www.vitesse.ru
P/11
P/12
Эксплуатация
1. Наполните резервуар чистой холодной водой.
Не используйте для этого суп или другие жидкости. Не добавляйте что-
либо в воду.
2. Установите насадку на нагревательный элемент.
3. Установите поддон в корпус пароварки. Поддон предназначен для
подливок, соусов, супа, бульона и т. п.
4. Положите продукты в чаши пароварки. В зависимости от количества и
вида продуктов для приготовления, можете использовать одну, две или
три чаши, так как они устанавливаются одна на другую.
5. Накройте верхнюю чашу крышкой.
6. Включите штепсельную вилку в розетку. Загорится индикатор питания.
7. Согласно руководствa, установите таймер на желаемое время, загорится
индикатор работы и тогда пароварка начнет работать.
8. Когда заданное время истечет, таймер подаст сигнал и индикатор
погаснет. Прибор автоматически выключится. Перед тем как отключить
прибор от сети, быстро снимите чашу пароварки с помощью прихваток
или ткани. Не перемещайте поддон, пока он полностью не остынет.
Съемные чаши
Одна чаша
Используйте одну чашу (чаша 1) для приготовления одного вида продуктов,
например, картофеля. Кладите продукты в чашу таким образом, чтобы
некоторые отверстия на дне оставались открытыми и пропускали пар.
Две чаши
В нижнюю чашу положите продукты большего размера, которым требуется
больше времени для приготовления. Кладите разные продукты в верхнюю и
нижнюю чаши. Однако из-за конденсации капли жидкости будут попадать на
продукты в нижней чаше. Обратите внимание на то, чтобы вкусы продуктов
были совместимы.
Во время приготовления мяса, рыбы или птицы одновременно с овощами
всегда кладите мясные продукты в нижнюю чашу, так как сок от сырого или
полусырого мяса не должен попадать на другие продукты.
Три чаши
В самую нижнюю чашу положите продукты наибольшего размера, которым
требуется самое длительное время для приготовления.
Время приготовления продуктов в верхней чаше немного дольше, учитывая
дополнительные 3-5 минут на большой объем продуктов, а также
дополнительное время, которое требуется для нагревания прибора.
Если варятся продукты, у которых разное время приготовления, начните
готовить в нижней чаше те, которым требуется более длительная
обработка. Во время приготовления мяса, рыбы или птицы одновременно с
овощами всегда кладите мясные продукты в нижнюю чашу, так как сок от
сырого или полусырого мяса не должен попадать на другие продукты.
Добавление воды
При длительном использовании пароварки вода в резервуаре испаряется и
ее необходимо добавлять.
Доливайте воду через специальное отверстие с помощью подходящей
емкости (кувшин, бутылка, стакан)
Приготовление риса
Пароварка оснащена специальной емкостью для приготовления риса.
1. Положите рис и налейте воды в специально предназначенный сосуд.
2. Установите наполненную продуктом емкость для риса в чашу.
3. Продолжайте варить, как описано выше.
1
1
2
2
1
1
2
2
3
3
1
1
NOUS VIVONS SAIN
We live healthy
FOOD STEAMER
ПАРОВАРКА
“Vitesse France S.A.R.L” (Витессе, Франция)
91 Руе Де Фоборг Сант Хонор, Париж 75008, Франция Сделано в Китае
www.vitesse.ru
VS-500
Dear Customer!
You have made an excellent decision. Vitesse home range offers you an exclusive, high quality range of appliances for your ultimate home luxury and healthy living.
Instructions for Use
Read the following instructions carefully and save these instruction
Important safety instructions
The use of any electrical appliance requires following safety rules.
Primarily there is danger of personal injury and secondly danger of damage to the appliance and property. These are indicated in the instructions text by the following two conventions:
WARNING: Danger of personal injury
IMPORTANT: Damage to the appliance
In addition we offer the following essential safety advice.
Your safety
•Do not touch hot surfaces. Use oven gloves or a cloth when removing lid or handling hot containers as hot steam will escape.
•To protect against fire, electric shock and personal injury do not immerse cord, plugs, or appliance in water or other liquid.
•Unplug from the socket when not in use, before putting on or taking off attachments, and before cleaning.
•Do not operate any appliance with a damaged lead or plug, or after an appliance has malfunctioned, or has been dropped or damaged in any way.
•Do not fill above the maximum level. If the steamer is overfilled, boiling water may be ejected which can scald.
Location
•Ensure that this appliance is situated out of the reach of children.
•Do not place directly under kitchen wall cupboards when in use as it produces large amounts of steam. Avoid reaching over the steamer when in use.
•Do not use outdoors.
Mains lead
•The mains lead should reach from the socket to the base unit without straining the connections.
•Do not let the cord hang over the edge of the table or the counter and keep it away from any hot surfaces.
•Do not let the lead run across an open space e.g. between a low socket and
www.vitesse.ru
table.
Children
Never allow a child to operate this appliance. Teach children to be aware of dangers in the kitchen, warn them of the dangers of reaching up to areas where they cannot see properly or should not be reaching.
Other safety considerations
•The use of attachments or tools not recommended by the manufacturer may cause fire, electric shock or injury.
•Extreme caution must be used when moving the cooker when containing hot food, water, or other hot liquids.
•To open, lift the lid off towards yourself but tilted away from you.
•Do not use any steamer parts in a microwave or on any cooking/heated surfaces.
•Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
•Never use the cooker to boil acid or alkaline foodstuff. Do not leave it in a damp and corrosive environment.
•Do not switch the steamer on unless it contains at least 1 cup of water, otherwise the steamer may be damaged.
•Always make sure the water does not fall below the minimum level.
Electrical requirements
Check that the voltage on the rating plate of your appliance corresponds with your house electricity supply which must be A.C. (Alternating Current)
For appliances supplied with fitted plug
If the socket outlets in your home are not appliance, the plug should be removed and the appropriate one fitted.
WARNING: The plug removed from the mains lead, if severed, must be destroyed as a plug with bared flexible cord is hazardous if engaged into a live socket outlet. WARNING: This appliance must be earthed.
WARNING: The protrusion on top of the lid is for decoration only, the lid handles are at the sides as indicated.
(Please read it carefully before use and save these instructions)
Before use
Before using your steamer for the first time, wash all the parts except the
main unit.
1 2
3
4
3 |
3 |
|||||
5 |
17 |
|||||
16 |
||||||
6 |
||||||
7 |
14 |
|||||
13 |
||||||
8 |
||||||
15 |
10 11 12 |
|||||
9 |
||||||
1. |
Handle |
7. |
Mantle |
13. |
Heating Element |
|
2. |
Lid |
8. |
Water Basin |
14. |
Heating Element |
|
3. |
Bowl 1 |
9. Window plate |
15. |
Water Level Gauge |
||
4. |
Bowl 2 |
10. Power Indicator Light |
16. Window for water |
|||
5. |
Bowl 3 |
11. 60 Minute Timer |
17. |
Rice Bowl |
||
6. |
Drip tray |
12. Working Indicator Light |
www.vitesse.ru
Using
1.Fill the water basin with pure water.
Do not use broth or other liquids. Do not add anything to the water in the basin. The system is designed for use with cold water only, do not use hot water.
2.Put the mantle around the heating element.
3.Fit the drip tray. The drip tray is used to collect juices so they can be used for gravies, sauces, soup, stock, etc.
4.Place food into the steamer bowls.
According to the amount and kinds of food to be cooked, you can use one, two or three steamer bowls as they stack up on the top of each other.
5.Place the lid on the upper steamer bowl.
6.Plug into the electrical socket and the working indicator is on.
7.Refer to the cooking guide and set the timer for the desired cooking time, the working indicator lights and then the steamer begin to work.
8.After the set time the working indicator will go out, the bell will ring and the steamer will switch off automatically. Using oven gloves or a cloth promptly remove the steaming bowls until you plug off to make the power indicator off.
Do not remove the drip tray until it has cooled completely.
Configurations
1 |
1 |
||||
1 |
1 |
2 |
2 |
||
1 |
1 |
2 |
2 |
3 |
3 |
Single bowl
Use one steamer bowl (bowl 1) for steaming one type of food such as peeled potatoes. Take care to arrange the food so that some of the holes in the bottom of the bowl remain clear, allowing proper steam flow.
Loading…
|
Код: 23343 Извините, товара сейчас нет в наличии
Бесплатная доставка
Извините, товара сейчас нет в наличии Сравнить Новости интернет-магазина «Лаукар»:28.03.2023 22.02.2023 13.02.2023 Дополнительная информация в категории Пароварка:Пароварки — словарь терминов Таблица Авторизованных сервисных центров по брендам. Описание Отзывы (0) В интернет-магазине бытовой техники «Лаукар» Вы можете скачать инструкцию к товару Пароварка Vitesse VS-500 совершенно бесплатно. Все инструкции, представленные на сайте интернет-магазина бытовой техники «Лаукар», предоставляются производителем товара. Для того чтобы скачать инструкцию, Вам необходимо нажать на ссылку «скачать инструкцию», расположенную ниже, а в случае, если ссылки нет,
Фирма-производитель оставляет за собой право на внесение изменений в конструкцию, дизайн и комплектацию товара: Пароварка Vitesse VS-500. Пожалуйста, сверяйте информацию о товаре с информацией на |
www.vitesse.ru
P/11
P/12
Эксплуатация
1. Наполните резервуар чистой холодной водой.
Не используйте для этого суп или другие жидкости. Не добавляйте что-
либо в воду.
2. Установите насадку на нагревательный элемент.
3. Установите поддон в корпус пароварки. Поддон предназначен для
подливок, соусов, супа, бульона и т. п.
4. Положите продукты в чаши пароварки. В зависимости от количества и
вида продуктов для приготовления, можете использовать одну, две или
три чаши, так как они устанавливаются одна на другую.
5. Накройте верхнюю чашу крышкой.
6. Включите штепсельную вилку в розетку. Загорится индикатор питания.
7. Согласно руководствa, установите таймер на желаемое время, загорится
индикатор работы и тогда пароварка начнет работать.
8. Когда заданное время истечет, таймер подаст сигнал и индикатор
погаснет. Прибор автоматически выключится. Перед тем как отключить
прибор от сети, быстро снимите чашу пароварки с помощью прихваток
или ткани. Не перемещайте поддон, пока он полностью не остынет.
Съемные чаши
Одна чаша
Используйте одну чашу (чаша 1) для приготовления одного вида продуктов,
например, картофеля. Кладите продукты в чашу таким образом, чтобы
некоторые отверстия на дне оставались открытыми и пропускали пар.
Две чаши
В нижнюю чашу положите продукты большего размера, которым требуется
больше времени для приготовления. Кладите разные продукты в верхнюю и
нижнюю чаши. Однако из-за конденсации капли жидкости будут попадать на
продукты в нижней чаше. Обратите внимание на то, чтобы вкусы продуктов
были совместимы.
Во время приготовления мяса, рыбы или птицы одновременно с овощами
всегда кладите мясные продукты в нижнюю чашу, так как сок от сырого или
полусырого мяса не должен попадать на другие продукты.
Три чаши
В самую нижнюю чашу положите продукты наибольшего размера, которым
требуется самое длительное время для приготовления.
Время приготовления продуктов в верхней чаше немного дольше, учитывая
дополнительные 3-5 минут на большой объем продуктов, а также
дополнительное время, которое требуется для нагревания прибора.
Если варятся продукты, у которых разное время приготовления, начните
готовить в нижней чаше те, которым требуется более длительная
обработка. Во время приготовления мяса, рыбы или птицы одновременно с
овощами всегда кладите мясные продукты в нижнюю чашу, так как сок от
сырого или полусырого мяса не должен попадать на другие продукты.
Добавление воды
При длительном использовании пароварки вода в резервуаре испаряется и
ее необходимо добавлять.
Доливайте воду через специальное отверстие с помощью подходящей
емкости (кувшин, бутылка, стакан)
Приготовление риса
Пароварка оснащена специальной емкостью для приготовления риса.
1. Положите рис и налейте воды в специально предназначенный сосуд.
2. Установите наполненную продуктом емкость для риса в чашу.
3. Продолжайте варить, как описано выше.
1
1
2
2
1
1
2
2
3
3
1
1
249 ₽
Инструкция (руководство пользователя) на Пароварка Vitesse VS-500
Артикул: vitesse-vs-500
Категория: Vitesse
-
Описание
-
Детали
Описание
Инструкцию по эксплуатации Vitesse VS-500 на русском языке можно будет скачать в личном кабинете после оформления и оплаты заказа.
Детали
Формат файла |
|
---|---|
Размер инструкции в кб |
457 |