Pass mo 145 abb инструкция по эксплуатации

Элегазовые ячейки PASS М0 компании ABB T&D имеют модульную конструкцию, компактны и позволяют объединить в одном модуле силовой выключатель, один или несколько разъединителей и заземлителей, трансформаторы тока, вводы, подсоединяемые к одной или двум системам сборных шин.

Ячейка PASS МО содержат все оборудование, необходимое для функционирования высоковольтного распределительного устройства наружной установки и позволяет реализовать любые схемы соединения и выполнить любую компоновку подстанции. Если для управления ячейкой PASS МО используется электронный блок, то дополнительно может быть реализована функция измерения высокого напряжения. Все элементы ячейки, находящиеся под напряжением, заключены в заземляемый алюминиевый корпус, заполненный элегазом или смесью элегаза с азотом. Элементы каждой фазы находятся в отдельном корпусе.
На подстанциях, собранных из таких ячеек, отсутствуют традиционные сборные шины, так как они реализованы внутри ячейки.

ячейка PASS МО
Внешний вид ячейки PASS М0

Схема ячейки

Схема ячейки стандартной конфигурации с одной (а) и двумя (б) системами сборных шин.

Выключатель ячейки PASS М0 имеет одну дугогасительную камеру, действующую на основе хорошо отработанного принципа самопогашения дуги. Для отключения тока короткого замыкания используется и энергия самой дуги, за счет чего мощность, потребляемая от приводного механизма, составляет примерно 50 % мощности, потребляемой традиционными выключателями. Выключатель управляется пружинным приводом.

Трехполюсный комбинированный разъединитель-заземлитель  выполнен с круговым движением контакта. По желанию заказчика подвижный контакт может иметь либо три фиксированных положения: подключен к сборной шине ячейки, отключен и заземлен, либо два — подключен к сборной шине и отключен с одновременным заземлением.
Разъединитель состоит из минимального числа деталей, что обеспечивает его высокую надежность. Подобная конструкция применяется для ячеек как с одной, так и с двумя системами сборных шин. Кроме того, по желанию заказчика разъединители могут быть установлены со стороны всех вводов ячейки. Возможны также любые комбинации. При всех вариантах исполнения положение всех разъединителей однозначно определяется по внешним указателям, механически связанными с валами разъединителей. Кроме того, в корпусе ячейки имеются специальные окна, позволяющие визуально наблюдать положение контактов разъединителей. Разъединители управляются моторными приводами. При отсутствии рабочего тока возможно ручное управление разъединителями.

Модуль PASS M0 SBB

Модуль PASS M0 SBB

Трансформаторы тока выполнены на кольцевых магнитопроводах, устанавленных на вводах. Возможна поставка ячеек с различными комбинациями сердечников для защиты и измерения, имеющих любые классы точности. На каждом вводе может быть размещено до пяти сердечников.
Внешние линии и силовые трансформаторы подсоединяются к ячейкам PASS М0 через полимерные вводы. Основой ввода служит стеклопластиковая труба, на которую нанесена оболочка из кремний-органической резины, имеющая ребра и образующая внешнюю изоляцию. Внутренний объем ввода сообщается с корпусом ячейки, т. е. заполнен элегазом. Алюминиевые фланцы насаживаются на трубу в горячем состоянии и дополнительно крепятся с помощью специального клея, что обеспечивает механическое соединение, надежно работающее при любых возможных изменениях температуры окружающей среды.
Такие вводы имеют относительно малую массу, не требуют технического обслуживания, устойчивы к любым агрессивным средам и взрывобезопасны.

Внутренняя изоляция ячейки обеспечивается благодаря отличным электроизоляционным свойствам элегаза. В однородном электрическом поле при атмосферном давлении прочность элегаза в 2,5 раза выше, чем прочность воздуха. При увеличении давления эта разница существенно увеличивается. Все изоляционные промежутки внутри ячейки сконструированы таким образом, что их электрические поля являются практически однородными, что позволяет наиболее эффективно использовать изолирующие свойства элегаза. Давление при заполнении примерно на 15 % выше номинального. Это гарантирует необходимую плотность элегаза в течение всего срока службы ячейки. После изготовления каждая ячейка тщательно проверяется на отсутствие течей элегаза.

Корпуса всех фаз одной ячейки являются сообщающимися сосудами, в которых после заполнения устанавливается единая плотность элегаза. Для контроля за его плотностью ячейка снабжена денсиметром, имеющим две пары контактов, срабатывающих при снижении давления элегаза.
Корпус ячейки снабжается металлической мембраной (разрывным диском) для защиты его от разрушения при возникновении избыточного давления. При повышении давления выше критического мембрана разрывается и происходит сброс давления.
Ячейка монтируется на стальной опорной конструкции, защищенной от коррозии методом горячего цинкования. Конструкция спроектирована таким образом, что обеспечивает максимальную устойчивость и прочность при минимальных затратах на строительные работы.

Связь ячейки с системой управления и защиты подстанции. Все аппараты PASS МО оснащены вспомогательными контактами, цепи от которых выведены на клеммники в шкаф управления ячейкой. На эти же клеммники выведены вторичные обмотки трансформаторов тока и цепи кнопок управления. При реконструкции подстанции с применением ячеек PASS МО достаточно просто связать ячейки с уже существующей системой управления и защиты подстанции. Необходимо только проложить два контрольных кабеля между ячейкой и пультом управления подстанцией. Ячейка PASS МО поставляется заказчику в практически полностью собранном виде.
Основные показатели ячейки PASS МО:
• количество элегаза в ячейке всего 25 кг на три фазы;
• затраты на техобслуживание ячейки снижены на 38 % по сравнению с традиционной;
• занимаемая площадь распределительного устройства сокращается на 70 %;
• общие эксплуатационные затраты уменьшены на 60 %. Основные технические характеристики ячейки PASS МО и применяемого электрооборудования приведены ниже.
Технические характеристики ячейки PASS МО
Номинальная частота, Гц…………………………..50
Номинальное напряжение, кВ……………………….110; 150
Номинальный ток, А…………………………….. 2500
Ток термической стойкости (1 с), кА…………………..40
Ток электродинамической стойкости, кА………………..100
Температура окружающей среды, °С:
минимальное значение…………………………..—45
максимальное значение…………………………..+55
Утечка элегаза в год, %…………………………….<1
Масса, кг:
с одной системой шин……………………………1900
с двумя системами шин…………………………..2150
с разъединителями у каждого из вводов……………….. 2300
Давление элегаза при температуре +20 °С, кПа:
номинальное рабочее давление…………………….. 680/700
давление срабатывания предупредительного сигнала………. 620/660
давление срабатывания аварийного отключения…………. 600/640
Примечания:
1. Ячейка PASS МО-145 предназначена для применения в сетях с номинальным напряжением 110 кВ, а ячейка PASS МО-170 — в сетях с номинальным напряжением 150 кВ.
2. Значения параметров, записанных через косую черту, относятся к ячейкам PASS MO-145/PASS МО-170.
Выключатель
Тип выключателя……………………………….. LTB-D
Число дугогасительных камер ……………………….1
Номинальный ток отключения, кА ……………………40
Номинальный ток включения, кА……………………. 100
Номинальный отключаемый ток заряда воздушной линии, А…..63
Номинальный отключаемый ток заряда кабельной линии, А…..160
Привод выключателя — пружинный, трехфазный
Тип привода …………………………………..BLK222
Номинальный цикл………………………………0-0,3 с-ВО—1 мин-ВО
Собственное время отключения, мс……………………<25
Полное время отключения, мс……………………….47
Время включения, мс……………………………..42
Номинальное напряжение цепей управления, В……………110
В аварийных ситуациях возможно ручное управление приводом.
Технические характеристики электрооборудования ячейки PASS МО
Разъединитель с моторным приводом*, общим на три фазы
Номинальное напряжение цепей управления, В……………110
Время включения заземлителя, с…………………….’.5,5
Трансформаторы тока
Тип…………………………………………С кольцевыми
магмитопроводами
Класс точности измерительной обмотки…………………0,2—1 (по заказу)
Вводы композитные с внешней изоляцией из кремнийорганической резины
Номинальное напряжение, кВ……………………….110/150**
Разрядное расстояние, мм………………………….1304/1633**
Длина пути утечки тока, мм………………………… 4670/5462**
Максимально допустимая статическая нагрузка на вывод, H…..1000/1000**
Примечание. Положение контактов разъединителя можно наблюдать через специальные окна в корпусе.
* В аварийных ситуациях возможно ручное управление приводом. ** Значения параметров, записанных через косую черту, относятся к ячейкам PASS МО-145/ PASS МО-170.

Элегазовые ячейки PASS М0 компании ABB T&D имеют модульную конструкцию, компактны и позволяют объединить в одном модуле силовой выключатель, один или несколько разъединителей и заземлителей, трансформаторы тока, вводы, подсоединяемые к одной или двум системам сборных шин.

Ячейка PASS МО содержат все оборудование, необходимое для функционирования высоковольтного распределительного устройства наружной установки и позволяет реализовать любые схемы соединения и выполнить любую компоновку подстанции. Если для управления ячейкой PASS МО используется электронный блок, то дополнительно может быть реализована функция измерения высокого напряжения. Все элементы ячейки, находящиеся под напряжением, заключены в заземляемый алюминиевый корпус, заполненный элегазом или смесью элегаза с азотом. Элементы каждой фазы находятся в отдельном корпусе.
На подстанциях, собранных из таких ячеек, отсутствуют традиционные сборные шины, так как они реализованы внутри ячейки.

ячейка PASS МО

Внешний вид ячейки PASS М0

Схема ячейки стандартной конфигурации с одной (а) и двумя (б) системами сборных шин.

Выключатель ячейки PASS М0 имеет одну дугогасительную камеру, действующую на основе хорошо отработанного принципа самопогашения дуги. Для отключения тока короткого замыкания используется и энергия самой дуги, за счет чего мощность, потребляемая от приводного механизма, составляет примерно 50 % мощности, потребляемой традиционными выключателями. Выключатель управляется пружинным приводом.

Трехполюсный комбинированный разъединитель-заземлитель выполнен с круговым движением контакта. По желанию заказчика подвижный контакт может иметь либо три фиксированных положения: подключен к сборной шине ячейки, отключен и заземлен, либо два — подключен к сборной шине и отключен с одновременным заземлением.
Разъединитель состоит из минимального числа деталей, что обеспечивает его высокую надежность. Подобная конструкция применяется для ячеек как с одной, так и с двумя системами сборных шин. Кроме того, по желанию заказчика разъединители могут быть установлены со стороны всех вводов ячейки. Возможны также любые комбинации. При всех вариантах исполнения положение всех разъединителей однозначно определяется по внешним указателям, механически связанными с валами разъединителей. Кроме того, в корпусе ячейки имеются специальные окна, позволяющие визуально наблюдать положение контактов разъединителей. Разъединители управляются моторными приводами. При отсутствии рабочего тока возможно ручное управление разъединителями.

Модуль PASS M0 SBB

Модуль PASS M0 SBB

Трансформаторы тока выполнены на кольцевых магнитопроводах, устанавленных на вводах. Возможна поставка ячеек с различными комбинациями сердечников для защиты и измерения, имеющих любые классы точности. На каждом вводе может быть размещено до пяти сердечников.
Внешние линии и силовые трансформаторы подсоединяются к ячейкам PASS М0 через полимерные вводы. Основой ввода служит стеклопластиковая труба, на которую нанесена оболочка из кремний-органической резины, имеющая ребра и образующая внешнюю изоляцию. Внутренний объем ввода сообщается с корпусом ячейки, т. е. заполнен элегазом. Алюминиевые фланцы насаживаются на трубу в горячем состоянии и дополнительно крепятся с помощью специального клея, что обеспечивает механическое соединение, надежно работающее при любых возможных изменениях температуры окружающей среды.
Такие вводы имеют относительно малую массу, не требуют технического обслуживания, устойчивы к любым агрессивным средам и взрывобезопасны.

Внутренняя изоляция ячейки обеспечивается благодаря отличным электроизоляционным свойствам элегаза. В однородном электрическом поле при атмосферном давлении прочность элегаза в 2,5 раза выше, чем прочность воздуха. При увеличении давления эта разница существенно увеличивается. Все изоляционные промежутки внутри ячейки сконструированы таким образом, что их электрические поля являются практически однородными, что позволяет наиболее эффективно использовать изолирующие свойства элегаза. Давление при заполнении примерно на 15 % выше номинального. Это гарантирует необходимую плотность элегаза в течение всего срока службы ячейки. После изготовления каждая ячейка тщательно проверяется на отсутствие течей элегаза.

Корпуса всех фаз одной ячейки являются сообщающимися сосудами, в которых после заполнения устанавливается единая плотность элегаза. Для контроля за его плотностью ячейка снабжена денсиметром, имеющим две пары контактов, срабатывающих при снижении давления элегаза.
Корпус ячейки снабжается металлической мембраной (разрывным диском) для защиты его от разрушения при возникновении избыточного давления. При повышении давления выше критического мембрана разрывается и происходит сброс давления.
Ячейка монтируется на стальной опорной конструкции, защищенной от коррозии методом горячего цинкования. Конструкция спроектирована таким образом, что обеспечивает максимальную устойчивость и прочность при минимальных затратах на строительные работы.

Связь ячейки с системой управления и защиты подстанции. Все аппараты PASS МО оснащены вспомогательными контактами, цепи от которых выведены на клеммники в шкаф управления ячейкой. На эти же клеммники выведены вторичные обмотки трансформаторов тока и цепи кнопок управления. При реконструкции подстанции с применением ячеек PASS МО достаточно просто связать ячейки с уже существующей системой управления и защиты подстанции. Необходимо только проложить два контрольных кабеля между ячейкой и пультом управления подстанцией. Ячейка PASS МО поставляется заказчику в практически полностью собранном виде.
Основные показатели ячейки PASS МО:
• количество элегаза в ячейке всего 25 кг на три фазы;
• затраты на техобслуживание ячейки снижены на 38 % по сравнению с традиционной;
• занимаемая площадь распределительного устройства сокращается на 70 %;
• общие эксплуатационные затраты уменьшены на 60 %. Основные технические характеристики ячейки PASS МО и применяемого электрооборудования приведены ниже.
Технические характеристики ячейки PASS МО
Номинальная частота, Гц. 50
Номинальное напряжение, кВ. 110; 150
Номинальный ток, А. 2500
Ток термической стойкости (1 с), кА. 40
Ток электродинамической стойкости, кА. 100
Температура окружающей среды, °С:
минимальное значение. —45
максимальное значение. +55
Утечка элегаза в год, %. <1
Масса, кг:
с одной системой шин. 1900
с двумя системами шин. 2150
с разъединителями у каждого из вводов. 2300
Давление элегаза при температуре +20 °С, кПа:
номинальное рабочее давление. 680/700
давление срабатывания предупредительного сигнала. 620/660
давление срабатывания аварийного отключения. 600/640
Примечания:
1. Ячейка PASS МО-145 предназначена для применения в сетях с номинальным напряжением 110 кВ, а ячейка PASS МО-170 — в сетях с номинальным напряжением 150 кВ.
2. Значения параметров, записанных через косую черту, относятся к ячейкам PASS MO-145/PASS МО-170.
Выключатель
Тип выключателя. LTB-D
Число дугогасительных камер . 1
Номинальный ток отключения, кА . 40
Номинальный ток включения, кА. 100
Номинальный отключаемый ток заряда воздушной линии, А. 63
Номинальный отключаемый ток заряда кабельной линии, А. 160
Привод выключателя — пружинный, трехфазный
Тип привода . BLK222
Номинальный цикл. 0-0,3 с-ВО—1 мин-ВО
Собственное время отключения, мс. <25
Полное время отключения, мс. 47
Время включения, мс. 42
Номинальное напряжение цепей управления, В. 110
В аварийных ситуациях возможно ручное управление приводом.
Технические характеристики электрооборудования ячейки PASS МО
Разъединитель с моторным приводом*, общим на три фазы
Номинальное напряжение цепей управления, В. 110
Время включения заземлителя, с. ‘.5,5
Трансформаторы тока
Тип. С кольцевыми
магмитопроводами
Класс точности измерительной обмотки. 0,2—1 (по заказу)
Вводы композитные с внешней изоляцией из кремнийорганической резины
Номинальное напряжение, кВ. 110/150**
Разрядное расстояние, мм. 1304/1633**
Длина пути утечки тока, мм. 4670/5462**
Максимально допустимая статическая нагрузка на вывод, H. 1000/1000**
Примечание. Положение контактов разъединителя можно наблюдать через специальные окна в корпусе.
* В аварийных ситуациях возможно ручное управление приводом. ** Значения параметров, записанных через косую черту, относятся к ячейкам PASS МО-145/ PASS МО-170.

О применении КРУЭ в ОАО «Ленэнерго»

Элегаз представляет из себя бесцветный, нетоксичный, негорючий тяжёлый газ, при нормальных условиях он в 6 раз тяжелее воздуха. Обладает высокими электроизолирующими и дугогасящими свойствами, высоким напряжением пробоя, при этом практически инертен — инертность выше, чем у азота, и почти равна инертности гелия.

Высокие изоляционные свойства элегаза были положены в основу создания комплектных распределительных устройств с элегазовой изоляцией — КРУЭ, — в которых элегазовые выключатели являются одним из важнейших элементов.

Кроме выключателей в состав КРУЭ входят разъединители, заземлители, трансформаторы тока и напряжения, сборные и соединительные шины и т.д. Каждый из этих элементов оборудования находится в герметизированной металлической заземлённой оболочке, необходимой для сохранения изолирующей среды (элегаза) под определённым избыточным давлением.

Основным преимуществом КРУЭ по сравнению с открытыми распределительными устройствами (ОРУ) является его компактность, что особенно актуально в условиях плотной городской застройки. Также современные КРУЭ обладают высокой степенью надёжности в работе — количество отказов примерно в 4 раза меньше по сравнению с отказами оборудования ОРУ. Корпус КРУЭ может быть изготовлен из алюминия, что значительно снижает его вес и позволяет отказаться от строительства мощных дорогостоящих фундаментов. Эти и другие преимущества КРУЭ способствовали его широкому применению при строительстве и реконструкции подстанций в России и за рубежом.

ОАО «Ленэнерго», являясь крупнейшей электросетевой компанией Северо-Запада России, одним из первых начало установку КРУЭ на подстанциях 35—110 кВ. Впервые в ОАО «Ленэнерго» КРУЭ-110 кВ было смонтировано в 1995 году на ПС-34 «Мирная», которая обеспечивает электроснабжение потребителей Невского района Санкт-Петербурга. Необходимо отметить, что КРУЭ-110 кВ было изготовлено в ОАО «Энергомеханический завод», расположенном в Санкт-Петербурге. Предприятие выпускает КРУЭ с 1978 года и в настоящее время является единственным российским производителем данного вида оборудования. Несмотря на то, что КРУЭ, установленное на ПС-34 «Мирная», является одной из первых разработок Энергомеханического завода, оно и сейчас находится в эксплуатации, что говорит о высокой степени надёжности оборудования. На протяжении более чем 30 лет КРУЭ, произведённые в Санкт-Петербурге, успешно эксплуатируются в России. ОАО «Ленэнерго» планирует и в дальнейшем продолжать взаимовыгодное сотрудничество с Энергомеханическим заводом.

Оценив опыт эксплуатации КРУЭ на ПС-34 «Мирная», ОАО «Ленэнерго» в начале 2000-х годов приступило к внедрению данного вида оборудования в своём электросетевом комплексе. В настоящее время КРУЭ-110 кВ установлены на ПС-14 «Балтийская», ПС-65 «Стрельна», ПС-140 «Рижская», ПС-45 «Московская», ПС-369 «Кораблестроительный институт», ПС-96 «Озеро Долгое», ПС-185 «Пушкин Южная», ПС-167 «Волковская». Оборудование установлено как на вновь построенных подстанциях, так и на подстанциях, которые были реконструированы. В каждом конкретном случае выбор КРУЭ производился с учётом их технических характеристик, размеров, особенности эксплуатации. При этом необходимо отметить, что некоторые КРУЭ являются составными элементами модульных мобильных подстанций (ММПС) 110/10 (6) кВ с трансформаторами мощностью 25 МВА.

Среди производителей КРУЭ, установленных на подстанциях ОАО «Ленэнерго», можно назвать такие компании, как «AREVA», «АВВ», «Siеmens» и «LS Industrial Systems». Оборудование, выпускаемое этими концернами, рассчитано на различные номинальные токи (от 800 до 4000 А), номинальные токи отключения 40 А и имеет срок службы от 25 до 50 лет. Все КРУЭ, установленные на подстанциях ОАО «Ленэнерго», выполнены в модульном исполнении, что значительно сокращает срок их монтажа. За время эксплуатации не было зафиксировано ни одного случая серьёзного отказа.

Элегаз тяжелее воздуха, и его возможная утечка предопределяет необходимость контроля его концентрации на уровне пола и в подвальных помещениях и передачу сигнала об утечке на диспетчерский пульт. Кроме того, поиск и определение места утечки элегаза связаны с применением специальных течеискателей и требуют определённой квалификации персонала. При этом опыт эксплуатации КРУЭ в ОАО «Ленэнерго» показал, что утечки элегаза из современного оборудования являются редчайшим исключением.

Ещё одним свойством элегаза является возможность его сжижения при низких температурах. Это приводит к ухудшению электроизоляционных и дугогасящих свойств и требует применения соответствующих блокировок при работе оборудования. Для предотвращения сжижения элегаза при низких температурах возможно использование вместо чистого элегаза смеси элегаза с хладоном (CF4) или азотом. Однако следует отметить, что работы с газовыми смесями гораздо дороже, чем работы с чистым элегазом.

В настоящее время на подстанциях ОАО «Ленэнерго» эксплуатируется элегазовое оборудование различных ведущих российских и зарубежных производителей. В целях реализации концепции единого подхода при организации технического обслуживания элегазового оборудования в 2010 году были разработаны и утверждены типовые перечни работ по техническому обслуживанию КРУЭ типа ELK-0, EXK-0, 8DN8, модулей PASS MO, выключателей LTB-145, ВГТ-110, ВГБЭ-35, трансформаторов тока TG-145. В разработанных документах определены объёмы и сроки проведения работ по техническому обслуживанию различных видов и типов элегазового оборудования, что позволило оптимизировать эксплуатационную деятельность электросетевой организации.

Подводя итоги, можно сказать, что многолетний опыт эксплуатации КРУЭ в ОАО «Ленэнерго» позволяет сделать вывод о целесообразности применения данного вида оборудования, особенно в условиях массовой городской застройки. Компактные размеры, высокая степень надёжности, отсутствие открытых токоведущих частей, большая степень заводской готовности, позволяющая сократить сроки ввода в эксплуатацию, — всё это определяет преимущества КРУЭ перед открытыми распределительными устройствами.

Вместе с тем, с учётом ограничения применения парниковых газов, определённого Киотским протоколом, в среднесрочной перспективе представляется целесообразным наряду с элегазовым оборудованием более широко внедрять другие новейшие разработки отечественных и зарубежных производителей — вакуумные выключатели 35—110 кВ, оптические трансформаторы тока, токопроводы с литой изоляцией и т.д.

Представляется целесообразным искать пути и способы создания вакуумных комплексных распределительных устройств 110 кВ. В технической политике ОАО «Ленэнерго» однозначно отдаётся предпочтение в применении на подстанциях компании вакуумным выключателям.

Хорошо себя зарекомендовавшие в распределительной сети 6—10 кВ ОАО «Ленэнерго» элегазовые моноблоки типа RM6 также по условиям экологии необходимо переводить в вакуумное исполнение. По заявлению представителей фирмы ЗАО «Шнейдер Электрик», Россия, такая работа в настоящее время уже ведётся. Аналогичная работа необходима и по выключателям 110 кВ. ОАО «Ленэнерго» работает и в этом направлении. В начале ноября 2011 г. в филиале «Выборгские электрические сети» введён в опытно-промышленную эксплуатацию новый вакуумный выключатель 110 кВ типа ВРС-110. Аппарат установлен на ПС-318 «Возрождение» в качестве секционного выключателя 110 кВ.

Презентация на тему Реконструкция подстанции 110/10 кВ Крымская ПТФ

Презентация на тему Презентация на тему Реконструкция подстанции 110/10 кВ Крымская ПТФ, предмет презентации: Физика. Этот материал содержит 19 слайдов. Красочные слайды и илюстрации помогут Вам заинтересовать свою аудиторию. Для просмотра воспользуйтесь проигрывателем, если материал оказался полезным для Вас — поделитесь им с друзьями с помощью социальных кнопок и добавьте наш сайт презентаций ThePresentation.ru в закладки!

  • Главная
  • Физика
  • Реконструкция подстанции 110/10 кВ Крымская ПТФ

Слайды и текст этой презентации

Студента группы РТбз5-21
Корниенко Егора Андреевича

На тему:
Реконструкция подстанции 110/10 кВ «Крымская ПТФ»

В дипломном проекте ставится цель рассчитать и выбрать электрооборудование подстанции обеспечивающее надежное и бесперебойное электроснабжение потребителей, с учетом требований технического задания и обеспечения безопасности при наименьших затратах на реконструкцию и эксплуатацию.
Рассматриваемая подстанция «КПТФ» предназначена для электроснабжения промышленных и бытовых потребителей центральной части Крымского района Краснодарского края.
В отношении обеспечения надежности электроснабжения электроприемники питающиеся от ПС «КПТФ» разделяются на 2 категории.
Ко второй категории относится Крымская птицефабрика . Её снабжение рекомендуется обеспечивать питанием от двух независимых источников ,и перерывы допустимы на время , необходимое для включения резервного питания действиями дежурного персонала и оперативно-выездной бригады.
Остальные электроприемники относятся к 3 категории .Их электроснабжение
может выполняться от одного источника питания при условии , что перерывы необходимые для ремонта не превышают 1 сутки.

Основные задачи проекта

На ПС установлены 2 силовых трансформатора мощностью 6,3 МВА. Для обеспечения технической возможности перспективной нагрузки проектом реконструкции предусмотрена установка двух трансформаторов мощностью 10,0 МВА каждый. Трансформатор выбирается с учётом его загрузки. Выбирается номинальная мощность трансформатора по паспорту Sн.

Тип выбранного трансформатора ТДН-10000/110 – У1
Т – трехфазный
Д – система охлаждения
Н – наличие РПН
У – климатическое исполнение

Выбор схемы электроснабжения

Комплектное распределительные модульное устройство 110 кВ — ячейка PASS MO – 145 производства АВВ в пекиджированном исполнении (в блок-боксе).
Модульная конструкция позволяет включить несколько функций в одном модуле:
— полимерные вводы;
— силовой выключатель LTB D;
— комбинированный разъединитель/заземлитель SDL;
-трансформаторы тока ТАТ.

Выбор оборудования 110 кВ

Ограничитель перенапряжений
ОПНп-110/73/10/550 УХЛ1

Выбор оборудования 110 кВ

Ограничитель перенапряжения нелинейный из полимера;
Класс напряжения сети , кВ;
Наиболее длительно допустимое рабочее напряжение , кВ;
Номинальный разрядный ток , кА;
Ток пропускной способности , А;
Умеренный и холодный климат на открытом воздухе.

Для защиты электрооборудования от атмосферных и комутационных перенапряжений применяется ограничитель перенапряжения.

Выбор оборудования 110 кВ

По условиям техники безопасности при ремонте оборудования распределительных устройств на токоведущих частях электроустановки со всех сторон,откуда может быть подано напряжение,должен быть видимый разрыв цепи.Это требование выполняеться установкой разъединителей.
Принимаем к установке разъединитель горизонтально поворотного типа РГ-2-110/630.

Выбор оборудования 10 кВ

Трансформатор тока ТОЛ –10-1000/5

Трансформатор напряжения НАМИ–10-У3

Выбор оборудования 10 кВ

Собственные нужды ПС

В соответствии с технологической и экологической политикой предприятия, принимаем к установке два сухих силовых трансформатора, типа ТСКС-40/10 У3, присоединённые к разным секциям шин 10 кВ. Для защиты ТСН от токов короткого замыкания, выбирается стандартный предохранитель типа ПКТ-10.
Т – трехфазный,
С – естественное воздушное охлаждение,
К – для КРУ,
С – специальный.

Расчёт заземляющего устройства ПС-110/10кВ.

При обслуживании электроустановки опасность представляют не только неизолированные токоведущие части, находящиеся под напряжением, но и те конструктивные части электрооборудования, которые нормально не находятся под напряжением, но могут оказаться под напряжением при повреждении изоляции (баки трансформаторов, металлические каркасы щитов и др.). Для защиты людей от поражения электрическим током при повреждении изоляции применяется защитное заземление.
При устройстве защитного заземления стремятся к возможно более равномерному распределению потенциала на площади электроустановки, в целях уменьшения напряжения прикосновения и шага.
В качестве заземлителей применяются забитые вертикально в грунт стальные стержни, диаметром не менее 7 мм и длиной 2-5 м. Забиваются стержни в грунт так, чтобы верхний конец располагался на расстоянии 0,4-1,5 м от поверхности земли. Этим достигаются меньшие колебания сопротивления заземления трубы при сезонных изменениях проводимости почвы. Стержни соединяют между собой стальными полосами, которые прокладываются на глубине не менее 0,3 м и привариваются к верхним концам стержневых заземлителей

Расчёт заземляющего устройства ПС-110/10кВ.

Расчет себестоимости электроэнергии

Смета стоимости оборудования

Баланс рабочего времени

В экономической части работы произведены расчеты эксплуатационных расходов,потери,затраты на амортизацию,на содержание обслуживающего персонала.Составлена смета стоимости основного оборудования подстанции.Произведена калькуляция себестоимости одного кВт*ч потребляемой энергии

Расчет себестоимости электроэнергии

Расчет основной и дополнительной заработной платы

Затраты на использование электроэнергии

Калькуляция себестоимости одного кВт/ч электроэнергии

расчета площади маслоприемника относительно габаритов трансформатора

1 – трансформатор
2 — маслоприемник

Габариты трансформатора ТДН-10000/110:
-длина 5,9 м;
— ширина 4,27, м;
— высота полная 5,38 м.

S=b*l
где b – ширина маслоприемника, м;
l – длина маслоприемника, м.
b= bт+1,5*2, b= 4,27+1,5*2=7,27 м
где bт – ширина трансформатора, м
l= lт+1,5*2
где lт – длина трансформатора, м
l= 5,9+1,5*2=8,9 м,
S=7,27*8,9=64,7 м2

Принимаем h=0,25 м

Анализ технологических нарушений

Анализ технологических нарушений позволяет предотвратить крупные аварии на подстанции. Такой анализ осуществляется на основе построения дерева отказов, которое дает возможность качественного планирования ремонтных работ и предотвратить факторы, влияющие на развитие аварии.

В дипломной работе были решены следующие задачи:
— Выполнен расчет мощности трансформаторов.
— Рассчитана и выбрана схема электроснабжения ПС 110/10кВ.
— Выбраны параметры схемы сети и компенсации реактивной мощности.
— Рассчитаны токи короткого замыкания.
— Рассчитаны и выбрано оборудование ПС 110/10кВ.
— Рассчитана релейная защита трансформатора и кабельных линий.
— Построена карта селективности максимально-токовых защит отходящей линии 10 кВ, секционного выключателя 10 кВ и МТЗ действующих на ввода 110 и 10 кВ силового трансформатора.
— Выбран силовой трансформатор собственных нужд.
В технико-экономической части рассчитана сметная стоимость основного оборудования и приведены показатели экономической эффективности инвестиционного проекта.
Выполнен расчет заземляющего устройства подстанции.
В разделе безопасности жизнедеятельности выполнен расчёт аварийного маслостока от трансформатора,анализ технологических нарушений в работе подстанции.
Выполненные в данном дипломном проекте расчеты могут найти достойное применение в электроэнергетики при реконструкции подстанций 110 кВ, а также при решении вопросов модернизирования высоковольтного оборудования.

Tag Архивы: переключатель

Беспроводной коммутатор / контроллер приемника ENER-J K10R Руководство по установке

Контроллер приемника беспроводного переключателя ENER-J K10R - Изображение

Руководство по установке переключателя беспроводной связи / контроллера приемника Во избежание поражения электрическим током при установке приемника отключите питание от сети.tage (выключите автоматический выключатель) перед установкой. Несоблюдение инструкций по установке может вызвать пожар или другие опасности. Не пытайтесь обслуживать или ремонтировать продукт самостоятельно. Мы рекомендуем установку квалифицированным электриком…

D-Link xStack L3 Managed Stackable Gigabit Switch Руководство по установке

Управляемый стекируемый гигабитный коммутатор xStack L3 Краткое руководство по установке Управляемый стекируемый гигабитный коммутатор xStack L3 с 20 портами 10/100 / 1000Base-T, 4 комбинированными портами 10/100 / 1000Base-T / SFP и 4 портами SFP + / L3 20 10/100 / 1000Base -T, 4 — 100 / 1000Base-T / SFP 4 10GBase-X SFP + DGS-3420-28TC Введение В данном руководстве по быстрой установке приведены инструкции по настройке коммутатора D-Link DGS-3420-28TC. Модель, которую вы…

Руководство по установке коммутатора D-Link DGS-3420-28SC

D-Link DGS-3420-28SC Switch Краткое руководство по установке Управляемый стекируемый гигабитный коммутатор xStack L3 с 20 портами SFP, 4 комбинированными портами 10/100 / 1000Base-T / SFP и 4 портами SFP + / 3 20 100 / 1000Base-X SFP, 4 — 100 / 1000Base-T / SFP 4 10GBase-X SFP + DGS-3420-28SC Введение В данном руководстве по быстрой установке приведены инструкции по настройке коммутатора D-Link DGS-3420-28SC. Купленная вами модель…

Руководство пользователя коммутатора серии Extreme X450-G2

Коммутатор серии Extreme X450-G2 - изображение

Краткое справочное руководство по коммутатору серии X450-G2 Опасность поражения электрическим током. Процедуры установки должны выполняться только квалифицированным персоналом. Полные инструкции по установке см. В Руководстве по установке оборудования семейства Extreme Networks Summit по адресу: www.extremenetworks.com/documentation Компоненты оборудования На рис. 1 и 2 показаны порты панели, индикаторы и компоненты оборудования коммутаторов серии X450-G2. См. Семью Summit Extreme Networks…

HELTUN Touch Panel Switch Duo HE-TPS02 Руководство пользователя

Сенсорный переключатель HELTUN Quinto HE-TPS05 - Изображение

СЕНСОРНЫЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ DUO HE-TPS02 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ аппаратного обеспечения версии 52 и прошивки версии 2.2 болееview Это руководство пользователя программируемого сенсорного переключателя HELTUN HE-TPS02 Advanced. HE-TPS02 привносит «невероятно умные» возможности в домашнее освещение, электрические розетки или моторизованные жалюзи, дверные замки, ворота и клапаны. Он заменяет существующий выключатель в стене и…

Сенсорный переключатель HELTUN Quarto HE-TPS04 Руководство пользователя

Сенсорный переключатель HELTUN Quarto HE-TPS04

Переключатель сенсорной панели HELTUN Quarto HE-TPS04 Руководство пользователя завершеноview Это руководство пользователя программируемого сенсорного переключателя HELTUN HE-TPS04 Advanced. HE-TPS04 привносит «невероятно умные» возможности в домашнее освещение, электрические розетки или моторизованные жалюзи, дверные замки, ворота и клапаны. Он заменяет существующий настенный выключатель и обеспечивает мониторинг, управление и…

Консольная док-станция для коммутатора Hyperkin RetroN S64 Руководство пользователя

Консольная док-станция Hyperkin RetroN S64 для коммутатора - избранное изображение

Консольная док-станция RetroN S64 КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Руководство по быстрой установке RetroN S64 Подключите кабель HD (не входит в комплект) и кабель питания Type-C (не входит в комплект) к соответствующим портам на задней панели RetroN S64. Подключите другой конец HD-кабеля к HDTV, а USB-конец…

ОТКРЫТОЕ АКЦИОНЕРНОЕ
ОБЩЕСТВО «Нефтяная компания «ЛУКОЙЛ»

Общество с
ограниченной ответственностью

«ЛУКОЙЛ – Экоэнерго»

(ООО «ЛУКОЙЛ-Экоэнерго»)

Краснополянская
гидроэлектростанция

(наименование)

УТВЕРЖДАЮ:

Заместитель
генерального директора –

Главный
инженер

ООО
«ЛУКОЙЛ-Экоэнерго»

__________В.Е.
Подсвиров

«____» _______201_г

ИНСТРУКЦИЯ №
07.27

по эксплуатации
комплектной элегазовой ячейки
PASS
МО

Краснополянской
ГЭС

Срок действия
установлен:

с «___»____________________
201_ г.

по
«___»____________________201_г.

Срок действия
продлен:

с «___»____________________
20__г.

по
«___»_____________________ 20__г.

  1. Назначение
    и техническое данные

    1. Компактная
      ячейка наружной установки типа PAAS
      MO предназначена для
      включения и отключения участков цепи
      находящихся под нагрузкой

    2. Основные
      технические данные приведены в таблице
      1.

Таблица 1.

Наименование
параметров

Нормы

1. Номинальное
напряжение, кВ

110

2. Наибольшее рабочее
напряжение, кВ

126

3. Номинальная частота,
Гц

50

4. Номинальный
первичный ток, А

2500

5. Ток термической
стойкости, кА

40

6. Рабочий газ

SF6

7. Номинальное давление
газа при 200С, МПа (относит.)

0,58

8. Тип привода
выключателя

BLK 222

9. Тип привода
разъединителя

BES7

10. Денсиметр

MDS 100 ex

11. Напряжение питания
привода выключателя, В

=220

12. Напряжение питания
привода разъединителя, В

=220

13. Напряжение
вспомогательных цепей, В

=220

14. Напряжение цепей
нагревателя, В

~220

15. Длина пути утечки,
мм

4670

16. Максимальная
допустимая статическая механическая
нагрузка, Н

1000

17. Относительная
влажность, %

100

18. Сила ветра, Па

700

19. Рабочая температура,
0С

-30/+40

20. Высота установки
над уровнем моря, м

<1000

    1. Аббревиатура
      PASS обозначает – Решения
      для экономии пространства

    2. Варианты
      исполнения PASS приведены
      в таблице 2.

Таблица 2.

Обозначение
вариантов

Конструктивное
исполнение

SBB

С одной системой шин

DBB

С двумя системами
шин

IOS

Приходящая и отходящая
подстанция

DSB

С двумя выключателями

    1. Управление
      приводами ячейки осуществляется:
      дистанционно, местно, в ручную.

  1. Состав
    оборудования

    1. PASS
      представляет собой высоковольтную
      ячейку РУ. В этой ячейке все токоведущие
      части, за исключением сборных шин,
      помещены в заземлённый алюминиевый
      бак, который заполняется элегазом
      (SF6) под давлением.
      Каждый полюс имеет общую оболочку, что
      повышает доступность и безопасность.
      Алюминиевая оболочка изготавливается
      методом литья и сварки.

2.2. Камера выключателя, применяемая в
устройствах PASS, спроектирована
по принципу самогашения дуги.

Энергия, необходимая для включения,
запасается в спиральной пружине привода
BLK. Отключающие пружины
расположены внутри каждого полюса, они
нагружаются при замыкании контактов
и, следовательно, всегда готовы обеспечить
энергию, необходимую для размыкания
контактов.

2.3.
Устройство дугогасительной камеры

  1. Бак;

  2. Неподвижный
    контакт, соединённый с подвижным
    контактом; комбинированного разъединителя;

  3. Подвижный
    контакт;

  4. Сопло;

  5. Контактная
    пружина;

  6. Пальцевой
    контакт;

  7. Верхний
    экран;

  8. Нижний
    экран;

  9. Опорный
    изоляционный цилиндр;

  10. Рычаг
    привода;

  11. Отключающая
    пружина;

  12. Дегридаторы;

  13. Контакты
    ввода;

  14. Защитная
    мембрана;

  15. Смотровое
    окно;

2.4. Привод BLK222 пружинного
типа разработан с минимальным количеством
деталей. Простота конструкции
обеспечивается следующими параметрами:

  • Все
    силовые контакты размещены на общем
    валу;

  • Включающая
    спиральная пружина напрямую воздействует
    на рычаг контакта включения без
    каких-либо промежуточных валов и
    дисков;

  • Включающая
    пружина заводиться стандартным
    электродвигателем;

  • Имеется
    устройство демпфирования, которое
    подтормаживает движение контактной
    системы в конце операции включения;

  • Червячный
    механизм привода требует минимум
    обслуживания.

2.4. Ячейка PASS комплектуется
комбинированным разъединителем/заземлителем,
который приводится в действие электрическим
приводом типа BES7. Принцип
действия заключается в действии
подвижного контакта разъединителя/заземлителя.
Этот контакт посредством вращения может
быть замкнут с неподвижным контактом
ввода, быть заземлён либо находится в
отключенном положении.

Механизм комбинированного
разъединителя/заземлителя состоит из
минимального числа деталей и узлов, что
делает его исключительно надёжным и не
требующим технического обслуживания
на протяжении всего периода эксплуатации.

  1. Подвижный
    контакт;

  2. Неподвижный
    контакт со стороны выключателя;

  3. Изолирующий
    вал;

  4. Изолирующий
    экран;

  5. Крышка;

  6. Смотровое
    окно;

  7. Уплотнения;

  8. Крышка;

  9. Подшипник;

Привод
BES7 предназначен для
ручного и электрического управления
комбинированным разъединителем/заземлителем
ячейки PASS

  1. Электродвигатель;

  2. Редуктор;

  3. Главный
    вал;

  4. Кожух;

  5. Индикатор
    положения;

  6. Электромагнитный
    блок ручного управления;

  7. Механическая
    разблокировка для ручного управления;

  8. Рукоятка
    ручного управления;

  9. Розетки
    подключения кабелей;

Как
правило, электрическое управление
возможно только при отключенном
выключателе. При нажатии кнопки включения
или отключения в шкафу управления или
с дистанционного пульта при соответственном
положении ключа, электродвигатель через
редуктор и систему главного вала вращают
подвижные контакты разъединителя.

Для
ручного управления (прим аварии или
монтаже) электромагнит (6) должен сработать
при повороте ключа S43 в
ручное положение. Как правило, выключатель
должен быть отключен и соблюдены все
необходимые блокировки.

Выдерните
рычаг механической блокировки (7),
вставьте его конец в диск (10); поверните
рукоятку (8) на два оборота, освободите
рычаг разблокировки (7) который будет
оставаться вставленным в диск (10);
продолжите вращать рукоятку (8) до тех
пор пока не освободится рычаг (7). Проверьте
по индикатору положение разъединителя.
Правильное положение тогда, когда
возможно вставить блокирующий элемент.

6. Электромагнит;

7. Механическая разблокировка для ручного
управления;

8. Рукоятка;

10.
Диск;

11. Отверстие для крепления;

12. Опора;

13. Блокирующий элемент;

14. Висячий замок;

2.5. Высоковольтные линии и системы шин
соединяются с PASS посредством
воздушных вводов.

Основной электрической изоляцией служит
элегаз внутри ввода.

Вводы элегаз-воздух состоят из прочного
внутреннего цилиндра, выполненного из
стекловолокна, пропитанного эпоксидной
смолой, который обеспечивает устойчивость
механическим нагрузкам. Фланец основания
и крышка крепятся к цилиндру клеем с
последующей термообработкой. Ввод
прикручен к наружной части крышки, а
первичная шина — к внутренней части.
Силиконовый каучук нанесён на наружную
поверхность цилиндра и образует со
стеклоэпоксидным цилиндром единое
целое, что предотвращает проникновение
загрязнения между двумя материалами.

Основные характеристики вводов:

  • высокая
    степень безопасности, исключение
    возможности взрыва;

  • хорошая
    работа в условиях загрязнённого воздуха
    и дождя;

  • устойчивость
    к песчаным бурям;

  • малый
    вес;

  • не
    требует технического обслуживания.

  1. цилиндр,
    выполнен из стекловолокна с эпоксидной
    смолой;

  2. фланец
    – основание;

  3. крышка;

  4. высоковольтный
    ввод;

  5. токопровод;

  6. силиконовая
    покрышка;

2.6. Денсиметр типа “MDS 100
ex” предназначен для
контроля плотности элегаза в элегазовых
устройствах среднего и высокого
напряжения.

Функциональные характеристики:

  • Градуировка шкалы: -0,1 бар.

  • Диапазон
    раб.температур: -30/+600С

  • Электрические
    контакты: 3 контакта снижения давления

  • Длительный
    ток: 0,6А

  • Максимальный
    ток: 0,7А

  • Мощность:
    30Вт 50ВА, 250В макс.

  • Номинальное
    напряжение: 250В

  • Уровень
    изоляции между контактами и корпусом:
    2000В 50Гц/1мин

  • Защита
    корпуса: IP55

  • Точность
    контактов: +2% при макс. значении
    при температуре от -30 до +600С

  • Утечка
    газа: <1х10-5 мбар л/сек

3.
Указания по эксплуатации

3.1. Эксплуатационная надёжность основных
компонентов устройств PASS
не зависят от внешних воздействующих
факторов (грязь, влажность). Исключение
составляют ввода.

В модуле применены вводы, выполненные
из стеклоэпоксидной трубы с юбками из
силиконовой резины. Фланцы насажены в
горячем состоянии и приклеены к трубе,
что делает соединение очень прочным и
герметичным. Силиконовые юбки
вулканизированы на трубе и химически
с ней связаны, что гарантирует надёжную
защиту от влаги и загрязнений.

Таким образом, модуль PASS
MO на самом деле не требует
ухода в течение длительного периода
эксплуатации.

Предписываются следующие процедуры:

  • Периодические
    проверки;

Каждый год рекомендуется проводить
следующие проверки:

  • внешний
    осмотр вводов;

  • снятие
    показаний денсиметра;

  • запись
    количества операций выключателя;

  • проверка
    герметичности уплотнений

  • общая
    проверка компонентов: указателей
    положения, клеммников, кабелей,
    эквипотенциальных соединений, цепи
    заземления. Вспомогательное оборудование
    не должно быть изношенным или
    перегреваться, а на реле не должно быть
    вибрации.

В конце первого года эксплуатации
рекомендуется подтянуть крепления
анкерных болтов и заземляющих соединений,
а также проверить наличие коррозии или
износ компонентов.

  • Профилактическое
    техобслуживание ячейки PASS
    производится при выводе её из работы.
    Это требуется при следующих условиях:

  1. После
    5000 механических операций

  2. Когда
    количество отключения токов соответствуют
    следующей таблице

Количество операций

5000

800

200

89

50

32

20

13

9

Ток, кА

2

5

10

15

20

25

30

35

40

3. После 20 лет эксплуатации

  • Ревизия
    ячейки PASS производиться
    при выводе её из работы.

Это требуется при следующих условиях:

1. После 10000 механических операций;

2. После 30 лет эксплуатации;

Ревизия ячейки проводится после 30 лет
эксплуатации и подразумевает замену
на заранее подготовленную новую ячейку
во избежание простоя оборудования.
Полная ревизия подразумевает замену
всех изношенных деталей.

Руководитель
подразделения _____________
_______________

Подпись Ф.И.О.

«___»__________201_г.

Согласовано:

Начальник ПТО
С.В.
Воронцова

«___»__________201_г.

Начальник ОПБОТиЭ
Б.М.
Тарарин

«___»__________201_г.

Лист ознакомления

Инструкции________________________________________________________

_____________________________________________________________________

Должность

Подпись

Ф.И.О.

Дата

ознакомления

Михаилъ

Предложили рассмотреть такой аппарат. КРУЭ наружной установки на стойке — аппарат, совмещающий функции выключателя, разъединителя и ТТ. Кто сталкивался с таким чудом? Что можете сказать?


Инженер-проектировщик (Чебоксары, Россия)

Иваныыч

**
Активный участник форумов

Сейчас отсутствует Сейчас отсутствует


Давно распространенное оборудование, позволяет сократить площадь ПС, да в обслуживании «проще».
На одной из ПС запроектировали, но все же эксплуатационщики настояли на установке в цепи PASS MO дополнительных разъединителей (дублирующих) для наглядности видимые разрывы цепи. Да и чтоб обмоток ТТ хватило  для защит и измерений.
Здесь лишь бы заказчик одобрил, а для проектировщика проблем не вижу.


Электрик (Чебоксары, Россия)

Tag

***
Активный участник форумов

Сейчас отсутствует Сейчас отсутствует


На одной из ПС запроектировали, но все же эксплуатанционщики настояли на установке в цепи PASS MO дополнительных разъединителей (дублирующих) для наглядности видимого разрыва цепи.

Смысл «пассов» теряется, с таким же успехом для этих целей подошел бы обычный баковый выключатель


Инженер (Кстово, Россия)

Михаилъ

Там в «пассе» есть смотровое окошко для видимости разрыва….эээ где оно не могу найти, да и вроде очень неудобно — надо приблизиться чтоб увидеть.
А есть различные схемы «пассов» — или только одна?


Инженер-проектировщик (Чебоксары, Россия)

Иваныыч

**
Активный участник форумов

Сейчас отсутствует Сейчас отсутствует


Смысл «пассов» теряется, с таким же успехом для этих целей подошел бы обычный баковый выключатель

эксплуатанционщиков по каким-то причинам не устраивало окошечко для просмотра положения разъединителя. В виду того, что реконструкция будет проводиться в условиях работающей подстанции и из-за ограниченной территории, модули PASS являлись оптимальным решением.

Михаилъ, если есть видимые причины для установки PASS MO, то стоит закладывать. Или предложить в качестве второго варианта на этапе ОТР.
Пока ценовой критерий никто не отменял, да и персонал надо обучать, так что заказчик может и не одобрить. Я к тому что не стоит делать «филькин труд», если нет гарантии что данное оборудование подойдет заказчику.


Электрик (Чебоксары, Россия)

Михаилъ

Согласен. Пока «пасс» в запас.


Инженер-проектировщик (Чебоксары, Россия)

Cruze

*
Участник форумов

Сейчас отсутствует Сейчас отсутствует


Ячейки PASS неоднократно применяли в проектах. В целом у эксплуатации по ним положительные отзывы, смотровые окошки для определения видимого разрыва цепи в приводах разъединителей расположены в торцах, что конечно не совсем привычно, но возможные проблемы с разъединителями и их обслуживание перевешивали для них это неудобство.  Сейчас на PASSах начали устанавливать другую модификацию привода разъединителей, возможно окошко расположено по-другому, еще с ними не сталкивался. Данные ячейки позволяют реализовать различные схемы, на презентации видел даже ячейку с двумя выключателями.


Инженер (Ростов-на-Дону, Россия)

Михаилъ

Можете выслать все инфо по «пассам»?


Инженер-проектировщик (Чебоксары, Россия)

Ильшат

*
Участник форумов

Сейчас отсутствует Сейчас отсутствует



Ведущий инженер (Пермь, Россия)

Михаилъ

Интересуют линейные ячейки с 6 вводами где порядок таков- Разъед-Выкл-ТТ-Разъед. Зазем ножи тож есть в различных вариациях.
Если заказчик даст добро, то свяжусь с АББ о запросе полной инфо по «пассам». В качестве линейной ячейки проблем с выводом в ремонт нет!

Благодарю, Ильшат!!


Инженер-проектировщик (Чебоксары, Россия)

Ильшат

*
Участник форумов

Сейчас отсутствует Сейчас отсутствует


Можете выслать все инфо по «пассам»?

Благодарю, Ильшат!!

Да не за что, вот для сравнения другие производители SIEMENS:


Ведущий инженер (Пермь, Россия)

Михаилъ

А по спецзаказу могут сделать чтоб по обеим сторонам от выключатели были  разъединители?


Инженер-проектировщик (Чебоксары, Россия)

Ильшат

*
Участник форумов

Сейчас отсутствует Сейчас отсутствует


ALSTOM

А по спецзаказу могут сделать чтоб по обеим сторонам от выключатели были  разъединители?

Да, любой производитель. См. чертеж К1. Конечно есть свои особенности по компоновки оборудования, нужно согласовывать все с производителями (расположение и кол-во ТТ, ТН). И кстати вроде бы только СИМЕНС производит разъединители с двумя ножами (правда не понятно зачем).


Ведущий инженер (Пермь, Россия)

Михаилъ

Какие нарекания были насчет «пассов»? Насколько их внедряют?

Вообще-то приличная часть схем РУ содержит разъед. с двумя ножами!


Инженер-проектировщик (Чебоксары, Россия)

Ильшат

*
Участник форумов

Сейчас отсутствует Сейчас отсутствует


Какие нарекания были насчет «пассов»? Насколько их внедряют?

На счет нареканий, самому интересно. Но в далеком 2008 году был запрет на применение их в ФСК (было письмо), в связи с выходом из строя приводов разъединителя и перекрытия разъединителя. Сейчас запрет вроде бы сняли. Но тем не менее в СТО ФСК ПАСС показан как пример (см. вложение пара стр. из документа).

Вообще-то приличная часть схем РУ содержит разъед. с двумя ножами!

Но в такой КРУЭ ставить ЗН в строну выключателя не имеет смысла, кого заземлять? выключатель? Ведь ЗН необходим для безопасности работ, в модуль выводится только полностью блоком [улыбка].  Поэтому не целесообразно устанавливать два ножа на один разъединитель, трата денег. Только наружу (в строну линии и т.п.).

На одной из ПС запроектировали, но все же эксплуатанционщики настояли на установке в цепи PASS MO дополнительных разъединителей (дублирующих) для наглядности видимого разрыва цепи.

Я так же рекомендовал одной проектной организации установить дополнительно отдельно стоящий разъединитель в схеме 4Н в сторону линий (применяли HYPact), т.к. при выводе в ремонт всего модуля, разрыв встроенного разъединителя безопасности не даст, работаем же на самом модуле. Поэтому для редких выводов в ремонт всего модуля, все таки отдельный разъединитель нужен, а для оперативных переключений используй встроенный в модуль сколько хочешь. Мою рекомендацию приняли и заказчик, и проектировщик.


Ведущий инженер (Пермь, Россия)


Сейчас Вы — Гость на форумах «Проектант». Гости не могут писать сообщения и создавать новые темы.
Преодолейте несложную формальность — зарегистрируйтесь! И у Вас появится много больше возможностей на форумах «Проектант».

Последние сообщения на Электротехническом форуме

21 Апреля 2023 года, 13:42

21 Апреля 2023 года, 12:15

21 Апреля 2023 года, 11:51

20 Апреля 2023 года, 13:33

20 Апреля 2023 года, 13:02

20 Апреля 2023 года, 11:41

18 Апреля 2023 года, 08:25

17 Апреля 2023 года, 15:23

17 Апреля 2023 года, 14:31

17 Апреля 2023 года, 13:44

17 Апреля 2023 года, 13:17

16 Апреля 2023 года, 18:29

16 Апреля 2023 года, 18:18

15 Апреля 2023 года, 20:07

ОТКРЫТОЕ АКЦИОНЕРНОЕ
ОБЩЕСТВО «Нефтяная компания «ЛУКОЙЛ»

Общество с
ограниченной ответственностью

«ЛУКОЙЛ – Экоэнерго»

(ООО «ЛУКОЙЛ-Экоэнерго»)

Краснополянская
гидроэлектростанция

(наименование)

УТВЕРЖДАЮ:

Заместитель
генерального директора –

Главный
инженер

ООО
«ЛУКОЙЛ-Экоэнерго»

__________В.Е.
Подсвиров

«____» _______201_г

ИНСТРУКЦИЯ №
07.27

по эксплуатации
комплектной элегазовой ячейки
PASS
МО

Краснополянской
ГЭС

Срок действия
установлен:

с «___»____________________
201_ г.

по
«___»____________________201_г.

Срок действия
продлен:

с «___»____________________
20__г.

по
«___»_____________________ 20__г.

  1. Назначение
    и техническое данные

    1. Компактная
      ячейка наружной установки типа PAAS
      MO предназначена для
      включения и отключения участков цепи
      находящихся под нагрузкой

    2. Основные
      технические данные приведены в таблице
      1.

Таблица 1.

Наименование
параметров

Нормы

1. Номинальное
напряжение, кВ

110

2. Наибольшее рабочее
напряжение, кВ

126

3. Номинальная частота,
Гц

50

4. Номинальный
первичный ток, А

2500

5. Ток термической
стойкости, кА

40

6. Рабочий газ

SF6

7. Номинальное давление
газа при 200С, МПа (относит.)

0,58

8. Тип привода
выключателя

BLK 222

9. Тип привода
разъединителя

BES7

10. Денсиметр

MDS 100 ex

11. Напряжение питания
привода выключателя, В

=220

12. Напряжение питания
привода разъединителя, В

=220

13. Напряжение
вспомогательных цепей, В

=220

14. Напряжение цепей
нагревателя, В

~220

15. Длина пути утечки,
мм

4670

16. Максимальная
допустимая статическая механическая
нагрузка, Н

1000

17. Относительная
влажность, %

100

18. Сила ветра, Па

700

19. Рабочая температура,
0С

-30/+40

20. Высота установки
над уровнем моря, м

<1000

    1. Аббревиатура
      PASS обозначает – Решения
      для экономии пространства

    2. Варианты
      исполнения PASS приведены
      в таблице 2.

Таблица 2.

Обозначение
вариантов

Конструктивное
исполнение

SBB

С одной системой шин

DBB

С двумя системами
шин

IOS

Приходящая и отходящая
подстанция

DSB

С двумя выключателями

    1. Управление
      приводами ячейки осуществляется:
      дистанционно, местно, в ручную.

  1. Состав
    оборудования

    1. PASS
      представляет собой высоковольтную
      ячейку РУ. В этой ячейке все токоведущие
      части, за исключением сборных шин,
      помещены в заземлённый алюминиевый
      бак, который заполняется элегазом
      (SF6) под давлением.
      Каждый полюс имеет общую оболочку, что
      повышает доступность и безопасность.
      Алюминиевая оболочка изготавливается
      методом литья и сварки.

2.2. Камера выключателя, применяемая в
устройствах PASS, спроектирована
по принципу самогашения дуги.

Энергия, необходимая для включения,
запасается в спиральной пружине привода
BLK. Отключающие пружины
расположены внутри каждого полюса, они
нагружаются при замыкании контактов
и, следовательно, всегда готовы обеспечить
энергию, необходимую для размыкания
контактов.

2.3.
Устройство дугогасительной камеры

  1. Бак;

  2. Неподвижный
    контакт, соединённый с подвижным
    контактом; комбинированного разъединителя;

  3. Подвижный
    контакт;

  4. Сопло;

  5. Контактная
    пружина;

  6. Пальцевой
    контакт;

  7. Верхний
    экран;

  8. Нижний
    экран;

  9. Опорный
    изоляционный цилиндр;

  10. Рычаг
    привода;

  11. Отключающая
    пружина;

  12. Дегридаторы;

  13. Контакты
    ввода;

  14. Защитная
    мембрана;

  15. Смотровое
    окно;

2.4. Привод BLK222 пружинного
типа разработан с минимальным количеством
деталей. Простота конструкции
обеспечивается следующими параметрами:

  • Все
    силовые контакты размещены на общем
    валу;

  • Включающая
    спиральная пружина напрямую воздействует
    на рычаг контакта включения без
    каких-либо промежуточных валов и
    дисков;

  • Включающая
    пружина заводиться стандартным
    электродвигателем;

  • Имеется
    устройство демпфирования, которое
    подтормаживает движение контактной
    системы в конце операции включения;

  • Червячный
    механизм привода требует минимум
    обслуживания.

2.4. Ячейка PASS комплектуется
комбинированным разъединителем/заземлителем,
который приводится в действие электрическим
приводом типа BES7. Принцип
действия заключается в действии
подвижного контакта разъединителя/заземлителя.
Этот контакт посредством вращения может
быть замкнут с неподвижным контактом
ввода, быть заземлён либо находится в
отключенном положении.

Механизм комбинированного
разъединителя/заземлителя состоит из
минимального числа деталей и узлов, что
делает его исключительно надёжным и не
требующим технического обслуживания
на протяжении всего периода эксплуатации.

  1. Подвижный
    контакт;

  2. Неподвижный
    контакт со стороны выключателя;

  3. Изолирующий
    вал;

  4. Изолирующий
    экран;

  5. Крышка;

  6. Смотровое
    окно;

  7. Уплотнения;

  8. Крышка;

  9. Подшипник;

Привод
BES7 предназначен для
ручного и электрического управления
комбинированным разъединителем/заземлителем
ячейки PASS

  1. Электродвигатель;

  2. Редуктор;

  3. Главный
    вал;

  4. Кожух;

  5. Индикатор
    положения;

  6. Электромагнитный
    блок ручного управления;

  7. Механическая
    разблокировка для ручного управления;

  8. Рукоятка
    ручного управления;

  9. Розетки
    подключения кабелей;

Как
правило, электрическое управление
возможно только при отключенном
выключателе. При нажатии кнопки включения
или отключения в шкафу управления или
с дистанционного пульта при соответственном
положении ключа, электродвигатель через
редуктор и систему главного вала вращают
подвижные контакты разъединителя.

Для
ручного управления (прим аварии или
монтаже) электромагнит (6) должен сработать
при повороте ключа S43 в
ручное положение. Как правило, выключатель
должен быть отключен и соблюдены все
необходимые блокировки.

Выдерните
рычаг механической блокировки (7),
вставьте его конец в диск (10); поверните
рукоятку (8) на два оборота, освободите
рычаг разблокировки (7) который будет
оставаться вставленным в диск (10);
продолжите вращать рукоятку (8) до тех
пор пока не освободится рычаг (7). Проверьте
по индикатору положение разъединителя.
Правильное положение тогда, когда
возможно вставить блокирующий элемент.

6. Электромагнит;

7. Механическая разблокировка для ручного
управления;

8. Рукоятка;

10.
Диск;

11. Отверстие для крепления;

12. Опора;

13. Блокирующий элемент;

14. Висячий замок;

2.5. Высоковольтные линии и системы шин
соединяются с PASS посредством
воздушных вводов.

Основной электрической изоляцией служит
элегаз внутри ввода.

Вводы элегаз-воздух состоят из прочного
внутреннего цилиндра, выполненного из
стекловолокна, пропитанного эпоксидной
смолой, который обеспечивает устойчивость
механическим нагрузкам. Фланец основания
и крышка крепятся к цилиндру клеем с
последующей термообработкой. Ввод
прикручен к наружной части крышки, а
первичная шина — к внутренней части.
Силиконовый каучук нанесён на наружную
поверхность цилиндра и образует со
стеклоэпоксидным цилиндром единое
целое, что предотвращает проникновение
загрязнения между двумя материалами.

Основные характеристики вводов:

  • высокая
    степень безопасности, исключение
    возможности взрыва;

  • хорошая
    работа в условиях загрязнённого воздуха
    и дождя;

  • устойчивость
    к песчаным бурям;

  • малый
    вес;

  • не
    требует технического обслуживания.

  1. цилиндр,
    выполнен из стекловолокна с эпоксидной
    смолой;

  2. фланец
    – основание;

  3. крышка;

  4. высоковольтный
    ввод;

  5. токопровод;

  6. силиконовая
    покрышка;

2.6. Денсиметр типа “MDS 100
ex” предназначен для
контроля плотности элегаза в элегазовых
устройствах среднего и высокого
напряжения.

Функциональные характеристики:

  • Градуировка шкалы: -0,1 бар.

  • Диапазон
    раб.температур: -30/+600С

  • Электрические
    контакты: 3 контакта снижения давления

  • Длительный
    ток: 0,6А

  • Максимальный
    ток: 0,7А

  • Мощность:
    30Вт 50ВА, 250В макс.

  • Номинальное
    напряжение: 250В

  • Уровень
    изоляции между контактами и корпусом:
    2000В 50Гц/1мин

  • Защита
    корпуса: IP55

  • Точность
    контактов: +2% при макс. значении
    при температуре от -30 до +600С

  • Утечка
    газа: <1х10-5 мбар л/сек

3.
Указания по эксплуатации

3.1. Эксплуатационная надёжность основных
компонентов устройств PASS
не зависят от внешних воздействующих
факторов (грязь, влажность). Исключение
составляют ввода.

В модуле применены вводы, выполненные
из стеклоэпоксидной трубы с юбками из
силиконовой резины. Фланцы насажены в
горячем состоянии и приклеены к трубе,
что делает соединение очень прочным и
герметичным. Силиконовые юбки
вулканизированы на трубе и химически
с ней связаны, что гарантирует надёжную
защиту от влаги и загрязнений.

Таким образом, модуль PASS
MO на самом деле не требует
ухода в течение длительного периода
эксплуатации.

Предписываются следующие процедуры:

  • Периодические
    проверки;

Каждый год рекомендуется проводить
следующие проверки:

  • внешний
    осмотр вводов;

  • снятие
    показаний денсиметра;

  • запись
    количества операций выключателя;

  • проверка
    герметичности уплотнений

  • общая
    проверка компонентов: указателей
    положения, клеммников, кабелей,
    эквипотенциальных соединений, цепи
    заземления. Вспомогательное оборудование
    не должно быть изношенным или
    перегреваться, а на реле не должно быть
    вибрации.

В конце первого года эксплуатации
рекомендуется подтянуть крепления
анкерных болтов и заземляющих соединений,
а также проверить наличие коррозии или
износ компонентов.

  • Профилактическое
    техобслуживание ячейки PASS
    производится при выводе её из работы.
    Это требуется при следующих условиях:

  1. После
    5000 механических операций

  2. Когда
    количество отключения токов соответствуют
    следующей таблице

Количество операций

5000

800

200

89

50

32

20

13

9

Ток, кА

2

5

10

15

20

25

30

35

40

3. После 20 лет эксплуатации

  • Ревизия
    ячейки PASS производиться
    при выводе её из работы.

Это требуется при следующих условиях:

1. После 10000 механических операций;

2. После 30 лет эксплуатации;

Ревизия ячейки проводится после 30 лет
эксплуатации и подразумевает замену
на заранее подготовленную новую ячейку
во избежание простоя оборудования.
Полная ревизия подразумевает замену
всех изношенных деталей.

Руководитель
подразделения _____________
_______________

Подпись Ф.И.О.

«___»__________201_г.

Согласовано:

Начальник ПТО
С.В.
Воронцова

«___»__________201_г.

Начальник ОПБОТиЭ
Б.М.
Тарарин

«___»__________201_г.

Лист ознакомления

Инструкции________________________________________________________

_____________________________________________________________________

Должность

Подпись

Ф.И.О.

Дата

ознакомления

Catalog excerpts

PASS M00, PASS M0, PASS M0S - 1

High voltage products PASS Family Plug and Switch System PASS M00, PASS MO, PASS M0S Power and productivity for a better world1

Open the catalog to page 1

PASS M00, PASS M0, PASS M0S - 2

Focus factory The ABB Focus Factory based in Lodi, Italy, is one of the facilities belonging to the ABB Group. It produces High Voltage electrical equipment on a covered area of more than 12,000 square metres. It is a Global Focus Factory, and a centre of excellence for design and production of high voltage hybrid circuit-breakers and switchgear. A market leader, it exports approximately 80% of its products worldwide. The factory is organized according to «Lean Production» criteria and is managed by means of an integrated ERP system. The Quality System conforms to ISO 9001 standards, the…

Open the catalog to page 2

PASS M00, PASS M0, PASS M0S - 3

Laboratories ABB plant has internai laboratorles equipped with state-of-the-art equipment in order to carry out material, experimental, climatic, mechanical life, electromagnetic compatibility, commissioning and dielectric tests. Type and routine tests ascertain whether the components, construction stages and finished products comply with the strict specification requirements. The Test Laboratory is accredited by an external independent organization and complies with UNI CEI EN ISO/IEC 17025 Standards. the phase in which the products pass through the plant and enabling ABB to achieve a much…

Open the catalog to page 3

PASS M00, PASS M0, PASS M0S - 4

Introduction I he Hybrid Switchgears The arrivai of the newly created PASS M0S switchgear for voltages up to 252 kV has enlarged the PASS family: ABB’s hybrid «Single-Phase, Encapsulated Plug And Switch System» solution. Starting with voltages of up to 100 kV with PASS M00, through PASS M0, which can be used for voltages up to 170 kV and then to the above-mentioned PASS M0S used for voltage values up to 252 kV, almost all the transmission and distribution voltage levels can be served by PASS modules. The term «Hybrid» refers to the combination of both conventional air insulated switchgear…

Open the catalog to page 4

PASS M00, PASS M0, PASS M0S - 5

Advantages PASS combines all the typical functions of a complte AIS bay for electrical substations with voltage ratings of up to 252 kV in a unit with a volume is comparable to that of a conventional circuit-breaker of equal class. It takes advantage and widens the scope of the operating phi-losophy of the PASS series whose dominating factors — those that have dictated the product’s success with more than 6500 systems sold throughout the world — are briefly outlined below: 1. Relatively inexpensive AIS bus bar: — yet traditionally highly reliable. 2. All live contacts in SF6: — experience…

Open the catalog to page 5

PASS M00, PASS M0, PASS M0S - 6

Components Gas density control Since the dielectric strength of the switchgear and the breaking capacity of the SF6 circuit-breaker depend on the density of the SF6 gas, a gas density relay is installed to control gas density and detect leakage. Voltage transformer PASS can be equipped with conventional GIS inductive voltage transformers. Similarly to Current Transformers, several combinations of windings for protection and measurements with different loads are available. Over-pressure relief A rupture diaphragm (rupture disk) is installed for protection against excessive over-pressure due…

Open the catalog to page 6

PASS M00, PASS M0, PASS M0S - 7

Circuit-breaker The PASS circuit-breaker is a single-pressure interrupter that operates by means of the well-known self-blast principle. The energy for breaking currents is partly supplied by the arc itself, thereby reducing the energy the operating mechanism has to provide by about 50% compared with a conventional puffer type circuit-breaker. Current transformer PASS is equipped with conventional current transformers to meet customers’ requirements. Several combinations of cores for protection and measurements with different loads are available. Up to 5 cores can be fitted into the current…

Open the catalog to page 7

PASS M00, PASS M0, PASS M0S - 8

PASS MO PASS MO is the best seller of the family: PASS MO was the first PASS designed (1999) and, thanks to its features (compact design, modularity and reliability), it was immediately accepted by the electrical market. Since then, more and more customers have decided to include PASS M0 in their Distribution Substation designs: the result is a reference list of more than 6500 equivalent bays energized around the world and in very different climatic conditions. PASS M0 has, in fact, been installed both in the desert (Saudi Arabia) and in the Arctic (Russia), indoors and outdoors, on the…

Open the catalog to page 8

PASS M00, PASS M0, PASS M0S - 10

PASS M00 ABB designed PASS M00 in 2003 in order to meet the spcifie requirements of the fast-expanding market for 66 kV and 100 kV systems. In 2011 a completely new version was introduced, increasing the short-time breaking current up to 40 kV, and the maximum continuous current up to 3150 A. PASS M00 is smaller in size and weight than PASS M0 and boasts many innovative International Patents; the most important of these is the «Rotating breaking chamber» now also applied on PASS M0. In the rotating breaking chamber the disconnector and earthing switch moving contacts are installed directly…

Open the catalog to page 10

PASS M00, PASS M0, PASS M0S - 11

PASS M00, PASS M0, PASS M0S - 13

PASS M0S is the latest arrivai in the family and has been designed with ail the PASS features in order to meet the market requirements up to 252 kV. PASS M0S is fully designed, assembled and tested in the workshop, according to the PASS philosophy. In addition, PASS M0S can be transported completely assembled to the site. This means that no HV test need to be conducted on site after erection and commissioning, thus saving a time and money compared to all the other 245/252 kV switchgears (GIS, AIS or hybrid). As usual, PASS M0S is extremely flexible and is available in the following…

Open the catalog to page 13

PASS M00, PASS M0, PASS M0S - 14

MOSS The Adda plant is ABB’s leading centre for Mobile Substations, so ABB Adda is able to provide complete solutions for different customer requirements. ABB Mobile Substations provide all the necessary functions for: restoring supply in case of emergency; Օ routine maintenance in the case of single-transformer substation; facilitating projects by providing an alternative temporary supply in substations where maintenance and upgrading has to be conducted; Օ covering periodical picks of load; industrial applications. Thanks to extensive experience and know-how, ABB can provide a turn-key…

Open the catalog to page 14

All ABB AG catalogs and technical brochures

  1. Outdoor live tank SF6 circuit breaker Type EDF SK

  2. PASS – Plug And Switch System

  3. Generator step-up and system intertie power transformers

  4. AIR TR AFFIC MANAGEMENT & AIRPORT COMMUNICATIONS

  5. Transportation

  6. Generator Circuit-Breakers HVR-63XS HVR-63S

  7. Generator Circuit-Breaker HVR-EBCB For hydro or pump storage power plant

  8. Horizontal double break disconnector Type eDB, up to 420 kV

  9. Horizontal centre break disconnector Type SDF, up to 550 kV

  10. Swedewater Cooling Systems Solutions for reliable energy supply

  11. MODVAR Power Factor Correction Modules

  12. ABB Motor Surge protection Units - MSP

  13. Power Capacitor Units for improved power quality

  14. MFM - Multi Functional Modules

  15. Modular Switchgear Monitoring

  16. Portable Capacitance Meter CB-2000

  17. Capacitor Bank Controller CQ900

  18. HMC operating mechanism

  19. Controlled Switching - Buyers and Application Guide for SwitchSync

  20. Circuit Breaker Sentinel (CBS)

Archived catalogs

  1. High Voltage Surge Arresters

  2. Type SSVT oil-filled station service voltage transformer

  3. TG -Gas-insulated high voltage current transformers - 72.5 - 800 kV

  4. MOCT-P Optical Current Transformer System

  5. Current/Voltage instrument transformers type JUK 145

  6. Current instrument transformers type J 123

  7. Gas-insulated Switchgear ENK

  8. Gas-insulated Switchgear ELK-04

  9. Portable capacitance meter CB-2000

  10. Pole Mounted Capacitor System Q pole

  11. Capacitor Vacuum Switches PS Range

  12. Metal Enclosed Capacitor Bank

  13. ABB Composite Insulators

  14. Live tank circuit breaker

  15. COMPASS

  16. Disconnecting circuit breakers

Элегазовые ячейки PASS М0

Элегазовые ячейки PASS М0 компании ABB T&D имеют модульную конструкцию, компактны и позволяют объединить в одном модуле силовой выключатель, один или несколько разъединителей и заземлителей, трансформаторы тока, вводы, подсоединяемые к одной или двум системам сборных шин.

Ячейка PASS МО содержат все оборудование, необходимое для функционирования высоковольтного распределительного устройства наружной установки и позволяет реализовать любые схемы соединения и выполнить любую компоновку подстанции. Если для управления ячейкой PASS МО используется электронный блок, то дополнительно может быть реализована функция измерения высокого напряжения. Все элементы ячейки, находящиеся под напряжением, заключены в заземляемый алюминиевый корпус, заполненный элегазом или смесью элегаза с азотом. Элементы каждой фазы находятся в отдельном корпусе.
На подстанциях, собранных из таких ячеек, отсутствуют традиционные сборные шины, так как они реализованы внутри ячейки.

ячейка PASS МО

Внешний вид ячейки PASS М0

Схема ячейки стандартной конфигурации с одной (а) и двумя (б) системами сборных шин.

Выключатель ячейки PASS М0 имеет одну дугогасительную камеру, действующую на основе хорошо отработанного принципа самопогашения дуги. Для отключения тока короткого замыкания используется и энергия самой дуги, за счет чего мощность, потребляемая от приводного механизма, составляет примерно 50 % мощности, потребляемой традиционными выключателями. Выключатель управляется пружинным приводом.

Трехполюсный комбинированный разъединитель-заземлитель выполнен с круговым движением контакта. По желанию заказчика подвижный контакт может иметь либо три фиксированных положения: подключен к сборной шине ячейки, отключен и заземлен, либо два — подключен к сборной шине и отключен с одновременным заземлением.
Разъединитель состоит из минимального числа деталей, что обеспечивает его высокую надежность. Подобная конструкция применяется для ячеек как с одной, так и с двумя системами сборных шин. Кроме того, по желанию заказчика разъединители могут быть установлены со стороны всех вводов ячейки. Возможны также любые комбинации. При всех вариантах исполнения положение всех разъединителей однозначно определяется по внешним указателям, механически связанными с валами разъединителей. Кроме того, в корпусе ячейки имеются специальные окна, позволяющие визуально наблюдать положение контактов разъединителей. Разъединители управляются моторными приводами. При отсутствии рабочего тока возможно ручное управление разъединителями.

Модуль PASS M0 SBB

Модуль PASS M0 SBB

Трансформаторы тока выполнены на кольцевых магнитопроводах, устанавленных на вводах. Возможна поставка ячеек с различными комбинациями сердечников для защиты и измерения, имеющих любые классы точности. На каждом вводе может быть размещено до пяти сердечников.
Внешние линии и силовые трансформаторы подсоединяются к ячейкам PASS М0 через полимерные вводы. Основой ввода служит стеклопластиковая труба, на которую нанесена оболочка из кремний-органической резины, имеющая ребра и образующая внешнюю изоляцию. Внутренний объем ввода сообщается с корпусом ячейки, т. е. заполнен элегазом. Алюминиевые фланцы насаживаются на трубу в горячем состоянии и дополнительно крепятся с помощью специального клея, что обеспечивает механическое соединение, надежно работающее при любых возможных изменениях температуры окружающей среды.
Такие вводы имеют относительно малую массу, не требуют технического обслуживания, устойчивы к любым агрессивным средам и взрывобезопасны.

Внутренняя изоляция ячейки обеспечивается благодаря отличным электроизоляционным свойствам элегаза. В однородном электрическом поле при атмосферном давлении прочность элегаза в 2,5 раза выше, чем прочность воздуха. При увеличении давления эта разница существенно увеличивается. Все изоляционные промежутки внутри ячейки сконструированы таким образом, что их электрические поля являются практически однородными, что позволяет наиболее эффективно использовать изолирующие свойства элегаза. Давление при заполнении примерно на 15 % выше номинального. Это гарантирует необходимую плотность элегаза в течение всего срока службы ячейки. После изготовления каждая ячейка тщательно проверяется на отсутствие течей элегаза.

Корпуса всех фаз одной ячейки являются сообщающимися сосудами, в которых после заполнения устанавливается единая плотность элегаза. Для контроля за его плотностью ячейка снабжена денсиметром, имеющим две пары контактов, срабатывающих при снижении давления элегаза.
Корпус ячейки снабжается металлической мембраной (разрывным диском) для защиты его от разрушения при возникновении избыточного давления. При повышении давления выше критического мембрана разрывается и происходит сброс давления.
Ячейка монтируется на стальной опорной конструкции, защищенной от коррозии методом горячего цинкования. Конструкция спроектирована таким образом, что обеспечивает максимальную устойчивость и прочность при минимальных затратах на строительные работы.

Связь ячейки с системой управления и защиты подстанции. Все аппараты PASS МО оснащены вспомогательными контактами, цепи от которых выведены на клеммники в шкаф управления ячейкой. На эти же клеммники выведены вторичные обмотки трансформаторов тока и цепи кнопок управления. При реконструкции подстанции с применением ячеек PASS МО достаточно просто связать ячейки с уже существующей системой управления и защиты подстанции. Необходимо только проложить два контрольных кабеля между ячейкой и пультом управления подстанцией. Ячейка PASS МО поставляется заказчику в практически полностью собранном виде.
Основные показатели ячейки PASS МО:
• количество элегаза в ячейке всего 25 кг на три фазы;
• затраты на техобслуживание ячейки снижены на 38 % по сравнению с традиционной;
• занимаемая площадь распределительного устройства сокращается на 70 %;
• общие эксплуатационные затраты уменьшены на 60 %. Основные технические характеристики ячейки PASS МО и применяемого электрооборудования приведены ниже.
Технические характеристики ячейки PASS МО
Номинальная частота, Гц. 50
Номинальное напряжение, кВ. 110; 150
Номинальный ток, А. 2500
Ток термической стойкости (1 с), кА. 40
Ток электродинамической стойкости, кА. 100
Температура окружающей среды, °С:
минимальное значение. —45
максимальное значение. +55
Утечка элегаза в год, %. <1
Масса, кг:
с одной системой шин. 1900
с двумя системами шин. 2150
с разъединителями у каждого из вводов. 2300
Давление элегаза при температуре +20 °С, кПа:
номинальное рабочее давление. 680/700
давление срабатывания предупредительного сигнала. 620/660
давление срабатывания аварийного отключения. 600/640
Примечания:
1. Ячейка PASS МО-145 предназначена для применения в сетях с номинальным напряжением 110 кВ, а ячейка PASS МО-170 — в сетях с номинальным напряжением 150 кВ.
2. Значения параметров, записанных через косую черту, относятся к ячейкам PASS MO-145/PASS МО-170.
Выключатель
Тип выключателя. LTB-D
Число дугогасительных камер . 1
Номинальный ток отключения, кА . 40
Номинальный ток включения, кА. 100
Номинальный отключаемый ток заряда воздушной линии, А. 63
Номинальный отключаемый ток заряда кабельной линии, А. 160
Привод выключателя — пружинный, трехфазный
Тип привода . BLK222
Номинальный цикл. 0-0,3 с-ВО—1 мин-ВО
Собственное время отключения, мс. <25
Полное время отключения, мс. 47
Время включения, мс. 42
Номинальное напряжение цепей управления, В. 110
В аварийных ситуациях возможно ручное управление приводом.
Технические характеристики электрооборудования ячейки PASS МО
Разъединитель с моторным приводом*, общим на три фазы
Номинальное напряжение цепей управления, В. 110
Время включения заземлителя, с. ‘.5,5
Трансформаторы тока
Тип. С кольцевыми
магмитопроводами
Класс точности измерительной обмотки. 0,2—1 (по заказу)
Вводы композитные с внешней изоляцией из кремнийорганической резины
Номинальное напряжение, кВ. 110/150**
Разрядное расстояние, мм. 1304/1633**
Длина пути утечки тока, мм. 4670/5462**
Максимально допустимая статическая нагрузка на вывод, H. 1000/1000**
Примечание. Положение контактов разъединителя можно наблюдать через специальные окна в корпусе.
* В аварийных ситуациях возможно ручное управление приводом. ** Значения параметров, записанных через косую черту, относятся к ячейкам PASS МО-145/ PASS МО-170.

О применении КРУЭ в ОАО «Ленэнерго»

Элегаз представляет из себя бесцветный, нетоксичный, негорючий тяжёлый газ, при нормальных условиях он в 6 раз тяжелее воздуха. Обладает высокими электроизолирующими и дугогасящими свойствами, высоким напряжением пробоя, при этом практически инертен — инертность выше, чем у азота, и почти равна инертности гелия.

Высокие изоляционные свойства элегаза были положены в основу создания комплектных распределительных устройств с элегазовой изоляцией — КРУЭ, — в которых элегазовые выключатели являются одним из важнейших элементов.

Кроме выключателей в состав КРУЭ входят разъединители, заземлители, трансформаторы тока и напряжения, сборные и соединительные шины и т.д. Каждый из этих элементов оборудования находится в герметизированной металлической заземлённой оболочке, необходимой для сохранения изолирующей среды (элегаза) под определённым избыточным давлением.

Основным преимуществом КРУЭ по сравнению с открытыми распределительными устройствами (ОРУ) является его компактность, что особенно актуально в условиях плотной городской застройки. Также современные КРУЭ обладают высокой степенью надёжности в работе — количество отказов примерно в 4 раза меньше по сравнению с отказами оборудования ОРУ. Корпус КРУЭ может быть изготовлен из алюминия, что значительно снижает его вес и позволяет отказаться от строительства мощных дорогостоящих фундаментов. Эти и другие преимущества КРУЭ способствовали его широкому применению при строительстве и реконструкции подстанций в России и за рубежом.

ОАО «Ленэнерго», являясь крупнейшей электросетевой компанией Северо-Запада России, одним из первых начало установку КРУЭ на подстанциях 35—110 кВ. Впервые в ОАО «Ленэнерго» КРУЭ-110 кВ было смонтировано в 1995 году на ПС-34 «Мирная», которая обеспечивает электроснабжение потребителей Невского района Санкт-Петербурга. Необходимо отметить, что КРУЭ-110 кВ было изготовлено в ОАО «Энергомеханический завод», расположенном в Санкт-Петербурге. Предприятие выпускает КРУЭ с 1978 года и в настоящее время является единственным российским производителем данного вида оборудования. Несмотря на то, что КРУЭ, установленное на ПС-34 «Мирная», является одной из первых разработок Энергомеханического завода, оно и сейчас находится в эксплуатации, что говорит о высокой степени надёжности оборудования. На протяжении более чем 30 лет КРУЭ, произведённые в Санкт-Петербурге, успешно эксплуатируются в России. ОАО «Ленэнерго» планирует и в дальнейшем продолжать взаимовыгодное сотрудничество с Энергомеханическим заводом.

Оценив опыт эксплуатации КРУЭ на ПС-34 «Мирная», ОАО «Ленэнерго» в начале 2000-х годов приступило к внедрению данного вида оборудования в своём электросетевом комплексе. В настоящее время КРУЭ-110 кВ установлены на ПС-14 «Балтийская», ПС-65 «Стрельна», ПС-140 «Рижская», ПС-45 «Московская», ПС-369 «Кораблестроительный институт», ПС-96 «Озеро Долгое», ПС-185 «Пушкин Южная», ПС-167 «Волковская». Оборудование установлено как на вновь построенных подстанциях, так и на подстанциях, которые были реконструированы. В каждом конкретном случае выбор КРУЭ производился с учётом их технических характеристик, размеров, особенности эксплуатации. При этом необходимо отметить, что некоторые КРУЭ являются составными элементами модульных мобильных подстанций (ММПС) 110/10 (6) кВ с трансформаторами мощностью 25 МВА.

Среди производителей КРУЭ, установленных на подстанциях ОАО «Ленэнерго», можно назвать такие компании, как «AREVA», «АВВ», «Siеmens» и «LS Industrial Systems». Оборудование, выпускаемое этими концернами, рассчитано на различные номинальные токи (от 800 до 4000 А), номинальные токи отключения 40 А и имеет срок службы от 25 до 50 лет. Все КРУЭ, установленные на подстанциях ОАО «Ленэнерго», выполнены в модульном исполнении, что значительно сокращает срок их монтажа. За время эксплуатации не было зафиксировано ни одного случая серьёзного отказа.

Элегаз тяжелее воздуха, и его возможная утечка предопределяет необходимость контроля его концентрации на уровне пола и в подвальных помещениях и передачу сигнала об утечке на диспетчерский пульт. Кроме того, поиск и определение места утечки элегаза связаны с применением специальных течеискателей и требуют определённой квалификации персонала. При этом опыт эксплуатации КРУЭ в ОАО «Ленэнерго» показал, что утечки элегаза из современного оборудования являются редчайшим исключением.

Ещё одним свойством элегаза является возможность его сжижения при низких температурах. Это приводит к ухудшению электроизоляционных и дугогасящих свойств и требует применения соответствующих блокировок при работе оборудования. Для предотвращения сжижения элегаза при низких температурах возможно использование вместо чистого элегаза смеси элегаза с хладоном (CF4) или азотом. Однако следует отметить, что работы с газовыми смесями гораздо дороже, чем работы с чистым элегазом.

В настоящее время на подстанциях ОАО «Ленэнерго» эксплуатируется элегазовое оборудование различных ведущих российских и зарубежных производителей. В целях реализации концепции единого подхода при организации технического обслуживания элегазового оборудования в 2010 году были разработаны и утверждены типовые перечни работ по техническому обслуживанию КРУЭ типа ELK-0, EXK-0, 8DN8, модулей PASS MO, выключателей LTB-145, ВГТ-110, ВГБЭ-35, трансформаторов тока TG-145. В разработанных документах определены объёмы и сроки проведения работ по техническому обслуживанию различных видов и типов элегазового оборудования, что позволило оптимизировать эксплуатационную деятельность электросетевой организации.

Подводя итоги, можно сказать, что многолетний опыт эксплуатации КРУЭ в ОАО «Ленэнерго» позволяет сделать вывод о целесообразности применения данного вида оборудования, особенно в условиях массовой городской застройки. Компактные размеры, высокая степень надёжности, отсутствие открытых токоведущих частей, большая степень заводской готовности, позволяющая сократить сроки ввода в эксплуатацию, — всё это определяет преимущества КРУЭ перед открытыми распределительными устройствами.

Вместе с тем, с учётом ограничения применения парниковых газов, определённого Киотским протоколом, в среднесрочной перспективе представляется целесообразным наряду с элегазовым оборудованием более широко внедрять другие новейшие разработки отечественных и зарубежных производителей — вакуумные выключатели 35—110 кВ, оптические трансформаторы тока, токопроводы с литой изоляцией и т.д.

Представляется целесообразным искать пути и способы создания вакуумных комплексных распределительных устройств 110 кВ. В технической политике ОАО «Ленэнерго» однозначно отдаётся предпочтение в применении на подстанциях компании вакуумным выключателям.

Хорошо себя зарекомендовавшие в распределительной сети 6—10 кВ ОАО «Ленэнерго» элегазовые моноблоки типа RM6 также по условиям экологии необходимо переводить в вакуумное исполнение. По заявлению представителей фирмы ЗАО «Шнейдер Электрик», Россия, такая работа в настоящее время уже ведётся. Аналогичная работа необходима и по выключателям 110 кВ. ОАО «Ленэнерго» работает и в этом направлении. В начале ноября 2011 г. в филиале «Выборгские электрические сети» введён в опытно-промышленную эксплуатацию новый вакуумный выключатель 110 кВ типа ВРС-110. Аппарат установлен на ПС-318 «Возрождение» в качестве секционного выключателя 110 кВ.

Презентация на тему Реконструкция подстанции 110/10 кВ Крымская ПТФ

Презентация на тему Презентация на тему Реконструкция подстанции 110/10 кВ Крымская ПТФ, предмет презентации: Физика. Этот материал содержит 19 слайдов. Красочные слайды и илюстрации помогут Вам заинтересовать свою аудиторию. Для просмотра воспользуйтесь проигрывателем, если материал оказался полезным для Вас — поделитесь им с друзьями с помощью социальных кнопок и добавьте наш сайт презентаций ThePresentation.ru в закладки!

  • Главная
  • Физика
  • Реконструкция подстанции 110/10 кВ Крымская ПТФ

Слайды и текст этой презентации

Студента группы РТбз5-21
Корниенко Егора Андреевича

На тему:
Реконструкция подстанции 110/10 кВ «Крымская ПТФ»

В дипломном проекте ставится цель рассчитать и выбрать электрооборудование подстанции обеспечивающее надежное и бесперебойное электроснабжение потребителей, с учетом требований технического задания и обеспечения безопасности при наименьших затратах на реконструкцию и эксплуатацию.
Рассматриваемая подстанция «КПТФ» предназначена для электроснабжения промышленных и бытовых потребителей центральной части Крымского района Краснодарского края.
В отношении обеспечения надежности электроснабжения электроприемники питающиеся от ПС «КПТФ» разделяются на 2 категории.
Ко второй категории относится Крымская птицефабрика . Её снабжение рекомендуется обеспечивать питанием от двух независимых источников ,и перерывы допустимы на время , необходимое для включения резервного питания действиями дежурного персонала и оперативно-выездной бригады.
Остальные электроприемники относятся к 3 категории .Их электроснабжение
может выполняться от одного источника питания при условии , что перерывы необходимые для ремонта не превышают 1 сутки.

Основные задачи проекта

На ПС установлены 2 силовых трансформатора мощностью 6,3 МВА. Для обеспечения технической возможности перспективной нагрузки проектом реконструкции предусмотрена установка двух трансформаторов мощностью 10,0 МВА каждый. Трансформатор выбирается с учётом его загрузки. Выбирается номинальная мощность трансформатора по паспорту Sн.

Тип выбранного трансформатора ТДН-10000/110 – У1
Т – трехфазный
Д – система охлаждения
Н – наличие РПН
У – климатическое исполнение

Выбор схемы электроснабжения

Комплектное распределительные модульное устройство 110 кВ — ячейка PASS MO – 145 производства АВВ в пекиджированном исполнении (в блок-боксе).
Модульная конструкция позволяет включить несколько функций в одном модуле:
— полимерные вводы;
— силовой выключатель LTB D;
— комбинированный разъединитель/заземлитель SDL;
-трансформаторы тока ТАТ.

Выбор оборудования 110 кВ

Ограничитель перенапряжений
ОПНп-110/73/10/550 УХЛ1

Выбор оборудования 110 кВ

Ограничитель перенапряжения нелинейный из полимера;
Класс напряжения сети , кВ;
Наиболее длительно допустимое рабочее напряжение , кВ;
Номинальный разрядный ток , кА;
Ток пропускной способности , А;
Умеренный и холодный климат на открытом воздухе.

Для защиты электрооборудования от атмосферных и комутационных перенапряжений применяется ограничитель перенапряжения.

Выбор оборудования 110 кВ

По условиям техники безопасности при ремонте оборудования распределительных устройств на токоведущих частях электроустановки со всех сторон,откуда может быть подано напряжение,должен быть видимый разрыв цепи.Это требование выполняеться установкой разъединителей.
Принимаем к установке разъединитель горизонтально поворотного типа РГ-2-110/630.

Выбор оборудования 10 кВ

Трансформатор тока ТОЛ –10-1000/5

Трансформатор напряжения НАМИ–10-У3

Выбор оборудования 10 кВ

Собственные нужды ПС

В соответствии с технологической и экологической политикой предприятия, принимаем к установке два сухих силовых трансформатора, типа ТСКС-40/10 У3, присоединённые к разным секциям шин 10 кВ. Для защиты ТСН от токов короткого замыкания, выбирается стандартный предохранитель типа ПКТ-10.
Т – трехфазный,
С – естественное воздушное охлаждение,
К – для КРУ,
С – специальный.

Расчёт заземляющего устройства ПС-110/10кВ.

При обслуживании электроустановки опасность представляют не только неизолированные токоведущие части, находящиеся под напряжением, но и те конструктивные части электрооборудования, которые нормально не находятся под напряжением, но могут оказаться под напряжением при повреждении изоляции (баки трансформаторов, металлические каркасы щитов и др.). Для защиты людей от поражения электрическим током при повреждении изоляции применяется защитное заземление.
При устройстве защитного заземления стремятся к возможно более равномерному распределению потенциала на площади электроустановки, в целях уменьшения напряжения прикосновения и шага.
В качестве заземлителей применяются забитые вертикально в грунт стальные стержни, диаметром не менее 7 мм и длиной 2-5 м. Забиваются стержни в грунт так, чтобы верхний конец располагался на расстоянии 0,4-1,5 м от поверхности земли. Этим достигаются меньшие колебания сопротивления заземления трубы при сезонных изменениях проводимости почвы. Стержни соединяют между собой стальными полосами, которые прокладываются на глубине не менее 0,3 м и привариваются к верхним концам стержневых заземлителей

Расчёт заземляющего устройства ПС-110/10кВ.

Расчет себестоимости электроэнергии

Смета стоимости оборудования

Баланс рабочего времени

В экономической части работы произведены расчеты эксплуатационных расходов,потери,затраты на амортизацию,на содержание обслуживающего персонала.Составлена смета стоимости основного оборудования подстанции.Произведена калькуляция себестоимости одного кВт*ч потребляемой энергии

Расчет себестоимости электроэнергии

Расчет основной и дополнительной заработной платы

Затраты на использование электроэнергии

Калькуляция себестоимости одного кВт/ч электроэнергии

расчета площади маслоприемника относительно габаритов трансформатора

1 – трансформатор
2 — маслоприемник

Габариты трансформатора ТДН-10000/110:
-длина 5,9 м;
— ширина 4,27, м;
— высота полная 5,38 м.

S=b*l
где b – ширина маслоприемника, м;
l – длина маслоприемника, м.
b= bт+1,5*2, b= 4,27+1,5*2=7,27 м
где bт – ширина трансформатора, м
l= lт+1,5*2
где lт – длина трансформатора, м
l= 5,9+1,5*2=8,9 м,
S=7,27*8,9=64,7 м2

Принимаем h=0,25 м

Анализ технологических нарушений

Анализ технологических нарушений позволяет предотвратить крупные аварии на подстанции. Такой анализ осуществляется на основе построения дерева отказов, которое дает возможность качественного планирования ремонтных работ и предотвратить факторы, влияющие на развитие аварии.

В дипломной работе были решены следующие задачи:
— Выполнен расчет мощности трансформаторов.
— Рассчитана и выбрана схема электроснабжения ПС 110/10кВ.
— Выбраны параметры схемы сети и компенсации реактивной мощности.
— Рассчитаны токи короткого замыкания.
— Рассчитаны и выбрано оборудование ПС 110/10кВ.
— Рассчитана релейная защита трансформатора и кабельных линий.
— Построена карта селективности максимально-токовых защит отходящей линии 10 кВ, секционного выключателя 10 кВ и МТЗ действующих на ввода 110 и 10 кВ силового трансформатора.
— Выбран силовой трансформатор собственных нужд.
В технико-экономической части рассчитана сметная стоимость основного оборудования и приведены показатели экономической эффективности инвестиционного проекта.
Выполнен расчет заземляющего устройства подстанции.
В разделе безопасности жизнедеятельности выполнен расчёт аварийного маслостока от трансформатора,анализ технологических нарушений в работе подстанции.
Выполненные в данном дипломном проекте расчеты могут найти достойное применение в электроэнергетики при реконструкции подстанций 110 кВ, а также при решении вопросов модернизирования высоковольтного оборудования.

Tag Архивы: переключатель

Беспроводной коммутатор / контроллер приемника ENER-J K10R Руководство по установке

Контроллер приемника беспроводного переключателя ENER-J K10R - Изображение

Руководство по установке переключателя беспроводной связи / контроллера приемника Во избежание поражения электрическим током при установке приемника отключите питание от сети.tage (выключите автоматический выключатель) перед установкой. Несоблюдение инструкций по установке может вызвать пожар или другие опасности. Не пытайтесь обслуживать или ремонтировать продукт самостоятельно. Мы рекомендуем установку квалифицированным электриком…

D-Link xStack L3 Managed Stackable Gigabit Switch Руководство по установке

Управляемый стекируемый гигабитный коммутатор xStack L3 Краткое руководство по установке Управляемый стекируемый гигабитный коммутатор xStack L3 с 20 портами 10/100 / 1000Base-T, 4 комбинированными портами 10/100 / 1000Base-T / SFP и 4 портами SFP + / L3 20 10/100 / 1000Base -T, 4 — 100 / 1000Base-T / SFP 4 10GBase-X SFP + DGS-3420-28TC Введение В данном руководстве по быстрой установке приведены инструкции по настройке коммутатора D-Link DGS-3420-28TC. Модель, которую вы…

Руководство по установке коммутатора D-Link DGS-3420-28SC

D-Link DGS-3420-28SC Switch Краткое руководство по установке Управляемый стекируемый гигабитный коммутатор xStack L3 с 20 портами SFP, 4 комбинированными портами 10/100 / 1000Base-T / SFP и 4 портами SFP + / 3 20 100 / 1000Base-X SFP, 4 — 100 / 1000Base-T / SFP 4 10GBase-X SFP + DGS-3420-28SC Введение В данном руководстве по быстрой установке приведены инструкции по настройке коммутатора D-Link DGS-3420-28SC. Купленная вами модель…

Руководство пользователя коммутатора серии Extreme X450-G2

Коммутатор серии Extreme X450-G2 - изображение

Краткое справочное руководство по коммутатору серии X450-G2 Опасность поражения электрическим током. Процедуры установки должны выполняться только квалифицированным персоналом. Полные инструкции по установке см. В Руководстве по установке оборудования семейства Extreme Networks Summit по адресу: www.extremenetworks.com/documentation Компоненты оборудования На рис. 1 и 2 показаны порты панели, индикаторы и компоненты оборудования коммутаторов серии X450-G2. См. Семью Summit Extreme Networks…

HELTUN Touch Panel Switch Duo HE-TPS02 Руководство пользователя

Сенсорный переключатель HELTUN Quinto HE-TPS05 - Изображение

СЕНСОРНЫЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ DUO HE-TPS02 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ аппаратного обеспечения версии 52 и прошивки версии 2.2 болееview Это руководство пользователя программируемого сенсорного переключателя HELTUN HE-TPS02 Advanced. HE-TPS02 привносит «невероятно умные» возможности в домашнее освещение, электрические розетки или моторизованные жалюзи, дверные замки, ворота и клапаны. Он заменяет существующий выключатель в стене и…

Сенсорный переключатель HELTUN Quarto HE-TPS04 Руководство пользователя

Сенсорный переключатель HELTUN Quarto HE-TPS04

Переключатель сенсорной панели HELTUN Quarto HE-TPS04 Руководство пользователя завершеноview Это руководство пользователя программируемого сенсорного переключателя HELTUN HE-TPS04 Advanced. HE-TPS04 привносит «невероятно умные» возможности в домашнее освещение, электрические розетки или моторизованные жалюзи, дверные замки, ворота и клапаны. Он заменяет существующий настенный выключатель и обеспечивает мониторинг, управление и…

Консольная док-станция для коммутатора Hyperkin RetroN S64 Руководство пользователя

Консольная док-станция Hyperkin RetroN S64 для коммутатора - избранное изображение

Консольная док-станция RetroN S64 КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Руководство по быстрой установке RetroN S64 Подключите кабель HD (не входит в комплект) и кабель питания Type-C (не входит в комплект) к соответствующим портам на задней панели RetroN S64. Подключите другой конец HD-кабеля к HDTV, а USB-конец…

Operating instructions

Betriebsanleitung

Notice d’instructions

Instruktion

Istruzioni tecniche

IInstrucciones de empleo

Ohje

1SFC 380003-89, 1(4), ed.E, April 2010

30°

30°

Pos 1 ± 30°

Warning! The operation, installation and servicing of this product must be carried out by a qualified electrician, following installation standards and safety regulations.

Before operating the contactor, make sure that the control voltage supply corresponds with the coil marking. Wrong control voltage can damage the coil. Do not touch

live parts. Danger!

Warnung! Die inbetriebnahme und die installation des vorhandenen Gerätes sowie jegliche Wartungsarbeiten müssen durch einen Fachelektriker, der die anerkannten

technischen Regeln, die Montagenormen und die Sicherheitsvorschriften beachtet, durchgefürt werden. Vor Inbetriebnahme der Schüttze prüfen ob Steuerspannung

am Verwendungsort mit den aufgedruckten Spulendaten übereinstimmt. Der Anschluss einer anderen Steuerspannung kan zur Zerstörung der Spule führen.

Spannung führende Teile nicht berühren. Lebensgefahr!

Attention! La mise en ceuvre et I’installation de cet appareil et toute intervention doivent être affectuées par un électricien professionnel appliquant les normes

d’installation et les réglements de sécurité. Avant la mise en marche des contacteurs, vérifier que la tension du circuit de contrôle correspond bien aux indications de la

bobine. Le raccordement d’une tension différente peut mener à une destruction de la bobine. Ne pas toucher les pièces sous tension. Danger de mort!

Varning! Igångsättning och installation av apparaten samt alla ingrepp bör utföras av en kompetent elektriker enligt alla gällande installationsnormer och säkerhetsregler.

Kontrollera före installation av kontaktorn att aktuell manöverspänning överensstämmer med spolens märkdata. Felaktig manöverspänning kan skada spolen.

Beröring av spänningsförande delar är förenat med livsfara.

Attenzione! La messa in opera, I’installazione di questo apparecchio ed ogni tipo di intervento devona essere effettuati da un elettricista professionista il quale applichi

le regole del mestiere, le norme di installazioneed i regolamenti di sicuezza. Prima della messa in servizio del contattore, verificare che la tensione del circuito di comando

corrisponda esattamente a quella indicata sulla bobina.

L’alimentazione con una tensione diversa, puo provocare la distruzione della bobina. Non toccare le parti attive. Pericole de vita!

Atención! La puesta en aplicación, la instalación de este aparato y cualquier intervención deben realizarse por un electricista profesional que aplique las reglas del oficio

las normas de instalaciones y la reglamentación de seguridad. Antes de la puesta en servicio del contactor, comprobar si coinciden la tensión de mando con los datos

impresos en la bobina. La conexión de otra tensión de mando puede producir la destruccion de la bobina. Las partes bajo tensión no deben tocarse. Peligro de muerte!

注意!所有对此产品的操作、安装及维护,均需由合格的电气工程师,在遵循安装标准及安全准则的条件下进行。在运行之前,

确认控制电压与与线圈上标识一致,否则会损坏线圈。不要接触带电部分。危险!

According to UL 508:

Use wire Cu 75 C only.

A(F) 145, 185: Enclosure with min. dimension 24 by 20 by 10 inches should be used.

A(F) 210, 260, 300: Enclosure with min. dimension 36 by 30 by 12 inches should be used.

A 145, A 185

A 210, A 260, A 300

AF 145, AF 185

AF 210, AF 260, AF 300

M8

18 N.m — 160 lb.in

A1

A2

A 145, A 185, A 210, A 260, A 300

AF 145, AF 185, AF 210, AF 260, AF 300

Contactors

Schtze

Contacteurs

Kontaktorer

Contattori

Contactores

Kontaktori

1

Pos. 2

Pos. 4

Pos. 3

Pos. 1

A 145, A 185

AF 145, AF 185

M10

28 N.m — 240 lb.in

5

Pozidriv N 2

M 3,5

1 N.m

A … -30-11

1

AF … -30-11

A1

1L1 3L2 5L3

2

A2

2T1 4T2 6T3

A … -30-22

1

+

2

AF … -30-22

A1

1L1 3L2 5L3

A2

2T1 4T2 6T3

Pos. 5

Max. 22mm

Max. 24mm

Max. 8mm

NO

13X

13X

21X

NO

NC

NC

21X

22X

NC

14X

NO

NC

NO

14X

22X

13X

21X

31X

43X

NO

13X

NO

NC

NO

NC

NC

21X

22X

NC

NO

NC

NO

NC

14X

NO

14X

22X

32X

44X

A(AF)145(D),A(AF)185(D), A205D = A/AD: 51 VA

A(AF)210,A(AF)260,A(AF)300,A260D,A300D

A370D = A/AD: 89VA

A/AD:

A 210, A 260, A 300

AF 210, AF 260, AF 300

Max. 32mm

2

2 x 1 ………………. 2,5 mm

2

2 x 0,75 …………. 2,5 mm

/ > 3,5 mm, L < 8 mm

1

3

5

L2

L2

L3

A1

A2

2

4

6

T1

T2

T3

1

3

5

L2

L2

L3

A1

A2

43X

NO

NC

31X

32X

NC

44X

NO

2

4

6

T1

T2

T3

XX VA

AF:

12 VA

Max. 30mm

Max. 10mm

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Руководство по ворд 2016
  • Полиапсорбин инструкция по применению цена отзывы аналоги
  • Алмазная мозаика рыжий кот инструкция по цветам
  • Ц4505м клещи токоизмерительные инструкция по эксплуатации
  • Кто осуществляет руководство федеральной деятельности инспекции труда