Philips sensotouch 3d инструкция на русском языке

Посмотреть инструкция для Philips SensoTouch 3D бесплатно. Руководство относится к категории бритвы, 5 человек(а) дали ему среднюю оценку 8.8. Руководство доступно на следующих языках: русский, английский. У вас есть вопрос о Philips SensoTouch 3D или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

Бритва Philips SensoTouch 3D имеет одну головку бритья и оснащена системой подъема и среза. Технология бритья GyroFlex 3D обеспечивает гладкость и комфорт во время использования.

Эта бритва разработана для достижения оптимального результата. Ее универсальная головка адаптируется к контурам лица, обеспечивая бережное и эффективное бритье. Благодаря системе подъема и среза, волоски поднимаются перед попаданием в ножи и отрезаются максимально близко к коже.

Бритва Philips SensoTouch 3D выполнена из прочных материалов и имеет долговечную конструкцию. Она проста в использовании и подходит для повседневного бритья.

Модель оснащена аккумуляторной батареей, обеспечивающей достаточное время автономной работы. Она также имеет функцию быстрой зарядки, позволяющую запустить бритье всего за несколько минут.

Бритва Philips SensoTouch 3D обладает эргономичным дизайном, который обеспечивает комфортное удержание и возможность манипуляции при использовании.

Выбирая бритву Philips SensoTouch 3D, вы получаете эффективное средство для бритья, которое обеспечивает близкое и гладкое бритье, сохраняя надежность и долгую службу.

Главная
Philips
SensoTouch 3D | RQ12/41
бритва
8710103593225
русский, английский
Руководство пользователя (PDF)
Свойства
Количество бреющих головок 1 головка(и)
Цвет товара Aluminium, Blue
Технические характеристики
Система Lift & Cut Да
Технологии систем бритья GyroFlex 3D

показать больше

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Philips SensoTouch 3D.

Инструкция Philips SensoTouch 3D доступно в русский?

Да, руководствоPhilips SensoTouch 3D доступно врусский .

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

Download

Add to my manuals

Share

URL of this page:


HTML Link:

Bookmark this page


    Manual will be automatically added to «My Manuals»

Print this page

Philips SensoTouch 3D Quick Start Manual

  1. Manuals
  2. Brands
  3. Philips Manuals
  4. Electric Shaver
  5. SensoTouch 3D
  6. Quick start manual

Hide thumbs

Also See for SensoTouch 3D:

  • Usage information manual (12 pages)

1

2

  • page

    of
    2

    /
    2

  • Bookmarks

Advertisement

Quick Links

Download this manual

Previous Page

Next Page

  • 1
  • 2

Advertisement

loading

Related Manuals for Philips SensoTouch 3D

  • Electric Shaver Philips RQ1261/17 Usage Information Manual

    Electric Shaver Philips RQ1261/17 Usage Information Manual

    Philips sensotouch 3d wet and dry electric shaver rq1261 ultratrack blades 3-way flexing heads with precision trimmer (12 pages)

  • Electric Shaver Philips Norelco 3405LC User Manual

    Electric Shaver Philips Norelco 3405LC User Manual

    Doubleaction corded razor (7 pages)

  • Electric Shaver Philips Norelco 3601X Instructions Manual

    Electric Shaver Philips Norelco 3601X Instructions Manual

    3000 series double action shaving system rechargeable cordless razor (8 pages)

  • Electric Shaver Philips Norelco 3605X User Manual

    Electric Shaver Philips Norelco 3605X User Manual

    Double action shaving system rechargeable cordless razor (8 pages)

  • Electric Shaver Philips Norelco 3801XL User Manual

    Electric Shaver Philips Norelco 3801XL User Manual

    Doubleaction rechargeable cordless razor (8 pages)

  • Electric Shaver Philips Norelco SensoTouch 1190X User Manual

    Electric Shaver Philips Norelco SensoTouch 1190X User Manual

    Rechargeable cordless tripleheader razor (22 pages)

  • Electric Shaver Philips SensoTouch RQ1175/16 User Manual

    Electric Shaver Philips SensoTouch RQ1175/16 User Manual

    (166 pages)

  • Electric Shaver Philips SensoTouch RQ1168/30 Manual

    Electric Shaver Philips SensoTouch RQ1168/30 Manual

    (44 pages)

  • Electric Shaver Philips SensoTouch RQ 1175/32 Manual

    Electric Shaver Philips SensoTouch RQ 1175/32 Manual

    How to remove and reassemble the cutters (7 pages)

  • Electric Shaver Philips 1280X/45 Manual

    Electric Shaver Philips 1280X/45 Manual

    Rechargeable cordless tripleheader razor (22 pages)

  • Electric Shaver Philips 1180X/40 Manual

    Electric Shaver Philips 1180X/40 Manual

    Rechargeable cordless tripleheader razor (20 pages)

  • Electric Shaver Philips RQ1195 User Manual

    Electric Shaver Philips RQ1195 User Manual

    (60 pages)

  • Electric Shaver Philips RQ1250/80 Manual

    Electric Shaver Philips RQ1250/80 Manual

    Philips sensotouch 3d wet and dry electric shaver rq1250/80 ultratrack blades 3-way flexing heads with precision trimmer (266 pages)

  • Electric Shaver Philips RQ1160/21 Manual

    Electric Shaver Philips RQ1160/21 Manual

    Philips sensotouch wet and dry electric shaver rq1160cc dualprecision blades 2-way flexing heads with precision trimmer and jet clean system (54 pages)

  • Electric Shaver Philips RQ111/52 User Manual

    Electric Shaver Philips RQ111/52 User Manual

    Philips norelco sensotouch beard styler rq111/52 (6 pages)

  • Electric Shaver Philips Series 5000 Safety Instructions

    Electric Shaver Philips Series 5000 Safety Instructions

    (56 pages)

Summary of Contents for Philips SensoTouch 3D

  • Page 2
    4222.002.5357.1…

  • Страница 1

    GMO 23 DGW Mikrovalovna pečica Mikrovalovna pećnica Mikrotalasna rerna Микробрановата пе чка Microwave oven Mikrowellengerät Micro-ondes Mikrohullámú sütő Kuchenka mikrofalowa Microunde Mikrovlnná rúra Mikrovlnná trouba Микров ълновата фу рна Мікро хвильова піч Микрово лнов?[…]

  • Страница 2

    2 SL Navodila za uporabo ………………………………………. 3 HR Upute za uporabu ………………………………………… 10 SRB, CG Uputstvo za upotrebu …………………………………… 17 MK Упатства за упо треба …………………………………. 24 EN Instruction manual ………………..[…]

  • Страница 3

    3 NA VODIL A Z A U POR AB O SI Pozorno preber ite navodila in jih shranite! Specifikacije Poraba el. Energije………… ……………………… ……………… ………………………….230V~50Hz,1280W Izhodna moč …………………………………………………………………………………………………….. ….[…]

  • Страница 4

    4 OPOZORILO: TA APARAT JE POTREBNO OZEMLJITI. 9. Vtičnica, na katero je prikl jučen aparat, naj bo lahko dosegljiva za priklju čni kabel. 10. Pečica potrebuje 1,5 kVA vhodne moči. Priporočamo, da se ob name stitvi pečice posvetujete s servi serjem oz. us treznim strokovnjakom . POZOR: Pečica im a la stn o z ašč ito, in sice r varovalko 25[…]

  • Страница 5

    5 4. V notranjosti peč ice ne shranjujte ničesar, npr. papirja, kuharskih knjig ipd. 5. Ne kuhajte hrane, ki je obdana z membrano, npr. jajčnih rumen jakov, krompirja, pi ščančjih jeter i td., ne da bi pred tem m embrano na več koncih prebodli z vilicami. 6. Ne vstavljajte nobenih predme tov v odprtine na zunanji strani pečice . 7. Nikoli n[…]

  • Страница 6

    6 Diagram pečice 1. 10 minut 2. 1 minuta 3. 10 sekund 4. Prikazovalnik 5. Mikro/Žar//Auto meni 6. Ura/Programska ura 7. Začetek/Ponas tavitev 1. Zapiralo vrat 2. Okno pečice 3. Prezračevalne reže ali ventilator za prezračevanje 4. Obroč pladnja 5. Stekleni pladenj 6. Nadzorna plošča 7. Rešetka za žar[…]

  • Страница 7

    7 Navodila za upravljanje 1. Segrevanje z enim pritis kom na gumb Z enim sa mim pritisko m na gumb l ahko začnete s preprosti m kuhanjem . Funkci ja je zelo priročna in omogoča , da zelo hitro segrejete kozarec vode ipd. Primer: Segrevanje kozarca mleka a) Kozarec mleka postavite na s tekleni vrtljivi pladenj ter zaprite vrata peči ce. b) Priti[…]

  • Страница 8

    8 6. Samodejni meni Izbrati morate le vr sto hrane in ma so, pečica pa Va m bo pomagala pri nastavitvi moči in časa delovanja. Primer: Samodejno kuhanje 0,4 k g ribe. a) Pritisnite tipko «Micro…Auto m enu» tolikokrat, da je na ekranu izpisano «A- 5». b) Vnesi težo s pri tiskom na tipki «1 min»(1 kg) in «10 s[…]

  • Страница 9

    9 vlažnih prostorih in nikakor ne po meni napako pri delovanju pečice. 6. Občasno je potrebno odstrani ti tudi s teklen pladenj in ga očisti ti. Pladenj po mijte v top li vodi z nekaj detergenta ali v po mivalnem stroju. 7. Ležajni obroč ter dno (spodnja plo skev) notranjosti pečice je potrebno redno čist iti, saj lahko si cer med delovanje[…]

  • Страница 10

    10 UPUTE Z A UPOR A BU HR Pozorno pro učite upute, te i h sačuvajte. Specifikacija Potrošnja el. energije …………………………………………………………………………………. 230V~50Hz,1 280W Radna snaga …………………………………………………………………………………………………….. […]

  • Страница 11

    11 7. Kao i kod svih drugih uređaja, i kod ovog je nužan brižan nadzor, ukoliko ga upotrebljavaju dijeca. UPOZORENJE: OVAJ UREĐAJ MORA BITI UZEMLJEN. 8. Utićnica, na koju je priključen uređaj, neka bude lako dostupna za priklju čni kabel. 9. Za djelovanje pećnice potrebna je snaga od 1,5 kVA. Preporučamo, da se pred priključenjem na elek[…]

  • Страница 12

    12 1. Dok pećnica radi neka stakleni pla danj, ručice valja, s klopka i utor za valj budu na svom mjes tu. 2. Pećnicu ne upotrebljavajte n iti u k oju drugu svrhu osim za pripre mu hrane; ne suši te u njoj tkanine, papir ili druge predmete i ne upotrebljavajte ju za sterilizaci ju. 3. Nikada ne uključite pećnicu, u koliko je prazna, jer će t[…]

  • Страница 13

    13 Diagram pećnice 1. 10 minuta 2. 1 minuta 3. 10 sekund 4. Ekran 5. Mikro/ Žar/ Auto meni 6. Sat/ Programs ki sat 7. Početak/ Ponovno postavljanje 1. Sigurnosni sustav za zatvaranje vr ata 2. Prozor pećnice 3. Otvor za prozračivanje ili ventilator za prozračivanje 4. Ležajni obruč 5. Stakleni pladanj 6. Nadzorna ploča 7. Rešetka za žar[…]

  • Страница 14

    14 Uputstva za upravlja nje 1. ZAGRIJAVA NJE S PRITISKOM NA JEDAN GUMB Sa samo jednim priti skom na gumb započet čete jednostavno kuhanje. Funkcij a je jako priručna i omogućuje , da npr jako brzo zagrijete šalicu vode ipd. Primjer: Zagrijavanje šalice mlije ka a) Šalicu m lijeka postavite na staklen i vrtljivi pladanj te zatvorite vrata. b)[…]

  • Страница 15

    15 6. SAMOSTALNI meni Izabrati Možete vrstu hrane i težinu, pećnica če Va m pomo ći pri izboru odgovarajuće snage te vremena dj elovanja. Primjer: Sa mostalno kuhanje 0,4 kg ribe. a) Pritisnite tipku «Micro…Auto m enu» toliko puta, da je na ekranu ispisa no «A-5». b) Unesite težinu pritis kom na tipke «1 min»([…]

  • Страница 16

    16 5. Ako se na unutra šnjoj ili vanjskoj strani vrata pećnice nakupi para, obri šite je mekanom krpom. Ova je pojava m oguća, ako mikrovalna pe ćnica djeluje u v lažnom okruženju i ne predstavlja nika kvu grešku u djelovanju pećnice. 6. Povremeno izvadite i s takleni pladanj te ga očistite. Pladanj operite u toploj vodi s malo deterđent[…]

  • Страница 17

    17 UPUTSTVO Z A U POTREB U SRB, CG Pažljivo pročitajte uputstva i sačuvajte ih . Specifikacije Potrošnja el. energije: ………………………………………………………………………………… 230V~50Hz,1 280W Izlazna snaga: ………………………………………………………………………………………..[…]

  • Страница 18

    18 6. Da biste obezbedili dovoljnu ventil aciju, neka pećnica bude udaljena od dr ugih površina sa strane bar 8 cm, a iznad nje 10cm. 7. NEMOJTE s kidati pogonsku o sovinu rotacionog tanjira. 8. Kao kod svih drugih aparata, i ovde je potreban brižljiv nadzor kada ga koriste deca. UPOZORENJE: ZA OVAJ APA RAT JE POTREBNO UZEMLJ ENJE. 9. Priključn[…]

  • Страница 19

    19 Opšta uputstva za bezbednu upotrebu U daljem tek stu nabrojana su nek a pravila i neke bezbednosne mere koje važe i kod drugih aparata i koje treba uzi mati u obzir radi bezbednog i što efika snijeg rada pećnice: 1. U toku rada pećnice, stakleni tanjir, ručice valjka, spojnica i žljeb za valjak tre ba da su uvek na svom mestu. 2. Pećnicu[…]

  • Страница 20

    20 Crtež pećnice 1. 10 minuta 2. 1 minuta 3. 10 sekund 4. Ekran 5. Mikro/Roštilj/Auto meni 6. Sat/Programs ki sat 7. Početak/Ponovno postavljanje 1. Sigurnosni siste m za zatvaranje vrata 2. Prozor pećnice 3. Ventilacioni otvori il i ventilator za provetravanje 4. Rotacioni tanjir 5. Stakleni tanjir 6. Kontrolna tabla 7. Rešetka roštilja[…]

  • Страница 21

    21 Uputstva za rukovanj e 1. Priprema namirnica jed nim pritiskom na dugme Samo jednim pritisko m na dugm e možete započeti sa jednostavnim kuvanjem. Funk cija je veoma pogodna i omogućava da veoma brzo zagrej ete čašu vode i sl . Primer: Grejanje čaše m leka a) Čašu mleka stavite na stakleni rotacioni tanjir i zatvorite vrata pećnice. b)[…]

  • Страница 22

    22 Mogućnost 2: Ko mbinovano delovanje (30% mikrotala sni zraci + 70% roštilj). Na ekranu će pisati «C-2». Primer: Priprema nam irnice sa mogućnošću 2 , 15 minu ta. a) Dugme «Micro…Auto menu» pritiskajte sve dok se na e kranu LED ne pojavi «C-2». b) Podesite vreme na «15:00». c) Priti snite dugme &quo[…]

  • Страница 23

    23 Održavanje mikrotalasne rerne 1. Pre čišćenja, isključi te rernu i izvucite utikač iz uti čnice. 2. Unutrašnjost rerne treba da je uve k čista. Kada se delići hrane i tečnost koja prska ili se prolije osuše na zidovi ma rerne, obrišite ih vlažnom krpom. Upotreba grubih deterdženata ili abrazivnih sredstava za čišćenje nije prep[…]

  • Страница 24

    24 УПАТ СТ В А З А УПОТР ЕБ А МК Внимателно прочитајт е ги у пат ства та и ч ува јте ги. Спе цифик ации Потрошувачка на ел. енергија: ………………………………………………………………….. 230V~50Hz,1280W Излезна моќ:: […]

  • Страница 25

    25 Инсталација 1. Проверете дали од внатреш носта на вратата го извадивте целокупниот амбалажен материјал. 2. Кога ќе ја отстраните амбалажа та, прегледајте ја печката за да ут врдите дали има в?[…]

  • Страница 26

    26 • Кога загревате храна во пластич на или во хартиена амбалажа, односно чинија, надгледувајте го процесот на загревање поради опасноста та квата амбалажа, т.е. сад, да се запали. • Ако забележ[…]

  • Страница 27

    27 — Не употребувајте ги садовите бе з соодветното премачкување за употреба во микробранова печка. Исто така не употребувајте затворени шолји со рачки. — Не подготвувајте храна, т.е. пијалаци во[…]

  • Страница 28

    28 Дијаграм на печката 1. 10 минути 2. 1 минута 3. 10 секунди 4. Екран 5. Микро/Скара/Автоматско мени 6. Часовник/Програмски часовник 7. Почеток/Повторно поставување 1. Затворач на вратата 2. Прозорец на п[…]

  • Страница 29

    29 Упатства за у потреба 1. Подготовка на храна со едно притискање на копче Со само едно притискање на ко пче можете да почнете со едностав на подготовка на храна. Функцијата е многу погодна и ов[…]

  • Страница 30

    30 Пример: Подготовка на намирници со можноста 2, 15 мину ти. a) Копчето «Micro…Auto menu» притискајте го се додека на L ED екранот не се појави «C-2» . б) Наместете го време то на «15:00» . ц) Притис[…]

  • Страница 31

    31 Грижа за микробрановата печка — нега и одржување 1. Пред чистењето исклучете ја печката и исклучете го кабелот од штекер от. 2. Внатрешноста на печката треба секогаш да биде чиста. Кога делови […]

  • Страница 32

    32 OWNERS INSTR UCTION M AN U A L EN Read the Instructions carefully and Keep for F uture Reference. SPECIFICATIONS Power consumption:……………………………………………………………………………………230V~50Hz,128 0W Output: …………………………………………………………………………………..[…]

  • Страница 33

    33 WARNING -THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED. 9. The plug socket should be within easy reach of the power cord 10. This oven requires 1.5 K VA for it s input consultation with service engineer is suggested when installing the oven. CAUTIO N: Thi s oven is protected internally by a 250V,10 A mp Fuse. IMPOR T A N T The wires in this mains lead are colo[…]

  • Страница 34

    34 clothes, paper, or any o ther nonfood items, or for sterilizing purpose s. 3. Do not operate the oven when em pty. This could da mage the oven. 4. Do not use the oven cavi ty for any type of storage, su ch a papers, coo kbooks, etc. 5. Do not cook any food surrounded by a membrane,su ch as egg yolk s, potatoes, chicken livers, etc without fir st[…]

  • Страница 35

    35 Computer control panel 1. 10 minutes 2. 1 minute 3. 10 second 4. Display 5. Micro/Grill/Auto menu 6. Clock/Tim er 7. Start/Reset Feature diagram 1. Door Safety Lock System 2. Oven Window 3. Oven Air Vent 4. Roller Ring 5. Glass Tray 6. Control Panel 7. Grill rack[…]

  • Страница 36

    36 Operation Instruction 1. Single Button Heating Only with a single press o f a button, you can start s imple coo king, it i s very convenient and quick to heat a glass of water etc. Example: To heat a gla ss of milk a) Put a glass of mil k onto the gla ss turntable and close the door. b) Press the but ton »Start/Reset« , the microwave oven will[…]

  • Страница 37

    37 Menu, W eight (kg) Touching Times «1min» A-1 Rice A-2 Vegetable A-3 Noodles 1 0,1 0,1 1 2 0,2 0,2 2 3 0,3 0,3 4 0,4 0,4 5 0,5 0,5 6 0,6 Menu, W eight (kg) Touching Times «1min» A-4 Meat A-5 Fish A-6 Chicken 1 0,2 0,2 0,2 2 0,3 0,3 0,4 3 0,4 0,4 0,6 4 0,5 0,5 0,8 5 0,6 0,6 1,0 6 0,8 0,8 7 1,0 1,0 7. Clock The oven has a 24-hou[…]

  • Страница 38

    38 When re moving the roller ring fro m cavity floor for cleaning, be sure to replace i t in the proper position. 8. Remove odors from your oven by combining a cup of water with the juice and skin of one le mon in a deep microwaveable bowl. Microwave for 5 minutes, wipe thoroughly and dry with a soft cloth. 9. When i t become s necessary to replace[…]

  • Страница 39

    39 GEBR A UCHS A NWEISU NG DE Lesen Sie die Ge brauchsanweis ung bitte sorgfältig durch und b ewahren Sie s ie zum s päteren Gebrauch auf. Technische Daten Stromaufnah me ………………………………………………………………………………………… 230V~50Hz,12 80 W Ausgangsleistung………………………………….[…]

  • Страница 40

    40 Aufs tellung 1. Überprüfen Sie, ob das ko mplette Verpackungsma terial aus dem Geräteinneren entfernt wurde. 2. Überprüfen Sie beim Entfernen der Verpackung, ob es am Mikrowellengerät zu sichtbaren Bes chädigungen gekomm en ist, wie z.B.: — schief hängende Geräte tür, — beschädigte Gerätetür, — Dellen oder Löcher im Glas (Sichtfens[…]

  • Страница 41

    41 sorgen. Hinter dem Gerät mindes tens 10 cm, an den Seiten m indestens 15 cm und oberhalb des Geräts m indestens 3 0 cm freien Raum las sen. Die Gerätefü ße nicht entfernen und die Lüftungsöf fnungen nicht bedecken. • Verwenden Sie ausschließli ch mikrowellentaugliches Ge schirr und Zubehör. • Beim Erhitzen von Speisen in Kun ststoff[…]

  • Страница 42

    42 während des Erhitzungsvorgangs bersten kann. — Verwenden Sie im Mikrowellenherd keine handelsüblichen Ther momet er für Fleisch oder Süß speisen. Sie dürf en nur Thermometer verwenden, die zu m Gebrauch im Mikrowellenherd geeignet sind. 9. Verwenden Sie Zubehör für den Mikrowellenherd nur unter Beachtung der Gebrauchsanweisung des Herste[…]

  • Страница 43

    43 Bedienungshinwe ise 1. 10 Minuten 2. 1 Minute 3. 10 Sekunden 4. Display 5. Mikrowelle/Grill/Auto-Menü 6. Uhr/Zeitschaltuhr 7. Start/Einste llung Diagramm des Mikrow ellenherdes 1. Sicherheits-Türverriegelung 2. Sichtfenster 3. Belüftungsschl itze oder Belüftungsventilator 4. Rollenring: 5. Glasunterteller 6. Bedienfeld 7. Grillrost[…]

  • Страница 44

    44 1. Erhitzen mit einem einzigen Knopfdruck Sie können den einfachen Garvorgang mit einem einzigen Knopfdruc k aktivieren. Diese Funktion i st sehr prakti sch und ermöglicht ras ches Erhitzen von ei nem Glas Was ser u.ä. Beispiel: Erhitzen von eine m Glas Milch a) Stellen Sie das Glas m it der Milch auf den Glasunterteller und s chließen Sie d[…]

  • Страница 45

    45 a) Drücken Sie die Ta ste «Micro…Au to menu», auf de m Display ers cheint „C- 1“. b) Stellen Sie die Garzeit auf „15:00“ ein. c) Drücken Sie die „Start/Re set“-Taste. 6. Automatik-Menü Sie müs sen nur die Art der Speise und die Masse wählen, der Mikrowellenherd schlägt Ihnen die geeignete Leistungs stufe und die Bet[…]

  • Страница 46

    46 Pflege des Mikrow ellengeräts 1. Bevor Sie mi t der Reinigung des Mikrowellenherdes beginnen, trennen Sie das Gerät vom ele ktrischen Versorgungsnetz. 2. Der Garraum sollte immer sauber gehalten werden. Wischen Sie getroc knete Speisereste, herausge spritzte oder verschüttete Flüssig keiten mit einem feuchten Tuch von den Innenwänden ab. Di[…]

  • Страница 47

    47 NOTICE D’UTILIS A TION FR Veuillez lire attentivement ces i nstructions et conserver cette notice po ur vous y référer ultérieurement. CAR A CTÉRISTIQUES TECHNIQUES Raccordement éle ctrique ……………………………………………………………………………230V~50Hz, 1280W Puissance des micro-ondes ……………..[…]

  • Страница 48

    48 6. Laissez un espace l ibre d’au moin s 8 cm de chaque côté du four e t de 10 cm à l’arrière afin d’assurer une ventilation correcte. 7. N’ENLEVEZ PAS l’axe d’entraînement du plateau tournant. 8. Surveillez les enfants lorsqu’ils util isent l’appareil. AT TENTION – CET APPAREIL D OIT ÊTRE RACCORDÉ À LA TERRE. 9. L’emp[…]

  • Страница 49

    49 • Si le cordon se cteur est endo mmagé, il faut le faire remplacer – afin d’éviter to ut danger – par un technicien du Service Après-Vente ou par un professionnel qualifié . Consignes générales de sécurité Vous trouverez ci-dessous un certain no mbre de règles à suivre, co mme pour tous les appareils . Elles vous per mettront d[…]

  • Страница 50

    50 matières inf lammable s (papier, plastique) sont à l ’intérieur ; b) Avant d’enfourner des alim ents so us sachets en pla stique, retirez les liens qui les fermen t si ce s derniers comportent des fils métalliques. c) Si le feu se déclare à l’intérieur du four, laissez la porte fermée, débranchez l’appareil ou mettez-le hors ten[…]

  • Страница 51

    51 Fonctionnement 1. Réchauffage minute Vous pouvez lancer le réchauf fage en appuyant sur une seule touche. Il est ainsi très sim ple et très rapide de faire chauffer un verre d’eau. Exemple pour réchauffer un verre de lait : a) Placez le verre de lait au centre du plateau tournant et fer mez la porte. b) Appuyez sur la touche « Start/Rese[…]

  • Страница 52

    52 b) Réglez la durée de cuisson sur « 15:00 ». c) Appuyez sur la touche « Start /Reset ». 6. Cuisson automatique (Auto Menu) Il vous suff it de sélec tionner le type d‘aliment et son poids pour régler automatiquemen t la puissan ce et la durée de cuisson. Exemple pour la cuis son automati que de 0,4 kg de pois son : a) Appuyez sur la to[…]

  • Страница 53

    53 Entretien et nettoyage 1. Avant de procéder au nettoyage, mettez le four à l’arrêt et débranchez-le. 2. Maintenez l’intérieur du four en bon état de propreté. Si des éc laboussures adhèrent aux parois, enlevez-les avec une éponge humide. Les dé tergents agressif s ou abrasifs ne sont pas recom mandés. 3. Nettoyez la carrosserie a[…]

  • Страница 54

    54 HA SZNÁ L ATI U T ASÍ TÁS HU Az utasításokat olvassuk át figy elmesen és őriz zük meg! Specifikáció Energia-felhasználás……………… ………………………… … …………………………….. 230V~50Hz,1280W Kimeneti teljesít mény ………………………………………………………………………..[…]

  • Страница 55

    55 amely elég erős ahhoz, hogy megtartsa a sütőt. 4. A sütőt hő- és pára-forrásoktól távol helyezzük el. 5. Ne tegyünk se mmit a sütőre. 6. A megfelelő szellőzés biztosítása érdekében a sütő két oldalán legalább 8-8 cm, fölötte pedig legalább 10 cm rés kell hogy legyen. 7. Ne távolítsuk el a forgó alátét hajtót[…]

  • Страница 56

    56 a veszélyek kockázatát a sütő has ználata során. • Ha a csatlakozó kábel sérült, azt a veszélyek elkerülése érdekében c sak a gyártó, vagy a szakszerviz, illetve megfelelően képzett szake mber cserélheti ki. Az általános használatra vonatkozó biztonsági utasítások A folytatásban kerülnek felsorolásr a azok a szab[…]

  • Страница 57

    57 16. A sütő belsejében e setlegesen fell épő tűzveszély csökkenté se érdekében: a) Ügyeljünk arra, hogy ne főzzük az ételeket túl ho sszú ideig. Felügyelj ük a melegítés folya matát, ha a sütőben papír, műanyag vagy más gyúlé kony anyagból készült segédeszközök vannak. b) Mielőtt a zacskót a sütőbe te sszü[…]

  • Страница 58

    58 Működtetési utasítások 1. Melegítés egy gombnyomással Egyetlen gombnyomá ssal meg kezdhetjük az egyszerű főzést. A funkció igen kényelmes és lehetővé teszi, hogy nagyon gyorsan felmelegítsünk pl. egy pohár vizet. Példa: Egy pohár te j felmelegíté se a) Helyezzünk egy pohár tejet az üveg forgótálcára és c sukjuk be[…]

  • Страница 59

    59 a) Nyomjuk meg a «Micro…Auto men u» gombot, a míg a kijelzőn m eg nem jelenik a következő: «A-5». b) Írjuk be az étel tö megét az »1 min« (1 kg) és a »10 se c« (0,1 kg) go mbok segítségével. c) Nyomjuk m eg a «Start/Reset» gom bot. Menü, Töme g (k g) Gomb- nyomások száma «1min» A-1 Ri[…]

  • Страница 60

    60 6. Időnként szü kséges az üveg tálcá t is eltávolítani és megtisztítani. A tálcát mosogassu k el meleg vízben egy kis tisztítószer segítségével, vagy mosogatógépben is tisztíthatjuk . 7. A csapágy-gyűrűt és a sütő belsej ének alját (alsó lemez) szintén szükséges rendszeresen tisztítani, mivel egyébként műkö[…]

  • Страница 61

    61 INSTRUKC J A O BSŁUGI PL Instrukcję obsługi na leży uważnie przeczytać i zachować . Charakterysty ki techniczne Zasilanie elektryczne…………………………………………………………………………………..230V~50Hz,1 280W Moc użyteczna ……………………………………………………………………..[…]

  • Страница 62

    62 mikrofalową umie ścić na twardej, stabilnej powierzchni poziomej, ktόra będzie w stanie utrzymać jej c iężar. 4. Kuchenkę należy umie ścić zdala o d źrόdeł wysokich temperatur i pary. 5. Na kuchence nie powinno stawiać się niczego. 6. Kuchenka m ikrofalowa powinna być ustawiona tak, aby jej tylna część oddalona była od ści[…]

  • Страница 63

    63 dlatego też zaleca się uważne manipulowanie naczyniami w któr ych były one podgrzewane. • Po podgrzaniu pożywienia dla dzieci (niemowląt) w butelkach lub s łoikach (bez zakrętki i s moczka), należy zawartość dobrze wymieszać lub wstrząsnąć. Przed podaniem pożywienia należy sprawdzić jego temperaturę, aby uni knąć mo żliw[…]

  • Страница 64

    64 12. Przed spożyciem należy sprawdzić temperaturę żywności, szczególni e jeśli chodzi o artykuły żywnościowe dla dzieci i niemowląt. Radzi się, aby po wyjęciu żywności z kuchenki poczekać kilka minut , potrawę należy przemieszać lub wstrząsnąć aby temperatura pożywienia była rόwnomiernie rozprowadzona. 13. Żywność zaw[…]

  • Страница 65

    65 Opis kuchenki 1. 10 minut 2. 1 minuta 3. 10 sekund 4. Wyświetla cz 5. Mikrofale/Gril/Meni automatyczne go gotowania 6. Zegar/Timer 7. Start/ Reset 1. Ochronny system zatrzaskόw drzwi 2. Okno kuchenki 3. Odwietrznik 4. Pierścień łożyska 5. Szklany talerz 6. Panel sterujący 7. Ruszt do grilowania[…]

  • Страница 66

    66 Instrukcja obsługi 1. Podgrzewani e przez naciś nięcie jednego przycisku Kuchenka umożliwia, by jedny m naciśnięciem przycisku rozpocząć proces gotownia. Funkcja ta je st bardzo wygodna i pomocna, gdyż pozwala na szybkie podgrzanie szklanki wody itp. Przykład: Podgrzanie szklanki me lka a) Szklankę z m lekiem należy u mieści ć na s[…]

  • Страница 67

    67 5. Kombinowane odd ziaływanie Kuchenka umożliwia dwa sposoby przygotowywa nia żywności za pomocą kombinacji mikrofali i grilla. Sposób 1: Łą czne oddziaływanie (55% mikrofale + 45% grill). Na wyświetlaczu zostanie wyświetlony komunikat «C-2». Sposób 2: Łą czne oddziaływanie (30% mikrofale + 70% grill). Na wyświetlaczu z[…]

  • Страница 68

    68 9. Zabezpieczeni e/ blokada dz iałania W celu włączenia zabezpieczenia, należy nacisnąć i przytrzy mać przez 2 sekundy przyciski «1 min» i «10 sec». W celu wyłączenia tej funkcji należy powtórzyć działanie. 10. Start / Reset a) W przypadku na ciśnięcia przyci sku Start/ Reset pod czas działania kuchenki, ku ch[…]

  • Страница 69

    69 MAN U A L DE UTILI ZA RE RO Înainte de a uti liza cuptoru l, vă rugăm să citiţi aceste instrucţiun i cu atenţie. CAR A CTERISTICI Consum ………………………………………………………………………………………………….. 230V~50H z, 1280 W Capacitate……………………………………………………[…]

  • Страница 70

    70 ATEN ŢIE – ACEST APAR AT TREBUIE ÎMPĂMÂNTAT Cablul de alimentare trebuie să ajungă cu uşurinţă la priză. Pentru acest cuptor este nevoie d e o putere de alimentare de 1.5 KVA, de a ceea este recomandat să consultaţi un tehnician atunci când instalaţi aparatul . ATEN ŢIE: Cuptorul este protejat d e o siguranţă internă de 250V […]

  • Страница 71

    71 — Nu folosiţi pungi de p lastic legate cu sârmă. — Nu folosiţi vase din melam ină, deoarece conţin un ma terial care absoarbe energia microundelor. Va sele pot crăpa, ia r procesul de preparare va fi încetini t. — Nu folosiţi pentru găt it sti cle cu gât îngust, deoarece pot exploda. — Nu folosiţi ter mometre obi şnuite pentru carn[…]

  • Страница 72

    72 PANOU DE COMENZI 1. 10 minute 2. 1 minut 3. 10 secunde 4. Afisaj 5. Micro/Grill/Auto meniu 6. Ceas/Timer 7. Start/Resetare 1. Sistem de blocare a usii 2. Geam 3. Ventilare 4. Inel rotativ 5. Tava 6. Panou de comenzi 7. Grill[…]

  • Страница 73

    73 Instructiuni de funtionare 1. Incalzire cu un s ingur buton Apasati butonul doar o da ta pentru a porni incalzirea – este o modalitate rapi da de a incalzi un pahar cu apa et c. Exemplu: Pentru a incalzi un pahar cu lapte a) Puneti paharul de lapte pe tava de sticla rotativa si inchideti usa. b) Apasati butonul »S tart/Reset«, cuptorul cu m […]

  • Страница 74

    74 a) Apasati butonul «Micro …Auto men u» pana cand se afiseaza «A-5». b) Introduceti greutatea apasand pe butonul «1 min» (1 kg) si pe butonul «10 sec» (0.1 kg). c) Apasati «Start/Reset». Menu, W eight (kg) Numar atingeri «1min» A-1 Orez A-2 Legume A-3 Găluşte 1 0,1 0,1 1 2 0,2 0,2 2 […]

  • Страница 75

    75 influenţează suprafaţa de jos sau roţile de la inel. Dacă s coateţi inelul, aveţi grijă să îl puneţi la loc exact în aceea şi poziţie. 8. Mirosul neplăcut din cuptor poate f i îndepărtat amestecând într-un va s o cană de apă cu suc şi coajă de lă mâie. Lăsaţi vasul să se încălzeas că în cuptor timp de 5 minute, ap[…]

  • Страница 76

    76 NÁVOD N A OBSL UHU S K Návod na obsluhu si pozorne prečítajte a odložte pre prípad bud úceho použitia . TECHNICKÉ ÚDAJE Spotreba energie: ………………………………………………………………………………………230V~50Hz,1 280 W Výkon:…………………………………………………………………[…]

  • Страница 77

    77 DÔLEŽITÉ Vodiče v sieťovej šnúre sú sfarbené nasledovne: Zelený a žltý: Zem Modrý: Neutrálny Hnedý: Fáza Pretože farby vodičov sieťovej šnú ry zariadenia nemusia súhlasiť s farebným označením vašej zásuvky, po kračujte nasledovne: — Zelený a žltý vodič mu sí byť pripojený ku konektoru označeným pís menom E […]

  • Страница 78

    78 — Nepoužívajte kovové panvice alebo riad s kovovými rúčkami . — Nepoužívajte riad s kovovými ozdobami . — Nepoužívajte plastové vrecká uzatvorené drôtom. — Nepoužívajte melamínový riad ak obsahuje materiál, ktorý pohlcuje mikrovlnnú energiu. To môže spôs obiť prasknutie riadu alebo opálenie a spomaľuje rých losť var[…]

  • Страница 79

    79 OVLÁDACÍ PANEL 1. 10 minút 2. 1 minúta 3. 10 sekúnd 4. Displej 5. Mikrovlny/Gril/Menu automatiky 6. Clock/Tim er (Hodiny/Časovač) 7. Štart/Reset POPIS ZARI ADENI A 1. Bezpečnostný uzatvárací systé m dverí 2. Okno rúry 3. Vetracie otvory rúry 4. Valčekový prstenec 5. Otočný tanier 6. Ovládací panel 7. Grilovací stojan[…]

  • Страница 80

    80 Pokyn y k obsluhe 1. Tlačidlo jednoduchého ohrievania Iba jedným st lačením tla čidla môžete spustiť jednoduché ohrievanie. Je to veľm i výhodné na rýchle zohriatie pohára vody atď. Príklad: Zohriat ie pohára mlieka a) Pohár mlieka položte na otočný ta nier a zatvorte dvere. b) Stlačte tla čidlo »Start/Re set«. Mikrovln[…]

  • Страница 81

    81 Menu, Hm otnosť (kg) Casy podľa stlačení «1min» A-1 Riža A-2 Zelenina A-3 Cestoviny 1 0,1 0,1 1 2 0,2 0,2 2 3 0,3 0,3 4 0,4 0,4 5 0,5 0,5 6 0,6 Menu, Hm otnosť (kg) Casy podľa stlačení «1min» A-4 Mäso A-5 Ryba A-6 Kurča 1 0,2 0,2 0,2 2 0,3 0,3 0,4 3 0,4 0,4 0,6 4 0,5 0,5 0,8 5 0,6 0,6 1,0 6 0,8 0,8 7 1,0 1,0 7. Hod[…]

  • Страница 82

    82 9. Keď je potrebné vy meniť žiarovku osvetlenia interiéru rúry, obráťte s a na predajcu. Len pre použ itie v domácnost i! VEĽA R A DOSTI PRI POU ŽÍV ANÍ SPOTREBIČA V ÁM P R AJ E Ďalšie doporučenie pre pe čen ie a g rilovanie v mikrovlnnej rúre s ďalšími užitočnými informáciami nájdete na web stránke: http://m icrowa[…]

  • Страница 83

    83 Návod na použití CZ Pečlivě si pročtěte tento návod na pou žití a u ložte ho! Specifikace Spotřeba el. energie:………… ……………………… ……………… ………………………. 230V~50Hz,1280W Výkon:………………………………………………………………………………………………….[…]

  • Страница 84

    84 UPOZORNĚNÍ: T ENTO PŘÍSTR OJ MUSÍ BÝT ELEK TRICKY UZEMNĚN. 9. Zásuvka, do které zapojujete přístroj, mu sí být v blízkosti přístroje, aby se dala snadno připojit zástrčka. 10. Trouba potřebuje 1,5 kVA příkonu. Doporučujeme vám, abyste se při instalaci trouby poradili s opravářem, případně s vhodným odborníkem. POZ[…]

  • Страница 85

    85 1. Pokud je mikrovlnná trouba v činnosti, musí být skleněný talíř, držáky válce , spojka a drážky vždy na svém mí stě. 2. Nepoužívejte troubu pro žádné jiné účely než pro přípravu jídel; v mikrovlnné troubě nesušte oblečení, papír nebo jiné předměty a nepoužívejte ji pro sterilizaci. 3. Nikdy nezapínejte […]

  • Страница 86

    86 Diagram trouby 1. 10 minut 2. 1 minuta 3. 10 vteřin 4. Displej 5. Mikro/gril/Auto menu 6. Hodiny/programovací hodiny 7. Zahájení/znovunastavení 1. Zavírání dvířek 2. Okno trouby 3. Průduchy nebo ventilátor cirkula ce vzduchu 4. Prstenec skleněného talíře 5. Skleněný talíř 6. Kontrolní panel 7. Mřížka grilu[…]

  • Страница 87

    87 Návod k použití 1. Ohřívání stlačením jednoho tlačítka Základní vaření v mikrovlnné troubě zapnete pouhým stis kem jednoho tlačítka. Tato funkce je velice užitečná a u možňuje rychlý ohřev, např. sklenky vody. Příklad: Ohřívání sklenice mléka a) Sklenici mléka postavte na skleněný otočný talíř do trouby […]

  • Страница 88

    88 b) Nastavte váhu tlačítke m „1 m in“ (1 kg) a „10 sec“ (0,1 kg), dokud se na displeji neobjeví hodnota „0,4“. c) Sti skněte tlačít ko „Start/Rese t“. Hmotnost (kg),menu Počet stisknutí tlačítka «1min» A-1 Rýže A-2 Zelenina A-3 Nudle 1 0,1 0,1 1 2 0,2 0,2 2 3 0,3 0,3 4 0,4 0,4 5 0,5 0,5 6 0,6 Hmotnost (kg),m[…]

  • Страница 89

    89 hlučně. Jednoduše o čistěte dno v troubě jemným čisticí m prostředkem , vodou nebo prostředkem na čištění sk la a nechte uschnout. Ložiskový prs tenec můž ete omývat teplou vodou nebo v myčce na nádobí. Po dlouhodobém používání trouby se na kolečkách ložiskového prstence objeví výpary, které se uvolňují při […]

  • Страница 90

    90 ИНСТРУКЦИ И ЗА УП ОТРЕБ А BG Внимателно прочетете инс тр у кциите и запазе те за бъдещо позоваване. Технически характеристики Захранване: …………………………………………………………………………………….[…]

  • Страница 91

    91 хоризонтална повърхност, способна да издържи тежестта й. 4. Поставете фурната далеч от източници на висока температура и пара. 5. НЕ поставяйте предмети върху фурната. 6. За да осигурите добра […]

  • Страница 92

    92 • Не загрявайте цели яйца в черупки и цели твърдо сварени яйца пора ди опасност от експлодиране то им дори и след като подгряването е прикл ючило; • При почистване на пов ърхностите и уплътн[…]

  • Страница 93

    93 Оставете я да и зстине за няколк о минути като я разбърквате за ра вномерно разпределяне на топлината. 13. Оставяйте въ в фурната за окол о 30-60 секунди храна, съдържаща сме с от мазнина и вода, н[…]

  • Страница 94

    94 КОМЮТЪРЕН КОНТРОЛЕН ПАНЕЛ 1. 10 минути 2. 1 минута 3. 10 секунди 4. Дисплей 5. Микро/Грил/Автоматично меню 6. Часовник/Таймер 7. Старт/Рестартиране ОПИСАНИЕ Н А Ч АС ТИТЕ 1. Система за безопасно затвар?[…]

  • Страница 95

    95 Инстру кции за изпо лзване 1. Загряване/готвене чрез единично натискане на б у т он Само с едно натискане на бутон, можете да започнете обикновено готвен е. Удобно и бързо можете да загреете ч?[…]

  • Страница 96

    96 5. Комбинирано го твене С този уред може да избирате д ве опции за комбинирано готвене. Възможност 1: Комбинирано готвене (55% микровълнова + 45 % грил) Дисплеят ще покаже «C-1». Възможност 2: Ко?[…]

  • Страница 97

    97 Почистване и поддр ъжка 1. Преди почистване, изключете фурната и след това захранващия кабел от контакта. 2. Поддържайте чиста вътрешнос тта на фурната. Ако по с тените й се ра злее храна или т?[…]

  • Страница 98

    98 IНСТРУКЦІЯ З Е КСПЛУ А Т А ЦІЇ UA Перед використанням прилад у у важно прочи тайте інстр у кцію. Специфікація Споживча потужність :………………………………………………………………………………. 230В~50Гц,1280Вт[…]

  • Страница 99

    99 стінки, щоб забезпечити належну вентиляцію. 7. Не витягайте штифт д вигуна тарілки, що обертається. 8. Пильно слідкуйте за ді тьми, коли вони користуються приладом. ЗАС ТЕРЕЖЕННЯ – ПРИЛАД СЛІД[…]

  • Страница 100

    100 10. Не готуйте їжу безпосередньо на тарілці, що обертається. Перед готува нням покладіть продукти на відповідн ий посуд. ВА ЖЛИВО – ПОСУД, НЕПРИДА ТНИЙ ДЛЯ ВИКОРИСТАННЯ У МІКРОХВИЛЬОВІЙ ПЕЧ ?[…]

  • Страница 101

    101 ПАНЕЛЬ УПР А ВЛІННЯ 1. 10 хвилин 2. 1 хвилина 3. 10 секунд 4. Дисплей 5. Miкро/Гриль/Aвтоматичне меню 6. Годинник/Таймер 7. Старт/Скасування ОПИС ПРИЛАДУ 1. Дверні замки 2. Оглядове вікно 3. Вентиляційні о[…]

  • Страница 102

    102 УПРАВЛІН НЯ 1. ПРОСТЕ ГОТУВАННЯ Вам слід нати снути лише одну кнопку, щоб почати готування. Це дуже швидко та зручно. Наприклад: щоб під ігріти склянку води 1. поставте стакан з водою на тарілк[…]

  • Страница 103

    103 6. Aвт ома тичне меню Вам потрібно тільки обрати тип та вагу продуктів, воно допоможе вам автоматично установи ти потужність та час. Приклад: Aвтоматичне приготув ання 0.4 кг риби a) Натискайте ?[…]

  • Страница 104

    104 для чищення панелі керування а бразивні засоби або ж спреї. 5. Якщо навколо печі збирається п ара, протріть вологу ганчіркою. Це може відбуватись, коли у приміщен ні високий рівень вологості.[…]

  • Страница 105

    105 ИНСТРУКЦИ Я ПО ЗКСПЛУ А Т А Ц ИИ RU Перед использованием прибо ра внимательно прочитайте э т у и нстр укцию. СПЕЦИФИКА ЦИИ Потребляемая мощность: …………………………………………………………………………[…]

  • Страница 106

    106 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ – П РИБОР НЕОБХОДИМО ЗАЗЕМЛИТЬ. Необходимо обеспечить свободный доступ к розетке. Данный прибор потребляет 1.5 кВт. Рекомендуем проконсультироваться со специалистом серви[…]

  • Страница 107

    107 10. Не готовьте пищу непосредс твенно на вращающейся тарелке. Перед приготовлением положите продукты в соответст вующую посуду. ВАЖНО – ПОСУДА, Н ЕПОДХОДЯЩАЯ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В МИКРО ВОЛН?[…]

  • Страница 108

    108 ПАНЕЛЬ УПР А ВЛЕНИЯ 1. 10 минут 2. 1 минута 3. 10 секунд 4. Дисплей 5. Микроволны/Гриль/Автоменю 6. Часы/Таймер 7. Старт/Отмена ОПИСАНИЕ ПРИБОР А 1. Дверные замки 2. Смотровое окошко 3. Вентиляционные от?[…]

  • Страница 109

    109 Инстру кция по эксп луа тации 1. Подогревание при помощи одной кнопки Нажатием всего одной кнопки м ожно активировать простое приготовл ение, так очень удобно и быстро подогрев ать стакан в?[…]

  • Страница 110

    110 Способ 2 Комбинированное приготовление (мощность микроволн 30% + мощнос ть гриля 70%), индикация на дисплее «C-2». Пример Для приготовления спо собом 2 в течение 15 минут: a) нажимайте кнопку «Микро[…]

  • Страница 111

    111 Уход за прибором 1. Отключите печь о т электросети. 2. Содержите полость пе чи в чисто те. Если частицы пищи или напитка попали на стенки печи, вытрите их влажной тряпкой. Не рекомендуется испо[…]

  • Страница 112

    112 BRUGS AN VISNIN G DK Læs nøje denne Brugsa nvisning og gem den ti l evt. fremtidlig brug. TEKNISKE DAT A Strømforbrug…………………………………………………………………………………………….. 230V~50H z,1280 W Effekt: ………………………………………………………………………………..[…]

  • Страница 113

    113 5. Der MÅ IKKE anbringes noget som hel st oven på ovnen. 6. Der skal mindst være 8 cm til ovnens højre og venstre side og 10 cm til ovnens bagside for at sikre korrekt ventilation. 7. FJERN IKKE drejetal lerkenens drejefod. 8. Vær altid opmærk som, hvi s mikrobølgeovnen bruges af børn. ADV A RSEL – DETTE APP AR A T KRÆVER JORDING. 9.[…]

  • Страница 114

    114 2. Brug ikke ovnen til andet end tilberedning af fødevarer. Ovnen må ik ke bruges til tørring af tøj, papir eller andre ikke-spiseli ge genstande. Ovnen må hel ler ikke anvendes i forbindelse med sterilisering. 3. Tænd aldrig mi krobølgeovnen, når den er tom. Det kan beskadige ovnen. 4. Brug aldrig mikrobølgeovnen til opbevaring af nog[…]

  • Страница 115

    115 BETJENINGSPANEL 1. 10 minutes (10 minutter) 2. 1 minute (1 minut) 3. 10 second (10 sekunder) 4. Display 5. Micro/Grill/Auto menu (Funktionsvalg: mikrobølger, grill , auto-menu) 6. Clock/Tim er (ur/timer) 7. Start/Reset (start/nulstil) BESKRIVELSE AF MIKROBØLGEOVNEN 1. Sikkerhedslås 2. Ovnvindue 3. Ventilationsåbninger 4. Drejefod 5. Drejeta[…]

  • Страница 116

    116 Betjeningsvejledning 1. Opvarmning med en enkelt knap Du kan begynde at lave mad ved at trykke på knappen kun en enkelt gang. Det er meget belejligt og hurtigt at var me et glas vand op, osv. Eksempel: Var me et gla s mæl k op a) Sæt et gla s mæ lk på drejetallerke nen og luk ovnlågen. b) Tryk på ”Start/Rese t” -knappen. Mikrobølgeo[…]

  • Страница 117

    117 b) Indtast m adens vægten ved hj ælp af knapperne »1 min« (= 1 kg) og »10 sec« (= 0,1 kg) . c) Tryk på knappen «Start/Rese t». Menu, v ægt (kg) Try k antal gange «1min» A-1 Ris A-2 Grøntsager A-3 Pasta 1 0,1 0,1 1 2 0,2 0,2 2 3 0,3 0,3 4 0,4 0,4 5 0,5 0,5 6 0,6 Menu, v ægt (kg) Try k antal gange «1min» A-[…]

  • Страница 118

    118 vaske bunden af m ed en mild sæbeopløsning, vand eller rengøringsmiddel til vinduer og tørre af. Drejeringen kan vaskes med en m ild sæbeopløsning eller i opvaskema skine. Damp fra m adlavningen samles ved gentagen brug, men dette påvirker på ingen måde ovnens bund eller drejeringens hjul Når du har haft drejeringen taget u d af ovnen[…]

  • Страница 119

    119 BRUKS A NVISNI NG SE Läs igenom br uksanvisningen n oggrant och spara den sedan som referensmateria l. TEKNISKA SPECIFIKA TIONER Strömförbrukning: ………………………………………………………………………………………230V~50Hz,1 280W Mikrovågseffekt: ……………………………………………………..[…]

  • Страница 120

    120 OBS: DENNA PRODU KT MÅSTE JORDAS. 9. Stickkon takten bör finnas lätt tillgä nglig. 10. Mikrovågsugnen ansluts til l 1.5 KV A, rådgör med tekni skt kunnig per sonal vid installationen. OBS: Ugnen är försedd med en inbyggd säkring på 250V, 10A . OBS Ledarna i nätkabeln är försedda med följande färgmarkeringar: Grön och gul : Jord[…]

  • Страница 121

    121 5. Undvik att tillaga matvaror med hinnor, som t.ex. äggulor, fågellever osv. utan att först ha prickat hål på de ssa med en gaffel. 6. Undvik att placera frä mmande föremål mellan ugnens front och ugnsluc kan då detta kan medföra att mi krovågor läcker ut. 7. Undvik att ta bort några delar av ugnen (fötter, kopplingar, skruvar mm[…]

  • Страница 122

    122 KONTROLLPANEL 1. 10 minuter 2. 1 minut 3. 10 sekunder 4. Display 5. Mikro/Grill/Auto-m eny 6. Klocka/Tidur 7. Starta/Återstä ll BESKRIVNING AV MIKROVÅGSUGNEN 1. Säkerhetslås 2. Ugnsfönster 3. Ventilationsöppningar 4. Fot till roterande glas tallrik 5. Roterande glastallrik 6. Kontrollpanel 7. Grillgaller[…]

  • Страница 123

    123 An vändning 1. SNABB-UPPVÄRMNING Med ett enda knapptryck kan man starta enkel uppvärmning/tillagning, användbart vid exempelvis uppvärmning av t e x ett glas mjöl k. Gör så här a) Ställ ett gla s mjöl k på den roterande glastallriken och stäng luckan . b) Tryck på » St ar t/ Res et «, oc h mikrovågsugnen värmer i en minut .. c[…]

  • Страница 124

    124 Meny, vikt (kg) Antal tryckningar «1min» A-1 Ris A-2 Grönsaker A-3 Pasta 1 0,1 0,1 1 2 0,2 0,2 2 3 0,3 0,3 4 0,4 0,4 5 0,5 0,5 6 0,6 Meny, vikt (kg) Antal tryckningar «1min» A-4 Kött A-5 Fisk A-6 Kyckling 1 0,2 0,2 0,2 2 0,3 0,3 0,4 3 0,4 0,4 0,6 4 0,5 0,5 0,8 5 0,6 0,6 1,0 6 0,8 0,8 7 1,0 1,0 7. Klocka: Ugnen är försedd[…]

  • Страница 125

    125 9. När lampan i ugnen behöver bytas, kontakta din åter försäljare. Enbart för hushål lsbruk! ÖNSKA R ER MYCKET NYTTA OCH NÖJE MED VÅ R PROD UKT Fler råd och tips o m m atlagning i mikrovågsugn och gri ll kan ni hit ta på vår hemsida http://www.microwaves.gorenje.com[…]

  • Страница 126

    126 BRUKS A NVISNI NG NO Les denne bruksanvisni ngen nøye og oppbevar den for senere bruk. SPESIFIKASJONER Strømforbruk : ……………………………………………………………………………………………. 230V~50H z,1280W Effekt …………………………………………………………………………………..[…]

  • Страница 127

    127 veggen bak for å garantere korrekt ventilasjon. 7. IKKE fjerne dreiefoten. 8. Som for alle apparater, må ovnen brukes av barn kun under streng overvåkning. ADV A RSEL — DETTE A PPARATET MÅ JORDES. 9. Stikkontak ten må være lett å nå med strømledningen. 10. Denne ovnen trenger 1.5 KVA strømfor syning. Vi anbefaler at du tar kontakt med[…]

  • Страница 128

    128 3. Ikke bruk ovnen når den er tom. D et vil kunne skade ovnen. 4. Ikke bruk ovnen ti l noen form for lagring, for eksempel av papirer, kokebøker, e tc. 5. Ikke bruk ovnen ti l å tilberede noen for m for mat so m er om sluttet av en slags mem bran, slik so m eggeplom mer, poteter, kyllinglever, etc., uten a t du først har stukket hull i memb[…]

  • Страница 129

    129 DAT A STYR T KONTROLLP ANEL 1. 10 minutter 2. 1 minutt 3. 10 sekunder 4. Display 5. Micro/Grill/Auto menu (Micro/Grill/Autom eny) 6. C lo ck/ Time r (Kl okke /Tim er) 7. Start/Reset (Start/Tilbakestill) BESKRIVELSE AV MIKROBØLGEOVNEN 1. Sikkerhetssperre 2. Ovnsvindu 3. Ventilasjonsåpninger 4. Dreiefot 5. Glassbrett 6. Kontrollpanel 7. Grillri[…]

  • Страница 130

    130 Brukerinstruksjoner 1. EN-KNAPPS OPPVARMING Du kan sette i gang enkel ma tlaging med e tt enkelt tastetry kk, det er særlig prakti sk hvis du raskt vil var me opp f.ek s. et glass vann, etc. Eksempel: For å varme opp et gla ss mel k: a) Sett et glas s mel k på dreiebrettet av glass og luk k døren. b) Trykk på » Start/Reset«-knappen, mikr[…]

  • Страница 131

    131 c) Trykk «Start/Reset». Meny, Vekt (kg) Antall trykk «1min» A-1 Ris A-2 Grøntsaker A-3 Pasta 1 0,1 0,1 1 2 0,2 0,2 2 3 0,3 0,3 4 0,4 0,4 5 0,5 0,5 6 0,6 Meny, Vekt (kg) Antall trykk «1min» A-4 Kjøtt A-5 Fisk A-6 Kylling 1 0,2 0,2 0,2 2 0,3 0,3 0,4 3 0,4 0,4 0,6 4 0,5 0,5 0,8 5 0,6 0,6 1,0 6 0,8 0,8 7 1,0 1,0 7. K[…]

  • Страница 132

    132 Når du fjerner dreiefoten fra bunnen for rengjøring, må du pas se på å set te den på plass igjen i ri ktig posisjon . 8. Fjern lukt fra ovnen ved å blande en kopp med vann og saf ten og skallet av en sitron i en dyp bolle egnet for m ikrobølgeovn. Sett i gang ovnen i 5 minutter , tørk godt og tørk med en tørr klut. 9. Når det blir n[…]

  • Страница 133

    133 KÄYTTÖOP A S FI Lue käyttöohjeet huolellisesti, ja säilytä ne myöhempään tarvetta varten. TEKNISET TIEDOT Virrankulutus: …………………………………………………………………………………………….230V~50 Hz,1280 W Teho: …………………………………………………………………………..[…]

  • Страница 134

    134 8. Kuten kaikkien laitteiden m yös mikroaaltouunin käy ttöä on valvottava tarkasti, jo s käyttäjänä on lap si. VAROITUS – T ÄMÄ LAITE ON MAADOITETTAV A. 9. Pistorasian pitää sijaita siten, et tä virtajohto yltää siihen kunnolla. 10. Tämä uunin käyttö edellyttää li itäntään 1,5 KVA, joten a sennetaessa on suositeltavaa […]

  • Страница 135

    135 6. Älä työnnä minkäänlaisia esineitä uunin ulkokuoren aukkoihin. 7. Älä koskaan irrota uunista osia, kuten jalkoja, liitt imiä, ruuveja t ms. 8. Älä kuumenna ruo kaa pelkällä lasitarjottim ella. Pane ruoka asianmukaiseen kuumennusa stiaan, ennen kuin panet ruuan uuniin. 9. Käytä mikroaaltouuniin tarjoitettuja keittiövälineitä[…]

  • Страница 136

    136 OHJAUSP A NEELI 1. 10 minuuttia 2. 1 minuutti 3. 10 sekuntia 4. Näyttö 5. Mikro/grilli/Auto-valikko 6. Kello/ajastin 7. Käynnistä/nollaa KAAV AKUVA 1. Oven turvalukitusmekani smi 2. Uunin ikkuna 3. Uunin ilmanvaihtoaukko 4. Pyörivä rengas 5. Lasitarjotin 6. Ohjauspaneeli 7. Grilliteline[…]

  • Страница 137

    137 Käyttöoh jeet 1. KUUMENNUS YHDELLÄ NAPINP AIN A LLUKSELLA Voit käynnistää y ksinkertaisen kuumennuksen yhdellä napinpain alluksella; esimerkik si vesilasil lisen kuum entaminen on erittäin helppoa ja nopeaa. Esimerkki: Maitola sillisen kuu mennus a) Pane maitola si pyörivälle lasialust alle, ja sulje luukku . b) Paina »Start/Reset«-[…]

  • Страница 138

    138 b) Valitse paino paina malla «1 m in»- painiketta (1 kg) ja «10 sec»-paini ketta (0,1 kg). c) Paina «Start/Rese t». Valikko, paino (kg) Painallus- kertoja «1min» A-1 Riisi A-2 Vihannekset A-3 Pasta 1 0,1 0,1 1 2 0,2 0,2 2 3 0,3 0,3 4 0,4 0,4 5 0,5 0,5 6 0,6 Valikko, paino (kg) Painallus- kertoja «1mi[…]

  • Страница 139

    139 höyryä, mutta se ei vaikuta m illään tavoin uunin sisäpohjaan tai pyörivän renkaan pyöriin. Irrotettuasi pyörivän renkaan uunis ta puhdistettavaksi var mista, e ttä asetat sen takaisin oikeaan a sentoon. 8. Poista uuni sta hajut se koittamal la kupillinen vettä sekä yhden si truunan mehu ja kuori syvään, mikroaaltouunin kestävä[…]

  • Страница 140

    140 LI E TO ŠANAS PAM ĀCĪ BAS RO KASG RĀMA TA LV Rūpīgi iz lasiet lietošanas pa mācību un saglabājiet to turpmākai uz ziņai. TEHNISKAIS R A KSTUROJUMS Strāvas patēriņš: ……………………………………………………………………………………….. 230V~50Hz ,1280 W Izvade: ……………………………….[…]

  • Страница 141

    141 4. Krāsns jānovieto tālā k no augstām temperatūrām un tvaikiem . 5. NENOVIETOJIET neko uz krāsns virsas. 6. Lai nodrošinātu pareizu krāsns ve ntilāciju, turiet to vis maz 8 cm nost no abā m blakus sienām un 10 cm nos t no aizmugu rējās sienas. 7. NEIZŅEMI ET rotējošās paplāte s virzošo vārpstu. 8. Tāpat kā jebkurai cita[…]

  • Страница 142

    142 Drošības instrukcijas vispārējai lietošanai Tālāk ir norādīti noteikti nosacījumi, kas jāņem vērā, izmantojot visas iekārtas, lai panāktu un nodrošinātu šīs krāsns vislabāko izpildi: 1. Vienmēr, kad darbojaties ar krāsni, turiet stikla paplāti, rotācijas sviras, savienojuma elementu un rotācijas riņķi katru savā vi[…]

  • Страница 143

    143 DATO RIZĒTS VA DĪBA S P A NELIS 1. laika izvēles taustiņš 10 min 2. laika izvēles taustiņš 1 minūte 3. laika izvēles taustiņš 10 sekundes 4. Displeja lodziņš 5. Micro/Grila//Auto progra mmas izv ēles taustiņš 6. Pulkstenis /laiks 7. START/RESE T (uzsākšanas/aties tates) taustiņš TEHNISKĀ SHĒM A 1. Durtiņu drošības slē[…]

  • Страница 144

    144 Lietošanas pamācība 1. Sildīšana, izmant ojot vienu taustiņu Tikai vienreiz piespiežot tau stiņu, Jūs varat uzsākt vienkāršu ēdienu ga tavošanu; ir ļoti ērti un ātri uzsildīt glāzi ūden s utt. Piemērs: Lai uz sildītu glāzi piena: a) novietojiet glāzi ar pienu uz rotējoš ā stikla palik tņa un aizveriet durtiņas ; b) […]

  • Страница 145

    145 6. Automātiskās programmas i zvēlne Izvēlieties attiecīgo ēdiena veidu un svaru, tas palīdzēs automā tiski pie mērot jaudu un laiku. Piemērs: Au tomātis kā gatavošana 0.4 kg zivs a) Nospiest »Mikro .. . Autom ātiskās programmas izvēles« (Micro … Auto menu) taustiņu līdz »A-5« programma parādīsies displejā. b) Ievadī[…]

  • Страница 146

    146 Rūpes par jūsu mikroviļņu krāsni 1. Pirm s ierīces tīrīšanas iz slēdziet krāsni un atvienojiet strāvas vadu no sienas kontaktligzdas. 2. Turiet tīru krāsns iekšieni. Ja krās ns sieniņas ir aplipuša s ar sapilējušu šķidrumu ēdiena atliekām, notīriet tās ar mitru lupatiņu. Spēcīgu mazgāšanas šķi drumu vai abrazīv[…]

  • Страница 147

    147 NA UDO JIMO INSTRUKC IJA LT Atidžiai perskaitykite šią naudojimo instrukciją ir prireikus vadovaukitės ja ateityje. TECHNINIAI DUO MENYS Energijos sąnaudos:……………………………………………………………………………………230V~50Hz,12 80 W Galia: ………………………………………………………[…]

  • Страница 148

    148 galin ė s sienel ė s, kad užtikrintum ė te tinkamą ventil iaciją. 7. NENUIMKITE veleno. 8. Prižiūr ė kite vaiku s, kuomet jie naudojasi mikrobang ų krosnele. ĮSPĖJIMAS: JĮ PRIETAIS Ą REIKIA ĮŽEMINTI. 9. Elektros laido kištu kas turi būti lengvai pasiekti elek tros lizdą. 10. Prijungiant krosnelę, rekomenduojama pasikonsultuo[…]

  • Страница 149

    149 kit ų ne ma isto produkt ų ir nenaudokite krosnel ė s dakt ų sterilizavimui. 3. Ne į junkite krosnel ė s, kuomet ji tušč ia . Tai gali pakenkti prietaisui. 4. Nenaudokite krosnel ė s kaip erdv ė s bet koki ų daikt ų laiky mui. 5. Krosnel ė je nekaitinki te joki ų produkt ų , kurie turi me mbraną/žievelę, pvz., kiaušini ų try[…]

  • Страница 150

    150 VALD YMO SKYDELIS 1. 10 minuči ų 2. 1 minut ė 3. 10 sekundži ų 4. Ekran ė lis 5. Mikrobang ų /Keptuvo/Auto meniu 6. Laikrodis/Laikm atis 7. Startas/Iš trynimas KROSNELĖS DALYS 1. Dureli ų užsidarymo me chanizmas 2. Dureli ų langas 3. Krosnel ė s ventiliaci jos grotel ė s 4. Ritininis nukreiptuvas 5. Stiklinis pad ė klas 6. Valdym[…]

  • Страница 151

    151 Operation Instruction 1. Kaitinimas vienu mygtuku Tik vieno mygtuko spustel ė ji mu galite prad ė ti paprastą mai sto ruošimo/pašildy mo programą. Tai labai patogu, kai, pvz., grei tai reikia paši ldyti stiklinę vandens ar pan . Pavyzdys, kaip pašildyti stiklinę pi eno: a) Pad ė kite pieno s tiklinę ant stiklinio krosnel ė s pad ė[…]

  • Страница 152

    152 būdas: ko mbinuotas gam inimas (55% mikrobang ų galios + 45% keptuvo galios) Ekran ė lyje rodomas «C-1» simbol is būdas: ko mbinuotas gam inimas (30% mikrobang ų galios + 70% keptuvo galios) Ekran ė lyje rodomas «C-2» simbol is Pavyzd ys: maisto gamini mas, na udojant 2 būdą (gaminimo laikas — 15 minuči ų ). a) Pas[…]

  • Страница 153

    153 Mikrobangų krosnelės priežiūra 1. Prieš valydam i krosnelę, i šjunkite j ą ir ištraukite jos laidą iš ele ktros lizdo. 2. Prižiūr ė kite, kad krosnel ė s vidu s nuolat būt ų švarus. Jei skysti s ištiš ko ant krosnel ė s sieneli ų , nuvalyki te j į dr ė gna šluoste. Nereko menduojama naudoti stipri ų ir šiu rkšč i ų[…]

  • Страница 154

    154 KA SU TUSJU HEND EE Lugege instruktsioon id tähelepaneliku lt läbi ja säil itage need hilise maks kasutamiseks. TEHNILISED ANDMED V õ imsus tarve …………………………………………………………………………………………….230V~50Hz,1 280W Väljundv õ imsus ………………………………………………[…]

  • Страница 155

    155 9. Toitejuhet peab saama h õ lpsas ti seinakontakti st eemaldada. 10. See ahi vajab 1.5 KVA si sendv õ imsuse ks, konsulteerige ahju paigaldam isel hooldustehnikuga. ETTEVA A TUST: Sellel ahjul on sise mine kaitse v õ im susega 250V,10 A. TÄHT I S Toitejuhtme kaablite värvid on vastavuses järgmise koodiga: Roheline-ja-kollane: Maa Sinine:[…]

  • Страница 156

    156 8. Ärge valmistage toitu otse klaasalusel. Asetage toiduained sobiva sse toidun õ usse enne ahju paigutamis t. 9. Mikrolaineahju tarvikuid tuleb ka sutada vaid vastavalt tootjapoolsetele juhistele . 10. Ärge proovige fritüürida toiduaineid mikrolaineahjus. 11. Palun jätke meelde, et mikrolaineahi kuumutab vedelik ku anumas, mit te anumat […]

  • Страница 157

    157 JUHTPANEEL 1. 10 minutit 2. 1 minut 3. 10 sekundit 4. Displei 5. Mikro/Grill/Autom . menüü 6. Kell/Taimer 7. Start/Reset OSADE DI AG R AM M 1. Ukselukustu se turvasüsteem 2. Ukse aken 3. Ventilatsiooniavad 4. Rullikutel r õ ngas 5. Klaasalus 6. Juhtpaneel 7. Grillrest[…]

  • Страница 158

    158 Kasutusjuhend 1. Ühe nupuga kuumuta mine Ühekordse nupule vajatusega, sa ate alustada toiduvalmista mist , see on väga mugav ja kiire lahendus näiteks klaasi vee jms soojenda misek s. Näide: Klaasi piima soojenda miseks a) Asetage klaas piimaga pöörlevale alusele ja sulgege uk s. b) Vajutage nupule »Start/Re set«., mikrolaineahi tööt[…]

  • Страница 159

    159 Menüü, kaal (kg) Vajutuste arv «1min» A-1 Kuumu- tus A-2 Kartulid A-3 Pizza 1 0,1 0,1 1 2 0,2 0,2 2 3 0,3 0,3 4 0,4 0,4 5 0,5 0,5 6 0,6 Menüü, kaal (kg) Vajutuste arv «1min» A-4 Liha A-5 Kala A-6 Kana 1 0,2 0,2 0,2 2 0,3 0,3 0,4 3 0,4 0,4 0,6 4 0,5 0,5 0,8 5 0,6 0,6 1,0 6 0,8 0,8 7 1,0 1,0 7. Kell Ahju on sis seehitatud […]

  • Страница 160

    160 8. Ahjust eba meeldiva l õ hna k õ rvaldamise ks asetage ahju sügav anum veega, mille sse on lisatud sidruni mahla ja sidrunik oort. Laske ahjul töötada 5 minutit ja pühkige ahju pinnad hoolikalt kuiva ks. 9. Kui osutub vajali kuks vahetada ahj ulampi, siis konsulteerige edasi müüjaga selle vahetamisest . Ainult eratarbimiseks! SOOVIME […]

Просмотр

Доступно к просмотру 208 страниц. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.

  • Always here to help you
    Register your product and get support at
    www.philips.com/welcome
    RQ1200 series
    User manual
  • English  6
    Български  18
    Cestina  31
    eesti  44
    Hrvatski  56
    Magyar  69
    ?аза?ша  82
    Lietuviskai  95
    Latviesu  108
    PoLski  120
    roMana  132
    русский  145
    sLovensky  159
    sLovensCina  172
    srPski  185
    українська  198
    RQ1290,RQ1280,RQ1260,RQ1250 series
  • 6   English
    general description  (Fig. 1)
    A  Shaver
    1  Display
    2  Shaver on/off button
    3  Protection cap
    4  RQ12 Shaving unit
    5  Trimmer
    6  Trimmer on/off slide
    B  Foldable charger
    C  Jet Clean System (specific types only)
    1  ’Cleaning chamber empty’ symbol
    2  Cleaning symbol
    3  Drying symbol
    4  Jet Clean System on/off button (RQ1008 only: up/down button
    for program selection)
    5  Cleaning chamber release button
    6  Shaver holder
    D  Cleaning brush
    E  HQ200 Cleaning fluid
    F  Pouch
    G  Adapter
    the display
    Note: Before you use the shaver for the first time, remove the protective foil
    from the display.
    MINUTES LEFT
    The various shaver types have different displays, which are shown in the
    figures below.
    MINUTES LEFT
    -  RQ1290/RQ1280
    -  RQ1260
    -  RQ1250
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 208
инструкцияPhilips SensoTouch 3D

Register your product and get support at

www.philips.com/welcome

Always here to help you

User manual

RQ1200 series

Посмотреть инструкция для Philips SensoTouch 3D бесплатно. Руководство относится к категории Бритвы, 5 человек(а) дали ему среднюю оценку 8.8. Руководство доступно на следующих языках: русский, английский. У вас есть вопрос о Philips SensoTouch 3D или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

  • Table of content
  • English
  • Български
  • Čeština
  • Eesti
  • Hrvatski
  • Magyar
  • Қазақша
  • Lietuviškai
  • Latviešu
  • Polski
  • Română
  • Русский
  • Slovensky
  • Slovenščina
  • Srpski
  • Українська

Нужна помощь?

У вас есть вопрос о Philips а ответа нет в руководстве? Задайте свой вопрос здесь Дай исчерпывающее описание проблемы и четко задайте свой вопрос. Чем детальнее описание проблемы или вопроса, тем легче будет другим пользователям Philips предоставить вам исчерпывающий ответ.

Арсен • 13-2-2022Нет комментариев

Здравствуйте! В нижней части на ручке при включении включается индикатор

Здравствуйте! В нижней части на ручке при включении включается индикатор

Посмотреть фото

Олег • 27-11-2021Нет комментариев

Доброго времени . Сообщите параметры аккумулятора .емкость и напряжение

Количество вопросов: 2

Главная
Philips
SensoTouch 3D | RQ12/41
Бритва
8710103593225
русский, английский
Руководство пользователя (PDF)
Свойства
Количество бреющих головок 1 головка(и)
Цвет товара Aluminium, Blue
Технические характеристики
Система Lift & Cut Да
Технологии систем бритья GyroFlex 3D

показать больше

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Philips SensoTouch 3D.

Инструкция Philips SensoTouch 3D доступно в русский?

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

Посмотреть все Philips руководства Посмотреть все Philips Бритва руководства

Требуется руководство для вашей Philips RQ1297 SensoTouch 3D Электробритва? Ниже вы можете просмотреть и загрузить бесплатно руководство в формате PDF. Кроме того, приведены часто задаваемые вопросы, рейтинг изделия и отзывы пользователей, что позволит оптимально использовать ваше изделие. Если это не то руководство, которое вы искали, – свяжитесь с нами.

Ваше устройство неисправно, и в руководстве отсутствует решение? Перейдите в Repair Café для получения бесплатных ремонтных услуг.

Руководство

Рейтинг

Сообщите нам, что вы думаете о Philips RQ1297 SensoTouch 3D Электробритва, оставив оценку продукта. Хотите поделиться вашими впечатлениями от данного изделия или задать вопрос? Вы можете оставить комментарий в нижней части страницы.

Довольны ли вы данным изделием Philips?
Да Нет

Будьте первым, кто оценит это изделие

0 голоса

Часто задаваемые вопросы

Наша служба поддержки выполняет поиск полезной информации по изделиям и отвечает на часто задаваемые вопросы. Если вы заметили неточность в наших часто задаваемых вопросах, сообщите нам об этом с помощью нашей контактной формы.

Как часто следует чистить бритвенные головки бритвы Philips? Проверенный
Philips рекомендует делать это каждые два месяца. Регулярная чистка продлит срок службы устройства.

Это было полезно (217)

На сколько хватит бритвенной головки до ее замены? Проверенный
Срок службы бритвенной головки составляет от 6 месяцев до 2 лет, в зависимости от того, как часто она используется. Для достижения оптимального результата рекомендуется заменять бритвенную головку один раз в год.

Это было полезно (179)

Где я могу найти модель и / или серийный номер моей бритвы Philips? Проверенный
Номер модели можно найти на задней панели устройства. Иногда серийный номер также находится на задней панели устройства, в противном случае его можно найти под машинкой для стрижки или в камере для волос.

Это было полезно (112)

В каком направлении мне бриться? Проверенный
В большинстве случаев рекомендуется бриться по направлению роста волос. Это снижает риск раздражения кожи и вросших волос.

Это было полезно (102)

В чем разница между вибрирующей и вращающейся головками бритвы? Проверенный
Выбор зависит прежде всего от личных потребностей и предпочтений каждого, однако в целом можно сказать, что лезвия вибрирующей головки двигаются быстрее, а значит, результат достигается быстрее. Бритвой с вращающейся головкой легче достать до некоторых частей лица.

Это было полезно (99)

Руководство Philips RQ1297 SensoTouch 3D Электробритва

Download

Add to my manuals

Share

URL of this page:


HTML Link:

Bookmark this page


    Manual will be automatically added to «My Manuals»

Print this page

Philips SensoTouch 3D Quick Start Manual

  1. Manuals
  2. Brands
  3. Philips Manuals
  4. Electric Shaver
  5. SensoTouch 3D
  6. Quick start manual

Hide thumbs

Also See for SensoTouch 3D:

  • Usage information manual (12 pages)
  • Bookmarks

Quick Links

Download this manual

Previous Page

Next Page

  • 1
  • 2

Advertisement

Related Manuals for Philips SensoTouch 3D

  • Electric Shaver Philips RQ1261/17 Usage Information Manual

    Electric Shaver Philips RQ1261/17 Usage Information Manual

    Philips sensotouch 3d wet and dry electric shaver rq1261 ultratrack blades 3-way flexing heads with precision trimmer (12 pages)

  • Electric Shaver Philips Norelco 3405LC User Manual

    Doubleaction corded razor (7 pages)

  • Electric Shaver Philips Norelco 3601X Instructions Manual

    3000 series double action shaving system rechargeable cordless razor (8 pages)

  • Electric Shaver Philips Norelco 3605X User Manual

    Electric Shaver Philips Norelco 3605X User Manual

    Double action shaving system rechargeable cordless razor (8 pages)

  • Electric Shaver Philips Norelco 3801XL User Manual

    Doubleaction rechargeable cordless razor (8 pages)

  • Electric Shaver Philips Norelco SensoTouch 1190X User Manual

    Electric Shaver Philips Norelco SensoTouch 1190X User Manual

    Rechargeable cordless tripleheader razor (22 pages)

  • Electric Shaver Philips SensoTouch RQ1175/16 User Manual

    Electric Shaver Philips SensoTouch RQ1175/16 User Manual

    (166 pages)

  • Electric Shaver Philips SensoTouch RQ1168/30 Manual

    Electric Shaver Philips SensoTouch RQ1168/30 Manual

    (44 pages)

  • Electric Shaver Philips SensoTouch RQ 1175/32 Manual

    How to remove and reassemble the cutters (7 pages)

  • Electric Shaver Philips 1280X/45 Manual

    Electric Shaver Philips 1280X/45 Manual

    Rechargeable cordless tripleheader razor (22 pages)

  • Electric Shaver Philips 1180X/40 Manual

    Electric Shaver Philips 1180X/40 Manual

    Rechargeable cordless tripleheader razor (20 pages)

  • Electric Shaver Philips RQ1195 User Manual

    Electric Shaver Philips RQ1195 User Manual

    (60 pages)

  • Electric Shaver Philips RQ1250/80 Manual

    Electric Shaver Philips RQ1250/80 Manual

    Philips sensotouch 3d wet and dry electric shaver rq1250/80 ultratrack blades 3-way flexing heads with precision trimmer (266 pages)

  • Electric Shaver Philips RQ1160/21 Manual

    Philips sensotouch wet and dry electric shaver rq1160cc dualprecision blades 2-way flexing heads with precision trimmer and jet clean system (54 pages)

  • Electric Shaver Philips RQ111/52 User Manual

    Electric Shaver Philips RQ111/52 User Manual

    Philips norelco sensotouch beard styler rq111/52 (6 pages)

  • Electric Shaver Philips SW5700 Manual

    (383 pages)

Summary of Contents for Philips SensoTouch 3D

  • Page 2
    4222.002.5357.1…

background image

Замена бритвенного блока

Для оптимального качества работы бритвы рекомендуется заменять 

бритвенный блок раз в год. 

Примечание Вид дисплеев бритв разных моделей отличается, однако 

на всех дисплеях отображаются одинаковые символы.

 — Прибор оснащен функцией напоминания о замене, которая 

включается автоматически примерно через 12 месяцев и 

напоминает о необходимости замены бритвенного блока. 

Напоминание о замене срабатывает после 9 последовательных 

сеансов бритья (только некоторые модели) или пока параметры 

бритвы не будут сброшены (только некоторые модели).

Блокировка (только для моделей rQ1280/rQ1260/rQ1250) 

Во время поездок можно установить блокировку бритвы. Блокировка 

исключает случайное включение электробритвы. 

Примечание Вид дисплеев бритв разных моделей отличается, однако 

на всех дисплеях отображаются одинаковые символы.
установка блокировки

 1 

 Для входа в режим установки блокировки нажмите и 

удерживайте в течение 3 секунд кнопку включения/выключения.

,

RQ1280: на дисплее начинается обратный отсчет от 3 до 1, 

после чего прозвучит сигнал, указывающий на то, что прибор 

заблокирован. 

,

На дисплее загорится значок блокировки, который исчезнет 

через несколько секунд.

Выключение блокировки

 1 

 Нажмите и удерживайте в течение 3 секунд кнопку включения/

выключения.

,

Начнет работать мотор, показывая, что блокировка снята. 

Теперь бритва снова готова к эксплуатации.

Примечание При установке бритвы в зарядное устройство, 

подключенное к электросети, или систему очистки Jet Clean, 

блокировка автоматически снимается.
 режим энергосбережения (только для модели rQ1290)

Прибор можно использовать в режиме энергосбережения. При 

переводе бритвы в этот режим индикатор кнопки включения/

выключения прибора выключается для экономии энергии. 

 — Если выключенная бритва зафиксирует движение, которое будет 

продолжаться в течение 5 минут (например, если вы взяли ее 

с собой в дорогу), то она автоматически перейдет в режим 

экономии энергии. В этом режиме случайное включение бритвы 

невозможно.

MINUTES LEFT

MINUTES LEFT

русский

148

Смотреть руководство для Philips SensoTouch 3D ниже. Все руководства на ManualsCat.com могут просматриваться абсолютно бесплатно. Нажав кнопку «Выбор языка» вы можете изменить язык руководства, которое хотите просмотреть.

MANUALSCAT | RU

Вопросы и ответы

У вас есть вопрос о Philips SensoTouch 3D, но вы не можете найти ответ в пользовательском руководстве? Возможно, пользователи ManualsCat.com смогут помочь вам и ответят на ваш вопрос. Заполните форму ниже — и ваш вопрос будет отображаться под руководством для Philips SensoTouch 3D. Пожалуйста, убедитесь, что вы опишите свои трудности с Philips SensoTouch 3D как можно более детально. Чем более детальным является ваш вопрос, тем более высоки шансы, что другой пользователь быстро ответит на него. Вам будет автоматически отправлено электронное письмо, чтобы проинформировать вас, когда кто-то из пользователей ответит на ваш вопрос.

Задать вопрос о Philips SensoTouch 3D

Страница: 1

Зарядтау

— Зарядтау шамамен 1 сағат алады.
RQ1290/RQ1280

— Электр ұстара зарядталып жатқанда, минуттар жыпылықтап тұрады.

— Электр ұстара толығымен зарядталып болғанша, қырыну минуттары
артып отырады.

— Жылдам зарядтау: электр ұстарада бір рет қырынуға жететін қуат
жиналғанда, дисплейде 5 минут қызыл түспен көрсетіледі.
RQ1260/RQ1250
Ескертпе Түрлі ұстара түрлерінің дисплейлері әртүрлі болғанымен,
заряд шамдары бірдей істейді.

— Электр ұстара зарядталып жатқанда, алдымен төменгі зарядтау
шамы жыпылықтайды, содан кейін екінші зарядтау шамы, осылайша
электр ұстара толық зарядталғанша, барлық шамдар бір-бірден
жанады.

— Жылдам зарядтау: электр ұстарада бір рет қырынуға жететін заряд
жиналғанда, төменгі зарядтау шамының түсі сарғыш пен ақ түс
арасында ауысады.
Батарея толығымен зарядталды
RQ1290/RQ1280

— Батарея толығымен зарядталғанда, минуттар тұрақты жанып
тұрады. Шамамен 30 минуттан кейін, дисплей автоматты түрде
қайта өшеді.
Ескертпе Ұстара зерделі өзіндік үйрену жүйесімен жабдықталған,
ол ұстараның энергия тұтынуын бақылап, батарея сыйымдылығын
қырыну минутына түрлендіреді. Энергия тұтынуы және қалған қырыну
минуты теріге және сақал түрі мен қырыну әрекетіне (мысалы, қырыну
гелін пайдалану) байланысты. Егер толық зарядталған ұстараның
қырыну минутының саны 60 минуттан аз болса, бұл толығымен
қалыпты жағдай және бұл ұстараның батарея сыйымдылығының
азайғанын білдірмейді.
RQ1260/RQ1250
Ескертпе Түрлі ұстара түрлерінің дисплейлері әртүрлі болғанымен,
заряд шамдары бірдей істейді.

— Батарея толығымен зарядталғанда, барлық зарядтау шамдары
тұрақты жанып тұрады. Шамамен 30 минуттан кейін, дисплей
автоматты түрде қайта өшеді. 
Батарея заряды аз
RQ1290/RQ1280

— Батарея толығымен дерлік таусылғанда (батареяда 5 минут
немесе одан да аз қырыну уақыты қалғанда), минуттар жыпылықтай
бастайды.

— Электр ұстараны өшіргенде, минуттар бірнеше секунд бойы
жыпылықтап тұрады. Қырыну минуттары аяқталғанда, сигнал
беріледі.
Қазақша 83

Страница: 2

Электр ұстараны алғаш қолданар алдында, сондай-ақ дисплейде
батарея заряды толығымен дерлік таусылғаны көрсетілгенде
(«Дисплей» тарауының «Батарея заряды төмен» бөлімін қараңыз),
ұстараны зарядтаңыз.
Жылдам зарядтау
Электр ұстара 5 минут бойы зарядталған болса, онда бір қырынуға
жететін қуат жиналады.
Зарядтағышта зарядтау
1 Кішкентай штепсельдік ұшты зарядтау құрылғысына жалғаңыз.
2 Зарядтағыштың бүктелген жерін ашыңыз («тырс» еткен дыбыс
естіледі).
3 Адаптерді қабырғадағы розеткаға қосыңыз.
4 Ұстараны зарядтаушы құралға қойыңыз.
,
, Дисплейде электр ұстараның зарядталып жатқаны көрсетіледі
(«Дисплей» тарауын қараңыз).
Jet Clean жүйесінде зарядтау (тек кейбір үлгілерде
болады)
1 Кішкентай штепсельдік ұшты Jet Clean жүйесіне жалғаңыз.
2 Адаптерді қабырғадағы розеткаға қосыңыз.
3 Ұстараның артын ұстағышқа қаратып ұстағыш үстіне ұстараны
төңкеріп ұстаңыз.
Ескертпе Қыру бөлігіне қорғау қақпағы тағылған болса, ұстараны Jet
Clean жүйесіне салу мүмкін емес.
Ескертпе Тек RQ129x үлгісінде: ұстараны төңкергенде, дисплейдегі
минуттар да төңкеріледі. Бұл батареядағы заряд деңгейін көруге
мүмкіндік береді.
4 Екі қысқыштың (1) артқы жағына ұстара корпусын қойып, ол
орнына түскенше басыңыз (2).
,
, Дисплейде электр ұстараның зарядталып жатқаны көрсетіледі
(«Дисплей» тарауындағы «Зарядтау» бөлімін қараңыз).
Қазақша
86

Страница: 3

Қыратын бөлікті тазалау
Ыстық суды абайлап пайдаланыңыз. Қолды күйдіріп алмас үшін, судың
ыстық емес екенін тексеріп тұрыңыз.
1 Қыру бөлігін ыстық ағынды сумен біраз уақыт шайыңыз.
2 Үш қыру ұшын бір-бірлеп тартып ашыңыз.
3 Үш қыру ұшын және шаш жиналатын үш орынды ыстық ағынды
сумен 30 секунд шайыңыз.
Ескертпе Қыру ұштарын және шаш жиналатын орындарды берілген
щеткамен тазалауға болады.
Ыстық суды абайлап пайдаланыңыз. Қолды күйдіріп алмас үшін, судың
ыстық емес екенін тексеріп тұрыңыз.
4 Артық суды ақырын сілкіп тастап, қыру бөлігін толық кептіріп алу
үшін, қыру ұштарын ашық күйде қалдырыңыз.
Қыру бөлігін орамалмен немесе шүберекпен сүртпеңіз. Қыру ұштары
зақымдануы мүмкін.
Қыру бөлігін Jet Clean жүйесімен тазалау (тек кейбір
үлгілерде болады)
Jet Clean жүйесі екі түрде беріледі:

— RQ1008 түрінде үш тазалау бағдарламасы бар: «Эко» бағдарламасы,
«Авто» бағдарламасы және қарқынды тазалау бағдарламасы.
Керекті тазалау бағдарламасын таңдау үшін, жоғары/төмен түймесін
басыңыз.
Ескертпе Қуатты үнемдеу мақсатында, «Эко» бағдарламасының
құрғату уақыты қысқалау болады. Ал қарқынды тазалау бағдарламасы
мұқият тазалауға арналған.
Қазақша 89

Страница: 4


— RQ1007 түрінде бір автоматы тазалау бағдарламасы бар. Қосу/
өшіру түймесі басылғанда, Jet Clean жүйесі автоматты тазалау
бағдарламасында тазалайды.
Jet Clean жүйесін пайдалануға дайындау
Алғаш қолданар алдында, тазалау орнын толтырып алыңыз.
1 Кішкентай штепсельдік ұшты Jet Clean жүйесіне жалғаңыз.
2 Адаптерді қабырғадағы розеткаға қосыңыз.
,
, Ұстағыш автоматты түрде ең жоғарғы позициясына жылжиды.
3 Тазалау орнының екі бүйіріндегі босату түймелерін бір уақытта
басыңыз (1). Одан кейін, Jet Clean жүйесін тартып, тазалау
орнынан шығарыңыз (2).
,
, Тазалау орны астында қалады.
4 Тазалау орнының екі сызығының ортасына дейін HQ200 тазалау
сұйықтығын құйыңыз.
5 Jet Clean жүйесін тазалау орнына қайтадан салыңыз.
Босату түймелері сырт етіп орындарына түскенін тексеріңіз.
Jet Clean жүйесін пайдалану
Ескертпе Қырыну көбігімен немесе гелімен пайдаланған жағдайда,
электр ұстараны Jet Clean жүйесімен тазаламас бұрын, ыстық ағынды
сумен шайып алған жөн. Бұл тазалау сұйықтығының біраз уақытқа
жетуін қамтамасыз етеді.
1 Ұстараның артын ұстағышқа қаратып ұстағыш үстіне ұстараны
төңкеріп ұстаңыз.
2 Екі қысқыштың (1) артқы жағына ұстара корпусын қойып, ол
орнына түскенше басыңыз (2).
,
, Дисплейде электр ұстараның зарядталып жатқаны көрсетіледі
(«Дисплей» тарауын қараңыз).
3 RQ1008: тазалау бағдарламасын таңдау үшін, жоғары/төмен
түймесін басыңыз.
Қазақша
90

Страница: 5

4 Тазалау бағдарламасын іске қосу үшін, Jet Clean жүйесіндегі қосу/
өшіру түймесін басыңыз.
,
, Электр ұстараның дисплейі зарядтау барысын көрсетуді
тоқтатады.
,
, Тазалау шамы жыпылықтап, электр ұстара автоматты түрде
тазалау сұйықтығына батырылады.
,
, Тазалау шамы бірнеше минутқа созылатын тазалау бағдарламасы
барысында жыпылықтап тұрады.
Ескертпе RQ1007: тазалау бағдарламасы 4-6 минут алады.
Ескертпе RQ1008: «Авто» және «Эко» бағдарламалары  4-6 минут
алады. Ал қарқынды тазалау бағдарламасы шамамен 35 минут жұмыс
істейді.
,
, Тазалау бағдарламасының бірінші кезеңінде, электр ұстара
бірнеше рет автоматты түрде қосылып, өшеді және жоғары,
төмен жылжиды.
,
, Тазалау бағдарламасының екінші кезеңінде, электр ұстара кептіру
позициясына қойылады. Бұл кептіру белгісінің жыпылықтауы
арқылы көрсетіледі. Бұл кезең шамамен 2 сағатқа созылады.
Электр ұстара бұл позицияда бағдарлама аяқталғанша тұрады.
Ескертпе RQ1008: «Эко» бағдарламасы таңдалған кезде, кептіру кезеңі
1 сағат уақыт алады. 
,
, Тазалау бағдарламасы аяқталғаннан кейін, ұстараның дисплейінде
зарядтау көрсеткіші пайда болады («Дисплей» тарауын қараңыз).
Ескертпе Jet Clean жүйесіндегі қосу/өшіру түймесі тазалау
бағдарламасы барысында басылса, бағдарлама тоқтайды. Бұл жағдайда,
тазалау немесе кептіру шамы жыпылықтауын қойып, ұстағыш ең
жоғарғы позициясына жылжиды.
Ескертпе Тазалау барысында адаптер қабырға розеткасынан
ажыратылса, бағдарлама тоқтайды. Ұстағыш ағымдағы
позициясында қалады. Адаптер қабырға розеткасына қайтадан
жалғанғанда, ұстағыш ең жоғарғы позициясына жылжиды.

— Тазалау сұйықтығының деңгейі ең төменгі көрсеткіштен төмен
түскенде, «тазалау орны бос» белгісі жыпылықтап, ұстағыш
бастапқы позициясына оралады.

— Егер Jet Clean жүйесін ұстараны тазалау үшін күнделікті қолданатын
болсаңыз, тазалау камерасын шамамен 15 күн сайын толтырып
тұруыңыз қажет болады.
Қазақша 91

Страница: 6

Триммерді тазалау
Триммерді әр қолданған сайын тазалап тұрыңыз.
1 Триммерді шығарып алу үшін тример сырғытпасын алға қарай
сырғытыңыз.
2 Триммерді ыстық ағынды сумен біраз шайыңыз.
3 Триммерді қайта қой үшін тример сырғытпасын артқа қарай
сырғытыңыз.
Кеңес Триммер жақсы жұмыс істеуі үшін, алты ай сайын, триммер
тістерін бір тамшы тігін машинасының майымен майлап отырыңыз.
Ауыстыру
Жақсылап қырыну үшін, қыру бөлігін әр 12 ай сайын ауыстырып
отыруды ұсынамыз.
Қыру бөлігін тек түпнұсқа RQ12 Philips қыру бөлігімен алмастырыңыз.
1 Қыру бөлігінің белгісі (барлық түрлерде) жыпылықтайды, ал
ұстараны өшіргенде, дыбыстық сигнал беріледі (тек RQ129x/
RQ128x үлгілерінде болады).
Ескертпе Түрлердің дисплейлері әртүрлі болғанымен, көрсететін белгісі
бірдей.
2 Ескі қыру бөлігін тартып, электр ұстарадан шешіңіз.
Ескертпе Ұстарадан шешкенде, қыру бөлігін бұрмаңыз.
3 Жаңа RQ12 қыру бөлігінің тілін ұстараның жоғарғы жағындағы
тесікке кіргізіңіз (1). Одан кейін, ұстараға бекіту үшін, қыру бөлігін
төмен қарай басыңыз (2) (сырт еткен дыбыс естіледі).
4 RQ128x/RQ127x/RQ126x/RQ125x: Ұстараны қайта орнату үшін
қосу/өшіру түймесін шамамен 10 секундтай басып тұрыңыз.
Ескертпе Егер бірінші ауыстыру туралы ескертуде ұстараны қайта
орнатпасаңыз, ол дыбыстық сигнал шығара береді (тек белгілі бір
түрлерде) және қыру бөлігінің белгісін 8 қырынуда (тек белгілі бір
түрлерде) немесе ұстараны қайта орнатқанша (тек белгілі бір
түрлерде) көрсетеді.
RQ129x түріне арналған ескертпе: Ұстараны қайта орнатудың
қажеті жоқ. 3 қырынудан кейін, ауыстыру туралы ескерту құралы
(қыру басы белгісінің жыпылықтауы және дыбыстық сигнал шығаруы)
автоматты түрде ажыратылады.
MINUTES LEFT
MINUTES
LEFT
Қазақша
94

Страница: 7

145
Общее описание  (Рис. 1)
A Бритва
1 Дисплей
2 Кнопка включения/выключения бритвы
3 Защитный колпачок
4 Бритвенный блок RQ12
5 Триммер
6 Переключатель включения/выключения триммера
B Складное зарядное устройство
C Система очистки Jet Clean (только для некоторых моделей)
1 Символ пустого отсека для очистки
2 Символ очистки
3 Символ осушки
4 Кнопка включения/выключения системы очистки Jet Clean (только
для модели RQ1008: кнопки вверх/вниз для выбора программы
очистки)
5 Кнопка отсоединения отсека для очистки
6 Держатель бритвы
D Щеточка для очистки
E Чистящая жидкость HQ200
F Футляр
G Адаптер
Дисплей
Примечание Перед началом эксплуатации прибора снимите защитную
пленку с дисплея.
Вид дисплеев бритв разных моделей отличается (примеры см. на
рисунках ниже).

— RQ1290/RQ1280

— RQ1260

— RQ1250
MINUTES LEFT
MINUTES
LEFT
Русский

Страница: 8

Зарядка

— Зарядка аккумулятора занимает около 1 часа.
RQ1290/RQ1280

— Во время зарядки бритвы на дисплее отображается мигающая
индикация времени в минутах.

— Значение минут возрастает, пока аккумулятор бритвы не будет
полностью заряжен.

— Быстрая зарядка: при уровне заряда, достаточном для одного
сеанса бритья, индикация времени (5 минут) отображается на
дисплее красным цветом.
RQ1260/RQ1250
Примечание Вид дисплеев бритв разных моделей отличается, однако
индикаторы зарядки выглядят одинаково.

— Во время зарядки бритвы сначала мигает нижний индикатор
зарядки, затем начинает мигать следующий за ним индикатор и так
далее, пока бритва не зарядится полностью.

— Быстрая зарядка: при уровне заряда, достаточном для одного
сеанса бритья, нижний индикатор зарядки попеременно мигает
оранжевым/белым светом.
Аккумулятор полностью заряжен
RQ1290/RQ1280

— При полной зарядке аккумулятора индикаторы времени в минутах
начинают гореть ровным светом. Приблизительно через полчаса
дисплей снова автоматически выключается.
Примечание Бритва оснащена интеллектуальной самообучающейся
системой, которая на основе информации об энергопотреблении
рассчитывает оставшееся время автономной работы.
Энергопотребление и оставшееся время автономной работы зависят
от типа кожи и щетины, а также особенностей бритья (например,
от использования геля для бритья). Если указанное время автономной
работы бритвы от полностью заряженного аккумулятора составляет
менее 60 минут, это не является свидетельством неисправности или
снижения емкости аккумулятора.
RQ1260/RQ1250
Примечание Вид дисплеев бритв разных моделей отличается, однако
индикаторы зарядки выглядят одинаково.

— При полной зарядке аккумулятора все индикаторы зарядки
начинают гореть ровным светом. Приблизительно через 30 минут
дисплей снова автоматически выключается. 
Русский
146

Страница: 9

Низкий уровень заряда аккумулятора
RQ1290/RQ1280

— При почти полной разрядке аккумулятора (когда остается не
более 5 минут автономной работы прибора) индикация времени в
минутах на дисплее начинает мигать.

— После выключения бритвы индикация времени в минутах
продолжает мигать еще несколько секунд. При полной разрядке
прибора звучит звуковой сигнал.
RQ1260/RQ1250
Примечание Вид дисплеев бритв разных моделей отличается, однако
индикаторы зарядки выглядят одинаково.

— При почти полной разрядке аккумулятора (остается не более 5
минут автономной работы прибора) нижний индикатор зарядки
мигает оранжевым светом. 

— При отключении бритвы нижний индикатор зарядки продолжает
мигать оранжевым еще несколько секунд.
Текущее состояние зарядки аккумулятора
RQ1290/RQ1280

— Оставшийся заряд аккумулятора отображается на дисплее в
минутах.
RQ1260/RQ1250
Примечание Вид дисплеев бритв разных моделей отличается, однако
индикаторы зарядки выглядят одинаково.

— Оставшийся заряд аккумулятора отображается с помощью
мигающих индикаторов зарядки.
Очистка бритвы
Для оптимального качества работы бритвы рекомендуется очищать
ее после каждого использования.
Примечание Вид дисплеев бритв разных моделей отличается, однако
на всех дисплеях отображаются одинаковые символы.

— В качестве напоминания о необходимости очистки бритвы на
дисплее мигает символ водопроводного крана.
MINUTES LEFT
MINUTES
LEFT
Русский 147

Страница: 10

Замена бритвенного блока
Для оптимального качества работы бритвы рекомендуется заменять
бритвенный блок раз в год.
Примечание Вид дисплеев бритв разных моделей отличается, однако
на всех дисплеях отображаются одинаковые символы.

— Прибор оснащен функцией напоминания о замене, которая
включается автоматически примерно через 12 месяцев и
напоминает о необходимости замены бритвенного блока.
Напоминание о замене срабатывает после 9 последовательных
сеансов бритья (только некоторые модели) или пока параметры
бритвы не будут сброшены (только некоторые модели).
Блокировка (только для моделей RQ1280/RQ1260/RQ1250) 
Во время поездок можно установить блокировку бритвы. Блокировка
исключает случайное включение электробритвы.
Примечание Вид дисплеев бритв разных моделей отличается, однако
на всех дисплеях отображаются одинаковые символы.
Установка блокировки
1 Для входа в режим установки блокировки нажмите и
удерживайте в течение 3 секунд кнопку включения/выключения.
,
, RQ1280: на дисплее начинается обратный отсчет от 3 до 1,
после чего прозвучит сигнал, указывающий на то, что прибор
заблокирован.
,
, На дисплее загорится значок блокировки, который исчезнет
через несколько секунд.
Выключение блокировки
1 Нажмите и удерживайте в течение 3 секунд кнопку включения/
выключения.
,
, Начнет работать мотор, показывая, что блокировка снята.
Теперь бритва снова готова к эксплуатации.
Примечание При установке бритвы в зарядное устройство,
подключенное к электросети, или систему очистки Jet Clean,
блокировка автоматически снимается.
Режим энергосбережения (только для модели RQ1290)
Прибор можно использовать в режиме энергосбережения. При
переводе бритвы в этот режим индикатор кнопки включения/
выключения прибора выключается для экономии энергии.

— Если выключенная бритва зафиксирует движение, которое будет
продолжаться в течение 5 минут (например, если вы взяли ее
с собой в дорогу), то она автоматически перейдет в режим
экономии энергии. В этом режиме случайное включение бритвы
невозможно.
MINUTES LEFT
MINUTES
LEFT
Русский
148

Страница: 11

,
, На дисплее начнет мигать значок блокировки, обозначающий
переход в режим энергосбережения.

— Чтобы отключить режим энергосбережения, просто нажмите
кнопку включения/выключения.
Блокировка бритвенных головок
Примечание Вид дисплеев бритв разных моделей отличается, однако
на всех дисплеях отображаются одинаковые символы.

— Если бритвенные головки заблокированы, на дисплее начнут мигать
символ бритвенного блока и символ водопроводного крана с
восклицательным знаком. В этом случае мотор не включается, так
как бритвенные головки загрязнены или повреждены.

— При этом необходимо очистить бритвенный блок или заменить
его.

— На дисплее продолжают мигать символ бритвенного блока и
символ водопроводного крана с восклицательным знаком, пока
блокировка бритвенных головок не будет снята.
Зарядка
Зарядка аккумулятора занимает около 1 часа.
RQ1290/RQ1280/RQ1260: полностью заряженный аккумулятор
обеспечивает автономную работу бритвы до 60 минут/20 дней.
Примечание RQ1290/RQ1280: на дисплее отображается фактическое
время оставшейся автономной работы в минутах (см. пункт
“Аккумулятор полностью заряжен” в главе “Дисплей”).
RQ1250: полностью заряженный аккумулятор обеспечивает
автономную работу бритвы до 50 минут/16 дней.
Зарядите бритву перед первым использованием, а затем выполняйте
зарядку, когда на дисплее будет загораться индикатор, обозначающий
низкий уровень заряда аккумулятора (см. раздел “Низкий уровень
заряда аккумулятора” главы “Дисплей”).
Быстрая зарядка
После зарядки аккумулятора бритвы в течение 5 минут энергии
достаточно для одного сеанса бритья.
MINUTES LEFT
MINUTES
LEFT
Русский 149

Страница: 12

Зарядка при помощи зарядного устройства
1 Подключите малый штекер к зарядному устройству.
2 Откройте зарядное устройство (должен прозвучать щелчок).
3 Подключите адаптер к розетке электросети.
4 Поместите бритву в зарядное устройство.
,
, Индикация дисплея показывает, что идет зарядка аккумулятора
бритвы (см. главу “Дисплей”).
Зарядка в системе очистки Jet Clean (только для некоторых
моделей)
1 Вставьте маленький штекер в систему очистки Jet Clean.
2 Подключите адаптер к розетке электросети.
3 Переверните бритву и поместите ее над держателем (задняя
панель бритвы должна быть обращена к держателю).
Примечание Если защитный колпачок установлен на бритвенный блок,
бритву невозможно установить в систему очистки Jet Clean.
Примечание Только для модели RQ129x: при переворачивании
бритвы индикация времени в минутах, отображаемая на дисплее,
переворачивается соответственно для удобства определения уровня
заряда аккумулятора.
4 Установите бритву в держатель (1) и прижмите так, чтобы она
встала на место со щелчком (2).
,
, Индикация дисплея показывает, что идет зарядка аккумулятора
бритвы (см. раздел “Зарядка” главы “Дисплей”).
Использование бритвы
Бритье
Период адаптации кожи
В самом начале использования вы можете быть немного разочарованы
результатом бритья. На коже возможно появление небольшого
раздражения. Чтобы кожа привыкла к новой бритве, нужно время. 
В течение первых 3 недель рекомендуем бриться регулярно (не
менее 3 раз в неделю), чтобы дать коже возможность привыкнуть к
новой бритве. В это время пользуйтесь только новой электробритвой
и исключите другие способы бритья. При использовании разных
способов бритья адаптация к новой бритве будет проходить дольше
и труднее.
Русский
150

Страница: 13

1 Нажмите кнопку включения/выключения для включения
прибора.
,
, Дисплей подсвечивается в течение нескольких секунд.
2 Перемещайте бритвенные головки по коже, совершая круговые
движения.

— Не перемещайте бритву по коже прямыми движениями.
3 Нажмите кнопку включения/выключения для выключения
прибора.
,
, На несколько секунд включается подсветка дисплея, затем
отображается оставшийся заряд аккумулятора.
Влажное бритье
Эту бритву также можно использовать на смоченной коже вместе с
пеной или гелем для бритья.
Чтобы использовать бритву с пеной или гелем для бритья, выполните
следующие действия.
1 Смочите кожу водой.
2 Нанесите на кожу пену или гель для бритья.
3 Ополосните бритвенный блок под струей воды, чтобы
обеспечить легкое скольжение по коже.
4 Нажмите кнопку включения/выключения для включения
прибора.
5 Перемещайте бритвенные головки по коже, совершая круговые
движения.
Примечание Чтобы обеспечить гладкое скольжение по коже, регулярно
промывайте бритву под струей воды.
6 Высушите лицо и тщательно очистите бритву после
использования (см. главу “Очистка и уход”).
Примечание Убедитесь, что после очистки на бритве не осталось
пены или геля для бритья.
Использование триммера
Триммер можно использовать для подравнивания усов и висков.
1 Снимите бритвенный блок с бритвы, потянув за него.
Примечание Снимая бритвенный блок с бритвы, не вращайте его.
2 Нажмите кнопку включения/выключения для включения
прибора.
,
, Дисплей подсвечивается в течение нескольких секунд.
Русский 151

Страница: 14

3 Чтобы выдвинуть триммер, сдвиньте ползунок триммера вперед.
4 Теперь можно начать подравнивание.
5 Чтобы убрать триммер, сдвиньте ползунок триммера назад.
6 Нажмите кнопку включения/выключения для выключения
прибора.
,
, На несколько секунд включается подсветка дисплея и
отображается оставшийся заряд аккумулятора.
7 Вставьте выступ бритвенного блока в паз в верхней части
бритвы (1). Затем надавите на бритвенный блок (2), чтобы
зафиксировать его на бритве (должен прозвучать щелчок).
Очистка и уход
Для очистки бритвы, аксессуаров и системы очистки Jet Clean
(только для некоторых моделей) запрещается использовать
губки с абразивным покрытием, абразивные чистящие средства и
растворители типа бензина или ацетона.

— Очистка бритвы в системе очистки Jet Clean (только для
некоторых моделей) — это наиболее гигиеничный и эффективный
способ очистки, однако бритву также можно очищать под струей
воды или при помощи прилагаемой щеточки для очистки.

— Соблюдайте осторожность при обращении с горячей водой.
Проверяйте температуру воды, чтобы избежать ожогов.

— Для достижения оптимальных результатов бритья очищайте
бритву после каждого сеанса бритья.

— Наружную поверхность бритвы можно очищать с помощью
влажной ткани.

— Регулярная очистка обеспечивает лучшие результаты бритья.
Очистка бритвенного блока
Соблюдайте осторожность при обращении с горячей водой.
Проверяйте температуру воды, чтобы избежать ожогов.
1 Промойте бритвенный блок под струей горячей воды.
Русский
152

Страница: 15

2 Поочередно откройте три бритвенные головки.
3 Промойте все три бритвенные головки и все три отсека для
волос под струей горячей воды в течение 30 секунд.
Примечание Бритвенные головки и отсеки для волос также можно
очистить с помощью прилагаемой щеточки для очистки.
Соблюдайте осторожность при обращении с горячей водой.
Проверяйте температуру воды, чтобы избежать ожогов.
4 Тщательно стряхните оставшуюся воду и оставьте бритвенные
головки открытыми, чтобы бритвенный блок полностью высох.
Запрещается вытирать бритвенный блок полотенцем или салфеткой.
Это может повредить бритвенные головки.
Очистка бритвенного блока в системе очистки Jet Clean
(только для некоторых моделей)
Существует два типа системы очистки Jet Clean.

— Модель RQ1008 имеет три программы очистки: программу Eco,
обычную программу и интенсивную программу. Необходимую
программу очистки можно выбрать с помощью кнопок вверх/вниз.
Примечание Программа Eco затрачивает меньшее количество
времени на просушку, что позволяет экономить электророэнергию.
Интенсивная программа служит для выполнения более тщательной
очистки.

— Модель RQ1007 имеет одну автоматическую программу очистки.
Система очистки Jet Clean запускает автоматическую программу
очистки при нажатии кнопки включения/выключения.
Подготовка системы очистки Jet Clean к использованию
Заполните отсек для очистки перед первым использованием.
1 Вставьте маленький штекер в систему очистки Jet Clean.
2 Подключите адаптер к розетке электросети.
,
, Ручка автоматически переместится в верхнее положение.
Русский 153

Страница: 16

3 Одновременно нажмите кнопки отсоединения по обеим
сторонам отсека для очистки (1) и, приподняв, снимите систему
очистки Jet Clean с отсека для очистки (2).
,
, Отсек для очистки будет отсоединен.
4 Залейте в отсек для очистки чистящую жидкость HQ200 до
уровня между двумя линиями.
5 Установите систему очистки Jet Clean обратно в отсек для
очистки.
Убедитесь, что кнопки отсоединения со щелчком встали на место.
Порядок использования системы очистки Jet Clean
Примечание При использовании бритвы с пеной или гелем для бритья
рекомендуется промывать ее под струей горячей воды перед очисткой
в системе Jet Clean. Это позволит продлить срок использования
чистящей жидкости.
1 Переверните бритву и поместите ее над держателем (задняя
панель бритвы должна быть обращена к держателю).
2 Установите бритву в держатель (1) и прижмите так, чтобы она
встала на место со щелчком (2).
,
, Индикация дисплея показывает, что идет зарядка аккумулятора
бритвы (см. главу “Дисплей”).
3 RQ1008: выберите программу очистки с помощью кнопок вверх/
вниз.
4 Нажмите кнопку включения/выключения системы очистки Jet
Clean для запуска программы очистки.
,
, С дисплея исчезнет индикация зарядки.
,
, Индикатор очистки начнет мигать, и бритва автоматически
погрузится в чистящую жидкость.
,
, Во время программы очистки, которая занимает несколько
минут, индикатор очистки непрерывно мигает.
Примечание RQ1007: программа очистки занимает от 4 до 6 минут.
Примечание RQ1008: автоматическая программа и программа Eco
занимают от 4 до 6 минут. Интенсивная программа занимает
приблизительно 35 минут.
,
, В ходе первого этапа программы очистки бритва несколько раз
автоматически включается и выключается и меняет положение.
Русский
154

Страница: 17

,
, Во время второго этапа программы очистки бритва помещается
в положение для просушки, при этом начинает мигать символ
просушки. Этот этап занимает около 2 часов. В этом положении
бритва остается до конца программы.
Примечание RQ1008: при выборе программы Eco этап просушки
занимает 1 час. 
,
, По окончании программы очистки на да дисплее бритвы
появляется индикация зарядки (см. главу “Дисплей”).
Примечание Если во время выполнения программы очистки нажать
кнопку включения/выключения системы очистки Jet Clean, программа
будет прервана. В этом случае индикатор очистки или осушки
перестанет мигать, а держатель переместится в самое высокое
положение.
Примечание Если во время выполнения программы очистки
отсоединить адаптер от розетки электросети, программа будет
прервана. Держатель останется в текущем положении. При
повторном подключении адаптера к розетке электросети, держатель
переместится в верхнее положение.

— Если объем чистящей жидкости ниже минимального, индикатор
очистки и символ пустого отсека для очистки начнут мигать, а
держатель вернется в исходное положение.

— Если система очистки Jet Clean используется для очистки бритвы
ежедневно, отсек для очистки следует заполнять приблизительно
каждые 15 дней.
Очистка системы очистки Jet Clean
Отсек для очистки следует очищать раз в 15 дней.
Наружную поверхность системы очистки Jet Clean можно очищать с
помощью влажной ткани.
1 Одновременно нажмите кнопки отсоединения по обеим
сторонам системы очистки Jet Clean (1). Затем, приподняв,
снимите систему очистки Jet Clean с отсека для очистки (2).
,
, Отсек для очистки будет отсоединен.
2 Слейте оставшуюся чистящую жидкость из отсека для очистки.
Чистящую жидкость можно вылить в раковину.
3 Промойте отсек для очистки под струей воды.
Отсек для очистки нельзя мыть в посудомоечной машине.
4 Залейте в отсек для очистки чистящую жидкость HQ200 до
уровня между двумя линиями.
5 Установите систему очистки Jet Clean обратно в отсек для
очистки.
Убедитесь, что кнопки отсоединения со щелчком встали на место.
Русский 155

Страница: 18

Экстра тщательный способ очистки
Прибор должен быть выключен.
1 Снимите бритвенный блок с бритвы, потянув за него.
Примечание Снимая бритвенный блок с бритвы, не вращайте его.
2 Поочередно откройте три бритвенные головки.
3 Нажмите кнопку открывания фиксатора (1) и откройте фиксатор
(2).
Примечание Не очищайте одновременно более одной пары ножей,
поскольку вращающийся и неподвижный ножи каждой пары пригнаны
друг к другу. Если вы случайно перепутаете ножи, то может
потребоваться несколько недель, чтобы восстановить оптимальные
характеристики бритья.
4 Разъедините пару вращающегося и неподвижного ножей. 
5 Очищайте вращающийся нож, пользуясь входящей в комплект
щеточкой.
Русский
156

Страница: 19

6 Очистите внутреннюю поверхность неподвижного ножа.
7 После очистки установите вращающийся нож на место так,
чтобы опоры вращающегося ножа были направлены вверх.
8 Плотно прижмите фиксатор вращающегося ножа.
9 Закройте бритвенные головки.
10 Вставьте выступ бритвенного блока в паз на верхней части
бритвы (1). Затем надавите на бритвенный блок (2), чтобы
присоединить его к бритве (должен прозвучать щелчок).
Очистка триммера
Очищайте триммер после каждого использования.
1 Чтобы выдвинуть триммер, сдвиньте ползунок триммера вперед.
2 Промойте триммер под струей горячей воды.
3 Чтобы убрать триммер, сдвиньте ползунок триммера назад.
Совет. Для оптимальной работы прибора смазывайте зубцы
триммера каплей швейного масла каждые шесть месяцев.
Русский 157

Страница: 20

Замена
Для оптимального качества работы бритвы рекомендуется заменять
бритвенный блок раз в год.
Бритвенный блок следует заменять только оригинальным бритвенным
блоком Philips RQ12.
1 На дисплее мигает символ бритвенного блока (все модели), а
при выключении бритвы звучит звуковой сигнал (только для
моделей RQ129x/RQ128x).
Примечание Вид дисплеев бритв разных моделей отличается, однако
на всех дисплеях отображаются одинаковые символы.
2 Снимите старый бритвенный блок с бритвы, потянув за него.
Примечание Снимая бритвенный блок с бритвы, не вращайте его.
3 Вставьте выступ на бритвенном блоке RQ12 в паз в верхней
части бритвы (1). Затем надавите на бритвенный блок (2), чтобы
зафиксировать его на бритве (должен прозвучать щелчок).
4 RQ128x/RQ127x/RQ126x/RQ125x: чтобы выполнить сброс
параметров бритвы, нажмите и удерживайте кнопку питания в
течение 10 секунд.
Примечание Если сброс параметров бритвы не будет выполнен после
первого напоминания о замене, на бритве будет звучать звуковой
сигнал (только некоторые модели), а на дисплее будет отображаться
значок бритвенного блока в течение следующих 8 сеансов бритья
(только некоторые модели) или пока не будет выполнен сброс
параметров (только некоторые модели).
Примечание для модели RQ129x. Сброс параметров не требуется.
После 3 сеансов бритья напоминание о замене (мигающий символ
бритвенного блока и звуковая индикация) выключится автоматически.
MINUTES LEFT
MINUTES
LEFT
Русский
158

Устранение неисправностей и ремонт

Ваш продукт не работает должным образом? Найдите решение здесь.

Выберите продукт

Дополнительная информация

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    28.5 MB
    19 апреля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    28.5 MB
    19 апреля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    28.5 MB
    19 апреля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    28.5 MB
    19 апреля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    28.5 MB
    19 апреля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    28.5 MB
    19 апреля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    28.5 MB
    19 апреля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    28.5 MB
    19 апреля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    28.5 MB
    19 апреля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    28.5 MB
    19 апреля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    28.5 MB
    19 апреля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    28.5 MB
    19 апреля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    28.5 MB
    19 апреля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    35.1 MB
    15 апреля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    35.1 MB
    15 апреля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    35.1 MB
    15 апреля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    35.1 MB
    15 апреля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    35.1 MB
    15 апреля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    35.1 MB
    15 апреля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    35.1 MB
    15 апреля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    35.1 MB
    15 апреля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    35.1 MB
    15 апреля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    35.1 MB
    15 апреля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    35.1 MB
    15 апреля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    35.1 MB
    15 апреля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    35.1 MB
    15 апреля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    35.1 MB
    15 апреля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    35.1 MB
    15 апреля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    12.4 MB
    15 апреля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    12.4 MB
    15 апреля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    18.7 MB
    15 апреля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    18.7 MB
    15 апреля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    18.7 MB
    15 апреля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    18.7 MB
    15 апреля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    18.7 MB
    15 апреля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    18.7 MB
    15 апреля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    18.7 MB
    15 апреля 2022 г.

  • Краткое руководство PDF
    файл,
    420.5 kB
    14 апреля 2022 г.

  • Краткое руководство PDF
    файл,
    420.5 kB
    14 апреля 2022 г.

  • Краткое руководство PDF
    файл,
    420.5 kB
    14 апреля 2022 г.

  • Краткое руководство PDF
    файл,
    420.5 kB
    14 апреля 2022 г.

  • Краткое руководство PDF
    файл,
    420.5 kB
    14 апреля 2022 г.

  • Краткое руководство PDF
    файл,
    420.5 kB
    14 апреля 2022 г.

  • Краткое руководство PDF
    файл,
    420.5 kB
    14 апреля 2022 г.

  • Краткое руководство PDF
    файл,
    420.5 kB
    14 апреля 2022 г.

  • Краткое руководство PDF
    файл,
    420.5 kB
    14 апреля 2022 г.

  • Краткое руководство PDF
    файл,
    420.5 kB
    14 апреля 2022 г.

  • Краткое руководство PDF
    файл,
    420.5 kB
    14 апреля 2022 г.

  • Краткое руководство PDF
    файл,
    420.5 kB
    14 апреля 2022 г.

  • Краткое руководство PDF
    файл,
    420.5 kB
    14 апреля 2022 г.

  • Краткое руководство PDF
    файл,
    420.5 kB
    14 апреля 2022 г.

  • Краткое руководство PDF
    файл,
    420.5 kB
    14 апреля 2022 г.

  • Краткое руководство PDF
    файл,
    420.5 kB
    14 апреля 2022 г.

  • Краткое руководство PDF
    файл,
    420.5 kB
    14 апреля 2022 г.

  • Краткое руководство PDF
    файл,
    420.5 kB
    14 апреля 2022 г.

  • Краткое руководство PDF
    файл,
    420.5 kB
    14 апреля 2022 г.

  • Краткое руководство PDF
    файл,
    420.5 kB
    14 апреля 2022 г.

  • Краткое руководство PDF
    файл,
    420.5 kB
    14 апреля 2022 г.

  • Краткое руководство PDF
    файл,
    420.5 kB
    14 апреля 2022 г.

  • Краткое руководство PDF
    файл,
    420.5 kB
    14 апреля 2022 г.

  • Краткое руководство PDF
    файл,
    420.5 kB
    14 апреля 2022 г.

  • Краткое руководство PDF
    файл,
    420.5 kB
    14 апреля 2022 г.

  • Краткое руководство PDF
    файл,
    420.5 kB
    14 апреля 2022 г.

  • Краткое руководство PDF
    файл,
    420.5 kB
    14 апреля 2022 г.

  • Краткое руководство PDF
    файл,
    420.5 kB
    14 апреля 2022 г.

  • Краткое руководство PDF
    файл,
    420.5 kB
    14 апреля 2022 г.

  • Краткое руководство PDF
    файл,
    420.5 kB
    14 апреля 2022 г.

  • Краткое руководство PDF
    файл,
    420.5 kB
    14 апреля 2022 г.

  • Краткое руководство PDF
    файл,
    420.5 kB
    14 апреля 2022 г.

  • Краткое руководство PDF
    файл,
    420.5 kB
    14 апреля 2022 г.

  • Краткое руководство PDF
    файл,
    420.5 kB
    14 апреля 2022 г.

  • Краткое руководство PDF
    файл,
    420.5 kB
    14 апреля 2022 г.

  • Краткое руководство PDF
    файл,
    420.5 kB
    14 апреля 2022 г.

  • Краткое руководство PDF
    файл,
    1.1 MB
    15 апреля 2022 г.

  • Краткое руководство PDF
    файл,
    1.1 MB
    15 апреля 2022 г.

  • Краткое руководство PDF
    файл,
    490.2 kB
    18 апреля 2022 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    714.3 kB
    16 апреля 2022 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    714.3 kB
    16 апреля 2022 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    714.3 kB
    16 апреля 2022 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    714.3 kB
    16 апреля 2022 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    714.3 kB
    16 апреля 2022 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    714.3 kB
    16 апреля 2022 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    714.3 kB
    16 апреля 2022 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    714.3 kB
    16 апреля 2022 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    714.3 kB
    16 апреля 2022 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    714.3 kB
    16 апреля 2022 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    714.3 kB
    16 апреля 2022 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    714.3 kB
    16 апреля 2022 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    714.3 kB
    16 апреля 2022 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    714.3 kB
    16 апреля 2022 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    714.3 kB
    16 апреля 2022 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    4.1 MB
    20 апреля 2022 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    4.1 MB
    20 апреля 2022 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    4.1 MB
    20 апреля 2022 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    4.1 MB
    20 апреля 2022 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    4.1 MB
    20 апреля 2022 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    4.1 MB
    20 апреля 2022 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    4.1 MB
    20 апреля 2022 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    4.1 MB
    20 апреля 2022 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    4.1 MB
    20 апреля 2022 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    4.1 MB
    20 апреля 2022 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    4.1 MB
    20 апреля 2022 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    4.1 MB
    20 апреля 2022 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    4.1 MB
    20 апреля 2022 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    4.1 MB
    20 апреля 2022 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    4.1 MB
    20 апреля 2022 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    4.1 MB
    20 апреля 2022 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    4.1 MB
    20 апреля 2022 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    4.1 MB
    20 апреля 2022 г.

  • Локализованная торговая брошюра PDF
    файл,
    438.7 kB
    24 ноября 2022 г.

Зарегистрируйте продукт и получите

  • Электронную гарантию
  • Информацию о скидках и акциях
  • Простой доступ к поддержке продуктов

Обращение в компанию Philips

Мы всегда рады помочь вам

Предлагаемые продукты

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Тиланик инструкция по применению в ветеринарии для телят
  • Лего подводная станция инструкция по сборке 60265
  • Делаем каретную стяжку своими руками пошаговая инструкция
  • Блок питания элтис ps2 dsv3 инструкция
  • Бускопан инъекции инструкция по применению цена