciertas aplicaciones, la puesta a disposición de datos de geoubicación.

TODAS LAS APLICACIONES DE TERCEROS SON RESPONSABILIDAD EXCLUSIVA DE LOS PROVEEDORES,

INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LA RECOPILACIÓN Y LA SEGURIDAD DE LOS DATOS DE USUARIO Y LAS

PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD. AL ACCEDER A APLICACIONES DE TERCEROS, USTED SE MANIFIESTA DE

ACUERDO EN REVISAR LOS TÉRMINOS DE SERVICIO Y LAS POLÍTICAS DE PRIVACIDAD DE LOS

PROVEEDORES. SI NO ESTÁ DE ACUERDO CON LOS TÉRMINOS O LAS POLÍTICAS DE ALGÚN PROVEEDOR

O NO CONSIENTE EL USO DE DATOS DE GEOUBICACIÓN DONDE SEA APLICABLE, NO UTILICE ESTAS

APLICACIONES DE TERCEROS.

Para usuarios de iPhone

Esta función es compatible con dispositivos iPhone y iPod touch con iOS 5.0 o una versión posterior.

Para usuarios de dispositivos Android

Esta función es compatible con dispositivos con Android OS 2.3 o posterior instalado y que sean

compatibles con los perfiles de Bluetooth SPP (Perfil de puerto de serie) y A2DP (Perfil de distribución

de audio avanzado).

NOTA

PIONEER NO SE HACE RESPONSABLE DE APPS O CONTENIDOS DE OTROS PROVEEDORES, EN RELACIÓN

CON ASPECTOS COMO SU PRECISIÓN, SU EXACTITUD Y OTROS ASPECTOS. EL CONTENIDO Y LAS

FUNCIONALIDADES DE DICHAS APPS SON RESPONSABILIDAD EXCLUSIVA DEL PROVEEDOR DE CADA

APP.

La conexión Bluetooth está disponible en el modelo MVH-X370BT.

1 Conecte el dispositivo móvil a esta unidad.

iPhone a través de USB (página 6)

Dispositivos Android a través de Bluetooth (página 8)

2 Presione el selector M.C. para que aparezca el menú principal.

3 Gire el selector M.C. para seleccionar [SYSTEM] y, a continuación, presione para

confirmar.

4 Gire el selector M.C. para seleccionar [APP CONN.SET] y, a continuación, presione

para confirmar.

5 Gire el selector M.C. para seleccionar una de las opciones siguientes y, a

continuación, presione para confirmar.

Seleccione [WIRED] para un iPhone.

Seleccione [BLUETOOTH] para un dispositivo Android.

6 Pulse SRC/OFF para seleccionar [APP].

7 Utilice el dispositivo móvil para iniciar la aplicación.

Función Operación

Avanzar o retroceder rápidamente Mantenga pulsado o .

Seleccionar una pista Pulse o .

Reproducción repetida* Pulse 6/.

Reproducción aleatoria* Pulse 5/.

Poner en pausa/reanudar la reproducción Pulse 4/PAUSE.

Buscar un archivo en una lista 1 Pulse para mostrar la lista.

2 Gire el selector M.C. para seleccionar el

nombre de la carpeta que desee y, a

continuación, presione para confirmar.

3 Gire el selector M.C. para seleccionar el

archivo que desee y, a continuación,

presione para confirmar. Empieza la

reproducción.

Modo app

Reproducción de una aplicación a través de la

unidad

14Es

*1 No está disponible si [SUB.W/SUB.W] está seleccionado en [SP-P/O MODE], en los ajustes de INITIAL

(página 5).

*2 No está disponible si [REAR/REAR] está seleccionado en [SP-P/O MODE], en los ajustes de INITIAL

(página 5).

*3 No está disponible si [OFF] está seleccionado en [SUB.W].

También puede acceder a estos menús cuando la unidad está apagada.

*1 [PW SAVE] se cancela y se desconecta la batería del vehículo, por lo que tendrá que volver a

encenderse una vez conectada de nuevo la batería. Si [PW SAVE] está desactivado, en función de los

métodos de conexión, es posible que la unidad continúe consumiendo energía de la batería si el

contacto del vehículo no incorpora una posición ACC (accesorio).

*2 No disponible si [APP] está seleccionado como fuente.

(Solo para MVH-X370BT)

Ajustes de SYSTEM

Opción del menú Descripción

LANGUAGE

[ENG] (inglés), [РУС] (ruso), [TUR]

(turco)

Seleccione el idioma en el que debe aparecer la

información de texto de un archivo de audio

comprimido.

CLOCK SET

Ajuste el reloj (página 4).

12H/24H

[12H], [24H] Seleccione el formato de la hora.

AUTO PI

[ON], [OFF] Busca una emisora diferente con la misma

programación, aunque se haya seleccionado una

emisora memorizada.

AUX

[ON], [OFF] Ajuste esta opción en [ON] si utiliza un

dispositivo auxiliar conectado a la unidad.

BT AUDIO

[ON], [OFF] Activa o desactiva la señal Bluetooth.

MUTE MODE (Solo disponible para MVH-170UI)

[MUTE], [20dB ATT], [10dB ATT] Silencia o atenúa el sonido automáticamente

cuando se recibe una señal de un equipo con

una función de silenciamiento.

PW SAVE*1

[ON], [OFF] Reduce el consumo de la batería.

La activación de la fuente es la única operación

permitida cuando esta función está activada.

BT MEM CLEAR

[YES], [CANCEL] Borra los datos del dispositivo Bluetooth (lista de

dispositivos, código PIN, historial de llamadas,

agenda, números de teléfono memorizados)

guardados en la unidad.

Aparece [CLEARED] una vez borrados los datos.

BT VERSION

Muestra la versión del sistema de la unidad y el

módulo Bluetooth.

APP CONN. SET*2

[WIRED], [BLUETOOTH] Seleccione el método de conexión adecuado en

función de su dispositivo.

Ajustes de ILLUMINATION

Opción del menú Descripción

DIM SETTING

[SYNC CLOCK], [MANUAL] Modifica el brillo del visor.

BRIGHTNESS

De [1] a [10] Modifica el brillo del visor.

Los intervalos de ajuste disponibles varían en

función de [DIM SETTING].

Ajustes de MIXTRAX

Opción del menú Descripción

SHORT MODE

[1.0 MIN], [1.5 MIN], [2.0 MIN],

[2.5 MIN], [3.0 MIN], [OFF]

Seleccione la duración del tiempo de

reproducción.

Opción del menú Descripción

23Es

Español

16De

(Nur für MVH-X370BT)

MIXTRAX-Einstellungen

Menüpunkt Beschreibung

SHORT MODE

[1.0 MIN], [1.5 MIN], [2.0 MIN],

[2.5 MIN], [3.0 MIN], [OFF]

Auswahl der Wiedergabedauer.

MIX PATTERN

[SOUND LEVEL] Änderung der MIXTRAX-Spezialeffekte je nach

Audiopegel.

Das Mischmuster ändert sich anhand des

Tonpegels.

[LOW PASS] Das Mischmuster ändert sich anhand des

Basspegels.

[RANDOM] Das Mischmuster ändert sich zufällig anhand

von Tonpegel- und Tiefpassmodus.

DISP FX

[ON], [OFF] Ein-/Ausschalten der MIXTRAX-Spezialeffekte.

CUT IN FX

[ON], [OFF] Ein-/Ausschalten der MIXTRAX-Klangeffekte

beim manuellen Umschalten von Tracks.

23De

Deutsch

Weder der Name von Xiph.org

Foundation noch die Namen seiner

Mitwirkenden dürfen ohne vorherige

schriftliche Genehmigung verwendet

werden, um Produkte zu bewerben oder

zu befürworten, die von dieser Software

abgeleitet wurden.

DIESE SOFTWARE WIRD VON DEN

INHABERN DES URHEBERRECHTS UND DEN

MITWIRKENDEN „WIE GESEHEN”

BEREITGESTELLT, UND ALLE

AUSDRÜCKLICHEN ODER KONKLUDENTEN

GEWÄHRLEISTUNGEN, EINSCHLIESSLICH,

ABER NICHT DARAUF BESCHRÄNKT, DIE

GARANTIE ZUR EIGNUNG FÜR EINEN

BESTIMMTEN ZWECK, WERDEN

ABGELEHNT. IN KEINEM FALL DARF DIE

STIFTUNG ODER DEREN MITWIRKENDE

FÜR DIREKTE, INDIREKTE, ZUFÄLLIGE,

BESONDERE, EXEMPLARISCHE SCHÄDEN

ODER FOLGESCHÄDEN HAFTBAR

GEMACHT WERDEN (EINSCHLIESSLICH,

ABER NICHT DARAUF BESCHRÄNKT, DIE

BESCHAFFUNG VON ERSATZGÜTERN ODER

DIENSTLEISTUNGEN;

NUTZUNGSSCHÄDEN, DATEN- ODER

GEWINNVERLUSTE; ODER

GESCHÄFTSAUSFÄLLE), DIE DURCH EINE

HAFTUNGSTHEORIE VERURSACHT

WERDEN, WEDER VERTRAGLICH, BEI

ERFOLGSHAFTUNG ODER DELIKTEN

(EINSCHLIESSLICH FAHRLÄSSIGKEIT ODER

SONSTIGES), DIE SICH AUS DER NUTZUNG

DIESER SOFTWARE ERGEBEN, AUCH WENN

DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN

BESTEHT.

iPod & iPhone

iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano und

iPod touch sind in den USA sowie in

anderen Ländern eingetragene Marken

von Apple Inc.

Lightning ist eine Marke der Apple Inc.

Die Kennzeichnungen „Made for iPod” und

„Made for iPhone” bedeuten, dass ein

elektronisches Zubehörteil spezifisch zum

Anschluss an iPod oder iPhone konstruiert

wurde und entsprechend vom Entwickler

als die Leistungsstandards von Apple

erfüllend zertifiziert wurde. Apple

übernimmt keine Verantwortung für die

richtige Funktion dieses Geräts oder seine

Erfüllung von Sicherheitsoder anderen

Vorschriften. Bitte beachten Sie, dass der

Gebrauch dieses Zubehörteils in

Verbindung mit einem iPod oder iPhone

die drahtlose Leistung beeinträchtigen

kann.

Android™

Android ist eine Marke von Google Inc.

MIXTRAX

MIXTRAX ist eine Marke der PIONEER

CORPORATION.

Allgemeines

Stromspannung: 14,4 V Gleichspannung

(Toleranz 10,8 V bis 15,1 V)

Erdungssystem: Negativ

Maximale Leistungsaufnahme: 10,0 A

Abmessungen (B × H × T):

DIN

Gehäusegröße: 178 mm × 50 mm ×

97 mm

Frontfläche: 188 mm × 58 mm ×

17 mm

D

Gehäusegröße: 178 mm × 50 mm ×

97 mm

Frontfläche: 170 mm × 46 mm ×

17 mm

Gewicht: 0,5 kg

Audio

Maximale Ausgangsleistung:

50 W × 4

70 W × 1/2 Ω (für Subwoofer)

Dauer-Ausgangsleistung:

22 W × 4 (50 Hz bis 15 000 Hz, 5 %

THD, bei 4-Ω-Last, beide Kanäle

betrieben)

Lastimpedanz: 4 Ω (4 Ω bis 8 Ω zulässig)

Maximaler Preout-Ausgangspegel: 2,0 V

Loudness-Kontur: +10 dB (100 Hz), +6,5 dB

(10 kHz) (Lautstärke: –30 dB)

Equalizer (Grafischer 5-Band-Equalizer):

Frequenz: 80 Hz/250 Hz/800 Hz/

2,5 kHz/8 kHz

Entzerrungsbereich: ±12 dB

(Inkrement 2 dB)

Subwoofer (Mono):

Frequenz: 50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/

125 Hz/160 Hz/200 Hz

Steilheit: –12 dB/Okt., –24 dB/Okt.

Verstärkung: +6 dB bis –24 dB

Phase: Normal/Gegen

USB

USB-Standard-Spezifikation: USB 2.0 Full

Speed

Maximale Stromversorgung: 1 A

USB-Klasse: MSC (Massenspeicher-Klasse)

Dateisystem: FAT12, FAT16, FAT32

MP3-Decodierformat: MPEG-1 & 2 Audio

Layer 3

WMA Decodierformat: Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10,

11, 12 (2-Kanal-Audio) (Windows

Media Player)

FLAC Decodierformat: v1.3.0 (Free Lossless

Audio Codec) (Nur für MVH-170UI/

170UBG/170UB)

WAV-Signalformat: Lineare PCM & MS

ADPCM (nicht komprimiert)

FM-Tuner

Frequenzbereich: 87,5 MHz bis 108,0 MHz

Nutzempfindlichkeit: 11 dBf (1,0 μV/75 Ω,

Mono, S/N: 30 dB)

Signal-Rauschabstand: 72 dB (IEC-A-Netz)

MW-Tuner

Frequenzbereich: 531 kHz bis 1 602 kHz

Nutzempfindlichkeit: 25 μV (Signal-

Rauschabstand: 20 dB)

Signal-Rauschabstand: 62 dB (IEC-A-Netz)

LW-Tuner

Frequenzbereich: 153 kHz bis 281 kHz

Nutzempfindlichkeit: 28 μV (Signal-

Rauschabstand: 20 dB)

Signal-Rauschabstand: 62 dB (IEC-A-Netz)

Bluetooth

(Nur für MVH-X370BT)

Version: Bluetooth-3.0-zertifiziert

Ausgangsleistung: maximal +4 dBm

(Leistungsklasse 2)

Bluetooth-Profile:

GAP (Generic Access Profile)

SDAP (Service Discovery Application

Profile)

OPP (Object Push Profile)

HFP (Hands Free Profile) 1.6

Technische Daten

25De

Deutsch

2Nl

Vóór u begint …..……….………………………….……………………………….…….. 3

Aan de slag………….……………………………….……………………………….…….. 3

Radio……..……………….………………………….……………………………….……….. 5

USB/iPod/AUX…………..……………………….……………………………….……….. 6

Bluetooth………………….……………………….……………………………….……….. 8

App-modus ..……….………………………………….………………………………. 11

Instellingen ……..……….……………………….……………………………….……… 12

FUNCTION-instellingen…………………..………..………..………..………..…. 12

AUDIO-instellingen……..………..………..………..………..………..………..…. 13

SYSTEM-instellingen……….…………..………..………..………..………..…….. 13

ILLUMINATION-instellingen ……..………..………..………..……….………... 14

MIXTRAX-instellingen……..………..………..………..………..……….………... 14

Verbindingen/installatie……..……………….…………………………………. 15

Aanvullende informatie……………………….…………………………………. 18

Inhoud

Over deze handleiding:

In de volgende instructies worden een USB-geheugen of USB-audiospeler een “USB-

apparaat” genoemd.

In deze handleiding wordt naar iPod en iPhone verwezen als “iPod”.

5Nl

Nederlands

3 [QUIT :YES] verschijnt als alle instellingen uitgevoerd zijn.

Om terug te keren naar het eerste item van het instellingenmenu, draait u de M.C.

knop om [QUIT :NO] te selecteren,

druk daarna op de knop om te bevestigen.

4 Druk op de M.C.knop om de instellingen te bevestigen.

OPMERKINGEN

U kunt de menu-instelling annuleren door op SRC/OFF te drukken.

U kunt deze instellingen gelijk wanneer uitvoeren bij de SYSTEM-instellingen (pagina 13) en INITIAL-

instellingen (pagina 5).

1 Druk op de M.C.knop om het hoofdmenu weer te geven.

2 Draai aan de M.C.-knop om [SYSTEM] te selecteren, druk daarna op de knop om

te bevestigen.

3 Draai aan de M.C.-knop om [DEMO OFF] te selecteren, druk daarna op de knop

om te bevestigen.

4 Draai aan de M.C.-knop om [YES] te selecteren, druk daarna op de knop om te

bevestigen.

1 Hou SRC/OFF ingedrukt tot het toestel uitschakelt.

2 Hou SRC/OFF ingedrukt om het hoofdmenu weer te geven.

3 Draai aan de M.C.-knop om [INITIAL] te selecteren, druk daarna op de knop om te

bevestigen.

4 Draai de M.C.knop om een optie te selecteren, druk daarna op de knop om te

bevestigen.

OPMERKING

De opties zijn afhankelijk van het toestel.

De tunerfrequenties van dit toestel zijn bedoeld voor gebruik in West-Europa, Azië, het

Midden-Oosten, Afrika en Oceanië. Bij gebruik in andere regio’s kan de ontvangst zwak

zijn. De functie RDS (Radio Data System) werkt alleen in regio’s die RDS-signalen voor

FM-zenders uitzenden.

1 Druk op SRC/OFF om [RADIO] te selecteren.

2 Druk op BAND/ om de band te selecteren uit [FM1], [FM2], [FM3], [MW] of [LW].

3 Druk op een cijfertoets (1/ tot 6/).

TIP

De / -knoppen kunnen ook worden gebruikt om een voorkeuzezender te selecteren

wanneer [SEEK] is ingesteld op [PCH] in de FUNCTION-instellingen (pagina 12).

FM STEP Selecteer de FM-afstemstap uit 100 kHz of 50 kHz.

[100], [50]

De demonstratieweergave annuleren (DEMO OFF)

INITIAL-instellingen

Menu-item Beschrijving Menu-item Beschrijving

FM STEP Selecteer de FM-afstemstap uit 100 kHz of 50 kHz.

[100], [50]

SP-P/O MODE Selecteer deze optie als een fullrange-luidspreker aangesloten is

op de draden voor de achterluidspreker en een subwoofer

aangesloten is op de RCA-uitgang.

[REAR/SUB.W]

[SUB.W/SUB.W] Selecteer deze optie als een passieve subwoofer direct

aangesloten is op de draden voor de achterluidspreker en een

subwoofer aangesloten is op de RCA-uitgang.

[REAR/REAR] Selecteer deze optie als fullrange-luidsprekers aangesloten zijn

op de draden voor de achterluidspreker en op de RCA-uitgang.

Als een fullrange-luidspreker aangesloten is op de draden voor

de achterluidspreker en de RCA-uitgang niet wordt gebruikt,

kunt u [REAR/SUB.W] of [REAR/REAR] selecteren.

S/W UPDATE Selecteer deze optie om het toestel bij te werken met de

recentste Bluetooth-software. Voor meer informatie over

Bluetooth-software en het updaten van deze software kunt u

terecht op onze website.

SYSTEM RESET Selecteer [YES] om de instellingen van het toestel te initialiseren.

Het toestel wordt automatisch opnieuw gestart. (Sommige

instellingen blijven behouden nadat een reset van het toestel

werd uitgevoerd, zoals Bluetooth-koppelingsinformatie, enz.)

[YES], [CANCEL]

Radio

Voorgeprogrammeerde zenders ontvangen

7Nl

Nederlands

MTP-verbinding

Een apparaat waarop Android OS 4.0 of recenter geïnstalleerd is, kan via MTP worden verbonden met

het toestel met behulp van de bij het apparaat geleverde kabel. Afhankelijk van het aangesloten

apparaat en het aantal bestanden in het apparaat kunnen audiobestanden/songs mogelijk niet via

MTP worden afgespeeld. Merk op dat de MTP-verbinding niet compatibel is met WAV- en FLAC*-

bestandsindelingen en niet kan worden gebruikt met de MIXTRAX-functie.

* De FLAC-bestanden zijn alleen compatibel met MVH-170UI/170UBG/170UB.

AUX

1

Steek de stereo-miniplug in de AUX-ingangsaansluiting.

2 Druk op SRC/OFF om [AUX] als bron te selecteren.

OPMERKING

Als [AUX] is ingesteld op [OFF] in de SYSTEM-instellingen, kan [AUX] niet als bron worden geselecteerd.

U kunt diverse instellingen uitvoeren in de FUNCTION-instellingen (pagina 12).

Merk op dat de volgende bedieningen niet werken voor een AUX-apparaat. Om een

AUX-apparaat te bedienen, gebruikt u het apparaat zelf.

*1 Alleen gecomprimeerde audiobestanden

*2 Wanneer er geen 3/S.Rtrv-knop op het toestel zit, kan de functie sound retriever worden ingesteld

door de FUNCTION-instellingen.

Link-weergavemodus

U kunt songs oproepen op basis van de momenteel weergegeven artiest, album of

genre.

1 Terwijl u naar een song luistert, houdt u ingedrukt om naar de link-

weergavemodus te gaan.

2 Draai de M.C.-knop om de modus ([ARTIST], [ALBUM], [GENRE]) te selecteren, druk

daarna op de knop om te bevestigen.

Bedieningen

Actie Bediening

Een map/album selecteren*1 Druk op 1/ of 2/.

Een fragment/song (hoofdstuk) selecteren Druk op of .

Snel vooruit of achteruit Hou of ingedrukt.

Een bestand in een lijst zoeken 1 Druk op om de lijst weer te geven.

2 Draai de M.C.-knop om de naam van het

gewenste bestand (de gewenste map) of

categorie te selecteren, druk daarna op

de knop om te bevestigen.

3 Draai de M.C.-knop om het gewenste

bestand te selecteren, druk daarna op de

knop om te bevestigen.

De weergave start.

Een lijst met bestanden in de geselecteerde

map/categorie weergeven*1

Druk op de M.C.-knop wanneer een map/

categorie geselecteerd is.

Een song in de geselecteerde map/

categorie weergeven*1

Hou de M.C.-knop ingedrukt wanneer een

map/categorie geselecteerd is.

Alfabetisch zoeken (alleen iPod) 1 Druk op om de lijst weer te geven.

2 Draai de M.C.-knop om de gewenste

categorielijst te selecteren, druk daarna

op om naar de alfabetische

zoekmodus te gaan.

(De alfabetische zoekmodus wordt ook

opgeroepen door de M.C.-knop twee

keer te draaien.)

3 Draai de M.C.-knop om een letter te

selecteren, druk daarna op de knop om

de alfabetische lijst weer te geven.

Om alfabetisch zoeken te annuleren, drukt

u op /DIMMER.

Weergave herhalen Druk op 6/.

Willekeurige weergave/shuffle Druk op 5/.

Alles in shuffle weergeven (alleen iPod) Hou 5/ ingedrukt.

Weergave pauzeren/hervatten Druk op 4/PAUSE.

Sound retriever*2 Druk op 3/S.Rtrv.

[1]: Geschikt voor lage compressiewaarden

[2]: Geschikt voor hoge compressiewaarden

Terug naar de rootmap (alleen USB)*1 Hou BAND/ ingedrukt.

Stations wijzigen in het USB-apparaat

(Alleen apparaten die het protocol USB

mass storage class ondersteunen)

Druk op BAND/.

Nuttige functies voor iPod

Actie Bediening

13Nl

Nederlands

*1 Niet beschikbaar wanneer [SUB.W/SUB.W] is geselecteerd in [SP-P/O MODE] in de INITIAL-

instellingen (pagina 5).

*2 Niet beschikbaar wanneer [REAR/REAR] is geselecteerd in [SP-P/O MODE] in de INITIAL-instellingen

(pagina 5).

*3 Niet beschikbaar wanneer [OFF] is geselecteerd in [SUB.W].

U kunt deze menu’s ook oproepen wanneer het toestel uitgeschakeld is.

PLAY

Start de weergave.

STOP

Stop de weergave.

AUDIO-instellingen

Menu-item Beschrijving

FADER*1

Pas de balans aan tussen de voor- en

achterluidspreker.

BALANCE

Pas de balans aan tussen de linker en rechter

luidspreker.

EQ SETTING

[SUPER BASS], [POWERFUL],

[NATURAL], [VOCAL], [CUSTOM1],

[CUSTOM2], [FLAT]

Selecteer een equalizerband en —

niveau voor verdere aanpassing.

Equalizerband: [80HZ], [250HZ],

[800HZ], [2.5KHZ], [8KHZ]

Equalizerniveau: [+6] tot [–6]

Selecteer of pas de equalizercurve aan.

[CUSTOM1] kan voor elke bron afzonderlijk

worden ingesteld. Alle hierna vermelde

combinaties worden echter automatisch

ingesteld op dezelfde instelling.

USB, iPod en APP (iPhone)

BT AUDIO en APP (Android)

[CUSTOM2] is een gedeelde instelling die voor

alle bronnen wordt gebruikt.

U kunt de equalizer ook schakelen door

herhaaldelijk op te drukken (alleen voor

MVH-170UBG/170UB).

LOUDNESS

[OFF], [LOW], [MID], [HI] Compenseer voor een helder geluid bij laag

volume.

SUB.W*2

[NOR], [REV], [OFF] Selecteer de subwooferfase.

Menu-item Beschrijving

SUB.W CTRL*2*3

Drempelfrequentie: [50HZ],

[63HZ], [80HZ], [100HZ], [125HZ],

[160HZ], [200HZ]

Uitgangsniveau: [–24] tot [+6]

Hellingsniveau: [–12], [–24]

Alleen frequenties die lager zijn dan de

frequenties in het geselecteerde bereik, worden

weergegeven door de subwoofer.

BASS BOOST

[0] tot [+6] Selecteer het bass boost-niveau.

HPF SETTING

Drempelfrequentie: [OFF],

[50HZ], [63HZ], [80HZ], [100HZ],

[125HZ], [160HZ], [200HZ]

Hellingsniveau: [–12], [–24]

Alleen frequenties boven de drempelfrequentie

van het hoog-doorlaatfilter (HPF) worden

weergegeven.

SLA

[+4] tot [–4] Pas het volume aan voor elke bron behalve FM.

Alle hierna vermelde combinaties worden

automatisch ingesteld op dezelfde instelling.

USB, iPod en APP (iPhone)

BT AUDIO en APP (Android)

SYSTEM-instellingen

Menu-item Beschrijving

LANGUAGE

[ENG](Engels), [РУС](Russisch),

[TUR](Turks)

Selecteer de taal om tekstinformatie van een

gecomprimeerd audiobestand weer te geven.

CLOCK SET

Stel de klok in (pagina 4).

12H/24H

[12H], [24H] Selecteer de tijdnotatie.

Menu-item Beschrijving

14Nl

*1 [PW SAVE] wordt geannuleerd als de accu losgekoppeld wordt, en moet weer worden ingeschakeld

als de accu weer wordt aangesloten. Wanneer [PW SAVE] uitgeschakeld is, kan het toestel,

afhankelijk van de verbindingsmethode, stroom van de accu blijven trekken als de ontsteking van

uw auto geen positie ACC (accessoire) heeft.

*2 Niet beschikbaar wanneer [APP] als bron is geselecteerd.

(Alleen voor MVH-X370BT)

AUTO PI

[ON], [OFF] Zoek naar een andere zender met dezelfde

programmering, zelfs als u een voorkeuzezender

gebruikt.

AUX

[ON], [OFF] Stel in op [ON] wanneer een hulpapparaat wordt

gebruikt dat verbonden is met het toestel.

BT AUDIO

[ON], [OFF] Zet het Bluetooth-signaal aan/uit.

MUTE MODE (alleen beschikbaar voorMVH-170UI)

[MUTE], [20dB ATT], [10dB ATT] Schakel het geluid automatisch uit of onderdruk

het geluid wanneer een signaal wordt

ontvangen van een apparatuur met

stilschakelfunctie.

PW SAVE*1

[ON], [OFF] Verminder het verbruik van batterijvermogen.

Het inschakelen van de bron is de enige

handeling die met deze functie mogelijk is.

BT MEM CLEAR

[YES], [CANCEL] Wis de Bluetooth-apparaatgegevens

(apparaatlijst, PIN-code, gesprekslijst,

telefoonboek, voorgeprogrammeerde

telefoonnummers) die opgeslagen zijn in het

toestel.

[CLEARED] verschijnt wanneer gegevens met

succes werden verwijderd.

BT VERSION

Toont de systeemversie van het toestel en van de

Bluetooth-module.

APP CONN. SET*2

[WIRED], [BLUETOOTH] Selecteer de geschikte verbindingsmethode

overeenkomstig uw apparaat.

Menu-item Beschrijving

ILLUMINATION-instellingen

Menu-item Beschrijving

DIM SETTING

[SYNC CLOCK], [MANUAL] De display-helderheid wijzigen.

BRIGHTNESS

[1] tot [10] De display-helderheid wijzigen.

De beschikbare instelbereiken zijn verschillend

afhankelijk van [DIM SETTING].

MIXTRAX-instellingen

Menu-item Beschrijving

SHORT MODE

[1.0 MIN], [1.5 MIN], [2.0 MIN],

[2.5 MIN], [3.0 MIN], [OFF]

Selecteer de weergaveduur.

MIX PATTERN

[SOUND LEVEL] Wijzig de speciale MIXTRAX-effecten volgens

het geluidsniveau.

Het mixpatroon wijzigt volgens het

geluidsniveau.

[LOW PASS] Het mixpatroon wijzigt volgens het basniveau.

[RANDOM] Het mixpatroon wijzigt willekeurig volgens de

geluidsniveaumodus en de laag-

doorlaatmodus.

DISP FX

[ON], [OFF] Zet de speciale MIXTRAX-effecten aan/uit.

CUT IN FX

[ON], [OFF] Schakel de speciale MIXTRAX-effecten aan/uit

terwijl de fragmenten handmatig worden

gewijzigd.

21Nl

Nederlands

van de Xiph.org Foundation of de namen

van zijn bijdragers niet worden gebruikt

om producten goed te keuren of te

promoten die van deze software zijn

afgeleid.

DEZE SOFTWARE WORDT DOOR DE

COPYRIGHTHOUDERS EN BIJDRAGERS

“ZONDER MEER” GELEVERD EN ER WORDT

AFSTAND GEDAAN VAN ELKE EXPLICIETE

OF IMPLICIETE GARANTIE, INCLUSIEF

MAAR NIET BEPERKT TOT DE IMPLICIETE

GARANTIES VAN VERKOOPBAARHEID EN

GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL.

IN GEEN ENKEL GEVAL ZIJN DE STICHTING

OF BIJDRAGERS AANSPRAKELIJK VOOR

ELKE RECHTSTREEKSE ,

ONRECHTSTREEKSE, INCIDENTELE,

SPECIALE, EXEMPLAIRE OF

GEVOLGSCHADE (INCLUSIEF MAAR NIET

BEPERKT TOT DE AANKOOP VAN

VERVANGENDE GOEDEREN OF DIENSTEN;

GEBRUIKS-, GEGEVENS- OF

WINSTDERVING; OF

BEDRIJFSONDERBREKING), HOE DEZE OOK

WERD VEROORZAAKT EN OP OM HET EVEN

WELKE THEORIE VAN AANSPRAKELIJKHEID,

AL DAN NIET VOLGENS CONTRACT,

STRIKTE AANSPRAKELIJKHEID OF

ONGEOORLOOFDE HANDELING

(INCLUSIEF NALATIGHEID OF ANDERS) DIE

OP WELKE MANIER OOK VOORTVLOEIT UIT

HET GEBRUIK VAN DEZE SOFTWARE, ZELFS

INDIEN VOOR DE MOGELIJKHEID VAN

DERGELIJKE SCHADE WERD

GEWAARSCHUWD.

iPod & iPhone

iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano en

iPod touch zijn handelsmerken van Apple

Inc., gedeponeerd in de VS en andere

landen.

Lightning is een handelsmerk van Apple

Inc.

“Gemaakt voor iPod” en “Gemaakt voor

iPhone” wil zeggen dat een elektronische

accessoire speciaal ontwikkeld is voor

verbinding met respectievelijk een iPod of

iPhone en door de maker gewaarborgd is

als conform de Apple werkingsnormen.

Apple is niet verantwoordelijk voor de

werking van dit apparaat en voor het

voldoen aan de veiligheidsnormen en

wettelijke normen. Houd er rekening mee

dat het gebruik van dit accessoire met iPod

of iPhone invloed kan hebben op de

draadloze prestatie.

Android™

Android is een handelsmerk van Google

Inc.

MIXTRAX

MIXTRAX is een handelsmerk van de

PIONEER CORPORATION.

Algemeen

Spanningsbron: 14,4 V gelijkstroom (10,8 V

tot 15,1 V toelaatbaar)

Aardingssysteem: negatief

Maximaal stroomverbruik: 10,0 A

Afmetingen (B × H × D):

DIN

Chassis: 178 mm × 50 mm × 97 mm

Voorkant: 188 mm × 58 mm × 17 mm

D

Chassis: 178 mm × 50 mm × 97 mm

Voorkant: 170 mm × 46 mm × 17 mm

Gewicht: 0,5 kg

Audio

Maximaal uitgangsvermogen:

50 W × 4

70 W × 1/2 Ω (voor de subwoofer)

Doorlopend uitgangsvermogen:

22 W × 4 (50 Hz tot 15 000 Hz, 5%

THD, 4-Ω-belasting, beide kanalen)

Belastingsimpedantie: 4 Ω (4 Ω tot 8 Ω

toegestaan)

Preout maximaal uitgangsniveau: 2,0 V

Contouren loudness: +10 dB (100 Hz),

+6,5 dB (10 kHz) (volume: –30 dB)

Equalizer (grafische equalizer met 5

banden):

Frequentie: 80 Hz/250 Hz/800 Hz/

2,5 kHz/8 kHz

Bereik equalizer: ±12 dB (in stappen

van 2 dB)

Subwoofer (mono):

Frequentie: 50 Hz/63 Hz/80 Hz/

100 Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz

Helling: –12 dB/oct, –24 dB/oct

Gain: +6 dB tot –24 dB

Fase: Normaal/tegengesteld

USB

USB-standaardspecificatie: USB 2.0

volledige snelheid

Maximaal stroomverbruik: 1 A

USB-klasse: MSC (Mass Storage Class)

Bestandssysteem: FAT12, FAT16, FAT32

MP3-decoderingsformaat: MPEG-1 & 2

Audio Layer 3

WMA-decoderingsformaat: versie 7, 7.1, 8,

9, 10, 11, 12 (2-kanaalsaudio)

(Windows Media Player)

FLAC-decoderingsformaat: v1.3.0 (Free

Lossless Audio Codec) (alleen voor

MVH-170UI/170UBG/170UB)

WAV-signaalformaat: Lineaire PCM & MS

ADPCM (niet-gecomprimeerd)

FM-tuner

Frequentiebereik: 87,5 MHz tot 108,0 MHz

Bruikbare gevoeligheid: 11 dBf (1,0 μV/

75 Ω, mono, S/R: 30 dB)

Signaal-ruisverhouding: 72 dB (IEC-A-

netwerk)

MW-tuner

Frequentiebereik: 531 kHz tot 1 602 kHz

Bruikbare gevoeligheid: 25 μV (S/R: 20 dB)

Signaal-ruisverhouding: 62 dB (IEC-A-

netwerk)

LWtuner

Frequentiebereik: 153 kHz tot 281 kHz

Bruikbare gevoeligheid: 28 μV (S/R: 20 dB)

Signaal-ruisverhouding: 62 dB (IEC-A-

netwerk)

Bluetooth

(Alleen voor MVH-X370BT)

Versie: Bluetooth 3.0 gecertificeerd

Uitgangsvermogen: +4 dBm maximaal

(vermogensklasse 2)

Bluetooth-profielen:

GAP (Generic Access Profile)

SDAP (Service Discovery Application

Profile)

OPP (Object Push Profile)

Technische gegevens


/

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Руководство по сборке минигана на блокпосте
  • Где руководство авито
  • Газоотводная трубка для новорожденных цена как пользоваться пошаговая инструкция
  • Максифал завязь инструкция по применению для растений
  • Mach3 программа для управление чпу станком инструкция