Parrot minikit руководство

Parrot MINIKIT Neo — Speakerphone Quick Start Guide

BEFORE YOU BEGIN

About this guide

In order to limit our paper consumption, and as part of our environmentally friendly and responsible approach, Parrot prefers to put user documents online rather than print them out. This simplified guide to the Parrot MINIKIT Neo is therefore limited to providing you with the main instructions that will make it easy for you to use the device. More information can be found in the Parrot MINIKIT Neo complete user guide on the Support & Download section of our website www.parrot.com.

Warning

If your Parrot MINIKIT Neo gets out of reach while driving, stop the vehicle in a safe location before picking or hanging up a call. All functions requiring an increased attention should only be used while the vehicle is stationary. Your safety and the one of the other road users prevails over phone calls. Be responsible: drive carefully and pay full attention to your surroundings. Parrot denies any liability should you choose not to respect this warning.

Software update

Download the latest update for free (and check the update procedure) on our website www.parrot.com, in the Support section. These updates will enable you to receive new features and improve the product’s compatibility.

GETTING STARTED

Charging the Parrot MINIKIT Neo

The Parrot MINIKIT Neo must be fully charged before being used for the first time. To do so, plug the charger into your vehicle’s cigar lighter and connect the USB / micro-USB cable to the charger and to the kit (diagram 1). You can also use the USB / micro-USB cable to connect the Parrot MINIKIT Neo to your computer.
Charging the Parrot MINIKIT Neo

warning Note: During charging, the battery indicator light turns red. When the light goes out, the charge is complete.

When the battery level is low, a voice prompt is played.

warningNote : Slide the On / Off button forward to check the Parrot MINIKIT Neo battery level.

Installing the Parrot MINIKIT Neo

Use the Parrot MINIKIT Neo clip to install it on your vehicle sun visor (diagram 2). While being in this position, the Parrot MINIKIT Neo microphone is located above the jog wheel. Make sure it is pointed towards your position.
Installing the Parrot MINIKIT Neo

Turning the Parrot MINIKIT Neo on / off

Slide the On / Off button backward to turn the Parrot MINIKIT Neo on / off.

Sleep mode

If there is no phone connected to the Parrot MINIKIT Neo for 5 minutes, the Parrot MINIKIT Neo automatically switches to sleep mode. To exit sleep mode, press any button or connect your phone to the Parrot MINIKIT Neo.
If you leave the Parrot MINIKIT Neo in your vehicle without turning it off, the Parrot MINIKIT Neo will switch to deep sleep mode. Thanks to its vibration detector, the Parrot MINIKIT Neo will automatically exit deep sleep mode when you get back into your vehicle.

Press the jog wheel to access the main menu.
Browse through the menus by turning the jog wheel and confirm by pressing the green button or the jog wheel.
To exit the menu, press the red button or wait for a few seconds.

Pairing a phone by Bluetooth

Before using the Parrot MINIKIT Neo with your phone, you first have to pair both devices. The pairing process is only required once.

  1. From your Bluetooth® phone, search for Bluetooth peripherals.
  2. Select «Parrot MINIKIT Neo»
  3. Enter the «0000» PIN code and validate.
    > The Parrot MINIKIT Neo says «Pairing successful» when both devices are paired.
    > Depending on the model of your phone, the connection will then be automatic as soon as your phone is close enough to the Parrot MINIKIT Neo.

warningNote: If your phone has the NFC function, pairing is also possible by touching the Parrot MINIKIT Neo clip with your phone.

Connection

Once your phone is paired to the Parrot MINIKIT Neo, the connection between both devices will be automatically established each time the Parrot MINIKIT Neo is turned on. If you leave the Parrot MINIKIT Neo in deep sleep mode in your vehicle, the Parrot MINIKIT Neo will automatically exit deep sleep mode when you get back into your vehicle thanks to its vibration detector.
If you want to connect a 2nd phone to the Parrot MINIKIT Neo, activate the Dual mode option.
When two phones are connected to the Parrot MINIKIT Neo at the same time, you can always answer an incoming call on either phone. But only the phonebook of the phone with the oldest pairing to the Parrot MINIKIT Neo may be accessed through the kit. However you can easily switch between the connected phones by holding down the jog wheel for two seconds.

Synchronising the phonebook

With most of the Bluetooth phones, the phonebook is automatically synchronized in the kit memory. Contacts stored in the phone and SIM card memories are synchronized.

warningNote: Depending on the model of your phone, you may have to confirm the phonebook synchronisation on your phone.

All your contacts after automatic synchronization process are directly provided with a voice tag in the Parrot MINIKIT Neo. Consequently, you don’t have to record your own voice tag on each contact to make a call via the voice recognition process.

TELEPHONE FUNCTION

warningNote : To activate / deactivate the magic words, select Magic words and press the jog wheel.

Receiving a call

An incoming call is indicated by a ringtone. The name of the caller is announced if his number is recorded in the phonebook of the phone connected to the Parrot MINIKIT Neo.
If you want to answer the call, press the green button or say «Accept» if the magic words for incoming calls are activated.
If you want to refuse this call, press the red button or say «Reject» if the magic words for incoming calls are activated.

Making a call

To make a call via voice recognition:

  1. Press the green button or say «Minikit» if the magic words for outgoing calls are activated. > The Parrot MINIKIT Neo asks you the name of the contact you want to call.
  2. Say the name of the contact and the type of number («Work», «Cellphone»…) if there are several numbers associated to your contact.
    > The call is automatically launched if the voice tag is correctly understood.
    > If it is not the case, a confirmation message is asked. Confirm by saying «Yes» or «Call». > You can also say «Cancel» to cancel the call.

warningNote: If you are using the Parrot MINIKIT Neo with an iPhone supporting the Siri function, say the magic word «Siri» to launch phone voice recognition and the corresponding application.

Hold down the green button to redial the last dialled number.

Using the Parrot MINIKIT Neo while on a call

Use the jogwheel during a call to adjust the communication volume. The volume setting is saved for subsequent calls.
During a call, if you want to continue the conversation on your phone (private conversation), press the green button.
The Parrot MINIKIT Neo allows you to send DTMF while on call. To do so, press the jog wheel. Then use the jog wheel to select the DTMF and press the jog wheel to confirm.

Navigation instructions

If your phone supports the GPS feature and if it can send the navigation instructions via Bluetooth (A2DP profile), the navigation instructions will be played by the Parrot MINIKIT Neo.

warningNote: Navigation instructions are not played by the Parrot MINIKIT Neo during a call.

To modify the navigation instructions volume, use the jog wheel while an instruction is given.

TROUBlESHOOTING

The Parrot MINIKIT Neo says «Memory full»
You can pair up to ten devices. If you attempt to pair an eleventh phone, the kit says «memory full». You must then clear the memory by holding down both the red and green buttons for three seconds. Doing so also clears all the contacts on the memory of the kit. You will then need to pair again both devices.

The Parrot MINIKIT Neo seems to be frozen
In case of malfunction, you can reboot the Parrot MINIKIT Neo. To do so, press the red button while sliding the On / off button forward (as if you were checking the battery level).

The kit does not seem to work with my phone
Make sure your phone is compatible with the Parrot MINIKIT Neo. To do so, refer to the compatibility list of the Parrot MINIKIT Neo available on our website www.parrot.com, in the Support section.
If your phone is compatible with the Parrot MINIKIT Neo, make sure you have the latest software version on your Parrot MINIKIT Neo. To find out the software version of your Parrot MINIKIT Neo, check the name by which it is seen by other Bluetooth devices. To find out the latest software version available, download the update file and consult the update procedure, refer to our website www.parrot.com, Support section.

GENERAl INFORMATION

Warranty

Without prejudice of legal warranty, Parrot products are warranted during 1 year from the date of purchase for defects in materials and workmanship, provided that no deterioration to the product has been made, and upon presentation of proof of purchase (date of purchase, location of sale and product serial number) to the retailer. Warranty does not cover: upgrading of the software items of the Parrot products with Bluetooth® cell phones for compatibility purpose, data recovery, deterioration of the external aspect due to normal use of the product, any damage caused by accident, misuse, misapplication, or non-Parrot products. Parrot is not responsible for storage, loss or damaged to data during transit or repair. Any product wrongfully declared to be defective will be returned to sender and inspection, process and carriage costs will be invoiced to him.

Information relating to the battery and to the charger — Safety precautions

Only use the cigar-lighter adaptable charger provided. Never use a damaged charger. Remember to charge the device before storing for a long period of time. Do not leave your device in hot or cold areas (car in direct sunlight or parked in a garage in winter). Always store in area where temperatures remain stable. The charger and the device can become hot during charging. Do not cover. Do not use your device under the rain or in/near any damp area. Do not disassemble the device. In the event of battery leakage, avoid contact of the liquid with skin and eyes. If contact occurs, rinse affected areas with plenty of water and contact a doctor.

Correct disposal of This Product (Waste electrical & electronic equipment)

This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details of where and how they can take this item for environmentally safe recycling. Business users should contract their supplier and the terms and conditions of the purchase contract. This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal.

Modifications

The explanations and specifications in this guide are given for information purposes only and may be modified without prior notice. They are deemed to be correct at time of going to press. The utmost care has been taken when writing this guide, as part of the aim to provide you with accurate information. However, Parrot shall not be held responsible for any consequences arising from any errors or omissions in the guide, nor for any damage or accidental loss of data resulting directly or indirectly from the use of the information herein. Parrot reserves the right to amend or improve the product design or user guide without any restrictions and without any obligation to notify users. If so, a later version of this guide might be available in electronic format.

Declaration of conformity

We, Parrot S.A. of 174 quai de Jemmapes, 75010 Paris, France, declare under our sole responsibility that our product, the Parrot MINIKIT Neo to which this declaration relates in conformity with appropriate standards EN300328 (v1.7.1), EN301489-17 (v2.1.1), EN60950-1: 2006 / A1: 2010 following the provision of Radio Equipment and Telecommunication Equipment directive (1999/5/EC R&TTE), with requirements covering EMC directive 2004/108/EC, Low Voltage directive 2006/95/CE and automotive directive 72/245/EEC amended by 2009/19/EC directive. Identification N. 394 149 496 R.C.S. PARIS — Parrot S.A.

http://www.parrot.com/fr/support/guidesdaideenligne/parrot-minikit-neo/minikit_neo_ce_conformityration.pdf

Documents / Resources

References

  • www.parrot.comParrot | European leader in professional drones

Download manual

Here you can download full pdf version of manual, it may contain additional safety instructions, warranty information, FCC rules, etc.

Download Parrot MINIKIT Neo — Speakerphone Quick Start Guide

background image

1

NP

Краткое руководство по эксплуатации

Информация о руководстве

В целях снижения потребления бумаги и в рамках нашей программы

ответственного и бережного отношения к окружающей среде компания Parrot

публикует документацию для пользователей в открытом доступе в Интернете,

а не в печатном виде. В настоящем кратком руководстве даны основные

инструкции по использованию аппарата. Более подробную информацию можно получить

и скачать с сайта www.parrot.com в разделе “Support”: полное руководство, ответы на

часто задаваемые вопросы, обучающие программы…

Внимание

Функции, требующие повышенного внимания, должны использоваться только когда

автомобиль неподвижен. Ваша безопасность и безопасность других участников дорожного

движения важнее, чем телефонные звонки, музыка и навигационные приложения. Будьте

бдительны: ведите автомобиль осторожно и следите за окружающей обстановкой.

Parrot не несет никакой ответственности в том случае, если вы решили игнорировать это

предупреждение.

Parrot MINIKIT+

Кабель USB/мини-USB

Зарядное устройство от

прикуривателя

Предварительные замечания

Крепление для солнцезащитного козырька

Содержимое упаковки

  • Страница 1

    Hands-fr ee Car Kit Parr ot MINIKIT Autonomous Car kit for Bluetooth Mobile Phones User Guide[…]

  • Страница 2

    Parrot MINIKIT English F rançais Español Deutsch Italiano P ortuguês Dutch Norsk Dansk Svenska www .parr ot.biz ………………………………………………………. ……………………………………………………… ……………………………………………………… ……………………………………[…]

  • Страница 3

    Parrot MINIKIT User guide ENGLISH 3[…]

  • Страница 4

    4 Parrot MINIKIT CONTENTS INTRODUCTION KIT CONTENTS USING FOR THE FIRST TIME Recharging the P arrot MINIKIT Fitting the kit Description of the P arrot MINIKIT Connecting your Bluetooth phone/PD A FEA TURES Description and use of the functions V oice menu structure V oice recognition Receiving contacts UPD A TING HO TLINE SPECIFICA TIONS NO TES GENE[…]

  • Страница 5

    5 English Parrot MINIKIT INTRODUCTION P arrot MINIKIT T he P arrot MINIKIT is a Bluetooth hands-free kit: no need to hold your mobile phone to talk with the person on the other end of the line. T hanks to its built-in battery , you can use it anywhere , such as in the car , in the office and at home. T aking full advantage of the advanced signal p[…]

  • Страница 6

    English 6 Parrot MINIKIT KIT CONTENTS The kit contains • T he P arrot MINIKIT kit. • A brack et for fixing the P arrot MINIKIT to your vehicle’s sun visor . • A user guide . • A P arrot product guide. • A cigar lighter charger . USING FOR THE FIRST TIME Recharging the P arrot MINIKIT Before using for the first time , the P arrot MINIK[…]

  • Страница 7

    7 English Parrot MINIKIT Fitting the kit A bracket is supplied for fitting the P arrot MINIKIT to the sun visor , so that it can be used as a hands-free kit in your vehicle . T o use the device in the office or at home, simply place it on a flat surface and use it for your calls (tip: remove the sun visor brack et for greater stability). Descrip[…]

  • Страница 8

    English 8 Parrot MINIKIT Connecting your Bluetooth phone/PD A T o ensure that all the features on your phone can be used, a special pairing mode is built into the P arrot MINIKIT . Generic pairing — applies to most phones (supporting the Hands-free profile): Once your P arrot MINIKIT has been fully recharged, you must pair your Bluetooth phone/ PD[…]

  • Страница 9

    9 English Parrot MINIKIT F or details on the specific pairing procedure for your phone , refer to the «Support» heading on our www .parrot.biz website . FEA TURES Description and use of the functions Making a call manually • Dial the number using the phone’ s k eypad and start the call. • T he call automatically changes to hands-free mode […]

  • Страница 10

    English 10 Parrot MINIKIT Ending a call • T o end a call, press the red button on the P arrot MINIKIT . Redial function • Hold down the green button on the kit for two seconds to redial the last number . Adjusting the volume • During a call, turn the scroll wheel on the P arrot MINIKIT or adjust the volume directly on your phone . The volume […]

  • Страница 11

    11 English Parrot MINIKIT Note: The use of certain features (voice recognition, redial, discreet mode) depends exclusively on your phone (support of the Hands-free or Headset pro- file). Refer to the Support heading on our www .parrot.biz website for further information. V oice menu structure Accessing the kit’ s menus • Press the central scro[…]

  • Страница 12

    English 12 Parrot MINIKIT Recording the keywords Click on the central button — the kit says «Language» and the name of the language currently used by the kit. • T urn the scroll wheel until the kit says «Record k eywords» and then confirm. • T he kit says «Record all k eywords». • If one or more k eywords are already recorded, the kit […]

  • Страница 13

    13 English Parrot MINIKIT From now on, to call this contact from the P arrot MINIKIT , proceed as follows • Press the green button. • After the beep , say the pre-recorded name . • If your contact has several numbers , specify whether it is Home , Office , Mobile , and so on, after the beep . • Y our phone calls the contact and the call is[…]

  • Страница 14

    English 14 Parrot MINIKIT HO TLINE Our hotline is at your disposal. Y ou can contact us by email or telephone. • Europe: +33 (0) 1 48 03 60 69 • Italy: +39 02 86 39 14 63 • Spain: +34 902 404 202 • UK: +44 (0) 870 112 5872 • Germany: +49 900 172 77 68 • USA: +1 (877) 9 P ARROT (toll-free) • China: + 862 164 601 944 Check out the Suppo[…]

  • Страница 15

    15 English Parrot MINIKIT Signal processing • Echo cancellation. • Residual echo and noise cancellation. • Built-in voice recognition. Compliance • FCC. • E2. • Bluetooth. • CE.[…]

  • Страница 16

    English 16 Parrot MINIKIT NO TES[…]

  • Страница 17

    17 Parrot MINIKIT Guide d’utilisation FRANÇAIS[…]

  • Страница 18

    18 Parrot MINIKIT ………………………………………………………………… …………………………………………….. ……………………………………………………. ………………………………….. …………………………………. …………………………… ………….. ……..[…]

  • Страница 19

    19 F rançais Parrot MINIKIT INTRODUCTION Nous vous remercions d’avoir choisi le système P arrot MINIKIT . P arrot MINIKIT Le P arrot MINIKIT est un kit mains-libres Bluetooth : nul besoin de tenir votre téléphone portable à la main pour communiquer avec votre correspondant. Grâce à sa batterie inté- grée , vous pouvez l’utiliser aussi […]

  • Страница 20

    F rançais 20 Parrot MINIKIT CONTENU DE L ’EMBALLA GE L ’emballage contient • Le kit P arrot MINIKIT . • Une accroche pour fixer le P arrot MINIKIT sur le pare-soleil de votre véhicule. • Un guide d’utilisation. • Un guide produits P arrot. • Un chargeur pour allume-cigare . PREMIERE UTILISA TION Charger le P arrot MINIKIT Avant l[…]

  • Страница 21

    21 F rançais Parrot MINIKIT Installer le kit Une attache pour fixer le P arrot MINIKIT sur le pare-soleil est fournie pour utiliser le P arrot MINIKIT comme kit mains libres dans votre véhicule . P our une utilisation dans votre bureau ou chez vous , posez simplement l’appareil et commu- niquez via celui-ci (conseil : enlevez l’attache pare-[…]

  • Страница 22

    F rançais 22 Parrot MINIKIT Connecter son téléphone/PD A Bluetooth Afin d’utiliser toutes les fonctions de votre téléphone, un mode d’appairage spécial est intégré sur le P arrot MINIKIT . Appairage Générique , concerne la plupart des téléphones (supportant le profile Handsfree) : Une fois votre P arrot MINIKIT chargé, vous devez[…]

  • Страница 23

    23 F rançais Parrot MINIKIT • Entrez « 1234 » sur votre téléphone lorsque celui-ci vous y invite . • Le P arrot MINIKIT annonce « appairage réussi » lorsque les deux appareils sont connectés . L ’appareil émet un bip une fois connecté. • La langue est sélectionnée automatiquement si votre téléphone supporte cette fonctionnali[…]

  • Страница 24

    F rançais 24 Parrot MINIKIT Raccrocher un appel • P our terminer une communication, appuyez sur le bouton rouge du P arrot MINIKIT . Fonction Bis • Appuyez deux secondes sur le bouton vert pour rappeler le dernier appelant. Réglage du volume • En cours de communication, tournez la molette du P arrot MINIKIT , ou réglez le volume directemen[…]

  • Страница 25

    25 F rançais Parrot MINIKIT Notes : L ’utilisation de certaines de ces fonctionnalités (Reconnaissance Vocale, Bis, Mode Discret) dépend uniquement de votre téléphone (support du profile Handsfree ou Headset). Consultez notre site web www .parrot.biz rubrique Support pour plus d’informations. Arborescence des Menus vocaux Accéder aux men[…]

  • Страница 26

    F rançais 26 Parrot MINIKIT Reconnaissance vocale P our utiliser la reconnaissance vocale du P arrot MINIKIT , vous devez suivre les étapes suivantes : Enregistrer les mots clés : Cliquez sur le bouton central, le kit annonce «Langue» ainsi que le nom de la langue en cours d’utilisation par le kit. • T ournez la molette jusqu’a ce que le[…]

  • Страница 27

    27 F rançais Parrot MINIKIT Option, et envoyez par Bluetooth. • Sélectionnez P arrot MINIKIT dans la liste (entrez 1234 comme code PIN si votre téléphone vous le demande). • Une fois reçu, le kit vous demande d’enregistrer le nom correspondant à ce contact. Cette empreinte vocale sera assignée à ce contact. Dorénavant, pour appeler c[…]

  • Страница 28

    F rançais 28 Parrot MINIKIT HO TLINE Notre hotline se tient à votre disposition. Vous pouvez la contacter par email ou par téléphone . • Europe : +33 (0) 1 48 03 60 69 • Italie : +39 02 86 39 14 63 • Espagne : +34 902 404 202 • UK : +44 (0) 870 112 5872 • Allemagne : +49 900 172 77 68 • USA : +1 (877) 9 P ARROT (toll-free) • Chine[…]

  • Страница 29

    29 F rançais Parrot MINIKIT • Autonomie en communication : environ 10h. • Autonomie en veille : plus de 250h. • T emps de charge de 3h. • Chargeur : 5.15Vdc / 0.5A max. T raitement du signal • Annulation d’écho . • Suppression de l’écho résiduel et du bruit. • Reconnaissance vocale intégrée . Qualifications • FCC. • E2.[…]

  • Страница 30

    F rançais 30 Parrot MINIKIT NO TES[…]

  • Страница 31

    31 Parrot MINIKIT Guía de utilización ESPAÑOL[…]

  • Страница 32

    32 Parrot MINIKIT ÍNDICE INTRODUCCIÓN CONTENIDO DEL P AQUETE PRIMEROS P ASOS Cargar el P arrot MINIKIT Instalación del equipo Descripción del P arrot MINIKIT Connexión de un teléfono o una PD A Bluetooth FUNCIONES Descripción y uso de las funciones Esquema de los menús vocales Reconocimiento de voz Recibir contactos ACTU ALIZACIÓN DEP ART […]

  • Страница 33

    33 Español Parrot MINIKIT INTRODUCCIÓN P arrot MINIKIT P arrot MINIKIT , un manos libres Bluetooth con el que ya no es necesario coger el móvil con las manos para poder hablar por teléfono. La batería integrada permite utilizarlo tanto en el coche como en la oficina, en casa… Dispone de un tratamiento de la señal av anzado de transmisión […]

  • Страница 34

    Español 34 Parrot MINIKIT CONTENIDO DEL P AQUETE El paquete contiene • El equipo P arrot MINIKIT . • Un enganche para colocar el P arrot MINIKIT en el parasol del vehículo. • Un manual de instrucciones . • El guía de productos P arrot. • Un cargador para el mechero del vehículo . PRIMEROS P ASOS Cargar el P arrot MINIKIT Antes de util[…]

  • Страница 35

    35 Español Parrot MINIKIT Instalación del equipo Se incluye un enganche para colocar el P arrot MINIKIT en el parasol del vehículo y poder utilizarlo como manos libres . Si desea utilizarlo en la oficina o en casa, colóquelo sobre cualquier superficie y conéc- telo (se recomienda quitar el enganche para conseguir mayor estabilidad). Descripc[…]

  • Страница 36

    Español 36 Parrot MINIKIT Conexión de un teléfono o una PD A Bluetooth El P arrot MINIKIT incluye un modo de emparejamiento especial para poder utilizar todas las funciones de su teléfono . Emparejamiento genérico: la mayoría de los teléfonos con perfil manos libres o HFP (Handsfree) : Una vez que haya cargado el P arrot MINIKIT , deberá e[…]

  • Страница 37

    37 Español Parrot MINIKIT los dos dispositivos . El equipo emitirá un bip cuando se haya realizado la conexión. • Se seleccionará automáticamente el idioma si su teléfono admite esta función. De lo contrario , podrá seleccionarlo manualmente . Si necesita más información acerca del emparejamiento por Bluetooth de su móvil, consulte el […]

  • Страница 38

    Español 38 Parrot MINIKIT Colgar llamadas • P ara cortar la comunicación, pulse el botón rojo . Rellamadas • Pulse durante dos segundos el botón verde para volver a llamar al mismo número entrante . Ajuste del volumen • Durante la comunicación, gire la rueda del P arrot MINIKIT o ajuste el volumen directamente desde el móvil. El volume[…]

  • Страница 39

    39 Español Parrot MINIKIT 3 segundos . De este modo se borrarán todos los contactos y las grabaciones vocales de cada uno . Observación: El uso de algunas funciones (reconocimiento de voz, rellamada o modo discreto) dependen únicamente del móvil que deberá admitir los perfiles HFP o HSP . Para más información, consulte el apartado «Apoyo […]

  • Страница 40

    Español 40 Parrot MINIKIT Reconocimiento de voz P ara utilizar el reconocimiento de voz del P arrot MINIKIT , siga los siguientes pasos : Grabar palabras clave : Pulse le botón central, el equipo mostrará «Idioma» y la lengua correspondiente seleccionada. • Gire la rueda hasta que aparezca «Grabar palabras clave» y acepte . • Aparecerá […]

  • Страница 41

    41 Español Parrot MINIKIT dicho contacto . La grabación quedará asociada a ese contacto . A partir de ahora, par a llamar a ese contacto desde el P arrot MINIKIT , proceda como sigue : • Pulse el botón verde . • Después del bip , pronuncie el nombre que haya grabado . • Si el contacto dispone de varios números grabados , espere al segun[…]

  • Страница 42

    Español 42 Parrot MINIKIT DEP ART AMENTO DE ASISTENCIA Nuestro departamento de asistencia está a su disposición. Puede ponerse en contacto con él por correo electrónico o por teléfono . • Europa : +33 (0) 1 48 03 60 69 • Italia : +39 02 86 39 14 63 • España : +34 902 404 202 • Reino Unido : +44 (0) 870 112 5872 • Alemania : +49 900[…]

  • Страница 43

    43 Español Parrot MINIKIT • Cargador: 5,15 Vdc / 0,5 A máx. T ratamiento de la señal • Sin ecos . • Eliminación del eco residual y del ruido . • Reconocimiento de voz integrado . Normas • FCC. • E2. • Bluetooth. • CE.[…]

  • Страница 44

    Español 44 Parrot MINIKIT OBSERV ACIONES[…]

  • Страница 45

    45 Parrot MINIKIT Bedienungsanleitung DEUTSCH[…]

  • Страница 46

    46 Parrot MINIKIT INHAL T EINFÜHRUNG VERP ACKUNGSINHAL T ERSTE VERWENDUNG Laden des P arrot MINIKIT Installation der Freisprecheinrichtung Beschreibung des P arrot MINIKIT K opplung Ihres Bluetooth-Mobiltelefons/-PDAs FUNKTIONEN Beschreibung und V erwendung der Funktionen Aufbau der Sprachmenüs Spracherkennung Übertragung der K ontakte AKTUALISI[…]

  • Страница 47

    47 Deutsch Parrot MINIKIT EINFÜHRUNG P arrot MINIKIT Der P arrot MINIKIT ist eine Bluetooth-basierte Freisprecheinrichtung : Für Ihre T elefonges- präche brauchen Sie Ihr Mobiltelefon jetzt nicht mehr in der Hand zu halten. Hinzu k ommt, dass der integrierte Akku des Parrot MINIKIT eine unbegrenzte Verwendung ermöglicht – im F ahrzeug, im Bü[…]

  • Страница 48

    Deutsch 48 Parrot MINIKIT VERP ACKUNGSINHAL T Das P aket enthält folgende Elemente : • Die F reisprecheinrichtung Parrot MINIKIT . • Eine Befestigungsvorrichtung für die Anbringung des P arrot MINIKIT an der Sonnen blende Ihres F ahrzeugs. • Diese Bedienungsanleitung. • Einen P arrot-Produktführer . • Ein Ladegerät für den Anschluss […]

  • Страница 49

    49 Deutsch Parrot MINIKIT Installation der Freisprecheinrichtung Im Lieferumfang des P arrot MINIKIT ist eine Befestigungsvorrichtung enthalten, mit der Sie die F reisprecheinrichtung an der Sonnenblende Ihres Kraftfahrzeugs anbringen können. Damit wird eine Verwendung des P arrot MINIKIT auch unterwegs im Auto möglich. Wenn Sie den P arrot MINIK[…]

  • Страница 50

    Deutsch 50 Parrot MINIKIT K opplung Ihres Bluetooth-Mobiltelefons/-PDAs Damit Ihnen alle Funktionen Ihres Mobiltelefons zur Verfügung stehen, stellt der P arrot MINIKIT einen speziellen, integrierten K opplungsmodus bereit. Allgemeine Kopplung – für den Großteil der Mobiltelefone (mit Unter stützung des Profils Handsfree) : Wenn Sie Ihren P […]

  • Страница 51

    51 Deutsch Parrot MINIKIT • Wählen Sie «MINIKIT». • Geben Sie bei der entsprechenden Aufforderung den Code «1234» auf Ihrem T elefon ein. • Sobald die zwei Geräte miteinander gek oppelt sind, gibt der P arrot MINIKIT den Hinweis «K opplung erfolgreich!» aus . Eine erfolgreiche Kopplung wird durch einen Signalton ausgewiesen. • Die S[…]

  • Страница 52

    Deutsch 52 Parrot MINIKIT • Drück en Sie die grüne T aste auf dem Gerät, um den Anruf anzunehmen. Beenden eines Anrufs • Um ein Gespräch zu beenden, drück en Sie die rote T aste auf dem P arrot MINIKIT . Wahlwiederholung • Drück en Sie die grüne T aste auf der Freisprecheinrich tung und halten Sie sie 2 Sekunden lang gedrückt, um die […]

  • Страница 53

    53 Deutsch Parrot MINIKIT Löschen des Speichers • Sie können die F reisprecheinrichtung mit bis zu 5 Geräten koppeln. • Bei dem Versuch, ein sechstes T elefon zu k oppeln, gibt die F reisprecheinrichtung den Hinweis «Speicher voll» aus . • Sie müssen in diesem F all den Speicher leeren. Drück en Sie dazu gleichzeitig die rote und die g[…]

  • Страница 54

    Deutsch 54 Parrot MINIKIT das Kapitel «Übertragung der K ontakte»). • Schlüsselwörter speichern : Um die Spracherk ennungsfunktion und alle damit verbun denen Möglichk eiten nutzen zu können, zeichnen Sie die Schlüsselwörter : «Allgemein», «Handy», «Büro», «Privat» und «Sonstige» auf . • Aktualisierung : Aktivieren Sie diese[…]

  • Страница 55

    55 Deutsch Parrot MINIKIT Sie Ihre K ontakte von Ihrem Mobiltelefon per Bluetooth an den P arrot MINIKIT übertra- gen (sofern Ihr T elefon diesen V organg unterstützt). Führen Sie folgende Arbeitsschritte aus : • Rufen Sie das Menü «K ontakte empfangen» auf . • Drück en Sie das Reglerrad oder die grüne T aste : Zwischen dem P arrot MINI[…]

  • Страница 56

    Deutsch 56 Parrot MINIKIT AKTUALISIER UNG • Sie können Ihren P arrot MINIKIT per Bluetooth aktualisieren. Das Protok oll für die Aktualisierung ist gesichert. Laden Sie die Dienstprogramme für eine Flash-Aktualisie- rung von unserer Website www .parrot.biz herunter . • Durch eine Aktualisierung kann eine umfassende Kompatibilität mit zahlre[…]

  • Страница 57

    57 Deutsch Parrot MINIKIT • Gewicht: 105 Gramm. Elektronik • Akku vom T yp Li-ion 1100 mA. • Autonomie bei aktiver Kommunikation: Etwa 10 Stunden. • Autonomie im Standby-Betrieb: Mehr als 250 Stunden. • Ladedauer: 3 Stunden. • Ladegerät: 5,15 VDC / Max. 0,5 A. Signalverarbeitung • Echounterdrückung. • Restecho- und Geräuschdämpf[…]

  • Страница 58

    Deutsch 58 Parrot MINIKIT ANMERKUNGEN[…]

  • Страница 59

    59 Parrot MINIKIT Guida all’uso ITALIANO[…]

  • Страница 60

    60 Parrot MINIKIT INDICE INTRODUZIONE CONTENUT O DELLA CONFEZIONE PRIMO USO Come caricare il P arrot MINIKIT Installazione del kit Descrizione del P arrot MINIKIT Connessione del telefono/PD A Bluetooth FUNZIONI Descrizione e uso delle funzioni Struttura ad albero dei menu vocali Riconoscimento vocale Ricezione di contatti AGGIORNAMENT O HO TLINE C[…]

  • Страница 61

    61 Italiano Parrot MINIKIT INTRODUZIONE P arrot MINIKIT P arrot MINIKIT è un kit vivavoce Bluetooth, grazie al quale non è più necessario tenere il telefono cellulare a portata di mano per comunicare . La batteria integrata consente di utilizzarlo sia in auto , che in ufficio o a casa. Grazie ad un sistema avanzato di elaborazione dei segnali, […]

  • Страница 62

    Italiano 62 Parrot MINIKIT CONTENUT O DELLA CONFEZIONE Nella confezione sono contenuti i seguenti articoli : • Il kit P arrot MINIKIT . • Un gancio per fissare il P arrot MINIKIT sull’aletta parasole dell’auto. • Un manuale delle istruzioni. • Una guida dei prodotti P arrot. • Un caricatore per presa dell’accendisigari. PRIMO USO C[…]

  • Страница 63

    63 Italiano Parrot MINIKIT Installazione del kit P er poter utilizzare il P arrot MINIKIT come kit vivavoce durante la guida, viene fornito un gancio per fissare il P arrot MINIKIT all’aletta parasole dell’auto. P er utilizzarlo in ufficio o a casa, è sufficiente collocare l’apparecchio nella posizione desiderata (per una maggiore stabili[…]

  • Страница 64

    Italiano 64 Parrot MINIKIT Connessione del telefono/PD A Bluetooth P er consentire l’uso di tutte le funzioni del telefono , è stata integrata nel P arrot MINIKIT una modalità di associazione speciale . Associazione gene rica, relati va alla maggior parte dei telefoni che supportano il profilo Handsfree (vivavoce) Una volta caricato il P arrot[…]

  • Страница 65

    65 Italiano Parrot MINIKIT • Immettere «1234» sul telefono , quando richiesto . • Quando i due apparecchi sono connessi, il P arrot MINIKIT emette un messaggio ad indicare che l’associazione è stata eseguita. Una volta connesso , l’apparecchio emette un segnale acustico . • La lingua viene selezionata automaticamente , se il telefono s[…]

  • Страница 66

    Italiano 66 Parrot MINIKIT Interruzione delle chiamate • P er terminare una chiamata, premere il tasto rosso del P arrot MINIKIT . Funzione di ripetizione degli ultimi numeri chiamati • Premere per 2 secondi il tasto verde del kit per richia- mare l’ultimo numero composto . Regolazione del volume • Durante una chiamata, ruotare la rotellina[…]

  • Страница 67

    67 Italiano Parrot MINIKIT • È necessario svuotare la memoria premendo contemporaneamente il tasto verde e il tasto rosso per 3 secondi. Questa operazione elimina inoltre tutti i contatti e i relativi nomi vocali. Nota : L ’uso di alcune di queste funzioni (riconoscimento vocale, ripetizione degli ultimi numeri chiamati, modalità privata) dip[…]

  • Страница 68

    Italiano 68 Parrot MINIKIT Riconoscimento vocale P er utilizzare la funzione di riconoscimento vocale del P arrot MINIKIT , è necessario attenersi alla procedura riportata di seguito . Registrazione delle parole chiave F are clic sul tasto centrale, quindi il kit emette il messaggio “Lingua”, seguito dal nome della lingua attualmente in uso da[…]

  • Страница 69

    69 Italiano Parrot MINIKIT nare Opzioni e inviare tramite Bluetooth. • Selezionare P arrot MINIKIT nell’elenco (se richiesto, inserire 1234 come codice PIN). • Una volta ricevuto il contatto , il kit richiederà di registrare il nome corrispondente allo stesso . Il nome vocale registrato verrà assegnato al contatto . Una volta eseguite le su[…]

  • Страница 70

    Italiano 70 Parrot MINIKIT HO TLINE La hotline è a disposizione degli utenti. È possibile contattare P arrot tramite e-mail o telefonicamente . • Europa : +33 (0) 1 48 03 60 69 • Italia : +39 02 86 39 14 63 • Espagne : +34 902 404 202 • Regno Unito : +44 (0) 870 112 5872 • Germania : +49 900 172 77 68 • Stati Uniti : +1 (877) 9 P ARRO[…]

  • Страница 71

    71 Italiano Parrot MINIKIT • Caricatore: 5,15 V CC/ 0,5 A max. Elaborazione dei segnali • Eliminazione dell’eco . • Soppressione dell’eco residua e dei disturbi. • Funzione di riconoscimento vocale integrata. Certificazioni • FCC. • E2. • Bluetooth. • CE.[…]

  • Страница 72

    Italiano 72 Parrot MINIKIT NO TE[…]

  • Страница 73

    73 Parrot MINIKIT Manual do Utilizador PORTUGUÊS[…]

  • Страница 74

    74 Parrot MINIKIT ÍNDICE INTRODUÇÃO CONTEÚDO D A EMBALA GEM PRIMEIRA UTILIZAÇÃO Carregamento do P arrot MINIKIT Instalação do kit Descrição do P arrot MINIKIT Ligar o seu telefone/PD A Bluetooth FUNÇÕES Descrição e utilização das respectivas funções Modelo representativo dos menus de voz Reconhecimento de voz Receber contactos ACT[…]

  • Страница 75

    75 P ortuguês Parrot MINIKIT INTRODUÇÃO P arrot MINIKIT O P arrot MINIKIT é um kit de mãos livres Bluetooth : não é necessário ter o seu telefone portátil acessível para comunicar com o seu interlocutor . Graças à bateria integrada, poderá utilizá-lo igualmente no automóvel, no escritório , em casa… Beneficiando de um processamen[…]

  • Страница 76

    P ortuguês 76 Parrot MINIKIT CONTEÚDO D A EMBALA GEM A embalagem contém • O kit P arrot MINIKIT . • Um suporte para fixar o P arrot MINIKIT na pala de sol do seu veículo. • Um manual do utilizador . • Um guia de produtos P arrot. • Um carregador de isqueiro . PRIMEIRA UTILIZAÇÃO Carregamento do P arrot MINIKIT Antes de utilizar pel[…]

  • Страница 77

    77 P ortuguês Parrot MINIKIT Instalação do kit É fornecido um grampo para fixar o P arrot MINIKIT à pala de sol do seu veículo e poder utilizar o P arrot MINIKIT como kit de mãos livres. P ara o utilizar no escritório ou em casa, pouse simplesmente o aparelho e comunique através do mesmo (conselho : para maior estabilidade , retire o gram[…]

  • Страница 78

    P ortuguês 78 Parrot MINIKIT Ligar o seu telefone/PD A Bluetooth O P arrot MINIKIT integra um modo de emparelhamento especial que permite utilizar todas as funções do seu telefone . Emparelhamento Genérico , diz respeito à maior parte dos telefones (compa- tível com o Handsfree Profile) : Uma vez carregado o seu P arrot MINIKIT , deve empare[…]

  • Страница 79

    79 P ortuguês Parrot MINIKIT • O idioma é seleccionado automaticamente caso o seu telefone suporte esta função . Caso contrário , poderá seleccionar você mesmo o idioma. P ara conhecer o procedimento específico de emparelhamento do seu telefone, consulte o menu Support em www .parrot.biz). FUNÇÕES Descrição e utilização das respect[…]

  • Страница 80

    P ortuguês 80 Parrot MINIKIT Desligar uma chamada • P ara terminar uma comunicação, prima o botão vermelho do P arrot MINIKIT . Função Bis (Remarcação) • Prima o botão verde do kit durante dois segundos para voltar a ligar para o último interlocutor . Regulação do volume • Durante uma comunicação pode regular o volume do som uti[…]

  • Страница 81

    81 P ortuguês Parrot MINIKIT • P ara apagar a memória, prima simultaneamente o botão verde e o botão vermelho durante 3 segundos . Esse procedimento apagará também todos os contactos e comandos de voz associados . Nota: A utilização de algumas destas funções (Reconhecimento de voz, Remar — cação, Modo Silencioso) vai depender unicamen[…]

  • Страница 82

    P ortuguês 82 Parrot MINIKIT Reconhecimento de voz P ara utilizar o reconhecimento de voz do P arrot MINIKIT , deve seguir as seguintes etapas : Registar palavras-chave Clique no botão central, o kit indicará «Idioma» bem como o idioma que está a ser utilizado pelo kit. • Mova o botão rotativo até que no kit surja a indicação «Registar[…]

  • Страница 83

    83 P ortuguês Parrot MINIKIT • Seleccione P arrot MINIKIT na lista (digite 1234 como código PIN se o seu telefone o pedir). • Uma vez recebido , o kit pede-lhe para registar o nome que corresponde a este contacto . Este comando de voz será atribuído a este contacto . Doravante , para telefonar para este contacto a partir do P arrot MINIKIT […]

  • Страница 84

    P ortuguês 84 Parrot MINIKIT LINHA GRA TUIT A A nossa linha de assistência está à sua disposição. P oderá contactá-la por correio ou te- lefone . • Europa : +33 (0) 1 48 03 60 69 • Itália : +39 02 86 39 14 63 • Espanha : +34 902 404 202 • RU : +44 (0) 870 112 5872 • Alemanha : +49 900 172 77 68 • EU A : +1 (877) 9 P ARROT (cham[…]

  • Страница 85

    85 P ortuguês Parrot MINIKIT Processamento do sinal • Anulação de eco. • Eliminação do eco residual e do ruído . • Reconhecimento de voz integrado . Qualificações • FCC. • E2. • Bluetooth. • CE.[…]

  • Страница 86

    P ortuguês 86 Parrot MINIKIT NO T AS[…]

  • Страница 87

    87 Parrot MINIKIT Gebruikershandleiding DUTCH[…]

  • Страница 88

    88 Parrot MINIKIT INHOUDSOPGA VE INLEIDING INHOUD V AN DE DOOS EERSTE INGEBRUIKNEMING De P arrot MINIKIT opladen De set installeren Beschrijving van de P arrot MINIKIT Uw Bluetooth telefoon /PD A koppelen FUNCTIES Beschrijving en gebruik van de functies Structuur van de spraakmenu’ s Spraakherkenning Contacten ontvangen UPD A TEN HO TLINE TECHNIS[…]

  • Страница 89

    89 Dutch Parrot MINIKIT INLEIDING P arrot MINIKIT De P arrot MINIKIT is een Bluetooth handsfree-set. Voortaan hoeft u uw mobiele telefoon niet meer vast te houden tijdens een telefoongesprek. Dankzij de ingebouwde batterij kunt u hem evengoed in de auto , op kantoor of thuis gebruik en. Dankzij de geavanceerde signaalverwerking vinden de gesprekk e[…]

  • Страница 90

    Dutch 90 Parrot MINIKIT INHOUD V AN DE DOOS De doos bevat • De P arrot MINIKIT set. • Een clip voor bevestiging van de P arrot MINIKIT aan de zonneklep in de auto. • Een gebruik ershandleiding. • Een P arrot productencatalogus . • Een oplader voor gebruik op de sigarenaanstek er . EERSTE INGEBRUIKNEMING De P arrot MINIKIT opladen Voordat […]

  • Страница 91

    91 Dutch Parrot MINIKIT De handsfree-set installeren Een clip om de Parrot MINIKIT aan de zonneklep te bevestigen is meegeleverd om de Parrot MINIKIT als handsfree-set in de auto te kunnen gebruik en. Om de handsfree-set op kantoor of thuis te gebruiken kunt u het appar aat gewoon neerleggen en uw telefoongesprek voeren zonder het vast te houden (a[…]

  • Страница 92

    Dutch 92 Parrot MINIKIT Uw Bluetooth telefoon /PD A koppelen Om alle functies van uw telefoon te kunnen gebruik en is een speciale koppelingsmodus in de P arrot MINIKIT geïntegreerd. Algemene koppeling, betreft de meeste telefoons (die het Handsfree Profile ondersteunen) : Zodra uw P arrot MINIKIT geladen is, moet u uw Bluetooth telefoon/PDA kopp[…]

  • Страница 93

    93 Dutch Parrot MINIKIT • De taal wordt automatisch geselecteerd, als uw telefoon deze functie ondersteunt. Anders kunt u zelf de taal instellen. Meer informatie over de bijzondere koppelingsprocedure v an uw telefoon kunt u vinden op onze website www .parrot.biz, rubriek ‘Support’). FUNCTIES Beschrijving en gebruik van de functies Handmatig […]

  • Страница 94

    Dutch 94 Parrot MINIKIT Gesprek beëindigen • Om een gesprek te beëindigen, drukt u op de rode knop van de P arrot MINIKIT . Herhaalfunctie • Druk twee seconden op de groene toets van de set om de persoon die het laatst heeft gebeld terug te bellen. Geluidssterkte instellen • Draai tijdens het gesprek de dr aaiknop van de P arrot MINIKIT of […]

  • Страница 95

    95 Dutch Parrot MINIKIT knop te drukk en. Dit wist eveneens alle bijbehorende telefoonnummers en gesprok en namen. NB! Het gebruik van bepaalde functies (Spraakherkenning, Nummerherhaling, Handsfree uitgeschakeld) is uitsluitend afhankelijk van uw telefoon (ondersteu- ning van Handsfree of Headset Profile). Kijk op onze website www .parrot.biz rub[…]

  • Страница 96

    Dutch 96 Parrot MINIKIT Spraakherkenning Om de spraakherk enning van de P arrot MINIKIT te kunnen gebruik en, moet u de volgende etappes volgen : De sleutelwoorden opnemen Klik op de middelste knop . De set meldt «T aal» evenals de naam van de huidige door de set gebruikte taal. • Draai de dr aaiknop totdat de set meldt «Sleutelwoorden opnemen[…]

  • Страница 97

    97 Dutch Parrot MINIKIT Optie en versturen via Bluetooth. • Selecteer P arrot MINIKIT in de lijst (toets 1234 in als pincode als uw telefoon u dit vraagt). • Zodra de set deze ontv angen heeft, vraagt hij u de bij dit telefoonnummer behorende naam op te nemen. Deze spraak opname wordt aan dit telefoonnummer toegewezen. Om dit telefoonnummer te […]

  • Страница 98

    Dutch 98 Parrot MINIKIT HO TLINE Onze hotline staat tot uw beschikking. U kunt per e-mail of per telefoon contact opnemen.  •Europa: +33(0)148036069  •Italië: +390286391463  •Espagne: +34902404202  •UK: +44(0)870112587[…]

  • Страница 99

    99 Dutch Parrot MINIKIT Signaalverwerking  •Echo-onderdrukking.  •Restecho-enruisonderdrukking.  •Ingebouwdespraakherk enning. Kwalificaties  •FCC .  •E2.  •Bluetooth.  •CE.[…]

  • Страница 100

    Dutch 100 Parrot MINIKIT AANTEKENINGEN[…]

  • Страница 101

    101 Parrot MINIKIT Bruksanvisning NORSK[…]

  • Страница 102

    102 Parrot MINIKIT INNHOLD INNLEDNING P AKKENS INNHOLD FØRSTE GANGS BRUK Lade opp P arrot MINIKIT Installere settet Beskrivelse av P arrot MINIKIT K oble til telefonen/PDA Bluetooth FUNKSJONER Beskrivelse og bruk av funksjonene Stemmemenyene Stemmeringing Motta kontakter OPPD A TERING HO TLINE TEKNISKE SPESIFIKASJONER NO T A TER GENERELLE OPPL Y S[…]

  • Страница 103

    103 Norsk Parrot MINIKIT INNLEDNING P arrot MINIKIT P arrot MINIKIT er et Bluetooth-handsfreesett som gjør at du slipper å holde på mobiltele- fonen når du snakker . T akket være det innebygde batteriet kan du bruk e handsfreesettet i bilen, på k ontoret, hjemme osv . K ommunikasjonene skjer i full duplex-modus , via en avansert signalbehandl[…]

  • Страница 104

    Norsk 104 Parrot MINIKIT P AKKENS INNHOLD P akken inneholder: • P arrot MINIKIT -settet. • En klips for å feste P arrot MINIKIT til solskjermen i bilen. • En bruksanvisning. • En P arrot-produktveiledning. • En lader for sigarettenner . FØRSTE GANGS BRUK Lade opp P arrot MINIKIT P arrot MINIKIT -settet må lades opp før du tar det i br[…]

  • Страница 105

    105 Norsk Parrot MINIKIT Installere settet Til bruk i bilen har du en klips for å feste P arrot MINIKIT på solskjermen. Er du på k ontoret eller hjemme , kan du ganske enk elt kommunisere via apparatet når det ligger nede (Råd: fjern solskjermklipsen slik at det ligger mer stabilt). Beskrivelse av P arrot MINIKIT P arrot MINIKIT -knappene Høy[…]

  • Страница 106

    Norsk 106 Parrot MINIKIT K oble til telefonen/PDA Bluetooth En spesiell paringsfunksjon er integrert på P arrot MINIKIT for at du skal kunne bruke alle funksjonene på telefonen. Generell paring, gjelder de fleste telefoner (støtter handsfreeprofilen) : Når din P arrot MINIKIT er ladet, må du pare telefonen/PD A Bluetooth. • Start søk et e[…]

  • Страница 107

    107 Norsk Parrot MINIKIT Du kan lese mer om den spesielle pareprosedyren for telefonen på vårt nettsted www . parrot.biz, rubrikk en Support). FUNKSJONER Beskrivelse og bruk av funksjonene Ringe manuelt • Slå nummeret med telefonens tastatur , og start anropet. • Anropet går automatisk over til handsfreemodus . Er ikk e dette tilfellet, try[…]

  • Страница 108

    Norsk 108 Parrot MINIKIT Gjentakelsesfunksjon • T rykk i to sekunder på den grønne knappen på settet for å ringe på nytt til personen du ringte opp sist. Innstilling av volumet • I løpet av samtalen dreier du dreieknappen på P arrot MINIKIT og stiller inn volumet direkte fra din telefon. Volumet lagres for de neste anropene . Gå over ti[…]

  • Страница 109

    109 Norsk Parrot MINIKIT Stemmemenyene Få tilgang til settets menyer • T rykk på dreieknappen for å få tilgang til menyene . • Naviger i menyene ved å dreie dreieknappen, og bekreft med den grønne knappen eller ved å trykk e på dreieknappen. Menyer • Språk : Valg av språk. • V olum : Gjør det mulig å stille inn stemmemenyenes vo[…]

  • Страница 110

    Norsk 110 Parrot MINIKIT • Settet angir «Lagre alle nøkk elord». • Dersom et eller flere nøkk elord allerede er lagret, plasseres settet på det første ikk e- lagrede nøkk elordet. • T rykk på dreieknappen eller den grønne knappen for å starte opptak et. Følg anvisnin- gene på settet. • Når et nøkk elord er lagret, går settet[…]

  • Страница 111

    111 Norsk Parrot MINIKIT OPPD A TERING • Det er mulig å oppdatere P arrot MINIKIT med Bluetooth. Oppdateringsprotok ollen er sikret. Last ned oppdateringsverktøyene fra vårt nettsted www .parrot.biz . • Oppdateringen gjør flere kildeapparater k ompatible . HO TLINE Vår hotline står til disposisjon. Du kan ta k ontakt per e-post eller tel[…]

  • Страница 112

    Norsk 112 Parrot MINIKIT TEKNISKE SPESIFIKASJONER Bluetooth • Sertisert Bluetooth 1.2. • Handsfree Prole 1.0 og 1.5. • Headset Prole 1.1. • Object Push Prole . • Bluetooth PIN-k ode «1234». • Maksimal rekk evidde: ca. 10 m. • P aring av opptil 5 telefoner . Mekaniske egenskaper • Dimensjoner: 63 x 28 x 110 mm. • Vekt[…]

  • Страница 113

    113 Norsk Parrot MINIKIT NO T A TER[…]

  • Страница 114

    Norsk 114 Parrot MINIKIT NO T A TER[…]

  • Страница 115

    115 Parrot MINIKIT Brugsanvisning DANSK[…]

  • Страница 116

    116 Parrot MINIKIT INDHOLDSFORTEGNELSE INTRODUKTION P AKKENS INDHOLD BRUG FØRSTE GANG Genopladning af P arrot MINIKIT F astgørelse af sættet Beskrivelse af P arrot MINIKIT Tilslutning af Bluetooth-telefon/PD A FUNKTIONER Beskrivelse og brug af funktionerne Stemmemenuens struktur Stemmegenkendelse Modtagelse af kontaktpersoner OPD A TERING HO TLI[…]

  • Страница 117

    117 Dansk Parrot MINIKIT INTRODUKTION P arrot MINIKIT P arrot MINIKIT er et håndfrit Bluetooth-sæt : Det er ikke nødvendigt at holde mobiltelefo- nen i hånden for at tale med en person. T akket være det indbyggede batteri kan du bruge den overalt, f .eks. i bilen, på k ontoret og hjemme. Med fuld udnyttelse af det avancerede signalbehandlings[…]

  • Страница 118

    Dansk 118 Parrot MINIKIT P AKKENS INDHOLD P akken indeholder • P arrot MINIKIT -sættet. • Et beslag til at fastgøre P arrot MINIKIT til din bils solskærm. • En brugsanvisning. • En P arrot-produkthåndbog. • En oplader til cigarettænder . BRUG FØRSTE GANG Genopladning af P arrot MINIKIT Inden P arrot MINIKIT bruges første gang, skal[…]

  • Страница 119

    119 Dansk Parrot MINIKIT F astgørelse af sættet Der leveres et beslag til fastgørelse af P arrot MINIKIT på solskærmen, så den kan bruges som håndfrit sæt i bilen. Hvis du vil bruge enheden på k ontoret eller hjemme, skal du blot placere den på et fladt underlag og benytte den til dine opkald (T ip! Fjern solskærmens beslag for at få s[…]

  • Страница 120

    Dansk 120 Parrot MINIKIT Tilslutning af Bluetooth-telefon/PDA F or at sikre , at alle funktioner på telefonen kan bruges, er en speciel tilkoblingstilstand indbygget i P arrot MINIKIT . Almindelig tilkobling – gælder de fleste telefoner (understøtter profilen Hands- free) : Når P arrot MINIKIT er blevet helt opladet, skal du tilk oble din B[…]

  • Страница 121

    121 Dansk Parrot MINIKIT selv indstille sproget. Yderligere oplysninger om den specifikk e tilkoblingsprocedure for din telefon finder du under overskriften «Support» på webstedet www .parrot.biz. FUNKTIONER Beskrivelse og brug af funktionerne Foretage et opkald manuelt • T ryk nummeret på telefonens tastatur , og start opkaldet. • Opkald[…]

  • Страница 122

    Dansk 122 Parrot MINIKIT Afslutte et opkald • Afslut et opkald ved at trykk e på den røde knap på P arrot MINIKIT . Genkaldsfunktion • Hold den grønne knap på sættet nede i to sekunder for at ringe det sidste nummer op igen. Justere lydstyrken • Drej betjeningsknappen på P arrot MINIKIT under en samtale , eller juster lydstyrk en direk[…]

  • Страница 123

    123 Dansk Parrot MINIKIT stemmeaftryk. Bemærk! Brugen af visse funktioner (stemmegenkendelse, genkald, diskret tils- tand) afhænger udelukkende af telefonen (understøttelse af profilen Hands-free eller Headset). Se under overskriften Support på vores websted www .parrot.biz for at få yderligere oplysninger . Stemmemenuens struktur Åbning af […]

  • Страница 124

    Dansk 124 Parrot MINIKIT Stemmegenkendelse Hvis du vil bruge P arrot MINIKITs stemmegenkendelsesfunktion, skal du fortsætte som følger : Optage nøgleordene T ryk på knappen i midten – du kan høre beskeden «Sprog» og navnet på det sprog, som i øjeblikk et bruges af sættet. • Drej betjeningsknappen, indtil du hører besk eden «Optag n?[…]

  • Страница 125

    125 Dansk Parrot MINIKIT • Vælg P arrot MINIKIT på listen (indtast 1234 som PIN-kode , hvis du bliver bedt om det). • Når k ontaktpersonen er modtaget, beder sættet dig om at optage navnet, der svarer til k ontaktpersonen. Stemmeaftrykk et tildeles kontaktpersonen. Hvis du vil ringe denne kontaktperson op fra P arrot MINIKIT , skal du fra n[…]

  • Страница 126

    Dansk 126 Parrot MINIKIT HO TLINE V ores hotline står til rådighed for at hjælpe dig. Du kan kontakte os via e-mail eller telefon. • Europa: +33 (0) 1 48 03 60 69 • Italien: +39 02 86 39 14 63 • Spanien: + 34 902 404 202 • UK: +44 (0) 870 112 5872 • Tyskland: +49 900 172 77 68 • USA: +1 (877) 9 P ARROT (gratis) • Kina: + 862 164 60[…]

  • Страница 127

    127 Dansk Parrot MINIKIT Signalbehandling • Ekk oundertrykk else . • Undertrykk else af restekk o og støj. • Indbygget stemmegenk endelse . Overholdelse af standarder • FCC. • E2. • Bluetooth. • CE.[…]

  • Страница 128

    Dansk 128 Parrot MINIKIT BEMÆRKNINGER[…]

  • Страница 129

    129 Parrot MINIKIT Bruksanvisning SV ENSKA[…]

  • Страница 130

    130 Parrot MINIKIT ………………………………………………………………………. …………………………………………………………… …. …………………………………………………. ………………………………………… …………………………………….. ………………..[…]

  • Страница 131

    131 Svenska Parrot MINIKIT INLEDNING P arrot MINIKIT P arrot MINIKIT är en Bluetooth-baserad handsfreeutrustning: du behöver absolut inte hålla din mobiltelefon i handen för att föra ett samtal. T ack vare dess integrerade batteri kan du använda den både i en bil, på k ontoret och hemma… Genom en avancerad behandling av signalen sker tele[…]

  • Страница 132

    Svenska 132 Parrot MINIKIT I FÖRP ACKNINGEN Förpackningen innehåller • En P arrot MINIKIT enhet. • En anordning för att fästa P arrot MINIKIT på solskyddet i bilen. • En bruksanvisning. • En guide till P arrot-produkter . • En laddare för cigarettändaruttag. FÖRST A ANVÄNDNINGEN Ladda P arrot MINIKIT P arrot MINIKIT bör laddas […]

  • Страница 133

    133 Svenska Parrot MINIKIT Installera utrustningen Med P arrot MINIKIT levereras en anordning för fastsättning på solskyddet och för att använda P arrot MINIKIT som handsfreeutrustning i bilen. Vid användning på k ontoret eller hemma, lägger du helt enkelt ned apparaten och sam- talar genom den (råd : ta i så fall bort fästanordningen f?[…]

  • Страница 134

    Svenska 134 Parrot MINIKIT Ansluta sin telefon/Bluetooth PDA En särskild metod för ihopparning är integrerad i P arrot MINIKIT , för att man ska kunna använda alla funktioner i telefonen. V anlig ihopparning, gäller flertalet telefoner (stödjer handsfr eeprofil) : Då din P arrot MINIKIT är laddad bör du para din telefon med Bluetooth PD[…]

  • Страница 135

    135 Svenska Parrot MINIKIT Ytterligare information om den speciella metoden för ihopparning av din telefon hittar du på vår webbplats www .parrot.biz, under rubrik en Support). FUNKTIONER Beskrivning och användning av funktionerna Ringa ett samtal manuellt • Slå numret på telefonens knappsats och ring samtalet. • Samtalet övergår automa[…]

  • Страница 136

    Svenska 136 Parrot MINIKIT Uppringning av det senaste numret (Bis) • T ryck i två sekunder på den gröna knappen på handsfreeutrustningen för att ringa upp det senaste numret. V olyminställning • Under samtalets gång vrider du på tumhjulet på P arrot MINIKIT eller ställer in ljudvolymen direkt med telefonen. Volymen sparas till följan[…]

  • Страница 137

    137 Svenska Parrot MINIKIT Innehåll i röstmenyerna Visa handsfreeutrustningens menyer • T ryck på tumhjulet i mitten för att visa menyerna. • Navigera i menyerna genom att vrida på tumhjulet och bekräfta med den gröna knappen eller genom att trycka på tumhjulet. Innehåll i menyerna • Språk : Val av språk. • Ljudvolym : Gör det m[…]

  • Страница 138

    Svenska 138 Parrot MINIKIT • Vrid på tumhjulet ända tills enheten meddelar «Spela in nyck elord» och bekräfta. • Enheten meddelar «Spela in nyck elord». • Om ett eller flera nyck elord redan har spelats in, placeras utrustningen på det första nyck elordet som inte spelats in. • T ryck på mittknappen eller den gröna knappen för […]

  • Страница 139

    139 Svenska Parrot MINIKIT UPPD A TERING • Det går att uppdatera P arrot MINIKIT med Bluetooth. Protok ollet för uppdatering är skyddat. Du kan ladda ner hjälpprogrammen från vår webbplats www .parrot.biz. • Uppdateringen gör det möjligt att göra ett större antal källapparater k ompatibla. HO TLINE Vår hotline står till din tjänst[…]

  • Страница 140

    Svenska 140 Parrot MINIKIT TEKNISKA SPECIFIKA TIONER Bluetooth • Bluetooth 1.2 -kvalicerad. • Handsfreeprol 1.0 och 1.5. • Headsetprol 1.1. • Object Push-prol. • PIN-k od för Bluetooth «1234». • Maximal räckvidd: ca 10 m. • P arning av upp till 5 telefoner . Mekanik • Dimensioner: 63 x 28 x 110 mm. • Vikt: 105 gr .[…]

  • Страница 141

    141 SAFETY INFORMATION GENERAL INFORMATION[…]

  • Страница 142

    142 Parrot MINIKIT SAFETY INFORMA TION FCC Compliance Statement (FCCID : RKXMYNOS) This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1). this device may not cause harmful interference, and (2). this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired […]

  • Страница 143

    143 Parrot MINIKIT item for environ, mentally safe recycling. Business users should contract their supplier and the terms and conditions of the purchase contract. This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal. GENERAL INFORMA TION Copyrights Copyright © 2004 Parr ot. All rights reserved. The total or even partial repro[…]

  • Страница 144

    ENG FRA ESP IT A DUT POR DEU SWE DAN NOR RKXMYNOS[…]

PARROT MINIKIT+ User Manual

Краткое руководство по эксплуатации

Предварительные замечания

Информация о руководстве

В целях снижения потребления бумаги и в рамках нашей программы ответственного и бережного отношения к окружающей среде компания Parrot публикует документацию для пользователей в открытом доступе в Интернете, а не в печатном виде. В настоящем кратком руководстве даны основные

инструкции по использованию аппарата. Более подробную информацию можно получить и скачать с сайта www.parrot.com в разделе “Support”: полное руководство, ответы на часто задаваемые вопросы, обучающие программы…

Внимание

Функции, требующие повышенного внимания, должны использоваться только когда автомобильнеподвижен.Вашабезопасностьибезопасностьдругихучастниковдорожного движения важнее, чем телефонные звонки, музыка и навигационные приложения. Будьте бдительны: ведите автомобиль осторожно и следите за окружающей обстановкой. Parrot не несет никакой ответственности в том случае, если вы решили игнорировать это предупреждение.

Содержимое упаковки

Кабель USB/мини-USB

Зарядное устройство от

Parrot MINIKIT+

прикуривателя

Крепление для солнцезащитного козырька

1

Первое включение

Зарядка Parrot MINIKIT+

• Перед первым включением, необходимо полностью зарядитьParrotMINIKIT+.Дляэтоговоспользуйтесьрозеткой прикуривателя вашего автомобиля и подсоедините кабель USB/мини-USB к зарядному устройству и к устройству. Вы также можете подсоединить ваш Parrot MINIKIT+ к ПК при помощи кабеля USB/мини-USB.

Индикатор рядом с разъемом станет красным, что означает начало процесса зарядки. После завершения зарядки индикатор погаснет.

Когда аккумуляторная батарея разряжена, Parrot MINIKIT+ известит вас об этом голосовым сообщением.

Установка Parrot MINIKIT+

Установите черный ремешок на солнцезащитный козырек вашего автомобиля, как показано на схеме ниже. Затем вставьте зажим, расположенный сзади Parrot MINIKIT+ в предназначенное для этого место на ремешке.

Примечание: ремешок имеет два места для установки Parrot MINIKIT+, в зависимости от того, поднят или опущен козырек. Вы можете легко установить Parrot MINIKIT+ в другом месте, если вам нужно воспользоваться солнцезащитным козырьком во время движения.

В зависимости от модели вашего автомобиля вы также можете использовать зажим, чтобы закрепить Parrot MINIKIT+ непосредственно на солнцезащитном козырьке.

Включение/выключение Parrot MINIKIT+

Нажмите в течение 2 секунд на красную кнопку, чтобы включить Parrot MINIKIT+.

Переход Parrot MINIKIT+ в режим ожидания

Если вы оставили Parrot MINIKIT+ в автомобиле, не выключив его, Parrot MINIKIT+ переходит в режим энергосбережения. Благодаря датчику вибрации, Parrot MINIKIT+ автоматически выйдет из режима энергосбережения, когда вы вернетесь в автомобиль. Если на вашем телефоне активирована функция Bluetooth, когда вы садитесь в автомобиль, соединение между двумя устройствами устанавливается автоматически.

2



осторожно и следите за окружающей обстановкой.

установки на солнцезащитном козырьке вашего

Для выхода из меню нажмите на красную кнопку или

Parrot не несет никакой ответственности в том

автомобиля (схема 2). В этом положении, микрофон

подождите несколько секунд.

Parrot MINIKIT Neo



случае, если вы решили игнорировать это

Parrot MINIKIT Neo расположен над еолесиком:

предупреждение.

убедитесь, что он направлен в сторону вашего рта.



®



Перед использованием Parrot MINIKIT Neo с





телефоном устройства нужно соединить. После того,





как два устройства свяжутся друг с другом, данную



В целях снижения потребления бумаги и в рамках

Сдвиньте кнопку On/Off назад, чтобы включить/

операцию больше повторять будет не нужно. В

нашей программы ответственного и бережного

выключить Parrot MINIKIT Neo.

зависимости от модели телефона соединение с Parrot

Перед первым включением, необходимо

отношения к окружающей среде компания Par

MINIKIT Neo будет установлено автоматически

полностью зарядить Parrot MINIKIT Neo. Для этого



1

rot публикует документацию для пользователей

после запуска устройства.

воспользуйтесь розеткой прикуривателя вашего



в открытом доступе в Интернете, а не в печатном

1. В меню Bluetooth телефона включите поиск

автомобиля и подсоедините кабель USB/мини-USB

виде. В настоящем кратком руководстве даны

Когда Parrot MINIKIT Neo не подключен ни к

периферийных устройств Bluetooth (см.

к зарядному устройству и к устройству. Вы также

основные инструкции по использованию аппарата.

какому телефону, через 5 минут он автоматически

Руководство по эксплуатации телефона).

можете подсоединить ваш Parrot MINIKIT Neo к

Более подробную информацию можно получить и

переходит в режим ожидания. Для выхода из режима

2. Выберите «Parrot MINIKIT Neo».

ПК при помощи кабеля USB/мини-USB. Индикатор

скачать с сайта www.parrot.com в разделе “Support”:

ожидания, нажмите на кнопку или установите

3. После появления соответствующего сообщения

рядом с разъемом станет красным, что означает

полное руководство, ответы на часто задаваемые

соединение между двумя приборами.

на телефоне введите « 0000 ».

Краткое руководство по эксплуатации

начало процесса зарядки. После завершения

> После соединения Parrot MINIKIT Neo озвучит

вопросы, обучающие программы…

зарядки индикатор погаснет.Когда аккумуляторная



сообщение «Успешное связывание».

Quick start guide

батарея разряжена, Parrot MINIKIT Neo известит вас

Примечание: Если ваш телефон имеет функцию

Нажмите на центральное колесико, чтобы получить

NFC, вы также можете выполнить сопряжение,



об этом голосовым сообщением.

Rychlý návod k použi

Функции, требующие повышенного внимания,

Примечание: Вы можете в любой момент

доступ к меню. Устройство озвучит название пункта

прикоснувшись вашим телефоном к Parrot MINIKIT

Neo на уровне зажима.

проверить уровень заряда батареи Parrot MINIKIT

меню.

Skrócona instrukcja obsługi

должны использоваться только когда автомобиль

Neo, сдвинув вперед кнопку On/Off.

неподвижен. Ваша безопасность и безопасность



2

Перемещайтесь по меню, поворачивая колесико,

других участников дорожного движения важнее,



и подтверждайте выбор зеленой кнопкой, либо

чем телефонные звонки, музыка и навигационные

нажимая на колесико.

После сопряжения вашего телефона с Parrot MINI

приложения. Будьте бдительны: ведите автомобиль

Используйте зажим Parrot MINIKIT Neo для его

KIT Neo, соединение между двумя устройствами

будет выполняться автоматически каждый раз,

Если телефон не поддерживает автоматическую

если вы активировали магические слова для



Вы можете связать с Parrot MINIKIT Neo до

обновления Parrot MINIKIT Neo вы найдете на

когда они будут включены и окажутся рядом. Если

синхронизацию, можно также использовать

входящих вызовов.



10 устройств. Если вы пытаетесь подключить

нашем веб сайте www.wifree.ru, раздел Поддержка.

вы оставили Parrot MINIKIT Neo в режиме ожидания

функцию Object Push телефона для отправки

одиннадцатый телефон, комплект сообщает:

в автомобиле, благодаря своему датчику вибрации

списка контактов с телефона на Parrot MINIKIT Neo



Для регулировки громкости во время разговора

«Память заполнена». В этом случае вы должны



он автоматически соединиться с вашим телефоном,

через Bluetooth. Для этого нажмите на колесико и

используйте колесико. Настройка громкости

очистить память Parrot MINIKIT Neo, нажав



когда вы вернетесь в автомобиль.

выберите .

Вызов при помощи голосового распознавания:

сохраняется для дальнейших вызовов.

одновременно на 3 секунды красную и зеленую

Parrot имеет гарантию на детали и изготовление в

После синхронизации или отправке по Bluetooth

1. Нажмите на зеленую кнопку и произнесите

кнопку. Это действие удалит также все контакты на

течение 1 года, начиная с даты продажи, за исключением

У вас есть возможность подключить к Parrot MINI

все ваши контакты будут доступны для голосового

слово “Minikit “, если вы активировали

Parrot MINIKIT Neo позволяет передавать сигналы

комплекте. После этого, вы должны будете снова

изменения изделия и при предоставлении подтверждения

KIT Neo одновременно два телефона. Для этого

распознавания без обучения.

магические слова для исходящих вызовов.

тонального набора (DTMF). Для этого во время

провести процедуру сопряжения.

покупки (дата и место покупки, серийный номер изделия)

активируйте опцию Сопряженный режим. Когда к

> Parrot MINIKIT Neo запросит имя абонента,

разговора нажмите на колесико.

у продавца или непосредственно в компании Parrot.

Parrot MINIKIT Neo подсоединены два телефона,



которому вы хотите позвонить.



Гарантия не распространяется на обновление программного

у вас есть возможность принимать вызовы,

2. Произнесите имя абонента и категорию





обеспечения, входящего в комплект изделий компании

поступающие на оба телефонов. При этом стороны,

Примечание: Чтобы активировать/

номера (, …), если за

Parrot с сотовыми телефонами с функцией Bluetooth®,

с точки зрения его совместимости, на восстановление

на Parrot MINIKIT Neo будет доступна телефонная

дезактивировать магические слова, выберите в

абонентом закреплено несколько номеров.

Если на вашем телефоне имеется функция

В случае проблемы, вы можете перезапустить

> Если команда распознана верно, будет

данных, внешние повреждения изделия в результате

книга только первого сопряженного телефона.

меню Магические слова и нажмите на колесико

автоматически набран нужный номер.

GPS, и если ваш телефон позволяет отправлять

Parrot MINIKIT Neo, нажимая на красную кнопку и

его нормального использования, на любые случайные

Тем не менее, вы легко можете переключиться с

> В противном случае устройство запросит

навигационные подсказки через Bluetooth (профиль

одновременно на рычажок включения/выключения

повреждения, повреждения в результате неправильного

одного телефона на другой, нажав на две секунды



подтверждение. Для подтверждения

A2DP), эти инструкции будут озвучены на Parrot

вперед, т.е. как при проверке заряда аккумулятора.

или несанкционированного использования изделия или

колесико.

произнесите .

MINIKIT Neo

изделия, изготовленного не компанией Parrot. Компания

О входящем вызове свидетельствует звуковой

> В случае ошибки, произнесите слово



Parrot не несет ответственности за сохранность, утрату



сигнал.

“отмена”, чтобы отменить вызов.

Примечание: инструкции по навигации не



или повреждение данных во время транспортировки

транслируются на динамик Parrot

или ремонта. Любое изделие, дефектов которого не

После соединения с Parrot MINIKIT Neo, телефонная

Если вы хотите принять этот вызов, нажмите на

Примечание: Если вы используете Parrot MINIKIT

MINIKIT Neo во время вызова.

было обнаружено, будет возвращено отправителю и все

Проверьте совместимость вашего телефона с Par

расходы на обработку, проверку и транспортировку будут

книга телефона автоматически копируется в память

зеленую кнопку и произнесите слово ”,

Neo с iPhone, поддерживающим функцию Siri,

rot MINIKIT Neo. Вы найдете список совместимости

оплачиваться отправителем.

комплекта. Контакты, сохраненные в памяти

если вы активировали магические слова для

произнесите магическое слово «Siri», чтобы



телефона и SIM-кары синхронизируются.

запустить голосовое распознавание телефона и

Parrot MINIKIT Neo на нашем веб сайте www.wifree.

входящих вызовов.

соответствующее приложение.

ru, раздел Поддержка.

Примечание: в зависимости от модели вашего



телефона, на нем может быть запрошено

Если вы хотите отклонить этот вызов, нажмите на



Если ваш телефон совместим, возможно требуется

подтверждение переноса телефонной книги.

красную кнопку и произнесите слово ”,

обновить ваш Parrot MINIKIT Neo. Процедуру





nawigacyjnych. Należy zachowywać się w odpowied



Użytkownik może przemieszczać się w funkcjach menu

Uwaga: Jeżeli telefon użytkownika posiada funkcję

Содержащиеся в данном руководстве пояснения и

zialny sposób: prowadzić ostrożnie i zwracać uwagę

obracając pokrętłem i potwierdzać zielonym przyciski

NFC, można wykonać parowanie, dotykając telefonem

спецификации приведены только для информации и

na otaczające warunki. Parrot uchyla się od wszelkiej

Wykorzystać zacisk Parrot MINIKIT Neo do instalacji

em lub przyciskając pokrętło.

Parrot MINIKIT Neo przy zacisku.

могут быть изменены без предварительного уведомления.



odpowiedzialności w przypadku nieprzestrzegania tego

zestawu na osłonie przeciwsłonecznej pojazdu (sche

Они признаны правильными на момент выпуска. Данное

ostrzeżenia.

mat 2). W tej pozycji, mikrofon Parrot MINIKIT Neo zna

Aby wyjść z menu, przycisnąć czerwony przycisk lub



руководство было составлено с особой тщательностью,

jduje się nad pokrętłem: sprawdzić, czy jest skierowany

odczekać kilka sekund.

чтобы предоставить вам точную информацию. Тем не менее,



na usta użytkownika.

Po sparowaniu telefonu z Parrot MINIKIT Neo,

Parrot не несет ответственности за какие- либо последствия





połączenie między 2 urządzeniami będzie dokonywało

в результате ошибок или опущений в руководстве, а также



за какой-либо непосредственный или косвенный ущерб





®

się automatycznie za każdym razem gdy będą

или случайную потерю данных вследствие использования



włączone, znajdując się blisko siebie. Jeżeli użytkownik

содержащейся в руководстве информации. Parrot оставляет

W celu ograniczenia naszego zużycia papieru, ze

Przed użyciem Parrot MINIKIT Neo wraz z telefonem,

Przesunąć przycisk On / Off do tyłu, aby włączyć /

pozostawi Parrot MINIKIT Neo w trybie przedłużonego

względu na naszą troskę o środowisko naturalne, Parrot

Należy kompletnie naładować Parrot MINIKIT Neo

należy zsynchronizować oba urządzenia. Kiedy oba

за собой право модифицировать конструкцию изделия

wyłączyć Parrot MINIKIT Neo.

czuwania w pojeździe, po powrocie użytkownika zestaw

или вносить изменения в руководство пользователя без

promuje umieszczanie dokumentacji dla użytkowników

przed pierwszym użyciem. W tym celu, wykorzystać

urządzenie będą w stanie rozpoznać się nawzajem,

połączy się automatycznie z jego telefonem dzięki czu

каких-либо ограничений и без уведомления пользователя.

w internecie zamiast ich drukowania. Ten skrócony

gniazdko zapalniczki samochodowej lub podłączyć ka

wykonywanie tej czynności nie będzie już konieczne.



jnikowi wibracji.

Поскольку мы стремимся к постоянному

podręcznik ma za zadanie dostarczyć wam jedynie

bel USB / mini-USB do ładowarki i do zestawu. Można

W zależności od modelu telefonu, połączenie z Parrot

усовершенствованию нашей продукции, приобретенное

najważniejszych instrukcji, które umożliwią użytkowanie



również podłączyć Parrot MINIKIT Neo do swojego PC

MINIKIT Neo będzie dokonywało się w sposób automa

Do zestawu Parrot MINIKIT Neo można podłączyć

вами изделие может незначительно отличаться от модели,

tego urządzenia. Więcej informacji można odnaleźć w

za pomocą kabla USB / mini-USB.

tyczny zaraz po włączeniu zestawu.

описанной в данном руководстве. В таком случае, вы можете

Jeżeli Parrot MINIKIT Neo nie jest podłączony do

jednocześnie dwa telefony. W tym celu, należy

получить последнюю версию руководства в электронном

sekcji Pomoc techniczna i pliki na naszej stronie www.

1. Poprzez telefon Bluetooth, aktywować wyszuki

żadnego telefonu, przechodzi on automatycznie

aktywować opcję Dual Mode. Gdy dwa telefony

parrot.com : czeka tam na was pełna dokumentacja,

Czerwona lampka LED znajdująca się obok wejścia

wanie urządzeń peryferyjnych Bluetooth (zapoznać

формате на веб-сайте компании Parrot www.parrot.com

do trybu czuwania po 5 min. Aby wyjść z trybu czu

podłączone do Parrot MINIKIT Neo, można odbierać

najczęściej zadawane pytania, tutoriale…

mini-USB oznacza, że trwa ładowanie.Po zakończeniu

się z instrukcją obsługi telefonu).

wania, przycisnąć dowolny przycisk lub połączyć oba

ładowania, LED gaśnie.

2. Wybrać „Parrot MINIKIT Neo”.

poprzez zestaw połączenia pochodzące z 2 telefonów.

urządzenia

3. Wpisać w telefonie „0000” po odebraniu odpowied

Natomiast, wyłącznie kontakty z pierwszego sparow



anego telefonu będą dostępne w Parrot MINIKIT Neo.

Gdy bateria jest słaba, Parrot MINIKIT Neo powiadamia

niego polecenia.

Można w łatwy sposób przejść z jednego połączonego

Funkcje wymagające większej uwagi użytkownika



> Parrot MINIKIT Neo oznajmia Zgranie powiodło

o tym za pomocą komunikatu głosowego.

się” kiedy oba urządzenia są już zsynchronizow

telefonu na drugi, przyciskając przez 2 sekundy

muszą być obsługiwane wyłącznie gdy pojazd jest

Uwaga: Czerwona lampka LED znajdująca sie obok

Przycisnąć środkowy przycisk (pokrętło obrotowe),

ane.

pokrętło.

zatrzymany. Bezpieczeństwo użytkownika i innych

wejścia mini-USB oznacza, że trwa ładownie baterii. Po

aby wejść do funkcji menu. Zestaw wypowiada nazwę

uczestników ruchu jest priorytetowe w stosunku

pełnym naładowaniu przygasa, a całkowicie gaśnie po

wybranego menu.

do rozmów telefonicznych, muzyki czy też aplikacji

odpięciu ładowarki.





odpowiednio zinterpretowane.

Uwaga: Instrukcje nawigacji nie odczytywane przez



danych podczas transportu lub naprawy. Każdy nie uszkodzony



> W przeciwnym razie, system głośnomówiący

głośnik Parrot MINIKIT Neo podczas rozmowy telefo-

produkt zostanie zwrócony do nadawcy, a koszty obsługi, kon

Nadchodzącemu połączeniu towarzyszy dźwięk.

wydaje komunikat potwierdzający. Potwierdzić

nicznej.

Sprawdzić kompatybilność swojego telefonu z Parrot

troli i transportu zostaną zafakturowane nadawcy.

Po połączeniu telefonu z Parrot MINIKIT Neo, kontakty

słowem .

MINIKIT Neo. Lista urządzeń kompatybilnych z Parrot

Modykacje

z telefonu automatycznie skopiowane w pamięci

Jeżeli użytkownik pragnie odebrać to połączenie, pow

> W razie błędu, wymówić słowo “anuluj”, aby

zestawu. Kontakty zapisane w pamięci telefonu i w kar

inien przycisnąć zielony przycisk lub wymówić słowo

anulować połączenie.



MINIKIT Neo znajduje się na naszej stronie internetowej

Objaśnienia zawarte w tej instrukcji zostały podane tylko dla celów

www.parrot.com, w zakładce Support i Downloads.

informacyjnych i mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Należy

cie SIM synchronizują się.

 jeżeli aktywowano magiczne wyrazy do

Uwaga: W przypadku używania Parrot MINIKIT Neo

je uznać za aktualne w momencie oddania tekstu do druku. Po

Uwaga: W zależności od modelu telefonu, telefon może

połączeń przychodzących.

wraz z iPhone wyposażonym w funkcję Siri, wymówić



Jeżeli dany telefon jest zaznaczony jako kompatybilny,

dczas opracowania instrukcji dołożono wszelkich starań w celu

wymagać potwierdzenia transferu kontaktów

magiczny wyraz «Siri», aby uruchomić funkcję rozpoz-

Parrot MINIKIT Neo umożliwia sparowanie maksymal

być może należy zaktualizować zestaw Parrot MINIKIT

dostarczenia jak najbardziej trafnych informacji. Parrot nie po

nawania głosu w telefonie i odpowiedniej aplikacji.

nosi odpowiedzialności za wszelkie skutki wynikające z błędów

Jeżeli telefon użytkownika nie wykonuje automatycznej

Jeżeli użytkownik woli nie odbierać tego połączenia,

nie 10 urządzeń. Jeżeli użytkownik spróbuje sparować

Neo. Procedura aktualizacji zestawu Parrot MINIKIT

lub pominięć w instrukcji, oraz za szkody lub utratę danych

synchronizacji, może on wykorzystać funkcję Object

powinien przycisnąć czerwony przycisk lub wymówić



słowo “jeżeli aktywowano magiczne wyrazy do

jedenasty telefon, zestaw ogłosi «Pełna pamięć».

Neo znajduje się na naszej stronie internetowej www.

wynikające bezpośrednio lub pośrednio z wykorzystania zawarty

Push w telefonie, aby wysłać listę kontaktów z telefonu

połączeń przychodzących.

Należy wówczas wyczyścić pamięć zestawu Parrot

parrot.com, zakładka “Support i Downloads”.

ch w niej informacji. Parrot zastrzega sobie prawo do nanoszenia

do Parrot MINIKIT Neo poprzez Bluetooth. W tym celu

Podczas rozmowy można ustawić głośność za pomocą

MINIKIT Neo, przyciskając jednocześnie czerwony i

poprawek lub wprowadzania udoskonaleń w projekcie produktu

przycisnąć pokrętło i wybrać opcję Odbierz kontakty.

pokrętła. Głośność zostanie zapisana do następnych

oraz w instrukcji bez obowiązku powiadomienia użytkowników.



zielony przycisk przez 3 sekundy. Usunie to wszystkie

rozmów.



kontakty w zestawie. Usunie to wszystkie kontakty w

W związku ze stałym doskonaleniem i poprawianiem naszych

Wszystkie kontakty, po zsynchronizowaniu lub wysłaniu

przez Bluetooth dostępne za pomocą rozpoznania

Telefonowanie poprzez rozpoznawanie głosu:

zestawie. Następnie, konieczne będzie ponowne wyko

produktów, nabyty produkt może nieznacznie różnić się od opi

Parrot MINIKIT Neo umożliwia wysyłanie DTMF podc

sanego w instrukcji. Nowsza wersja instrukcji może być dostępna

głosu bez ustawień.

Gwarancja

zas rozmowy. W tym celu, przycisnąć pokrętło podczas

nanie procedury parowania.

1. Przycisnąć zielony przycisk lub wymówić słowo

w formacie elektronicznym na witrynie Parrot www.parrot.com.

Produkty Parrot posiadają gwarancję, na części i

“Minikit “ w przypadku wcześniejszej aktywacji

rozmowy.



robociznę, na 1 rok licząc od daty zakupu, z wyjątkiem



magicznych wyrazów do połączeń wychodzących.

uszkodzenia mechanicznego produktu i na podstawie dowodu

> Parrot MINIKIT Neo poprosi o podanie naz



W przypadku pojawienia się problemu, można ponow

zakupu (data i miejsce zakupu, nr seryjny produktu) u sprze

wiska kontaktu, z którym użytkownik pragnie się

nie uruchomić Parrot MINIKIT Neo. W tym celu:

dawcy lub bezpośrednio w Parrot. Gwarancja nie obejmuje

Uwaga: Aby aktywować / dezaktywować wyrazy ma-

połączyć.

Jeżeli telefon użytkownika jest wyposażony w funkcję

1. Przycisnąć jednocześnie pokrętło i przycisk Reset

aktualizacji oprogramowania dołączonego do produktów Par

giczne wybrać Magiczne wyrazy w menu i przycisnąć

2. Wymówić nazwę kontaktu po sygnale beep,

GPS lub jeżeli telefon umożliwia przesyłanie instrukcji

z tyłu zestawu MINIKIT Neo.

rot z telefonami komórkowymi Bluetooth® w celu zapewnienia

pokrętło.

a następnie typ jego numeru (,

nawigacji przez Bluetooth (prol A2DP), instrukcje

2. Zwolnić przycisk Reset. Następnie zwolnić

zgodności, odzyskiwania danych, uszkodzenia zewnętrznego

…) jeżeli kontakt posiada kilka

numerów.

nawigacji zostaną ogłoszone przez Parrot MINIKIT

pokrętło.

produktu spowodowanego nieprawidłowym użyciem

produktu, wszelkich uszkodzeń spowodowanych przez wy

> Połączenie z tym kontaktem rozpoczyna się

Neo.

padki, nieprawidłowego lub niedozwolonego użycia produktu,

automatycznie jeżeli połączenie głosowe zostało

produktu nie dostarczonego przez Parrot. Parrot nie ponosi

odpowiedzialności za przechowywanie, utratę lub uszkodzenie





posuňte tlačítko On/Off dozadu.

Vašeho telefonu).



si přijmout tento hovor, stiskněte zelené tlačítko nebo

2. Zvolte «Parrot MINIKIT Neo».

proneste slovo ”, pokud jste aktivovali kouzel







3. Jakmile Vás telefon vyzve, zadejte PIN kód

Jakmile je k zařízení Parrot MINIKIT Neo připojen tele

ná slova pro příchozí hovory.

Před prvním použitím musí být zařízení Parrot MINI



«0000».

fon, kontakty z telefonu jsou automaticky zkopírovány

KIT Neo zcela nabito. Pro tento účel použijte zásuvku

Pokud není připojeno k žádnému telefonu, zařízení

> Jakmile se obě zařízení propojí, sada ohlásí „

do paměti přístroje. Kontakty uložené v paměti telefonu

Přejete-li si odmítnout tento hovor, stiskněte červené



zapalovače Vašeho vozidla a připojte USB / mini-USB

Parrot MINIKIT Neo automaticky přejde do úsporného

Propojení bylo úspěšně provedeno“.

a na kartě SIM se synchronizují.

tlačítko nebo proneste slovo ”, pokud jste

kabel k nabíječce a zařízení. Parrot MINIKIT Neo

režimu po uplynutí 5 min. Pro ukončení z úsporného

aktivovali kouzelná slova pro příchozí hovory.



můžete rovněž připojit k PC pomocí USB / mini-USB

režimu stiskněte libovolné tlačítko nebo Váš telefon

Poznámka: Pokud je Váš telefon vybaven funkcí NFC,

Poznámka: V závislosti na modelu telefonu může být

kabelu.

připojte k Parrot MINIKIT Neo.

můžete spárování provést rovněž dotknutím se Parrot

vyžadováno potvrzení pro přenos seznamu kontaktů.



Pro snížení spotřeby papíru v rámci odpovědného

přístupu, šetrného k životnímu prostředí, společnost

Světelná kontrolka vedle zdířky mini-USB se rozsvítí

MINIKIT Neo Vaším telefonem v oblasti klipu.

červeně, čímžoznamuje, že probíhá nabíjení. Po nabití

Neprovede-li telefon automatickou synchronizaci,

Parrot upřednostňuje poskytování dokumentů na Inter



Pro odchozí hovor prostřednictvím funkce hlasového

můžete k zaslání kontaktů z telefonu do sady přes

netu před jejich tištěnou podobou. Tento zjednodušený

kontrolka zhasne.

Pro přístup k menu stiskněte otočné tlačítko. Sada vys



ovládání:

Bluetooth použít rovněž funkci Object Push na Vašem

návod se tedy omezuje na základní pokyny pro snadné

Když je baterie vybitá, Parrot MINIKIT Neo Vás upo

loví název příslušného menu.

Jakmile je Váš telefon spárován se zařízením Par

použití zařízení. Podrobnější informace naleznete na

V menu se pohybujte otáčením tlačítka a potvrzujete

rot MINIKIT Neo jednou spárován, připojení mezi 2

telefonu. Postupujte takto: stiskněte otočné tlačítko a

1. Stiskněte zelené tlačítko nebo proneste slovo

zorní hlasovou zprávou.

„Minikit ”, pokud jste aktivovali kouzelná slova pro

našich stránkách www.parrot.com.

zeleným tlačítkem nebo stiskem otočného tlačítka.

zařízeními proběhne automaticky vždy, když se budou

zvolte funkci .

odchozí hovory.

Poznámka: Úroveň nabití baterie zařízení Parrot

Chcete-li menu opustit, stiskněte červené tlačítko nebo

nacházet v blízkosti a budou zapnuté. Pokud pone



MINIKIT Neo můžete kdykoliv zkontrolovat posunutím

cháte Parrot MINIKIT Neo v úsporném režimu ve vo

Všechny Vaše kontakty jsou po synchronizaci nebo

tlačítka On/Off dopředu.

několik vteřin vyčkejte.

odeslání přes Bluetooth přístupné prostřednictvím

2. Vyslovte jméno kontaktu, který chcete volat násle

Funkce vyžadující delší pozornost smí být používány,

zidle, automaticky se k Vašemu telefonu znovu připojí

dované typem čísla (, apod.) má-li

výhradně když je vozidlo zastaveno. Vaše vozidlo a

po Vašem návratu do vozidla, a to díky obsaženému

funkce hlasového ovládání.



tento kontakt zadáno více čísel.

vozidla ostatních účastníků silničního provozu mají



detektoru vibrací.

přednost před telefonními hovory, hudbou nebo

Zařízení Parrot MINIKIT Neo instalujte na sluneční



®

> Je automaticky iniciováno volání tohoto kon

Máte možnost současně připojit k zařízení Parrot



taktu, pokud bylo hlasovému ovládání správně

navigačními aplikacemi. Buďte zodpovědní: řiďte

clonu vozidla pomocí klipu (obrázek 2). V této poloze

Před použitím sady Parrot MINIKIT Neo s telefonem

MINIKIT Neo dva telefony. Za tímto účelem aktivu

porozuměno.

opatrně a věnujte pozornost svému okolí. Společnost

se mikrofon zařízení Parrot MINIKIT Neo nachází

musíte obě zařízení spárovat. Jakmile se vzájemně ro

jte funkci Duální režim. Pokud jsou k zařízení Par

Poznámka: Pro aktivaci/deaktivaci kouzelných slov

> V opačném případě handsfree sada vysílá potvr

Parrot nenese v případě ignorování této výstrahy

nad otočným tlačítkem: ujistěte se, že je správně

zeznají, nebude již nutné tento úkon opakovat. Podle

rot MINIKIT Neo připojeny dva telefony, můžete

vyberte v menu Kouzelná slova a stiskněte otočné

zující zprávu. Potvrďte pomocí slova .

žádnou odpovědnost.

nasměrován k Vašim ústům..

typu telefonu se potom propojení se sadou Parrot MINI

přijímat hovory z obou telefonů. Avšak na zařízení

tlačítko.

> V případě chyby proneste slovo „” pro

KIT Neo provede automaticky po zapnutí sady.

Parrot MINIKIT Neo bude k dispozici pouze seznam

zrušení volání.



kontaktů prvního spárovaného telefonu. Přesto můžete

1. Z Bluetooth telefonu proveďte vyhledání per

snadno přepínat z jednoho připojeného telefonu na



Pro zapnutí/vypnutí zařízení Parrot MINIKIT Neo

iferních zařízení Bluetooth (nahlédněte do návodu

druhý stisknutím otočného tlačítka po dobu 2 sekund.

Příchozí volání je indikováno vyzváněním. Přejete-li



Je-li Váš telefon uveden jako kompatibilní, musíte

Likvidace zařízení

zřejmě aktualizovat svůj Parrot. MINIKIT Neo. Postup

(Likvidace elektrických a elektronických zařízení). Tento symbol



uvedený na výrobku nebo na jeho obalu upozorňuje na to, že



Poznámka: Pokud používáte přístroj Parrot MINIKIT



aktualizace zařízení Parrot MINIKIT Neo naleznete

Neo s iPhonem podporujícím funkci Siri, pro spuštění

daný výrobek nepatří do běžného domácího odpadu, ale musí

Download the latest update for free (and check the

na našich internetových stránkách www.parrot.com,

funkce hlasového ovládání proneste kouzelné slovo

být odevzdán na sběrném místě určeném pro recyklaci elektric

update procedure) on our website www.parrot.com, in

„Siri”.

Se zařízením Parrot MINIKIT Neo můžete spárovat

v sekci “Support” (“Podpora”) a podsekci Software



kých a elektronických zařízení. Tím, že zajistíte správnou likvi

the Support section. These updates will enable you to

10 telefonů. Pokud budete chtít spárovat jedenáctý tele

update.

daci tohoto výrobku, chráníte životní prostředí a zdraví ostatních

receive new features and improve the product’s com

fon, zařízení oznámí „Plná paměť”. Musíte pak vymazat

lidí. Nesprávnou likvidací ohrožujete životní prostředí i zdraví



patibility.



paměť zařízení Parrot MINIKIT Neo současným stisk

druhých.

In order to limit our paper consumption, and as part of



Pro nastavení hlasitosti během hovoru použijte otočné

nutím červeného a zeleného tlačítka po dobu 3 sekund.

our environmentally friendly and responsible approach,

Tím se rovněž vymažou všechny kontakty v zařízení.

Vyhrazení případných změn

Parrot prefers to put user documents online rather than



tlačítko. Hlasitost je uložena pro následující hovory.

Pak musíte znovu provést postup spárování.

Záruka

Vysvětlení a specikace v tomto návodu jsou poskytnuty pouze

print them out. This simplied guide to the Parrot MINI

pro informační účely a mohou být modikovány bez předchozího

KIT Neo is therefore limited to providing you with the



Parrot MINIKIT Neo Vám umožňuje odesílat během ho

Na výrobky Parrot je v České republice poskytována standardní

upozornění. Jsou považována za správná v době, kdy mají

main instructions that will make it easy for you to use

voru DTMF signály. Za tímto účelem stiskněte otočné



dvouletá záruka, která počíná běžet dnem zakoupení výrobku.

být vytištěna. Tvorbě tohoto návodu byla věnována maximální

the device. More information can be found in the Par

The Parrot MINIKIT Neo must be fully charged be

fore being used for the rst time. To do so, plug

tlačítko během hovoru.

V případě problému můžete Parrot MINIKIT Neo

Ze záruky je vyloučen výrobek poškozený živly, neodbornou ins

péče, neboť cílem bylo poskytnout uživateli přesné informace.

rot MINIKIT Neo complete user guide on the Support &

talací či nesprávným použitím. Záruka bude uznána na základě

Nicméně společnost Parrot S.A. není zodpovědná za jakého

Download section of our website www.parrot.com.

the charger into your vehicle’s cigar lighter and

restartovat. Za tímto účelem:

connect the USB / micro-USB cable to the char



1. Současně stiskněte otočné tlačítko a tlačítko

předložení dokladu o zakoupení výrobku (na němž bude uve

koliv následky vyplývající z případných chyb, či opomenutí v

návodu, ani za jakoukoliv škodu, či případné ztráty dat vyplýva



ger and to the kit (diagram 1). You can also use

Reset, umístěné na zadní straně Parrot MINIKIT

deno datum a místo zakoupení výrobku a sériové číslo výrobku),

the USB / micro-USB cable to connect the Parrot

Pokud máte na svém telefonu k dispozici funkci GPS,

Neo.

popřípadě záručního listu. Záruka se nevztahuje na aktualizaci

jící přímo, či nepřímo z použití zde obsažených informací. Parrot

aplikací, které jsou součástí výrobků značky Parrot, na obnovení

si vyhrazuje právo změnit nebo vylepšit design výrobku, nebo

If your Parrot MINIKIT Neo gets out of reach while dri

MINIKIT Neo to your computer.

a pokud telefon umožňuje odesílání pokynů navigace

2. Uvolněte tlačítko Reset. Pak uvolněte otočné

dat, na vnější poškození výrobku v důsledku běžného používání,

uživatelský návod bez jakýchkoliv omezení a bez jakékoliv po

ving, stop the vehicle in a safe location before picking or

Note : During charging, the battery indicator light turns

prostřednictvím Bluetooth (prol A2DP), budou pokyny

tlačítko.

na jakékoliv poškození v důsledku nehody, nestandardního nebo

vinnosti informovat uživatele.

hanging up a call. All functions requiring an increased

red. When the light goes out, the charge is complete.

navigace sdělovány přes zařízení Parrot MINIKIT Neo.



nepovoleného používání výrobku a na neoriginální výrobek,

attention should only be used while the vehicle is statio

When the battery level is low, a voice prompt is played.

který nevyrobila společnost Parrot. Parrot nenese zodpovědnost

Ochranné známky

nary . Your safety and the one of the other road users

Poznámka: Během hovoru nejsou přenášeny přes

za uložení, ztrátu nebo poškození dat během dopravy nebo

Jméno a logo Bluetooth jsou obchodní známky společnosti Blue

prevails over phone calls. Be responsible: drive care

Note : Slide the On / Off button forward to check the

reproduktor zařízení Parrot MINIKIT Neo pokyny

Zkontrolujte kompatibilitu svého telefonu se zařízením

opravy. Jakýkoliv výrobek, který byl neoprávněně prohlášen

tooth® SIG, Inc. a jejich veškeré používání společností Parrot

fully and pay full attention to your surroundings. Parrot

Parrot MINIKIT Neo battery level.

navigace

Parrot MINIKIT Neo. Seznam telefonů kompatibilních

za vadný, bude vrácen nazpět odesílateli , přičemž mu budou

S.A. se provádí na základě licence. NXT je ochranná známka

denies any liability should you choose not to respect

se zařízením Parrot MINIKIT Neo naleznete na našich

naúčtovány náklady na proces jeho kontroly a přepravu.

společnosti New Transducers Limited.Ostatní ochranné známky

this warning.



internetových stránkách www.parrot.com v sekci “Sup

a obchodní názvy jsou majetkem jejich příslušných vlastníků.

port” (“Podpora”) a podsekci Compatibility.

Use the Parrot MINIKIT Neo clip to install it on your vehi

cle sun visor (diagram 2). While being in this position, the

Parrot MINIKIT Neo microphone is located above the



answer an incoming call on either phone. But only

of the caller is announced if his number is recorded in

number.

You can pair up to ten devices. If you attempt to pair

jog wheel. Make sure it is pointed towards your posi

Before using the Parrot MINIKIT Neo with your phone,

the phonebook of the phone with the oldest pai

the phonebook of the phone connected to the Parrot

an eleventh phone, the kit says «memory full». You

tion.

you rst have to pair both devices. The pairing process

ring to the Parrot MINIKIT Neo may be accessed

MINIKIT Neo.

must then clear the memory by holding down both the

through the kit. However you can easily switch between



is only required once.

If you want to answer the call, press the green button

Use the jogwheel during a call to adjust the communi

red and green buttons for three seconds. Doing so also



the connected phones by holding down the jog wheel

or say “Accept” if the magic words for incoming calls

clears all the contacts on the memory of the kit. You will

Slide the On / Off button backward to turn the Parrot

1. From your Bluetooth® phone, search for Bluetooth

for two seconds.

cation volume. The volume setting is saved for subse

then need to pair again both devices.

MINIKIT Neo on / off.

peripherals.

are activated.

quent calls.

2. Select “Parrot MINIKIT Neo”



If you want to refuse this call, press the red button or say

During a call, if you want to continue the conversation

“Reject” if the magic words for incoming calls are activated.





3. Enter the “0000” PIN code and validate.

With most of the Bluetooth phones, the phonebook is

on your phone (private conversation), press the green

In case of malfunction, you can reboot the Parrot MINIKIT

> The Parrot MINIKIT Neo says «Pairing success

button.

Neo. To do so, press the red button while sliding the On / off

If there is no phone connected to the Parrot MINIKIT

automatically synchronized in the kit memory. Contacts

ful» when both devices are paired.



The Parrot MINIKIT Neo allows you to send DTMF whi

button forward (as if you were checking the battery le

Neo for 5 minutes, the Parrot MINIKIT Neo automati

stored in the phone and SIM card memories are syn

> Depending on the model of your phone, the

cally switches to sleep mode. To exit sleep mode, press

chronized.

connection will then be automatic as soon as your

To make a call via voice recognition :

le on call. To do so, press the jog wheel. Then use the

vel).

jog wheel to select the DTMF and press the jog wheel

any button or connect your phone to the Parrot MINIKIT

phone is close enough to the Parrot MINIKIT Neo.

Note: Depending on the model of your phone, you may

1. Press the green button or say “Minikit“ if the

Note : If your phone has the NFC function, pairing is

have to conrm the phonebook synchronisation on your

to conrm.

Neo.

magic words for outgoing calls are activated.



If you leave the Parrot MINIKIT Neo in your vehicle without

also possible by touching the Parrot MINIKIT Neo clip

phone.

> The Parrot MINIKIT Neo asks you the name of



turning it off, the Parrot MINIKIT Neo will switch to deep

with your phone.

All your contacts after automatic synchronization pro

the contact you want to call.



Make sure your phone is compatible with the Parrot

sleep mode. Thanks to its vibration detector, the Parrot

cess are directly provided with a voice tag in the Parrot

2. Say the name of the contact and the type of num

If your phone supports the GPS feature and if it can

MINIKIT Neo. To do so, refer to the compatibility list of

MINIKIT Neo will automatically exit deep sleep mode



MINIKIT Neo. Consequently, you don’t have to record

ber (“Work“, “Cellphone“…) if there are several

send the navigation instructions via Bluetooth (A2DP

the Parrot MINIKIT Neo available on our website www.

when you get back into your vehicle.

Once your phone is paired to the Parrot MINIKIT Neo,

your own voice tag on each contact to make a call via

numbers associated to your contact.

prole), the navigation instructions will be played by the

parrot.com, in the Support section.

Parrot MINIKIT Neo.

the connection between both devices will be automati

the voice recognition process.

> The call is automatically launched if the voice tag

If your phone is compatible with the Parrot MINIKIT Neo,



cally established each time the Parrot MINIKIT Neo is

is correctly understood.

Note: Navigation instructions are not played by the Par-

make sure you have the latest software version on your

turned on. If you leave the Parrot MINIKIT Neo in deep

> If it is not the case, a conrmation message is

rot MINIKIT Neo during a call.

Press the jog wheel to access the main menu.

Parrot MINIKIT Neo. To nd out the software version of

sleep mode in your vehicle, the Parrot MINIKIT Neo will



asked. Conrm by saying “Yes“ or “Call“.

To modify the navigation instructions volume, use the

your Parrot MINIKIT Neo, check the name by which it

Browse through the menus by turning the jog wheel

automatically exit deep sleep mode when you get back

> You can also say “Cancel“ to cancel the call.

jog wheel while an instruction is given.

is seen by other Bluetooth devices.To nd out the latest

and conrm by pressing the green button or the jog

Note : To activate / deactivate the magic words, select

Note : If you are using the Parrot MINIKIT Neo with an

software version available, download the update le

wheel.

into your vehicle thanks to its vibration detector.

Magic words and press the jog wheel.

iPhone supporting the Siri function, say the magic

and consult the update procedure, refer to our website

To exit the menu, press the red button or wait for a few

If you want to connect a 2nd phone to the Parrot

MINIKIT Neo, activate the Dual mode option.

word «Siri» to launch phone voice recognition and the



corresponding application.



www.parrot.com, Support section.

seconds.

When two phones are connected to the Parrot

MINIKIT Neo at the same time, you can always

An incoming call is indicated by a ringtone. The name

Hold down the green button to redial the last dialled





any damp area. Do not disassemble the device. In the

damage or accidental loss of data resulting directly or

accept any interference received, including interference that

IC compliance statement

event of battery leakage, avoid contact of the liquid with

indirectly from the use of the information herein. Parrot

may cause undesired operaon.



skin and eyes. If contact occurs, rinse affected areas

reserves the right to amend or improve the product de

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-

Changes or modicaons not expressly approved by the par

with plenty of water and contact a doctor.

sign or user guide without any restrictions and without

003.

Without prejudice of legal warranty, Parrot products are

ty responsible for compliance could void the users authority

any obligation to notify users. If so, a later version of this

warranted during 1 year from the date of purchase for

to operate the equipment



guide might be available in electronic format.



defects in materials and workmanship, provided that no



The Bluetooth ® word mark and logos are owned by

deterioration to the product has been made, and upon

This equipment has been tested and found to comply

the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by

presentation of proof of purchase (date of purchase, lo

This marking shown on the product or its literature, in

with the limits for a Class B Digital Device, pursuant to

Parrot S.A. is under license.

cation of sale and product serial number) to the retailer.

dicates that it should not be disposed with other hou



Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to

Warranty does not cover: upgrading of the software

sehold wastes at the end of its working life. To prevent

We, Parrot S.A. of 174 quai de Jemmapes, 75010

provide reasonable protection against harmful interfe

NXT is a trademark of New Transducers Limited.

items of the Parrot products with Bluetooth® cell phones

possible harm to the environment or human health from

Paris, France, declare under our sole responsibi

rence in a residential installation. This equipment ge

Other trademarks and trade names are those of their

for compatibility purpose, data recovery, deterioration of

uncontrolled waste disposal, please separate this from

lity that our product, the Parrot MINIKIT Neo to which

nerates, uses and can radiate radio frequency energy

respective owners.

the external aspect due to normal use of the product,

other types of wastes and recycle it responsibly to pro

this declaration relates in conformity with appropriate

and, if not installed and used in accordance with the

any damage caused by accident, misuse, misapplica

mote the sustainable reuse of material resources. Hou

standards EN300328 (v1.7.1), EN301489-17 (v2.1.1),

instructions, may cause harmful interference to radio

tion, or non-Parrot products. Parrot is not responsible

sehold users should contact either the retailer where

EN60950-1: 2006 / A1: 2010 following the provision of

communications. However, there is no guarantee that

for storage, loss or damaged to data during transit or

they purchased this product, or their local government

Radio Equipment and Telecommunication Equipment

interference will not occur in a particular installation. If

repair. Any product wrongfully declared to be defective

ofce, for details of where and how they can take this

directive (1999/5/EC R&TTE), with requirements co

this equipment does cause harmful interference to radio

will be returned to sender and inspection, process and

item for environmentally safe recycling. Business users

vering EMC directive 2004/108/EC, Low Voltage direc

or television reception, which can be determined by tur

FCC ID: RKXMYNOS5

carriage costs will be invoiced to him.

should contract their supplier and the terms and condi

tive 2006/95/CE and automotive directive 72/245/EEC

ning the equipment off and on, the user is encouraged

tions of the purchase contract. This product should not

amended by 2009/19/EC directive. Identication N. 394

to try to correct the interference by one or more of the



be mixed with other commercial wastes for disposal.

149 496 R.C.S. PARIS — Parrot S.A.

following measures:



http://www.parrot.com/fr/support/guidesdaideenligne/

parrot-minikit-neo/minikit_neo_ce_conformity _decla

Reorient or relocate the receiving antenna.

Only use the cigar-lighter adaptable charger provided.



Never use a damaged charger. Remember to charge

The explanations and specications in this guide are gi

ration.pdf

Increase the distance between the equipment and

the device before storing for a long period of time. Do

ven for information purposes only and may be modied

receiver.

not leave your device in hot or cold areas (car in direct

without prior notice. They are deemed to be correct at

Connect the equipment to an outlet on a circuit differ

sunlight or parked in a garage in winter). Always store

time of going to press. The utmost care has been taken

FCC compliance statement

in area where temperatures remain stable.The charger

when writing this guide,as part of the aim to provide

ent from that to which the receiver is connected.

and the device can become hot during charging. Do not

you with accurate information. However, Parrot shall

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Opera

Consult the dealer or an experienced radio/TV techni

cover. Do not use your device under the rain or in/near

not be held responsible for any consequences arising

on is subject to the following two condions: (1) this device

may not cause harmful interference, and (2) this device must

cian for help.

from any errors or omissions in the guide, nor for any

Like this post? Please share to your friends:
  • Монтаж желоба водостока своими руками пошаговая инструкция по установке
  • Пересадить щучий хвост пошаговая инструкция с фото
  • Как сделать заточку для сверл своими руками пошаговая инструкция
  • Vcds инструкция для пользования на русском языке
  • Установить python на android пошаговая инструкция