Перевозки цистерн руководство

Приказ

В соответствии со статьей 3 Федерального закона «Устав железнодорожного транспорта Российской Федерации» (Собрание законодательства Российской Федерации, 2003, N 2, ст. 170) приказываю:

1. Утвердить прилагаемые Правила перевозок железнодорожным транспортом грузов наливом в вагонах-цистернах и вагонах бункерного типа для перевозки нефтебитума.

2. Настоящий Приказ вступает в силу с 30 июня 2003 г.

Министр
Г.М. Фадеев

Правила перевозок железнодорожным транспортом грузов наливом в вагонах-цистернах и вагонах бункерного типа для перевозки нефтебитума

I. Общие положения

1.1. Настоящие Правила разработаны в соответствии со статьей 3 Федерального закона от 10 января 2003 года N 18-ФЗ «Устав железнодорожного транспорта Российской Федерации» (Собрание законодательства Российской Федерации, 2003, N 2, ст. 170) (далее — Устав) и определяют порядок и условия перевозки железнодорожным транспортом грузов наливом, в том числе опасных, в вагонах-цистернах (далее — цистерны) и вагонах бункерного типа для перевозки нефтебитума (далее — бункерные полувагоны), указанных в приложении N 1 к настоящим Правилам.

Опасные грузы, указанные в приложении N 1 к настоящим Правилам знаком «*», перевозятся только в сопровождении проводников грузоотправителя или грузополучателя в порядке, установленном правилами перевозок железнодорожным транспортом грузов, подлежащих сопровождению и охране в пути следования грузоотправителями, грузополучателями или уполномоченными ими лицами по договору.

1.2. В отношении опасных грузов, перевозимых наливом в цистернах, наряду с общими условиями перевозки наливных грузов должны соблюдаться предусмотренные настоящими Правилами и правилами перевозок опасных грузов по железным дорогам специальные условия перевозок в части классификации таких грузов, порядка получения разрешения на перевозку железнодорожным транспортом нового опасного груза, порядка сопровождения таких грузов проводниками грузоотправителя, грузополучателя и требований нанесения знаков опасности на цистерны.

1.3. Перевозка не указанных в приложении N 1 к настоящим Правилам грузов возможна по решению перевозчика на основании ходатайства грузоотправителя. Указанные ходатайства направляются не позднее чем за шесть месяцев до предполагаемой даты перевозки данных грузов. К ходатайству прилагаются два экземпляра характеристики груза по установленной форме (приложение N 3 Правил перевозок опасных грузов по железным дорогам).

В отношении опасного груза дополнительно представляется аварийная карточка по форме, предусмотренной в приложении N 6 правилами безопасности и порядка ликвидации аварийных ситуаций с опасными грузами при перевозке их по железным дорогам, стандарт или технические условия на предъявляемый к согласованию груз, сведения о типе и модели вагона-цистерны, в которой предполагается перевозить опасный груз с обоснованиями завода-изготовителя о ее пригодности для этой перевозки о допущении к эксплуатации и согласие на такую перевозку Госгортехнадзора России. Характеристика и аварийная карточка подписываются грузоотправителем и заверяются печатью.

Предъявляемые к перевозке грузы должны отвечать требованиям соответствующих стандартов и технических условий на продукцию.

1.4. За искажение в транспортной железнодорожной накладной (далее — накладная) наименований грузов, особых отметок, сведений о грузах, об их свойствах, в результате чего снижена стоимость перевозок грузов или возможно возникновение обстоятельств, влияющих на безопасность движения и эксплуатации железнодорожного транспорта за отправление запрещенных для перевозок железнодорожным транспортом грузов грузоотправители уплачивают перевозчику штраф в размере пятикратной платы за перевозку таких грузов на все расстояние их перевозки независимо от возмещения вызванных данным обстоятельством убытков перевозчика.

1.5. Грузоотправители, грузополучатели, перевозчики, владельцы инфраструктур несут ответственность за убытки, возникшие в процессе перевозки в связи с произошедшими по их вине аварийными ситуациями, включая перевозку грузов на особых условиях, загрязнением окружающей среды, перерывы в движении поездов и возмещают расходы на ликвидацию таких ситуаций в соответствии с законодательством Российской Федерации.

Раздел 2 применяется в полном объеме до введения в действие ограничений эксплуатации вагонов-цистерн, не отвечающих техническим требованиям согласно Правилам перевозок опасных грузов (Приложение 2 к СМГС), предусмотренных разделом 2 Правил перевозок жидких грузов наливом в вагонах-цистернах и вагонах бункерного типа для перевозки нефтебитума, утвержденные на 50-м заседании Совета по железнодорожному транспорту государств — участников Содружества (телеграмма ОАО «РЖД» от 12.08.2009 N 13517).

II. Требования к цистернам и бункерным полувагонам

2.1. Для перевозки грузов наливом используются только предназначенные для этих целей технически исправные специализированные цистерны, бункерные полувагоны, принадлежащие перевозчикам, грузоотправителям, грузополучателям (далее — собственные цистерны) или находящиеся у них в аренде цистерны перевозчика (далее — арендованные цистерны) согласно приложению N 1 к настоящим Правилам.

Цистерны, предназначенные для перевозок наливных грузов, должны соответствовать требованиям нормативных документов (ГОСТы, технические условия, правила технической эксплуатации) и быть подвергнуты испытаниям в объеме требований, предъявляемых к подвижному составу. В технических условиях на разработку конкретной модели цистерны указывается наименование груза или их перечень (грузов), для перевозки которых предназначена данная цистерна.

Разрешение на перевозку опасного груза в цистерне, не предназначенной для его перевозки, выдается установленным порядком МПС России по согласованию с Госгортехнадзором России на основании ходатайства грузоотправителя, грузополучателя с приложением сведений, указанных в пункте 1.3 настоящих Правил.

2.2. Бункерные полувагоны могут использоваться только для перевозки вязкого нефтебитума и нефтяного кокса. Не допускается перевозка в них нефтебитума твердых марок.

2.3. Использование предназначенных для перевозки светлых нефтепродуктов цистерн под налив нефти, мазута, моторного топлива и других темных нефтепродуктов, а также масел не разрешается.

Восьмиосные цистерны грузоподъемностью 120 и 125 тонн с емкостью котла 140 и 161 м3 (тип калибровки 61 и 71), имеющие трафарет «Бензин» и «Светлые нефтепродукты», а также четырехосные цистерны грузоподъемностью 68 тонн с емкостью котла 85,6 м3 (тип калибровки 66) и грузоподъемностью 60 тонн с емкостью котла 72,7 м3 (тип калибровки 53), имеющие трафарет «Бензин», используются только для перевозки бензина, керосина, топлива дизельного и других светлых нефтепродуктов.

2.4. Не допускается выпуск на железнодорожный транспорт общего пользования цистерн, техническая документация (включая результаты испытаний) на производство которых не согласована с МПС России.

2.5. Не допускается перевозка груза в цистернах, бункерных полувагонах в случаях:

  • если до их планового ремонта и/или технического освидетельствования котла и арматуры осталось менее одного месяца;
  • отсутствия четкого номера вагона, табличек завода-изготовителя;
  • отсутствия или неисправности наружных (если она предусмотрена конструкцией вагона) лестниц, переходных мостиков, рабочих площадок и их ограждения;
  • течи котла цистерны, бункера полувагона, неисправности запорно-предохранительной и сливо-наливной арматуры, наличия пробоины паровой рубашки цистерны, бункерного полувагона;
  • трещины на крышках загрузочных и сливных люков;
  • отсутствия или неисправности двух и более рядом стоящих откидных болтов для крепления загрузочного люка колпака цистерны, отсутствия проушины для пломбирования крышки люка установленным правилами пломбирования вагонов и контейнеров на железнодорожном транспорте типом запорно-пломбировочного устройства (далее — ЗПУ);
  • отсутствия на крышке загрузочного люка цистерны уплотнительной прокладки;
  • знаков опасности, надписей, трафаретов и отличительной окраски.

Порожние цистерны, подаваемые под погрузку опасных грузов, предъявляются к техническому обслуживанию в течение суток с начала погрузки, и делается соответствующая отметка в отдельной книге формы ВУ-14.

Одновременно грузоотправители представляют уполномоченному лицу перевозчика свидетельство о техническом состоянии цистерны для перевозки опасного груза, включая техническую исправность котла, арматуры и универсальный сливной прибор, гарантирующее безопасность перевозки конкретного опасного груза (приложение N 2 к настоящим Правилам). Номер свидетельства отмечается в книге формы ВУ-14.

При техническом осмотре цистерны также проверяется правильность окраски котла и нанесения на нее владельцем (арендатором) специальных надписей и трафаретов.

2.6. Наряду со знаками опасности и надписями, табличками завода-изготовителя цистерна должна иметь соответствующую отличительную окраску котлов.

Днища и рамы собственных цистерн окрашивают в зеленый цвет, если иное не указано в настоящих Правилах, по периметру котла наносится белая полоса шириной 300 мм.

На днищах собственных и арендованных цистерн наносится трафарет:

«Срочный возврат на __________________________________________

(указывается станция и владелец

______________________________»

инфраструктуры приписки)

а под ним трафареты: «Аренда…» или «Собственность…» с указанием наименования арендатора или владельца цистерны.

Нанесение предусмотренных настоящими Правилами необходимых надписей и трафаретов, а также окраска, в том числе отличительная, котлов цистерн осуществляется:

  • собственных и арендованных цистерн — владельцем или арендатором цистерн;
  • цистерн перевозчика — перевозчиком.

2.7. При перевозке опасных грузов грузоотправителем наносятся на цистерны знаки опасности и номера Организации Объединенных Наций (далее — ООН) в соответствии с приложением N 1 к настоящим Правилам и приложением N 6 к Правилам перевозок опасных грузов по железным дорогам.

Знаки опасности, наносимые на цистерны, должны иметь форму квадрата с размером стороны не менее 250 мм. На расстоянии 15 мм от кромок по периметру знака должна располагаться рамка черного цвета. В верхней части (углу) знака наносится символ опасности, в нижней (в противоположном углу) — номер класса, подкласса опасности. Между символом опасности и номером класса, подкласса опасности на знаке должен находиться прямоугольник белого цвета, в котором проставляется номер аварийной карточки. Символы и цифры на знаке опасности должны быть черного цвета. Высота цифр номера аварийной карточки должна быть не меньше 65 мм, номера класса, подкласса — 50 мм.

На вагоне под знаком опасности должен располагаться знак на оранжевой прямоугольной табличке размерами не менее 120 x 300 мм, окаймленный по периметру черной рамкой шириной 10 мм, в котором указывается номер ООН цифрами высотой не менее 25 мм.

Знаки опасности и номер ООН располагаются на цистернах с обеих сторон правой нижней части котла между днищем и хомутом котла.

Знаки опасности и номера ООН снимаются с цистерн после слива опасных грузов, очистки и промывки котла цистерны, следующих в регулировку.

Возврат порожних непромытых цистерн, направляемых после слива нефти и нефтепродуктов по регулировочному заданию по пересылочным накладным формы ф.ГУ-27дс и ф.ГУ-27дт, также осуществляется на условиях перевозившегося в них опасного груза. Знаки опасности и номера ООН с таких цистерн после выгрузки не снимаются. Снятие знаков опасности и номеров ООН производится на промыво-пропарочных станциях (пунктах) по договору, заключенному с перевозчиком.

Если цистерны после выгрузки не промываются, то при предъявлении их к перевозке грузополучатель должен обеспечить наличие на таких цистернах знаков опасности, а в перевозочных документах обязан указать, что цистерна порожняя из-под опасного груза (указать наименование груза), не промыта, и проставить штемпеля, предусмотренные настоящими Правилами для груза, ранее перевозившегося в ней.

Эксплуатация цистерн на железных дорогах Российской Федерации, в том числе поступающих с железнодорожных администраций других государств, без знаков опасности, надписей, трафаретов и отличительной окраски не допускается.

2.8. Об отправлении цистерн с опасными грузами грузоотправитель уведомляет в письменной форме грузополучателя. В уведомлении указываются наименование груза, номера цистерн и накладных, дата погрузки.

III. Налив и слив грузов

3.1. Налив и слив грузов, перевозимых в цистернах и бункерных полувагонах, производятся в специально оборудованных и отвечающих требованиям безопасности местах необщего пользования.

Для обеспечения возможности налива нефтебитума в бункерные полувагоны во время атмосферных осадков (например, дождя и снегопада) фронты налива должны оборудоваться устройствами, предотвращающими попадание в бункер атмосферных осадков.

3.2. Персонал, обеспечивающий слив, налив цистерн, бункерных полувагонов, обязан знать конструкцию и оборудование цистерн, бункерных полувагонов, а также предназначение их отдельных элементов, обеспечивать сохранность железнодорожного подвижного состава при производстве работ по сливу, наливу груза.

3.3. Подготовка под налив специализированных цистерн проводится грузоотправителем, а при наличии возможности перевозчиком за счет грузоотправителей в соответствии с заключенными между ними договорами.

3.4. В пунктах массового налива нефтепродуктов предъявленные под налив цистерны, бункерные полувагоны перевозчик осматривает в коммерческом отношении до подачи цистерн под погрузку с представителями грузоотправителя одновременно на выставочных железнодорожных путях или на путях промывочно-пропарочных предприятий.

Претензии не принимаются в отношении коммерческих неисправностей, предъявленных грузоотправителем после приема им цистерн и бункерных полувагонов для налива, и недостатки устраняются силами и за счет средств грузоотправителя.

3.5. Налив светлых нефтепродуктов производиться либо с применением шлангов (труб), доходящих до дна котла цистерны, либо используются другие способы налива, предотвращающие образование пены и статического электричества.

3.6. В случае появления течи груза из цистерны на железнодорожных путях станции отправления грузоотправитель немедленно принимает меры к обеспечению сохранности груза, окружающей природной среды, в том числе посредством перекачки груза в другую цистерну или емкость.

Порядок устранения течи на путях железнодорожной станции отправления (далее — станции) должен быть отражен в приложении к техническо-распорядительному акту станции.

3.7. Не допускается наливать имеющий температуру выше 100 град. С груз в цистерны, оборудованные универсальным сливным прибором.

Температура наливаемого битума в бункерный полувагон не должна превышать 150 град. С.

3.8. Налив грузов в цистерны не должен превышать грузоподъемность, указанную на котле цистерны.

Расчет степени заполнения цистерн производится в соответствии с приложением N 3 к настоящим Правилам.

Прием к перевозке груженой цистерны с неполным использованием их вместимости или грузоподъемности разрешается перевозчиком при:

  • перевозке нефтепродуктов в адреса нескольких предприятий перевозчика, обслуживаемых одним из его филиалов;
  • утрате части груза в пути следования.

При наливе бункерных полувагонов бункера заполняются грузом с недоливом на 250 мм до верхних кромок их бортов.

3.9. По окончании налива грузоотправитель обеспечивает:

  • правильность установки, соответствующей диаметру крышки, уплотнительной прокладки;
  • герметичное закрытие крышки загрузочного люка, бункера, сливо-наливной арматуры, заглушек;
  • пломбирование ЗПУ колпака цистерны в соответствии с правилами пломбирования вагонов и контейнеров на железнодорожном транспорте;
  • удаление возникших при наливе груза загрязнений с наружной поверхности грузовой емкости вагона, рамы, ходовых частей, тормозного оборудования цистерны и бункерного полувагона.

В случае нарушения требований, изложенных в настоящем пункте, перевозчик имеет право не принимать от грузополучателей цистерны, бункерные полувагоны до устранения выявленных нарушений.

3.10. Выгрузка битума из бункерного полувагона производится последовательно из каждого бункера. Одновременная выгрузка из двух и более бункеров полувагона не допускается во избежание опрокидывания полувагона.

3.11. После слива (выгрузки) груза из цистерны, бункерного полувагона грузополучатель обеспечивает:

  • очистку бункерного полувагона от остатков груза, грязи, льда, шлама;
  • очистку наружной поверхности котла цистерны, бункера полувагона, рамы, ходовых частей, тормозного оборудования и восстановление до отчетливой видимости знаков, надписей и трафаретов на котле;
  • правильную постановку и закрепление без перекоса как по отношению к плоскости рамы, так и по отношению друг к другу бункеров полувагона;
  • снятие знаков опасности, если цистерна после перевозки опасного груза очищена и промыта и следует в регулировку;
  • установление в транспортное положение деталей сливо-наливной, запорно-предохранительной арматуры, другого оборудования цистерны, плотное закрытие клапана и заглушки сливного прибора;
  • наличие установленных на место уплотнительных прокладок, плотное закрытие крышки люка цистерны;
  • пломбирование порожней цистерны ЗПУ, если она в соответствии с настоящими Правилами должна возвращаться по полным перевозочным документам.

При нарушении требований, изложенных в настоящем пункте, перевозчик имеет право не принимать от грузополучателей цистерны, бункерные полувагоны до устранения выявленных нарушений.

IV. Оформление перевозочных документов

4.1. При предъявлении груза для перевозки грузоотправитель представляет на каждую цистерну, бункерный полувагон или группу таких вагонов транспортную железнодорожную накладную (далее — накладная), заполненную в соответствии с правилами заполнения перевозочных документов на железнодорожном транспорте и настоящими Правилами.

4.2. В графе «Наименование груза» накладной грузоотправителем указывается точное наименование груза согласно Алфавитному указателю (приложение N 1 к настоящим Правилам) либо указывается номер разрешающего указания и номер аварийной карточки.

Если в алфавитном указателе номер соответствующей грузу аварийной карточки отсутствует, то аварийная карточка, составленная грузоотправителем на предъявленный груз, прилагается грузоотправителем к накладной. В накладной в графе «Наименование груза» грузоотправитель в этом случае делает отметку «А.К. приложена».

4.3. В верхней части накладной грузоотправитель проставляет штемпеля красного цвета, предусмотренные для данного груза в графе 7 «Штемпеля на перевозочных документах» (приложение N 1 к настоящим Правилам). На основании указанных грузоотправителем в накладной штемпелей аналогичные штемпеля проставляются уполномоченным лицом перевозчика на станции отправления в вагонном листе.

4.4. При оформлении перевозочных документов на перевозку опасных грузов в собственных или арендованных цистернах грузоотправитель в графе 4 оборотной стороны накладной делает отметку «Вагон (котел) и арматура исправны и соответствуют установленным требованиям».

Грузоотправители, ответственные за погрузку наливных грузов в цистерны, бункерные полувагоны, делают на оборотной стороне накладной в графе 1 отметку, которую заверяют подписью: «Груз погружен согласно Правилам перевозок грузов наливом в вагонах-цистернах и вагонах бункерного типа для перевозки нефтебитума железнодорожным транспортом».

4.5. При перевозке нефтепродуктов маршрутами и группами вагонов по одной накладной паспорт качества (сертификат соответствия) прикладывается в количестве не менее 5 экземпляров, которые используются в случаях отцепки цистерн (например, при распылении, из-за технической неисправности).

4.6. По полным перевозочным документам перевозятся порожние собственные или арендованные цистерны и бункерные полувагоны.

При этом в графе накладной «Наименование груза» отправитель порожней цистерны указывает (после ее очистки):

«Порожняя цистерна из-под перевозки __________________________

__________________________________________________________________

(указывается полное наименование груза)

Прибывшего по накладной N _________ со станции _______________

__________________________________________________________________

(указывается железнодорожная станция и владелец инфраструктуры)

полностью слита, очищена, промыта и нейтрализована».

Если цистерна после слива конкретного груза не подлежит очистке внутри, то грузополучатель в графе «Наименование груза» указывает:

«Порожняя цистерна из-под перевозки __________________________

(указывается полное наименование груза)

Прибывшего по накладной _________ со станции _________________

__________________________________________________________________

(указывается железнодорожная станция и владелец инфраструктуры

неочищенная _________________ остаток) кг.

При этом грузоотправитель проставляет в накладной соответствующие перевезенному в ней грузу штемпеля об опасности и номер аварийной карточки.

4.7. По пересылочным накладным перевозятся порожние цистерны, бункерные полувагоны, следующие в пункты налива нефти и нефтепродуктов по регулировочному заданию.

Перевозка порожних цистерн из-под слива светлых нефтепродуктов осуществляется по пересылочным накладным формы ГУ-27дс, а перевозка порожних цистерн из-под слива темных нефтепродуктов и бункерных полувагонов — пересылочным накладным формы ГУ-27дт, оформленным в соответствии с правилами заполнения перевозочных документов железнодорожным транспортом.

V. Специальные условия перевозок опасных грузов наливом в цистернах

5.1. Класс 2. Газы сжатые, сжиженные и растворенные под давлением

5.1.1. Перевозка сжатых, сжиженных газов осуществляется в специализированных собственных цистернах, рассчитанных на перевозку грузов под давлением.

Газы, сжиженные методом глубокого охлаждения (например, азот, кислород), перевозятся под нормальным атмосферным давлением.

Устройство на цистерне, предназначенное для отвода из цистерны испаряющегося газа (газосброс), должно быть всегда открыто и обеспечивать беспрепятственное удаление испаряющегося во время перевозки груза.

5.1.2. Наружная поверхность цистерн, предъявляемых для перевозки такого груза, должна быть окрашена в светло-серый цвет. Вдоль котла цистерны с обеих его сторон по средней линии наносятся отличительные полосы шириной 300 мм желтого цвета для аммиака, защитного цвета для хлора, черного цвета для сернистого ангидрида, красного цвета для бутана, бутилена, пропана и других горючих газов.

На котле цистерны грузоотправителем наносятся знаки опасности в соответствии с приложением N 1 к настоящим Правилам.

На цистернах, имеющих газосброс, должна быть нанесена надпись: «Газосброс не закрывать».

5.1.3. Не допускается налив в цистерны, которые не предназначены для перевозки таких грузов.

Наполнение цистерн сжиженными газами осуществляется в соответствии с нормами, установленными Госгортехнадзором России. Наполнение котла выше установленной нормы запрещается.

5.1.4. Контроль за состоянием вентилей в условиях перевозки обеспечивается пользователем цистерн.

С котлов цистерн перед отправлением должны быть сняты манометр с трубкой и трехходовой кран. На отверстие для манометра необходимо поставить заглушку на резьбе.

В случае перевозки цистерн в сопровождении проводников манометр не снимается. Манометр и другие контрольно-измерительные приборы не снимаются также с цистерн, оборудованных запирающимся арматурным шкафом, в котором размещены эти приборы.

Дверь арматурного шкафа должна быть закрыта на ключ и опломбирована пломбой грузоотправителя.

Наружные двери арматурного тамбура грузоотправитель пломбирует ЗПУ.

5.1.5. При наливе грузов класса 2 в цистерны, оборудованные тамбуром для проводников, и отправлении таких цистерн без сопровождения грузоотправитель защищает оконные стекла тамбура фанерой или другим материалом, закрывает тамбур на ключ, пломбирует двери тамбура своей пломбой.

5.1.6. Грузополучатель сливает цистерну полностью. Давление в цистерне после слива должно быть не менее 0,05 МПа.

В накладной в графе «Наименование груза» грузоотправитель порожней цистерны указывает:

«Цистерна порожняя из-под ____________________________________

____________________________________________________________ слита

(указывается полное наименование груза)

Давление в котле ________ кгс/см2 (Мпа).

В верхней части накладной грузоотправителем и в вагонном листе перевозчиком обеспечивается проставление штемпелей, предусмотренных настоящими Правилами для груженых цистерн.

5.2. Класс 3. Легковоспламеняющиеся жидкости

5.2.1. Котлы цистерн, предназначенных для перевозки ЛВЖ, должны быть окрашены в светло-серый для диметилдихлорсилана, метилтрихлорсилана, в желтый цвет для акролеина и акролеина ингибированного, метанола, в серый цвет для сероуглерода.

Полосы шириной 500 мм наносятся по осевой линии вдоль цилиндрической части с обеих сторон котла.

В правой части котла с обеих его сторон слева на расстоянии 50 мм от хомута в черной полосе оставляются «разрывы», образующие прямоугольники, которые окрашиваются в белый цвет. На площади данных прямоугольников размещается наименование груза (высота букв 150 мм).

Такие же прямоугольники с аналогичной надписью наносятся и в средней части обоих днищ под горизонтальной осью.

При предъявлении порожней цистерны к перевозке в графе накладной «Наименование груза» отправитель указывает «Цистерна слита полностью, промыта, заполнена азотом и герметично закрыта. Давление в котле ___ кгс/см2 (МПа)».

5.2.2. Легковоспламеняющиеся жидкости (далее — ЛВЖ), относящиеся к подклассу 3.1, с температурой кипения 35 град. С и ниже, отмеченные в Алфавитном указателе опасных грузов, допущенных к перевозке наливом в цистернах и бункерных полувагонах (кроме скоропортящихся) (приложение N 1 к настоящим Правилам), отмеченных знаком «**», перевозятся в специализированных собственных цистернах, рассчитанных на перевозку грузов под давлением и имеющих теневую защиту. Сливо-наливное устройство и предохранительный клапан должны быть смонтированы на крышке люка и закрыты предохранительным колпаком, который должен иметь приспособление для пломбирования ЗПУ.

5.2.3. Сероуглерод перевозится в собственных цистернах с верхним сливным прибором.

Перевозка сероуглерода может осуществляться под избыточным давлением инертного газа (азота) от 0,1 до 0,3 кгс/см2. В этом случае цистерны оборудуются манометром, запорной арматурой и заполняются на 90% объема.

Величина избыточного давления указывается грузоотправителем в накладной под наименованием груза.

5.2.4. Метанол перевозится в специализированных собственных или арендованных цистернах без нижнего сливного прибора, оборудованных предохранительным кожухом над крышкой люка.

Перевозка метанола в других цистернах, а также использование предназначенных для метанола цистерн не по назначению не допускается.

5.2.4.1. Перевозка метанола может также осуществляться под избыточным давлением инертного газа (азота) от 0,1 до 0,3 кгс/см2. В этом случае цистерны оборудуются манометром и запорной арматурой.

Метанол без наличия слоя азота перевозится железнодорожным транспортом с обязательным сопровождением груза в соответствии с правилами перевозки грузов в сопровождении железнодорожным транспортом.

Перевозка цистерн, как загруженных метанолом, так и в порожнем состоянии, под слоем азота обеспечивается в сопровождении проводников грузоотправителя (грузополучателя).

5.2.4.2. После окончания налива метанола грузоотправитель выполняет требования, установленные пунктом 3.10 настоящих Правил, и дополнительно навешивает ярлык с отправительской маркировкой.

5.2.4.3. При приеме груженной метанолом цистерны уполномоченное перевозчиком лицо (в случае, когда перевозчик одновременно является владельцем инфраструктуры, — работник станции отправления) проверяет соблюдение грузоотправителем требований, изложенных в пункте 3.10 настоящих Правил. Ответственное лицо за сопровождение проверяет наличие и исправность ЗПУ на предохранительном кожухе колпака цистерны.

5.2.4.4. Перевозка метанола, а также порожних цистерн после его слива оформляется только специально предназначенной для этого груза накладной желтого цвета с черной полосой и соответствующими надписями об опасности такого груза (формы ГУ-27а и ГУ-27б — приложение N 4 к настоящим Правилам).

Оформление перевозочных документов на груженные метанолом цистерны разрешается только при наличии на оборотной стороне накладной в разделе «Результаты осмотра цистерны для перевозки метанола» результата осмотра цистерны, подписанного уполномоченным перевозчиком лицом (в случае, когда перевозчик одновременно является владельцем инфрастуктуры, — начальником станции или его заместителем) и представителем грузоотправителя.

В корешке дорожной ведомости на оборотной ее стороне в одноименном разделе «Результаты осмотра цистерны для перевозки метанола» делается надпись следующего содержания: «В накладной отметку о результате осмотра груженой цистерны подписали (и указать должности и инициалы с фамилиями подписавших)».

5.2.4.5. При формировании поезда, в составе которого имеются цистерны с метанолом, перевозчик (в случае, когда перевозчик одновременно является владельцем инфраструктуры, — техническая контора станции отправления) проверяет наличие в натурном листе против номеров таких цистерн отметки «Метанол».

5.2.4.6. При поступлении цистерны с метанолом на станцию назначения грузополучателем обеспечивается:

  • охрана цистерны с момента ее приема от перевозчика;
  • слив груза из цистерны, промывка цистерны водой до полного удаления запаха метанола, сушка до полного исчезновения воды и продувка цистерны азотом.

После проведения этой работы цистерна проверяется на станции назначения уполномоченным перевозчиком лицом (в случае, когда перевозчик одновременно является владельцем инфраструктуры начальником станции). При отсутствии на станции электрических аккумуляторных или взрывобезопасных фонарей проверка полноты слива цистерн проводится только в светлое время суток.

После проверки грузоотправитель порожней цистерны плотно закрывает крышку колпака, закрывает предохранительный кожух и пломбирует его ЗПУ.

Вместе с ЗПУ грузоотправителем цистерны навешивается ярлык, на котором делается надпись «Порожняя — метанол», а также указывается наименование грузополучателя, станция отправления и станция назначения порожней цистерны.

5.2.4.7. После выгрузки из цистерны, перевезенного под слоем азота метанола, цистерна заполняется азотом, предусмотренным нормативной документацией на эксплуатацию данных цистерн о чем грузоотправитель делает отметку в специальной накладной.

5.2.4.8. На предъявляемую для перевозки порожнюю цистерну из-под метанола ее отправитель оформляет и предъявляет уполномоченному перевозчиком лицу специальную накладную. В специальной накладной отправитель цистерны подтверждает своей подписью, что метанол слит, цистерна промыта, промывная вода удалена полностью.

Уполномоченное перевозчиком лицо (в случае, когда перевозчик одновременно является владельцем инфрастуктуры — начальник или заместитель начальника станции) подтверждает своей подписью в накладной, предъявленной грузополучателем на отправку порожней цистерны, результаты осмотра.

В корешке дорожной ведомости на оборотной ее стороне перевозчиком делается следующая надпись: «В накладной отметку о результатах осмотра порожней цистерны после слива метанола подписали уполномоченное перевозчиком лицо (в случае, когда перевозчик является одновременно владельцем инфраструктуры — начальник или заместитель начальника станции) и представитель грузополучателя с указанием фамилии».

5.2.4.9. При обнаружении без документов (как груженой, так и порожней) цистерны с трафаретом «Метанол» перевозчик составляет коммерческий акт, оформляет перевозочные документы в соответствии с надписями на имеющемся вместе с ЗПУ ярлыке и направляет цистерну на станцию согласно трафарету приписки в сопровождении проводника.

Время задержки цистерн без документов оформляется уполномоченным перевозчиком лицом актом общей формы, копия которого прикладывается к перевозочным документам.

5.3. Класс 4. Легковоспламеняющиеся твердые вещества, самовозгорающиеся вещества и вещества, выделяющие воспламеняющиеся газы при взаимодействии с водой

Грузы класса 4 разделяются на три подкласса 4.1 — легковоспламеняющиеся твердые вещества, 4.2 — самовозгорающиеся вещества, 4.3 — вещества, выделяющие воспламеняющиеся газы при взаимодействии с водой, такие грузы в зависимости от их свойств перевозятся в специализированных собственных цистернах с верхним сливом или с нижним сливным прибором. Цистерны должны быть снабжены теплоизоляцией из негорючих материалов и устройствами для разогрева.

5.3.1. Подкласс 4.1. Легковоспламеняющиеся твердые вещества

Грузы подклассов 4.1, например, капролактам, нафталин, сера жидкая перевозятся в расплавленном состоянии. Котел цистерны должен быть окрашен в светло-серый цвет и иметь предусмотренную пунктом 2.4 настоящих Правил полосу красного цвета.

Днище котла цистерны и рама окрашиваются в соответствии с пунктом 2.6 настоящих Правил

5.3.2. Подкласс 4.2. Самовозгорающиеся вещества

5.3.2.1. Грузы подкласса 4.2, например фосфор желтый, перевозятся под слоем воды (раствора кальция хлорида) в специализированных собственных цистернах без нижнего сливного прибора, оборудованных устройством для разогрева.

Котел цистерны должен быть окрашен в желтый цвет, на котле наносится надпись: «Фосфор желтый».

Вдоль котла с обеих его сторон наносится красная полоса шириной 500 мм. Днище котла цистерны и рама окрашиваются в соответствии с пунктом 2.6 настоящих Правил.

5.3.2.2. После налива фосфора желтого в цистерну грузоотправитель наливает в нее воду, а при температуре наружного воздуха в районах маршрута следования груза ниже 0 град. С — незамерзающий раствор кальция хлорида высотой слоя 30 см. При отправлении фосфора желтого в районы с температурой воздуха выше 40 град. С высота слоя воды должна составлять 60 см. Высота налива фосфора желтого определяется в соответствии с пунктом 3.8 настоящих Правил.

По окончании заполнения цистерна осматривается представителем грузоотправителя, после чего наливной штуцер заглушается фланцем, на колпак надевается предохранительный кожух, который пломбируется ЗПУ.

5.3.2.3. Слив фосфора желтого из цистерны производится грузополучателем полностью. После слива грузополучатель очищает котел цистерны, наливает в цистерну чистую воду или раствор хлорида кальция (высотой 25 — 30 см), закрывает люк цистерны, надевает на колпак предохранительный кожух, который пломбируется ЗПУ.

В графе накладной «Наименование груза» отправитель порожней цистерны из-под фосфора желтого указывает:

«Цистерна порожняя из-под фосфора желтого, полностью слита, очищена от остатков фосфора желтого и шлама и залита водой (раствором хлорида кальция) высотой __ см. Перевозка цистерны осуществляется на условиях перевозки фосфора желтого».

5.4. Класс 5. Окисляющие вещества и органические пероксиды

Грузы класса 5 разделяются на два подкласса: 5.1 — окисляющие вещества и 5.2 — органические пероксиды и перевозятся в специализированных цистернах грузоотправителей, грузополучателей. Цистерны должны иметь затворы, расположенные на верху цистерны, предотвращающие образование внутри цистерны избыточного давления, утечки жидкости, а также исключалась возможность попадания инородных веществ внутрь цистерны.

5.4.1. Подкласс 5.1. Окисляющие вещества

Водный раствор водорода пероксида, концентрации свыше 60%, стабилизированный перевозится в специализированных собственных алюминиевых цистернах, рассчитанных на избыточное давление, в сопровождении проводников грузоотправителя (грузополучателя).

Перевозка груза осуществляется в составе специальной технологической секции (группы вагонов), состоящей из:

  • оборудованной теплоизоляцией цистерны с водой из расчета не менее одной цистерны на каждые три цистерны с водорода пероксидом;
  • одного крытого вагона, в котором размещается бригада сопровождения, а также техническое оборудование и имущество;
  • груженной водорода пероксидом цистерны и аналогичной порожней цистерны, рассчитанной на перевозку грузов под давлением.

При этом цистерны, заполненные водой, и порожняя цистерна используются в качестве прикрытия цистерны, загруженной водородом пероксида, от вагона с сопровождающими этот груз.

Указанные технологические секции формируются грузоотправителем.

Включать в состав секции, не относящиеся к ней вагоны, не допускается.

В перевозочных документах должен быть проставлен штемпель «Секция. Не расцеплять».

5.5. Класс 6. Ядовитые и инфекционные вещества

Грузы класса 6 разделяются на два подкласса: 6.1 — Ядовитые вещества, 6.2 — инфекционные.

Днище котла цистерны и рама окрашиваются в соответствии с пунктом 2.6 настоящих Правил.

Подкласс 6.1. Ядовитые вещества

5.5.1. Грузы подкласса 6.1 в зависимости от их свойств перевозятся в специализированных собственных цистернах с верхним сливом.

5.5.1.1. После налива грузоотправитель обязан выполнить требования, изложенные в разделе 3 настоящих Правил.

5.5.1.2. При выгрузке грузополучатель полностью без остатка сливает груз из цистерны, затем ее промывает, удаляет из нее промывочную жидкость и заполняет цистерну азотом под давлением в соответствии с нормативной документацией на эксплуатацию данной цистерны, герметично закрывает все вентили и пломбирует ЗПУ колпак цистерны.

Полноту слива, тщательность промывки, заполнение цистерны азотом и герметичное закрытие всех вентилей подтверждается грузополучателем в накладной на возврат порожней цистерны в графе «Наименование груза» надписью следующего содержания: «Цистерна слита полностью, промыта, давление в котле ____ кг.с/см2 (МПа) и герметично закрыта, которая заверяется подписью и печатью отправителя цистерны.

5.5.1.3. Параантрацен перевозят только в сопровождении грузоотправителя (грузополучателя). Котел цистерны должен быть окрашен в желтый цвет.

Вдоль котла с обеих сторон наносится синяя полоса шириной 500 мм. Днище котла цистерны и рама окрашиваются в соответствии с пунктом 2.6 настоящих Правил.

5.6. Класс 8. Едкие и коррозионные вещества

5.6.1. Перевозка едких и коррозионных веществ в зависимости от их свойств осуществляется в специализированных собственных цистернах, имеющих внутреннее защитное покрытие.

5.6.2. Цистерны для перевозки кислот имеют следующую отличительную окраску и трафареты:

вдоль котла цистерны с обеих его сторон наносится желтая полоса шириной 500 мм, а на торцовых днищах котла — той же краской квадрат размером 1 х 1 м;

в разрывах центральной части желтых полос с обеих сторон в квадратах и на днищах котла наносится черной краской трафарет с указанием наименования кислоты (высота букв 150 мм).

5.6.3. Концентрация и состав наливаемой кислоты должны отвечать требованиям настоящих Правил и соответствующих стандартов.

5.6.4. После налива (слива) кислоты грузоотправителем (грузополучателем) крышка колпака цистерны с кислотостойкой прокладкой закрывается, тщательно заворачивают ее барашки и пломбируется ЗПУ, имеющиеся подтеки кислоты на наружной поверхности котла цистерны нейтрализуются.

VI. Порядок действий при обнаружении неисправности цистерн

6.1. В случае, если в цистерне обнаружена неисправность и она не может следовать по назначению, такая цистерна отставляется на специально выделенный путь станции.

При наличии сопровождающего цистерна должна находиться под его охраной. Если группа цистерн сопровождается одним из сопровождающих, то от поезда отцепляется вся группа.

6.2. О задержке неисправной цистерны уполномоченное перевозчиком лицо (в случае, когда перевозчик одновременно является владельцем инфраструктуры, — начальник станции), а при наличии сопровождающего цистерну последний уведомляет по телеграфу (факсу) грузоотправителя и при необходимости требует командирования специалистов и/или подсылки другой цистерны с приспособлениями для перелива груза.

При получении уведомления об отцепке собственной или арендованной цистерны грузоотправитель (грузополучатель) направляет в место отцепки цистерны мобильное подразделение или своего представителя.

6.3. В случае обнаружения в пути следования неисправной цистерны с опасным грузом перекачка опасного груза, промывка цистерны и удаление промывной воды производятся в присутствии уполномоченного перевозчиком лица.

Во время перекачки опасного груза вплоть до окончания уничтожения остатков груза цистерна должна находиться под охраной сопровождавшего перевозку цистерны лица.

6.4. В случае течи груза или возникновения других аварийных ситуаций принимаются необходимые меры в соответствии с предписаниями аварийной карточки на этот груз.

О неисправности цистерны составляется с участием сопровождающего (если он сопровождает цистерну) акт общей формы с указанием технического состояния цистерны: вид неисправности, причины ее возникновения, принятые меры по устранению неисправности, а также о возможности дальнейшего следования цистерны, а при его отсутствии — уполномоченным перевозчиком лицом копия акта общей формы прилагается к перевозочным документам.

6.5. Ремонт груженых, а также порожних недегазированных цистерн должен производиться с особой осторожностью, при этом не разрешается:

  • ремонтировать котел цистерны;
  • производить удары по котлу;
  • пользоваться инструментом во взрывоопасном исполнении и находиться вблизи цистерн с открытым огнем;
  • производить любые ремонтные работы с применением сварки.

При возникновении необходимости исправления тележек с применением огня, сварки и ударов они должны выкатываться из-под цистерны и отводиться на расстояние не менее 20 м от котла.

6.6. При необходимости направления в ремонт собственной порожней или арендованной цистерны ее владелец обеспечивает промывку, нейтрализацию, а в необходимых случаях дегазацию внутренней и наружной поверхности котла цистерны, а также рамы, ходовых частей, тормозных и автосцепных устройств и выдает уполномоченному перевозчиком лицу (в случае, когда перевозчик одновременно является владельцем инфраструктуры, — начальнику станции) приписки цистерны справку о проведении указанных мероприятий.

Аналогичная работа проводится с цистернами при возврате арендованных цистерн их собственникам по истечении срока аренды.

Приложения

I. Общие положения

1.1. Настоящие Правила разработаны в соответствии со статьей 3 Федерального закона от 10 января 2003 года N 18-ФЗ «Устав железнодорожного транспорта Российской Федерации» (Собрание законодательства Российской Федерации, 2003, N 2, ст. 170) (далее — Устав) и определяют порядок и условия перевозки железнодорожным транспортом грузов наливом, в том числе опасных, в вагонах-цистернах (далее — цистерны) и вагонах бункерного типа для перевозки нефтебитума (далее — бункерные полувагоны), указанных в приложении N 1 к настоящим Правилам.

Опасные грузы, указанные в приложении N 1 к настоящим Правилам знаком «*», перевозятся только в сопровождении проводников грузоотправителя или грузополучателя в порядке, установленном правилами перевозок железнодорожным транспортом грузов, подлежащих сопровождению и охране в пути следования грузоотправителями, грузополучателями или уполномоченными ими лицами по договору.

1.2. В отношении опасных грузов, перевозимых наливом в цистернах, наряду с общими условиями перевозки наливных грузов должны соблюдаться предусмотренные настоящими Правилами и правилами перевозок опасных грузов по железным дорогам специальные условия перевозок в части классификации таких грузов, порядка получения разрешения на перевозку железнодорожным транспортом нового опасного груза, порядка сопровождения таких грузов проводниками грузоотправителя, грузополучателя и требований нанесения знаков опасности на цистерны.

1.3. Перевозка не указанных в приложении N 1 к настоящим Правилам грузов возможна по решению перевозчика на основании ходатайства грузоотправителя. Указанные ходатайства направляются не позднее чем за шесть месяцев до предполагаемой даты перевозки данных грузов. К ходатайству прилагаются два экземпляра характеристики груза по установленной форме (приложение N 3 Правил перевозок опасных грузов по железным дорогам).

В отношении опасного груза дополнительно представляется аварийная карточка по форме, предусмотренной в приложении N 6 правилами безопасности и порядка ликвидации аварийных ситуаций с опасными грузами при перевозке их по железным дорогам, стандарт или технические условия на предъявляемый к согласованию груз, сведения о типе и модели вагона-цистерны, в которой предполагается перевозить опасный груз с обоснованиями завода-изготовителя о ее пригодности для этой перевозки о допущении к эксплуатации и согласие на такую перевозку Госгортехнадзора России. Характеристика и аварийная карточка подписываются грузоотправителем и заверяются печатью.

Предъявляемые к перевозке грузы должны отвечать требованиям соответствующих стандартов и технических условий на продукцию.

1.4. За искажение в транспортной железнодорожной накладной (далее — накладная) наименований грузов, особых отметок, сведений о грузах, об их свойствах, в результате чего снижена стоимость перевозок грузов или возможно возникновение обстоятельств, влияющих на безопасность движения и эксплуатации железнодорожного транспорта за отправление запрещенных для перевозок железнодорожным транспортом грузов грузоотправители уплачивают перевозчику штраф в размере пятикратной платы за перевозку таких грузов на все расстояние их перевозки независимо от возмещения вызванных данным обстоятельством убытков перевозчика.

1.5. Грузоотправители, грузополучатели, перевозчики, владельцы инфраструктур несут ответственность за убытки, возникшие в процессе перевозки в связи с произошедшими по их вине аварийными ситуациями, включая перевозку грузов на особых условиях, загрязнением окружающей среды, перерывы в движении поездов и возмещают расходы на ликвидацию таких ситуаций в соответствии с законодательством Российской Федерации.

Раздел 2 применяется в полном объеме до введения в действие ограничений эксплуатации вагонов-цистерн, не отвечающих техническим требованиям согласно Правилам перевозок опасных грузов (Приложение 2 к СМГС), предусмотренных разделом 2 Правил перевозок жидких грузов наливом в вагонах-цистернах и вагонах бункерного типа для перевозки нефтебитума, утвержденные на 50-м заседании Совета по железнодорожному транспорту государств — участников Содружества (телеграмма ОАО «РЖД» от 12.08.2009 N 13517).

II. Требования к цистернам и бункерным полувагонам

2.1. Для перевозки грузов наливом используются только предназначенные для этих целей технически исправные специализированные цистерны, бункерные полувагоны, принадлежащие перевозчикам, грузоотправителям, грузополучателям (далее — собственные цистерны) или находящиеся у них в аренде цистерны перевозчика (далее — арендованные цистерны) согласно приложению N 1 к настоящим Правилам.

Цистерны, предназначенные для перевозок наливных грузов, должны соответствовать требованиям нормативных документов (ГОСТы, технические условия, правила технической эксплуатации) и быть подвергнуты испытаниям в объеме требований, предъявляемых к подвижному составу. В технических условиях на разработку конкретной модели цистерны указывается наименование груза или их перечень (грузов), для перевозки которых предназначена данная цистерна.

Разрешение на перевозку опасного груза в цистерне, не предназначенной для его перевозки, выдается установленным порядком МПС России по согласованию с Госгортехнадзором России на основании ходатайства грузоотправителя, грузополучателя с приложением сведений, указанных в пункте 1.3 настоящих Правил.

2.2. Бункерные полувагоны могут использоваться только для перевозки вязкого нефтебитума и нефтяного кокса. Не допускается перевозка в них нефтебитума твердых марок.

2.3. Использование предназначенных для перевозки светлых нефтепродуктов цистерн под налив нефти, мазута, моторного топлива и других темных нефтепродуктов, а также масел не разрешается.

Восьмиосные цистерны грузоподъемностью 120 и 125 тонн с емкостью котла 140 и 161 м3 (тип калибровки 61 и 71), имеющие трафарет «Бензин» и «Светлые нефтепродукты», а также четырехосные цистерны грузоподъемностью 68 тонн с емкостью котла 85,6 м3 (тип калибровки 66) и грузоподъемностью 60 тонн с емкостью котла 72,7 м3 (тип калибровки 53), имеющие трафарет «Бензин», используются только для перевозки бензина, керосина, топлива дизельного и других светлых нефтепродуктов.

2.4. Не допускается выпуск на железнодорожный транспорт общего пользования цистерн, техническая документация (включая результаты испытаний) на производство которых не согласована с МПС России.

2.5. Не допускается перевозка груза в цистернах, бункерных полувагонах в случаях:

  • если до их планового ремонта и/или технического освидетельствования котла и арматуры осталось менее одного месяца;
  • отсутствия четкого номера вагона, табличек завода-изготовителя;
  • отсутствия или неисправности наружных (если она предусмотрена конструкцией вагона) лестниц, переходных мостиков, рабочих площадок и их ограждения;
  • течи котла цистерны, бункера полувагона, неисправности запорно-предохранительной и сливо-наливной арматуры, наличия пробоины паровой рубашки цистерны, бункерного полувагона;
  • трещины на крышках загрузочных и сливных люков;
  • отсутствия или неисправности двух и более рядом стоящих откидных болтов для крепления загрузочного люка колпака цистерны, отсутствия проушины для пломбирования крышки люка установленным правилами пломбирования вагонов и контейнеров на железнодорожном транспорте типом запорно-пломбировочного устройства (далее — ЗПУ);
  • отсутствия на крышке загрузочного люка цистерны уплотнительной прокладки;
  • знаков опасности, надписей, трафаретов и отличительной окраски.

Порожние цистерны, подаваемые под погрузку опасных грузов, предъявляются к техническому обслуживанию в течение суток с начала погрузки, и делается соответствующая отметка в отдельной книге формы ВУ-14.

Одновременно грузоотправители представляют уполномоченному лицу перевозчика свидетельство о техническом состоянии цистерны для перевозки опасного груза, включая техническую исправность котла, арматуры и универсальный сливной прибор, гарантирующее безопасность перевозки конкретного опасного груза (приложение N 2 к настоящим Правилам). Номер свидетельства отмечается в книге формы ВУ-14.

При техническом осмотре цистерны также проверяется правильность окраски котла и нанесения на нее владельцем (арендатором) специальных надписей и трафаретов.

2.6. Наряду со знаками опасности и надписями, табличками завода-изготовителя цистерна должна иметь соответствующую отличительную окраску котлов.

Днища и рамы собственных цистерн окрашивают в зеленый цвет, если иное не указано в настоящих Правилах, по периметру котла наносится белая полоса шириной 300 мм.

На днищах собственных и арендованных цистерн наносится трафарет:

«Срочный возврат на ___________________________________
(указывается станция и владелец инфраструктуры приписки)

а под ним трафареты: «Аренда…» или «Собственность…» с указанием наименования арендатора или владельца цистерны.

Нанесение предусмотренных настоящими Правилами необходимых надписей и трафаретов, а также окраска, в том числе отличительная, котлов цистерн осуществляется:

  • собственных и арендованных цистерн — владельцем или арендатором цистерн;
  • цистерн перевозчика — перевозчиком.

2.7. При перевозке опасных грузов грузоотправителем наносятся на цистерны знаки опасности и номера Организации Объединенных Наций (далее — ООН) в соответствии с приложением N 1 к настоящим Правилам и приложением N 6 к Правилам перевозок опасных грузов по железным дорогам.

Знаки опасности, наносимые на цистерны, должны иметь форму квадрата с размером стороны не менее 250 мм. На расстоянии 15 мм от кромок по периметру знака должна располагаться рамка черного цвета. В верхней части (углу) знака наносится символ опасности, в нижней (в противоположном углу) — номер класса, подкласса опасности. Между символом опасности и номером класса, подкласса опасности на знаке должен находиться прямоугольник белого цвета, в котором проставляется номер аварийной карточки. Символы и цифры на знаке опасности должны быть черного цвета. Высота цифр номера аварийной карточки должна быть не меньше 65 мм, номера класса, подкласса — 50 мм.

На вагоне под знаком опасности должен располагаться знак на оранжевой прямоугольной табличке размерами не менее 120 x 300 мм, окаймленный по периметру черной рамкой шириной 10 мм, в котором указывается номер ООН цифрами высотой не менее 25 мм.

Знаки опасности и номер ООН располагаются на цистернах с обеих сторон правой нижней части котла между днищем и хомутом котла.

Знаки опасности и номера ООН снимаются с цистерн после слива опасных грузов, очистки и промывки котла цистерны, следующих в регулировку.

Возврат порожних непромытых цистерн, направляемых после слива нефти и нефтепродуктов по регулировочному заданию по пересылочным накладным формы ф.ГУ-27дс и ф.ГУ-27дт, также осуществляется на условиях перевозившегося в них опасного груза. Знаки опасности и номера ООН с таких цистерн после выгрузки не снимаются. Снятие знаков опасности и номеров ООН производится на промыво-пропарочных станциях (пунктах) по договору, заключенному с перевозчиком.

Если цистерны после выгрузки не промываются, то при предъявлении их к перевозке грузополучатель должен обеспечить наличие на таких цистернах знаков опасности, а в перевозочных документах обязан указать, что цистерна порожняя из-под опасного груза (указать наименование груза), не промыта, и проставить штемпеля, предусмотренные настоящими Правилами для груза, ранее перевозившегося в ней.

Эксплуатация цистерн на железных дорогах Российской Федерации, в том числе поступающих с железнодорожных администраций других государств, без знаков опасности, надписей, трафаретов и отличительной окраски не допускается.

2.8. Об отправлении цистерн с опасными грузами грузоотправитель уведомляет в письменной форме грузополучателя. В уведомлении указываются наименование груза, номера цистерн и накладных, дата погрузки.

III. Налив и слив грузов

3.1. Налив и слив грузов, перевозимых в цистернах и бункерных полувагонах, производятся в специально оборудованных и отвечающих требованиям безопасности местах необщего пользования.

Для обеспечения возможности налива нефтебитума в бункерные полувагоны во время атмосферных осадков (например, дождя и снегопада) фронты налива должны оборудоваться устройствами, предотвращающими попадание в бункер атмосферных осадков.

3.2. Персонал, обеспечивающий слив, налив цистерн, бункерных полувагонов, обязан знать конструкцию и оборудование цистерн, бункерных полувагонов, а также предназначение их отдельных элементов, обеспечивать сохранность железнодорожного подвижного состава при производстве работ по сливу, наливу груза.

3.3. Подготовка под налив специализированных цистерн проводится грузоотправителем, а при наличии возможности перевозчиком за счет грузоотправителей в соответствии с заключенными между ними договорами.

3.4. В пунктах массового налива нефтепродуктов предъявленные под налив цистерны, бункерные полувагоны перевозчик осматривает в коммерческом отношении до подачи цистерн под погрузку с представителями грузоотправителя одновременно на выставочных железнодорожных путях или на путях промывочно-пропарочных предприятий.

Претензии не принимаются в отношении коммерческих неисправностей, предъявленных грузоотправителем после приема им цистерн и бункерных полувагонов для налива, и недостатки устраняются силами и за счет средств грузоотправителя.

3.5. Налив светлых нефтепродуктов производиться либо с применением шлангов (труб), доходящих до дна котла цистерны, либо используются другие способы налива, предотвращающие образование пены и статического электричества.

3.6. В случае появления течи груза из цистерны на железнодорожных путях станции отправления грузоотправитель немедленно принимает меры к обеспечению сохранности груза, окружающей природной среды, в том числе посредством перекачки груза в другую цистерну или емкость.

Порядок устранения течи на путях железнодорожной станции отправления (далее — станции) должен быть отражен в приложении к техническо-распорядительному акту станции.

3.7. Не допускается наливать имеющий температуру выше 100 град. С груз в цистерны, оборудованные универсальным сливным прибором.

Температура наливаемого битума в бункерный полувагон не должна превышать 150 град. С.

3.8. Налив грузов в цистерны не должен превышать грузоподъемность, указанную на котле цистерны.

Расчет степени заполнения цистерн производится в соответствии с приложением N 3 к настоящим Правилам.

Прием к перевозке груженой цистерны с неполным использованием их вместимости или грузоподъемности разрешается перевозчиком при:

  • перевозке нефтепродуктов в адреса нескольких предприятий перевозчика, обслуживаемых одним из его филиалов;
  • утрате части груза в пути следования.

При наливе бункерных полувагонов бункера заполняются грузом с недоливом на 250 мм до верхних кромок их бортов.

3.9. По окончании налива грузоотправитель обеспечивает:

  • правильность установки, соответствующей диаметру крышки, уплотнительной прокладки;
  • герметичное закрытие крышки загрузочного люка, бункера, сливо-наливной арматуры, заглушек;
  • пломбирование ЗПУ колпака цистерны в соответствии с правилами пломбирования вагонов и контейнеров на железнодорожном транспорте;
  • удаление возникших при наливе груза загрязнений с наружной поверхности грузовой емкости вагона, рамы, ходовых частей, тормозного оборудования цистерны и бункерного полувагона.

В случае нарушения требований, изложенных в настоящем пункте, перевозчик имеет право не принимать от грузополучателей цистерны, бункерные полувагоны до устранения выявленных нарушений.

3.10. Выгрузка битума из бункерного полувагона производится последовательно из каждого бункера. Одновременная выгрузка из двух и более бункеров полувагона не допускается во избежание опрокидывания полувагона.

3.11. После слива (выгрузки) груза из цистерны, бункерного полувагона грузополучатель обеспечивает:

  • очистку бункерного полувагона от остатков груза, грязи, льда, шлама;
  • очистку наружной поверхности котла цистерны, бункера полувагона, рамы, ходовых частей, тормозного оборудования и восстановление до отчетливой видимости знаков, надписей и трафаретов на котле;
  • правильную постановку и закрепление без перекоса как по отношению к плоскости рамы, так и по отношению друг к другу бункеров полувагона;
  • снятие знаков опасности, если цистерна после перевозки опасного груза очищена и промыта и следует в регулировку;
  • установление в транспортное положение деталей сливо-наливной, запорно-предохранительной арматуры, другого оборудования цистерны, плотное закрытие клапана и заглушки сливного прибора;
  • наличие установленных на место уплотнительных прокладок, плотное закрытие крышки люка цистерны;
  • пломбирование порожней цистерны ЗПУ, если она в соответствии с настоящими Правилами должна возвращаться по полным перевозочным документам.

При нарушении требований, изложенных в настоящем пункте, перевозчик имеет право не принимать от грузополучателей цистерны, бункерные полувагоны до устранения выявленных нарушений.

IV. Оформление перевозочных документов

4.1. При предъявлении груза для перевозки грузоотправитель представляет на каждую цистерну, бункерный полувагон или группу таких вагонов транспортную железнодорожную накладную (далее — накладная), заполненную в соответствии с правилами заполнения перевозочных документов на железнодорожном транспорте и настоящими Правилами.

4.2. В графе «Наименование груза» накладной грузоотправителем указывается точное наименование груза согласно Алфавитному указателю (приложение N 1 к настоящим Правилам) либо указывается номер разрешающего указания и номер аварийной карточки.

Если в алфавитном указателе номер соответствующей грузу аварийной карточки отсутствует, то аварийная карточка, составленная грузоотправителем на предъявленный груз, прилагается грузоотправителем к накладной. В накладной в графе «Наименование груза» грузоотправитель в этом случае делает отметку «А.К. приложена».

4.3. В верхней части накладной грузоотправитель проставляет штемпеля красного цвета, предусмотренные для данного груза в графе 7 «Штемпеля на перевозочных документах» (приложение N 1 к настоящим Правилам). На основании указанных грузоотправителем в накладной штемпелей аналогичные штемпеля проставляются уполномоченным лицом перевозчика на станции отправления в вагонном листе.

4.4. При оформлении перевозочных документов на перевозку опасных грузов в собственных или арендованных цистернах грузоотправитель в графе 4 оборотной стороны накладной делает отметку «Вагон (котел) и арматура исправны и соответствуют установленным требованиям».

Грузоотправители, ответственные за погрузку наливных грузов в цистерны, бункерные полувагоны, делают на оборотной стороне накладной в графе 1 отметку, которую заверяют подписью: «Груз погружен согласно Правилам перевозок грузов наливом в вагонах-цистернах и вагонах бункерного типа для перевозки нефтебитума железнодорожным транспортом».

4.5. При перевозке нефтепродуктов маршрутами и группами вагонов по одной накладной паспорт качества (сертификат соответствия) прикладывается в количестве не менее 5 экземпляров, которые используются в случаях отцепки цистерн (например, при распылении, из-за технической неисправности).

4.6. По полным перевозочным документам перевозятся порожние собственные или арендованные цистерны и бункерные полувагоны.

При этом в графе накладной «Наименование груза» отправитель порожней цистерны указывает (после ее очистки):

«Порожняя цистерна из-под перевозки ___________
(указывается полное наименование груза)

Прибывшего по накладной N ____ со станции _____
_______________________________________
(указывается железнодорожная станция и владелец инфраструктуры)
полностью слита, очищена, промыта и нейтрализована».

Если цистерна после слива конкретного груза не подлежит очистке внутри, то грузополучатель в графе «Наименование груза» указывает:

«Порожняя цистерна из-под перевозки ___________
(указывается полное наименование груза)

Прибывшего по накладной N ____ со станции _____
_______________________________________
(указывается железнодорожная станция и владелец инфраструктуры)
неочищенная _________________ остаток (кг)».

При этом грузоотправитель проставляет в накладной соответствующие перевезенному в ней грузу штемпеля об опасности и номер аварийной карточки.

4.7. По пересылочным накладным перевозятся порожние цистерны, бункерные полувагоны, следующие в пункты налива нефти и нефтепродуктов по регулировочному заданию.

Перевозка порожних цистерн из-под слива светлых нефтепродуктов осуществляется по пересылочным накладным формы ГУ-27дс, а перевозка порожних цистерн из-под слива темных нефтепродуктов и бункерных полувагонов — пересылочным накладным формы ГУ-27дт, оформленным в соответствии с правилами заполнения перевозочных документов железнодорожным транспортом.

V. Специальные условия перевозок опасных грузов наливом в цистернах

5.1. Класс 2. Газы сжатые, сжиженные и растворенные под давлением

5.1.1. Перевозка сжатых, сжиженных газов осуществляется в специализированных собственных цистернах, рассчитанных на перевозку грузов под давлением.

Газы, сжиженные методом глубокого охлаждения (например, азот, кислород), перевозятся под нормальным атмосферным давлением.

Устройство на цистерне, предназначенное для отвода из цистерны испаряющегося газа (газосброс), должно быть всегда открыто и обеспечивать беспрепятственное удаление испаряющегося во время перевозки груза.

5.1.2. Наружная поверхность цистерн, предъявляемых для перевозки такого груза, должна быть окрашена в светло-серый цвет. Вдоль котла цистерны с обеих его сторон по средней линии наносятся отличительные полосы шириной 300 мм желтого цвета для аммиака, защитного цвета для хлора, черного цвета для сернистого ангидрида, красного цвета для бутана, бутилена, пропана и других горючих газов.

На котле цистерны грузоотправителем наносятся знаки опасности в соответствии с приложением N 1 к настоящим Правилам.

На цистернах, имеющих газосброс, должна быть нанесена надпись: «Газосброс не закрывать».

5.1.3. Не допускается налив в цистерны, которые не предназначены для перевозки таких грузов.

Наполнение цистерн сжиженными газами осуществляется в соответствии с нормами, установленными Госгортехнадзором России. Наполнение котла выше установленной нормы запрещается.

5.1.4. Контроль за состоянием вентилей в условиях перевозки обеспечивается пользователем цистерн.

С котлов цистерн перед отправлением должны быть сняты манометр с трубкой и трехходовой кран. На отверстие для манометра необходимо поставить заглушку на резьбе.

В случае перевозки цистерн в сопровождении проводников манометр не снимается. Манометр и другие контрольно-измерительные приборы не снимаются также с цистерн, оборудованных запирающимся арматурным шкафом, в котором размещены эти приборы.

Дверь арматурного шкафа должна быть закрыта на ключ и опломбирована пломбой грузоотправителя.

Наружные двери арматурного тамбура грузоотправитель пломбирует ЗПУ.

5.1.5. При наливе грузов класса 2 в цистерны, оборудованные тамбуром для проводников, и отправлении таких цистерн без сопровождения грузоотправитель защищает оконные стекла тамбура фанерой или другим материалом, закрывает тамбур на ключ, пломбирует двери тамбура своей пломбой.

5.1.6. Грузополучатель сливает цистерну полностью. Давление в цистерне после слива должно быть не менее 0,05 МПа.

В накладной в графе «Наименование груза» грузоотправитель порожней цистерны указывает:

«Цистерна порожняя из-под _____________________
_________________________________________ слита
(указывается полное наименование груза)

Давление в котле ________ кгс/см2 (Мпа)».

В верхней части накладной грузоотправителем и в вагонном листе перевозчиком обеспечивается проставление штемпелей, предусмотренных настоящими Правилами для груженых цистерн.

5.2. Класс 3. Легковоспламеняющиеся жидкости

5.2.1. Котлы цистерн, предназначенных для перевозки ЛВЖ, должны быть окрашены в светло-серый для диметилдихлорсилана, метилтрихлорсилана, в желтый цвет для акролеина и акролеина ингибированного, метанола, в серый цвет для сероуглерода.

Полосы шириной 500 мм наносятся по осевой линии вдоль цилиндрической части с обеих сторон котла.

В правой части котла с обеих его сторон слева на расстоянии 50 мм от хомута в черной полосе оставляются «разрывы», образующие прямоугольники, которые окрашиваются в белый цвет. На площади данных прямоугольников размещается наименование груза (высота букв 150 мм).

Такие же прямоугольники с аналогичной надписью наносятся и в средней части обоих днищ под горизонтальной осью.

При предъявлении порожней цистерны к перевозке в графе накладной «Наименование груза» отправитель указывает «Цистерна слита полностью, промыта, заполнена азотом и герметично закрыта. Давление в котле ___ кгс/см2 (МПа)».

5.2.2. Легковоспламеняющиеся жидкости (далее — ЛВЖ), относящиеся к подклассу 3.1, с температурой кипения 35 град. С и ниже, отмеченные в Алфавитном указателе опасных грузов, допущенных к перевозке наливом в цистернах и бункерных полувагонах (кроме скоропортящихся) (приложение N 1 к настоящим Правилам), отмеченных знаком «**», перевозятся в специализированных собственных цистернах, рассчитанных на перевозку грузов под давлением и имеющих теневую защиту. Сливо-наливное устройство и предохранительный клапан должны быть смонтированы на крышке люка и закрыты предохранительным колпаком, который должен иметь приспособление для пломбирования ЗПУ.

5.2.3. Сероуглерод перевозится в собственных цистернах с верхним сливным прибором.

Перевозка сероуглерода может осуществляться под избыточным давлением инертного газа (азота) от 0,1 до 0,3 кгс/см2. В этом случае цистерны оборудуются манометром, запорной арматурой и заполняются на 90% объема.

Величина избыточного давления указывается грузоотправителем в накладной под наименованием груза.

5.2.4. Метанол перевозится в специализированных собственных или арендованных цистернах без нижнего сливного прибора, оборудованных предохранительным кожухом над крышкой люка.

Перевозка метанола в других цистернах, а также использование предназначенных для метанола цистерн не по назначению не допускается.

5.2.4.1. Перевозка метанола может также осуществляться под избыточным давлением инертного газа (азота) от 0,1 до 0,3 кгс/см2. В этом случае цистерны оборудуются манометром и запорной арматурой.

Метанол без наличия слоя азота перевозится железнодорожным транспортом с обязательным сопровождением груза в соответствии с правилами перевозки грузов в сопровождении железнодорожным транспортом.

Перевозка цистерн, как загруженных метанолом, так и в порожнем состоянии, под слоем азота обеспечивается в сопровождении проводников грузоотправителя (грузополучателя).

5.2.4.2. После окончания налива метанола грузоотправитель выполняет требования, установленные пунктом 3.10 настоящих Правил, и дополнительно навешивает ярлык с отправительской маркировкой.

5.2.4.3. При приеме груженной метанолом цистерны уполномоченное перевозчиком лицо (в случае, когда перевозчик одновременно является владельцем инфраструктуры, — работник станции отправления) проверяет соблюдение грузоотправителем требований, изложенных в пункте 3.10 настоящих Правил. Ответственное лицо за сопровождение проверяет наличие и исправность ЗПУ на предохранительном кожухе колпака цистерны.

5.2.4.4. Перевозка метанола, а также порожних цистерн после его слива оформляется только специально предназначенной для этого груза накладной желтого цвета с черной полосой и соответствующими надписями об опасности такого груза (формы ГУ-27а и ГУ-27б — приложение N 4 к настоящим Правилам).

Оформление перевозочных документов на груженные метанолом цистерны разрешается только при наличии на оборотной стороне накладной в разделе «Результаты осмотра цистерны для перевозки метанола» результата осмотра цистерны, подписанного уполномоченным перевозчиком лицом (в случае, когда перевозчик одновременно является владельцем инфрастуктуры, — начальником станции или его заместителем) и представителем грузоотправителя.

В корешке дорожной ведомости на оборотной ее стороне в одноименном разделе «Результаты осмотра цистерны для перевозки метанола» делается надпись следующего содержания: «В накладной отметку о результате осмотра груженой цистерны подписали (и указать должности и инициалы с фамилиями подписавших)».

5.2.4.5. При формировании поезда, в составе которого имеются цистерны с метанолом, перевозчик (в случае, когда перевозчик одновременно является владельцем инфраструктуры, — техническая контора станции отправления) проверяет наличие в натурном листе против номеров таких цистерн отметки «Метанол».

5.2.4.6. При поступлении цистерны с метанолом на станцию назначения грузополучателем обеспечивается:

  • охрана цистерны с момента ее приема от перевозчика;
  • слив груза из цистерны, промывка цистерны водой до полного удаления запаха метанола, сушка до полного исчезновения воды и продувка цистерны азотом.

После проведения этой работы цистерна проверяется на станции назначения уполномоченным перевозчиком лицом (в случае, когда перевозчик одновременно является владельцем инфраструктуры начальником станции). При отсутствии на станции электрических аккумуляторных или взрывобезопасных фонарей проверка полноты слива цистерн проводится только в светлое время суток.

После проверки грузоотправитель порожней цистерны плотно закрывает крышку колпака, закрывает предохранительный кожух и пломбирует его ЗПУ.

Вместе с ЗПУ грузоотправителем цистерны навешивается ярлык, на котором делается надпись «Порожняя — метанол», а также указывается наименование грузополучателя, станция отправления и станция назначения порожней цистерны.

5.2.4.7. После выгрузки из цистерны, перевезенного под слоем азота метанола, цистерна заполняется азотом, предусмотренным нормативной документацией на эксплуатацию данных цистерн о чем грузоотправитель делает отметку в специальной накладной.

5.2.4.8. На предъявляемую для перевозки порожнюю цистерну из-под метанола ее отправитель оформляет и предъявляет уполномоченному перевозчиком лицу специальную накладную. В специальной накладной отправитель цистерны подтверждает своей подписью, что метанол слит, цистерна промыта, промывная вода удалена полностью.

Уполномоченное перевозчиком лицо (в случае, когда перевозчик одновременно является владельцем инфрастуктуры — начальник или заместитель начальника станции) подтверждает своей подписью в накладной, предъявленной грузополучателем на отправку порожней цистерны, результаты осмотра.

В корешке дорожной ведомости на оборотной ее стороне перевозчиком делается следующая надпись: «В накладной отметку о результатах осмотра порожней цистерны после слива метанола подписали уполномоченное перевозчиком лицо (в случае, когда перевозчик является одновременно владельцем инфраструктуры — начальник или заместитель начальника станции) и представитель грузополучателя с указанием фамилии».

5.2.4.9. При обнаружении без документов (как груженой, так и порожней) цистерны с трафаретом «Метанол» перевозчик составляет коммерческий акт, оформляет перевозочные документы в соответствии с надписями на имеющемся вместе с ЗПУ ярлыке и направляет цистерну на станцию согласно трафарету приписки в сопровождении проводника.

Время задержки цистерн без документов оформляется уполномоченным перевозчиком лицом актом общей формы, копия которого прикладывается к перевозочным документам.

5.3. Класс 4. Легковоспламеняющиеся твердые вещества, самовозгорающиеся вещества и вещества, выделяющие воспламеняющиеся газы при взаимодействии с водой

Грузы класса 4 разделяются на три подкласса 4.1 — легковоспламеняющиеся твердые вещества, 4.2 — самовозгорающиеся вещества, 4.3 — вещества, выделяющие воспламеняющиеся газы при взаимодействии с водой, такие грузы в зависимости от их свойств перевозятся в специализированных собственных цистернах с верхним сливом или с нижним сливным прибором. Цистерны должны быть снабжены теплоизоляцией из негорючих материалов и устройствами для разогрева.

5.3.1. Подкласс 4.1. Легковоспламеняющиеся твердые вещества

Грузы подклассов 4.1, например, капролактам, нафталин, сера жидкая перевозятся в расплавленном состоянии. Котел цистерны должен быть окрашен в светло-серый цвет и иметь предусмотренную пунктом 2.4 настоящих Правил полосу красного цвета.

Днище котла цистерны и рама окрашиваются в соответствии с пунктом 2.6 настоящих Правил

5.3.2. Подкласс 4.2. Самовозгорающиеся вещества

5.3.2.1. Грузы подкласса 4.2, например фосфор желтый, перевозятся под слоем воды (раствора кальция хлорида) в специализированных собственных цистернах без нижнего сливного прибора, оборудованных устройством для разогрева.

Котел цистерны должен быть окрашен в желтый цвет, на котле наносится надпись: «Фосфор желтый».

Вдоль котла с обеих его сторон наносится красная полоса шириной 500 мм. Днище котла цистерны и рама окрашиваются в соответствии с пунктом 2.6 настоящих Правил.

5.3.2.2. После налива фосфора желтого в цистерну грузоотправитель наливает в нее воду, а при температуре наружного воздуха в районах маршрута следования груза ниже 0 град. С — незамерзающий раствор кальция хлорида высотой слоя 30 см. При отправлении фосфора желтого в районы с температурой воздуха выше 40 град. С высота слоя воды должна составлять 60 см. Высота налива фосфора желтого определяется в соответствии с пунктом 3.8 настоящих Правил.

По окончании заполнения цистерна осматривается представителем грузоотправителя, после чего наливной штуцер заглушается фланцем, на колпак надевается предохранительный кожух, который пломбируется ЗПУ.

5.3.2.3. Слив фосфора желтого из цистерны производится грузополучателем полностью. После слива грузополучатель очищает котел цистерны, наливает в цистерну чистую воду или раствор хлорида кальция (высотой 25 — 30 см), закрывает люк цистерны, надевает на колпак предохранительный кожух, который пломбируется ЗПУ.

В графе накладной «Наименование груза» отправитель порожней цистерны из-под фосфора желтого указывает:

«Цистерна порожняя из-под фосфора желтого, полностью слита, очищена от остатков фосфора желтого и шлама и залита водой (раствором хлорида кальция) высотой __ см. Перевозка цистерны осуществляется на условиях перевозки фосфора желтого».

5.4. Класс 5. Окисляющие вещества и органические пероксиды

Грузы класса 5 разделяются на два подкласса: 5.1 — окисляющие вещества и 5.2 — органические пероксиды и перевозятся в специализированных цистернах грузоотправителей, грузополучателей. Цистерны должны иметь затворы, расположенные на верху цистерны, предотвращающие образование внутри цистерны избыточного давления, утечки жидкости, а также исключалась возможность попадания инородных веществ внутрь цистерны.

5.4.1. Подкласс 5.1. Окисляющие вещества

Водный раствор водорода пероксида, концентрации свыше 60%, стабилизированный перевозится в специализированных собственных алюминиевых цистернах, рассчитанных на избыточное давление, в сопровождении проводников грузоотправителя (грузополучателя).

Перевозка груза осуществляется в составе специальной технологической секции (группы вагонов), состоящей из:

  • оборудованной теплоизоляцией цистерны с водой из расчета не менее одной цистерны на каждые три цистерны с водорода пероксидом;
  • одного крытого вагона, в котором размещается бригада сопровождения, а также техническое оборудование и имущество;
  • груженной водорода пероксидом цистерны и аналогичной порожней цистерны, рассчитанной на перевозку грузов под давлением.

При этом цистерны, заполненные водой, и порожняя цистерна используются в качестве прикрытия цистерны, загруженной водородом пероксида, от вагона с сопровождающими этот груз.

Указанные технологические секции формируются грузоотправителем.

Включать в состав секции, не относящиеся к ней вагоны, не допускается.

В перевозочных документах должен быть проставлен штемпель «Секция. Не расцеплять».

5.5. Класс 6. Ядовитые и инфекционные вещества

Грузы класса 6 разделяются на два подкласса: 6.1 — Ядовитые вещества, 6.2 — инфекционные.

Днище котла цистерны и рама окрашиваются в соответствии с пунктом 2.6 настоящих Правил.

Подкласс 6.1. Ядовитые вещества

5.5.1. Грузы подкласса 6.1 в зависимости от их свойств перевозятся в специализированных собственных цистернах с верхним сливом.

5.5.1.1. После налива грузоотправитель обязан выполнить требования, изложенные в разделе 3 настоящих Правил.

5.5.1.2. При выгрузке грузополучатель полностью без остатка сливает груз из цистерны, затем ее промывает, удаляет из нее промывочную жидкость и заполняет цистерну азотом под давлением в соответствии с нормативной документацией на эксплуатацию данной цистерны, герметично закрывает все вентили и пломбирует ЗПУ колпак цистерны.

Полноту слива, тщательность промывки, заполнение цистерны азотом и герметичное закрытие всех вентилей подтверждается грузополучателем в накладной на возврат порожней цистерны в графе «Наименование груза» надписью следующего содержания: «Цистерна слита полностью, промыта, давление в котле ____ кг.с/см2 (МПа) и герметично закрыта, которая заверяется подписью и печатью отправителя цистерны.

5.5.1.3. Параантрацен перевозят только в сопровождении грузоотправителя (грузополучателя). Котел цистерны должен быть окрашен в желтый цвет.

Вдоль котла с обеих сторон наносится синяя полоса шириной 500 мм. Днище котла цистерны и рама окрашиваются в соответствии с пунктом 2.6 настоящих Правил.

5.6. Класс 8. Едкие и коррозионные вещества

5.6.1. Перевозка едких и коррозионных веществ в зависимости от их свойств осуществляется в специализированных собственных цистернах, имеющих внутреннее защитное покрытие.

5.6.2. Цистерны для перевозки кислот имеют следующую отличительную окраску и трафареты:

вдоль котла цистерны с обеих его сторон наносится желтая полоса шириной 500 мм, а на торцовых днищах котла — той же краской квадрат размером 1 х 1 м;

в разрывах центральной части желтых полос с обеих сторон в квадратах и на днищах котла наносится черной краской трафарет с указанием наименования кислоты (высота букв 150 мм).

5.6.3. Концентрация и состав наливаемой кислоты должны отвечать требованиям настоящих Правил и соответствующих стандартов.

5.6.4. После налива (слива) кислоты грузоотправителем (грузополучателем) крышка колпака цистерны с кислотостойкой прокладкой закрывается, тщательно заворачивают ее барашки и пломбируется ЗПУ, имеющиеся подтеки кислоты на наружной поверхности котла цистерны нейтрализуются.

VI. Порядок действий при обнаружении неисправности цистерн

6.1. В случае, если в цистерне обнаружена неисправность и она не может следовать по назначению, такая цистерна отставляется на специально выделенный путь станции.

При наличии сопровождающего цистерна должна находиться под его охраной. Если группа цистерн сопровождается одним из сопровождающих, то от поезда отцепляется вся группа.

6.2. О задержке неисправной цистерны уполномоченное перевозчиком лицо (в случае, когда перевозчик одновременно является владельцем инфраструктуры, — начальник станции), а при наличии сопровождающего цистерну последний уведомляет по телеграфу (факсу) грузоотправителя и при необходимости требует командирования специалистов и/или подсылки другой цистерны с приспособлениями для перелива груза.

При получении уведомления об отцепке собственной или арендованной цистерны грузоотправитель (грузополучатель) направляет в место отцепки цистерны мобильное подразделение или своего представителя.

6.3. В случае обнаружения в пути следования неисправной цистерны с опасным грузом перекачка опасного груза, промывка цистерны и удаление промывной воды производятся в присутствии уполномоченного перевозчиком лица.

Во время перекачки опасного груза вплоть до окончания уничтожения остатков груза цистерна должна находиться под охраной сопровождавшего перевозку цистерны лица.

6.4. В случае течи груза или возникновения других аварийных ситуаций принимаются необходимые меры в соответствии с предписаниями аварийной карточки на этот груз.

О неисправности цистерны составляется с участием сопровождающего (если он сопровождает цистерну) акт общей формы с указанием технического состояния цистерны: вид неисправности, причины ее возникновения, принятые меры по устранению неисправности, а также о возможности дальнейшего следования цистерны, а при его отсутствии — уполномоченным перевозчиком лицом копия акта общей формы прилагается к перевозочным документам.

6.5. Ремонт груженых, а также порожних недегазированных цистерн должен производиться с особой осторожностью, при этом не разрешается:

  • ремонтировать котел цистерны;
  • производить удары по котлу;
  • пользоваться инструментом во взрывоопасном исполнении и находиться вблизи цистерн с открытым огнем;
  • производить любые ремонтные работы с применением сварки.

При возникновении необходимости исправления тележек с применением огня, сварки и ударов они должны выкатываться из-под цистерны и отводиться на расстояние не менее 20 м от котла.

6.6. При необходимости направления в ремонт собственной порожней или арендованной цистерны ее владелец обеспечивает промывку, нейтрализацию, а в необходимых случаях дегазацию внутренней и наружной поверхности котла цистерны, а также рамы, ходовых частей, тормозных и автосцепных устройств и выдает уполномоченному перевозчиком лицу (в случае, когда перевозчик одновременно является владельцем инфраструктуры, — начальнику станции) приписки цистерны справку о проведении указанных мероприятий.

Аналогичная работа проводится с цистернами при возврате арендованных цистерн их собственникам по истечении срока аренды.

МИНИСТЕРСТВО
ГАЗОВОЙ ПРОМЫШЛЕННОСТИ

СОГЛАСОВАНА
с
Министерством химической
промышленности
21 декабря 1979 г.

УТВЕРЖДЕНА
Министерством
газовой
промышленности
28 декабря 1979 г.

СОГЛАСОВАНА
с
Министерством
нефтеперерабатывающей
и нефтехимической
промышленности

27 декабря 1979 г.

ИНСТРУКЦИЯ
ПО
НАЛИВУ, СЛИВУ И ПЕРЕВОЗКЕ
СЖИЖЕННЫХ УГЛЕВОДОРОДНЫХ ГАЗОВ
В ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫХ ВАГОНАХ-ЦИСТЕРНАХ

МОСКВА «НЕДРА» 1980

Инструкция по наливу, сливу и перевозке сжиженных углеводородных газов в
железнодорожных вагонах-цистернах. М., Недра, 1980, 32 с.

Инструкция устанавливает основные положения и
порядок работы по наливу, сливу и перевозке сжиженных углеводородных газов в
специальных железнодорожных вагонах-цистернах, а также определяет требования по
их техническому содержанию и освидетельствованию и содержит описание
конструкции цистерны.

Предназначена для инженерно-технических
работников и специалистов нефтеперерабатывающих и газоперерабатывающих заводов,
нефтехимических и химических комбинатов, заводов синтетического каучука,
газораздаточных станций и кустовых баз сжиженного газа, товарно-транспортных
пунктов и контор сжиженного газа, газового хозяйства, железнодорожного
транспорта, а также для специалистов организаций, проектирующих сооружения и
устройства для налива и слива сжиженных углеводородных газов.

С введением в действие настоящей инструкции
утрачивает силу «Инструкция по наливу, сливу и перевозке сжиженных
углеводородных газов (пропана, бутана, пропилена, бутилена и их смесей) в
железнодорожных цистернах», утвержденная бывш. Газпромом СССР 23 ноября 1964
года.

I .
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

§ 1. Настоящая Инструкция разработана
производственным объединением «Центргаз» Министерства газовой промышленности в
соответствии с «Правилами устройства и
безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением», «Правилами безопасности в газовом
хозяйстве», «Уставом железных дорог Союза ССР», «Правилами технической
эксплуатации железных дорог Союза ССР», «Правилами перевозок грузов» МПС,
«Правилами безопасности в нефтегазодобывающей промышленности» и «Правилами
безопасности при эксплуатации газоперерабатывающих заводов».

§ 2. Инструкция устанавливает основные
положения и порядок работы по наливу, сливу и перевозке сжиженных
углеводородных газов в специальных железнодорожных вагонах-цистернах1,
а также определяет требования по их содержанию и техническому освидетельствованию
и содержит описание конструкции цистерны.

_________

Далее в тексте
вместо «сжиженные углеводородные газы» употребляется «сжиженные газы», а вместо
термина «специальный железнодорожный вагон-цистерна» употребляется «цистерна».

§ 3. Инструкция обязательна для всех
предприятий и организаций, независимо от их ведомственной принадлежности,
осуществляющих налив, слив и перевозку по подъездным путям предприятий и сети
железных дорог сжиженных газов в цистернах, которые являются собственностью
производственного объединения «Центргаз».

§ 4. На каждом предприятии, производящем
налив, слив и отправление цистерн, должны быть разработаны, в соответствии с
требованиями настоящей Инструкции, местные должностные и эксплуатационные инструкции,
обеспечивающие безопасность проведения этих работ.

§ 5. В цистернах разрешается перевозить только
углеводородные газы и жидкости, и их смеси: пропан, н-бутан, изобутан,
пропан-бутан, пропилен, нестабильный газовый бензин, изопентан, н-пентан, бутилен-бутадиен,
изобутан-изобутилен, изобутилен, бутадиен, бутан-бутилен, изопрен, н-бутилен,
изоамилен, рефлюкс, псевдобутилен, пиперилен, пиролизная фракция пентанов,
широкая фракция углеводородов.

II. ОПИСАНИЕ КОНСТРУКЦИИ ЦИСТЕРНЫ

§ 6. Для перевозки сжиженных газов в СССР
применяются цистерны с верхним наливом и сливом ( рис.
1).

Цистерна представляет собой сварной
цилиндрический сосуд со сферическими днищами 2, расположенный на
четырехосной платформе 1. В верхней части цистерны по вертикальной оси
симметрии имеется люк-лаз с внутренним диаметром 450 мм. Крышка люка выполнена
в виде плоского фланца, на котором расположены сливо-наливная и
предохранительная арматура и арматура для контроля сливо-наливных операций.

Люк вместе с арматурой закрывается
предохранительным колпаком 3 диаметром 685 мм, высотой 426 мм с
отверстием для выпуска газа в случае срабатывания предохранительного клапана.

Для обслуживания арматуры при сливе и наливе и
для проверки ее состояния на цистерне укреплена площадка с поручнями 4 и
лестницами 6 по обе стороны цистерны. Сосуд цистерны крепится к раме
железнодорожной платформы стяжными хомутами 5 и к хребтовой балке лапами
8. Платформа оборудована автосцепкой, стояночным тормозом и автотормозом
с рычажной передачей.

Рис. 1. Железнодорожный вагон-цистерна для
перевозки сжиженных углеводородных газов.

1 — четырехосная платформа, 2
— сосуд со сферическими днищами, 3 — предохранительный колпак, 4
площадка с поручнями, 5 — стяжные хомуты, 6 — лестницы, 7 — узел
манометродержателя, 8 — лапы крепления

§ 7. В центре крышки люка смонтирован
пружинный предохранительный клапан 7 ( рис.
2), предназначенный для сброса паров сжиженного газа в атмосферу при давлении
в цистерне, превышающем рабочее более чем на 15 %.

§ 8. По обе стороны предохранительного клапана
по продольной оси цистерны установлены два угловых сливо-наливных вентиля 4 и
9 (см. рис. 2), которые через скоростные
клапаны 1 ( рис. 3) соединены со
сливо-наливными трубами.

Для отбора из цистерны и подачи в нее паров
сжиженного газа служит угловой уравнительный вентиль 6 (см. рис. 2), соединенный через скоростной клапан с паровым
пространством сосуда цистерны. Сливо-наливные и уравнительный вентили снабжены
заглушками, имеющими и резьбе предохранительное отверстие, через которое и
случае неисправности вентиля при отворачивании заглушки выходит сжиженный газ:
боковые штуцеры вентилей имеют левую резьбу.

Рис. 2. Расположение арматуры на крышке люка
железнодорожной цистерны.

1 и 10 — вентили для
контроля опорожнения, 2 и 3 — вентили для контроля уровня
наполнения, 4 и 9 — угловые вентили для наполнения и слива
сжиженного газа, 5 — карман для термометра, 6 — угловой вентиль
для отбора и подачи паровой фазы сжиженного газа, 7 — предохранительный клапан,
3 — дренажный вентиль

Рис. 3. Схема расположения сливо-наливных и уравнительного
вентилей на крышке люка железнодорожной цистерны.

1 — скоростные клапаны, 2
и 4 — сливо-наливные угловые вентили, 3 — угловой уравнительный
вентиль, 5 — крышка люка, 6 — патрубок люка, 7 — труба для отбора
и подачи паров сжиженного газа, 8 — сливо-наливные трубы, 9
поддон сосуда цистерны, 10 — труба дренажная, 11 — карман для
термометра

Рис. 4. Схема расположения вентилей для
контроля уровня налива и слива сжиженного газа в железнодорожной цистерне.

1 — вентиль предельного уровня
налива с маховиком красного цвета, 2 — вентиль контроля уровня верхнего
налива с маховиком зеленого цвета, 3 — вентиль газовый для опорожнения
трубки вентиля контроля слива, 4 — вентиль контроля слива, 5
дренажный вентиль, 6 — крышка люка, 7 — патрубок люка, 8
предельный уровень налива сжиженного газа, 9 — нижний уровень слива, 10
— низ сосуда цистерны

§ 9. Для контроля за уровнем наполнения
цистерны сжиженными газами служат вентили 2 и 3 (см. рис. 2). Трубка вентиля 2, маховик которого
окрашен в зеленый цвет, заканчивается на уровне верхнего налива цистерны, а
трубка вентиля 3, маховик которого окрашен в красный цвет, — на
предельном уровне налива, т. е. на 30 мм выше ( рис.
4).

Контроль за сливом цистерны осуществляется
вентилем 10 (см. рис. 2), трубка
которого заканчивается на уровне нижней плоскости сливо-наливных труб. Для
уравновешивания столба жидкости в трубке вентиля 10 с уровнем жидкости и
емкости цистерны предназначен вентиль 1 (см. рис. 2).

Вентиль 8 (см. рис. 2) служит для удаления из сосуда цистерны воды и
тяжелых неиспаряющихся остатков сжиженных газов. Конец трубки этого вентиля
заканчивается на расстоянии 5 мм от низа поддона сосуда цистерны.

Вентили для контроля уровня налива и слива и
дренажный вентиль снабжены заглушками.

§ 10. Для автоматического перекрытия
сливо-наливных и уравнительной линий цистерны в случае разрыва соединительных
шлангов на сливо-наливных и уравнительной трубах установлены скоростные клапаны
1 (см. рис. 3).

§ 11. Термометр для измерения температуры
сжиженных газов помещается в карман 5 (см. рис. 2) длиной 2796 мм, верхний конец которого
заглушается пробкой.

В верхней части цистерны по продольной оси
установлен узел манометродержателя 7 (см. рис.
1) на расстоянии 1170 мм от вертикальной оси симметрии. Манометродержатель
состоит из штуцера, вваренного в корпус сосуда, ниппеля, игольчатого вентиля,
муфты и пробки. Манометродержатель закрывается колпаком.

§ 12. Техническая характеристика
железнодорожного вагона-цистерны.

Длина по осям сцепления автосцепок, мм

12020

Длина по концевым балкам, мм

10800

Расстояние между шкворнями пятников тележек, мм

7800

Длина сосуда цистерны, мм

10650

Ширина рамы (наружная) по шкворневым балкам, мм

3000

Полная высота железнодорожного вагона-цистерны (от головки рельса), мм

4593

Внутренний диаметр сосуда, мм

2600

Толщина стенки обечайки сосуда, мм

22

Толщина стенки днищ сосуда, мм

22

Диаметр колпака, мм

685

Высота колпака, мм

426

Полный объем сосуда, м3

54

Полезный объем сосуда (вентиль контроля уровня верхнего налива с
маховиком зеленого цвета), м3

45,2

Расстояние от нижней образующей внутренней поверхности сосуда до
трубки вентиля контроля уровня верхнего налива (с маховиком зеленого цвета),
мм

2020

Тара вагона-цистерны, т

31

Рабочее давление в цистерне, кгс/см2

20

Давление при гидравлическом испытании, кгс/см2

25

Габарит

02 — Т

Примечание. В цистернах емкостью 54 м3,
изготовленных до 1980 г. уровень верхнего налива (вентиль с маховиком зеленого
цвета) соответствует объему наполнения 43,87 м3, в цистернах
емкостью 51 м3 — 41,66 м3.

III. РЕГИСТРАЦИЯ И ТЕХНИЧЕСКОЕ
ОСВИДЕТЕЛЬСТВОВАНИЕ; ТРЕБОВАНИЯ К ОКРАСКЕ ЦИСТЕРНЫ

1. Регистрация и техническое
освидетельствование

§ 13. Сосуд цистерны должен быть изготовлен в
полном соответствии с «Правилами
устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением», а
ходовая часть — с «Правилами технической эксплуатации железных дорог Союза ССР»
и техническими условиями МПС. На каждую цистерну завод-изготовитель выдает два
паспорта: один — на сосуд, другой на ходовую часть. Оба паспорта должны
храниться как документы строгого учета.

§ 14. До сдачи в эксплуатацию цистерна должна
быть зарегистрирована в местных органах Госгортехнадзора в соответствии с
разделами 6 — 2 и 9 — 2 «Правил
устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением».

§ 15. О регистрации сосуда цистерны орган
Госгортехнадзора СССР делает отметки в паспорте (присваивает регистрационный
номер и ставит штамп) и возвращает его со всеми прошнурованными документами
владельцу цистерны.

Владелец цистерны наносит регистрационный
номер на сосуд и представляет его инспектору Госгортехнадзора для получения
разрешения на пуск в эксплуатацию.

Разрешение на пуск в эксплуатацию цистерны с
указанием сроков следующего внутреннего осмотра и гидравлического испытания
записывается инспектором Госгортехнадзора в паспорт сосуда. При передаче
цистерны другому владельцу сосуд вновь подлежит регистрации до пуска его в
эксплуатацию на новом месте.

§ 16. Освидетельствование сосуда цистерны
должно производиться инспектором по котлонадзору на заводах-изготовителях
цистерн, вагоноремонтных заводах МПС и на ремонтно-испытательных пунктах
объединения «Центргаз».

Сосуд цистерны должен подвергаться внутреннему
осмотру и гидравлическому испытанию после каждого капитального ремонта, но не
реже чем через каждые шесть лет, а также в том случае, когда цистерна не
находилась в эксплуатации более одного года или проводился ремонт с применением
сварки отдельных частей сосуда, работающих под давлением.

Результаты освидетельствования записываются
инспектором по котлонадзору в паспорт сосуда цистерны.

§ 17. Цистерна должна подвергаться заводскому
ремонту на вагоноремонтных заводах МПС через 15 лет и деповскому ремонту
ходовых частей в депо дороги через 2 года.

§ 18. На сосуде цистерны по окружности фланца
люка заводом-изготовителем наносятся клеймением следующие паспортные данные:

а) наименование завода-изготовителя цистерн;

б) заводской номер цистерны;

в) год изготовления и дата
освидетельствования;

г) емкость в м3;

д) масса цистерны в порожнем состоянии без
ходовой части в т;

е) величина рабочего и пробного избыточных
давлений в ат;

ж) клеймо ОТК завода-изготовителя.

§ 19. На раме цистерны (швеллер шкворневой
балки) прикреплена металлическая табличка с паспортными данными:

а) наименование завода-изготовителя;

б) заводской номер;

в) год изготовления;

г) масса цистерны с ходовой частью в порожнем
— состоянии в т:

д) регистрационный номер цистерны (выбивается
владельцем цистерны после ее регистрации в местных органах Госгортехнадзора);

е) дата очередного освидетельствования.

§ 20. Сливо-наливные вентили подлежат снятию,
осмотру и гидравлическому испытанию избыточным давлением 25 ат
предприятием-владельцем цистерны не реже одного раза в год.

Осмотр и испытание предохранительного клапана
и его пружины производится не реже одного раза в год. Предохранительный клапан
должен полностью открываться при избыточном давлении 23 ат. Скоростные клапаны
и качество соединения сливо-наливных труб проверяются не реже одного раза в 6
лет.

После установки на крыше люка угловых и
контрольных вентилей и предохранительного клапана составляется акт — по
результатам их испытания. Акт прилагается к паспорту сосуда цистерны.

На запорную и предохранительную арматуру
прикрепляется металлическая табличка с датой (месяц и год) проведенного
профилактического ремонта.

2. Требования к окраске

§ 21. Окраска цистерны и нанесение отличительных
полос и надписей производятся заводом-изготовителем цистерн, а при эксплуатации
— предприятиями-владельцами цистерн и вагоноремонтными заводами МПС в
соответствии с «Правилами устройства и
безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением», «Правилами
перевозки грузов» МПС и настоящей Инструкцией.

§ 22. Окраска цистерны:

а) наружная поверхность сосуда цистерны
окрашивается в светлосерый цвет;

б) низ сосуда цистерны по всей его длине на
высоту 300 мм окрашивают в черный цвет;

в) рама цистерны окрашивается в зеленый цвет;

г) вдоль сосуда цистерны с обеих сторон над
средней линией на всю длину цилиндрической части наносится отличительная полоса
красного цвета шириной 300 мм;

д) на днищах наносится отличительный круг
зеленого цвета на расстоянии 300 мм от края.

§ 23. На цилиндрической части сосуда цистерны
с обеих сторон наносятся трафареты:

— над отличительной полосой в средней ее части
надпись красного цвета: «Пропан — сжиженный газ — огнеопасно»;

— слева над отличительной полосой номер
вагона-цистерны, цвет надписи — черный;

— слева под отличительной полосой надпись
черного цвета: «Давление 20 ати», «Гидр. исп. 25 ати»;

— справа над отличительной полосой надпись
черного цвета: «Емк. 54 м3», «Наполн. 45,2 м3»,

— справа под отличительной полосой надпись
черного цвета: «Рег. № _______ »,
(номер)

«Срок след. ВО ГИ
___________ »;

(месяц, год)

— под отличительной полосой в средней части
надпись красного цвета: «С горки не спускать».

§ 24. На обоих днищах сосуда цистерны, в круге
зеленого цвета, начиная с верхней части днища, наносятся трафареты с надписями
белого цвета:

а) «С горки не спускать»;

б) «Огнеопасно»;

в) «Срочный возврат ст.
_________________________________________ ж, д.»;

(наименование станции и
дороги прописки)

г) «Собственность ПО «Центргаз».

Кроме того, вагоноремонтными заводами и депо
дороги наносятся трафареты о производстве заводского и деповского ремонтов.

§ 25. На крышке колпака люка делается надпись:
«Заземли шланги». Цвет надписи — красный.

§ 26. Надписи и знаки, относящиеся
непосредственно к ходовой части цистерны, наносятся в соответствии с
требованиями действующих правил и инструкций МПС заводом-изготовителем цистерн,
вагоноремонтными заводами и депо дороги.

§ 27. Знаки и надписи должны наноситься только
посредством трафаретов. Разрывы в буквах и цифрах, остающиеся от трафаретов,
закрашиваются вручную. Интервалы между буквами и цифрами принимаются равными
ширине букв. Тире, точки и запятые должны приниматься равными ширине полоски
для данного шрифта.

§ 28. Вентили сосуда цистерны должны иметь
специальную окраску и надписи, указывающие их назначение:

а) сливо-наливные и уравнительный вентили
окрашивают в коричневый цвет;

б) на колпачки наносят надписи или выбивают
буквы: для жидкостных вентилей — надпись «Жидкость» или букву «Ж», для газового
вентиля — надпись «Газ» или букву «Г»;

в) маховичок вентиля контроля уровня верхнего
налива сосуда цистерны окрашивают в зеленый цвет;

г) маховичок вентиля контроля предельного
уровня налива сосуда цистерны окрашивают в красный цвет;

д) маховики вентилей контроля слива окрашивают
в коричневый цвет;

е) дренажный вентиль окрашивается в
светло-серый цвет.

§ 29. Если знаки, надписи или поверхность
вагона-цистерны загрязнились, владелец цистерны обязан восстановить четкость
знаков и надписей.

IV. СОДЕРЖАНИЕ И ОБСЛУЖИВАНИЕ ЦИСТЕРН

1. Общие требования

§ 30. Конторы сжиженного газа и
товарно-транспортные пункты объединения «Центргаз» обязаны содержать цистерны и
соответствии с требованиями «Правил
устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением»,
«Правил перевозок жидких грузов наливом в вагонах-цистернах и бункерных
полувагонах» МПС, «Правил технической эксплуатации железных дорог Союза. ССР» и
настоящей Инструкции, обеспечивая безопасность обслуживания, исправное
состояние и надежность их работы.

§ 31. Лица, осуществляющие в конторах
сжиженного газа или товарно-транспортных пунктах объединения «Центргаз» надзор
за цистернами и ответственные за их исправное состояние и безопасную
эксплуатацию, должны назначаться приказом из числа инженерно-технических
работников, прошедших проверку знаний «Правил
устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением», «Правил безопасности и газовом хозяйстве»,
«Правил перевозок жидких грузов наливом и вагонах-цистернах и бункерных
полувагонах» МПС и настоящей Инструкции.

§ 32. Обслуживание цистерн может быть поручено
лицам, достигшим 18 — летнего возраста, прошедшим производственное обучение,
аттестацию в квалификационной комиссии и медицинское освидетельствование.

Рабочие, помимо обучения и аттестации, должны
проходить инструктаж по технике безопасности при приеме на работу и при
переходе на другую работу непосредственно на рабочем месте.

Перед допуском к работе каждому рабочему
должны под расписку выдать инструкцию соответственно его профессии по
безопасному обслуживанию цистерн. Кроме того, инструкция должна быть вывешена
на каждом рабочем месте.

Проведение инструктажей оформляется записями в
карточках установленной формы.

§ 33. Периодическая проверка знаний рабочих
производится квалификационной комиссией, назначаемой приказом по предприятию не
реже чем через 12 месяцев.

Периодичность проверки знаний
инженерно-технических работников — один раз в три года.

Результаты проверки должны оформляться
протоколом, па основании которого выдаются удостоверения.

Участие в работе квалификационной комиссии
инспектора по котлонадзору не обязательно.

§ 34. Лица, поступающие на должности,
связанные с маневровыми работами, кроме того, должны знать:

а) «Правила технической эксплуатации железных
дорог Союза ССР»;

б) «Инструкцию по сигнализации на железных
дорогах Союза ССР»;

в) «Инструкцию по движению и маневровой работе
на железных дорогах Союза ССР»;

г) «Устав о дисциплине работников
железнодорожного транспорта».

В последующем периодически проверяют знание
ими этих документов.

§ 35. Должностные лица на предприятиях,
виновные в нарушении настоящей Инструкции, несут личную ответственность
независимо от того, привело или нет это нарушение к аварии или несчастному
случаю. Они отвечают также за нарушение Инструкции, допущенное их подчиненными.

2. Требования по безопасной эксплуатации
цистерн

§ 36. Ремонт сосуда цистерны, его элементов и
внутренний осмотр разрешается проводить только после дегазации сосуда.

Арматура может быть снята для ремонта и
испытания только при отсутствии в сосуде цистерны избыточного давления. После
снятия арматуры для ремонта отверстия в крышке люка сосуда цистерны должны
закрываться пробками на резьбе или заглушками на фланцах.

§ 37. Цистерна, направляемая для ремонта в
депо дороги и на вагоноремонтные заводы МПС, должна быть дегазирована. Справка
о дегазации сосуда цистерны прилагается к перевозочным документам.

§ 38. В пути следования ремонт ходовых частей,
тормозных и упряжных приборов порожней и груженой цистерны должен проводиться
работниками вагонного хозяйства МПС с особой осторожностью.

При производстве ремонта неисправной цистерны
запрещается:

— ремонтировать сосуд в груженом состоянии, а
также в порожнем состоянии до производства дегазации;

— производить удары по сосуду;

— пользоваться инструментом, дающим искрение,
и находиться с открытым огнем (факел, жаровня, керосиновый и свечной фонарь и
т. д.) вблизи цистерны;

— производить, под цистерной сварочные работы.

При необходимости исправления тележек с
применением огня, сварки и ударов тележки должны выкатываться из-под цистерны и
отводиться от нее на расстояние не ближе 100 м.

§ 39. Запрещается держать цистерну, когда
налив и слив ее не производится, присоединенной к коммуникациям. В случае
длительного перерыва при сливе или наливе сжиженного газа шланги от цистерны
должны быть отсоединены.

§ 40. Подтягивание и отвинчивание резьбовых и
фланцевых соединений цистерны и коммуникаций, хомутов шлангов, находящихся под
избыточным давлением, запрещается. Нельзя применять ударный инструмент при
навинчивании и отвинчивании гаек.

§ 41. Курить на расстоянии менее 100 м от
цистерны строго воспрещается. Вести какие-либо посторонние работы у цистерны не
разрешается.

§ 42. Все работы по мелкому ремонту элементов
не дегазированной цистерны производятся неискрящим инструментом, а рабочая
часть инструментов и приспособлений из черного металла должна обильно
смазываться тавотом, солидолом или другой смазкой. Применение электродрелей и
других электрических инструментов, дающих искрение, а также производство
сварочных работ запрещается.

§ 43. Работы внутри сосуда цистерны являются
газоопасными и должны выполняться в соответствии с требованиями главы 9 «Правил безопасности в газовом хозяйстве»,
производственных инструкций, инструкций по технике безопасности и утвержденного
технологического регламента. Эти работы должны выполняться под непосредственным
руководством инженерно-технического работника. В процессе производства
ремонтных работ внутри цистерны все распоряжения о порядке их проведения должны
даваться лицом, ответственным за работу. Присутствующие при работе другие
должностные лица и руководители должны давать указания рабочим через лицо,
ответственное за проведение работ.

Освещение внутри сосуда цистерны допускается
только лампочками на напряжение не более 12 В в исправной взрывобезопасной
арматуре.

До начала работы внутри сосуда цистерны
необходимо произвести анализ среды на отсутствие опасной концентрации
углеводородов и на содержание кислорода. Содержание кислорода должно быть в пределах
19 — 20 % по объему.

§ 44. В нерабочем состоянии вентили цистерны
должны быть закрыты и заглушены. В случае необходимости замена сальниковой
набивки вентилей наполненной цистерны может быть выполнена при полностью
закрытом клапане и снятых заглушках.

§ 45. Во время налива и слива сжиженного газа
запрещается производить какие-либо огневые работы на расстоянии ближе 100 м от
цистерны.

Со стороны железнодорожного пути на подъездных
путях и дорогах на участке налива или слива должны быть выставлены сигналы
размером 400 ´ 500 мм с надписью «Стоп, проезд запрещен,
производится налив (или слив) цистерны». Кроме того, подъездные железнодорожные
пути должны быть ограждены сигналами в соответствии с «Инструкцией по
сигнализации» МПС.

§ 46. Дренирование воды и неиспаряющихся
остатков и периодический контроль за наполнением или сливом цистерны
разрешается производить только в присутствии второго лица. При этом следует
находиться с наветренной стороны и иметь необходимые средства индивидуальной
защиты.

§ 47. При авариях, которые могут привести к
значительной утечке газа из цистерны или присоединяющих коммуникаций,
необходимо немедленно потушить все источники открытого огня, удалить людей из
зоны возможного загазования, выставить посты, запрещающие допуск людей и транспорта
в загазованную зону, создать, где это возможно, паровую завесу, принять меры к
ликвидации утечки. Об аварии необходимо сообщить администрации
завода-поставщика (изготовителя)1 и железной дороги.

При возникновении огня вблизи цистерны
необходимо немедленно вызвать пожарную команду, принять меры к ликвидации
пожара и вывозу цистерны в безопасное место. Если цистерну вывезти невозможно,
ее необходимо поливать водой. При загорании сжиженного газа применяют различные
средства пожаротушения:

а) огнетушители — пенные, углекислотные;

б) воду в виде компактных и распыленных струй,
водяной пар, песок, асбестовое полотно и другие, имеющиеся в наличии средства
пожаротушения.

На всех предприятиях должен быть разработан
план по ликвидации возможных аварий.

___________

1 Завод-поставщик
(изготовитель) — предприятие, вырабатывающее сжиженные углеводородные газы и
осуществляющие их налив в цистерны.

§ 48. На электрифицированных участках железных
дорог запрещаются все виды работ наверху цистерны до снятия напряжения и
контактной сети.

§ 49. Опасные свойства сжиженных газов требуют
принятия особых мер предосторожности. При работе со сжиженными газами
необходимо соблюдать требования по безопасности, изложенные в гостах и
технических условиях.

Утечки сжиженного газа должны немедленно
устраняться, так как вдыхание человеком воздуха, содержащего 10 % паров
сжиженного газа, вызывает головокружение, при большем содержании паров
наступает кислородная недостаточность.

При попадании жидкой фазы на кожу человека
вследствие моментального испарения ее происходит интенсивное поглощение тепла,
что приводит к обмораживанию.

§ 50. При попадании сжиженного газа на кожу, в
глаза и т. п. необходимо быстро промыть пораженное место обильной струей
холодной воды, смазать пораженное место (пока не образовались пузыри) мазью от
ожогов. При наличии пузырей следует осторожно наложить стерильную повязку и
немедленно обратиться за медицинской помощью.

При попадании жидкости на одежду последнюю
необходимо немедленно снять, так как сжиженный газ моментально впитывается в
нее и проникает к телу, обмораживая его. Необходимо помнить, что промедление
очень опасно, так как под одеждой на теле образуются пузыри, которые могут
лопнуть, а при поражении ожогами более 1/3 кожного
покрова возможен смертельный исход.

V. НАЛИВ, ПЕРЕВОЗКА И СЛИВ СЖИЖЕННЫХ
УГЛЕВОДОРОДНЫХ ГАЗОВ

1. Общие положения

§ 51. Налив и слив сжиженных газов являются
газоопасными работами и должны выполняться в соответствии с требованиями главы
9 «Правил безопасности в газовом
хозяйстве», «Правил безопасности в нефтегазодобывающей промышленности»,
«Правил безопасности при эксплуатации газоперерабатывающих заводов»,
производственных инструкций и инструкций по технике безопасности.

Налив и слив сжиженных газов разрешается
производить только на специальной эстакаде из несгораемых материалов, принятой
в эксплуатацию установленным порядком с участием представителей местных органов
Госгортехнадзора. Эстакады должны быть оборудованы освещением во взрывобезопасном
исполнении, обеспечивающим выполнение сливо-наливных операций круглосуточно.

§ 52. У сливо-наливных эстакад должно быть
соответствующее объему налива и слива путевое развитие, заводы-поставщики
(изготовители) должны иметь приемо-отправочные пути, пути отстоя цистерн из
расчета суточной отгрузки и эстакаду для осмотра и подготовки цистерн под
налив.

Трубопроводы сливо-наливных эстакад должны
быть оборудованы манометрами, между местом установки манометров и угловыми
вентилями цистерны не должно быть запорных устройств.

Для сливо-наливных устройств следует применять
резинотканевые рукава класса Б ( I )
по ГОСТ 18698-73.

Устройства для присоединения рукавов к угловым
вентилям должны обеспечивать сохранность резьбы штуцеров сливо-наливных
вентилей ( приложение 8).

Трубопроводы и резинотканевые рукава должны
быть заземлены.

§ 53. Цистерны до начала сливо-наливных
операций должны быть закреплены на рельсовом пути специальными башмаками и
заземлены.

Выполнение сливо-наливных операций во время
грозы запрещается.

§ 54. В отличие от большинства жидкостей, объем которых при изменении
температуры изменяется незначительно, жидкая фаза сжиженных газов довольно
резко меняется по объему; для примера в таблице приведены данные по четырем
продуктам.

Увеличение объема 1 м3 жидкой фазы,
находящейся в закрытом объеме, при повышении температуры, м3

Температура, °С

Пропан

Пропилен

Изобутан

Н-бутан

— 40

1,000

1,000

1,000

1,000

— 30

1,021

1,021

1,017

1,016

— 20

1,043

1,044

1,036

1,033

— 10

1,067

1,070

1,048

1,049

0

1,094

1,098

1,075

1,067

+ 10

1,123

1,129

1,097

1,087

+ 20

1,156

1,164

1,121

1,108

+ 30

1,193

1,147

1,131

+ 40

1,236

1,175

1,155

+ 50

1,284

1,182

При проверке перед сливом наличия в цистерне
сжиженного газа из вентиля контроля уровня верхнего налива (маховик зеленого цвета),
возможно, не будет выходить жидкая фаза, так как объем жидкости уменьшился с
понижением ее температуры относительно температуры налива.

2. Налив

§ 55. В соответствии с «Правилами технической
эксплуатации железных дорог Союза ССР» работники МПС должны провести
технический осмотр цистерн перед подачей их на подъездные пути
завода-поставщика (изготовителя), а в необходимых случаях и отремонтировать
цистерны. Порядок и объем технического осмотра устанавливается МПС.

§ 56. Цистерны перед наполнением сжиженным
газом должны тщательно осматриваться работниками конторы сжиженного газа или
товарно-транспортного пункта объединения «Центргаз».

При предварительном наружном осмотре цистерн,
производимом на подъездных путях завода-поставщика (изготовителя), должны быть
проверены: сроки проведения заводского и деповского ремонтов ходовых частей,
внутреннего осмотра и гидравлического испытания сосудов цистерн,
профилактического ремонта предохранительной и запорной арматуры, состояние
окраски и трафаретов, а также смыты меловые надписи. Кроме того, необходимо
проверить отсутствие повреждений сосуда цистерны (вмятины, трещины и т.п.) и в
случае его повреждения потребовать от железной дороги технический акт по форме
ВУ-25 или ВУ-25а ( приложения 1,
2).

На основании осмотра подается заявка
транспортному цеху завода-поставщика (изготовителя) на подачу цистерн,
признанных годными к наливу, под эстакаду. О цистернах, наливаемых впервые или
после ремонта, делается отметка в заявке.

Проверка исправности и герметичности
предохранительной, сливо-наливной и контрольной арматуры должна производиться
работниками конторы сжиженного газа или товарно-транспортного пункта
объединения «Центргаз» на эстакаде осмотра и подготовки цистерн под налив или
на наливной эстакаде, принадлежащих заводу-поставщику (изготовителю).

Примечание: Должности ответственных лиц,
участвующих в осмотре и приемке цистерн, устанавливаются в соответствии с существующей
структурой управления и штатным расписанием контор сжиженного газа или
товарно-транспортных пунктов и уточняются производственными инструкциями.

При отгрузке до
3 тыс. т сжиженных газов в месяц все операции по осмотру перед наливом и
отправке цистерн потребителю выполняют работники завода-поставщика
(изготовителя) по доверенности объединения «Центргаз», а свыше 3 тыс. т —
работники конторы сжиженного газа или товарно-транспортного пункта объединения
«Центргаз».

§ 57. Запрещается налив цистерн, если:

а) истек срок заводского и деповского ремонтов
ходовых частей, профилактического ремонта арматуры, внутреннего осмотра и
гидравлического испытания сосудов цистерн;

б) отсутствует или неисправна
предохранительная, запорная и контрольная арматура;

в) нет установленных клейм, надписей и неясны
трафареты;

г) повреждены цилиндрическая часть сосуда или
днища (трещины, вмятины, заметные изменения формы и т. д.);

д) требуется окраска;

е) сосуды цистерн заполнены неуглеводородными
сжиженными газами и жидкостями;

ж) остаточное избыточное давление паров
продукта менее 0,5 кгс/см2 (для сжиженных газов, упругость паров
которых в зимнее время может быть ниже 0,5 кгс/см2 остаточное
избыточное давление устанавливается местной производственной инструкцией),
кроме цистерн, наливаемых впервые или после ремонта.

§ 58. Цистерны перед наполнением обязательно
должны быть осмотрены представителями конторы сжиженного газа или
товарно-транспортного пункта объединения «Центргаз» и завода-поставщика
(изготовителя).

При этом, открывая вентиль контроля
предельного уровня налива (маховик окрашен в красный цвет), необходимо
проверить наличие остаточного давления в цистерне, а открывая дренажный
вентиль-наличие в цистерне воды или неиспаряющихся остатков газа. Вся
оказавшаяся в сосуде вода или неиспаряющиеся остатки должны быть удалены
работниками завода-поставщика (изготовителя) до наполнения цистерны продуктом.
Цистерны, наливаемые впервые или после ремонта, работники завода-поставщика
(изготовителя) должны продуть инертным газом.

§ 59. Результаты осмотра цистерн, признанных
годными к наливу, должны быть занесены работниками конторы или
товарно-транспортного пункта объединения «Центргаз» в специальный журнал
осмотра цистерн перед наполнением, в котором должны быть следующие графы:

— номер по порядку;

— номер вагона-цистерны;

— дата осмотра цистерны;

— регистрационный номер сосуда цистерны;

— результат наружного осмотра цистерны;

— результат наружного осмотра арматуры
цистерны;

— срок проведения профилактического ремонта
арматуры цистерны;

— соответствие имеющегося в цистерне газа ее
назначению;

— наличие остаточного давления;

— срок проведения деповского ремонта;

— срок проведения заводского ремонта;

— срок проведения внутреннего осмотра и
гидравлического испытания;

— заключение о возможности наполнения
проверяемой цистерны:

— подпись ответственного лица конторы или
товарно-транспортного пункта объединения «Центргаз», производившего осмотр
цистерны;

— подпись ответственного лица
завода-поставщика (изготовителя), принявшего цистерну.

§ 60. Перед наливом сжиженных газов в цистерны завод-поставщик (изготовитель)
обязан удалить из емкости товарного склада выделившуюся из продукта (дренажную)
воду.

Готовая продукция должна быть принята
техническим контролем завода-поставщика (изготовителя), несущего
ответственность за качество налитого в цистерны продукта.

§ 61. После приемки цистерн, поданных под
эстакаду, работники завода-поставщика (изготовителя) должны снять заглушки с
угловых антилей 4, 9 и 6 (см. рис.
2) и соединить сливо-наливные вентили (4 и 9) с
трубопроводами жидкой фазы, а вентиль 6 с трубопроводом паровой
фазы эстакады.

Выполнив операции по присоединению, необходимо
открыть вентили 4 и 9 и начать налив цистерн, затем медленно
открыть вентиль 6 для выравнивания давления в сосуде цистерны и емкости,
из которой производится наполнение, и продолжать налив.

§ 62. Если при наливе цистерны обнаружена
утечка продукта, налив должен быть прекращен, продукт слит, давление сброшено,
а работники конторы сжиженного газа или товарно-транспортного пункта
объединения «Центргаз» должны принять меры к выявлению и устранению
неисправности цистерны.

§ 63. В процессе налива необходимо вести
постоянное наблюдение за уровнем газа в сосуде цистерны, открывая время от времени
вентиль контроля уровня верхнего налива с маховиком зеленого цвета 2
(см. рис. 2). Налив вести до появления из
вентиля жидкости.

§ 64. Время налива всей партии вагонов-цистерн
одной отправки на заводе-поставщике (изготовителе) с момента их приемки от
конторы сжиженного газа или товарно-транспортного пункта объединения «Центргаз»
не должно превышать 6 ч.

§ 65. После окончания налива цистерны от
завода-поставщика (изготовителя) принимает работник конторы сжиженного газа или
товарно-транспортного пункта объединения «Центргаз».

При приемке налитых цистерн необходимо
проверить правильность их наполнения.

При правильном наполнении из вентиля контроля
предельного уровня налива с маховиком красного цвета 3 (см. рис. 2) должен выходить газ (паровая фаза сжиженного
газа), а из вентиля контроля уровня верхнего налива с маховиком зеленого цвета 2
— жидкость.

Появление из вентиля 3 жидкости
указывает па переполнение цистерн, а отсутствие выхода жидкости из вентиля 2
указывает на недолив цистерн.

§ 66. Из переполненных цистерн часть продукта
должна быть слита, при этом, контролируя уровень налива, вентиль 3
следует держать открытым около 30 с во избежание получения искаженных
показаний. В этом случае жидкость, задержавшаяся в трубке от предыдущего
измерения, будет полностью удалена.

В случае обнаружения недолива цистерны
завод-поставщик (изготовитель) обязан наполнить цистерну до уровня верхнего
налива (вентиль 2).

§ 67. Максимальная степень наполнения цистерн
сжиженными газами не должна превышать 85 % объема сосуда цистерны.

§ 68. После проверки правильности наполнения
сосуда цистерны работники завода-поставщика (изготовителя) должны закрыть
сливо-наливные, уравнительный и контрольные вентили и отсоединить
резинотканевые рукава, а работники конторы сжиженного газа или
товарно-транспортного пункта объединения «Центргаз» обязаны:

а) проверить на герметичность запорную и
предохранительную арматуру;

б) заглушить сливо-наливные и уравнительный
вентили и опломбировать их;

в) навернуть заглушки на штуцеры контрольных и
дренажного вентилей;

г) закрыть арматуру колпаком и, закрепив его,
опломбировать.

Пломбирование сливо-наливных и уравнительного
вентилей и колпака цистерны производить в соответствии с разделом 5 «Правил
перевозок грузов» МПС.

§ 69. Заводы-поставщики (изготовители) обязаны
вести журнал наполнения, в котором должны быть следующие графы:

а) дата наполнения;

б) номер вагона-цистерны;

в) наименование завода-изготовителя цистерны;

г) регистрационный номер сосуда цистерны;

д) емкость цистерны, м3,

е) масса газа, т;

ж) дата следующего внутреннего осмотра и
гидравлического испытания сосуда цистерны;

з) подпись ответственного лица
завода-поставщика (изготовителя),

и) подпись ответственного лица конторы или
товарно-транспортного пункта объединения «Центргаз», принявшего цистерну.

§ 70. На каждую цистерну, наполненную
сжиженным газом, завод-поставщик (изготовитель) выдает паспорт, удостоверяющий
соответствие качества продукта требованиям госта или технических условий.
Паспорт должен содержать:

а) наименование завода-поставщика
(изготовителя), его местонахождение или условное наименование, его товарный
знак;

б) наименование продукта и его марку;

в) номер госта или технических условий;

г) фракционный состав по ГОСТу или техническим
условиям и фактический;

д) дату проведения анализа;

е) массу продукта, т;

ж) температуру продукта, °С;

з) железнодорожный номер цистерны.

При перевозке сжиженных газов маршрутами по
одной накладной паспорт должен быть приложен не менее чем в пяти экземплярах.

§ 71. Количество залитого в цистерну продукта
определяется заводом-поставщиком (изготовителем). На количество залитого
продукта, передаваемого заводом-поставщиком (изготовителем) конторе или
товарно-транспортному пункту объединения «Центргаз», составляется
приемо-сдаточный акт.

3. Перевозка цистерн

§ 72. Цистерны, принятые от завода-поставщика
(изготовителя) предъявляет к перевозке контора или товарно-транспортный пункт
объединения «Центргаз», которые должны представить станции отправления
накладную на каждую цистерну.

При перевозке сжиженных газов маршрутами
(цистерны адресуются на одну станцию назначения в адрес одного грузополучателя)
контора или товарно-транспортный пункт представляют одну накладную.

В местном сообщении по одной накладной могут
приниматься к перевозке также и группы вагонов в порядке, устанавливаемом
начальником дороги.

Накладная составляется на имя определенного
грузополучателя, подписывается работниками конторы или товарно-транспортного
пункта, сопровождает цистерны на всем пути их следования и на станции
назначения выдается грузополучателю вместе с цистернами.

§ 73. Накладная является основным перевозочным
документом. Все требуемые бланком накладной сведения должны быть внесены в
соответствующие графы конторой или товарно-транспортным пунктом объединения
«Центргаз», руководствуясь разделом 6 «Правил перевозок грузов» МПС. Никакие
подчистки и помарки в накладной не допускаются. В случае изменения сведений,
внесенных в накладную, необходимо заполнить новый бланк накладной.

В верхней части накладной контора или
товарно-транспортный пункт должны проставить красочный штемпель об опасности
груза.

К каждой накладной, предъявляемой на
перевозку, должен прикладываться паспорт, удостоверяющий качество продукта
(паспорт пришивается к накладной).

§ 74. Время приема цистерн к перевозке
удостоверяется календарным штемпелем станции на накладной. В удостоверение
приема цистерн к перевозке станция отправления выдает конторе или товарно-транспортному
пункту квитанцию о приеме груза.

§ 75. Железные дороги обязаны обеспечить
продвижение как груженых, так и порожних цистерн в сроки, указанные в разделе
14 «Правил перевозок грузов» МПС.

Цистерны как в груженом, так и в порожнем
состоянии следуют по железным дорогам без сопровождения проводников.

§ 76. Цистерна с обнаруженной неисправностью,
из-за которой она не может следовать по назначению, отцепляется от поезда и
отводится на отдельный путь в безопасное место. При неисправности сосуда
цистерны, а также при повреждении в результате крушения или аварии начальник
станции уведомляет телеграфно грузоотправителя через начальника станции
отправления о характере и причине неисправности.

По получении уведомления об отцепке цистерны
контора или товарно-транспортный пункт должны направить на станцию отцепки
ответственного представителя.

§ 77. В случае неисправности цистерны
составляется технический акт по форме ВУ-25 или ВУ-25а ( приложения 1, 2) в зависимости от повреждения. В акте указываются:
вид неисправности и причины ее возникновения, принятые меры по устранению
неисправности, а также возможность дальнейшего следования цистерны. Копия акта
прилагается к перевозочным документам.

4. Слив и пересылка порожних цистерн

§ 78. Ответственность за сохранность цистерн
во время пребывания под сливом возлагается на грузополучателя.

Грузополучатель обязан следить за
своевременным поступлением цистерн, и в случае неприбытия их в установленный
срок должен потребовать, от станции назначения принять меры к их розыску.

§ 79. Грузополучатель, получив от железной
дороги уведомление о прибытии на станцию назначения цистерн с сжиженными
газами, обязан до их приема проверить:

а) соответствие фактического номера
вагона-цистерны номеру, указанному в накладной и паспорте;

б) отсутствие повреждений сосуда цистерны
(вмятины, трещины и т.п.), а в случае их обнаружения потребовать от железной
дороги технический акт по форме ВУ-25 или ВУ-25а ( приложения 1, 2);

в) наличие пломбы на предохранительном колпаке
цистерны. Приняв цистерны, грузополучатель проверяет:

а) до снятия пломб с угловых сливо-наливных
вентилей (открывая вентиль контроля уровня верхнего налива с маховиком зеленого
цвета 2 (см. рис. 2.)) соответствие
количества налитого в сосуд цистерны газа указанному в накладной и паспорте,
при этом необходимо учитывать условия, отмеченные в §
54 настоящей Инструкции;

Примечание. Если грузополучатель
установит, что количество налитого в цистерну продукта не соответствует
указанному в накладной и паспорте, определение фактической массы продукта
должно быть проведено на вагонных весах. Проверка производится в соответствии с
«Инструкцией о порядке приемки продукции производственно-технического
назначения товаров народного потребления по качеству и количеству». Результаты
проверки оформляются актом ( приложение
3).

б) исправность сливо-наливной и контрольной
арматуры; при выявлении неисправности арматуры грузополучатель по возможности
устраняет ее и делает запись в накладной в графе «Особые заявления и отметки
отправителя» о характере неисправности и принятых мерах.

Решение о возможности слива цистерны с
повреждениями сосуда и неисправной сливо-наливной арматурой принимает
грузополучатель.

§ 80. Осмотр, прием и слив сжиженных газов из
цистерн осуществляется лицами, назначенными приказом по предприятию.

§ 81. Для слива сжиженных газов из цистерн
пользуются теми же вентилями 4, 9 и 6 (см. рис. 2), что и для наполнения, в порядке, предусмотренном
в § 60 настоящей Инструкции.

В период слива контроль за наступлением
полного опорожнения сосуда цистерны осуществляется с помощью вентиля 10
(см. рис. 2). После каждой контрольной
пробы необходимо, закрыв вентиль 10, открыть вентиль 1 (см. рис. 2) для уравновешивания столба жидкости в
трубке вентиля 10 с уровнем жидкости в сосуде цистерны.

§ 82. Время простоя всей партии цистерн одной
отправки у грузополучателя не должно превышать 24 ч с момента их прибытия на
станцию назначения и до момента возвращения на станцию.

§ 83. После окончания слива сжиженного газа из
цистерны, что устанавливается по прекращению появления жидкости из вентиля
контроля слива 10 (см. рис. 2),
необходимо через угловой вентиль откачать из сосуда цистерны паровую фазу до
избыточного давления 0,7 кгс/см2.

Отсоединив сливо-наливные устройства,
необходимо заглушить угловые вентили, навернуть заглушки на контрольные
вентили, закрыть фланец с арматурой предохранительным колпаком, закрепить его и
опломбировать.

§ 84. После слива грузополучатель обязан
протереть до ясной видимости знаки и надписи (трафареты) на сосуде цистерны.

§ 85. Грузополучатель несет материальную
ответственность, на основании «Устава железных дорог Союза ССР» за повреждение
цистерны или утрату колпака, заглушек вентилей, болтов и других съемных
деталей, произошедших по вине грузополучателя.

§ 86. Порожние цистерны направляются на
станцию приписки по полным перевозочным документам.

Накладные на порожние цистерны составляет
грузополучатель, который обязан в графе «Наименование груза» указать: «Порожняя
цистерна из-под перевозки _____________________________________________________________

(указывается полное
наименование груза)

прибывшего по накладной №     со
станции _________________________________

(указывается станция и дорога
отправления груза)

ж. д., цистерна прибыла
_________________________________________________

(указывается дата прибытия)

и слита полностью _____________________________________________________

(указывается дата слива)

Давление в сосуде цистерны 0,7 кгс/см2».

В верхней части накладной необходимо
проставить штемпеля, предусмотренные для груженых цистерн.

ПРИЛОЖЕНИЕ
1

(ФОРМА ВУ-25)

ТЕХНИЧЕСКИЙ АКТ №

о повреждении вагона № _____ приписанного к _______________________ ж.
д.

_____________________________________________________________________

(для пасс. вагонов)

Число ___________ месяц ___________________________________ 19
_______г.

Составлен на станции____________________________________________ ж. д.

№ поезда_____________ место повреждения вагона
________________________

Наименование предприятия и министерства, фамилии и должности
работников, виновных в
повреждении вагона _________________________________________

______________________________________________________________________

Год постройки, время, место и вид последнего ремонта
______________________

Вагон поврежден вследствие нарушений
___________________________________

(ПТЭ, правил погрузки,
выгрузки,

______________________________________________________________________

маневровой работы, при столкновениях или сходах)

Перечень повреждений вагона

Количество поврежденных
деталей

Стоимость поврежденных
деталей

Сумм

Итого

______________________________________________________________________

Стоимость восстановления повреждений __________ сумма штрафа
___________

Всего ________ руб. ____________ коп.
___________________________________

Дополнительные данные ________________________________________________

______________________________________________________________________

______________________________________________________________________

Вид необходимого ремонта или исключение из
инвентаря ____________________

Осмотрщик вагонов
или вагонный мастер _______________

(подпись и фамилия)

ВЧД (Н0ДВ)
______________________

(подпись и фамилия)

УРБ или УРБВ (при
столкновениях или сходах)

________________________

(подпись и фамилия)

Должность, фамилия и подпись ответственного представителя предприятия,
виновного в повреждении вагона _________________________________________

Вагон направляется для ремонта на _____________ завод
(депо)___________ ж. д.

вагонным депо __________________ со станции _______________________ ж.
д.

 при сопроводительном листке
№_______________

Начальник вагонного
депо____________________________

______________________________________________________________________

Примечание. Акт составляется на вагоны, подлежащие
заводскому, деповскому ремонту или исключению из инвентаря, и во всех случаях
при повреждении вагонов при столкновении или сходах.

Один экземпляр
акта передается предприятию, виновному в повреждении вагона, один экземпляр
прилагается к счету, предъявляемому за повреждение вагона, один экземпляр
передается УРБ, один экземпляр остается в деле вагонного депо.

При пересылке вагонов в другие ремонтные
пункты, а также при повреждении рефрижераторных вагонов составляется
дополнительный экземпляр акта.

В случаях повреждения вагонов при столкновении
или сходах в дополнительных данных указывается величина максимального изгиба в
вертикальной и горизонтальной плоскостях хребтовых балок продольных и боковых
швеллеров буферных брусьев, а также какие элементы рамы вагона требуют ремонта
с отъемкой и какие без отъемки.

ПРИЛОЖЕНИЕ
2

(ФОРМА ВУ-25а)

ТЕХНИЧЕСКИЙ АКТ №

о повреждении вагона №______________

в объеме
текущего_____________________________________ ремонта

(отцепочного или
безотцепочного)

Год постройки,
время, место и вид последнего ремонта ______________________

______________________________________________________________________

составлен на станции _____________ ж. д.
____________________________ 19     г.

(число, месяц)

вследствие нарушений
__________________________________________________

(ПТЭ, правил погрузки,
выгрузки или

_______________________________________________________________________

маневровой работы)

Наименование
предприятия, министерства _________________________________

фамилия и должность
работника, виновного в повреждении вагона _____________

_______________________________________________________________________

Перечень повреждений вагона

Количество поврежденных
деталей

Стоимость поврежденных
деталей

Сумма

Итого

Стоимость восстановления повреждений ______________ Сумма штрафа
_______

Всего _____________________ руб. _______________ коп.

Вагон направляется
в ремонт _____________________________________________

(указать наименование ВЧД)

Осмотрщик вагонов
или вагонный мастер __________________________________

(Работник,
назначенный НОД)

Должность, фамилия и подпись ответственного представителя предприятия,
виновного в повреждении вагона _________________________________________

______________________________________________________________________

Примечание. Акт составляется в 3 экз., из которых: один
экземпляр передается предприятию, виновному в повреждении вагона, один экземпляр
прилагается к счету, предъявляемому за повреждение вагона, один экземпляр
остается в деле вагонного депо.

ПРИЛОЖЕНИЕ
3

УТВЕРЖДАЮ

______________________

«     » ___________ 198    г.

АКТ №
приемки сжиженного газа по количеству,
прибывшего в адрес ________________
от ______________________ 19        г.

Фамилия, имя, отчество

Место работы

Должность

Дата и номер документа о полномочиях
представителя на участие в приемке продукции (согласно пунктам 20, 21
Инструкции)

ознакомившись с правилами инструкции о порядке приемки продукции производственно-технического
назначения и товаров народного потребления по количеству, утвержденной
Постановлением Госарбитража при Совете Министров СССР от 15 июня 1965 г. №
П-6, произвела количественную приемку сжиженного газа, прибывшего в адрес ________________________________________________

(наименование и адрес базы)

от
____________________________________________________________________

(наименование поставщика и
его адрес)

1. Наименование организации, изготовившей продукцию, и ее адрес
_________

______________________________________________________________________

2. Дата и номер телеграммы о вызове представителя-грузоотправителя
______

3. Дата и номер договора
______________________________________________

4. Дата и номер счет-фактуры __________________________________________

5. Дата и номер ж. -д. накладной
_______________________________________

6. Станция отправления ______________________________________________

7. Станция назначения ________________________________________________

8. Дата отгрузки со станции отправления
________________________________

9. Дата Прибытия груза на станцию назначения
__________________________

10. Дата и время выдачи груза со станции назначения
_____________________

11. Дата и время принятия груза на склад получателя
_____________________

12. Приемка газа произведена и акт составлен на
_________________________

(место приемки и
составления акта)

13. Количественная приемка газа начата
________________________________

(указать дату и время)

окончена __________________________

(указать дату и время)

______________________________________________________________________

(если приемка газа
произведена с нарушением установленного срока, указать
причину, время ее возникновения и устранения).

14. Условия хранения газа на складе
грузополучателя до приемки и составления акта
______________________________________________________

15. Определение количества газа
производилось _________________________

_____________________________________________________________________

(указать марку весов, место
их нахождения)

16. Состояние тары, пломб и за чьим весом
отгружена продукция, оттиски пломбы
_______________________________________________________________

17. Масса газа фактически _______________ по
документам _______________

недостача
_____________________________________________________________

______________________________________________________________________

(другие данные, которые по
мнению лиц, участвующих в приемке, необходима указать в акте для
подтверждения недостачи).

№№ ж.-д. накладной

№ цистерны

Масса груза, указанная в
ж.-д. накладных

Масса брутто

Масса тары (цистерны)

Масса нетто (фактическая)

Недостача

Излишки

18. Заключение комиссии о причинах и месте
образования недостачи _______

______________________________________________________________________

Приложения к акту:

1) подлинник ж.-д. накладной,

2) паспорт качества на отгрузку сжиженного
газа,

3) пломбы ж.-д. цистерн,

4) квитанция об оплате за проверку массы
груза,

5) документ, удостоверяющий полномочия
представителя незаинтересованной организации,

6) другие документы, которые могут свидетельствовать о причинах
возникновения недостачи.

ЧЛЕНЫ КОМИССИИ:

(подписи)

ПРИЛОЖЕНИЕ
4

СВОДНАЯ ТАБЛИЦА ПОИНТЕРВАЛЬНОЙ КАЛИБРОВКИ СОСУДА
ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОГО ВАГОНА-ЦИСТЕРНЫ С ПОЛНЫМ ОБЪЕМОМ 54 м3

Н ,
см

Объем,
дм3

Н ,
см

Объем,
дм3

Н ,
см

Объем,
дм3

Н ,
см

Объем,
дм3

1

20

66

10606

131

27268

196

43851

2

57

67

10837

132

27536

197

44079

3

105

68

11070

133

27805

198

44305

4

163

69

11304

134

28073

199

44630

5

227

70

11539

135

28341

200

44753

6

229

71

11775

136

28610

201

44975

7

337

72

12012

137

28878

202

45196

8

461

73

12250

138

29146

203

45415

9

551

74

12490

139

29413

204

45633

10

645

75

12730

140

29681

205

45849

11

744

76

12972

141

29949

200

46063

12

848

77

13214

142

30216

207

46276

13

957

78

13458

143

30483

208

40487

14

1069

79

13702

144

30750

209

46697

15

1186

80

13948

145

31016

210

46905

16

1306

81

14194

146

31282

211

47111

17

1431

82

14441

147

31549

212

47316

18

1559

83

14690

148

31815

213

47519

19

1690

84

14939

149

32080

214

47719

20

1825

85

15188

150

32345

215

47919

21

1963

86

15439

151

32610

216

48116

22

2104

87

15691

152

32874

217

48312

23

2249

88

15943

153

33138

218

48505

24

2396

89

16196

154

33402

219

48696

25

2546

90

16450

155

33665

220

48886

26

2700

91

16705

156

33929

221

49073

27

2856

92

16969

157

34190

222

49258

28

3015

93

17216

158

34452

223

49442

29

3176

94

17472

159

34713

224

49622

30

3340

95

17730

160

34974

225

49801

31

3507

96

17988

161

35234

226

49977

32

3676

97

18246

162

35494

227

50151

33

3848

98

18505

163

35753

228

50323

34

4022

99

18765

164

36012

229

50492

35

4198

100

19025

165

36269

230

50658

36

4377

101

19286

166

36527

231

50823

37

4557

102

19547

167

36783

232

50984

38

4741

103

19809

168

37039

233

51143

39

4926

104

20071

169

37295

234

51299

49

5113

105

20334

170

37549

235

51456

41

5303

106

20597

171

37802

236

51603

42

5494

107

20861

172

38056

237

51750

43

5686

108

21128

173

38306

238

51895

44

5883

109

21389

174

38560

239

52036

45

6080

110

21654

175

38811

240

52174

46

6279

111

21919

176

39060

241

52309

47

6480

112

22184

177

39309

242

52441

48

6683

113

22450

178

39558

243

52568

49

6888

114

22716

179

39805

244

52693

50

7094

115

22983

180

40051

245

52813

51

7302

116

23249

181

40297

246

52930

52

7512

117

23516

182

40541

247

53012

53

7723

118

23783

183

40785

248

53151

54

7936

119

24050

184

41027

249

53255

55

8150

120

24318

185

41269

250

53354

56

8367

121

24587

186

41509

251

53448

57

8584

122

24853

187

41749

252

53538

58

8803

123

25121

188

41987

253

53622

59

9023

124

25389

189

42224

254

53700

60

9246

125

25657

190

42460

255

53772

61

9469

126

25926

191

42695

256

53837

62

9694

127

26194

192

42929

257

53894

63

9920

128

26463

193

43161

258

53941

64

10148

129

26731

194

43393

259

53979

65

10376

130

27000

195

43623

260

54000

ПРИЛОЖЕНИЕ
5

Угловой вентиль

1 — корпус, 2 — седло, 3
— клапан, 4 — шток, 5 — колпачок, 6 — крышка, 7
— гайка накидная, 8 — маховик

ПРИЛОЖЕНИЕ
6

Предохранительный клапан

1 — труба, 2 — рым, 3
— крышка, 4 клапан, 5 — пружина, 6 — шайба
сферическая

ПРИЛОЖЕНИЕ
7

Скоростной клапан

1 , 5 — муфты, 2
кольцо, 3 — прокладка, 4 — труба корпуса, 6 — ползун

ПРИЛОЖЕНИЕ
8

Шарнирно-винтовой прижим для присоединения
резинотканевых рукавов к угловым вентилям

1 — резинотканевьй рукав, 2
— хомут, 3 — патрубок, 4 — полукольцо 5 — переходник, 6
— спецгайка, 7 вилка, 8 — кольцо, 9
прокладка, 10 — откидная планка

СОДЕРЖАНИЕ

I .
Общие положения

II . Описание конструкции цистерны

III.
Регистрация и техническое освидетельствование к окраске цистерны

1.
Регистрация и техническое освидетельствование

2. Требования к
окраске

IV.
Содержание и обслуживание цистерн

1. Общие требования

2. Требования по
безопасной эксплуатации цистерн

V . Налив, перевозка и слив сжиженных
углеводородных газов

1. Общие положения

2. Налив

3. Перевозка
цистерн

4. Слив и пересылка
порожних цистерн

Приложение 1.

Технический акт о повреждении вагона-цистерны (форма ВУ-25)

Приложение 2.

Технический акт о повреждении вагона-цистерны (форма ВУ-25а)

Приложение 3.

Акт приемки сжиженного газа по количеству

Приложение 4.

Сводная таблица поинтервальной калибровки сосуда железнодорожного
вагона-цистерны с полным объемом 54 м3

Приложение 5

Угловой вентиль

Приложение 6

Предохранительный клапан

Приложение 7

Скоростной клапан

Приложение 8

Шарнирно-винтовой прижим для присоединения резинотканевых рукавов к
угловым вентилям

Утверждена

Министерством

газовой промышленности

28 декабря 1979 года

Согласована

с Министерством

химической промышленности

21 декабря 1979 года

с Министерством

нефтеперерабатывающей

и нефтехимической

промышленности

27 декабря 1979 года

ИНСТРУКЦИЯ

ПО НАЛИВУ, СЛИВУ И ПЕРЕВОЗКЕ СЖИЖЕННЫХ УГЛЕВОДОРОДНЫХ

ГАЗОВ В ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫХ ВАГОНАХ-ЦИСТЕРНАХ

Инструкция устанавливает основные положения и порядок работы по наливу, сливу и перевозке сжиженных углеводородных газов в специальных железнодорожных вагонах-цистернах, а также определяет требования по их техническому содержанию и освидетельствованию и содержит описание конструкции цистерны.

Предназначена для инженерно-технических работников и специалистов нефтеперерабатывающих и газоперерабатывающих заводов, нефтехимических и химических комбинатов, заводов синтетического каучука, газораздаточных станций и кустовых баз сжиженного газа, товарно-транспортных пунктов и контор сжиженного газа, газового хозяйства, железнодорожного транспорта, а также для специалистов организаций, проектирующих сооружения и устройства для налива и слива сжиженных углеводородных газов.

С введением в действие настоящей Инструкции утрачивает силу «Инструкция по наливу, сливу и перевозке сжиженных углеводородных газов (пропана, бутана, пропилена, бутилена и их смесей) в железнодорожных цистернах», утвержденная бывш. Газпромом СССР 23 ноября 1964 года.

I. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

§ 1. Настоящая Инструкция разработана производственным объединением «Центргаз» Министерства газовой промышленности в соответствии с «Правилами устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением», «Правилами безопасности в газовом хозяйстве», «Уставом железных дорог Союза ССР», «Правилами технической эксплуатации железных дорог Союза ССР», «Правилами перевозок грузов» МПС, «Правилами безопасности в нефтегазодобывающей промышленности» и «Правилами безопасности при эксплуатации газоперерабатывающих заводов».

§ 2. Инструкция устанавливает основные положения и порядок работы по наливу, сливу и перевозке сжиженных углеводородных газов в специальных железнодорожных вагонах-цистернах <1>, а также определяет требования по их содержанию и техническому освидетельствованию и содержит описание конструкции цистерны.

———————————

<1> Далее в тексте вместо «сжиженные углеводородные газы» употребляется «сжиженные газы», а вместо термина «специальный железнодорожный вагон-цистерна» употребляется «цистерна».

§ 3. Инструкция обязательна для всех предприятий и организаций, независимо от их ведомственной принадлежности, осуществляющих налив, слив и перевозку по подъездным путям предприятий и сети железных дорог сжиженных газов в цистернах, которые являются собственностью производственного объединения «Центргаз».

§ 4. На каждом предприятии, производящем налив, слив и отправление цистерн, должны быть разработаны, в соответствии с требованиями настоящей Инструкции, местные должностные и эксплуатационные инструкции, обеспечивающие безопасность проведения этих работ.

§ 5. В цистернах разрешается перевозить только углеводородные газы и жидкости, и их смеси: пропан, н-бутан, изобутан, пропан-бутан, пропилен, нестабильный газовый бензин, изопентан, н-пентан, бутилен-бутадиен, изобутан-изобутилен, изобутилен, бутадиен, бутан-бутилен, изопрен, н-бутилен, изоамилен, рефлюкс, псевдобутилен, пиперилен, пиролизная фракция пентанов, широкая фракция углеводородов.

II. ОПИСАНИЕ КОНСТРУКЦИИ ЦИСТЕРНЫ

§ 6. Для перевозки сжиженных газов в СССР применяются цистерны с верхним наливом и сливом (рис. 1).

Рис. 1. Железнодорожный вагон-цистерна для перевозки

сжиженных углеводородных газов. 1 — четырехосная платформа,

2 — сосуд со сферическими днищами, 3 — предохранительный

колпак, 4 — площадка с поручнями, 5 — стяжные хомуты,

6 — лестницы, 7 — узел манометродержателя,

8 — лапы крепления

Цистерна представляет собой сварной цилиндрический сосуд со сферическими днищами 2, расположенный на четырехосной платформе 1. В верхней части цистерны по вертикальной оси симметрии имеется люк-лаз с внутренним диаметром 450 мм. Крышка люка выполнена в виде плоского фланца, на котором расположены сливо-наливная и предохранительная арматура и арматура для контроля сливо-наливных операций.

Люк вместе с арматурой закрывается предохранительным колпаком 3 диаметром 685 мм, высотой 426 мм с отверстием для выпуска газа в случае срабатывания предохранительного клапана.

Для обслуживания арматуры при сливе и наливе и для проверки ее состояния на цистерне укреплена площадка с поручнями 4 и лестницами 6 по обе стороны цистерны. Сосуд цистерны крепится к раме железнодорожной платформы стяжными хомутами 5 и к хребтовой балке лапами 8. Платформа оборудована автосцепкой, стояночным тормозом и автотормозом с рычажной передачей.

§ 7. В центре крышки люка смонтирован пружинный предохранительный клапан 7 (рис. 2), предназначенный для сброса паров сжиженного газа в атмосферу при давлении в цистерне, превышающем рабочее более чем на 15%.

Рис. 2. Расположение арматуры на крышке люка железнодорожной

цистерны. 1 и 10 — вентили для контроля опорожнения, 2 и 3 —

вентили для контроля уровня наполнения, 4 и 9 — угловые

вентили для наполнения и слива сжиженного газа, 5 — карман

для термометра, 6 — угловой вентиль для отбора и подачи

паровой фазы сжиженного газа, 7 — предохранительный

клапан, 8 — дренажный вентиль

§ 8. По обе стороны предохранительного клапана по продольной оси цистерны установлены два угловых сливо-наливных вентиля 4 и 9 (см. рис. 2), которые через скоростные клапаны 1 (рис. 3) соединены со сливо-наливными трубами.

Рис. 3. Схема расположения сливо-наливных и уравнительного

вентилей на крышке люка, железнодорожной цистерны. 1 —

скоростные клапаны, 2 и 4 — сливо-наливные угловые вентили,

3 — угловой уравнительный вентиль, 5 — крышка люка, 6 —

патрубок люка, 7 — труба для отбора и подачи паров

сжиженного газа, 8 — сливо-наливные трубы, 9 —

поддон сосуда цистерны, 10 — труба дренажная,

11 — карман для термометра

Для отбора из цистерны и подачи в нее паров сжиженного газа служит угловой уравнительный вентиль 6 (см. рис. 2), соединенный через скоростной клапан с паровым пространством сосуда цистерны. Сливо-наливные и уравнительный вентили снабжены заглушками, имеющими в резьбе предохранительное отверстие, через которое в случае неисправности вентиля при отворачивании заглушки выходит сжиженный газ; боковые штуцеры вентилей имеют левую резьбу.

§ 9. Для контроля за уровнем наполнения цистерны сжиженными газами служат вентили 2 и 3 (см. рис. 2). Трубка вентиля 2, маховик которого окрашен в зеленый цвет, заканчивается на уровне верхнего налива цистерны, а трубка вентиля 3, маховик которого окрашен в красный цвет, — на предельном уровне налива, т.е. на 30 мм выше (рис. 4).

Рис. 4. Схема расположения вентилей для контроля

уровня налива и слива сжиженного газа в железнодорожной

цистерне. 1 — вентиль предельного уровня налива

с маховиком красного цвета, 2 — вентиль контроля уровня

верхнего налива с маховиком зеленого цвета, 3 — вентиль

газовый для опорожнения трубки вентиля контроля слива, 4 —

вентиль контроля слива, 5 — дренажный вентиль, 6 —

крышка люка, 7 — патрубок люка, 8 — предельный уровень

налива сжиженного газа, 9 — нижний уровень слива,

10 — низ сосуда цистерны

Контроль за сливом цистерны осуществляется вентилем 10 (см. рис. 2), трубка которого заканчивается на уровне нижней плоскости сливо-наливных труб. Для уравновешивания столба жидкости в трубке вентиля 10 с уровнем жидкости в емкости цистерны предназначен вентиль 1 (см. рис. 2).

Вентиль 8 (см. рис. 2) служит для удаления из сосуда цистерны воды и тяжелых неиспаряющихся остатков сжиженных газов. Конец трубки этого вентиля заканчивается на расстоянии 5 мм от низа поддона сосуда цистерны.

Вентили для контроля уровня налива и слива и дренажный вентиль снабжены заглушками.

§ 10. Для автоматического перекрытия сливо-наливных и уравнительной линии цистерны в случае разрыва соединительных шлангов на сливо-наливных и уравнительной трубах установлены скоростные клапаны 1 (см. рис. 3).

§ 11. Термометр для измерения температуры сжиженных газов помещается в карман 5 (см. рис. 2) длиной 2796 мм, верхний конец которого заглушается пробкой.

В верхней части цистерны по продольной оси установлен узел манометродержателя 7 (см. рис. 1) на расстоянии 1170 мм от вертикальной оси симметрии. Манометродержатель состоит из штуцера, вваренного в корпус сосуда, ниппеля, игольчатого вентиля, муфты и пробки. Манометродержатель закрывается колпаком.

§ 12. Техническая характеристика железнодорожного вагона-цистерны:

Длина по осям сцепления автосцепок, мм 12020

Длина по концевым балкам, мм 10800

Расстояние между шкворнями пятников тележек, мм 7800

Длина сосуда цистерны, мм 10650

Ширина рамы (наружная) по шкворневым балкам, мм 3000

Полная высота железнодорожного вагона-цистерны

(от головки рельса), мм 4593

Внутренний диаметр сосуда, мм 2600

Толщина стенки обечайки сосуда, мм 22

Толщина стенки днищ сосуда, мм 22

Диаметр колпака, мм 685

Высота колпака, мм 426

Полный объем сосуда, куб. м 54

Полезный объем сосуда (вентиль контроля уровня

верхнего налива с маховиком зеленого цвета), куб. м 45,2

Расстояние от нижней образующей внутренней поверхности

сосуда до трубки вентиля контроля уровня верхнего налива

с маховиком зеленого цвета), мм 2020

Тара вагона-цистерны, т 31

Рабочее давление в цистерне, кгс/кв. см 20

Давление при гидравлическом испытании, кгс/кв. см 25

Габарит 02-Т

Примечание. В цистернах емкостью 54 куб. м, изготовленных до 1980 г., уровень верхнего налива (вентиль с маховиком зеленого цвета) соответствует объему наполнения 43,87 куб. м; в цистернах емкостью 51 куб. м — 41,66 куб. м.

III. РЕГИСТРАЦИЯ И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОСВИДЕТЕЛЬСТВОВАНИЕ;

ТРЕБОВАНИЯ К ОКРАСКЕ ЦИСТЕРНЫ

1. Регистрация и техническое освидетельствование

§ 13. Сосуд цистерны должен быть изготовлен в полном соответствии с «Правилами устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением», а ходовая часть — с «Правилами технической эксплуатации железных дорог Союза ССР» и техническими условиями МПС. На каждую цистерну завод-изготовитель выдает два паспорта: один — на сосуд, другой на ходовую часть. Оба паспорта должны храниться как документы строгого учета.

§ 14. До сдачи в эксплуатацию цистерна должна быть зарегистрирована в местных органах Госгортехнадзора в соответствии с разделами 6-2 и 9-2 «Правил устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением».

§ 15. О регистрации сосуда цистерны орган Госгортехнадзора СССР делает отметки в паспорте (присваивает регистрационной номер и ставит штамп) и возвращает его со всеми прошнурованными документами владельцу цистерны.

Владелец цистерны наносит регистрационный номер на сосуд и представляет его инспектору Госгортехнадзора для получения разрешения на пуск в эксплуатацию.

Разрешение на пуск в эксплуатацию цистерны с указанием сроков следующего внутреннего осмотра и гидравлического испытания записывается инспектором Госгортехнадзора в паспорт сосуда.

При передаче цистерны другому владельцу сосуд вновь подлежит регистрации до пуска его в эксплуатацию на новом месте.

§ 16. Освидетельствование сосуда цистерны должно производиться инспектором по котлонадзору на заводах — изготовителях цистерн, вагоноремонтных заводах МПС и на ремонтно-испытательных пунктах объединения «Центргаз».

Сосуд цистерны должен подвергаться внутреннему осмотру и гидравлическому испытанию после каждого капитального ремонта, но не реже чем через каждые шесть лет, а также в том случае, когда цистерна не находилась в эксплуатации более одного года или проводился ремонт с применением сварки отдельных частей сосуда, работающих под давлением.

Результаты освидетельствования записываются инспектором по котлонадзору в паспорт сосуда цистерны.

§ 17. Цистерна должна подвергаться заводскому ремонту на вагоноремонтных заводах МПС через 15 лет и деповскому ремонту ходовых частей в депо дороги через 2 года.

§ 18. На сосуде цистерны по окружности фланца люка заводом-изготовителем наносятся клеймением следующие паспортные данные:

а) наименование завода — изготовителя цистерн;

б) заводской номер цистерны;

в) год изготовления и дата освидетельствования;

г) емкость в куб. м;

д) масса цистерны в порожнем состоянии без ходовой части в т;

е) величина рабочего и пробного избыточных давлений в ат;

ж) клеймо ОТК завода-изготовителя.

§ 19. На раме цистерны (швеллер шкворневой балки) прикреплена металлическая табличка с паспортными данными:

а) наименование завода-изготовителя;

б) заводской номер;

в) год изготовления;

г) масса цистерны с ходовой частью в порожнем состоянии в т;

д) регистрационный номер цистерны (выбивается владельцем цистерны после ее регистрации в местных органах Госгортехнадзора);

е) дата очередного освидетельствования.

§ 20. Сливо-наливные вентили подлежат снятию, осмотру и гидравлическому испытанию избыточным давлением 25 ат предприятием — владельцем цистерны не реже одного раза в год.

Осмотр и испытание предохранительного клапана и его пружины производится не реже одного раза в год. Предохранительный клапан должен полностью открываться при избыточном давлении 23 ат. Скоростные клапаны и качество соединения сливо-наливных труб проверяются не реже одного раза в 6 лет.

После установки на крыше люка угловых и контрольных вентилей и предохранительного клапана составляется акт по результатам их испытания. Акт прилагается к паспорту сосуда цистерны.

На запорную и предохранительную арматуру прикрепляется металлическая табличка с датой (месяц и год) проведенного профилактического ремонта.

2. Требования к окраске

§ 21. Окраска цистерны и нанесение отличительных полос и надписей производятся заводом — изготовителем цистерн, а при эксплуатации — предприятиями — владельцами цистерн и вагоноремонтными заводами МПС в соответствии с «Правилами устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением», «Правилами перевозки грузов» МПС и настоящей Инструкцией.

§ 22. Окраска цистерны:

а) наружная поверхность сосуда цистерны окрашивается в светло-серый цвет;

б) низ сосуда цистерны по всей его длине на высоту 300 мм окрашивают в черный цвет;

в) рама цистерны окрашивается в зеленый цвет;

г) вдоль сосуда цистерны с обеих сторон над средней линией на всю длину цилиндрической части наносится отличительная полоса красного цвета шириной 300 мм;

д) на днищах наносится отличительный круг зеленого цвета на расстоянии 300 мм от края.

§ 23. На цилиндрической части сосуда цистерны с обеих сторон наносятся трафареты;

— над отличительной полосой в средней ее части надпись красного цвета: «Пропан — сжиженный газ — огнеопасно»;

— слева над отличительной полосой номер вагона-цистерны, цвет надписи — черный;

— слева под отличительной полосой надпись черного цвета: «Давление 20 ати», «Гидр. исп. 25 ати»;

— справа над отличительной полосой надпись черного цвета: «Емк. 54 куб. м», «Наполн. 45,2 куб. м»;

— справа под отличительной полосой надпись черного цвета: «Рег.

N ___________», «Срок след. ВО ГИ ________________»;

(номер) (месяц, год)

— под отличительной полосой в средней части надпись красного цвета: «С горки не спускать».

§ 24. На обоих днищах сосуда цистерны, в круге зеленого цвета, начиная с верхней части днища, наносятся трафареты с надписями белого цвета:

а) «С горки не спускать»;

б) «Огнеопасно»;

в) «Срочный возврат ст. ________________________________________ ж.д.»;

(наименование станции и дороги приписки)

г) «Собственность ПО «Центргаз».

Кроме того, вагоноремонтными заводами и депо дороги наносятся трафареты о производстве заводского и деповского ремонтов.

§ 25. На крышке колпака люка делается надпись: «Заземли шланги». Цвет надписи — красный.

§ 26. Надписи и знаки, относящиеся непосредственно к ходовой части цистерны, наносятся в соответствии с требованиями к действующим правил и инструкций МПС заводом — изготовителем цистерн, вагоноремонтными заводами и депо дороги.

§ 27. Знаки и надписи должны наноситься только посредством трафаретов. Разрывы в буквах и цифрах, остающиеся от трафаретов, закрашиваются вручную. Интервалы между буквами и цифрами принимаются равными ширине букв. Тире, точки и запятые должны приниматься равными ширине полоски для данного шрифта.

§ 28. Вентили сосуда цистерны должны иметь специальную окраску и надписи, указывающие их назначение:

а) сливо-наливные и уравнительный вентили окрашивают в коричневый цвет;

б) на колпачки наносят надписи или выбивают буквы: для жидкостных вентилей — надпись «Жидкость» или букву «Ж», для газового вентиля — надпись «Газ» или букву «Г»;

в) маховичок вентиля контроля уровня верхнего налива сосуда цистерны окрашивают в зеленый цвет;

г) маховичок вентиля контроля предельного уровня налива сосуда цистерны окрашивают в красный цвет;

д) маховики вентилей контроля слива окрашивают в коричневый цвет;

е) дренажный вентиль окрашивается в светло-серый цвет.

§ 29. Если знаки, надписи или поверхность вагона-цистерны загрязнились, владелец цистерны обязан восстановить четкость знаков и надписей.

IV. СОДЕРЖАНИЕ И ОБСЛУЖИВАНИЕ ЦИСТЕРН

1. Общие требования

§ 30. Конторы сжиженного газа и товарно-транспортные пункты объединения «Центргаз» обязаны содержать цистерны в соответствии с требованиями «Правил устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением», «Правил перевозок жидких грузов наливом в вагонах-цистернах и бункерных полувагонах» МПС, «Правил технической эксплуатации железных дорог Союза ССР» и настоящей Инструкции, обеспечивая безопасность обслуживания, исправное состояние и надежность их работы.

§ 31. Лица, осуществляющие в конторах сжиженного газа или товарно-транспортных пунктах объединения «Центргаз» надзор за цистернами и ответственные за их исправное состояние и безопасную эксплуатацию, должны назначаться приказом из числа инженерно-технических работников, прошедших проверку знаний «Правил устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением», «Правил безопасности в газовом хозяйстве», «Правил перевозок жидких грузов наливом в вагонах-цистернах и бункерных полувагонах» МПС и настоящей Инструкции.

§ 32. Обслуживание цистерн может быть поручено лицам, достигшим 18-летнего возраста, прошедшим производственное обучение, аттестацию в квалификационной комиссии и медицинское освидетельствование.

Рабочие, помимо обучения и аттестации, должны проходить инструктаж по технике безопасности при приеме на работу и при переходе на другую работу непосредственно на рабочем месте.

Перед допуском к работе каждому рабочему должны под расписку выдать инструкцию соответственно его профессии по безопасному обслуживанию цистерн. Кроме того, инструкция должна быть вывешена на каждом рабочем месте.

Проведение инструктажей оформляется записями в карточках установленной формы.

§ 33. Периодическая проверка знаний рабочих производится квалификационной комиссией, назначаемой приказом по предприятию не реже чем через 12 месяцев.

Периодичность проверки знаний инженерно-технических работников — один раз в три года.

Результаты проверки должны оформляться протоколом, на основании которого выдаются удостоверения.

Участие в работе квалификационной комиссии инспектора по котлонадзору не обязательно.

§ 34. Лица, поступающие на должности, связанные с маневровыми работами, кроме того, должны знать:

а) «Правила технической эксплуатации железных дорог Союза ССР»;

б) «Инструкцию по сигнализации на железных дорогах Союза ССР»;

в) «Инструкцию по движению и маневровой работе на железных дорогах Союза ССР»;

г) «Устав о дисциплине работников железнодорожного транспорта».

В последующем периодически проверяют знание ими этих документов.

§ 35. Должностные лица на предприятиях, виновные в нарушении настоящей Инструкции, несут личную ответственность независимо от того, привело или нет это нарушение к аварии или несчастному случаю. Они отвечают также за нарушение Инструкции, допущенное их подчиненными.

2. Требования по безопасной эксплуатации цистерн

§ 36. Ремонт сосуда цистерны, его элементов и внутренний осмотр разрешается проводить только после дегазации сосуда.

Арматура может быть снята для ремонта и испытания только при отсутствии в сосуде цистерны избыточного давления. После снятия арматуры для ремонта отверстия в крышке люка сосуда цистерны должны закрываться пробками на резьбе или заглушками на фланцах.

§ 37. Цистерна, направляемая для ремонта в депо дороги и на вагоноремонтные заводы МПС, должна быть дегазирована. Справка о дегазации сосуда цистерны прилагается к перевозочным документам.

§ 38. В пути следования ремонт ходовых частей, тормозных и упряжных приборов порожней и груженой цистерны должен проводиться работниками вагонного хозяйства МПС с особой осторожностью.

При производстве ремонта неисправной цистерны запрещается:

— ремонтировать сосуд в груженом состоянии, а также в порожнем состоянии до производства дегазации;

— производить удары по сосуду;

— пользоваться инструментом, дающим искрение, и находиться с открытым огнем (факел, жаровня, керосиновый и свечной фонари и т.д.) вблизи цистерны;

— производить под цистерной сварочные работы.

При необходимости исправления тележек с применением огня, сварки и ударов тележки должны выкатываться из-под цистерны и отводиться от нее на расстояние не ближе 100 м.

§ 39. Запрещается держать цистерну, когда налив и слив ее не производится, присоединенной к коммуникациям. В случае длительного перерыва при сливе или наливе сжиженного газа шланги от цистерны должны быть отсоединены.

§ 40. Подтягивание и отвинчивание резьбовых и фланцевых соединений цистерны и коммуникаций, хомутов шлангов, находящихся под избыточным давлением, запрещается. Нельзя применять ударный инструмент при навинчивании и отвинчивании гаек.

§ 41. Курить на расстоянии менее 100 м от цистерны строго воспрещается. Вести какие-либо посторонние работы у цистерны не разрешается.

§ 42. Все работы по мелкому ремонту элементов недегазированной цистерны производятся неискрящим инструментом, а рабочая часть инструментов и приспособлений из черного металла должна обильно смазываться тавотом, солидолом или другой смазкой. Применение электродрелей и других электрических инструментов, дающих искрение, а также производство сварочных работ запрещается.

§ 43. Работы внутри сосуда цистерны являются газоопасными и должны выполняться в соответствии с требованиями главы 9 «Правил безопасности в газовом хозяйстве», производственных инструкций, инструкций по технике безопасности и утвержденного технологического регламента. Эти работы должны выполняться под непосредственным руководством инженерно-технического работника. В процессе производства ремонтных работ внутри цистерны все распоряжения о порядке их проведения должны даваться лицом, ответственным за работу. Присутствующие при работе другие должностные лица и руководители должны давать указания рабочим через лицо, ответственное за проведение работ.

Освещение внутри сосуда цистерны допускается только лампочками на напряжение не более 12 В в исправной взрывобезопасной арматуре.

До начала работы внутри сосуда цистерны необходимо произвести анализ среды на отсутствие опасной концентрации углеводородов и на содержание кислорода. Содержание кислорода должно быть в пределах 19 — 20% по объему.

§ 44. В нерабочем состоянии вентили цистерны должны быть закрыты и заглушены. В случае необходимости замена сальниковой набивки вентилей наполненной цистерны может быть выполнена при полностью закрытом клапане и снятых заглушках.

§ 45. Во время налива и слива сжиженного газа запрещается производить какие-либо огневые работы на расстоянии ближе 100 м от цистерны.

Со стороны железнодорожного пути на подъездных путях и дорогах на участке налива или слива должны быть выставлены сигналы размером 400 x 500 мм с надписью «Стоп, проезд запрещен, производится налив (или слив) цистерны». Кроме того, подъездные железнодорожные пути должны быть ограждены сигналами в соответствии с «Инструкцией по сигнализации» МПС.

§ 46. Дренирование воды и неиспаряющихся остатков и периодический контроль за наполнением или сливом цистерны разрешается производить только в присутствии второго лица. При этом следует находиться с наветренной стороны и иметь необходимые средства индивидуальной защиты.

§ 47. При авариях, которые могут привести к значительной утечке газа из цистерны или присоединяющих коммуникаций, необходимо немедленно потушить все источники открытого огня, удалить людей из зоны возможного загазования, выставить посты, запрещающие допуск людей и транспорта в загазованную зону, создать, где это возможно, паровую завесу, принять меры к ликвидации утечки. Об аварии необходимо сообщить администрации завода-поставщика (изготовителя) <1> и железной дороги.

———————————

<1> Завод-поставщик (изготовитель) — предприятие, вырабатывающее сжиженные углеводородные газы и осуществляющие их налив в цистерны.

При возникновении огня вблизи цистерны необходимо немедленно вызвать пожарную команду, принять меры к ликвидации пожара и вывозу цистерны в безопасное место. Если цистерну вывезти невозможно, ее необходимо поливать водой. При загорании сжиженного газа применяют различные средства пожаротушения:

а) огнетушители — пенные, углекислотные;

б) воду в виде компактных и распыленных струй, водяной пар, песок, асбестовое полотно и другие, имеющиеся в наличии средства пожаротушения.

На всех предприятиях должен быть разработан план по ликвидации возможных аварий.

§ 48. На электрифицированных участках железных дорог запрещаются все виды работ наверху цистерны до снятия напряжения в контактной сети.

§ 49. Опасные свойства сжиженных газов требуют принятия особых мер предосторожности. При работе со сжиженными газами необходимо соблюдать требования по безопасности, изложенные в гостах и технических условиях.

Утечки сжиженного газа должны немедленно устраниться, так как вдыхание человеком воздуха, содержащего 10% паров сжиженного газа, вызывает головокружение, при большем содержании паров наступает кислородная недостаточность.

При попадании жидкой фазы на кожу человека вследствие моментального испарения ее происходит интенсивное поглощение тепла, что приводит к обмораживанию.

§ 50. При попадании сжиженного газа на кожу, в глаза и т.п. необходимо быстро промыть пораженное место обильной струей холодной воды, смазать пораженное место (пока не образовались пузыри) мазью от ожогов. При наличии пузырей следует осторожно наложить стерильную повязку и немедленно обратиться за медицинской помощью.

При попадании жидкости на одежду последнюю необходимо немедленно снять, так как сжиженный газ моментально впитывается в нее и проникает к телу, обмораживая его. Необходимо помнить, что промедление очень опасно, так как под одеждой на теле образуются пузыри, которые могут лопнуть, а при поражении ожогами более 1/3 кожного покрова возможен смертельный исход.

V. НАЛИВ, ПЕРЕВОЗКА И СЛИВ СЖИЖЕННЫХ УГЛЕВОДОРОДНЫХ ГАЗОВ

1. Общие положения

§ 51. Налив и слив сжиженных газов являются газоопасными работами и должны выполняться в соответствии с требованиями главы 9 «Правил безопасности в газовом хозяйстве», «Правил безопасности в нефтегазодобывающей промышленности», «Правил безопасности при эксплуатации газоперерабатывающих заводов», производственных инструкций и инструкций по технике безопасности.

Налив и слив сжиженных газов разрешается производить только на специальной эстакаде из несгораемых материалов, принятой в эксплуатацию установленным порядком с участием представителей местных органов Госгортехнадзора. Эстакады должны быть оборудованы освещением во взрывобезопасном исполнении, обеспечивающим выполнение сливо-наливных операций круглосуточно.

§ 52. У сливо-наливных эстакад должно быть соответствующее объему налива и слива путевое развитие, заводы-поставщики (изготовители) должны иметь приемо-отправочные пути, пути отстоя цистерн из расчета суточной отгрузки и эстакаду для осмотра и подготовки цистерн под налив.

Трубопроводы сливо-наливных эстакад должны быть оборудованы манометрами, между местом установки манометров и угловыми вентилями цистерны не должно быть запорных устройств.

Для сливо-наливных устройств следует применять резинотканевые рукава класса Б (I) по ГОСТ 18698-73.

Устройства для присоединения рукавов к угловым вентилям должны обеспечивать сохранность резьбы штуцеров сливо-наливных вентилей (Приложение 8).

Трубопроводы и резинотканевые рукава должны быть заземлены.

§ 53. Цистерны до начала сливо-наливных операций должны быть закреплены на рельсовом пути специальными башмаками и заземлены.

Выполнение сливо-наливных операций во время грозы запрещается.

§ 54. В отличие от большинства жидкостей, объем которых при изменении температуры изменяется незначительно, жидкая фаза сжиженных газов довольно резко меняется по объему; для примера в таблице приведены данные по четырем продуктам.

УВЕЛИЧЕНИЕ ОБЪЕМА 1 КУБ. М ЖИДКОЙ ФАЗЫ, НАХОДЯЩЕЙСЯ

В ЗАКРЫТОМ ОБЪЕМЕ, ПРИ ПОВЫШЕНИИ ТЕМПЕРАТУРЫ, КУБ. М

┌───────────────┬──────────────┬──────────────┬─────────────┬─────────────┐

│Температура, °C│ Пропан │ Пропилен │ Изобутан │ Н-бутан │

├───────────────┼──────────────┼──────────────┼─────────────┼─────────────┤

│-40 │1,000 │1,000 │1,000 │1,000 │

│-30 │1,021 │1,021 │1,017 │1,016 │

│-20 │1,043 │1,044 │1,036 │1,033 │

│-10 │1,067 │1,070 │1,048 │1,049 │

│0 │1,094 │1,098 │1,075 │1,067 │

│+10 │1,123 │1,129 │1,097 │1,087 │

│+20 │1,156 │1,164 │1,121 │1,108 │

│+30 │1,193 │- │1,147 │1,131 │

│+40 │1,236 │- │1,175 │1,155 │

│+50 │1,284 │- │- │1,182 │

└───────────────┴──────────────┴──────────────┴─────────────┴─────────────┘

При проверке перед сливом наличия в цистерне сжиженного газа из вентиля контроля уровня верхнего налива (маховик зеленого цвета), возможно, не будет выходить жидкая фаза, так как объем жидкости уменьшился с понижением ее температуры относительно температуры налива.

2. Налив

§ 55. В соответствии с «Правилами технической эксплуатации железных дорог Союза ССР» работники МПС должны провести технический осмотр цистерн перед подачей их на подъездные пути завода-поставщика (изготовителя), а в необходимых случаях и отремонтировать цистерны. Порядок и объем технического осмотра устанавливается МПС.

§ 56. Цистерны перед наполнением сжиженным газом должны тщательно осматриваться работниками конторы сжиженного газа или товарно-транспортного пункта объединения «Центргаз».

При предварительном наружном осмотре цистерн, производимом на подъездных путях завода-поставщика (изготовителя), должны быть проверены: сроки проведения заводского и деповского ремонтов ходовых частей, внутреннего осмотра и гидравлического испытания сосудов цистерн, профилактического ремонта предохранительной и запорной арматуры, состояние окраски и трафаретов, а также смыты меловые надписи. Кроме того, необходимо проверить отсутствие повреждений сосуда цистерны (вмятины, трещины и т.п.) и в случае его повреждения потребовать от железной дороги технический акт по форме ВУ-25 или ВУ-25а (Приложения 1, 2).

На основании осмотра подается заявка транспортному цеху завода-поставщика (изготовителя) на подачу цистерн, признанных годными к наливу, под эстакаду. О цистернах, наливаемых впервые или после ремонта, делается отметка в заявке.

Проверка исправности и герметичности предохранительной, сливо-наливной и контрольной арматуры должна производиться работниками конторы сжиженного газа или товарно-транспортного пункта объединения «Центргаз» на эстакаде осмотра и подготовки цистерн под налив или на наливной эстакаде, принадлежащих заводу-поставщику (изготовителю).

Примечание: Должности ответственных лиц, участвующих в осмотре и приемке цистерн, устанавливаются в соответствии с существующей структурой управления и штатным расписанием контор сжиженного газа или товарно-транспортных пунктов и уточняются производственными инструкциями.

При отгрузке до 3 тыс. т сжиженных газов в месяц все операции по осмотру перед наливом и отправке цистерн потребителю выполняют работники завода-поставщика (изготовителя) по доверенности объединения «Центргаз», а свыше 3 тыс. т — работники конторы сжиженного газа или товарно-транспортного пункта объединения «Центргаз».

§ 57. Запрещается налив цистерн, если:

а) истек срок заводского и деповского ремонтов ходовых частей, профилактического ремонта арматуры, внутреннего осмотра и гидравлического испытания сосудов цистерн;

б) отсутствует или неисправна предохранительная, запорная и контрольная арматура;

в) нет установленных клейм, надписей и неясны трафареты;

г) повреждены цилиндрическая часть сосуда или днища (трещины, вмятины, заметные изменения формы и т.д.);

д) требуется окраска;

е) сосуды цистерн заполнены неуглеводородными сжиженными газами и жидкостями;

ж) остаточное избыточное давление паров продукта менее 0,5 кгс/кв. см (для сжиженных газов, упругость паров которых в зимнее время может быть ниже 0,5 кгс/кв. см, остаточное избыточное давление устанавливается местной производственной инструкцией), кроме цистерн, наливаемых впервые или после ремонта.

§ 58. Цистерны перед наполнением обязательно должны быть осмотрены представителями конторы сжиженного газа или товарно-транспортного пункта объединения «Центргаз» и завода-поставщика (изготовителя).

При этом, открывая вентиль контроля предельного уровня налива (маховик окрашен в красный цвет), необходимо проверить наличие остаточного давления в цистерне, а открывая дренажный вентиль — наличие в цистерне воды или неиспаряющихся остатков газа. Вся оказавшаяся в сосуде вода или неиспаряющиеся остатки должны быть удалены работниками завода-поставщика (изготовителя) до наполнения цистерны продуктом. Цистерны, наливаемые впервые или после ремонта, работники завода-поставщика (изготовителя) должны продуть инертным газом.

§ 59. Результаты осмотра цистерн, признанных годными к наливу, должны быть занесены работниками конторы или товарно-транспортного пункта объединения «Центргаз» в специальный журнал осмотра цистерн перед наполнением, в котором должны быть следующие графы:

— номер по порядку;

— номер вагона-цистерны;

— дата осмотра цистерны;

— регистрационный номер сосуда цистерны;

— результат наружного осмотра цистерны;

— результат наружного осмотра арматуры цистерны;

— срок проведения профилактического ремонта арматуры цистерны;

— соответствие имеющегося в цистерне газа ее назначению;

— наличие остаточного давления;

— срок проведения деповского ремонта;

— срок проведения заводского ремонта;

— срок проведения внутреннего осмотра и гидравлического испытания;

— заключение о возможности наполнения проверяемой цистерны;

— подпись ответственного лица конторы или товарно-транспортного пункта объединения «Центргаз», производившего осмотр цистерны;

— подпись ответственного лица завода-поставщика (изготовителя), принявшего цистерну.

§ 60. Перед наливом сжиженных газов в цистерны завод-поставщик (изготовитель) обязан удалить из емкости товарного склада выделившуюся из продукта (дренажную) воду.

Готовая продукция должна быть принята техническим контролем завода-поставщика (изготовителя), несущего ответственность за качество налитого в цистерны продукта.

§ 61. После приемки цистерн, поданных под эстакаду, работники завода-поставщика (изготовителя) должны снять заглушки с угловых вентилей 4, 9 и 6 (см. рис. 2) и соединить сливо-наливные вентили (4 и 9) с трубопроводами жидкой фазы, а вентиль 6 — с трубопроводом паровой фазы эстакады.

Выполнив операции по присоединению, необходимо открыть вентили 4 и 9 и начать налив цистерн, затем медленно открыть вентиль 6 для выравнивания давления в сосуде цистерны и емкости, из которой производится наполнение, и продолжать налив.

§ 62. Если при наливе цистерны обнаружена утечка продукта, налив должен быть прекращен, продукт слит, давление сброшено, а работники конторы сжиженного газа или товарно-транспортного пункта объединения «Центргаз» должны принять меры к выявлению и устранению неисправности цистерны.

§ 63. В процессе налива необходимо вести постоянное наблюдение за уровнем газа в сосуде цистерны, открывая время от времени вентиль контроля уровня верхнего налива с маховиком зеленого цвета 2 (см. рис. 2). Налив вести до появления из вентиля жидкости.

§ 64. Время налива всей партии вагонов-цистерн одной отправки на заводе-поставщике (изготовителе) с момента их приемки от конторы сжиженного газа или товарно-транспортного пункта объединения «Центргаз» не должно превышать 6 ч.

§ 65. После окончания налива цистерны от завода-поставщика (изготовителя) принимает работник конторы сжиженного газа или товарно-транспортного пункта объединения «Центргаз».

При приемке налитых цистерн необходимо проверить правильность их наполнения.

При правильном наполнении из вентиля контроля предельного уровня налива с маховиком красного цвета 3 (см. рис. 2) должен выходить газ (паровая фаза сжиженного газа), а из вентиля контроля уровня верхнего налива с маховиком зеленого цвета 2 — жидкость.

Появление из вентиля 3 жидкости указывает на переполнение цистерн, а отсутствие выхода жидкости из вентиля 2 указывает на недолив цистерн.

§ 66. Из переполненных цистерн часть продукта должна быть слита, при этом, контролируя уровень налива, вентиль 3 следует держать открытым около 30 с во избежание получения искаженных показаний. В этом случае жидкость, задержавшаяся в трубке от предыдущего измерения, будет полностью удалена.

В случае обнаружения недолива цистерны завод-поставщик (изготовитель) обязан наполнить цистерну до уровня верхнего налива (вентиль 2).

§ 67. Максимальная степень наполнения цистерн сжиженными газами не должна превышать 85% объема сосуда цистерны.

§ 68. После проверки правильности наполнения сосуда цистерны работники завода-поставщика (изготовителя) должны закрыть сливо-наливные, уравнительный и контрольные вентили и отсоединить резинотканевые рукава, а работники конторы сжиженного газа или товарно-транспортного пункта объединения «Центргаз» обязаны:

а) проверить на герметичность запорную и предохранительную арматуру;

б) заглушить сливо-наливные и уравнительный вентили и опломбировать их;

в) навернуть заглушки на штуцеры контрольных и дренажного вентилей;

г) закрыть арматуру колпаком и, закрепив его, опломбировать.

Пломбирование сливо-наливных и уравнительного вентилей и колпака цистерны производить в соответствии с разделом 5 «Правил перевозок грузов» МПС.

§ 69. Заводы-поставщики (изготовители) обязаны вести журнал наполнения, в котором должны быть следующие графы:

а) дата наполнения;

б) номер вагона-цистерны;

в) наименование завода — изготовителя цистерны;

г) регистрационный номер сосуда цистерны;

д) емкость цистерны, куб. м;

е) масса газа, т;

ж) дата следующего внутреннего осмотра и гидравлического испытания сосуда цистерны;

з) подпись ответственного лица завода-поставщика (изготовителя);

и) подпись ответственного лица конторы или товарно-транспортного пункта объединения «Центргаз», принявшего цистерну.

§ 70. На каждую цистерну, наполненную сжиженным газом, завод-поставщик (изготовитель) выдает паспорт, удостоверяющий соответствие качества продукта требованиям ГОСТа или технических условий.

Паспорт должен содержать:

а) наименование завода-поставщика (изготовителя), его местонахождение или условное наименование, его товарный знак;

б) наименование продукта и его марку;

в) номер ГОСТа или технических условий;

г) фракционный состав по ГОСТу или техническим условиям и фактический;

д) дату проведения анализа;

е) массу продукта, т;

ж) температуру продукта, °C;

з) железнодорожный номер цистерны.

При перевозке сжиженных газов маршрутами по одной накладной паспорт должен быть приложен не менее чем в пяти экземплярах.

§ 71. Количество залитого в цистерну продукта определяется заводом-поставщиком (изготовителем). На количество залитого продукта, передаваемого заводом-поставщиком (изготовителем) конторе или товарно-транспортному пункту объединения «Центргаз», составляется приемо-сдаточный акт.

3. Перевозка цистерн

§ 72. Цистерны, принятые от завода-поставщика (изготовителя), предъявляет к перевозке контора или товарно-транспортный пункт объединения «Центргаз», которые должны представить станции отправления накладную на каждую цистерну.

При перевозке сжиженных газов маршрутами (цистерны адресуются на одну станцию назначения в адрес одного грузополучателя) контора или товарно-транспортный пункт представляют одну накладную.

В местном сообщении по одной накладной могут приниматься к перевозке также и группы вагонов в порядке, устанавливаемом начальником дороги.

Накладная составляется на имя определенного грузополучателя, подписывается работниками конторы или товарно-транспортного пункта, сопровождает цистерны на всем пути их следования и на станции назначения выдается грузополучателю вместе с цистернами.

§ 73. Накладная является основным перевозочным документом. Все требуемые бланком накладной сведения должны быть внесены в соответствующие графы конторой или товарно-транспортным пунктом объединения «Центргаз», руководствуясь разделом 6 «Правил перевозок грузов» МПС. Никакие подчистки и помарки в накладной не допускаются. В случае изменения сведений, внесенных в накладную, необходимо заполнить новый бланк накладной.

В верхней части накладной контора или товарно-транспортный пункт должны проставить красочный штемпель об опасности груза.

К каждой накладной, предъявляемой на перевозку, должен прикладываться паспорт, удостоверяющий качество продукта (паспорт пришивается к накладной).

§ 74. Время приема цистерн к перевозке удостоверяется календарным штемпелем станции на накладной. В удостоверение приема цистерн к перевозке станция отправления выдает конторе или товарно-транспортному пункту квитанцию о приеме груза.

§ 75. Железные дороги обязаны обеспечить продвижение как груженых, так и порожних цистерн в сроки, указанные в разделе 14 «Правил перевозок грузов» МПС.

Цистерны как в груженом, так и в порожнем состоянии следуют по железным дорогам без сопровождения проводников.

§ 76. Цистерна с обнаруженной неисправностью, из-за которой она не может следовать по назначению, отцепляется от поезда и отводится на отдельный путь в безопасное место. При неисправности сосуда цистерны, а также при повреждении в результате крушения или аварии начальник станции уведомляет телеграфно грузоотправителя через начальника станции отправления о характере и причине неисправности.

По получении уведомления об отцепке цистерны контора или товарно-транспортный пункт должны направить на станцию отцепки ответственного представителя.

§ 77. В случае неисправности цистерны составляется технический акт по форме ВУ-25 или ВУ-25а (Приложения 1, 2) в зависимости от повреждения. В акте указываются: вид неисправности и причины ее возникновения, принятые меры по устранению неисправности, а также возможность дальнейшего следования цистерны. Копия акта прилагается к перевозочным документам.

4. Слив и пересылка порожних цистерн

§ 78. Ответственность за сохранность цистерн во время пребывания под сливом возлагается на грузополучателя.

Грузополучатель обязан следить за своевременным поступлением цистерн и в случае неприбытия их в установленный срок должен потребовать от станции назначения принять меры к их розыску.

§ 79. Грузополучатель, получив от железной дороги уведомление о прибытии на станцию назначения цистерн с сжиженными газами, обязан до их приема проверить:

а) соответствие фактического номера вагона-цистерны номеру, указанному в накладной и паспорте;

б) отсутствие повреждений сосуда цистерны (вмятины, трещины и т.п.), а в случае их обнаружения потребовать от железной дороги технический акт по форме ВУ-25 или ВУ-25а (Приложения 1, 2);

в) наличие пломбы на предохранительном колпаке цистерны.

Приняв цистерны, грузополучатель проверяет:

а) до снятия пломб с угловых сливо-наливных вентилей (открывая вентиль контроля уровня верхнего налива с маховиком зеленого цвета 2 (см. рис. 2)) соответствие количества налитого в сосуд цистерны газа указанному в накладной и паспорте, при этом необходимо учитывать условия, отмеченные в § 54 настоящей Инструкции.

Примечание. Если грузополучатель установит, что количество налитого в цистерну продукта не соответствует указанному в накладной и паспорте, определение фактической массы продукта должно быть проведено на вагонных весах. Проверка производится в соответствии с «Инструкцией о порядке приемки продукции производственно-технического назначения товаров народного потребления по качеству и количеству«. Результаты проверки оформляются актом (Приложение 3).

б) исправность сливо-наливной и контрольной арматуры; при выявлении неисправности арматуры грузополучатель по возможности устраняет ее и делает запись в накладной в графе «Особые заявления и отметки отправителя» о характере неисправности и принятых мерах.

Решение о возможности слива цистерны с повреждениями сосуда и неисправной сливо-наливной арматурой принимает грузополучатель.

§ 80. Осмотр, прием и слив сжиженных газов из цистерн осуществляется лицами, назначенными приказом по предприятию.

§ 81. Для слива сжиженных газов из цистерн пользуются теми же вентилями 4, 9 и 6 (см. рис. 2), что и для наполнения, в порядке, предусмотренном в § 60 настоящей Инструкции.

В период слива контроль за наступлением полного опорожнения сосуда цистерны осуществляется с помощью вентиля 10 (см. рис. 2). После каждой контрольной пробы необходимо, закрыв вентиль 10, открыть вентиль 1 (см. рис. 2) для уравновешивания столба жидкости в трубке вентиля 10 с уровнем жидкости в сосуде цистерны.

§ 82. Время простоя всей партии цистерн одной отправки у грузополучателя не должно превышать 24 ч с момента их прибытия на станцию назначения и до момента возвращения на станцию.

§ 83. После окончания слива сжиженного газа из цистерны, что устанавливается по прекращению появления жидкости из вентиля контроля слива 10 (см. рис. 2), необходимо через угловой вентиль 6 откачать из сосуда цистерны паровую фазу до избыточного давления 0,7 кгс/кв. см.

Отсоединив сливо-наливные устройства, необходимо заглушить угловые вентили, навернуть заглушки на контрольные вентили, закрыть фланец с арматурой предохранительным колпаком, закрепить его и опломбировать.

§ 84. После слива грузополучатель обязан протереть до ясной видимости знаки и надписи (трафареты) на сосуде цистерны.

§ 85. Грузополучатель несет материальную ответственность на основании «Устава железных дорог Союза ССР» за повреждение цистерны или утрату колпака, заглушек вентилей, болтов и других съемных деталей, произошедших по вине грузополучателя.

§ 86. Порожние цистерны направляются на станцию приписки по полным перевозочным документам.

Накладные на порожние цистерны составляет грузополучатель, который

обязан в графе «Наименование груза» указать: «Порожняя цистерна из-под

перевозки ________________________________________________________________,

(указывается полное наименование груза)

прибывшего по накладной N ________ со станции _____________________________

(указывается станция и дорога

__________________ ж.д., цистерна прибыла _________________________________

отправления груза) (указывается дата прибытия)

и слита полностью _________________________________________________________

(указывается дата слива)

Давление в сосуде цистерны 0,7 кгс/кв. см».

В верхней части накладной необходимо проставить штемпеля, предусмотренные для груженых цистерн.

Приложение 1

(ФОРМА ВУ-25)

ТЕХНИЧЕСКИЙ АКТ N

о повреждении вагона N ______________ приписанного к _________________ ж.д.

___________________________________________________________________________

(для пасс. вагонов)

Число ______________ месяц __________________________ 19__ г.

Составлен на станции ___________________________________ ж.д.

N поезда ________________ место повреждения вагона ________________________

Наименование предприятия и министерства, фамилии и должности работников,

виновных в повреждении вагона _____________________________________________

___________________________________________________________________________

Год постройки, время, место и вид последнего ремонта ______________________

Вагон поврежден вследствие нарушений ______________________________________

(ПТЭ, правил погрузки, выгрузки,

___________________________________________________________________________

маневровой работы, при столкновениях или сходах)

Перечень

повреждений вагона

Количество

поврежденных деталей

Стоимость

поврежденных деталей

Сумма

Итого

Стоимость восстановления повреждений ______________ сумма штрафа __________

Всего ________________ руб. __________________ коп. _______________________

Дополнительные данные _____________________________________________________

___________________________________________________________________________

___________________________________________________________________________

Вид необходимого ремонта или исключение из инвентаря ______________________

Осмотрщик вагонов УРБ или УРБВ

или вагонный мастер ___________________ (при столкновениях или сходах)

(подпись и фамилия) ______________________________

ВЧД (ПОДВ) ___________________ (подпись и фамилия)

(подпись и фамилия)

Должность, фамилия и подпись ответственного представителя предприятия,

виновного в повреждении вагона ____________________________________________

Вагон направляется для ремонта на ___________ завод (депо) ___________ ж.д.

вагонным депо ________________________ со станции ____________________ ж.д.

при сопроводительном листке N ____________

Начальник вагонного депо _______________________

Примечание. Акт составляется на вагоны, подлежащие заводскому, деповскому ремонту или исключению из инвентаря, и во всех случаях при повреждении вагонов при столкновении или сходах.

Один экземпляр акта передается предприятию, виновному в повреждении вагона, один экземпляр прилагается к счету, предъявляемому за повреждение вагона, один экземпляр передается УРБ, один экземпляр остается в деле вагонного депо.

При пересылке вагонов в другие ремонтные пункты, а также при повреждении рефрижераторных вагонов составляется дополнительный экземпляр акта.

В случаях повреждения вагонов при столкновении или сходах в дополнительных данных указывается величина максимального изгиба в вертикальной и горизонтальной плоскостях хребтовых балок продольных и боковых швеллеров буферных брусьев, а также какие элементы рамы вагона требуют ремонта с отъемкой и какие без отъемки.

Приложение 2

(ФОРМА ВУ-25а)

ТЕХНИЧЕСКИЙ АКТ N

о повреждении вагона N _________

в объеме текущего ________________________________ ремонта

(отцепочного или безотцепочного)

Год постройки, время, место и вид последнего ремонта ______________________

___________________________________________________________________________

составлен на станции ___________________ ж.д. _____________________ 19__ г.

(число, месяц)

вследствие нарушений ______________________________________________________

(ПТЭ, правил погрузки, выгрузки или

___________________________________________________________________________

маневровой работы)

Наименование предприятия, министерства ____________________________________

фамилия и должность работника, виновного в повреждении вагона _____________

___________________________________________________________________________

Перечень повреждений вагона

Количество

поврежденных

деталей

Стоимость

поврежденных

деталей

Сумма

Итого

Стоимость восстановления повреждений ______________ Сумма штрафа __________

Всего ___________ руб. ___________ коп.

Вагон направляется в ремонт _______________________________________________

(указать наименование ВЧД)

Осмотрщик вагонов или вагонный мастер _____________________________________

(Работник, назначенный НОД)

Должность, фамилия и подпись ответственного представителя предприятия,

виновного в повреждении вагона_____________________________________________

___________________________________________________________________________

Примечание. Акт составляется в 3 экз., из которых: один экземпляр передается предприятию, виновному в повреждении вагона, один экземпляр прилагается к счету, предъявляемому за повреждение вагона, один экземпляр остается в деле вагонного депо.

Приложение 3

УТВЕРЖДАЮ

________________________

«__» ___________ 198_ г.

АКТ N

приемки сжиженного газа по количеству,

прибывшего в адрес __________________________

от ____________ 19__ г.

1. Комиссия в составе:

Фамилия, имя,

отчество

Место работы

Должность

Дата и номер документа

о полномочиях представителя

на участие в приемке

продукции (согласно пунктам

20, 21 Инструкции)

ознакомившись с правилами инструкции о порядке приемки продукции

производственно-технического назначения и товаров народного потребления по

количеству, утвержденной Постановлением Госарбитража при Совете Министров

СССР от 15 июня 1965 г. N П-6, произвела количественную приемку сжиженного

газа, прибывшего в адрес __________________________________________________

(наименование и адрес базы)

от ________________________________________________________________________

(наименование поставщика и его адрес)

1. Наименование организации, изготовившей продукцию, и ее адрес _______

___________________________________________________________________________

2. Дата и номер телеграммы о вызове представителя-грузоотправителя ____

3. Дата и номер договора ______________________________________________

4. Дата и номер счет-фактуры __________________________________________

5. Дата и номер ж.д. накладной ________________________________________

6. Станция отправления ________________________________________________

7. Станция назначения _________________________________________________

8. Дата отгрузки со станции отправления _______________________________

9. Дата прибытия груза на станцию назначения __________________________

10. Дата и время выдачи груза со станции назначения ___________________

11. Дата и время принятия груза на склад получателя ___________________

12. Приемка газа произведена и акт составлен на _______________________

(место приемки и

___________________________________________________________________________

составления акта)

13. Количественная приемка газа начата ________________________________

(указать дату и время)

окончена ______________________________

(указать дату и время)

__________________________________________________________________________.

(если приемка газа произведена с нарушением установленного срока,

указать причину, время ее возникновения и устранения)

14. Условия хранения газа на складе грузополучателя до приемки и

составления акта __________________________________________________________

15. Определение количества газа производилось _________________________

___________________________________________________________________________

(указать марку весов, место их нахождения)

16. Состояние тары, пломб и за чьим весом отгружена продукция, оттиски

пломбы ____________________________________________________________________

17. Масса газа фактически _________________ по документам _____________

недостача _________________________________________________________________

(другие данные, которые по мнению лиц, участвующих в приемке,

___________________________________________________________________________

необходимо указать в акте для подтверждения недостачи)

N ж.д.

накладной

N

цистерны

Масса

груза,

указанная

в ж.д.

накладных

Масса

брутто

Масса тары

(цистерны)

Масса

нетто

(факти-

ческая)

Недостача

Излишки

18. Заключение комиссии о причинах и месте образования недостачи ______

___________________________________________________________________________

Приложения к акту:

1) подлинник ж.д. накладной,

2) паспорт качества на отгрузку сжиженного газа,

3) пломбы ж.д. цистерн,

4) квитанция об оплате за проверку массы груза,

5) документ, удостоверяющий полномочия представителя незаинтересованной

организации,

6) другие документы, которые могут свидетельствовать о причинах

возникновения недостачи.

ЧЛЕНЫ КОМИССИИ:

(подписи)

Приложение 4

СВОДНАЯ ТАБЛИЦА ПОИНТЕРВАЛЬНОЙ КАЛИБРОВКИ СОСУДА

ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОГО ВАГОНА-ЦИСТЕРНЫ С ПОЛНЫМ ОБЪЕМОМ 54 КУБ. М

┌─────┬───────────┬─────┬───────────┬──────┬───────────┬──────┬───────────┐

│H, см│ Объем, │H, см│ Объем, │H, см │ Объем, │H, см │ Объем, │

│ │ куб. дм │ │ куб. дм │ │ куб. дм │ │ куб. дм │

├─────┼───────────┼─────┼───────────┼──────┼───────────┼──────┼───────────┤

│1 │20 │66 │10606 │131 │27268 │196 │43851 │

│2 │57 │67 │10837 │132 │27536 │197 │44079 │

│3 │105 │68 │11070 │133 │27805 │198 │44305 │

│4 │163 │69 │11304 │134 │28073 │199 │44530 │

│5 │227 │70 │11539 │135 │28341 │200 │44753 │

│6 │229 │71 │11775 │136 │28610 │201 │44975 │

│7 │337 │72 │12012 │137 │28878 │202 │45196 │

│8 │461 │73 │12250 │138 │29146 │203 │45415 │

│9 │551 │74 │12490 │139 │29413 │204 │45633 │

│10 │645 │75 │12730 │140 │29681 │205 │45849 │

│11 │744 │76 │12972 │141 │29949 │206 │46063 │

│12 │848 │77 │13214 │142 │30216 │207 │46276 │

│13 │957 │78 │13458 │143 │30483 │208 │46487 │

│14 │1069 │79 │13702 │144 │30750 │209 │46697 │

│15 │1186 │80 │13948 │145 │31016 │210 │46905 │

│16 │1306 │81 │14194 │146 │31282 │211 │47111 │

│17 │1431 │82 │14441 │147 │31549 │212 │47316 │

│18 │1559 │83 │14690 │148 │31815 │213 │47519 │

│19 │1690 │84 │14939 │149 │32080 │214 │47719 │

│20 │1825 │85 │15188 │150 │32345 │215 │47919 │

│21 │1963 │86 │15439 │151 │32610 │216 │48116 │

│22 │2104 │87 │15691 │152 │32874 │217 │48312 │

│23 │2249 │88 │15943 │153 │33138 │218 │48506 │

│24 │2396 │89 │16196 │154 │33402 │219 │48696 │

│25 │2546 │90 │16450 │155 │33666 │220 │48886 │

│26 │2700 │91 │16705 │156 │33929 │221 │49073 │

│27 │2856 │92 │16969 │157 │34190 │222 │49258 │

│28 │3015 │93 │17216 │158 │34452 │223 │49442 │

│29 │3176 │94 │17472 │159 │34713 │224 │49622 │

│30 │3340 │95 │17730 │160 │34974 │225 │49801 │

│31 │3507 │96 │17988 │161 │35234 │226 │49977 │

│32 │3676 │97 │18246 │162 │35494 │227 │50151 │

│33 │3848 │98 │18505 │163 │35753 │228 │50323 │

│34 │4022 │99 │18765 │164 │36012 │229 │50492 │

│35 │4198 │100 │19025 │165 │36269 │230 │50658 │

│36 │4377 │101 │19286 │166 │36527 │231 │50823 │

│37 │4557 │102 │19547 │167 │36783 │232 │50984 │

│38 │4741 │103 │19809 │168 │37039 │233 │51143 │

│39 │4926 │104 │20071 │169 │37295 │234 │51299 │

│40 │5113 │105 │20334 │170 │37549 │235 │51456 │

│41 │5303 │106 │20597 │171 │37802 │236 │51603 │

│42 │5494 │107 │20861 │172 │38056 │237 │51750 │

│43 │5686 │108 │21128 │173 │38306 │238 │51895 │

│44 │5883 │109 │21389 │174 │38560 │239 │52036 │

│45 │6080 │110 │21654 │175 │38811 │240 │52174 │

│46 │6279 │111 │21919 │176 │39060 │241 │52309 │

│47 │6480 │112 │22184 │177 │39309 │242 │52441 │

│48 │6683 │113 │22450 │178 │39558 │243 │52568 │

│49 │6888 │114 │32716 │179 │39805 │244 │52693 │

│50 │7094 │115 │22983 │180 │40051 │245 │52813 │

│51 │7302 │116 │23249 │181 │40297 │246 │52930 │

│52 │7512 │117 │23516 │182 │40541 │247 │53012 │

│53 │7723 │118 │23783 │183 │40785 │248 │53151 │

│54 │7936 │119 │24050 │184 │41027 │249 │53255 │

│55 │8150 │120 │24318 │185 │41269 │250 │53354 │

│56 │8367 │121 │24587 │186 │41509 │251 │53448 │

│57 │8584 │122 │24853 │187 │41749 │252 │53538 │

│58 │8803 │123 │25121 │188 │41987 │253 │53622 │

│59 │9023 │124 │25389 │189 │42224 │254 │53700 │

│60 │9246 │125 │25657 │190 │42460 │255 │53772 │

│61 │9469 │126 │25926 │191 │42695 │256 │53837 │

│62 │9694 │127 │26194 │192 │42929 │257 │53894 │

│63 │9920 │128 │26463 │193 │43161 │258 │53941 │

│64 │10148 │129 │26731 │194 │43393 │259 │53979 │

│65 │10376 │130 │27000 │195 │43623 │260 │54000 │

└─────┴───────────┴─────┴───────────┴──────┴───────────┴──────┴───────────┘

Приложение 5

Угловой вентиль

1 — корпус, 2 — седло, 3 — клапан, 4 — шток, 5 — колпачок,

6 — крышка, 7 — гайка накидная, 8 — маховик

Приложение 6

Предохранительный клапан

1 — труба, 2 — рым, 3 — крышка, 4 — клапан, 5 — пружина,

6 — шайба сферическая

Приложение 7

Скоростной клапан

1, 5 — муфты, 2 — кольцо, 3 — прокладка,

4 — труба корпуса, 6 — ползун

Приложение 8

Шарнирно-винтовой прижим для присоединения

резинотканевых рукавов к угловым вентилям

1 — резинотканевый рукав, 2 — хомут, 3 — патрубок,

4 — полукольцо, 5 — переходник, 6 — спецгайка, 7 — вилка,

8 — кольцо, 9 — прокладка, 10 — откидная планка

I. Общие положения

1.1. Настоящие Правила разработаны в соответствии со статьей 3 Федерального закона от 10 января 2003 года N 18-ФЗ «Устав железнодорожного транспорта Российской Федерации» (Собрание законодательства Российской Федерации, 2003, N 2, ст. 170) (далее — Устав) и определяют порядок и условия перевозки железнодорожным транспортом грузов наливом, в том числе опасных, в вагонах-цистернах (далее — цистерны) и вагонах бункерного типа для перевозки нефтебитума (далее — бункерные полувагоны), указанных в приложении N 1 к настоящим Правилам.

Опасные грузы, указанные в приложении N 1 к настоящим Правилам знаком «*», перевозятся только в сопровождении проводников грузоотправителя или грузополучателя в порядке, установленном правилами перевозок железнодорожным транспортом грузов, подлежащих сопровождению и охране в пути следования грузоотправителями, грузополучателями или уполномоченными ими лицами по договору.

1.2. В отношении опасных грузов, перевозимых наливом в цистернах, наряду с общими условиями перевозки наливных грузов должны соблюдаться предусмотренные настоящими Правилами и правилами перевозок опасных грузов по железным дорогам специальные условия перевозок в части классификации таких грузов, порядка получения разрешения на перевозку железнодорожным транспортом нового опасного груза, порядка сопровождения таких грузов проводниками грузоотправителя, грузополучателя и требований нанесения знаков опасности на цистерны.

1.3. Перевозка не указанных в приложении N 1 к настоящим Правилам грузов возможна по решению перевозчика на основании ходатайства грузоотправителя. Указанные ходатайства направляются не позднее чем за шесть месяцев до предполагаемой даты перевозки данных грузов. К ходатайству прилагаются два экземпляра характеристики груза по установленной форме (приложение N 3 Правил перевозок опасных грузов по железным дорогам).

В отношении опасного груза дополнительно представляется аварийная карточка по форме, предусмотренной в приложении N 6 правилами безопасности и порядка ликвидации аварийных ситуаций с опасными грузами при перевозке их по железным дорогам, стандарт или технические условия на предъявляемый к согласованию груз, сведения о типе и модели вагона-цистерны, в которой предполагается перевозить опасный груз с обоснованиями завода-изготовителя о ее пригодности для этой перевозки о допущении к эксплуатации и согласие на такую перевозку Госгортехнадзора России. Характеристика и аварийная карточка подписываются грузоотправителем и заверяются печатью.

Предъявляемые к перевозке грузы должны отвечать требованиям соответствующих стандартов и технических условий на продукцию.

1.4. За искажение в транспортной железнодорожной накладной (далее — накладная) наименований грузов, особых отметок, сведений о грузах, об их свойствах, в результате чего снижена стоимость перевозок грузов или возможно возникновение обстоятельств, влияющих на безопасность движения и эксплуатации железнодорожного транспорта за отправление запрещенных для перевозок железнодорожным транспортом грузов грузоотправители уплачивают перевозчику штраф в размере пятикратной платы за перевозку таких грузов на все расстояние их перевозки независимо от возмещения вызванных данным обстоятельством убытков перевозчика.

1.5. Грузоотправители, грузополучатели, перевозчики, владельцы инфраструктур несут ответственность за убытки, возникшие в процессе перевозки в связи с произошедшими по их вине аварийными ситуациями, включая перевозку грузов на особых условиях, загрязнением окружающей среды, перерывы в движении поездов и возмещают расходы на ликвидацию таких ситуаций в соответствии с законодательством Российской Федерации.

Раздел 2 применяется в полном объеме до введения в действие ограничений эксплуатации вагонов-цистерн, не отвечающих техническим требованиям согласно Правилам перевозок опасных грузов (Приложение 2 к СМГС), предусмотренных разделом 2 Правил перевозок жидких грузов наливом в вагонах-цистернах и вагонах бункерного типа для перевозки нефтебитума, утвержденные на 50-м заседании Совета по железнодорожному транспорту государств — участников Содружества (телеграмма ОАО «РЖД» от 12.08.2009 N 13517).

II. Требования к цистернам и бункерным полувагонам

2.1. Для перевозки грузов наливом используются только предназначенные для этих целей технически исправные специализированные цистерны, бункерные полувагоны, принадлежащие перевозчикам, грузоотправителям, грузополучателям (далее — собственные цистерны) или находящиеся у них в аренде цистерны перевозчика (далее — арендованные цистерны) согласно приложению N 1 к настоящим Правилам.

Цистерны, предназначенные для перевозок наливных грузов, должны соответствовать требованиям нормативных документов (ГОСТы, технические условия, правила технической эксплуатации) и быть подвергнуты испытаниям в объеме требований, предъявляемых к подвижному составу. В технических условиях на разработку конкретной модели цистерны указывается наименование груза или их перечень (грузов), для перевозки которых предназначена данная цистерна.

Разрешение на перевозку опасного груза в цистерне, не предназначенной для его перевозки, выдается установленным порядком МПС России по согласованию с Госгортехнадзором России на основании ходатайства грузоотправителя, грузополучателя с приложением сведений, указанных в пункте 1.3 настоящих Правил.

2.2. Бункерные полувагоны могут использоваться только для перевозки вязкого нефтебитума и нефтяного кокса. Не допускается перевозка в них нефтебитума твердых марок.

2.3. Использование предназначенных для перевозки светлых нефтепродуктов цистерн под налив нефти, мазута, моторного топлива и других темных нефтепродуктов, а также масел не разрешается.

Восьмиосные цистерны грузоподъемностью 120 и 125 тонн с емкостью котла 140 и 161 м3 (тип калибровки 61 и 71), имеющие трафарет «Бензин» и «Светлые нефтепродукты», а также четырехосные цистерны грузоподъемностью 68 тонн с емкостью котла 85,6 м3 (тип калибровки 66) и грузоподъемностью 60 тонн с емкостью котла 72,7 м3 (тип калибровки 53), имеющие трафарет «Бензин», используются только для перевозки бензина, керосина, топлива дизельного и других светлых нефтепродуктов.

2.4. Не допускается выпуск на железнодорожный транспорт общего пользования цистерн, техническая документация (включая результаты испытаний) на производство которых не согласована с МПС России.

2.5. Не допускается перевозка груза в цистернах, бункерных полувагонах в случаях:

  • если до их планового ремонта и/или технического освидетельствования котла и арматуры осталось менее одного месяца;
  • отсутствия четкого номера вагона, табличек завода-изготовителя;
  • отсутствия или неисправности наружных (если она предусмотрена конструкцией вагона) лестниц, переходных мостиков, рабочих площадок и их ограждения;
  • течи котла цистерны, бункера полувагона, неисправности запорно-предохранительной и сливо-наливной арматуры, наличия пробоины паровой рубашки цистерны, бункерного полувагона;
  • трещины на крышках загрузочных и сливных люков;
  • отсутствия или неисправности двух и более рядом стоящих откидных болтов для крепления загрузочного люка колпака цистерны, отсутствия проушины для пломбирования крышки люка установленным правилами пломбирования вагонов и контейнеров на железнодорожном транспорте типом запорно-пломбировочного устройства (далее — ЗПУ);
  • отсутствия на крышке загрузочного люка цистерны уплотнительной прокладки;
  • знаков опасности, надписей, трафаретов и отличительной окраски.

Порожние цистерны, подаваемые под погрузку опасных грузов, предъявляются к техническому обслуживанию в течение суток с начала погрузки, и делается соответствующая отметка в отдельной книге формы ВУ-14.

Одновременно грузоотправители представляют уполномоченному лицу перевозчика свидетельство о техническом состоянии цистерны для перевозки опасного груза, включая техническую исправность котла, арматуры и универсальный сливной прибор, гарантирующее безопасность перевозки конкретного опасного груза (приложение N 2 к настоящим Правилам). Номер свидетельства отмечается в книге формы ВУ-14.

При техническом осмотре цистерны также проверяется правильность окраски котла и нанесения на нее владельцем (арендатором) специальных надписей и трафаретов.

2.6. Наряду со знаками опасности и надписями, табличками завода-изготовителя цистерна должна иметь соответствующую отличительную окраску котлов.

Днища и рамы собственных цистерн окрашивают в зеленый цвет, если иное не указано в настоящих Правилах, по периметру котла наносится белая полоса шириной 300 мм.

На днищах собственных и арендованных цистерн наносится трафарет:

«Срочный возврат на ___________________________________
(указывается станция и владелец инфраструктуры приписки)

а под ним трафареты: «Аренда…» или «Собственность…» с указанием наименования арендатора или владельца цистерны.

Нанесение предусмотренных настоящими Правилами необходимых надписей и трафаретов, а также окраска, в том числе отличительная, котлов цистерн осуществляется:

  • собственных и арендованных цистерн — владельцем или арендатором цистерн;
  • цистерн перевозчика — перевозчиком.

2.7. При перевозке опасных грузов грузоотправителем наносятся на цистерны знаки опасности и номера Организации Объединенных Наций (далее — ООН) в соответствии с приложением N 1 к настоящим Правилам и приложением N 6 к Правилам перевозок опасных грузов по железным дорогам.

Знаки опасности, наносимые на цистерны, должны иметь форму квадрата с размером стороны не менее 250 мм. На расстоянии 15 мм от кромок по периметру знака должна располагаться рамка черного цвета. В верхней части (углу) знака наносится символ опасности, в нижней (в противоположном углу) — номер класса, подкласса опасности. Между символом опасности и номером класса, подкласса опасности на знаке должен находиться прямоугольник белого цвета, в котором проставляется номер аварийной карточки. Символы и цифры на знаке опасности должны быть черного цвета. Высота цифр номера аварийной карточки должна быть не меньше 65 мм, номера класса, подкласса — 50 мм.

На вагоне под знаком опасности должен располагаться знак на оранжевой прямоугольной табличке размерами не менее 120 x 300 мм, окаймленный по периметру черной рамкой шириной 10 мм, в котором указывается номер ООН цифрами высотой не менее 25 мм.

Знаки опасности и номер ООН располагаются на цистернах с обеих сторон правой нижней части котла между днищем и хомутом котла.

Знаки опасности и номера ООН снимаются с цистерн после слива опасных грузов, очистки и промывки котла цистерны, следующих в регулировку.

Возврат порожних непромытых цистерн, направляемых после слива нефти и нефтепродуктов по регулировочному заданию по пересылочным накладным формы ф.ГУ-27дс и ф.ГУ-27дт, также осуществляется на условиях перевозившегося в них опасного груза. Знаки опасности и номера ООН с таких цистерн после выгрузки не снимаются. Снятие знаков опасности и номеров ООН производится на промыво-пропарочных станциях (пунктах) по договору, заключенному с перевозчиком.

Если цистерны после выгрузки не промываются, то при предъявлении их к перевозке грузополучатель должен обеспечить наличие на таких цистернах знаков опасности, а в перевозочных документах обязан указать, что цистерна порожняя из-под опасного груза (указать наименование груза), не промыта, и проставить штемпеля, предусмотренные настоящими Правилами для груза, ранее перевозившегося в ней.

Эксплуатация цистерн на железных дорогах Российской Федерации, в том числе поступающих с железнодорожных администраций других государств, без знаков опасности, надписей, трафаретов и отличительной окраски не допускается.

2.8. Об отправлении цистерн с опасными грузами грузоотправитель уведомляет в письменной форме грузополучателя. В уведомлении указываются наименование груза, номера цистерн и накладных, дата погрузки.

III. Налив и слив грузов

3.1. Налив и слив грузов, перевозимых в цистернах и бункерных полувагонах, производятся в специально оборудованных и отвечающих требованиям безопасности местах необщего пользования.

Для обеспечения возможности налива нефтебитума в бункерные полувагоны во время атмосферных осадков (например, дождя и снегопада) фронты налива должны оборудоваться устройствами, предотвращающими попадание в бункер атмосферных осадков.

3.2. Персонал, обеспечивающий слив, налив цистерн, бункерных полувагонов, обязан знать конструкцию и оборудование цистерн, бункерных полувагонов, а также предназначение их отдельных элементов, обеспечивать сохранность железнодорожного подвижного состава при производстве работ по сливу, наливу груза.

3.3. Подготовка под налив специализированных цистерн проводится грузоотправителем, а при наличии возможности перевозчиком за счет грузоотправителей в соответствии с заключенными между ними договорами.

3.4. В пунктах массового налива нефтепродуктов предъявленные под налив цистерны, бункерные полувагоны перевозчик осматривает в коммерческом отношении до подачи цистерн под погрузку с представителями грузоотправителя одновременно на выставочных железнодорожных путях или на путях промывочно-пропарочных предприятий.

Претензии не принимаются в отношении коммерческих неисправностей, предъявленных грузоотправителем после приема им цистерн и бункерных полувагонов для налива, и недостатки устраняются силами и за счет средств грузоотправителя.

3.5. Налив светлых нефтепродуктов производиться либо с применением шлангов (труб), доходящих до дна котла цистерны, либо используются другие способы налива, предотвращающие образование пены и статического электричества.

3.6. В случае появления течи груза из цистерны на железнодорожных путях станции отправления грузоотправитель немедленно принимает меры к обеспечению сохранности груза, окружающей природной среды, в том числе посредством перекачки груза в другую цистерну или емкость.

Порядок устранения течи на путях железнодорожной станции отправления (далее — станции) должен быть отражен в приложении к техническо-распорядительному акту станции.

3.7. Не допускается наливать имеющий температуру выше 100 град. С груз в цистерны, оборудованные универсальным сливным прибором.

Температура наливаемого битума в бункерный полувагон не должна превышать 150 град. С.

3.8. Налив грузов в цистерны не должен превышать грузоподъемность, указанную на котле цистерны.

Расчет степени заполнения цистерн производится в соответствии с приложением N 3 к настоящим Правилам.

Прием к перевозке груженой цистерны с неполным использованием их вместимости или грузоподъемности разрешается перевозчиком при:

  • перевозке нефтепродуктов в адреса нескольких предприятий перевозчика, обслуживаемых одним из его филиалов;
  • утрате части груза в пути следования.

При наливе бункерных полувагонов бункера заполняются грузом с недоливом на 250 мм до верхних кромок их бортов.

3.9. По окончании налива грузоотправитель обеспечивает:

  • правильность установки, соответствующей диаметру крышки, уплотнительной прокладки;
  • герметичное закрытие крышки загрузочного люка, бункера, сливо-наливной арматуры, заглушек;
  • пломбирование ЗПУ колпака цистерны в соответствии с правилами пломбирования вагонов и контейнеров на железнодорожном транспорте;
  • удаление возникших при наливе груза загрязнений с наружной поверхности грузовой емкости вагона, рамы, ходовых частей, тормозного оборудования цистерны и бункерного полувагона.

В случае нарушения требований, изложенных в настоящем пункте, перевозчик имеет право не принимать от грузополучателей цистерны, бункерные полувагоны до устранения выявленных нарушений.

3.10. Выгрузка битума из бункерного полувагона производится последовательно из каждого бункера. Одновременная выгрузка из двух и более бункеров полувагона не допускается во избежание опрокидывания полувагона.

3.11. После слива (выгрузки) груза из цистерны, бункерного полувагона грузополучатель обеспечивает:

  • очистку бункерного полувагона от остатков груза, грязи, льда, шлама;
  • очистку наружной поверхности котла цистерны, бункера полувагона, рамы, ходовых частей, тормозного оборудования и восстановление до отчетливой видимости знаков, надписей и трафаретов на котле;
  • правильную постановку и закрепление без перекоса как по отношению к плоскости рамы, так и по отношению друг к другу бункеров полувагона;
  • снятие знаков опасности, если цистерна после перевозки опасного груза очищена и промыта и следует в регулировку;
  • установление в транспортное положение деталей сливо-наливной, запорно-предохранительной арматуры, другого оборудования цистерны, плотное закрытие клапана и заглушки сливного прибора;
  • наличие установленных на место уплотнительных прокладок, плотное закрытие крышки люка цистерны;
  • пломбирование порожней цистерны ЗПУ, если она в соответствии с настоящими Правилами должна возвращаться по полным перевозочным документам.

При нарушении требований, изложенных в настоящем пункте, перевозчик имеет право не принимать от грузополучателей цистерны, бункерные полувагоны до устранения выявленных нарушений.

IV. Оформление перевозочных документов

4.1. При предъявлении груза для перевозки грузоотправитель представляет на каждую цистерну, бункерный полувагон или группу таких вагонов транспортную железнодорожную накладную (далее — накладная), заполненную в соответствии с правилами заполнения перевозочных документов на железнодорожном транспорте и настоящими Правилами.

4.2. В графе «Наименование груза» накладной грузоотправителем указывается точное наименование груза согласно Алфавитному указателю (приложение N 1 к настоящим Правилам) либо указывается номер разрешающего указания и номер аварийной карточки.

Если в алфавитном указателе номер соответствующей грузу аварийной карточки отсутствует, то аварийная карточка, составленная грузоотправителем на предъявленный груз, прилагается грузоотправителем к накладной. В накладной в графе «Наименование груза» грузоотправитель в этом случае делает отметку «А.К. приложена».

4.3. В верхней части накладной грузоотправитель проставляет штемпеля красного цвета, предусмотренные для данного груза в графе 7 «Штемпеля на перевозочных документах» (приложение N 1 к настоящим Правилам). На основании указанных грузоотправителем в накладной штемпелей аналогичные штемпеля проставляются уполномоченным лицом перевозчика на станции отправления в вагонном листе.

4.4. При оформлении перевозочных документов на перевозку опасных грузов в собственных или арендованных цистернах грузоотправитель в графе 4 оборотной стороны накладной делает отметку «Вагон (котел) и арматура исправны и соответствуют установленным требованиям».

Грузоотправители, ответственные за погрузку наливных грузов в цистерны, бункерные полувагоны, делают на оборотной стороне накладной в графе 1 отметку, которую заверяют подписью: «Груз погружен согласно Правилам перевозок грузов наливом в вагонах-цистернах и вагонах бункерного типа для перевозки нефтебитума железнодорожным транспортом».

4.5. При перевозке нефтепродуктов маршрутами и группами вагонов по одной накладной паспорт качества (сертификат соответствия) прикладывается в количестве не менее 5 экземпляров, которые используются в случаях отцепки цистерн (например, при распылении, из-за технической неисправности).

4.6. По полным перевозочным документам перевозятся порожние собственные или арендованные цистерны и бункерные полувагоны.

При этом в графе накладной «Наименование груза» отправитель порожней цистерны указывает (после ее очистки):

«Порожняя цистерна из-под перевозки ___________
(указывается полное наименование груза)

Прибывшего по накладной N ____ со станции _____
_______________________________________
(указывается железнодорожная станция и владелец инфраструктуры)
полностью слита, очищена, промыта и нейтрализована».

Если цистерна после слива конкретного груза не подлежит очистке внутри, то грузополучатель в графе «Наименование груза» указывает:

«Порожняя цистерна из-под перевозки ___________
(указывается полное наименование груза)

Прибывшего по накладной N ____ со станции _____
_______________________________________
(указывается железнодорожная станция и владелец инфраструктуры)
неочищенная _________________ остаток (кг)».

При этом грузоотправитель проставляет в накладной соответствующие перевезенному в ней грузу штемпеля об опасности и номер аварийной карточки.

4.7. По пересылочным накладным перевозятся порожние цистерны, бункерные полувагоны, следующие в пункты налива нефти и нефтепродуктов по регулировочному заданию.

Перевозка порожних цистерн из-под слива светлых нефтепродуктов осуществляется по пересылочным накладным формы ГУ-27дс, а перевозка порожних цистерн из-под слива темных нефтепродуктов и бункерных полувагонов — пересылочным накладным формы ГУ-27дт, оформленным в соответствии с правилами заполнения перевозочных документов железнодорожным транспортом.

V. Специальные условия перевозок опасных грузов наливом в цистернах

5.1. Класс 2. Газы сжатые, сжиженные и растворенные под давлением

5.1.1. Перевозка сжатых, сжиженных газов осуществляется в специализированных собственных цистернах, рассчитанных на перевозку грузов под давлением.

Газы, сжиженные методом глубокого охлаждения (например, азот, кислород), перевозятся под нормальным атмосферным давлением.

Устройство на цистерне, предназначенное для отвода из цистерны испаряющегося газа (газосброс), должно быть всегда открыто и обеспечивать беспрепятственное удаление испаряющегося во время перевозки груза.

5.1.2. Наружная поверхность цистерн, предъявляемых для перевозки такого груза, должна быть окрашена в светло-серый цвет. Вдоль котла цистерны с обеих его сторон по средней линии наносятся отличительные полосы шириной 300 мм желтого цвета для аммиака, защитного цвета для хлора, черного цвета для сернистого ангидрида, красного цвета для бутана, бутилена, пропана и других горючих газов.

На котле цистерны грузоотправителем наносятся знаки опасности в соответствии с приложением N 1 к настоящим Правилам.

На цистернах, имеющих газосброс, должна быть нанесена надпись: «Газосброс не закрывать».

5.1.3. Не допускается налив в цистерны, которые не предназначены для перевозки таких грузов.

Наполнение цистерн сжиженными газами осуществляется в соответствии с нормами, установленными Госгортехнадзором России. Наполнение котла выше установленной нормы запрещается.

5.1.4. Контроль за состоянием вентилей в условиях перевозки обеспечивается пользователем цистерн.

С котлов цистерн перед отправлением должны быть сняты манометр с трубкой и трехходовой кран. На отверстие для манометра необходимо поставить заглушку на резьбе.

В случае перевозки цистерн в сопровождении проводников манометр не снимается. Манометр и другие контрольно-измерительные приборы не снимаются также с цистерн, оборудованных запирающимся арматурным шкафом, в котором размещены эти приборы.

Дверь арматурного шкафа должна быть закрыта на ключ и опломбирована пломбой грузоотправителя.

Наружные двери арматурного тамбура грузоотправитель пломбирует ЗПУ.

5.1.5. При наливе грузов класса 2 в цистерны, оборудованные тамбуром для проводников, и отправлении таких цистерн без сопровождения грузоотправитель защищает оконные стекла тамбура фанерой или другим материалом, закрывает тамбур на ключ, пломбирует двери тамбура своей пломбой.

5.1.6. Грузополучатель сливает цистерну полностью. Давление в цистерне после слива должно быть не менее 0,05 МПа.

В накладной в графе «Наименование груза» грузоотправитель порожней цистерны указывает:

«Цистерна порожняя из-под _____________________
_________________________________________ слита
(указывается полное наименование груза)

Давление в котле ________ кгс/см2 (Мпа)».

В верхней части накладной грузоотправителем и в вагонном листе перевозчиком обеспечивается проставление штемпелей, предусмотренных настоящими Правилами для груженых цистерн.

5.2. Класс 3. Легковоспламеняющиеся жидкости

5.2.1. Котлы цистерн, предназначенных для перевозки ЛВЖ, должны быть окрашены в светло-серый для диметилдихлорсилана, метилтрихлорсилана, в желтый цвет для акролеина и акролеина ингибированного, метанола, в серый цвет для сероуглерода.

Полосы шириной 500 мм наносятся по осевой линии вдоль цилиндрической части с обеих сторон котла.

В правой части котла с обеих его сторон слева на расстоянии 50 мм от хомута в черной полосе оставляются «разрывы», образующие прямоугольники, которые окрашиваются в белый цвет. На площади данных прямоугольников размещается наименование груза (высота букв 150 мм).

Такие же прямоугольники с аналогичной надписью наносятся и в средней части обоих днищ под горизонтальной осью.

При предъявлении порожней цистерны к перевозке в графе накладной «Наименование груза» отправитель указывает «Цистерна слита полностью, промыта, заполнена азотом и герметично закрыта. Давление в котле ___ кгс/см2 (МПа)».

5.2.2. Легковоспламеняющиеся жидкости (далее — ЛВЖ), относящиеся к подклассу 3.1, с температурой кипения 35 град. С и ниже, отмеченные в Алфавитном указателе опасных грузов, допущенных к перевозке наливом в цистернах и бункерных полувагонах (кроме скоропортящихся) (приложение N 1 к настоящим Правилам), отмеченных знаком «**», перевозятся в специализированных собственных цистернах, рассчитанных на перевозку грузов под давлением и имеющих теневую защиту. Сливо-наливное устройство и предохранительный клапан должны быть смонтированы на крышке люка и закрыты предохранительным колпаком, который должен иметь приспособление для пломбирования ЗПУ.

5.2.3. Сероуглерод перевозится в собственных цистернах с верхним сливным прибором.

Перевозка сероуглерода может осуществляться под избыточным давлением инертного газа (азота) от 0,1 до 0,3 кгс/см2. В этом случае цистерны оборудуются манометром, запорной арматурой и заполняются на 90% объема.

Величина избыточного давления указывается грузоотправителем в накладной под наименованием груза.

5.2.4. Метанол перевозится в специализированных собственных или арендованных цистернах без нижнего сливного прибора, оборудованных предохранительным кожухом над крышкой люка.

Перевозка метанола в других цистернах, а также использование предназначенных для метанола цистерн не по назначению не допускается.

5.2.4.1. Перевозка метанола может также осуществляться под избыточным давлением инертного газа (азота) от 0,1 до 0,3 кгс/см2. В этом случае цистерны оборудуются манометром и запорной арматурой.

Метанол без наличия слоя азота перевозится железнодорожным транспортом с обязательным сопровождением груза в соответствии с правилами перевозки грузов в сопровождении железнодорожным транспортом.

Перевозка цистерн, как загруженных метанолом, так и в порожнем состоянии, под слоем азота обеспечивается в сопровождении проводников грузоотправителя (грузополучателя).

5.2.4.2. После окончания налива метанола грузоотправитель выполняет требования, установленные пунктом 3.10 настоящих Правил, и дополнительно навешивает ярлык с отправительской маркировкой.

5.2.4.3. При приеме груженной метанолом цистерны уполномоченное перевозчиком лицо (в случае, когда перевозчик одновременно является владельцем инфраструктуры, — работник станции отправления) проверяет соблюдение грузоотправителем требований, изложенных в пункте 3.10 настоящих Правил. Ответственное лицо за сопровождение проверяет наличие и исправность ЗПУ на предохранительном кожухе колпака цистерны.

5.2.4.4. Перевозка метанола, а также порожних цистерн после его слива оформляется только специально предназначенной для этого груза накладной желтого цвета с черной полосой и соответствующими надписями об опасности такого груза (формы ГУ-27а и ГУ-27б — приложение N 4 к настоящим Правилам).

Оформление перевозочных документов на груженные метанолом цистерны разрешается только при наличии на оборотной стороне накладной в разделе «Результаты осмотра цистерны для перевозки метанола» результата осмотра цистерны, подписанного уполномоченным перевозчиком лицом (в случае, когда перевозчик одновременно является владельцем инфрастуктуры, — начальником станции или его заместителем) и представителем грузоотправителя.

В корешке дорожной ведомости на оборотной ее стороне в одноименном разделе «Результаты осмотра цистерны для перевозки метанола» делается надпись следующего содержания: «В накладной отметку о результате осмотра груженой цистерны подписали (и указать должности и инициалы с фамилиями подписавших)».

5.2.4.5. При формировании поезда, в составе которого имеются цистерны с метанолом, перевозчик (в случае, когда перевозчик одновременно является владельцем инфраструктуры, — техническая контора станции отправления) проверяет наличие в натурном листе против номеров таких цистерн отметки «Метанол».

5.2.4.6. При поступлении цистерны с метанолом на станцию назначения грузополучателем обеспечивается:

  • охрана цистерны с момента ее приема от перевозчика;
  • слив груза из цистерны, промывка цистерны водой до полного удаления запаха метанола, сушка до полного исчезновения воды и продувка цистерны азотом.

После проведения этой работы цистерна проверяется на станции назначения уполномоченным перевозчиком лицом (в случае, когда перевозчик одновременно является владельцем инфраструктуры начальником станции). При отсутствии на станции электрических аккумуляторных или взрывобезопасных фонарей проверка полноты слива цистерн проводится только в светлое время суток.

После проверки грузоотправитель порожней цистерны плотно закрывает крышку колпака, закрывает предохранительный кожух и пломбирует его ЗПУ.

Вместе с ЗПУ грузоотправителем цистерны навешивается ярлык, на котором делается надпись «Порожняя — метанол», а также указывается наименование грузополучателя, станция отправления и станция назначения порожней цистерны.

5.2.4.7. После выгрузки из цистерны, перевезенного под слоем азота метанола, цистерна заполняется азотом, предусмотренным нормативной документацией на эксплуатацию данных цистерн о чем грузоотправитель делает отметку в специальной накладной.

5.2.4.8. На предъявляемую для перевозки порожнюю цистерну из-под метанола ее отправитель оформляет и предъявляет уполномоченному перевозчиком лицу специальную накладную. В специальной накладной отправитель цистерны подтверждает своей подписью, что метанол слит, цистерна промыта, промывная вода удалена полностью.

Уполномоченное перевозчиком лицо (в случае, когда перевозчик одновременно является владельцем инфрастуктуры — начальник или заместитель начальника станции) подтверждает своей подписью в накладной, предъявленной грузополучателем на отправку порожней цистерны, результаты осмотра.

В корешке дорожной ведомости на оборотной ее стороне перевозчиком делается следующая надпись: «В накладной отметку о результатах осмотра порожней цистерны после слива метанола подписали уполномоченное перевозчиком лицо (в случае, когда перевозчик является одновременно владельцем инфраструктуры — начальник или заместитель начальника станции) и представитель грузополучателя с указанием фамилии».

5.2.4.9. При обнаружении без документов (как груженой, так и порожней) цистерны с трафаретом «Метанол» перевозчик составляет коммерческий акт, оформляет перевозочные документы в соответствии с надписями на имеющемся вместе с ЗПУ ярлыке и направляет цистерну на станцию согласно трафарету приписки в сопровождении проводника.

Время задержки цистерн без документов оформляется уполномоченным перевозчиком лицом актом общей формы, копия которого прикладывается к перевозочным документам.

5.3. Класс 4. Легковоспламеняющиеся твердые вещества, самовозгорающиеся вещества и вещества, выделяющие воспламеняющиеся газы при взаимодействии с водой

Грузы класса 4 разделяются на три подкласса 4.1 — легковоспламеняющиеся твердые вещества, 4.2 — самовозгорающиеся вещества, 4.3 — вещества, выделяющие воспламеняющиеся газы при взаимодействии с водой, такие грузы в зависимости от их свойств перевозятся в специализированных собственных цистернах с верхним сливом или с нижним сливным прибором. Цистерны должны быть снабжены теплоизоляцией из негорючих материалов и устройствами для разогрева.

5.3.1. Подкласс 4.1. Легковоспламеняющиеся твердые вещества

Грузы подклассов 4.1, например, капролактам, нафталин, сера жидкая перевозятся в расплавленном состоянии. Котел цистерны должен быть окрашен в светло-серый цвет и иметь предусмотренную пунктом 2.4 настоящих Правил полосу красного цвета.

Днище котла цистерны и рама окрашиваются в соответствии с пунктом 2.6 настоящих Правил

5.3.2. Подкласс 4.2. Самовозгорающиеся вещества

5.3.2.1. Грузы подкласса 4.2, например фосфор желтый, перевозятся под слоем воды (раствора кальция хлорида) в специализированных собственных цистернах без нижнего сливного прибора, оборудованных устройством для разогрева.

Котел цистерны должен быть окрашен в желтый цвет, на котле наносится надпись: «Фосфор желтый».

Вдоль котла с обеих его сторон наносится красная полоса шириной 500 мм. Днище котла цистерны и рама окрашиваются в соответствии с пунктом 2.6 настоящих Правил.

5.3.2.2. После налива фосфора желтого в цистерну грузоотправитель наливает в нее воду, а при температуре наружного воздуха в районах маршрута следования груза ниже 0 град. С — незамерзающий раствор кальция хлорида высотой слоя 30 см. При отправлении фосфора желтого в районы с температурой воздуха выше 40 град. С высота слоя воды должна составлять 60 см. Высота налива фосфора желтого определяется в соответствии с пунктом 3.8 настоящих Правил.

По окончании заполнения цистерна осматривается представителем грузоотправителя, после чего наливной штуцер заглушается фланцем, на колпак надевается предохранительный кожух, который пломбируется ЗПУ.

5.3.2.3. Слив фосфора желтого из цистерны производится грузополучателем полностью. После слива грузополучатель очищает котел цистерны, наливает в цистерну чистую воду или раствор хлорида кальция (высотой 25 — 30 см), закрывает люк цистерны, надевает на колпак предохранительный кожух, который пломбируется ЗПУ.

В графе накладной «Наименование груза» отправитель порожней цистерны из-под фосфора желтого указывает:

«Цистерна порожняя из-под фосфора желтого, полностью слита, очищена от остатков фосфора желтого и шлама и залита водой (раствором хлорида кальция) высотой __ см. Перевозка цистерны осуществляется на условиях перевозки фосфора желтого».

5.4. Класс 5. Окисляющие вещества и органические пероксиды

Грузы класса 5 разделяются на два подкласса: 5.1 — окисляющие вещества и 5.2 — органические пероксиды и перевозятся в специализированных цистернах грузоотправителей, грузополучателей. Цистерны должны иметь затворы, расположенные на верху цистерны, предотвращающие образование внутри цистерны избыточного давления, утечки жидкости, а также исключалась возможность попадания инородных веществ внутрь цистерны.

5.4.1. Подкласс 5.1. Окисляющие вещества

Водный раствор водорода пероксида, концентрации свыше 60%, стабилизированный перевозится в специализированных собственных алюминиевых цистернах, рассчитанных на избыточное давление, в сопровождении проводников грузоотправителя (грузополучателя).

Перевозка груза осуществляется в составе специальной технологической секции (группы вагонов), состоящей из:

  • оборудованной теплоизоляцией цистерны с водой из расчета не менее одной цистерны на каждые три цистерны с водорода пероксидом;
  • одного крытого вагона, в котором размещается бригада сопровождения, а также техническое оборудование и имущество;
  • груженной водорода пероксидом цистерны и аналогичной порожней цистерны, рассчитанной на перевозку грузов под давлением.

При этом цистерны, заполненные водой, и порожняя цистерна используются в качестве прикрытия цистерны, загруженной водородом пероксида, от вагона с сопровождающими этот груз.

Указанные технологические секции формируются грузоотправителем.

Включать в состав секции, не относящиеся к ней вагоны, не допускается.

В перевозочных документах должен быть проставлен штемпель «Секция. Не расцеплять».

5.5. Класс 6. Ядовитые и инфекционные вещества

Грузы класса 6 разделяются на два подкласса: 6.1 — Ядовитые вещества, 6.2 — инфекционные.

Днище котла цистерны и рама окрашиваются в соответствии с пунктом 2.6 настоящих Правил.

Подкласс 6.1. Ядовитые вещества

5.5.1. Грузы подкласса 6.1 в зависимости от их свойств перевозятся в специализированных собственных цистернах с верхним сливом.

5.5.1.1. После налива грузоотправитель обязан выполнить требования, изложенные в разделе 3 настоящих Правил.

5.5.1.2. При выгрузке грузополучатель полностью без остатка сливает груз из цистерны, затем ее промывает, удаляет из нее промывочную жидкость и заполняет цистерну азотом под давлением в соответствии с нормативной документацией на эксплуатацию данной цистерны, герметично закрывает все вентили и пломбирует ЗПУ колпак цистерны.

Полноту слива, тщательность промывки, заполнение цистерны азотом и герметичное закрытие всех вентилей подтверждается грузополучателем в накладной на возврат порожней цистерны в графе «Наименование груза» надписью следующего содержания: «Цистерна слита полностью, промыта, давление в котле ____ кг.с/см2 (МПа) и герметично закрыта, которая заверяется подписью и печатью отправителя цистерны.

5.5.1.3. Параантрацен перевозят только в сопровождении грузоотправителя (грузополучателя). Котел цистерны должен быть окрашен в желтый цвет.

Вдоль котла с обеих сторон наносится синяя полоса шириной 500 мм. Днище котла цистерны и рама окрашиваются в соответствии с пунктом 2.6 настоящих Правил.

5.6. Класс 8. Едкие и коррозионные вещества

5.6.1. Перевозка едких и коррозионных веществ в зависимости от их свойств осуществляется в специализированных собственных цистернах, имеющих внутреннее защитное покрытие.

5.6.2. Цистерны для перевозки кислот имеют следующую отличительную окраску и трафареты:

вдоль котла цистерны с обеих его сторон наносится желтая полоса шириной 500 мм, а на торцовых днищах котла — той же краской квадрат размером 1 х 1 м;

в разрывах центральной части желтых полос с обеих сторон в квадратах и на днищах котла наносится черной краской трафарет с указанием наименования кислоты (высота букв 150 мм).

5.6.3. Концентрация и состав наливаемой кислоты должны отвечать требованиям настоящих Правил и соответствующих стандартов.

5.6.4. После налива (слива) кислоты грузоотправителем (грузополучателем) крышка колпака цистерны с кислотостойкой прокладкой закрывается, тщательно заворачивают ее барашки и пломбируется ЗПУ, имеющиеся подтеки кислоты на наружной поверхности котла цистерны нейтрализуются.

VI. Порядок действий при обнаружении неисправности цистерн

6.1. В случае, если в цистерне обнаружена неисправность и она не может следовать по назначению, такая цистерна отставляется на специально выделенный путь станции.

При наличии сопровождающего цистерна должна находиться под его охраной. Если группа цистерн сопровождается одним из сопровождающих, то от поезда отцепляется вся группа.

6.2. О задержке неисправной цистерны уполномоченное перевозчиком лицо (в случае, когда перевозчик одновременно является владельцем инфраструктуры, — начальник станции), а при наличии сопровождающего цистерну последний уведомляет по телеграфу (факсу) грузоотправителя и при необходимости требует командирования специалистов и/или подсылки другой цистерны с приспособлениями для перелива груза.

При получении уведомления об отцепке собственной или арендованной цистерны грузоотправитель (грузополучатель) направляет в место отцепки цистерны мобильное подразделение или своего представителя.

6.3. В случае обнаружения в пути следования неисправной цистерны с опасным грузом перекачка опасного груза, промывка цистерны и удаление промывной воды производятся в присутствии уполномоченного перевозчиком лица.

Во время перекачки опасного груза вплоть до окончания уничтожения остатков груза цистерна должна находиться под охраной сопровождавшего перевозку цистерны лица.

6.4. В случае течи груза или возникновения других аварийных ситуаций принимаются необходимые меры в соответствии с предписаниями аварийной карточки на этот груз.

О неисправности цистерны составляется с участием сопровождающего (если он сопровождает цистерну) акт общей формы с указанием технического состояния цистерны: вид неисправности, причины ее возникновения, принятые меры по устранению неисправности, а также о возможности дальнейшего следования цистерны, а при его отсутствии — уполномоченным перевозчиком лицом копия акта общей формы прилагается к перевозочным документам.

6.5. Ремонт груженых, а также порожних недегазированных цистерн должен производиться с особой осторожностью, при этом не разрешается:

  • ремонтировать котел цистерны;
  • производить удары по котлу;
  • пользоваться инструментом во взрывоопасном исполнении и находиться вблизи цистерн с открытым огнем;
  • производить любые ремонтные работы с применением сварки.

При возникновении необходимости исправления тележек с применением огня, сварки и ударов они должны выкатываться из-под цистерны и отводиться на расстояние не менее 20 м от котла.

6.6. При необходимости направления в ремонт собственной порожней или арендованной цистерны ее владелец обеспечивает промывку, нейтрализацию, а в необходимых случаях дегазацию внутренней и наружной поверхности котла цистерны, а также рамы, ходовых частей, тормозных и автосцепных устройств и выдает уполномоченному перевозчиком лицу (в случае, когда перевозчик одновременно является владельцем инфраструктуры, — начальнику станции) приписки цистерны справку о проведении указанных мероприятий.

Аналогичная работа проводится с цистернами при возврате арендованных цистерн их собственникам по истечении срока аренды.

Правила перевозок жидких грузов наливом в
вагонах-цистернах и вагонах бункерного типа для перевозки нефтебитума

(утв.
протоколом Совета по железнодорожному транспорту государств —
участников Содружества от 21 — 22 мая 2009 г. № 50)


изменениями от: 21 мая 2009 г., 13 мая, 21 октября 2010 г., 28 октября 2011 г.,

17 мая, 16 октября 2012 г., 6 мая, 19, 20 ноября 2013 г., 7 мая 2014 г., 21 мая
2015 г.)

1. Общие положения

1.1. Настоящие Правила определяют порядок и условия
перевозки железнодорожным транспортом грузов (в том числе опасных) наливом в
вагонах-цистернах и вагонах бункерного типа для перевозки нефтебитума на сети
железных дорог государств — участников Содружества и являются обязательными для
работников железнодорожного транспорта, грузоотправителей и грузополучателей, а
также для транспортно-экспедиционных предприятий, обслуживающих
грузоотправителей и грузополучателей.

1.2. В настоящих Правилах используются следующие термины и
определения:

1.2.1. Вагон бункерного типа для перевозки нефтебитума
— вагон, предназначенный для перевозки высоковязких и застывающих
нефтепродуктов.

1.2.2. Вагон-цистерна — вагон, предназначенный для
перевозки и хранения газообразных, жидких, порошкообразных или гранулированных
веществ, кузовом которого является котел.

1.2.3. Вагон-цистерна специализированный — вагон,
выделенный для перевозки конкретного груза или группы грузов, близких по своим
физико-химическим свойствам.

1.2.4. Вагон-цистерна специальный — вагон, имеющий
специальную конструкцию, устройства и оборудование, исходя из особых
физико-химических свойств перевозимого груза, и предназначенный для перевозки
одного груза или группы грузов, близких по своим физико-химическим свойствам.

1.2.5. Вместимость — полный объем внутренней полости
сосуда.

1.2.6. Газ — вещество, которое:

а) при температуре 50 °C имеет давление пара более 300 кПа;
или

б) является полностью газообразным при температуре 20 °C и
нормальном давлении 101,3 кПа.

1.2.7. Груз опасный — вещества, материалы, изделия,
отходы производства и иной деятельности, которые в силу присущих им свойств и
особенностей при наличии определенных факторов в процессе транспортирования,
при производстве погрузочно-разгрузочных работ и хранении могут нанести вред
окружающей природной среде, послужить причиной взрыва, пожара или повреждения
транспортных, средств, устройств, зданий и сооружений, а также гибели,
травмирования, отравления, ожогов или заболевания людей, животных и птиц.

1.2.8. Железная дорога — перевозчики, владельцы
инфраструктуры железнодорожного транспорта общего пользования в соответствии с
национальным законодательством.

1.2.9. Жидкость — вещество, которое при температуре
50 °С имеет давление пара не более 300 кПа, не является полностью газообразным
при температуре 20 °С и давлении 101,3 кПа и

а) имеет температуру плавления или начала плавления 20 °С
или меньше при давлении 101,3 кПа, или

б) является жидким согласно испытанию по методу ASTM D
4359-90, или

в) не является пастообразным в соответствии с критериями,
применяемыми при испытании для определения текучести (испытание с
использованием пенетрометра).

1.2.10. Запорная арматура — арматура, предназначенная
для перекрытия потока рабочей среды с определенной герметичностью.

1.2.11. Запорно-пломбировочное устройство (ЗПУ)
контрольные элементы, совмещенные в единой конструкции с блокирующими
устройствами.

1.2.12. Испытательное (пробное) давление — наибольшее
избыточное давление, при котором проводятся гидравлические испытания
вагона-цистерны, принимается равным 1,25 расчетного давления, если в
специальных предписаниях по условиям перевозок опасных грузов отдельных классов
опасности не указаны иные давления.

1.2.13. Испытания на герметичность — испытания
вагона-цистерны в сборе с оборудованием на плотность внутренним избыточным
давлением воздуха или инертного газа, равным рабочему давлению, но не менее
0,05 МПа.

1.2.14. Код цистерны — четырехзначный код,
присвоенный цистерне в соответствии с ее техническими характеристиками и
элементами оборудования.

1.2.15. Компетентный орган — орган власти либо другой
орган, назначенный в качестве такового в каждом государстве и в каждом
конкретном случае в соответствии с национальным законодательством.

1.2.16. Конструктивное оборудование котла — элементы
усиления, крепления и придания устойчивости, расположенные снаружи или внутри
котлов.

1.2.17. Котел — грузовая емкость, на корпусе которой
смонтированы детали и узлы эксплуатационного и конструктивного оборудования,
стационарно установленная на раме железнодорожного вагона.

1.2.18. Легковоспламеняющиеся жидкости — жидкости,
которые соответствуют определению п. 1.2.6
и имеют температуру вспышки не выше 60 °C.

1.2.19. Номер ООН — четырехзначный идентификационный
номер вещества или изделия, указанный в Типовых правилах перевозки опасных
грузов ООН.

1.2.20. Опасная реакция — химическая реакция, в
результате которой происходит:

— возгорание и/или выделение значительного количества тепла;

— выделение воспламеняющихся, удушающих, окисляющих и/или
ядовитых газов;

— образование коррозионных веществ;

— образование нестабильных веществ;

— опасное повышение давления.

1.2.21. Предохранительная арматура — арматура,
предназначенная для автоматической защиты котла и его оборудования от
недопустимого повышения давления посредством сброса избытка рабочей среды.

1.2.22. Полный объем котла — см. Вместимость.

1.2.23. Рабочее давление — наибольшее из трех
следующих давлений:

а) наибольшее избыточное давление паров жидкости или газа в
котле при наибольшей рабочей температуре (включая случаи, когда котел, кроме
перевозимого вещества, дополнительно наполнен газом);

б) наибольшее избыточное давление, образующееся при
наполнении котла;

в) наибольшее избыточное давление, образующееся при сливе
котла.

Наибольшая рабочая температура принимается равной 50 °С,
если в специальных предписаниях по условиям перевозок опасных грузов отдельных
классов опасности не указана другая температура.

1.2.24. Расчетное давление — внутреннее избыточное
давление для определения минимальной толщины стенки котла, при этом влияние
внешних и внутренних элементов жесткости не учитывается. За расчетное давление
принимается большая из двух величин:

— 1,3 рабочего давления (если в специальных предписаниях по
условиям перевозок опасных грузов отдельных классов опасности не указано иное);

— сумма избыточного давления паров жидкости или газа при
наибольшей рабочей температуре и давления гидравлического удара при ударном
взаимодействии вагона-цистерны с соседними вагонами.

1.2.25. Эксплуатационное (рабочее) оборудование котла
— устройства наполнения и опорожнения, вентиляции, подогрева и теплоизоляции,
запорная и предохранительная арматура, дренажные устройства,
контрольно-измерительные приборы, а также устройства для обслуживания и осмотра
котла.

1.3. Грузы, перевозимые наливом, делятся на неопасные,
которые транспортируются с соблюдением общих условий, и опасные, для которых
должны выполняться кроме общих также специальные условия перевозок,
предусмотренные настоящими Правилами для соответствующих классов опасности, а
также дополнительные требования по маркировке вагонов-цистерн и оформлению
перевозочных документов.

1.4. Опасные грузы допускаются к
перевозке наливом в вагонах-цистернах, если они поименованы в Алфавитном
указателе опасных грузов, допущенных к перевозке железнодорожным транспортом
(далее — Алфавитный указатель опасных грузов) (Приложение 2 к Правилам перевозок
опасных грузов по железным дорогам), и в графе «Род вагона, тип
контейнера» для них проставлена запись «ВЦ».

Неопасные грузы допускаются к перевозке наливом в
вагонах-цистернах и вагонах бункерного типа для перевозки нефтебитума, если они
поименованы в Алфавитном указателе неопасных грузов, допущенных к перевозке
наливом в вагонах-цистернах и вагонах бункерного типа (далее — Алфавитный
указатель неопасных грузов) (Приложение 1 к настоящим Правилам).

Пищевые грузы, поименованные в Алфавитном указателе
неопасных грузов (Приложение 1
к настоящим Правилам), допускаются к перевозке наливом в вагонах-цистернах с
соблюдением дополнительных условий, предусмотренных разделом 6.

Внесение изменений и дополнений в настоящие Правила на
основании ходатайства грузоотправителя осуществляется в соответствии с порядком
внесения дополнений и изменений в правила перевозок грузов, утвержденным на
15-м заседании Совета по железнодорожному транспорту 05.04.1996 г.

Указанное ходатайство направляется в железнодорожную
администрацию страны отправления груза не менее чем за 6 месяцев до начала
перевозки.

К ходатайству на перевозку опасных грузов должны быть
приложены в двух экземплярах: характеристика груза и аварийная карточка по
формам, указанным в Приложении 3 к Правилам перевозок
опасных грузов по железным дорогам и в Аварийных карточках на опасные
грузы, перевозимые по железным дорогам СНГ, Латвийской Республики, Литовской
Республики, Эстонской Республики, подписанные руководителем
предприятия-грузоотправителя и заверенные печатью; стандарт или технические
условия и паспорт безопасности на груз; сведения о типе и модели
вагона-цистерны, в котором предполагается перевозить опасный груз, и
обоснование завода-изготовителя о пригодности вагона-цистерны для этой
перевозки; согласование компетентного органа и железной дороги страны
отправления груза предлагаемых грузоотправителем изменений в правила, если иное
не предусмотрено национальным законодательством.

К ходатайству на перевозку пищевых грузов должны быть
приложены в двух экземплярах: характеристика груза; стандарт или технические
условия; сведения о типе и модели вагона-цистерны, в котором предполагается
перевозить груз, и обоснование завода-изготовителя о пригодности
вагона-цистерны для перевозки этого груза; согласование компетентного органа и
железной дороги страны отправления груза предлагаемых грузоотправителем
изменений в правила, если иное не предусмотрено национальным законодательством.

В случае, если груз не может быть отнесен отправителем к
грузам, поименованным в вышеуказанных алфавитных указателях, а также вследствие
особых обстоятельств (свойства груза, его состояние или предлагаемые
грузоотправителем условия перевозок не предусмотрены настоящими Правилами), для
данного груза могут устанавливаться особые условия перевозки. Перевозка грузов
на особых условиях во внутригосударственном сообщении определяется национальным
законодательством. В международном сообщении перевозка грузов на особых
условиях устанавливается порядком, предусмотренным Соглашением о перевозке
грузов на особых условиях, утвержденном на 15-м заседании Совета по
железнодорожному транспорту 05.04.1996 г.

1.5. Грузоотправители, грузополучатели, железные дороги
несут ответственность за несоблюдение настоящих Правил в соответствии с
национальным законодательством и международными соглашениями.

1.6. Опасные грузы, отмеченные в Алфавитном указателе
опасных грузов (приложение 2 к Правилам перевозок
опасных грузов по железным дорогам) в графе «Специальные условия»
цифрой «2», перевозятся в сопровождении проводников или специалистов
грузоотправителя, грузополучателя с соблюдением требований настоящих Правил.

2. Требования к
вагонам-цистернам и вагонам бункерного типа для перевозки нефтебитума

Технические требования к вагонам-цистернам и вагонам
бункерного типа, включая: предписания по их эксплуатации в отношении
кодирования цистерн, специальных положений по их использованию, конструкции,
элементам оборудования, официального утверждения типа, испытания и маркировки вагонов-цистерн,
переходные меры, определяются положениями Правил перевозок опасных грузов
(Приложения 2 к СМГС) и решениями Совета по железнодорожному транспорту
государств — участников Содружества.

3. Предписания по эксплуатации

3.1. Использование вагонов-цистерн и вагонов
бункерного типа

3.1.1. Перевозка жидких грузов наливом осуществляется только
в технически исправных и предназначенных для этих грузов вагонах-цистернах и
вагонах бункерного типа.

3.1.2. Порядок налива и слива жидких опасных грузов и пищевых
продуктов, перевозимых в специальных (специализированных) вагонах-цистернах,
устанавливается руководством по эксплуатации специального (специализированного)
вагона-цистерны, а также инструкциями, разрабатываемыми
предприятиями-отправителями или получателями этих грузов.

3.1.3. Порожние вагоны-цистерны, подаваемые под погрузку
опасных грузов, предъявляются к техническому обслуживанию, о чем делается
соответствующая отметка в книге формы ВУ-14 с указанием наименования груза, под
перевозку которого этот вагон-цистерна предназначается.

При перевозке в собственном или арендованном вагоне-цистерне
грузоотправитель одновременно представляет железной дороге свидетельство о
техническом состоянии вагона-цистерны для перевозки опасного груза,
подтверждающее техническую исправность котла, арматуры и универсального
сливного прибора, гарантирующее безопасность перевозки конкретного опасного
груза (Приложение 2 к
настоящим Правилам). Номер свидетельства отмечается в книге формы ВУ-14.

В графе 4 накладной грузоотправитель делает отметку:
«Вагон (котел), его арматура и оборудование исправны и соответствуют
установленным требованиям».

При техническом обслуживании вагона-цистерны также
проверяется правильность окраски котла и нанесения на него владельцем
(арендатором) специальных надписей и трафаретов.

Начало погрузки опасных грузов в порожние вагоны-цистерны
разрешается производить не позднее 24 часов с момента окончания технического
обслуживания.

3.1.4. Во время перевозки как наполненные, так и порожние
вагоны-цистерны не должны иметь на наружной поверхности остатков перевозимых
веществ.

3.1.5. Персонал, обеспечивающий налив, слив вагонов-цистерн,
вагонов бункерного типа, обязан знать конструкцию и оборудование
вагонов-цистерн, вагонов бункерного типа, а также назначение их отдельных
элементов, обеспечивать сохранность железнодорожного подвижного состава при
производстве работ по наливу, сливу груза.

Запрещается выполнение технологических операций, связанных с
осмотром, подготовкой вагонов-цистерн и оборудования грузовых фронтов к
процессу налива или слива воспламеняющихся газов, легковоспламеняющихся
жидкостей, окисляющих веществ и органических пероксидов с использованием искрообразующих
инструментов. Пломбы или ЗПУ, применяемые для пломбирования вагонов-цистерн с
воспламеняющимися газами, легковоспламеняющимися жидкостями, окисляющими
веществами и органическими пероксидами, должны исключать вероятность
возникновения искр при их навешивании, снятии, а также в пути следования.

3.1.6. Эксплуатация вагонов-цистерн на железных дорогах без
знаков опасности, надписей, трафаретов и отличительной окраски не допускается.

3.1.7. Цистерны для перевозки пищевых грузов подразделяются
на:

— специальные (спиртовые, цистерны-термосы и изотермические
вагоны-цистерны для виноматериалов);

— специализированные для перевозки растительных масел,
патоки и д.р.

3.2. Налив

3.2.1. Налив грузов, перевозимых в вагонах-цистернах и
вагонах бункерного типа, производится на местах необщего пользования.

Места налива должны быть оборудованы взрывобезопасным
освещением, обеспечивающим производство работ круглосуточно, а также снабжены
противопожарными средствами в соответствии с установленными нормами. В местах
налива легковоспламеняющихся жидкостей, не оборудованных электрическим
освещением, в качестве осветительных приборов непосредственно у мест проведения
указанных операций разрешается применять только электрические аккумуляторные
фонари во взрывобезопасном исполнении. Курение и использование открытого огня
на расстоянии ближе 100 м от мест налива опасных грузов запрещается.

3.2.2. Места налива опасных грузов должны быть удалены от
железнодорожных складов, станционных сооружений, главных путей, общих мест
погрузки и выгрузки, а также от жилых домов на расстояние не менее 100 м, от
мест погрузки, выгрузки и хранения взрывчатых и ядовитых веществ — не менее 200
м, если иное не предусмотрено национальным законодательством.

При необходимости уменьшения указанных норм допустимые
расстояния и дополнительные меры безопасности определяются внутренними
правилами.

3.2.3. Под налив должны подаваться исправные вагоны-цистерны
и вагоны бункерного типа, соответствующие роду наливаемого продукта согласно
Алфавитному указателю опасных грузов (Приложение 2 к Правилам перевозок
опасных грузов по железным дорогам), Алфавитному указателю неопасных грузов
(Приложение 1 к настоящим
Правилам). Специальные и специализированные вагоны-цистерны разрешается
использовать для перевозки только тех грузов, для которых они предназначены.

Разрешение на перевозку опасного груза в цистерне, не
предназначенной для его перевозки, выдается установленным порядком
железнодорожной администрацией страны отправления на основании ходатайства
грузоотправителя с приложением материалов, документов, предусмотренных в п. 1.4.

3.2.4. Подготовка железными дорогами вагонов-цистерн под
налив нефтепродуктов осуществляется в соответствии с внутренними правилами.
Требования ГОСТ
1510-84 «Нефть и нефтепродукты. Маркировка, упаковка,
транспортирование и хранение» к подготовке вагонов-цистерн под налив
нефтепродуктов приведены в Приложении 3 к настоящим Правилам.

После пропарки для снижения температуры внутри котла
вагона-цистерны до температуры 70 °С, следует во избежание деформации котла
из-за образования вакуума крышку наливного люка оставлять открытой либо
производить принудительное вентилирование котла.

3.2.5. Подготовка под налив специальных (специализированных)
вагонов-цистерн производится средствами и за счет грузоотправителя или другой
организацией, выполняющей эти работы по договору с грузоотправителем.

3.2.6. Пригодность вагонов-цистерн и вагонов бункерного типа
для перевозки конкретного груза в коммерческом отношении определяет
грузоотправитель, который несет ответственность в соответствии с действующим
законодательством за порчу груза в результате налива в несоответствующий или
неочищенный вагон-цистерну, вагон бункерного типа, а также за последствия
неправильного их использования.

3.2.7. В пунктах массового налива нефтепродуктов
вагоны-цистерны и вагоны бункерного типа, предъявляемые под налив, осматривают
инспекторы-приемщики грузоотправителя одновременно с работниками железной
дороги на путях, установленных техническо-распорядительным актом (ТРА) станции,
или на промывочно-пропарочных предприятий до подачи на фронт налива.

3.2.8. Претензии грузоотправителя в отношении коммерческих
неисправностей после приема им вагонов-цистерн и вагонов бункерного типа для
налива не принимаются, а недостатки устраняются силами и за счет средств
грузоотправителя.

Очистка внутренней поверхности котла вагона-цистерны,
необходимость которой выявлена в пункте налива нефти и нефтепродуктов после
приема вагона-цистерны инспектором-приемщиком грузоотправителя, осуществляется
средствами и за счет грузоотправителя.

3.2.9. Не допускается налив груза в вагоны-цистерны, вагоны
бункерного типа в случаях:

— если до истечения межремонтного норматива по календарному
сроку или по пробегу остается менее норм, предусмотренных Инструкцией
по техническому обслуживанию вагонов в эксплуатации (Инструкция осмотрщику
вагонов), утвержденной пятидесятым заседанием Совета по железнодорожному
транспорту;

— если до наступления срока технического освидетельствования
котла и арматуры остается менее 30 суток;

— отсутствия ясной видимости номера вагона, табличек
завода-изготовителя;

— отсутствия или неисправности наружных лестниц (если они
предусмотрены конструкцией вагона), переходных мостиков, рабочих площадок и их
ограждений;

— течи котла вагона-цистерны, бункера вагона, неисправности
запорно-предохранительной и сливоналивной арматуры, наличия пробоины паровой
рубашки вагона-цистерны, вагона бункерного типа;

— наличия трещин, вмятин и других дефектов котла;

— трещины на крышках загрузочных и сливных люков;

— отсутствия или неисправности двух рядом стоящих (либо трех
и более) откидных болтов для крепления крышки загрузочного люка колпака
вагона-цистерны, отсутствия проушины для пломбирования крышки люка;

— отсутствия на крышке загрузочного люка вагона-цистерны
уплотнительной прокладки.

3.2.10. Налив светлых нефтепродуктов должен производиться
либо с применением шлангов (труб), доходящих до дна котла вагона-цистерны, либо
используются другие способы налива, предотвращающие образование пены и
статического электричества.

3.2.11. Для жидких веществ,
перевозимых при температуре окружающего воздуха без специального подогрева,
устанавливаются следующие степени наполнения η в процентах от
полного объема котла, превышать которые запрещается.

3.2.11.1. Для легковоспламеняющихся
жидкостей без дополнительной опасности (неядовитых и некоррозионных),
перевозимых в вагонах-цистернах с вентиляционной системой или
предохранительными клапанами (даже если перед ними установлена разрывная
мембрана),

где tм — максимальная температура жидкости
при транспортировке, °С;

tн — температура жидкости при наливе, °С;

α — коэффициент объемного расширения жидкости в
интервале температур от tн до tм.
Коэффициент α определяется по формуле

где ρ50, ρl5
плотность жидкости при температурах 50 и 15 °С соответственно, кг/м3.

3.2.11.2. Для ядовитых или коррозионных веществ
(воспламеняющихся или невоспламеняющихся), перевозимых в вагонах-цистернах с
вентиляционной системой или предохранительными клапанами (даже если перед ними
установлена разрывная мембрана),

3.2.11.3. Для легковоспламеняющихся, а также слабо ядовитых
или коррозионных веществ (воспламеняющихся или невоспламеняющихся), перевозимых
в герметично закрытых вагонах-цистернах без предохранительных клапанов,

3.2.11.4. Для сильно ядовитых,
ядовитых, сильнокоррозионных или коррозионных веществ (как воспламеняющихся,
так и невоспламеняющихся), перевозимых в герметично закрытых вагонах-цистернах
без предохранительных клапанов,

3.2.12. Для жидких грузов с температурой при наполнении
более 50 °С, величина которой при перевозке поддерживается постоянной при
помощи подогревающих устройств, степень наполнения котла должна быть не более
95 % от полного объема котла.

3.2.13. Запрещается предъявлять к перевозке вагоны-цистерны,
если степень наполнения котла жидкостью, имеющей вязкость менее 2680 сСт
(2,68·10-3 м2/с) при 20 °С, составляет от 20 до 80 % от
полного объема котла.

3.2.14. При наполнении вагона-цистерны горячим продуктом,
температура на внешних стенках котла или теплоизоляции во время перевозки не
должна быть более 70 °С.

3.2.15. Не разрешается наливать груз с температурой выше 100
°С в вагоны-цистерны, оборудованные универсальным сливным прибором, за
исключением вагонов-цистерн с паровой рубашкой или вагонов, оборудованных
тепловыми электрическими нагревателями (ТЭН).

Температура наливаемой сырой нефти не должна превышать 30
°С.

3.2.16. Вагоны бункерного типа могут использоваться только
для перевозки нефтебитума твердых марок.

3.2.17. При наливе вагонов бункерного типа бункера
заполняются грузом с недоливом на 250 мм до верхних кромок бортов. Температура
наливаемого груза не должна превышать 150 °С. После налива отправитель
закрывает крышки бункеров.

3.2.18. Отправитель нефтебитума обязан оборудовать фронт
налива устройствами, защищающими от попадания в бункер атмосферных осадков при
наливе.

3.2.19. Масса грузов, перевозимых наливом в
вагонах-цистернах, определяется путем взвешивания или расчетным способом (замер
высоты налива и объема груза с последующим определением массы).

3.2.20. Порядок определения массы нефти и нефтепродуктов
расчетным способом приведен в Приложении 4 к настоящим Правилам.

3.2.21. Запрещается загружать вагоны-цистерны и вагоны
бункерного типа сверх их трафаретной грузоподъемности.

3.2.22. Загруженные вагоны-цистерны предъявляются к
перевозке опломбированными отправителем в соответствии с правилами
пломбирования, действующими на железной дороге отправления груза.

3.2.23. По окончании налива грузоотправитель обязан:

— установить уплотнительную прокладку из материала, не
вступающего в реакцию с перевозимым грузом, соответствующую диаметру крышки;

— герметично закрыть крышки загрузочного люка, бункера,
сливоналивной арматуры, заглушек;

— опломбировать вагон-цистерну;

— удалить возникшие при наливе груза загрязнения с наружной
поверхности котла (бункера), рамы, ходовых частей, тормозного оборудования
вагона-цистерны (вагона бункерного типа);

— нанести знаки опасности, оранжевые таблички, надписи в
соответствии с Приложением 6 к Правилам перевозок
опасных грузов по железным дорогам;

— проверить наличие трафаретов и отличительной окраски
согласно настоящим Правилам;

— при необходимости восстановить видимость трафаретов и
маркировки на вагоне-цистерне.

В случае нарушения требований, изложенных в настоящем
пункте, железная дорога имеет право не принимать от грузоотправителя
вагон-цистерну или вагон бункерного типа до устранения выявленных нарушений.

3.2.24. Вагоны-цистерны, погруженные несоответствующим
грузом, или грузом, не разрешенным к перевозке в цистернах, железной дорогой к
перевозке не принимаются, они должны быть слиты и очищены за счет
грузоотправителя.

3.2.25. Грузоотправитель должен иметь возле пункта налива
технические средства для перекачивания груза из неисправного вагона-цистерны, а
также необходимые устройства, обеспечивающие раздельное собирание и хранение
нефти и нефтепродуктов.

3.2.26. В случае выявления течи из вагона-цистерны в пункте
налива грузоотправитель должен немедленно принять меры к обеспечению
сохранности груза и защиты окружающей среды вплоть до перекачки его в другой
вагон-цистерну или емкость. В случае выявления течи из вагона-цистерны на путях
станции отправления и невозможности перекачивания груза, неисправный
вагон-цистерна возвращается отправителю и груз перекачивается в его емкость или
в вагон-цистерну, предоставленный железной дорогой.

3.3. Слив

3.3.1. Слив грузов, перевозимых в вагонах-цистернах и
вагонах бункерного типа, производится на местах необщего пользования.

Места слива должны быть оборудованы взрывобезопасным
освещением, обеспечивающим производство работ круглосуточно, а также снабжены
противопожарными средствами в соответствии с установленными нормами. В местах
слива легковоспламеняющихся жидкостей, не оборудованных электрическим
освещением, в качестве осветительных приборов непосредственно у мест проведения
указанных операций разрешается применять только электрические аккумуляторные
фонари во взрывобезопасном исполнении. Курение и использование открытого огня
на расстоянии ближе 100 м от мест слива опасных грузов запрещается.

Места слива опасных грузов должны быть удалены от
железнодорожных складов, станционных сооружений, главных путей, общих мест
погрузки и выгрузки, а также от жилых домов на расстояние не менее 100 м, от
мест погрузки, выгрузки и хранения взрывчатых и ядовитых веществ — не менее 200
м, если иное не предусмотрено национальным законодательством.

При необходимости уменьшения указанных норм допустимые
расстояния и дополнительные меры безопасности определяются внутренними
правилами.

В Российской Федерации возможность изменения указанных норм
и дополнительные меры безопасности определяет комиссия в составе представителя
федерального органа исполнительной власти в области железнодорожного транспорта
(председатель), владельца инфраструктуры железнодорожного транспорта общего
пользования, инспектора по пожарному надзору на железнодорожном транспорте,
представителя перевозчика, владельца пути необщего пользования и представителя
местного органа исполнительной власти.

3.3.2. Получатели обязаны заблаговременно принимать меры по
организации слива груза, а в случае необходимости — его разогрева. Запрещается
производить слив груза через нижний сливной прибор при закрытой крышке верхнего
люка из-за возможности возникновения недопустимого вакуума в котле
вагона-цистерны.

3.3.3. В случае подачи под слив принадлежащих железным
дорогам вагонов-цистерн с неисправными сливными приборами или вагонов
бункерного типа с неисправными пароподогревательными устройствами, по
соглашению сторон получателю предоставляется срок для слива (выгрузки) без
оплаты за пользование вагонами.

3.3.4. О прибытии груза в принадлежащих железным дорогам
несоответствующем вагоне-цистерне, в вагоне-цистерне с неисправным сливным
прибором или в вагоне бункерного типа с неисправными пароподогревательными
устройствами, станция слива составляет акт общей формы с участием
грузополучателя.

3.3.5. Для выгрузки битума из вагонов бункерного типа
получатели обязаны иметь соответствующие приемочные и пароподогревательные
устройства. Пар для подогрева бункеров вводится в пространство между стенками
бункеров шлангами, присоединяемыми к соответствующим устройствам. Во избежание
повреждения стенок бункера пар должен впускаться осторожно путем постепенного
открытия впускного вентиля. Давление пара в магистрали (перед впускным
вентилем) не должно быть выше 0,4 МПа. Готовность бункеров к выгрузке и момент
прекращения подогрева определяются началом сползания битума, прилипшего к
верхним кромкам внутренних стенок бункера. Более продолжительный подогрев
затрудняет выгрузку, а разогрев до полного плавления битума вызывает
долговременный простой вагонов бункерного типа, так как для выгрузки груза в
жидком состоянии они не приспособлены. После прекращения впуска пара шланги
отсоединяют. Винты крючьев-зацепов со стороны, противоположной выгрузке,
развинчивают и осторожно отводят в сторону, крючья со стороны выгрузки
оставляют на месте (винты замков не развинчивают). После этого бункеры
переворачивают. Выгрузка бункеров должна вестись последовательно.
Переворачивание одновременно двух и более бункеров запрещается во избежание
опрокидывания вагона.

3.3.6. После выгрузки бункеров получатель обязан очистить от
остатков груза их наружные стенки, раму и колесные пары, установить в
нормальное положение все крючья-зацепы и полностью закрутить винты замков,
используя в случае необходимости короткий ломик. Бункеры после слива должны
быть установлены и закреплены без перекоса как по отношению к плоскости рамы
вагона, так и по отношению друг к другу.

3.3.7. Слив грузов из вагонов-цистерн и вагонов бункерного
типа должен производиться полностью с удалением вязких продуктов с внутренней
поверхности котла и бункера. Нефтепродукты считаются полностью слитыми из
вагонов-цистерн с верхним сливом при наличии остатка не более 10 мм (по замеру
под колпаком), в вагонах бункерного типа допускается остаток не более 30 мм (по
замеру в средней части бункера). По соглашению между отправителем и получателем
очистка внутренней поверхности собственных (арендованных) вагонов-цистерн может
не производиться.

3.3.8. Железная дорога может проверить полноту слива
вагонов-цистерн и вагонов бункерного типа. Проверка полноты слива
вагонов-цистерн, отправляемых после слива за пломбами грузополучателя по полным
перевозочным документам, не производится. При обнаружении на станции назначения
после слива груза вагонов-цистерн и вагонов бункерного типа с остатками груза,
а также с неочищенной внешней поверхностью котла (бункера) составляется акт
общей формы и вагоны-цистерны, вагоны бункерного типа с остатками груза
возвращаются получателю для очистки, если иное не предусмотрено национальным
законодательством.

3.3.9. После слива (выгрузки) груза из вагона-цистерны,
вагона бункерного типа грузополучатель обязан:

— полностью очистить котел (бункер) от остатков груза,
грязи, льда, шлама;

— очистить наружную поверхность котла (бункера), рамы,
ходовых частей, тормозного оборудования, а также трафареты на вагоне-цистерне;

— установить в транспортное положение детали сливоналивной,
запорно-предохранительной арматуры, другого оборудования вагона-цистерны,
плотно закрыть клапаны и заглушки сливного прибора;

— когда котел вагона-цистерны остыл после разогрева,
установить на место уплотнительную прокладку, плотно закрыть крышку люка
вагона-цистерны;

— установить и закрепить без перекоса как по отношению к
плоскости рамы, так и по отношению друг к другу бункеры вагона бункерного типа;

— снять знаки опасности и оранжевую табличку, если
вагон-цистерна после перевозки опасного груза очищен и промыт;

— опломбировать порожний вагон-цистерну, если он в соответствии
с настоящими Правилами должен возвращаться по полным перевозочным документам.

Если после выгрузки опасного груза очистка, промывка
вагона-цистерны не производились — восстановить до ясной видимости знаки
опасности и оранжевые таблички.

При нарушении требований, изложенных в настоящем пункте,
железная дорога имеет право не принимать от грузополучателей вагоны-цистерны и
вагоны бункерного типа до устранения выявленных нарушений.

3.3.10. Неочищенные от остатков перевозимого груза
специальные и специализированные вагоны-цистерны в порожнем состоянии
принимаются от получателя к перевозке только при наличии ясно видимых знаков
опасности и оранжевых табличек, соответствующих ранее перевозимому грузу.

3.3.11. Перевозка порожних непромытых вагонов-цистерн после
слива нефти и нефтепродуктов осуществляется на условиях ранее перевозившегося в
них опасного груза по пересылочным накладным в соответствии с разделом 3.5. Знаки
опасности и оранжевые таблички с таких вагонов-цистерн после выгрузки не
снимаются.

Перевозка порожних непромытых вагонов-цистерн после слива
других грузов осуществляется на условиях ранее перевозившегося в них опасного
груза по полным перевозочным документам в соответствии с разделом 3.5. Знаки
опасности и оранжевые таблички с таких вагонов-цистерн после выгрузки не
снимаются.

В случае промывки вагонов-цистерн на промывочно-пропарочных
станциях (пунктах) снятие знаков опасности и оранжевых табличек производится на
промывочно-пропарочных станциях (пунктах) в соответствии с договорами,
заключенными с учетом требований национального законодательства.

3.3.12. Отдельные грузы из числа перевозимых наливом в
вагонах-цистернах застывают или приобретают повышенную вязкость, что вызывает
необходимость предварительного разогрева их перед сливом. Получатели вязких и
застывающих грузов обязаны иметь достаточные по мощности средства подогрева,
обеспечивающие полный слив таких грузов из вагонов-цистерн. Одновременно с
разогревом груза в вагоне-цистерне перед открытием сливного прибора, особенно в
зимнее время, необходимо разогреть сливной прибор снаружи для предотвращения
повреждения его при открывании. Для ускорения слива из вагонов-цистерн с
паровой рубашкой сливной прибор открывают после кратковременного разогрева (15
— 20 мин), при этом груз начинает сливаться из вагона-цистерны в вязком
состоянии.

3.3.13. Разогрев груза в вагонах-цистернах и вагонах
бункерного типа кострами, жаровнями, форсунками и другими источниками открытого
огня, а также выгрузка битума без разогрева путем выкалывания ломами, кирками
запрещается.

3.3.14. Вязкий или застывающий груз, прибывший в
вагоне-цистерне с паровой рубашкой, разогревают паром. Для этого перед началом
слива к выходному (верхнему) патрубку на корпусе сливного прибора подключают
шланг от паропровода. Одновременно на патрубки, размещенные возле торцевых днищ
вагона-цистерны, надевают шланги для выпуска конденсата. Пар давлением 0,3 —
0,4 МПа подается в паровую рубашку сливного прибора постепенно так, чтобы
сначала из конечных патрубков для конденсата выходило небольшое количество
пара, а потом только конденсат. При впуске пара и в процессе слива груза нижний
патрубок на корпусе сливного прибора, предназначенный для выпуска конденсата,
должен быть закрыт.

Через 15 — 20 мин после подачи пара, когда сливной прибор и
низ вагона-цистерны возле сливного прибора будут прогреты, открывают сливной
клапан. В случае возникновения затруднений с открыванием клапана следует
несколько увеличить время подогрева, так как причиной этого может быть ледяная
пробка (получаемая при перевозке обводненной нефти или нефтепродукта), которую
необходимо растопить.

3.4. Маркировка

3.4.1. На обеих сторонах вагона-цистерны (непосредственно на
котле или на щитах) для перевозки нефти и нефтепродуктов должен быть нанесен
один из трафаретов: «Бензин-Нефть», «СТ»;
«Бензин», «С»; «Нефть», «Т»;
«Мазут», «Т», а на специальных, специализированных
вагонах-цистернах для перевозки опасных грузов должен быть нанесен трафарет,
содержащий наименование конкретного груза в соответствии с Алфавитным
указателем опасных грузов (Приложение 2 к Правилам перевозок
опасных грузов по железным дорогам) или Алфавитным указателем неопасных
грузов (Приложение 1 к
настоящим Правилам), для перевозки которого они предназначены.

Наименование конкретного груза может быть заменено общим
наименованием для группы аналогичных грузов, в равной мере совместимых по
свойствам с характеристиками цистерн (см. графу 11 Приложения 2 к Правилам перевозок
опасных грузов по железным дорогам). Например, для наименований грузов
ГАЗОЙЛЬ, ТОПЛИВО ДИЗЕЛЬНОЕ или ТОПЛИВО ПЕЧНОЕ ЛЕГКОЕ трафарет на цистерне может
быть «Бензин».

В случае перевозки газов на вагонах-цистернах,
предназначенных для перевозки только одного вещества, наносится надлежащее
наименование газа. Для газов, отнесенных к какой-либо позиции
«н.у.к.» дополнительно указывается техническое наименование.

Вместо надлежащего наименования газа или надлежащего наименования
газа позиции «н.у.к.», за которым следует техническое наименование,
разрешается использовать одно из следующих наименований:

— для № ООН 1078 Газа рефрижераторного, н.у.к.: «Смесь
F1» или «Смесь F2», или «Смесь F3»;

— для № ООН 1060 Метилацетилена и пропадиена смеси
стабилизированной: «Смесь P1» или «Смесь P2»;

— для № ООН 1965 Газов углеводородных смеси сжиженной,
н.у.к.: «Смесь А» или «Смесь А01», или «Смесь
А02», или «Смесь А0», или «Смесь А1», или «Смесь
В1», или «Смесь В2», или «Смесь В», или «Смесь
С». Торговые наименования могут использоваться только как дополнение;

— для № ООН 1010 бутадиенов, стабилизированных:
«1,2-бутадиен, стабилизированный» или «1,3-бутадиен,
стабилизированный».

3.4.2. На каждом вагоне-цистерне, содержащем опасный груз,
должна быть нанесена маркировка об опасности груза в соответствии с
требованиями Приложения 6 к Правилам перевозок
опасных грузов по железным дорогам.

Специальные, специализированные вагоны-цистерны должны иметь
соответствующую отличительную окраску котлов, согласно требованиям настоящих
Правил, отличительные полосы согласно Приложению 5 к настоящим Правилам.

3.4.3. На торцевых днищах собственных и
арендованных вагонов-цистерн, а также специальных и специализированных для
перевозки опасных и пищевых грузов, наносится трафарет: «Срочный возврат
на ст. _______________________» (указывается станция и железная дорога приписки).
Под ним наносятся трафареты: «Арендован …», «Собственник
…» и указывается арендатор или собственник вагона-цистерны.

3.4.4. Торцевые днища и рамы
собственных вагонов-цистерн их владельцы окрашивают в зеленый цвет. Возле края
днищ по кругу наносится белая полоса шириной 300 мм.

3.4.5. Окраска вагонов-цистерн, нанесение на них маркировки
об опасности, отличительных полос и трафаретов о наименовании груза должны
осуществляться: новых вагонов-цистерн — предприятием-изготовителем, а
находящихся в эксплуатации — их собственником или арендатором.

Отличительная окраска котлов, а также все необходимые
надписи и трафареты, предусмотренные настоящими Правилами, наносятся на
вагоны-цистерны красками. Знаки и надписи на вагонах осуществляются в
соответствии с альбомом-справочником «Знаки и надписи на вагонах грузового
парка колеи 1520 мм № 632-2000 ПКБ ЦВ», утвержденным Комиссией Совета по
железнодорожному транспорту 25.04.2001.

3.4.6. Правильность окраски котла и нанесенных собственником
вагона-цистерны трафаретов и маркировки проверяется одновременно с техническим
осмотром вагона-цистерны.

Без указанных трафаретов и надписей выход собственных и
арендованных вагонов-цистерн на сеть железных дорог запрещается.

3.4.7. На котле каждого вагона-цистерны должна быть нанесена
маркировка в соответствии с требованиями раздела 2.

3.4.8. Вагоны-цистерны, предназначенные для перевозки
пищевых грузов, должны иметь по всей длине котла с обеих сторон по две полосы
красного цвета шириной каждая 100 мм (промежуток между полосами 500 мм). В
промежутке между полосами вправо от середины котла высотой букв 126 мм
наносится черной краской трафарет с наименованием груза.

3.5.
Оформление перевозочных документов

3.5.1. При предъявлении груза к перевозке грузоотправитель
представляет на каждую отправку наливного груза железнодорожную накладную
(далее — накладная), заполненную в соответствии с правилами заполнения
перевозочных документов и настоящими Правилами.

3.5.2. При отправлении опасных грузов оформление накладной
осуществляется грузоотправителем в соответствии с п. 1.4 Правил перевозок
опасных грузов по железным дорогам.

3.5.3. При оформлении перевозочных документов на перевозку
опасных грузов грузоотправитель в графе 4 накладной делает отметку «Вагон
(котел) и арматура исправны и соответствуют установленным требованиям».

3.5.4. К каждой накладной на перевозку нефтепродуктов
отправитель должен приложить паспорт качества (сертификат соответствия) на
груз, если иное не предусмотрено соглашением с получателем.

При перевозке нефтепродуктов маршрутами и группами вагонов
по одной накладной паспорт качества (сертификат соответствия) прикладывается в
количестве не менее пяти экземпляров, которые используются в случаях отцепки
вагонов-цистерн (например, при «распылении» или из-за технической
неисправности).

3.5.5. Порожние вагоны-цистерны после слива направляются в
пункты налива по полным перевозочным документам (накладной) или по пересылочным
накладным. Возврат порожних вагонов-цистерн из-под авиационного керосина и
топлива для реактивных двигателей осуществляется по полным перевозочным
документам.

3.5.6. Собственные или арендованные вагоны-цистерны и вагоны
бункерного типа в порожнем состоянии перевозятся по полным перевозочным
документам.

При этом в графе накладной
«Наименование груза» отправитель порожнего вагона-цистерны указывает
(после его очистки и промывки):

«Порожний
вагон-цистерна из-под перевозки ____________________________________

(указывается номер ООН,
полное наименование груза)

Прибывшего по накладной № ______
со станции _________________________________

(указывается железнодорожная
станция и железная дорога)

полностью слит,
очищен/промыт/нейтрализован (ненужное зачеркнуть)».

При перевозке неочищенных
вагонов-цистерн в накладной в графе «Наименование груза» должно быть
указано: «Порожний вагон-цистерна», за которыми должны следовать
слова «Последний груз» вместе с информацией о последнем
перевозившемся грузе: код опасности/номер ООН, наименование груза в
соответствии с Приложением 2 к Правилам перевозок
опасных грузов по железным дорогам, знаки опасности, причем дополнительный
знак опасности указывается в скобках, номер аварийной карточки. Например:

Порожний вагон-цистерна, последний груз: 663/ООН 1098 Спирт
аллиловый, 6.1 (3). АК 607. Необходимые штемпеля: «Прикрытие
3/1-1-1-1», «Ядовито», «Легко воспламеняется»,
«Не спускать с горки» проставляются в верхней части накладной.

Порожние вагоны-цистерны, следующие по полным перевозочным
документам, пломбируются отправителем.

3.5.7. Порожние вагоны-цистерны и вагоны бункерного типа, кроме
собственных и арендованных, перевозятся по пересылочным накладным. Пересылочную
накладную отправитель порожнего вагона-цистерны составляет на каждый
вагон-цистерну, вагон бункерного типа и предъявляет ее станции одновременно с
уведомлением об окончании слива. Без предъявления пересылочной накладной
станция вагоны-цистерны, вагоны бункерного типа не принимает.

Перевозка порожних вагонов-цистерн из-под слива светлых
нефтепродуктов осуществляется по пересылочным накладным формы ГУ-27дс, а
перевозка порожних вагонов-цистерн из-под слива темных нефтепродуктов и вагонов
бункерного типа — по пересылочным накладным формы ГУ-27дт. Формы пересылочных
накладных приведены в Приложении 6
к настоящим Правилам. Указанные накладные могут иметь определенные отличия в
соответствии с требованиями национального законодательства.

Форма пересылочной накладной определяется на основании
сведений о перевозимом грузе согласно Алфавитному указателю опасных грузов
(Приложение 2 к Правилам перевозок
опасных грузов по железным дорогам).

При перевозке неочищенных вагонов-цистерн по пересылочным
накладным в графе после наименования последнего перевозимого груза указывается:
код груза, код опасности/номер ООН, знаки опасности, причем дополнительный знак
опасности указывается в скобках, номер аварийной карточки. Необходимые штемпели
проставляются чернилами красного цвета в верхней части пересылочной накладной.

3.5.8. Одновременно с пересылочной накладной отправитель
порожнего вагона-цистерны заполняет корешок пересылочной накладной, остающийся
на станции отправления порожнего вагона.

Станция, получив от отправителя порожнего вагона-цистерны
пересылочную накладную, проверяет правильность ее заполнения, наличие подписи и
печати (штемпеля) отправителя в графе, подтверждающей полноту слива и очистки
вагона-цистерны.

При выявлении остатков груза оборотная сторона пересылочной
накладной, содержащая результаты осмотра порожнего вагона-цистерны или вагона
бункерного типа, заполняется на станции новой погрузки.

3.5.9. В случае выявления на промывочно-пропарочном пункте
вагонов-цистерн и вагонов бункерного типа с остатками груза, превышающими
допустимые нормы, составляется Акт о недосливе вагона-цистерны (вагона
бункерного типа), обнаруженном в пункте налива или на промывочно-пропарочной
станции по форме ГУ-7а. Этот акт вместе с пересылочной накладной, в которой
делается соответствующая отметка о его составлении, является основанием для
расследования и привлечения виновных к ответственности, а также для взыскания
платы с грузополучателя за затраты, связанные с очисткой и нахождением
вагонов-цистерн, вагонов бункерного типа под очисткой.

3.5.10. Ответственность за правильность оформления
перевозочных документов, в том числе относительно наименования груза и наличия
соответствующих знаков опасности, а также соблюдения условий налива, слива и
очистки вагонов-цистерн и вагонов бункерного типа возлагается на отправителя и
получателя. Ответственность за правильное оформление перевозочных документов на
порожние вагоны возлагается на отправителя порожнего вагона-цистерны.

3.5.11. В случае обнаружения в пути следования
неопломбированных вагонов-цистерн, следующих по полным перевозочным документам,
если в них имеются сведения о наличии пломб, станция составляет об этом акт
общей формы и пломбирует вагоны-цистерны.

4. Специальные условия перевозок опасных грузов
наливом в вагонах-цистернах

4.1. Класс 2 — Газы

4.1.1. Перевозка сжиженных газов наливом производится в
специальных вагонах-цистернах согласно Алфавитному указателю опасных грузов
(Приложение 2 к Правилам перевозок
опасных грузов по железным дорогам). Каждый такой вагон-цистерна
предназначен для перевозки только определенного газа либо группы газов, схожих
по своим физико-химическим свойствам. Использование его для перевозки других
сжиженных газов запрещается.

Газы, сжиженные методом глубокого охлаждения (азот, гелий,
кислород и др.), перевозятся под нормальным давлением. При этом часть газа за
время перевозки испаряется, поэтому устройство отвода из вагона-цистерны
испаряющегося газа (газосброс) должно быть всегда открыто.

Газы, сжиженные методом повышения давления (углеводородные
газы, аммиак и др.), перевозятся в вагонах-цистернах под избыточным давлением.
Вагоны-цистерны, используемые для перевозки таких газов, должны отвечать
требованиям действующих Правил
устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением.

4.1.2. Вагоны-цистерны для перевозки сжиженных газов должны
иметь как минимум два отверстия для устройств наполнения и слива.

Устройства для верхнего наполнения и слива вагонов-цистерн
должны иметь, как минимум, два жидкостных и один газовый вентили.

Патрубки для наполнения и слива должны закрываться внешними
затворами (вентиль, кран) и глухими фланцами или винтовыми заглушками.

4.1.3. Вагоны-цистерны для сероводорода, метилмеркаптана,
хлора, серы диоксида не должны иметь отверстий ниже уровня жидкости. Также не
допускается наличие отверстий для очистки, расположенных в нижней части котла.

4.1.4. Патрубки для наполнения и слива вагонов-цистерн для
сжиженных воспламеняющихся и/или ядовитых газов должны быть оборудованы
внутренними скоростными клапанами быстрого действия, которые должны иметь все
патрубки с номинальным диаметром более 1,5 мм, за исключением патрубков для
предохранительных клапанов, устройств контроля уровня и отверстий для установки
предохранительных мембран.

Вагоны-цистерны для охлажденных жидких воспламеняющихся
и/или ядовитых газов могут быть оборудованы внешними быстродействующими
клапанами при условии, что арматура имеет защиту против внешних повреждений,
которая обеспечивает такую же надежность, что и стенки котла.

4.1.5. Предохранительные клапаны должны функционировать
безотказно при температурах до минус 60 °С включительно, если иное не указано в
технических условиях на конкретную модель вагона-цистерны. Надежная работа при
этих температурах определяется и оформляется документально при испытании
отдельных клапанов или при испытании опытного образца вагона-цистерны.

4.1.6. Наружная поверхность вагонов-цистерн для сжиженных
газов окрашивается в светло-серый цвет. Вдоль котла с обеих сторон по средней
линии котла наносится полоса шириной 300 мм. Цвет полосы должен соответствовать
Приложению 5 к настоящим
Правилам.

На котле вагона-цистерны должны быть нанесены следующие
трафареты:

— наименование груза в соответствии с Алфавитным указателем
опасных грузов (Приложение 2 к Правилам перевозок
опасных грузов по железным дорогам);

— «С горки не спускать»;

— знаки опасности, предписанные Алфавитным указателем
опасных грузов (Приложение 2 к Правилам перевозок
опасных грузов по железным дорогам), по образцу в соответствии с
Приложением 6 к Правилам перевозок
опасных грузов по железным дорогам;

— наименование предприятия-собственника вагона-цистерны;

— наименование станции приписки и железной дороги.

На вагонах-цистернах для перевозки сжиженных газов под
нормальным давлением у места свободного выхода газа должна быть надпись:
«Газосброс не закрывать».

4.1.7. Перед наполнением вагонов-цистерн газами
ответственное лицо грузоотправителя проводит тщательный осмотр наружной
поверхности, проверяет исправность и герметичность арматуры, наличие
остаточного давления и соответствие газа назначению вагона-цистерны. Результаты
осмотра вагонов-цистерн и вывод относительно возможности их наполнения
регистрируются в журнале.

4.1.8. Не допускается наполнять вагоны-цистерны газом, если:

— закончился срок очередного освидетельствования;

— отсутствует или неисправна арматура и
контрольно-измерительные приборы;

— отличительная окраска, надписи, трафареты или маркировка
не соответствуют наливаемому газу;

— вагон-цистерна не предназначен для перевозки данного газа.

4.1.9. Наполнение вагонов-цистерн сжиженными газами должно
соответствовать установленным нормам. Ответственность за исправность котла
вагона-цистерны и арматуры, за правильность наполнения вагона-цистерны и
обеспечение безопасности при перевозке сжиженных газов возлагается на
грузоотправителя.

Перечень газов и газовых смесей, разрешенных в соответствии
с Алфавитным указателем опасных грузов (Приложение 2 к Правилам перевозок
опасных грузов по железным дорогам) к перевозке наливом в
вагонах-цистернах, с указанием максимально допустимой массы наполнения на литр
вместимости, приведен в таблице 1.

Таблица
1

Нормы
наполнения вагонов-цистерн для перевозок газов

Номер ООН

Наименование
газа

Максимально
допустимая норма наполнения, кг/л

1005

Аммиак безводный

0,53

1010

Бутадиены стабилизированные

0,50
— 0,59

1011

Бутан

0,51

1012

Бутилен

0,50
— 0,55

1017

Хлор

1,25

1018

Хлордифторметан (газ рефрижераторный R22)

1,03

1028

Дихлордифторметан (газ рефрижераторный R12)

1,15

1032

Диметиламин безводный

0,59

1033

Эфир диметиловый

0,58

1036

Этиламин

0,61

1037

Этилхлорид

0,80

1038

Этилен охлажденный жидкий

+

1040

Этилена оксид

0,78

1055

Изобутилен

0,52

1061

Метиламин безводный

0,58

1063

Метилхлорид (газ рефрижераторный R40)

0,81

1073

Кислород охлажденный жидкий

++

1077

Пропилен

0,43

1078

Пропеллент УФ-1

+++

1079

Серы диоксид

1,23

1083

Триметиламин безводный

0,56

1086

Винилхлорид стабилизированный

0,81

1858

Гексафторпропилен (газ рефрижераторный R1216)

1,11

1951

Аргон охлажденный жидкий

++

1959

Дифторэтилен (газ рефрижераторный
R1132а)

0,77

1965

Фракция нормального бутана

0,51

1965

Фракция широкая легких углеводородов
(ШФЛУ)

+++

1965

Фракция бутан-бутиленовая

+++

1965

Фракция пропан-бутан-пентановая

+++

1965

Фракция пропан-бутановая

+++

1965

Фракция бутилен-амиленовая

+++

1965

Фракция изобутан-изобутиленовая

+++

1965

Фракция пропан-пропиленовая

+++

1965

Фракция бутилен-изобутиленовая

+++

1965

Фракция бутилен-бутадиеновая

+++

1965

Фракция изобутановая

0,49

1965

Бензин газовый нестабильный

0,42

1969

Изобутан

0,49

1977

Азот охлажденный жидкий

++

1978

Пропан

0,42

2035

Трифторэтан (газ рефрижераторный R143а)

0,79

2187

Углерода диоксид охлажденный жидкий

++

2517

Хлордифторэтан (газ рефрижераторный R142b)

0,99

2599

Трифторхлорметана и фтороформа
азеотропная смесь (газ рефрижераторный R503)

0,66

3157

Оксид

++

3161

Винил

+

3163

Инерген

+++

Примечание:

+ — для газов, отмеченных
данным знаком, степень наполнения должна составлять не более 95 % вместимости
вагона-цистерны.

++ — для газов, отмеченных
указанным знаком, степень наполнения должна составлять не более 98 %
вместимости вагона-цистерны.

+++
— для газов, отмеченных данным знаком, степень наполнения должна составлять не
более 0,95 × плотность жидкой фазы при 50 °С, кг/л.

4.1.10. При наполнении вагона-цистерны должны быть приняты
меры для исключения выхода газа в атмосферу.

4.1.11. После наполнения с котла вагона-цистерны для
сжиженных газов должны быть сняты манометр с трубкой и трехходовой кран. На
отверстие для манометра необходимо поставить заглушку на резьбе.

С вагонов-цистерн для хлора, а также для других газов в
случае перевозки их в сопровождении проводников манометр не снимается. Манометр
и другие контрольно-измерительные приборы не снимаются также с вагонов-цистерн,
оборудованных запирающимся арматурным шкафом, в котором размещены эти приборы.

4.1.12. После наполнения вагонов-цистерн, оборудованных
арматурным шкафом, дверь шкафа должна быть закрыта на ключ и опломбирована
пломбой грузоотправителя. Наружные двери арматурного шкафа запирают на ключ, а
ушки дверей стягивают закруткой из проволоки диаметром 4 — 6 мм, после чего
грузоотправитель должен опломбировать двери.

4.1.13. Вагоны-цистерны для сжиженных газов, как в груженом,
так и в порожнем состоянии, могут следовать по железным дорогам без сопровождения
проводниками. В отдельных случаях по просьбе грузоотправителя разрешается
перевозка сжиженных газов в вагонах-цистернах в сопровождении проводников.
Вагоны-цистерны, загруженные хлором, этиленом перевозятся только в
сопровождении проводников (бригады специалистов) грузоотправителя или
грузополучателя. Проводниками назначаются работники, знающие наряду с
обязанностями, предусмотренными правилами перевозок грузов в сопровождении
проводников отправителя или получателя, свойства груза и меры безопасности при
перевозке, умеющие пользоваться средствами защиты, имеющие слесарные навыки и
сдавшие техминимум в объеме настоящего раздела Правил и служебной инструкции
для проводника по сопровождению данного сжиженного газа. Проводник должен иметь
при себе комплект соответствующих инструментов, необходимый запас прокладочного
материала и заглушек, соответствующие средства индивидуальной защиты, средства
дегазации, а также электрический аккумуляторный фонарь во взрывобезопасном
исполнении. Для проезда проводников железная дорога может предоставлять крытый
вагон, который в зимний период оборудуется грузоотправителем специальными
устройствами для отопления.

4.1.14. В случае обнаружения неисправности вагона-цистерны,
из-за которой невозможно дальнейшее его следование, такой вагон-цистерна
отцепляется от поезда и отводится на специально выделенный путь станции. При
наличии проводника вагон-цистерна должен находиться под его охраной. Если
группа вагонов-цистерн сопровождается одним проводником, то от поезда
отцепляется вся группа. При неисправности котла вагона-цистерны начальник
станции уведомляет телеграфом грузоотправителя (грузополучателя) через
начальника станции отправления (назначения) о характере неисправности с
требованием командирования специалистов для ремонта или отправления другого
вагона-цистерны с приспособлениями для перелива груза в исправный
вагон-цистерну. По получении сообщения об отцепке вагона-цистерны
грузоотправитель (грузополучатель) в зависимости от характера повреждения
обязан направить на станцию отцепки соответствующий порожний вагон-цистерну для
перелива груза и ответственного представителя или работников для ремонта
отцепленного вагона-цистерны.

4.1.15. Ремонт ходовых частей и тормозных устройств
груженого вагона-цистерны производится с особой осторожностью, а в случае
сопровождения вагона-цистерны проводником — только в его присутствии. При
производстве ремонта неисправных вагонов-цистерн не допускается: ремонтировать
котлы в груженом состоянии; наносить удары по котлу; использовать искроопасный
инструмент и пользоваться вблизи вагонов-цистерн с открытым огнем (факел,
жаровня, керосиновый и свечной фонари); производить под вагоном-цистерной
сварочные работы. При необходимости ремонта тележек с применением огня, сварки
и ударов, тележки выкатываются из-под вагона-цистерны и отводятся на расстояние
не менее 20 м от котла. В случаях неисправности вагона-цистерны работниками
вагонного хозяйства в двух экземплярах составляется акт о его техническом
состоянии с участием проводника, если он сопровождает вагон-цистерну. В акте
должны быть указаны: вид неисправности и причины ее возникновения, принятые
меры по устранению неисправности, а также вывод о возможности дальнейшего
следования вагона-цистерны. Экземпляр акта прилагается к перевозочным документам.

4.1.16. Грузополучатель обязан слить сжиженный газ из
вагона-цистерны полностью. Избыточное давление в котле после слива сжиженных
газов должно быть не менее 0,05 МПа.

В накладной на порожний вагон-цистерну грузополучатель
должен указать: «Цистерна слита полностью. Давление в котле _____
МПа». В верхней части накладной грузополучатель проставляет штемпели,
предусмотренные для груженых вагонов-цистерн. Такие же штемпели проставляются
станцией в вагонном листе.

4.1.17. При возврате вагонов-цистерн, оборудованных
арматурным шкафом, в порожнем состоянии грузополучатель закрывает и пломбирует
двери арматурного шкафа и наружные двери в порядке, предусмотренном для
груженых вагонов-цистерн.

4.1.18. Винил перевозится в специальных вагонах-цистернах,
оснащенных системой пожаротушения. Эти вагоны-цистерны грузоотправитель
(грузополучатель) снабжает комплектами необходимых принадлежностей,
приспособлений, инструментов и материалов для их ремонта, технического
обслуживания и эксплуатации, а также выносными коммуникациями, обеспечивающими
аварийный газосброс, петардами и переносными сигналами ограждения мест
препятствия для движения. Налив и слив вагонов-цистерн производятся на
подъездных путях средствами грузоотправителя и грузополучателя.
Грузоотправитель обязан слить вагон-цистерну полностью. Давление в
вагоне-цистерне после слива винила должно быть не менее 0,05 МПа.
Вагоны-цистерны для перевозки винила как в груженом, так и в порожнем состоянии
следуют в сопровождении бригады специалистов грузоотправителя (грузополучателя),
возглавляемой старшим бригады, которые обязаны непрерывно охранять, а также
обслуживать вагон-цистерну при перевозке и принимать меры, гарантирующие
безопасность перевозки и самих работников. Количество специалистов для
сопровождения вагонов-цистерн устанавливается отправителем. Вагоны-цистерны
перевозятся с закрытым газосбросом. Сброс давления в вагоне-цистерне
осуществляется по мере необходимости во время стоянки специалистами,
сопровождающими вагон-цистерну. При необходимости перелива винила грузоотправитель
(грузополучатель) обязан в суточный срок после получения заявки старшего
бригады сопровождения направить порожний вагон-цистерну, подготовленный под
налив винила и средства для обеспечения перелива винила.

Работы по переливу винила из одного вагона-цистерны в другой
выполняются бригадой сопровождения с соблюдением всех мер безопасности под
руководством старшего бригады.

4.2. Класс 3 — Легковоспламеняющиеся жидкости

4.2.1. Дополнительные условия перевозки нефтепродуктов.

4.2.1.1. Подготовка вагонов-цистерн под налив нефтепродуктов
должна осуществляться в соответствии с внутренними правилами. Вагоны-цистерны,
подаваемые для подготовки под налив, должны сопровождаться документом,
содержащим наименование слитого нефтепродукта. При отсутствии указанного
документа наименование слитого нефтепродукта устанавливают анализом остатка из
вагона-цистерны.

Не допускается использовать вагоны-цистерны для налива
нефтепродуктов, применяемых в авиационной технике, если вагоны-цистерны не
имеют сопроводительных документов. Использование таких вагонов-цистерн для
налива бензинов, растворителей, нефтепродуктов — ароматических углеводородов,
керосина, масел 1-й группы допускается при условии подготовки их в соответствии
с обозначением «1» таблицы Приложения 3 к настоящим Правилам.

4.2.1.2. Подаваемые под налив вагоны-цистерны должны
сопровождаться документом, содержащим наименование нефтепродукта, слитого из
вагона-цистерны перед его подготовкой, наименование нефтепродукта, под налив
которого вагон-цистерна подготовлен, и обозначение подготовки по таблице
Приложения 3 к настоящим
Правилам, если иное не определено внутренними правилами.

Не допускается использовать вагоны-цистерны, имеющие
трафарет «Бензин», для транспортирования нефти, масел, мазута,
моторного топлива, битума и аналогичных им по физико-химическим свойствам
нефтепродуктов.

4.2.1.3. Налив нефтепродуктов свободно падающей струей
запрещается.

4.2.1.4. Наполнение вагонов-цистерн нефтепродуктами следует
производить с учетом увеличения объема нефтепродуктов из-за повышения
температуры в пути следования и в пункте назначения, а также полного
использования вместимости и грузоподъемности вагонов-цистерн.

Степень наполнения вагонов-цистерн определяются по пп. 3.2.11.1 — 3.2.11.4.

4.2.2. Дополнительные условия перевозки спирта этилового
ректификованного.

4.2.2.1. Спирт этиловый ректификованный перевозится в
специализированных спиртовых вагонах-цистернах с верхним сливом. В
вагонах-цистернах должны быть заварены нижние сливные приборы, приварены
проушины на крышке люка для навешивания ЗПУ или пломб, надежно закрыт колпак
предохранительно-впускного клапана.

4.2.2.2. Перед наливом спирта грузоотправитель обязан
тщательно осмотреть вагон-цистерну. При осмотре особое внимание должно быть
обращено на исправное состояние и чистоту котла и колпака вагона-цистерны,
плотность закрытия люков, наличие прокладки и исправных приспособлений для
пломбирования.

4.2.2.3. После налива спирта в вагон-цистерну определяется
температура спирта в вагоне-цистерне и отбирается проба, по которой грузоотправитель
устанавливает крепость спирта. Бутылки с пробами пломбируются пломбами станции
отправления и хранятся у грузоотправителя до предоставления ему
грузополучателем акта о приеме спирта без изменения крепости или до
затребования пробы для анализа.

4.2.2.4. После отбора пробы грузоотправитель совместно с
приемосдатчиком железной дороги Т-образной мерной линейкой определяет высоту
недолива спирта в котле от верхней грани горловины люка-лаза вагона-цистерны до
уровня налитого спирта.

На специальной металлической Т-образной линейке должны быть
нанесены деления с интервалом 1 мм и государственное поверочное клеймо.

При измерении недолива линейка опускается в вагон-цистерну
таким образом, чтобы ее поперечная планка лежала на краях люка-лаза
перпендикулярно продольной оси вагона-цистерны. Быстро подняв линейку вверх, по
линии смачивания определяют высоту недолива спирта с точностью до 1 мм. По
окончании замера грузоотправитель укладывает в паз на люке колпака резиновую
прокладку, плотно закрывает крышку люка и пломбирует вагон-цистерну ЗПУ.

4.2.2.5. В накладной в графе «Наименование груза»
грузоотправителем указываются:

— сорт спирта (сырец, ректификат);

— крепость спирта с точностью до 0,1 %;

— температура спирта в вагоне-цистерне во время замера
высоты недолива с точностью до 0,5 °С;

— высота недолива с точностью до 1 мм;

— количество налитого спирта в декалитрах.

Данные о массе спирта, указываемые отправителем в накладной,
служат только для определения провозной платы. Грузоотправитель может прилагать
к перевозочным документам акт об отгрузке спирта, который является документом,
регулирующим взаимоотношения непосредственно между грузоотправителем и
грузополучателем.

4.2.2.6. Спирт, прибывший на станцию назначения в исправном
вагоне-цистерне, с исправными пломбами грузоотправителя, грузополучатель
сливает без участия представителя станции. За обнаруженные в этих случаях
недостачи или пониженную крепость спирта железная дорога ответственности не
несет.

4.2.2.7. В случае прибытия спирта в неисправном вагоне-цистерне
или с нарушенными ЗПУ или пломбами грузоотправителя выдача спирта
грузополучателю производится комиссией в составе представителей железной дороги
и грузополучателя.

О выдаче спирта составляется коммерческий акт, в котором
указывается тип вагона-цистерны, высота недолива фактическая, высота колпака по
результатам измерения, крепость и температура спирта в вагоне-цистерне.
Количество спирта, содержащегося в вагоне-цистерне, в акте не указывается.

К коммерческому акту может прилагаться составленный грузополучателем
предварительный расчет количества полученного спирта.

Если при выдаче спирта грузополучателю будет обнаружено
снижение крепости спирта, комиссия отбирает из вагона-цистерны пробоотборником
две пробы спирта по 1 л каждая, которые опломбируются пломбами станции. Одна
проба передается на анализ в нейтральную лабораторию, а другая хранится у
грузополучателя спирта в качестве контрольной пробы. В этом случае в
коммерческом акте указывается крепость спирта согласно накладной и крепость,
установленная при выдаче. В акте указывается также, что проба спирта отобрана
для анализа. Сохранность или недостача спирта определяется железной дорогой
назначения в соответствии с Приложением 7 к настоящим Правилам, если иное не предусмотрено
Соглашением о международном железнодорожном грузовом сообщении (СМГС) и
национальным законодательством.

4.2.2.8. Порожний вагон-цистерна направляется на станцию
приписки по полным перевозочным документам.

4.2.3. Дополнительные условия перевозки метанола*.

____________

*
Дополнительные условия перевозки метанола могут регламентироваться
национальными правилами.

4.2.3.1. Метанол (спирт метиловый) является опасным
легковоспламеняющимся и сильноядовитым грузом и представляет собой бесцветную
прозрачную легкоподвижную жидкость. Температура кипения 66 °С, температура
вспышки 6 °С, пары образуют с воздухом взрывоопасную смесь.

По цвету, вкусу и запаху метанол напоминает этиловый
(винный) спирт, но прием его внутрь человеком даже в небольшом количестве (15 —
30 мл) вызывает отравление с тяжелыми последствиями — потерей зрения до полной
слепоты и смертельный исход.

4.2.3.2. Перевозка метанола по железным дорогам производится
при обязательном сопровождении военизированной охраной в соответствии с
внутренним законодательством с момента передачи грузоотправителем груженого
вагона-цистерны железной дороге до момента передачи его грузополучателю.

4.2.3.3. Метанол перевозится в специальных вагонах-цистернах
грузоотправителей (грузополучателей) без нижнего сливного прибора,
оборудованных предохранительными кожухами над крышками люков.

Перевозка метанола может также осуществляться под избыточным
давлением инертного газа (азота) от 0,1 до 0,3 кгс/см2. В этом
случае цистерны оборудуются манометром и запорной арматурой. Метанол при
наличии слоя азота перевозится с обязательным сопровождением груза проводниками
грузоотправителя (грузополучателя).

Перевозка метанола в других вагонах-цистернах, а также использование
вагонов-цистерн для метанола не по назначению запрещается.

4.2.3.4. Котел вагона-цистерны окрашивается в желтый цвет
(броневой лист — в черный цвет). По осевой линии вдоль цилиндрической части
котла с обеих сторон наносится черная полоса шириной 500 мм. С правой стороны
цилиндрической части котла (с обеих сторон) на расстоянии 50 мм левее хомута в
черной полосе оставляются разрывы, образующие прямоугольники шириной, равной
ширине черной полосы (500 мм), и длиной, необходимой для размещения надписи:
«Метанол». Эти прямоугольники окрашиваются в белый цвет. Такие же
прямоугольники наносятся и в средней части обоих днищ под горизонтальной осью.
Высота букв 150 мм. Правее этой надписи наносятся знаки опасности по образцам №
3, 6.1 (Приложение 6 к Правилам перевозок
опасных грузов по железным дорогам). Все надписи наносятся черной краской.
Кроме того, на вагонах-цистернах наносятся трафареты в соответствии с п. 3.4.3.

4.2.3.5. Перед подачей под налив метанола вагон-цистерна
должен быть тщательно осмотрен работником железной дороги в отношении наличия
ясно видимой отличительной окраски, знаков опасности и предупредительных трафаретов,
исправности ходовых частей и котла, наличия предохранительного кожуха,
приспособлений для плотного закрытия крышки люка и проушин для пломбирования.

4.2.3.6. Налив и слив метанола осуществляется средствами
грузоотправителя и грузополучателя на их складах.

Перед наливом метанола грузоотправитель обязан проверить:

— наличие на котле ясной отличительной окраски и четких
трафаретов об опасности груза;

— наличие предохранительного кожуха, исправных устройств для
плотного закрытия крышки люка и проушин для пломбирования.

Наливать метанол в вагон-цистерну до исправления
обнаруженного дефекта запрещается.

4.2.3.7. Во время налива грузоотправитель обязан следить за
исправностью котла вагона-цистерны. При обнаружении течи налив прекращается и
грузоотправитель обязан немедленно перекачать метанол из неисправного
вагона-цистерны. Степень наполнения вагона-цистерны метанолом должна
соответствовать требованиям п. 3.2.11.

4.2.3.8. Перевозка метанола может также осуществляться под
избыточным давлением инертного газа (азота) от 0,01 до 0,03 МПа. В этом случае
вагоны-цистерны оборудуются манометром и запорной арматурой. В накладной после
наименования груза грузоотправитель делает запись: «Перевозится под
избыточным давлением инертного газа (азота) ____ МПа».

4.2.3.9. После окончания налива грузоотправитель обязан:

— установить под крышкой люка прокладку для предотвращения
расплескивания груза при перевозке;

— плотно закрыть крышку люка, закрепить ее болтами и
опломбировать вагон-цистерну ЗПУ;

— закрыть предохранительный кожух, закрепить его проволочной
закруткой и опломбировать;

— навесить на предохранительный кожух бирку с транспортной
маркировкой;

— подтвердить своей подписью в накладной результат осмотра
груженого вагона-цистерны.

4.2.3.10. На порожние вагоны-цистерны после слива метанола
оформляется полный комплект перевозочных документов с внесением всех записей об
опасности груза, как и для груженых метанолом вагонов-цистерн.

4.2.3.11. При приеме груженого вагона-цистерны к отправлению
уполномоченный работник железной дороги обязан проверить:

— наличие ясной видимости маркировки об опасности груза;

— отсутствие течи груза из вагона-цистерны;

— наличие ЗПУ и бирки на предохранительном кожухе,
надежность установки ЗПУ.

При обнаружении какого-либо нарушения груз к перевозке не
принимается, вагон-цистерна возвращается грузоотправителю.

4.2.3.12. Уполномоченный работник железной дороги обязан
осмотреть вагон-цистерну, подтвердить своей подписью в накладной результат
осмотра и вызвать военизированную охрану для приема вагона-цистерны с метанолом
под охрану. При отсутствии на станции отправления военизированной охраны
заблаговременно извещается подразделение военизированной охраны, обслуживающее
станцию.

При приеме под охрану вагона-цистерны с метанолом наряд
военизированной охраны железной дороги проверяет наличие ЗПУ на
предохранительном кожухе люка вагона-цистерны и его исправность. В случае
обнаружения утраты или неисправности ЗПУ стрелок военизированной охраны
железной дороги обязан немедленно доложить об этом начальнику станции и
командиру подразделения военизированной охраны.

4.2.3.13. Вагон-цистерна с метанолом должен находиться под
непрерывной охраной: на станции отправления — с момента приема вагона-цистерны
от отправителя; на всем пути следования; на станции назначения — до момента
сдачи груженого вагона-цистерны получателю.

4.2.3.14. В случае обнаружения при перевозке неисправного
вагона-цистерны, требующего перекачки груза, такой вагон-цистерна отцепляется
от поезда и отводится на станционные пути, установленные
техническо-распорядительным актом станции. Начальник станции или его
заместитель вызывает военизированную охрану и до ее прибытия назначает для
охраны вагона-цистерны работников станции.

4.2.3.15. Перекачка метанола, промывка вагона-цистерны и
удаление промывной воды производятся в присутствии начальника станции или его
заместителя. Лица, перекачивающие метанол, должны быть специально
проинструктированы о ядовитости метанола, опасности отравления им при приеме
внутрь, а также о мерах противопожарной безопасности при выполнении этих работ.
Во время перекачки метанола до окончания уничтожения остатка груза
вагон-цистерна охраняется военизированной охраной, которая обязана не допускать
посторонних лиц к месту перекачки и предотвратить хищение груза.

4.2.3.16. По прибытии вагона-цистерны с метанолом на станцию
назначения грузополучатель обязан:

— принять вагон-цистерну с метанолом под охрану с момента
передачи его от железной дороги;

— слить груз из вагона-цистерны полностью без остатка,
продуть вагон-цистерну азотом (если метанол перевозился под избыточным
давлением инертного газа) или промыть котел водой до полного удаления запаха
метанола, израсходовав на котел не менее 2 м3 воды. Вода после
промывки должна быть удалена из котла полностью;

— после проверки вагона-цистерны плотно закрыть крышку
колпака, закрыть предохранительный кожух, закрепить его и опломбировать
вагон-цистерну ЗПУ;

— навесить на предохранительный кожух бирку с надписью:
«Порожняя — метанол», а также указать наименование получателя груза,
станцию отправления и станцию назначения порожнего вагона-цистерны;

— предъявить станции комплект перевозочных документов на
отправление порожнего вагона-цистерны из-под метанола. В накладной
грузополучатель проставляет отметку: «Метанол слит, вагон-цистерна промыт,
промывная вода удалена полностью», которую подтверждает своей подписью.

4.2.3.17. После слива метанола и промывки вагона-цистерны
получателем начальник станции (или его заместитель) лично осматривает
вагон-цистерну, проверяет полноту удаления промывной воды и отсутствие жидкости
на дне котла вагона-цистерны, результаты осмотра подтверждает своей подписью в
накладной на порожний вагон-цистерну. При отсутствии на станции электрических
фонарей во взрывобезопасном исполнении проверка полноты слива вагонов-цистерн
должна производиться только в светлое время суток.

В экземпляре перевозочных документов, остающихся на станции
отправления, работником железной дороги делается запись: «В накладной
отметку о результатах осмотра порожней цистерны после слива метанола подписали
(указываются должности и фамилии подписавших лиц)».

4.2.3.18. В случае обнаружения бездокументных
вагонов-цистерн, груженых метанолом, или порожних из-под метанола, такие
вагоны-цистерны немедленно сдаются под охрану. Железная дорога составляет
коммерческий акт, оформляет перевозочные документы в соответствии с надписями
на бирке, имеющейся вместе с ЗПУ, и под охраной направляет вагон-цистерну на
станцию, указанную в трафарете приписки.

Задержка порожних бездокументных вагонов-цистерн или
вагонов-цистерн с недослитыми остатками метанола оформляется актом общей формы,
копия которого прикладывается к перевозочным документам.

4.2.3.19. В случае обнаружения порожних вагонов-цистерн
из-под слива метанола с неправильной окраской, знаками опасности неясными или
не отвечающими требованиям настоящих Правил, при невозможности устранения
неисправностей на месте такие вагоны-цистерны отправляются к пунктам приписки
только в сопровождении военизированной охраны порядком, предусмотренным для
сопровождения груженых вагонов-цистерн.

4.2.4. Дополнительные условия перевозки сероуглерода

4.2.4.1. Сероуглерод перевозится в специализированных
вагонах-цистернах с верхним сливом. Котлы вагонов-цистерн, предназначенных для
перевозки сероуглерода, должны быть окрашены в серый цвет и иметь оранжевые
полосы в соответствии с Приложением 6 к настоящим Правилам.

В правой части котла с обеих сторон слева от хомута в полосе
оставляются «разрывы», образующие прямоугольники и окрашенные в белый
цвет. Их длина должна быть достаточной для размещения надписи
«Сероуглерод», высота букв 150 мм.

Такие же прямоугольники с аналогичной надписью владельцы
вагонов-цистерн наносят в средней части днищ под горизонтальной осью.

4.2.4.2. При наливе сероуглерода в теплое время года (с 1
апреля по 1 октября) в вагон-цистерну поверх груза заливается вода в количестве
5 % от объема груза. Общая масса сероуглерода с водой не должна превышать трафаретную
грузоподъемность вагона-цистерны. Количество налитой воды указывается
отправителем в накладной в графе «Наименование груза». После полного
слива сероуглерода в теплое время года грузополучатель обязан налить в
вагон-цистерну воду высотой слоя 30 — 50 мм.

4.2.4.3. Перевозка сероуглерода может осуществляться под
избыточным давлением инертного газа (азота) от 0,01 до 0,03 МПа. В этом случае
вагоны-цистерны должны быть оборудованы манометром, запорной арматурой и
заполнены на 90 % вместимости.

Величина избыточного давления указывается грузоотправителем
в накладной.

4.2.5. Дополнительные условия перевозки некоторых
легковоспламеняющихся жидкостей

4.2.5.1. Котлы вагонов-цистерн, предназначенных для
перевозки акролеина стабилизированного, должны быть окрашены в светло-серый
цвет и иметь черные полосы в соответствии с Приложением 5 к настоящим Правилам.

Котлы вагонов-цистерн, предназначенных для перевозки
диметилдихлорсилана и метилтрихлорсилана, должны быть окрашены в желтый цвет и
иметь оранжевые полосы в соответствии с Приложением 5 к настоящим Правилам.

В правой части котла с обеих сторон слева от хомута в полосе
оставляются «разрывы», образующие прямоугольники и окрашенные в белый
цвет. Их длина должна быть достаточной для размещения трафарета о наименовании
груза, высота букв 150 мм.

Такие же прямоугольники с аналогичным трафаретом владельцы
вагонов-цистерн наносят в средней части днищ под горизонтальной осью.

4.2.5.2. Легковоспламеняющиеся жидкости класса 3, имеющие
температуру кипения 35 °С и ниже, должны перевозиться в специальных
вагонах-цистернах, рассчитанных на перевозку грузов под давлением и имеющих
теневую защиту.

Сливоналивное устройство и предохранительный клапан должны
быть смонтированы на крышке люка и закрыты предохранительным колпаком, имеющим
приспособление для пломбирования ЗПУ.

4.2.5.3. После слива формальгликоля и спирта
денатурированного грузополучатель обязан промыть котел вагона-цистерны водой и
удалить промывную воду.

4.3. Класс 4.1 — Легковоспламеняющиеся твердые
вещества, класс 4.2 — Самовозгорающиеся вещества, класс 4.3 — Вещества,
выделяющие воспламеняющиеся газы при взаимодействии с водой

4.3.1. Грузы класса 4.1 — капролактам, нафталин, сера жидкая
— перевозятся в расплавленном состоянии. Котел вагона-цистерны должен быть
окрашен в светло-серый цвет и иметь отличительную полосу в соответствии с
Приложением 5 к настоящим
Правилам.

Днище котла вагона-цистерны и рама окрашиваются в
соответствии с п. 3.4.4.

4.3.2. Груз класса 4.2 — фосфор белый (желтый) — сильно
ядовитое легковоспламеняющееся твердое кристаллическое вещество. Цвет
кристаллов от светло-желтого до темно-бурого. Плотность 1,83 т/м3,
температура плавления 44 °С, температура кипения 230 °С. В воде не
растворяется, на воздухе легко окисляется и самовозгорается. Горит с выделением
густого белого дыма. Для предотвращения самовозгорания фосфор хранится и
перевозится под слоем воды.

4.3.3. Фосфор белый (желтый) перевозится в специальных
вагонах-цистернах без нижнего сливного прибора.

Котел таких вагонов-цистерн окрашивается в желтый цвет, на
котле наносится надпись: «Фосфор белый» или «Фосфор
желтый».

Вдоль котла наносится отличительная полоса согласно
Приложению 5 к настоящим
Правилам. Днища котла вагона-цистерны и рама окрашиваются в соответствии с п. 3.4.4.

В целях предотвращения случайного использования такого
вагона-цистерны не по назначению колпак вагона-цистерны закрывается
предохранительным кожухом из листового железа, который имеет приспособления для
навешивания ЗПУ.

4.3.4. Использование вагонов-цистерн, предназначенных для
перевозки фосфора, для транспортирования других грузов, а также налив фосфора в
вагоны-цистерны, не предназначенные для этого груза, запрещается.

4.3.5. После заполнения вагона-цистерны фосфором отправитель
обязан залить в вагон-цистерну воду высотой слоя 300 мм; при отправке фосфора в
районы с температурой наружного воздуха выше 40 °С слой воды должен быть
увеличен до 600 мм. При температурах наружного воздуха по маршруту следования
ниже 0 °С вместо воды должен быть залит незамерзающий раствор кальция хлорида
высотой слоя 300 мм.

По окончании заполнения вагон-цистерна осматривается
представителем грузоотправителя, после чего наливной штуцер заглушается
фланцем, на колпак надевается предохранительный кожух, который пломбируется ЗПУ
отправителя.

4.3.6. Грузоотправитель в верхней части накладной на
предъявляемый к перевозке желтый фосфор должен проставить штемпели:
«Самовозгорается», «Ядовито».

4.3.7. Вагоны-цистерны с фосфором перевозятся по железным
дорогам только в сопровождении проводников грузоотправителя.

Проводник является ответственным представителем
грузоотправителя по сопровождению вагона-цистерны.

В пути следования проводник обязан следить за исправным
состоянием вагона-цистерны, сохранностью ЗПУ, присутствовать при осмотре и
безотцепочном ремонте вагона-цистерны работниками железнодорожного транспорта и
не допускать к вагону-цистерне посторонних лиц.

4.3.8. В случае обнаружения неисправности вагона-цистерны, из-за
которой он не может следовать дальше, такой вагон-цистерна должен быть отцеплен
от поезда и отведен на отдельный путь в безопасное место, где должен находиться
под охраной проводника.

Об отцепке вагона-цистерны проводник и начальник станции
ставят в известность грузоотправителя или грузополучателя, которые обязаны
выслать специалистов для ремонта вагона-цистерны или принять меры к переливу
груза в исправный вагон-цистерну.

4.3.9. Слив вагона-цистерны должен быть произведен
полностью. После слива грузополучатель обязан очистить котел от остатков
фосфора и шлама, залить в вагон-цистерну чистую воду (раствор кальция хлорида)
слоем 250 — 300 мм, закрыть люк вагона-цистерны, надеть на колпак
предохранительный кожух и опломбировать его ЗПУ.

4.3.10. Отправитель порожнего вагона-цистерны в графе
накладной «Наименование груза» должен указать: «Вагон-цистерна
порожний из-под фосфора белого (желтого), полностью слит, очищен от остатков
фосфора желтого, шлама и залит водой (раствором кальция хлорида) высотой слоя
_______ см. Перевозка вагона-цистерны осуществляется на условиях перевозки
фосфора белого (желтого)».

4.3.11. Грузы класса 4.3 — метилдихлорсилан, трихлорсилан —
являются легковоспламеняющимися коррозионными жидкостями, опасно реагирующими с
водой. При производстве операций налива, слива, а также ликвидации последствий
аварийных ситуаций должны быть приняты меры для исключения контакта указанных
грузов с водой. Грузовые пункты должны быть оборудованы устройствами,
обеспечивающими герметизацию операций налива и слива.

4.4. Класс 5.1 — Окисляющие вещества, класс 5.2 —
Органические пероксиды

4.4.1. Груз класса 5.1 Водорода пероксид, водный раствор
концентрации свыше 60 %, стабилизированный, перевозится в специальных
алюминиевых вагонах-цистернах, рассчитанных на избыточное давление, в
сопровождении бригады специалистов грузоотправителя (грузополучателя).

Вагоны-цистерны должны иметь предохранительные клапаны,
расположенные в верхней части котла, предотвращающие образование внутри котла
избыточного давления, утечку жидкости, а также исключающие возможность
попадания инородных веществ внутрь котла.

Перевозка груза осуществляется в составе специальной
технологической секции (группы вагонов), состоящей из:

— вагона-цистерны с водой (в холодный период с
теплоизоляцией) из расчета не менее одного вагона-цистерны на каждые 3
вагона-цистерны с водорода пероксидом;

— крытого вагона, в котором размещается бригада
сопровождения, а также техническое оборудование и имущество;

— груженого водорода пероксидом вагона-цистерны и аналогичного
порожнего вагона-цистерны, рассчитанного на перевозку грузов под давлением.

При этом вагоны-цистерны, заполненные водой, и порожний
вагон-цистерна используются в качестве прикрытия вагона с бригадой
сопровождения от вагона-цистерны, загруженного водорода пероксидом.

Указанные технологические секции формируются
грузоотправителем. Не допускается включать в состав секции вагоны, не
относящиеся к ней.

В перевозочных документах кроме штемпелей, предусмотренных
Алфавитным указателем опасных грузов (Приложение 2 к Правилам перевозок
опасных грузов по железным дорогам), должен быть проставлен штемпель
«Секция. Не расцеплять».

4.4.2. Перевозка органических пероксидов класса 5.2 в
вагонах-цистернах запрещена.

4.5. Класс 6.1 — Ядовитые вещества

4.5.1. Грузы класса 6.1 перевозятся в специальных
вагонах-цистернах с верхним сливом, если в Алфавитном указателе опасных грузов
(Приложение 2 к Правилам перевозок
опасных грузов по железным дорогам) не указано иное.

4.5.2. Жидкость этиловая представляет собой подвижную
жидкость и имеет плотность 1,47 — 1,77 т/м3, нерастворима в воде,
хорошо растворима в бензине, керосине, бензоле и других растворителях.

Жидкость этиловая сильно ядовита и особенно опасна тем, что
отравляющее действие носит кумулятивный характер, т.е. проявляется не сразу,
иногда даже спустя продолжительное время, и на первой стадии отравление
незаметно для пострадавшего. Кроме того, жидкость этиловая легко
воспламеняется.

4.5.3. Жидкость этиловая перевозится в специальных
вагонах-цистернах грузоотправителя, рассчитанных на избыточное рабочее давление
0,5 МПа, удовлетворяющих требованиям Правил устройства и безопасной эксплуатации сосудов,
работающих под давлением. Такой вагон-цистерна должен быть оборудован
теневой защитой, предохранительным кожухом, закрывающим колпак вагона-цистерны,
и приспособлением для хранения аварийного запаса средств нейтрализации
(керосина, хлорной извести, обтирочного материала).

Наружная поверхность котла вагона-цистерны для этиловой
жидкости должна быть окрашена серебристой краской, а нижняя часть — черной
краской на высоту 250 мм. Вдоль котла вагона-цистерны с обеих сторон наносится
отличительная полоса в соответствии с Приложением 5 к настоящим Правилам. Торцевые днища котла и рама
вагона-цистерны должны быть окрашены согласно п. 3.4.4.

В средней части котла на обеих сторонах должен быть нанесен
трафарет: «Жидкость этиловая».

С правой стороны
трафарет: «С горки не спускать», с левой стороны котла и на торцевых
днищах: «Срочный возврат на ст. ____________________________________»

(указываются станция и железная дорога)

4.5.4. Использование таких вагонов-цистерн не по прямому
назначению, а также налив этиловой жидкости в другие вагоны-цистерны
категорически запрещается.

4.5.5. Заполнение вагонов-цистерн этиловой жидкостью
производится в пределах грузоподъемности, но не более 95 % вместимости котла.

4.5.6. Ответственность за исправность котла, арматуры,
люков, прокладок, правильность заполнения вагона-цистерны и обеспечение
безопасности в пути следования (помимо относящейся к железнодорожному
транспорту) возлагается на грузоотправителя.

4.5.7. После налива грузоотправитель обязан:

— тщательно обработать средствами нейтрализации части
вагона-цистерны, загрязненные этиловой жидкостью;

— герметично закрыть все вентили, опломбировать
вагон-цистерну ЗПУ.

4.5.8. При обнаружении в пути следования неисправности,
из-за которой вагон-цистерна с этиловой жидкостью не может следовать до станции
назначения, такой вагон-цистерна отцепляется от поезда, отводится на отдельный
путь согласно ТРА станции. В случае течи груза у места течи должна быть
немедленно поставлена соответствующая емкость для сбора жидкости и
предотвращения попадания ее на землю. Места, облитые этиловой жидкостью,
нейтрализуются хлорной известью.

4.5.9. Грузополучатель обязан слить этиловую жидкость из
вагона-цистерны полностью без остатка, после слива дважды промыть чистым
бензином, удалить его из котла и заполнить вагон-цистерну азотом под давлением
0,1 МПа, герметично закрыть все вентили и опломбировать колпак вагона-цистерны
ЗПУ.

Арматуру и наружные части котла, а также раму и ходовые
части вагона-цистерны, загрязненные при сливе этиловой жидкостью,
грузополучатель обязан обработать средствами нейтрализации.

Полнота слива, тщательность промывки, заполнение
вагона-цистерны азотом и герметичное закрытие всех вентилей проверяются
представителем грузополучателя, который обязан в накладной, составленной
грузополучателем на возврат порожнего вагона-цистерны, в графе
«Наименование груза» сделать следующую запись: «Вагон-цистерна
слит полностью, промыт, заполнен азотом и герметично закрыт» и подтвердить
это своей подписью и печатью грузополучателя.

4.5.10. Перед ремонтом ходовых частей грузоотправитель
обязан произвести нейтрализацию внутренней и наружной поверхностей котла
вагона-цистерны, рамы и ходовых частей и выдать паспорт о проведенной
дегазации, обеспечивающей безопасные условия работ по ремонту вагона-цистерны.

4.5.11. После слива антифриза этиленгликолевого
грузополучатель обязан промыть котел вагона-цистерны водой и удалить промывную
воду.

4.6. Класс 8 — Едкие и коррозионные вещества

4.6.1. Грузы класса 8 (кислоты, щелочи) обладают опасными
свойствами и могут вызывать у человека и животных тяжелые химические ожоги, а
также коррозию металла. Они перевозятся в специальных вагонах-цистернах с
верхним сливом, если в Алфавитном указателе опасных грузов (Приложение 2 к Правилам перевозок
опасных грузов по железным дорогам) не указано иное.

4.6.2. Вагоны-цистерны для перевозки кислот должны иметь
следующую отличительную окраску и трафареты:

а) вдоль котла вагона-цистерны с обеих сторон наносится желтая
отличительная полоса в соответствии с Приложением 5 к настоящим Правилам, а на торцевых днищах — квадрат
желтого цвета размером 1×1 м;

б) на квадратах и центральной
части отличительных полос с обеих сторон котла в зависимости от того, под какую
кислоту предназначен вагон-цистерна, наносятся черной краской следующие
трафареты (высота букв 150 мм):

Серная кислота

Олеум

Соляная кислота

На торцевых днищах вагонов-цистерн
должен быть нанесен трафарет о приписке
вагонов-цистерн: «Срочный возврат на ст.
______________________________________»

(указываются станция и железная дорога)

4.6.3. Перед наливом кислоты
вагон-цистерна должен быть тщательно осмотрен грузоотправителем в коммерческом
отношении. При этом должно быть обращено особое внимание на чистоту внутренней
поверхности котла и обеспечение плотного закрытия крышки колпака.

При осмотре вагона-цистерны крышка колпака открывается
только на время осмотра, а по окончании его немедленно закрывается с помещением
под нее кислотостойкой прокладки и закрепляется до полной герметичности. В
таком состоянии вагон-цистерна остается до момента налива, если не требует
очистки. Оставление вагонов-цистерн с неплотно закрытыми крышками колпаков
запрещается.

Если требуется очистка вагона-цистерны от шлама или промывка
перед наливом, эти операции должны быть произведены силами и за счет
грузоотправителя.

4.6.4. Концентрация и состав наливаемой кислоты должны
отвечать требованиям действующей нормативно-технической документации.

4.6.5. Приготовление меланжа, а также ингибирование соляной
кислоты производятся грузоотправителем в специально приспособленных емкостях.
Производство этих операций непосредственно в вагонах-цистернах в процессе
налива запрещается. Температура меланжа при наливе в вагоны-цистерны должна
быть не выше 30 °С, а в летнее время не выше 40 °С.

4.6.6. После налива кислоты грузоотправитель обязан закрыть
крышку колпака вагона-цистерны на кислотостойкой прокладке, тщательно завернуть
барашки и опломбировать вагон-цистерну.

4.6.7. Слив кислот должен производиться полностью с
удалением шлама. Грузополучатель обязан очистить котел снаружи от подтеков,
немедленно после слива плотно закрыть крышку колпака на кислотостойкой
прокладке, завернуть барашки и опломбировать вагон-цистерну.

4.6.8. Перед направлением кислотных вагонов-цистерн для
производства ремонта котла предприятие-владелец вагонов-цистерн обязано
очистить котел вагона-цистерны, нейтрализовать, промыть и дегазировать его.
Промывка вагонов-цистерн должна производиться с соблюдением мер безопасности и
сохранности вагонов-цистерн.

4.7. Класс 9 — Прочие опасные грузы

Перевозка прочих жидких опасных грузов производится в
специализированных или в специальных вагонах-цистернах грузоотправителя или
грузополучателя в соответствии с Алфавитным указателем опасных грузов
(Приложение 2 к Правилам перевозок
опасных грузов по железным дорогам).

5. Порядок действий при обнаружении неисправности
вагонов-цистерн

5.1. В случае если в вагоне-цистерне обнаружена
неисправность, и он не может следовать по назначению, такой вагон-цистерна
выставляется на специально выделенный путь, установленный ТРА станции.

При наличии сопровождающего вагон-цистерна должен находиться
под его охраной. Если группа вагонов-цистерн сопровождается одним
сопровождающим, то от поезда отцепляется вся группа.

5.2. О задержке неисправного вагона-цистерны уполномоченный
работник железной дороги, а при наличии сопровождающего вагон-цистерну
последний уведомляет грузоотправителя и при необходимости требует
командирования специалистов и/или подсылки другого вагона-цистерны с приспособлениями
для перелива груза.

При получении уведомления об отцепке собственного или
арендованного вагона-цистерны, грузоотправитель (грузополучатель) направляет в
место отцепки вагона-цистерны мобильное подразделение или своего представителя.

5.3. В случае обнаружения в пути следования неисправного
вагона-цистерны с опасным грузом перекачка опасного груза производится в
присутствии уполномоченного работника железной дороги и лица, сопровождающего
груз, если вагон-цистерна следует в сопровождении.

5.4. В случае течи груза или возникновения другой аварийной
ситуации принимаются необходимые меры в соответствии с предписаниями аварийной
карточки на данный груз.

О неисправности вагона-цистерны уполномоченным работником
железной дороги с участием сопровождающего (если осуществляется сопровождение
вагона-цистерны) составляется акт общей формы с указанием технического
состояния вагона-цистерны, вид неисправности, принятые меры по устранению
неисправности, а также о возможности дальнейшего следования вагона-цистерны. Один
экземпляр акта общей формы прилагается к перевозочным документам.

5.5. Ремонт груженых, а также порожних недегазированных
вагонов-цистерн должен производиться с особой осторожностью, при этом не
разрешается:

— ремонтировать котел вагона-цистерны;

— производить удары по котлу;

— пользоваться инструментом во взрывоопасном исполнении и
находиться вблизи вагонов-цистерн с открытым огнем;

— производить любые ремонтные работы с применением сварки.

При возникновении необходимости исправления тележек с
применением огня, сварки и ударов они должны выкатываться из-под
вагона-цистерны и отводиться на расстояние не менее 20 м от котла.

5.6. При необходимости направления в ремонт порожнего
собственного или арендованного вагона-цистерны его владелец, перед подачей вагона
в ремонт обеспечивает промывку, нейтрализацию, а в необходимых случаях
дегазацию внутренней и наружной поверхности котла вагона-цистерны, и
предоставляет уполномоченному работнику железной дороги справку о проведении
указанных работ.

При направлении вагона-цистерны в текущий отцепочный ремонт
для устранения угрожающих безопасности движения неисправностей ходовых частей
(тележек, колесных пар), автосцепного устройства, промывка, нейтрализация и
дегазация внутренней и наружной поверхности котла вагона-цистерны не
проводится.

6.
Дополнительные условия перевозки пищевых грузов наливом в вагонах-цистернах

6.1. Подготовка вагонов-цистерн под налив пищевых грузов
производится грузоотправителем.

После выгрузки пищевых грузов промывка цистерн
обеспечивается грузополучателями.

На железных дорогах Украины не применяется Приложение № 7 к Правилам перевозок жидких
грузов наливом в вагонах-цистернах и вагонах бункерного типа для перевозки
нефтебитума, т.к. это противоречит национальному законодательству.

6.2. Перевозка виноматериалов наливом в собственных или
арендованных специальных вагонах-цистернах (цистернах-термосах и изотермических
вагонах-цистернах) осуществляется в сопровождении проводников грузоотправителей,
грузополучателей.

В изотермических вагонах-цистернах перевозка виноматериалов
производится во все назначения в независимости от периода года на предельный
срок перевозки 30 суток.

В цистернах-термосах перевозка виноматериалов производится в
летний и переходный периоды года на предельный срок перевозки 30 суток, а в
зимний период — 8 суток. Периоды года указаны в порядке перевозок
скоропортящихся грузов вагонах-термосах в международном сообщении, принятым в
рамках Совета по железнодорожному транспорту.

Температура виноматериалов при наливе в зимний и переходный
периоды года должна быть не ниже +8 °С, а в летний период — не выше +15 °С.

Приложение № 1

к Правилам перевозок
жидких грузов

наливом в
вагонах-цистернах и вагонах

бункерного типа для
перевозки

нефтебитума

Алфавитный указатель неопасных грузов, допущенных к
перевозке наливом в вагонах-цистернах и вагонах бункерного типа

Наименование
груза

В
каких цистернах разрешается перевозить

Специальные
трафареты на цистерне

Авиваж К-1

В собственных цистернах г/г

«Авиваж», «Х»,
трафарет приписки

Автол

В цистернах с универсальным сливным
прибором или с нижним сливом

«Т»

Ангидрид фталевый с содержанием
малеинового ангидрида менее 0,05 %

В специализированных цистернах г/г с
нижним сливом, оборудованных устройством для обогрева

«Ангидрид фталевый, содержанием
менее 0,05 % малеинового ангидрида», «X», трафарет приписки

Алкилбензол С10 — С14 линейный

В специализированных цистернах г/г

«Алкилбензол», «Х»,
трафарет приписки

Алкилсульфонат

В специализированных цистернах г/г

«Алкилсульфонат»,
«Х», трафарет приписки

Антиокислитель древесносмоляной

В собственных цистернах г/г или
арендованных

«Антиокислитель»,
«Т», трафарет приписки

Антиполимеризатор древесносмоляной

В собственных цистернах г/г или
арендованных

«Антиполимеризатор»,
«Т», трафарет приписки

Антисептик ЖТК

В цистернах с универсальным сливным
прибором или с нижним сливом

«Т»

Антисептический препарат
«Аквабор»

В специализированных цистернах г/г

«Аквабор», «Х»,
трафарет приписки

Антифризы этиленгликолевые (50 — 60
%-ный водный раствор)

В собственных цистернах г/г или
арендованных

«Антифризы этиленгликолевые»,
«Х», трафарет приписки

Асидол

В цистернах с универсальным сливным
прибором или с нижним сливом

«С» или «СТ»

Асидол-мылонафт

В цистернах с универсальным сливным
прибором или с нижним сливом

«С» или «СТ»

Барда мелясная упаренная послеспиртовая

В специализированных цистернах г/г

«Барда», «П»,
трафарет приписки

Магния хлорид (Бишофит)

В собственных цистернах г/г или
арендованных

«Магния хлорид»,
«Х», трафарет приписки

Брикетин

В специализированных цистернах г/г с
нижним сливом, оборудованных устройством для обогрева

«Брикетин», «Х»,
трафарет приписки

Вещество вспомогательное ОП-7, ОП-10, 40
%-раствор

В собственных цистернах г/г или
арендованных

«ОП-7» или «ОП-10»

Виноматериал, содержащий менее 24 %
спирта по объему

В специальных собственных цистернах г/г
или арендованных

«Виноматериалы»,
«П», трафарет приписки

Гач дистиллятный

В специализированных цистернах г/г,
оборудованных устройством для обогрева

«Гач», «Т», трафарет
приписки

Гидрол

В собственных цистернах г/г или
арендованных

«Гидрол», «Х»,
трафарет приписки

Гидропол

В специализированных цистернах г/г,
оборудованных устройством для обогрева

«Гидропол», «Х»,
трафарет приписки

Глицерин

В собственных цистернах г/г или
арендованных с верхним сливом

«Глицерин», «Х»,
трафарет приписки

Депрессатор АзНИИ

В цистернах с универсальным сливным
прибором или с нижним сливом

«Т»

Деэмульгатор нефтяных эмульсий ОЖК

В специализированных цистернах,
оборудованных устройством для обогрева

«ОЖК», «Х», трафарет
приписки

Деэмульгатор НЧК

В цистернах с универсальным сливным
прибором или с нижним сливом

«Т»

Дибутилсебацинат

В собственных цистернах г/г

«Пластификатор ДБС»,
«Х», трафарет приписки

Дибутилфталат

В собственных цистернах г/г

«Пластификатор ДБФ»,
«Х», трафарет приписки

Диизобутилфталат

В собственных цистернах г/г или
арендованных

«Диизобутилфталат»,
«Х», трафарет приписки

N,N-Диметилацетамид

В специализированных цистернах г/г

«Диметилацетамид»,
«Х», трафарет приписки

Диметилфталат

В собственных цистернах г/г или
арендованных

«Пластификатор ДМФ»,
«Х», трафарет приписки

Диоктилсебацинат

В собственных цистернах г/г или
арендованных

«Пластификатор ДОС»,
«Х», трафарет приписки

Диоктилфталат

В собственных цистернах г/г или
арендованных

«Пластификатор ДОФ»,
«Х», трафарет приписки

Дипропиленгликоль

В собственных цистернах г/г

«Дипропиленгликоль»,
«Х», трафарет приписки

Диспергент нефти ОМ-6

В собственных цистернах г/г или
арендованных

«Диспергент», «Х»,
трафарет приписки

Дистиллят вакуумный

В цистернах с универсальным сливным
прибором или с нижним сливом

«С» или «СТ»

Дистилляты масел: И-5а, И-8а,
трансформаторного, МВП

В цистернах с универсальным сливным
прибором или с нижним сливом

«С» или «СТ»

Диэтиленгликоль

В собственных цистернах г/г или
арендованных

«Диэтиленгликоль»,
«X», трафарет приписки

Дубитель синтетический N2

В специализированных цистернах г/г

«Дубитель синтетический N 2», «Х», трафарет
приписки

Жидкости
смазочно­охлаждающие: МР-4, «Сингал»

В цистернах с универсальным сливным
прибором или с нижним сливом

«С» или «СТ»

Жидкость гидравлическая ПЖ-ФК, БСК, ЖСК

В собственных цистернах г/г или
арендованных

«ПЖ-ФК», «БСК»,
«ЖСК», «Х», трафарет приписки

Жидкость ППВ

В собственных цистернах г/г

«ППВ», «Х», трафарет
приписки

Жидкость технологическая типа СНПХ-3100

В собственных цистернах г/г

Наименование груза, «Х»,
трафарет приписки

Жидкость тормозная «Томь»

В собственных цистернах г/г или
арендованных

«Жидкость тормозная»,
«Х», трафарет приписки

Жир бараний

В специализированных собственных
цистернах г/г или арендованных

«Жир пищевой», «П»,
трафарет приписки

Жир говяжий

В специализированных собственных
цистернах г/г или арендованных

«Жир пищевой», «П»,
трафарет приписки

Жир животный кормовой

В специализированных собственных
цистернах г/г или арендованных

«Жир животный», «П»,
трафарет приписки

Жир животный пищевой

В специализированных собственных
цистернах г/г или арендованных

«Жир пищевой», «П»,
трафарет приписки

Жир животный технический

В специализированных собственных
цистернах г/г или арендованных

«Жир животный», «П»,
трафарет приписки

Жир микробный технический

В специализированных собственных
цистернах г/г или арендованных

«Жир микробный»,
«П», трафарет приписки

Жир морских млекопитающих и рыб

В специализированных собственных
цистернах г/г или арендованных

«Жир пищевой», «П»,
трафарет приписки

Жир свиной

В специализированных собственных
цистернах г/г или арендованных

«Жир пищевой», «П»,
трафарет приписки

Жир спермацетовый

В специализированных собственных
цистернах г/г или арендованных

«Жир пищевой», «П»,
трафарет приписки

Замасливатели: А-1; НО-2; Б-73

В собственных цистернах г/г

«Замасливатели»,
«Х», трафарет приписки

Защитный воск ЗВ-1

В собственных цистернах г/г с
устройством для обогрева

«Воск», «Х»,
трафарет приписки

Ингибитор отложений минеральных солей
ИОМС-1

В собственных цистернах г/г или
арендованных

«ИОМС-1», «Х»,
трафарет приписки

Ихтиолин

В специализированных цистернах г/г

«Ихтиолин», «Х»,
трафарет приписки

Кальция хлорида раствор

В собственных цистернах г/г или
арендованных

«Кальций хлористый»,
«Х», трафарет приписки

Канифоль сосновая

В цистернах, оборудованных устройством
для обогрева

«Канифоль», «Х»,
трафарет приписки

Катализатор ИМ-2201 отработанный жидкий

В специализированных цистернах г/г для
сыпучих грузов

«Катализатор», «Х»,
трафарет приписки

Кислота нафтеновая

В специализированных цистернах г/г

«Кислоты нафтеновые»,
«Х», трафарет приписки

Кислота олеиновая (олеин)

В собственных цистернах г/г или
арендованных

«Кислота олеиновая»,
«Х», трафарет приписки

Кислота стеариновая (стеариновая)

В специализированных цистернах г/г,
оборудованных устройством для обогрева

«Стеарин», «Х»,
трафарет приписки

Кислоты жирные, талловые

В собственных цистернах г/г или
арендованных, оборудованных устройством для обогрева

«Кислота талловая»,
«Х», трафарет приписки

Консервант «Силобен» (натрия
бензоата водный раствор)

В специализированных цистернах г/г

«Силобен», «Х»,
трафарет приписки

Консервант кормов «Бисилан»

В специализированных цистернах г/г

«Бисилан», «Х»,
трафарет приписки

Концентрат карбамидоформальдегидный
(КФК)»

В собственных цистернах г/г или
арендованных

«Концентрат
карбамидоформальдегидный (КФК)», «Х», трафарет приписки

Концентрат полиизобутилена

В специализированных цистернах г/г

«Концентрат полиизобутилена»,
«Х», трафарет приписки

Концентрат сульфитно­спиртовой барды

В собственных цистернах г/г или
арендованных

«Концентрат сульфитно­спиртовой
барды», «Х», трафарет приписки

Ксилитан

В собственных цистернах г/г или
арендованных с универсальным сливным прибором или с нижним сливом

«Ксилитан», «Х»,
трафарет приписки

Лак АС-54

В специализированных цистернах г/г

«Лак АС», «Х»,
трафарет приписки

ЛАТЕКСЫ

В специализированных цистернах г/г

«ЛАТЕКСЫ», «Х»,
трафарет приписки

Лигносульфонат технический

В собственных цистернах г/г или
арендованных

«Лигносульфонаты»,
«Х», трафарет приписки

Масла базовые полиальфаолефиновые

В специализированных цистернах с
универсальным сливным прибором

«Масла полиальфаолефиновые»,
«Х», трафарет приписки

Масло арахисовое

В специализированных собственных
цистернах г/г или арендованных с универсальным сливным прибором или с нижним
сливом

«Растительное масло»,
«П», трафарет приписки

Масло горчичное

В специализированных собственных
цистернах г/г или арендованных с универсальным сливным прибором или с нижним
сливом

«Растительное масло»,
«П», трафарет приписки

Масло для холодильных машин

В специализированных алюминиевых
цистернах г/г

Наименование груза, «Х»,
трафарет приписки

Масло из плодов, косточек и орехов
миндаля

В специализированных собственных
цистернах г/г или арендованных с универсальным сливным прибором или с нижним
сливом

«Растительное масло»,
«П», трафарет приписки

Масло индустриальное отработанное (МИО)

В собственных цистернах г/г или
арендованных с универсальным сливным прибором или с нижним сливом

«СТ» или «Т»

Масло касторовое, техническое

В собственных цистернах г/г или
арендованных с универсальным сливным прибором или с нижним сливом

«Масло касторовое»,
«Х», трафарет приписки

Масло кедровое

В специализированных собственных
цистернах г/г или арендованных с универсальным сливным прибором или с нижним
сливом

«Растительное масло»,
«П», трафарет приписки

Масло кокосовое

В специализированных собственных
цистернах г/г или арендованных с универсальным сливным прибором или с нижним
сливом

«Растительное масло»,
«П», трафарет приписки

Масло конопляное

В специализированных собственных
цистернах г/г или арендованных с универсальным сливным прибором или с нижним
сливом

«Растительное масло»,
«П», трафарет приписки

Масло кориандровое неэфирное

В специализированных собственных
цистернах г/г или арендованных

«Растительное масло»,
«П», трафарет приписки

Масло кукурузное

В специализированных собственных
цистернах г/г или арендованных с универсальным сливным прибором или с нижним
сливом

«Растительное масло»,
«П», трафарет приписки

Масло кунжутное

В специализированных собственных
цистернах г/г или арендованных с универсальным сливным прибором или с нижним
сливом

«Растительное масло»,
«П», трафарет приписки

Масло льняное

В специализированных собственных
цистернах г/г или арендованных с универсальным сливным прибором или с нижним
сливом

«Растительное масло»,
«П», трафарет приписки

Масло маковое

В специализированных собственных
цистернах г/г или арендованных с универсальным сливным прибором или с нижним
сливом

«Растительное масло»,
«П», трафарет приписки

Масло минеральное нефтяное

В цистернах с универсальным сливным
прибором или с нижним сливом

«С» или «СТ»

Масло минеральное, светлое

В цистернах с универсальным сливным
прибором или с нижним сливом

«С» или «СТ»

Масло минеральное, темное

В цистернах с универсальным сливным
прибором или с нижним сливом

«СТ» или «Т»

Масло моторное отработанное (ММО)

В цистернах с универсальным сливным
прибором

«СТ» или «Т»

Масло ойтисиковое

В собственных цистернах г/г или
арендованных с универсальным сливным прибором или с нижним сливом

«Масло ойтисиковое»,
«Х», трафарет приписки

Масло ореховое, техническое

В специализированных собственных
цистернах г/г или арендованных с универсальным сливным прибором или с нижним
сливом

«Растительное масло»,
«П», трафарет приписки

Масло пальмовое

В специализированных собственных
цистернах г/г или арендованных с универсальным сливным прибором или с нижним
сливом

«Растительное масло»,
«П», трафарет приписки

Масло парфюмерное

В собственных цистернах г/г или
арендованных с универсальным сливным прибором или с нижним сливом

«Масло парфюмерное»,
«Х», трафарет приписки

Масло ПОД (отходы производства
капролактама)

В собственных или арендованных цистернах
грузоотправителя

«Масло ПОД», «Х»,
трафарет приписки

Масло подсолнечное

В специализированных собственных
цистернах г/г или арендованных с универсальным сливным прибором или с нижним
сливом

«Растительное масло»,
«П», трафарет приписки

Масло рапсовое

В специализированных собственных
цистернах г/г или арендованных с универсальным сливным прибором или с нижним
сливом

«Растительное масло»,
«П», трафарет приписки

Масло рыжиковое

В специализированных собственных
цистернах г/г или арендованных с универсальным сливным прибором или с нижним
сливом

«Растительное масло»,
«П», трафарет приписки

Масло сафлоровое

В специализированных собственных
цистернах г/г или арендованных с универсальным сливным прибором или с нижним
сливом

«Растительное масло», «П»,
трафарет приписки

Масло соевое

В специализированных собственных
цистернах г/г или арендованных с универсальным сливным прибором или с нижним
сливом

«Растительное масло»,
«П», трафарет приписки

Масло соляровое

В цистернах с универсальным сливным
прибором или с нижним сливом

«С» или «СТ»

Масло сурепное

В специализированных собственных
цистернах г/г или арендованных с универсальным сливным прибором или с нижним
сливом

«Растительное масло»,
«П», трафарет приписки

Масло талловое

В собственных цистернах г/г или
арендованных с универсальным сливным прибором или с нижним сливом

«Масло талловое»,
«Х», трафарет приписки

Масло хлопковое

В специализированных собственных
цистернах г/г или арендованных с универсальным сливным прибором или с нижним
сливом

«Растительное масло»,
«П», трафарет приписки

Метилацетоацетат

В специализированных цистернах г/г

«МЭАУК», «Х»,
трафарет приписки

Мыло жидкое техническое

В специализированных цистернах г/г,
оборудованных устройством для обогрева

«Мыло жидкое техническое»,
«Х», трафарет приписки

Мыло канифольное

В собственных цистернах г/г или
арендованных

«Мыло канифольное»,
«Х», трафарет приписки

Мыло сульфатное

В собственных цистернах г/г или
арендованных

«Мыло сульфатное»,
«Х», трафарет приписки

Мылонафт

В цистернах с универсальным сливным
прибором или с нижним сливом

«СТ» или «Т»

Натрия роданид, водный раствор

В собственных цистернах г/г или
арендованных

«Натрия роданид, раствор»,
«Х», трафарет приписки

Натрий-ихтиол

В специализированных собственных
цистернах г/г или арендованных

«Натрий-ихтиол»,
«Х», трафарет приписки

Натрия карбонат, водный раствор

В собственных цистернах г/г

«Натрия карбонат»,
«Х», трафарет приписки

Натрия хлорид, раствор

В собственных цистернах г/г

«Хлорид натрия»,
«Х», трафарет приписки

Неонолы

В специализированных цистернах г/г,
оборудованных устройством для обогрева

«Неонол», «Х»,
трафарет приписки

Нефтебитум (битумы нефтяные
нелегковоспламеняющиеся)

В вагонах бункерного типа В
специализированных цистернах, оборудованных устройством для обогрева

«Т»

Нефтесвязующее для брикетирования угля

В бункерных полувагонах

Нигрол (масло трансмиссионное)

В цистернах с универсальным сливным
прибором или с нижним сливом

«С» или «СТ»

Основа АМГ-10 для концентрата винипола

В цистернах с универсальным сливным
прибором или с нижним сливом

«С» или «СТ»

Остатки нефтяные тяжелые

В цистернах с устройством для обогрева

«Т»

Осушитель-сырец (на основе полигликолей)

В собственных цистернах г/г или
арендованных

«Осушитель-сырец»,
«Х», трафарет приписки

Парафин нефтяной, твердый

В цистернах с универсальным сливным
прибором

«С»

Парафин нефтяные, жидкие

В цистернах с универсальным сливным
прибором

«С»

Паста моющая для меха, шелка и синтетики

В специализированных цистернах г/г ,
оборудованных устройством для обогрева

«Паста моющая», «Х»,
трафарет приписки

Патока

В специализированных собственных
цистернах г/г или арендованных с нижним сливом

«Патока», «П»,
трафарет приписки

Пенообразователь ПО-6ТС, ПО-6ЦТ

В собственных цистернах г/г

«Пенообразователь»,
«Х», трафарет приписки

Петролатум

В цистернах с универсальным сливным
прибором или с нижним сливом

«Т»

Пластификатор ЛЗ-7, П-3

В специализированных алюминиевых
цистернах г/г

«Пластификатор»,
«Х», трафарет приписки

Полиалкилбензол

В собственных цистернах г/г

«Полиалкилбензол»,
«Х», трафарет приписки

Полигликоли

В специализированных собственных
цистернах г/г или арендованных

«Полигликоли», «Х»,
трафарет приписки

Полиглицерин

В собственных цистернах г/г

«Полиглицерин», «Х»,
трафарет приписки

Полидиены

В собственных цистернах г/г

«Полидиены», «Х»,
трафарет приписки

Полиэлектролит ВПК-402
(Полидиметилдиаллиламмонийхлорид)

В собственных цистернах г/г или
арендованных

«Полиэлектролит»,
«X», трафарет приписки

Полиэтиленгликоль водный раствор

В специализированных цистернах г/г

«ПЭГ», «X», трафарет
приписки

Полиэфир ПДА-2000

В собственных цистернах г/г

«Полиэфир ПДА», «Х»,
трафарет приписки

Полугудроны

В цистернах с универсальным сливным
прибором или с нижним сливом

«СТ» или «Т»

Препарат антисептический
«Аквабор»

В специализированных цистернах г/г

«Аквабор», «Х»,
трафарет приписки

Препарат БВ (масло для производства
химических волокон)

В специальных цистернах г/г с
универсальным сливным прибором с нижним сливом

«Препарат БВ», «Х»,
трафарет приписки

Препарат моющий типа МЛ

В специализированных цистернах г/г

«Сульфонол», «Х»,
трафарет приписки

Препарат ОС-20

В собственных цистернах г/г или
арендованных

«Препарат ОС-20»,
«Х», трафарет приписки

Присадка водяная к мазуту марки ВТИ-4

В собственных цистернах г/г или
арендованных

«ВТИ-4», «Х»,
трафарет приписки

Присадка к минеральным маслам

В цистернах с универсальным сливным
прибором или с нижним сливом

«С»

Присадка полиметакрилата-Д, ПМА

В специализированных собственных
цистернах г/г или арендованных

«ПМА», «Х», трафарет
приписки

Присадка ЦИАТИМ-339

В специализированных собственных
цистернах г/г или арендованных

«ЦИАТИМ-339», «Х»,
трафарет приписки

1,2-Пропиленгликоль

В собственных цистернах г/г или
арендованных

«1,2-Пропиленгликоль»,
«Х», трафарет приписки

Раствор отработанный поглотительный
(РОП)

В собственных цистернах грузоотправителя
или арендованных

«РОП», «Х», трафарет
приписки

Раствор отработанный цеха сероочистки
(РОС)

В специализированных цистернах г/г

«РОС», «Х», трафарет
приписки

Раствор смеси хлоридов и сульфатов
натрия, калия, магния

В собственных цистернах г/г

«Раствор солевой»,
«Х», трафарет приписки

Реагент окисленный крахмальный ОКР-4

В собственных цистернах г/г или
арендованных

«ОКР-4», «Х»,
трафарет приписки

Рематол

В цистернах с универсальным сливным
прибором или с нижним сливом

Саломас нерафинированный для
маргариновой промышленности

В специализированных собственных
цистернах г/г или арендованных

«Жир пищевой», «П»,
трафарет приписки

Саломас, технический

В специализированных собственных
цистернах г/г или арендованных

«Саломас», «П»,
трафарет приписки

Салолин

В специализированных собственных
цистернах г/г или арендованных

«Салолин», «П»,
трафарет приписки

Синтамид-5

В собственных цистернах г/г

«Синтамид-5», «Х»,
трафарет приписки

Синтерол АФМ-12

В собственных цистернах г/г,
оборудованных устройством для обогрева

«Синтерол АФМ-12»,
«Х», трафарет приписки

Синтокс-20М

В собственных цистернах г/г

«Синтокс», «Х»,
трафарет приписки

Смачиватель ДБ (эфир дитретичный
бутилфенилполигликолевый)

В собственных цистернах г/г

«Смачиватель ДБ»,
«Х», трафарет приписки

Смолы карбамидоформальдегидные

В собственных или арендованных цистернах
грузоотправителя

«Смола КФ», «Х»,
трафарет приписки

Соапсток

В цистернах с универсальным сливным
прибором или с нижним сливом

«СТ» или «Т»

Собиратель ОР-100

В собственных цистернах г/г или
арендованных

«ОР-100», «Х»,
трафарет приписки

Соль триэтаноламинная
алкилбензолсульфокислоты, водный раствор

В собственных цистернах г/г

«ЛАБС-ТЭА», «Х»,
трафарет приписки

Стекло натриевое жидкое (натрия силикат,
раствор)

В собственных цистернах г/г или
арендованных с универсальным сливным прибором или с нижним сливом

«Натрия силикат, раствор»,
«Х», трафарет приписки

Спирт изооктиловый

В собственных цистернах г/г или
арендованных

«Спирт изооктиловый»,
«Х», трафарет приписки

Сульфонол

В специализированных цистернах г/г

«Сульфонол», «Х»,
трафарет приписки

Сульфорицинат Е

В собственных цистернах г/г

«Сульфорицинат»,
«Х», трафарет приписки

Сырье нефтяное для производства олифы

В цистернах с универсальным сливным
прибором или с нижним сливом

«Нефть», «Т»

Термогайзоль

В цистернах с универсальным сливным
прибором или с нижним сливом

«Т» или «СТ»

Термолан (смесь высших алкилнафталинов)

В собственных цистернах г/г

Наименование груза, «Х»,
трафарет приписки

Тиоколы жидкие

В специализированных цистернах г/г

«Тиоколы», «Х»,
трафарет приписки

Топливо для мартеновских печей

В цистернах с универсальным сливным
прибором или с нижним, или с верхним сливом

«СТ» или «Т»

Триэтиленгликоль

В собственных цистернах г/г или
арендованных

«Триэтиленгликоль»,
«Х», трафарет приписки

Удобрения жидкие комплексные
«ЖКУ»

В специализированных цистернах г/г

«Удобрения жидкие комплексные
«ЖКУ», «Х», трафарет приписки

Удобрения карбамидоаммиачные КАС
(содержание азота в нитратной форме меньше 12 %)

В специализированных цистернах г/г

«Удобрения
карбамидоаммиачные», «Х», трафарет приписки

Фильтрат технического пентаэритрита

В собственных цистернах г/г

«Фильтрат технического
пентаэритрита», «Х», трафарет приписки

Флотореагент «Баритол»

В собственных цистернах г/г или
арендованных

«Флотореагент», «Х»,
трафарет приписки

Флотореагент ОПСБ

В собственных цистернах г/г или
арендованных

«Флотореагент», «Х»,
трафарет приписки

Фтортрихлорметан

В специальных цистернах г/г, рассчитанных
на давление

«Хладон-11», «Х»,
трафарет приписки

Хлорпарафин

В цистернах с универсальным сливным
прибором

«С» или «СТ»

Церезин петролатумный неочищенный

В цистернах с универсальным сливным
прибором

«Т»

Экстракт дубильный, жидкий

В собственных цистернах г/г с
универсальным сливным прибором или с нижним сливом

«Экстракт дубильный»,
«Х», трафарет приписки

Эмульсолы

В собственных цистернах г/г

«Эмульсол», «Х»,
трафарет приписки

Эмультал

В собственных цистернах г/г

«Эмультал», «Х»,
трафарет приписки

Этиленгликоль

В собственных цистернах г/г или
арендованных

«Этиленгликоль»,
«Х», трафарет приписки

Этилкарбитол

В специализированных собственных
цистернах г/г или арендованных

«Этилкарбитол», «Х»,
трафарет приписки

Эфир N 2

В специализированных алюминиевых
цистернах г/г

«Эфир N 2», «Х», трафарет приписки

Эфиры метиловые жирных кислот (FAME)

В собственных цистернах г/г с
универсальным сливным прибором или нижним сливом

«Эфиры метиловые жирных
кислот», «Х», трафарет приписки

Примечание.

В графе 3 «Специальные
трафареты на цистерне» — буквами обозначены: «С» — светлые
нефтепродукты; «Т» — темные нефтепродукты; «СТ» — светлые,
темные нефтепродукты; «Х» — химические грузы; «П» — пищевые
грузы.

В
графе 2 «г/г» — цистерны грузоотправителя/грузополучателя.

Приложение № 2

к Правилам перевозок
жидких грузов

наливом в
вагонах-цистернах и вагонах

бункерного типа для
перевозки

нефтебитума

Свидетельство о техническом состоянии вагона-цистерны
для перевозки опасного груза (действительно на одну перевозку)

Свидетельство
№ ______
о техническом состоянии вагона-цистерны для перевозки опасного груза
(действительно на одну перевозку)

Настоящее свидетельство подтверждает, что вагон-цистерна №
__________________

построен
__________________________________________________________________,

(дата и место постройки, и наименование
предприятия-изготовителя)

капитальный ремонт и техническое
освидетельствование котла ____________________

(дата, место или условный номер

___________________________________________________________________________

вагоноремонтного предприятия, дата и место
производства технического

___________________________________________________________________________

освидетельствования котла, арматуры и универсального
сливного прибора)

деповский ремонт и техническое
освидетельствование котла ______________________

(дата, место или условный номер

___________________________________________________________________________

вагоноремонтного предприятия, дата и место
производства технического
освидетельствования котла)

по техническому состоянию котла,
арматуры, универсального сливного прибора, включая рабочее и конструктивное
оборудование, исправны и гарантируется безопасная перевозка до станции
назначения ____________________________________

___________________________________________________________________________

(наименование опасного груза и номер ООН)

железнодорожным транспортом.

«______» _________________ 20____ г.

Грузоотправитель, ответственный
за техническое состояние вагона-цистерны

_____________________

(подпись)

_____________________

(Ф. И. О.)

М.П.

Условные обозначения:

0 — налив запрещен;

1 — удалить остаток, промыть под давлением горячей водой с
нефтяным растворителем или с моющим веществом (или пропарить) и просушить котел
цистерны; при наливе нефтепродуктов, указанных в п.п. 8 и 9, протереть котел
цистерны хлопчатобумажной тканью, смоченной наливаемым нефтепродуктом или
керосином;

2 — удалить остаток и просушить котел цистерны; протирка
котла цистерны вручную проводится при наливе нефтепродуктов, указанных в п.п. 8
и 9;

3 — удалить остаток;

4 — зачистка не требуется (остаток не более 1 см);

5 — зачистка не требуется (остаток не более 3 см).

_______________

*(1) Не
допускается налив нефтепродуктов, предназначенных для экспорта.

*(2) В период
ноябрь-март включительно подготовку проводить в соответствии с обозначением 1.

*(3) При наливе
одноименных (по маркам) нефтепродуктов допускается подготовка цистерн в
соответствии с обозначением 4. При наличии механических примесей их следует
удалить полностью.

*(4) Перед наливом
нефти, предназначенной для изготовления масел, подготовку проводить в
соответствии с условным обозначением 3.

*(5)
Запрещается налив авиационного масла.

Приложение № 4

к Правилам перевозок
жидких грузов

наливом в
вагонах-цистернах и вагонах

бункерного типа для
перевозки

нефтебитума

Порядок определения массы нефти и нефтепродуктов в
вагонах-цистернах расчетным способом

В настоящем приложении приведен порядок определения массы
нефти и нефтепродуктов в вагонах-цистернах объемно-массовым статическим
методом, включающий в себя отбор проб для определения температуры и плотности
груза, выполнение замеров высоты налива и расчет массы груза в вагоне-цистерне.

1. Количество продукции при отгрузке и приемке определяется
объемно-массовым статическим методом, то есть замером высоты налива нефтепродукта
в цистерне метрштоком, определением объема по таблицам калибровки, замером
плотности и последующим расчетом массы нефтепродукта.

Допускается производить определение массы груза в
железнодорожной цистерне путем взвешивания на вагонных весах массы тары и массы
брутто и последующим определением массы нетто.

2. Порядок отбора проб, определения среднеобъемной
температуры и плотности нефтепродукта, залитого в железнодорожную цистерну.

2.1. Для определения среднеобъемной температуры и плотности
груза пробы из вагонов-цистерн отбираются в соответствии с ГОСТ 2517 «Нефть и
нефтепродукты. Методы отбора проб». Точечную пробу из вагона-цистерны
отбирают переносным пробоотборником с уровня, расположенного на высоте 0,33
внутреннего диаметра цистерны, считая от нижней образующей котла. Схема
производства отбора проб представлена на рис. 1. Уровни отбора точечных проб из
вагонов-цистерн, находящихся в эксплуатационном парке сети, приведены в табл.
1.

Рис. 1 Схема отбора проб нефтепродуктов из железнодорожных
цистерн

Таблица 1

Уровни
отбора проб нефтепродуктов из железнодорожных цистерн (согласно ГОСТ 2517)

Тип
калибровки цистерн

Уровни
отбора проб, считая от верхней грани горловины люка-лаза (колпака), см

14

209,0

15

209,0

16

210,0

17

210,0

18

208,0

24

210,0

25

218,5

25а

220,5

31

218,5

53,
53а

218,5

61

217,5

62*

212,5*

62

217,5

63

243,0

66

217,5

67

218,5

69

232,5

70

232,5

71

225,5

72

231,0

79

205,0

80

210,0

81

204,0

82

215,0

83

212,0

85

204,0

86

204,0

87

204,0

88

204,0

89

207,0

90

217,5

91

206,0

92

217,5

93

217,5

94

204,0

95

204,0

96

204,0

99

204,0

100

208,0

101

217,5

_______________

*
— Для цистерн, имеющих высоту колпака 85 мм.

2.2. Переносные пробоотборники (рис. 2) для отбора проб
нефтепродуктов должны иметь крышки или пробки, обеспечивающие их герметичность,
и легко открываться на заданном уровне. Масса переносного пробоотборника должна
быть достаточной, чтобы обеспечить его погружение в нефтепродукт.

2.3. Перед каждым отбором проб необходимо осматривать
пробоотборник для выявления возможных дефектов корпуса, пробок, крышек,
прокладок, нарушающих герметичность пробоотборника, а также наличия посторонних
жидкостей и предметов. Во избежание загрязнения переносные пробоотборники
переносятся в чехлах, футлярах или другой упаковке.

Рис. 2 Переносной пробоотборник

2.4. Закрытый пробоотборник опускают до заданного уровня
согласно табл. 1 так, чтобы отверстие,
через которое происходит его заполнение, находилось на уровне, обозначенном на
рис. 1. При измерении температуры и
плотности нефтепродукта пробоотборник выдерживают на заданном уровне до начала
его заполнения не менее 5 мин, открывают крышку или пробку, заполняют
пробоотборник и поднимают его.

2.5. Бутылку с отобранной пробой легкоиспаряющегося
нефтепродукта вынимают из каркаса, герметично закрывают, а для отбора следующей
пробы вставляют сухую чистую бутылку.

2.6. Точечные пробы из нескольких цистерн с нефтепродуктами
одной марки отбирают из каждой четвертой цистерны, но не менее чем из двух
цистерн. При сливе нефтепродуктов разных марок или нефтепродуктов одной марки,
но имеющих разные качественные паспорта (сертификаты) грузоотправителя, пробы
отбирают и анализируют отдельно. Точечные пробы нефтепродуктов, предназначенных
для поставки на экспорт, для длительного хранения, отбирают из каждой цистерны.

2.7. При выполнении работ по отбору проб следует соблюдать
правила техники безопасности и пожарной безопасности при обращении с
нефтепродуктами.

Переносные пробоотборники должны быть изготовлены из
материала, не образующего искр при ударе (алюминия, бронзы, латуни и др.). В
целях предотвращения вдыхания вредных паров нефтепродуктов при отборе проб
необходимо стоять спиной к ветру. Отбор проб нефтепродуктов следует производить
при наличии не менее чем двух человек.

На эстакадах налива и слива должны быть установлены
светильники, изготовленные во взрывозащищенном исполнении. Отбор проб следует
производить в специальной одежде и обуви, изготовленных из материалов, не
накапливающих статическое электричество.

Для крепления пробоотборника должны использоваться гибкие,
не дающие искр, металлические тросики, а также шнуры (веревки) из
неэлектропроводных материалов, на поверхности которых должен быть закреплен
многожильный, не дающий искр, неизолированный металлический проводник,
соединенный с пробоотборником. Перед отбором проб тросик или проводник должны
заземляться.

2.8. Пробу нефтепродукта из железнодорожной цистерны
допускается отбирать через 10 мин после окончания ее налива. Запрещается
отбирать пробы нефтепродуктов во время грозы.

2.9. Для определения массы груза объемно-массовым
статическим методом необходимо иметь значения плотности жидкости в цистерне при
температуре налива. Плотностью жидкости является ее масса в единице объема. В
соответствии с международной системой единиц СИ в качестве единицы измерения плотности
применяют килограмм на кубический метр (кг/м3). Для практических
целей допускается измерять плотность в граммах на кубический сантиметр (г/см3).
Плотность наливных грузов определяют в соответствии с ГОСТ 3900
«Нефть и нефтепродукты. Методы определения плотности» с помощью
ареометров (рис. 3) или других специальных измерительных приборов.

Рис. 3 Ареометр

Ареометр представляет собой запаянную с обеих сторон трубку
1, уширенную книзу. В узкой верхней части ареометра помещена шкала 2, каждое
деление которой соответствует 0,0005 г/см3. В уширенной части
прибора может быть помещен термометр со шкалой 3. Ареометр для нефти
изготавливают по ГОСТ 18481.

Нефтепродукт, предназначенный для определения плотности,
наливается в устойчивый стеклянный цилиндр (по ГОСТ 18481),
высота которого должна быть больше длины ареометра. Чистый и сухой ареометр
осторожно погружают в испытуемую жидкость плавно и строго вертикально,
поддерживая его за верхний конец, не допуская смачивания части трубки,
расположенной выше уровня жидкости. Необходимо следить за тем, чтобы ареометр
не касался стенок и дна цилиндра.

После прекращения вертикальных колебаний ареометра
производится отсчет по верхнему краю 2 мениска нефтепродукта, то есть по
границе смачиваемости трубки 1 ареометра (рис. 4).

Рис. 4 Схема отсчета плотности по шкале ареометра

Показание ареометра отсчитывается с точностью до 0,0005 г/см3,
при этом глаз наблюдателя должен находиться на уровне мениска жидкости.

Одновременно с замером плотности определяют температуру нефтепродукта
по термометру ареометра или отдельному термометру (по ГОСТ
400).

Температуру продукта измеряют во всех случаях
непосредственно у цистерны сразу же после извлечения пробоотборника из
цистерны. Необходимо следить за тем, чтобы термометр не касался стенок и дна
цилиндра. Определение плотности нефтепродукта непосредственно на месте отбора
проб допускается только при соблюдении следующих условий:

— имеется ровная устойчивая горизонтальная площадка, не
подверженная сотрясениям и удобная для производства измерений;

— измерительные приборы полностью защищены от воздействия
ветра и атмосферных осадков.

При несоблюдении указанных условий плотность отобранной
пробы нефтепродукта определяется в закрытом помещении с обязательным
последующим приведением полученного значения плотности к плотности
нефтепродукта при среднеобъемной температуре груза в цистерне.

2.10. Плотность нефтепродуктов зависит от температуры,
уменьшаясь с повышением и увеличиваясь с понижением температуры, поэтому для
сравнения численных значений принята плотность, определенная при 20 °С.

На практике нефтепродукт отгружается или поступает под
выгрузку с температурой, отличающейся от 20 °С, поэтому для установления
соответствия качественному паспорту (сертификату) поставщика или техническим
нормам, изложенным в ГОСТ или ТУ, плотность, определенную ареометром в пробе из
железнодорожных цистерн, переводят в плотность при 20 °С, используя данные
таблиц ГОСТ 3900.

В паспорте качества (сертификате) имеются данные о плотности
нефтепродукта при температуре +20 °С. Тогда плотность нефтепродукта ρt
при любой температуре t можно определить по формуле

ρt
= ρ20α(t — 20), г/см3,

где ρ20 — плотность нефтепродукта при
температуре 20 °С согласно качественному паспорту (сертификату), г/см3;

α — температурная поправка плотности на 1 °С,
г/см3.

Температурная поправка α определяется, исходя из
значения плотности нефтепродукта при температуре 20 °С по табл. 2.

Таблица
2

Средние
температурные поправки плотности нефтепродуктов

Плотность
нефтепродукта при 20 °С, г/см3

Температурная
поправка на 1 °С, г/см3

0,6900
— 0,6999

0,000910

0,7000
— 0,7099

0,000897

0,7100
— 0,7199

0,000884

0,7200
— 0,7299

0,000870

0,7300
— 0,7399

0,000857

0,7400
— 0,7499

0,000844

0,7500
— 0,7599

0,000831

0,7600
— 0,7699

0,000818

0,7700
— 0,7799

0,000805

0,7800
— 0,7899

0,000792

0,7900
— 0,7999

0,000778

0,8000
— 0,8099

0,000765

0,8100
— 0,8199

0,000752

0,8200
— 0,8299

0,000738

0,8300
— 0,8399

0,000725

0,8400
— 0,8499

0,000712

0,8500
— 0,8599

0,000699

0,8600
— 0,8699

0,000686

0,8700
— 0,8799

0,000673

0,8800
— 0,8899

0,000660

0,8900
— 0,8999

0,000647

2.11. Иногда в сопроводительных
документах указывают плотность нефтепродукта, определенную при температуре +15 °С.
Если данные о плотности груза при 20 °С отсутствуют, для сравнения плотности
нефтепродукта при его реальной температуре с плотностью при 15 °С используют
формулу:

ρt
= ρ15α(t — 15), г/см3,

В этом случае температурная поправка плотности на 1 °С α
принимается по данным табл. 3.

Таблица
3

Средние
температурные поправки плотности нефтепродуктов

Плотность
нефтепродукта при 15 °С, г/см3

Температурная
поправка на 1 °С, г/см3

0,6945
— 0,7044

0,000910

0,7045
— 0,7143

0,000897

0,7144
— 0,7243

0,000884

0,7244
— 0,7343

0,000870

0,7344
— 0,7442

0,000857

0,7443
— 0,7541

0,000844

0,7542
— 0,7640

0,000831

0,7641
— 0,7740

0,000818

0,7739
— 0,7839

0,000805

0,7840
— 0,7938

0,000792

0,7939
— 0,8039

0,000778

0,8038
— 0,8137

0,000765

0,8138
— 0,8236

0,000752

0,8237
— 0,8336

0,000738

0,8337
— 0,8435

0,000725

0,8436
— 0,8535

0,000712

0,8536
— 0,8634

0,000699

0,8635
— 0,8733

0,000686

0,8734
— 0,8832

0,000673

0,8833
— 0,8932

0,000660

0,8933
— 0,9031

0,000647

3. Порядок определения объема
жидкости в железнодорожной цистерне.

3.1. Объем жидкости в цистернах определяется по
«Таблицам калибровки железнодорожных цистерн», исходя из типа калибровки
цистерны и высоты налива.

Калибровочный тип цистерны обозначается только типовыми
металлическими цифрами, приваренными к боковой поверхности котла под номером
цистерны.

3.2. Высота налива нефтепродукта определяется специальным
измерительным прибором — метрштоком, представляющим собой металлическую
составную трубу с длиной шкалы до 3,5 м. Цена наименьшего деления шкалы
составляет 1 мм.

3.3. Высота налива замеряется в двух противоположных точках
люка-лаза (колпака) по продольной оси цистерны не менее двух раз в каждой
точке. Для производства замеров метршток плавно и строго вертикально опускается
через люк-лаз до нижней образующей котла. Необходимо избегать резких ударов о
дно цистерны и следить за тем, чтобы метршток не упирался в выступающие части
цистерны и универсального сливного прибора, лестницы или другие посторонние
предметы. Опущенный до соприкосновения с нижней образующей котла, метршток
быстро и плавно извлекается. Высота налива в сантиметрах отсчитывается по линии
смачивания метрштока нефтепродуктом. Расхождение между двумя отсчетами замера
не должно превышать 0,5 см, в противном случае измерение повторяется. За высоту
налива нефтепродукта принимают среднее арифметическое результатов замеров,
произведенных в двух противоположных точках. Полученный результат округляется
до целого сантиметра: величина менее 0,5 см отбрасывается, а 0,5 см и более
принимается за целый сантиметр.

3.4. При измерении высоты налива светлых нефтепродуктов
(особенно бензина) рекомендуется шкалу метрштока в районе предполагаемого
отсчета натереть мелом для лучшего определения линии смачивания.

3.5. По полученной высоте налива в сантиметрах для каждого
калибровочного типа по соответствующей таблице калибровки определяется объем
налитого нефтепродукта.

От правильности замера высоты налива, плотности и
температуры нефтепродукта зависит точность определения массы груза в цистерне.

3.6. Расчет массы нефтепродукта в цистернах объемно-массовым
статическим методом.

Для определения массы нефтепродукта этим способом
необходимо:

— замерить метрштоком высоту налива;

— отобрать пробу продукта с уровня, соответствующего 0,33
диаметра цистерны, считая от нижней образующей котла;

— немедленно после извлечения пробы из цистерны замерить
среднеобъемную температуру и плотность нефтепродукта ареометром;

— установить тип калибровки цистерны по соответствующим
знакам на ее котле;

— согласно замеренной высоте налива по соответствующей
таблице калибровки определить объем нефтепродукта;

— рассчитать массу нефтепродукта в цистерне, умножив определенный
по таблицам калибровки объем нефтепродукта на его плотность при среднеобъемной
температуре в цистерне.

3.7. Используемые для определения массы нефтепродукта
приборы (термометр, ареометр, метршток) должны быть поверены, иметь
соответствующие клейма и свидетельства Госповерителя.

3.8. Пример определения массы наливного груза расчетным
путем.

Исходные данные. Нефтепродукт перевозится в цистерне типа
калибровки 62. Высота налива, установленная метрштоком: 2746 мм. Плотность
нефтепродукта при температуре +20 °C, по данным паспорта качества: 0,824 г/см3.
Температура груза в цистерне по данным измерений: -12 °C. Требуется определить
массу перевозимого нефтепродукта.

Расчет. Масса нефтепродукта определится по формуле:

Q
= V ρ,

где: V — объем груза в вагоне, дм3;

ρ — плотность груза, кг/дм3.

Объем груза при высоте налива 275 см (по правилам округления
274,6 см округляется в большую сторону до 275 см) для данного типа цистерн в
соответствии с Таблицей калибровки (тип 62) составляет 69860 дм3.

Плотность нефтепродукта при данной температуре:

1. Определяется разность температур +20 °C — (-12 °C) = 32
°C;

2. Температурная поправка на 1 °C согласно Таблице 2 средних
температурных поправок плотности нефтепродуктов для плотности 0,8240 кг/дм3
составит 0,000738 кг/дм3; соответственно на 32 °C составит 0,000738
× 32 = 0,023616 кг/дм3, или округленно 0,0236 кг/дм3;

3. При температуре груза более +20 °С полученное
произведение (0,0236 кг/дм3) вычитается из значения плотности при
+20 °С, а при температуре нефтепродукта в цистерне ниже +20 °С, полученное
произведение прибавляется к значению плотности при +20 °С.

Так как в рассматриваемом примере температура груза -12 °С
(т.е. менее +20 °С), то искомая плотность составит 0,8240 + 0,0236 = 0,8476
кг/дм3.

Масса нефтепродукта в цистерне составит:

Q
= 69860 × 0,8476 = 59213 кг

Приложение № 5

к Правилам перевозок
жидких грузов

наливом в
вагонах-цистернах и вагонах

бункерного типа для
перевозки

нефтебитума

Отличительные полосы, наносимые на вагоны-цистерны

На цистерны для нижеследующих сжиженных газов на уровне
продольной оси вдоль котла наносится полоса шириной 300 мм: для 1005 аммиака —
желтого цвета; 1017 хлора — защитного (темно-зеленого) цвета; для
воспламеняющихся газов с классификационным кодом: 2F, 3F, 4F — красного цвета.

На вагоны-цистерны, в которых
перевозятся указанные ниже жидкие грузы, на уровне продольной оси вдоль
цилиндрической части котла с обеих сторон наносят полосы шириной 500 мм
соответствующих цветов:

№ ООН

Наименование
груза

Цвет
полосы

надлежащее

техническое

1079

Серы диоксид

Сернистый
ангидрид

черный

1092

Акролеин стабилизированный

черный

1131

Сероуглерод

оранжевый

1162

Диметилдихлорсилан

оранжевый

1230

Метанол

черный

1250

Метилтрихлорсилан

оранжевый

1325

Вещество твердое легковоспламеняющееся
органическое, н.у.к.

Капролактам

красный

1381

Фосфор желтый

красный

1649

Присадка антидетонационная к моторному
топливу

Жидкость
этиловая

зеленый

2304

Нафталин расплавленный

красный

2448

Сера расплавленная

красный

Вещество жидкое, опасное для окружающей
среды, н.у.к.

Параантрацен

синий

Кислоты неорганические жидкие, имеющие
классификационный код: С1, С3, СF1, CW1, СО1, СТ1

желтый

Пример маркировки вагона-цистерны
при перевозке опасного груза представлен на рисунке.

Приложение № 6

к Правилам перевозок
жидких грузов

наливом в
вагонах-цистернах и вагонах

бункерного типа для
перевозки

нефтебитума

Формы пересылочных накладных ГУ-27дс, ГУ-27дт

ГУ-27дс

ГУ-27дт

Приложение № 7

к Правилам перевозок
жидких грузов

наливом в
вагонах-цистернах и вагонах

бункерного типа для
перевозки

нефтебитума

Порядок проверки сохранности и определения размера
недостачи спирта этилового ректификованного

В процессе перевозки спирта в цистернах объем спирта в
зависимости от изменения температуры окружающей среды увеличивается или
уменьшается, в связи с чем его уровень в цистернах соответственно повышается
или понижается. Объем спирта при этом изменяется на определенную величину.

Расчет сохранности или размера недостачи спирта производят
при помощи «Таблиц калибровки железнодорожных цистерн». В таблице 1 приведены нормы естественной убыли
спирта при перевозке и вместимости колпака цистерн на 1 см его высоты.

Коэффициент теплового расширения спирта принимают равным
0,001.

При расчетах необходимо иметь в виду, что:

1) если температура спирта в цистерне за время перевозки
повысилась, то от количества декалитров (дал), на которое увеличится объем
спирта, естественная убыль вычитается;

2) если температура спирта понизится, то к количеству
декалитров, на которое уменьшится объем спирта, естественная убыль
прибавляется;

3) количество спирта считается правильным, если разница
(излишек или недостача) в количестве декалитров, определенных на станции
отправления по сравнению с количеством спирта, оказавшимся при проверке на
станции назначения (с учетом объемного расширения и нормы естественной убыли
при перевозке) не превышает нормы точности определения количества жидкости
объемно-массовым статическим методом вследствие расхождения между вместимостью
котла-эталона и фактической вместимостью равного ±0,5 %.

Таблица 1 — Нормы естественной убыли спирта
этилового (винного) и вместимость колпака цистерн

Тип
калибровки цистерн

Естественная
убыль абсолютного спирта за каждый день перевозки, дал*

Вместимость
колпака цистерны на 1 см высоты, дал

25,
25а, 53, 53а, 62, 69, 72, 80

0,28

0,26

66

0,31

0,27

______________

*
Для перерасчета естественной убыли в декалитры водно-спиртового раствора необходимо
естественную убыль в декалитрах абсолютного спирта умножить на 100 и разделить
на фактическую крепость спирта в процентах.

Примеры
расчета

Пример 1.

Спирт отправлен в цистерне 62 типа калибровки котла.

На станции отправления определены: высота недолива спирта до
верхней кромки горловины цистерны 34,4 см, температура спирта в цистерне -1,0
°С, крепость спирта по данным отправителя 96,3 %.

Цистерна находилась в пути следования 5 суток и прибыла на
станцию назначения с нарушением запорно-пломбировочного устройства (ЗПУ).

При вскрытии цистерны замером установлено: высота недолива
спирта до верхней кромки горловины цистерны 40,9 см, высота колпака 14,5 см,
температура спирта в цистерне на уровне 0,33 внутреннего диаметра цистерны от
нижней образующей котла минус 13,5 °С, крепость 96,3 %.

Недостача спирта по этой перевозке устанавливается следующим
образом.

Согласно «Таблицам калибровки железнодорожных
цистерн» внутренний диаметр котла цистерны 62 типа калибровки составляет
3000 мм, уклон нижней образующей котла к сливному прибору 30 мм, высота
горловины люка относительно верхней образующей котла по внешнему диаметру по
результатам замера составила 145 мм, толщина верхней образующей котла 9 мм.
Таким образом, высота верхней кромки горловины люка относительно нижней
образующей котла цистерны составит

3000 +
30 + 145 + 9 = 3184 мм = 318,4 см,

откуда уровень налива спирта на станции погрузки составит

318,4 —
34,4 = 284,0 см,

а на станции выгрузки

318,4 —
40,9 = 277,5 см.

По «Таблицам калибровки железнодорожных цистерн»
для цистерны 62 типа калибровки высоте налива (284 см) соответствует объем
71320 дм3 (л) = 7132,0 дал.

От понижения температуры спирта на -1,0° — (-13,5°) = 12,5
°С его объем должен уменьшиться на 7132 × 0,001 × 12,5° = 89,15
дал.

Естественная убыль спирта за время перевозки в декалитрах
спирто-водного раствора составляет:

Общее уменьшение объема спирта за время перевозки составит
89,15 + 1,45 = 90,6 дал.

По данным замеров уровень спирта за время перевозки понизился
до высоты 277,5 см, которой соответствует объем

70210 +
(70375 — 70210) × 0,5 = 70292,5 дм3 (л) = 7029,25 дал.

Следовательно, объем спирта в цистерне фактически уменьшился
на

7132,0 —
7029,25 = 102,75 дал,

откуда следует, что за время перевозки произошла утрата
спирта в количестве

102,75 —
90,6 = 12,15 дал.

Погрешность определения количества жидкости объемно-массовым
статическим методом вследствие расхождения между вместимостью котла-эталона и
фактической вместимостью, составляет ±0,5 % , то есть для условий данного
примера равна

Размер недостачи спирта (12,15 дал) перекрывается
погрешностью измерения объема (35,15 дал). По данной перевозке недостача
отсутствует.

Пример 2.

Спирт высшей очистки отправлен в цистерне 66 типа калибровки
котла.

На станции отправления определены: высота недолива спирта до
верхней кромки горловины цистерны 26 см, температура спирта в цистерне минус
0,5 °С, крепость спирта 96,4 %.

Цистерна находилась в пути следования 8 суток; при вскрытии
цистерны оказалось, что температура спирта повысилась до +9,5 °С, при этом
высота недолива спирта до верхней кромки горловины цистерны составила 24,9 см,
крепость 96,4 %.

Расчет сохранности спирта по данной перевозке выполняется
следующим образом.

Согласно «Таблицам калибровки железнодорожных
цистерн» внутренний диаметр котла цистерны 66 типа калибровки составляет
3200 мм, уклон нижней образующей котла к сливному прибору 30 мм, толщина
верхней образующей котла 9 мм, высота колпака 22 мм (согласно замеру).

Таким образом, высота верхней кромки горловины люка
относительно нижней образующей котла цистерны составит

3200 +
30 + 9 + 22 = 3261 мм = 326,1 см,

откуда уровень налива спирта на станции погрузки составит

326,1 —
26,0 = 300,1 см,

а на станции выгрузки

326,1 —
24,9 = 301,2 см.

По «Таблицам калибровки железнодорожных цистерн»
для цистерны 66 типа калибровки высоте налива (300,1 см) соответствует объем:

82968 +
(83136 — 82968) × 0,1 = 82984 дм3 (л) = 8298,48 дал.

От повышения температуры спирта на 9,5° — (-0,5°) = 10,0 °С
его объем должен увеличиться на

8298,48
× 0,001 × 10,0 = 82,98 дал.

Естественная убыль спирта за время перевозки в декалитрах
спирто-водного раствора составляет

Поскольку температура спирта за время перевозки увеличилась,
естественная убыль должна быть вычтена из количества декалитров, на которое
увеличился объем спирта от повышения температуры.

В результате объем спирта в цистерне должен был увеличиться
на

82,98 —
2,57 = 80,41 дал.

По данным замеров уровень спирта за время перевозки
повысился до высоты 301,2 см, которой соответствует объем

83136 +
(83299 — 83136) × 0,2 = 83168,6 дм3 (л) = 8316,86 дал.

Фактически объем спирта в цистерне увеличился на

8316,86
— 8298,48 = 18,38 дал,

откуда следует, что за время
перевозки произошла утрата спирта в количестве

80,41 —
18,38 = 62,03 дал.

Погрешность определения количества жидкости объемно-массовым
статическим методом вследствие расхождения между вместимостью котла-эталона и
фактической вместимостью, составляет ±0,5 %, то есть для условий данного
примера равна

Размер недостачи спирта (62,03 дал) не перекрывается
погрешностью измерения объема (41,58 дал). По данной перевозке имеется
недостача.

СОДЕРЖАНИЕ

© 2010 – 2023 Официальный Интернет-ресурс Министерства транспорта Российской Федерации

Все права на материалы, находящиеся на сайте,охраняются в соответствии с законодательством Российской Федерации
Нашли ошибку? Выделите ее и нажмите ctrl+Enter

Официальный сайт президента РФ

Официальный интернет-портал правительства РФ

© 2010 – 2023 Официальный Интернет-ресурс Министерства транспорта Российской Федерации

Все права на материалы, находящиеся на сайте,охраняются в соответствии с законодательством Российской Федерации
Нашли ошибку? Выделите ее и нажмите ctrl+Enter

Для повышения удобства работы с сайтом Минтранса России использует файлы cookie. В cookie содержатся данные о прошлых посещениях сайта. Если вы не хотите, чтобы эти данные обрабатывались, отключите cookie в настройках браузера.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Техно 5 алюмет инструкция по сборке
  • Долутегравир инструкция по применению цена отзывы аналоги цена
  • Лекарство дипиридамол показания к применению инструкция
  • Мануал тойота виндом vcv11
  • Будесонид изихейлер для ингаляций инструкция по применению взрослым