Panasonic kx tga110ru инструкция на русском языке читать

Инструкция К Телефону Kx — Tga110Ru

Инструкция по эксплуатации. Модель № KX -TG1105RU. KX -TG1106RU. Цифровой беспроводной телефон. KX -TG1105. Перед первым включением.

Радиотелефон panasonic kx — tg 1105 ru трубкаkx- tga110ru как правильно что это фактически один телефон, делаю все по инструкции.

инструкция к телефону kx - tga110ru

Язык: Русский Формат: PDF (качество скриншотов снижено для экономии места) Скачать инструкцию, полное руководство пользователя к телефону.

инструкция к телефону kx - tga110ru

*1 Íå áóäåò èçìåíåíà òîëüêî íàñò²îéêà íîìå²îâ Æêñò²åííûõ ñëóæá. *1 îòîá²àæàåòñØ, åñëè âûçîâ óæå ï²îñìîò²åí èëè íà íåãî îòâåòèëè. Íàæìèòå {C}, ÷òîáû ñäåëàòü îá²àò… *1 Òîëüêî KX-TG1106 TG1105_1106RU(ru).book Page 1 Friday, June 2, 2006 11:07 AM Инструкция по эксплуатации Цифровой беспроводной телефон Модель № KX-TG1105 Перед первым включением заряжайте аккумуляторные батареи приблизительно 7 часов. KX-TG1105RU KX-TG1106RU Содеpжание Введение……………………………………………………………….. 2 Подготовка ……………………………………………………………. 4 Как делать/отвечать на вызовы……………………………. 9 Телефонная книга ……………………………………………….. 11 Полезные телефонные настройки ………………………. 12 Идентификация вызывающего абонента ……………. 16 Эксплуатация нескольких аппаратов………………….. 19 Полезная информация ………………………………………… 20 Этот аппарат поддерживает услугу АОН и функцию Caller ID. Чтобы телефон отображал номер вызывающего абонента, необходимо подписаться на услугу АОН или на услугу Caller ID. Прежде чем использовать телефон, изучите эту инструкцию по эксплуатации и сохраните ее для справок. TG1105_1106RU(ru).book Page 2 Friday, June 2, 2006 11:07 AM Введение Благодарим вас за покупку нового цифрового беспроводного телефона Panasonic. Для справок Прикрепите или сохраните оригинал чека: это поможет в случае ремонта по гарантии (Необходим также гарантийный талон производителя). Серийный № (находится на нижней панели аппарата) Дата покупки Наименование и адрес дилера Примечание: L При возникновении неисправностей обращайтесь в службу поддержки клиентов. Введение Ваш телефон KX-TG1105 KX-TG1106 Примечание: L Трубки предварительно зарегистрированы для использования с их базовым блоком. Если не зарегистрированы, см. стр. 20. 2 TG1105_1106RU(ru).book Page 3 Friday, June 2, 2006 11:07 AM Введение Принадлежности, входящие в комплект поставки Номер 1 Принадлежности Адаптер для сети переменного тока для базового блока Номер детали PQLV19CE Телефонный кабель Аккумуляторные батареи размера AAA (R03) Номер детали HHR-55AAAB или HHR-4EPT Крышка беспроводной трубки*1 Зарядное устройство Номер детали PQLV30018 Адаптер для сети переменного тока для зарядного устройства*2 Номер детали PQLV200CE Количество KX-TG1105 1 KX-TG1106 1 2 3 4 5 6 1 2 1 – – 1 4 2 1 1 *1 Крышка трубки поставляется прикрепленной к трубке. *2 Адаптер для сети переменного тока поставляется подсоединенным к зарядному устройству. 1 2 3 4 5 6 Примечание: L Для замены используйте только 2 аккумуляторные никель-металл-гидридные (Ni-MH) батареи размера AAA (R03). Рекомендуется использовать аккумуляторные батареи производства Panasonic (модель №. P03P). L Мы не несем ответственности за любое повреждение аппарата или снижение производительности вследствие использование батарей, отличных от батарей производства Panasonic. 3 TG1105_1106RU(ru).book Page 4 Friday, June 2, 2006 11:07 AM Подготовка Подготовка Важная информация Общие сведения L Используйте только адаптеры для сети переменного тока, поставляемые с этим аппаратом и упомянутые на стр. 3. L Подсоединяйте адаптер для сети переменного тока только к стандартной сетевой розетке переменного тока с напряжением 220–240 В (V). L Этот аппарат не может делать вызовы, если: − батареи переносной трубки нуждаются в подзарядке или вышли из строя. − отключена электроэнергия. − включена функция блокировки клавиатуры. − включена функция запрета вызовов (вызовы можно делать только по номерам телефонов, сохраненным как номера экстренных служб). L Открывайте базовый блок или трубку только для замены батарей. L Данный аппарат не следует использовать вблизи медицинского оборудования для оказания экстренной помощи и проведения интенсивной терапии; аппарат также не должен использоваться лицами с кардиостимуляторами. L Не допускайте падения на аппарат предметов и попадания на него жидкостей. Не подвергайте аппарат воздействию дыма, пыли, механической вибрации и ударам. L С базовым блоком можно использовать только трубку, входящую в комплект поставки. Регистрировать или использовать другие трубки нельзя. Окружающие условия L Не используйте аппарат вблизи воды. L Аппарат следует держать вдали от источников тепла (батарей центрального отопления, плит и т.п.). Аппарат не должен располагаться в помещениях с температурой ниже 5 °C или выше 40 °C. L Адаптер для сети переменного тока используется как основное устройство отсоединения от сети. Розетка сети переменного тока должна находиться рядом с аппаратом и быть легко доступной. Осторожно: L Во избежание поражения электрическим током берегите аппарат от воды и любой другой жидкости. L Отсоедините этот аппарат от сетевых розеток, если из него идет дым, появляется ненормальный запах или возникает необычный шум. Это может вызвать возгорание или поражение электрическим током. Убедитесь, что дым прекратился, и обратитесь в уполномоченный центр обслуживания. Меры предосторожности при обращении с аккумуляторными батареями L Рекомендуется использовать батареи, упомянутые на стр. 3. Используйте только аккумуляторные батареи. L Не используйте старые и новые батареи одновременно. L Не выбрасывайте батареи в огонь, так как они могут взорваться. Утилизация старых батарей должна производиться только в соответствии со специальными местными правилами утилизации отходов. L Не вскрывайте и не разбивайте батареи. Электролит батарей является разъедающей жидкостью и может вызвать ожоги и повреждения глаз и кожи. При попадании внутрь организма электролит может вызвать отравление. L При обращении с батареями соблюдайте осторожность. Не допускайте контакта батарей с токопроводящими материалами (кольцами, браслетами, ключами и т.п.). В противном случае короткое замыкание может привести к перегреву батарей и/или токопроводящих материалов и вызвать ожоги. L Заряжайте батареи, как указано в данной инструкции по эксплуатации. L Для зарядки батарей используйте только базовый блок (или зарядное устройство), 4 TG1105_1106RU(ru).book Page 5 Friday, June 2, 2006 11:07 AM Подготовка входящие в комплект поставки. Не вскрывайте базовый блок (или зарядное устройство). Нарушение данных инструкций может привести к вздутию или взрыву батарей. Информация по обращению с отходами для стран, не входящих в Европейский Союз Зарядное устройство (только KX-TG1106) Фиксаторы (220-240 В (V), 50 Гц (Hz)) Используйте только поставляемый адаптер для сети переменного тока. Примечание: L Никогда не подключайте телефон во время грозы. L Не подсоединяйте адаптер для сети переменного тока к сетевой розетке, установленной на потолке, так как вес адаптера может приводить к его отсоединению. Расположение Для обеспечения максимальной дальности действия и работы без помех устанавливайте базовый блок: − вдали от электрических устройств (телевизоров, радиоприемников, компьютеров, других телефонов и т.п.); − в удобном центральном месте на возвышении. Действие этого символа распространяется только на Европейский Союз. Если Вы собираетесь выбросить данный продукт, узнайте в местных органах власти или у дилера, как следует поступать с отходами такого типа. Подсоединения Базовый блок Фиксаторы LINE К телефонной сети (220-240 В (V), 50 Гц (Hz)) Используйте только адаптер для сети переменного тока и телефонный шнур, поставляемые с аппаратом. 5 TG1105_1106RU(ru).book Page 6 Friday, June 2, 2006 11:07 AM Подготовка Установка аккумуляторных батарей При установке батарей отрицательный (T) полюс вставляется первым. Закройте крышку трубки. Пиктограмма батарей 074 Уровень заряда батарей Требуется зарядка. Время работы от батарей Ni-MH производства Panasonic Операция Постоянно используется Постоянно в режиме ожидания Время эксплуатации Макс. 10 часов Макс. 120 часов Примечание: L Используйте только поставляемые аккумуляторные батареи (стр. 3, 4). Включение/выключение питания Включение питания Нажмите и удерживайте {ih} приблизительно 1 секунду. Выключение питания Нажмите и удерживайте {ih} приблизительно 2 секунды. Зарядка аккумуляторных батарей Перед началом эксплуатации телефона, заряжайте аккумуляторные батареи на базовом блоке или в зарядном устройстве в течение 7 часов. Уровень заряда батарей Пиктограмма батарей 054 5 6 7 Уровень заряда батарей Полностью заряжены. Высокий Средний Низкий Примечание: L То, что батареи не могут быть заряжены до полного уровня при первой зарядке, является нормальным явлением. Максимальное время работы от батарей достигается после нескольких полных циклов зарядки/разрядки (использования). L Фактическое время работы батарей зависит от того, как используется трубка — в режиме использования (разговора) или в режиме ожидания. L Даже после того, как трубка полностью заряжена, ее можно оставить на базовом блоке или в зарядном устройстве без вреда для батарей. L После замены батарей уровень их заряда может отображаться неправильно. В этом случае поместите трубку на базовый блок или в зарядное устройство и оставьте для зарядки на 7 часов. 6 TG1105_1106RU(ru).book Page 7 Friday, June 2, 2006 11:07 AM Подготовка Органы управления Трубка Зарядное устройство (только KX-TG1106) A A B C D E F G H I N J K L M H A Зарядные контакты Дисплей Пиктограммы w Значение В зоне действия базового блока Вне зоны действия, отсутствует регистрация или обесточен базовый блок Пейджинг, режим “Внутренняя связь” или выполнение доступа к базовому блоку Выполнение вызова или ответа на вызов Режим “Телефонная книга” Режим “Установка” Уровень заряда батарей Запрет вызова включен (стр. 13). Режим прямого вызова включен (стр. 13). Блокировка клавиатуры включена (стр. 9). Громкость звонка выключена (стр. 12). 1 4 7 C 2 5 8 0 3 6 9 R INT A B C D E F G H I J K L M N 0w4 Динамик Дисплей Кнопка {k} (телефонная книга) Кнопка {C} (разговор) Клавиша навигации ({e}/{v}/{>}/{<}) Кнопка {R} (повторный набор/пауза) Кнопка {R} (повторный вызов – Flash) Зарядные контакты Микрофон Кнопка {j/OK} (меню/ОК) Кнопка {ih} (Вкл./Выкл.) Кнопка {C} (очистить) Кнопка {INT} (внутренняя связь) Звонок x k C l 5 Базовый блок A B LINE Отображается при нажатии {#}. Если для дисплея режима ожидания выбрано “BS NO” (стр. 12), и номер текущего базового блока 1, то отображается “-1-”. A Зарядные контакты B Кнопка {x} (пейджинг) 7 TG1105_1106RU(ru).book Page 8 Friday, June 2, 2006 11:07 AM Подготовка Пиктограммы Значение Если для дисплея режима ожидания выбрано “HS NO” (стр. 12), и номер текущей трубки 2, то отображается “[2]”. {>}, нажмите {v} 2 раза, нажмите {>}, выберите нужный язык, а затем нажмите {>}. Нажмите {ih}. Режим набора номера (тональный/импульсный) В зависимости от услуг, предоставляемых телефонной компанией, измените режим набора. “1” (тональный): выберите, если вы пользуетесь услугой тонального набора номера. “2” (импульсный): выберите, если вы пользуетесь услугой импульсного набора номера. 1 {j/OK} 2 Нажмите {e} или {v}, чтобы выбрать “SETTING BS”. i {>} i {3} 3 Введите PIN-код базового блока (по умолчанию: “0000”). L Если вы забыли ваш PIN-код, см. стр. 21. 4 {1} 5 Выберите нужную настройку, нажав {1} для режима тонального набора номера или {2} для режима импульсного набора. 6 {>} i {ih} 4 новых вызова После получения новых вызовов отображается количество новых вызовов. Символы, использованные в этой инструкции по эксплуатации Символ {j/OK} i “” Значение Нажмите {j/OK}. Перейдите к следующей операции. Выберите слова в кавычках, показанные на дисплее (например, “SETTING HS”), нажав {e} или {v}. Дата и время 1 {j/OK} 2 Нажмите {e} или {v}, чтобы выбрать “SETTING BS”. i {>} i {*} Язык дисплея 1 {j/OK} 2 Нажмите {e} или {v}, чтобы выбрать “SETTING HS”. i {>} 3 Нажмите {e} или {v}, чтобы выбрать “DISPLAY OPT”. i {>} 4 Нажмите {e} или {v}, чтобы выбрать “LANGUAGE”. i {>} 5 Нажмите {e} или {v}, чтобы выбрать нужный язык. i {>} i {ih} Примечание: L Если выбран язык, который вы не знаете, нажмите {ih}, {j/OK}, нажмите {v}, нажмите {>}, нажмите {v} 3 раза, нажмите 3 Введите час и минуты (в 24-часовом формате времени). L В случае ошибки нажмите {C}. Цифры удаляются справа налево. {>} 2 раза i {*} 2 раза Введите текущий день, месяц и год. L В случае ошибки нажмите {C}. Цифры удаляются справа налево. {>} i {ih} 4 5 6 8 TG1105_1106RU(ru).book Page 9 Friday, June 2, 2006 11:07 AM Как делать/отвечать на вызовы Как делать/отвечать на вызовы Как делать вызовы 1 Наберите телефонный номер. i {C} 2 Закончив разговор, нажмите {ih} или положите трубку на базовый блок или на зарядное устройство. или службы междугородной связи иногда необходимо использование паузы. Одно нажатие {R} создает одну паузу. Чтобы увеличить продолжительность паузы, нажмите {R} несколько раз. Ответ на вызовы Для пользователей АОН: 1 Чтобы отобразить телефонный номер вызывающего абонента, нажмите {C}, когда аппарат звонит. 2 Нажмите {C}, чтобы ответить на вызов, или {ih}, чтобы отказаться от вызова. 3 Закончив разговор, нажмите {ih} или положите трубку на базовый блок или на зарядное устройство. Для пользователей Caller ID: Важная информация: L По умолчанию режим идентификации вызывающего абонента установлен на “CID ON” (услуга AOH). Измените настройку на “CID OFF” (стр. 16). 1 Нажмите {C}, чтобы ответить на вызов. L На вызов также можно ответить, нажав любую клавишу набора от {0} до {9}, {*}, {#} или {INT}. (функция ответа на вызов любой клавишей) 2 Закончив разговор, нажмите {ih} или положите трубку на базовый блок или на зарядное устройство. Поиск трубки 1 Нажмите {x} на базовом блоке. 2 Чтобы остановить поиск, нажмите {x} на базовом блоке или {C} на трубке. Временный тональный набор (для абонентов службы импульсного набора) Если необходимо выполнить доступ к службам с тональным набором (например, к телефонной банковской службе), можно временно переключить режим набора с импульсного на тональный. 1 Сделайте вызов. 2 При запросе на ввод вашего кода или PINкода, нажмите {*}, а затем нажмите соответствующие клавиши набора. L Импульсный режим набора восстанавливается после того, как вы окончите разговор. Функции повторного набора (Повторный набор/Сохранение/ Редактирование перед вызовом/ Удаление) 1 {R} i Нажмите {e} или {v}, чтобы 2 ■ Повторный набор: выбрать нужный номер. {C} ■ Сохранение: {>} i “SAVE TEL NO” i {>} i {j/OK} i Введите имя (макс. 9 знаков; стр. 11). i {j/OK} ■ Редактирование перед вызовом: {>} i “EDIT CALL NO” i {>} i Отредактируйте номер. i {C} ■ Удаление: {>} i “CLEAR”/“ALL CLEAR” i {>} i “YES” i {>} i {ih} Регулировка громкости динамика Нажмите {e} или {v} во время вызова. Кнопка PAUSE (ПАУЗА) (для абонентов УАТС/службы междугородной связи) Во время вызовов с использованием УАТС Блокировка клавиатуры Клавиши набора номера трубки можно заблокировать, чтобы делать вызовы или менять настройки было невозможно. При включенной блокировке клавиатуры можно 9 TG1105_1106RU(ru).book Page 10 Friday, June 2, 2006 11:07 AM Как делать/отвечать на вызовы отвечать на входящие вызовы, но все остальные функции заблокированы. Чтобы включить блокировку клавиатуры, нажимайте {j/OK} приблизительно 2 секунды. Чтобы выключить блокировку клавиатуры, нажмите и удерживайте {j/OK} приблизительно 2 секунды. Кнопка “R” (функция повторного вызова) Кнопка {R} используется для выполнения доступа к дополнительным телефонным службам. Подробнее об этом можно узнать у оператора связи/в телефонной компании. Примечание: L Если аппарат подсоединен к УАТС (учрежденческой автоматической телефонной станции), более подробную информацию можно получить у вашего дилера УАТС. 10 TG1105_1106RU(ru).book Page 11 Friday, June 2, 2006 11:07 AM Телефонная книга Телефонная книга Добавление записей в телефонную книгу Телефонная книга позволяет делать вызовы, не прибегая к ручному набору. В телефонную книгу можно добавить до 50 имен и номеров телефонов. 1 {j/OK} 2 раза 2 Введите номер телефона абонента (макс. 24 цифры). i {j/OK} 3 Введите имя абонента (макс. 9 знаков). i {j/OK} i {ih} Примечание: L Если получена информация о вызывающем абоненте и если она совпадает с телефонным номером, сохраненным в телефонной книге аппарата, на дисплее отобразится сохраненное имя. Таблица символов Клавиши {1} {2} {3} {4} {5} {6} {7} {8} {9} {0} Символы # A D G J M P T [ B E H K N Q U ] C F I L O R V Y * 2 3 4 5 6 S 8 Z 0 9 7 , – / 1 2 ■ Как делать вызовы: {C} ■ Редактирование: {>} i “EDIT” i {>} i Отредактируйте номер телефона. i {j/OK} i Отредактируйте имя. i {j/OK} ■ Удаление: {>} i “CLEAR” i {>} i “YES” i {>} i {ih} “Горячие” клавиши (быстрый набор) Назначение записи в телефонной книге “горячей” клавише Клавиши набора с {1} по {9} могут использоваться как “горячие” клавиши, что позволяет набирать номера из телефонной книги нажатием одной такой клавиши. 1 {k} i Нажмите {e} или {v}, чтобы отобразить нужную запись. i {j/OK} 2 “HOT KEY REG” i {>} 3 Выберите нужную клавишу набора номера. i {>} L Если клавиша набора номера уже назначена в качестве “горячей” клавиши, отображаемый номер мигает. 4 “YES” i {>} i {ih} Как делать вызовы/Удалять 1 Нажмите и удерживайте нужную горячую клавишу (с {1} по {9}). 2 ■ Как делать вызовы: {C} ■ Удаление: {>} 2 раза i “YES” i {>} i {ih} W X (Пробел) Редактирование/исправление ошибок 1 Чтобы переместить курсор правее цифры/ символа, которые необходимо исправить, нажимайте {<} или {>}. 2 {C} i Введите правильную цифру/знак. Как делать вызовы/ Редактировать/Удалять 1 {k} i Нажмите {e} или {v}, чтобы отобразить нужную запись. 11 TG1105_1106RU(ru).book Page 12 Friday, June 2, 2006 11:07 AM Полезные телефонные настройки Полезные телефонные настройки Настройки трубки Для настройки трубки: 1 {j/OK} 2 Нажмите {e} или {v}, чтобы выбрать “SETTING HS”. i {>} 3 Нажмите {e} или {v}, чтобы выбрать нужный пункт в меню настроек трубки. i {>} 4 Нажмите {e} или {v}, чтобы выбрать нужный пункт в подменю. i {>} 5 Нажмите {e} или {v}, чтобы выбрать нужную настройку, а затем нажмите {>} или следуйте инструкциям в столбце “Функция” в таблице. L Чтобы выйти из операции, нажмите {ih}. Меню настроек трубки TIME ALARM Подменю SET TIME Функция (настройка по умолчанию) Установите время будильника. L Сначала установите дату и время (стр. 8). − Введите нужный час и минуты (в 24часовом формате времени). i {>} − Выберите нужную установку. i {>} Включение будильника (“OFF”). Громкость звонка трубки (уровень 6) Тип звонка для внешних вызовов (“RING TYPE 1”) Тип звонка для внутренних вызовов (“RING TYPE 1”) Тип звонка для пейджинга (“RING TYPE 1”) Тип звонка для будильника (“RING TYPE 1”) Включение/выключение тональных сигналов нажатия клавиш (“ON”) Включение/выключение тонального сигнала ожидающего вызова (“ON”) Включение/выключение сигнала выхода из зоны приема (“OFF”) Включение/выключение предупреждения о разрядке батарей (“ON”) Дисплей в режиме ожидания (“CLOCK”) Дисплей в режиме разговора (“TALK TIME”) Язык дисплея (“ENGLISH”): стр. 8 SET ALARM RINGER OPT RINGER VOL EXT RINGER INT RINGER PAGING ALARM TONE OPT KEY TONE CALL WAITING RANGE ALARM BATTERY LOW DISPLAY OPT STANDBY MODE TALK MODE LANGUAGE 12 TG1105_1106RU(ru).book Page 13 Friday, June 2, 2006 11:07 AM Полезные телефонные настройки Меню настроек трубки CALL OPT Подменю CALL BAR Функция (настройка по умолчанию) Включение/выключение запрета вызова (“OFF”)*1 − Введите PIN-код трубки (по умолчанию: “0000”).*2 − Выберите нужную установку. i {>} Сохраните номер прямого вызова.*3 − Введите телефонный номер (макс. 24 цифры). − {j/OK} 2 раза i “ON”i {>} Включение/выключение прямого вызова (“OFF”) Изменение PIN-кода трубки (“0000”).*4 − Введите текущий 4-значный PIN-код трубки.*2 − Введите новый 4-значный PIN-код трубки. − Введите новый 4-значный PIN-код трубки еще раз. Включение/выключение автоматического начала разговора (“OFF”)*5 Сброс настроек трубки к их значениям по умолчанию. − Выполните шаги 1, 2 и 3. − Введите PIN-код трубки (по умолчанию: “0000”).*2 − {v} i {>} DIRECT NO SET DIRECT OTHER OPT HSPIN CHANGE AUTO TALK RESET HS ————— *1 Функция запрета вызова запрещает делать внешние вызовы. Когда запрет вызова включен, можно делать только экстренные вызовы. О сохранении номеров экстренных служб см. стр. 14. *2 Если вы забыли ваш PIN-код, см. стр. 21. *3 Функция прямого вызова позволяет набрать предустановленный телефонный номер, просто нажав {C}. Набирать номер не нужно. *4 При изменении PIN-кода запишите новый PIN-код, так как аппарат вам его не сообщит. *5 Функция автоматического начала разговора позволяет ответить на вызов, просто сняв трубку с базового блока или с зарядного устройства. Можно не нажимать {C}. Если вы являетесь абонентом службы АОН, см. стр. 16. Настройки базового блока Для настройки базового блока: 1 {j/OK} 2 Нажмите {e} или {v}, чтобы выбрать “SETTING BS”. i {>} L Отображается “INPUT CODE”. 3 Введите нужный код. Следуйте инструкциям в столбце “Функция”. 13 TG1105_1106RU(ru).book Page 14 Friday, June 2, 2006 11:07 AM Полезные телефонные настройки L Чтобы выйти из операции, нажмите {ih}. Код {0} {3} Функция (настройка по умолчанию) Сброс настроек базового блока к их значениям по умолчанию.*1 − Введите PIN-код базового блока (по умолчанию: “0000”).*2 i {>} Режим набора номера (импульсный): стр. 8 Длительность сигнала Flash (время кратковременного сброса) (700 мс (ms))*3 − Введите PIN-код базового блока (по умолчанию: “0000”).*2 i {2} i {1} − Выберите нужную настройку, нажав {1} для 100 мс (ms), {2} для 700 мс (ms) или {3} для 200 мс (ms). i {>} Выбор режима идентификации вызывающих абонентов: стр. 18 {5} Изменение PIN-кода базового блока (“0000”).*4 − Введите текущий 4-значный PIN-код базового блока.*2 − Введите новый 4-значный PIN-код базового блока. − Введите новый 4-значный PIN-код базового блока еще раз. Ограничение вызова*5 ■ Установка ограничения вызова − Введите PIN-код базового блока (по умолчанию: “0000”).*2 i Нажмите номера нужных трубок. i {>} − Введите телефонный номер, вызов которого нужно ограничить (макс. 8 цифр). L Чтобы выбрать другую позицию памяти, нажмите {>} и введите номер. − {>} ■ Включение/выключение ограничения вызова − Введите PIN-код базового блока (по умолчанию: “0000”).*2 L Отображается номер трубки. Мигающий номер указывает на то, что ограничение вызова включено, немигающий номер указывает на то, что ограничение вызова выключено. − Нажмите номера нужных трубок, чтобы включить/выключить ограничение. i {>} 2 раза Телефонный номер экстренной службы (“03”, “01”, “02”, “04”)*6 − Введите PIN-код базового блока (по умолчанию: “0000”).*2 i {*} ■ Сохранение: − Введите телефонный номер экстренной службы (макс. 8 цифр). L Чтобы выбрать другую позицию памяти, нажмите {>} и введите номер. − {>} ■ Редактирование: Нажмите {>}, чтобы отобразить нужный номер. i {C} i Введите новый телефонный номер экстренной службы. i {>} {*} Дата и время: стр. 8 {6} 14 TG1105_1106RU(ru).book Page 15 Friday, June 2, 2006 11:07 AM Полезные телефонные настройки Код {R} {R} Функция (настройка по умолчанию) Количество отображаемых цифр: стр. 17 Сигнал запроса: стр. 17 Выберите режим идентификации вызывающего абонента (AOH): стр. 16 *1 Не будет изменена только настройка номеров экстренных служб. *2 Если вы забыли ваш PIN-код, см. стр. 21. *3 При необходимости измените длительность сигнала flash в соответствии с вашей УАТС или оператором связи/телефонной компанией. Подробнее об этом можно узнать в центре обслуживания Panasonic. *4 При изменении PIN-кода запишите новый PIN-код, так как аппарат вам его не сообщит. *5 Функция ограничения вызова ограничивает набор определенных телефонных номеров с помощью трубки. Можно назначить до 10 телефонных номеров (позиции памяти 0–9), набор которых будет ограничен. *6 С помощью функции телефонного номера экстренной службы определяются телефонные номера, которые можно набирать, если включена функция запрета вызова. Всего можно сохранить 4 номера экстренных служб (позиции памяти 1-4). 15 TG1105_1106RU(ru).book Page 16 Friday, June 2, 2006 11:07 AM Идентификация вызывающего абонента Идентификация вызывающего абонента Сервис идентификации вызывающего абонента (AOH и Caller ID) Важная информация: L Этот аппарат поддерживает услугу АОН и услугу Caller ID. Услуга Caller ID соответствует стандарту ETS300659, разработанному Европейским институтом телекоммуникационных стандартов ETSI, и поддерживает 2 протокола: FSK и DTMF. Для отображения телефонных номеров вызывающих абонентов необходимо подписаться на соответствующую услугу у вашего оператора связи/в телефонной компании. Подробнее об этом можно узнать у оператора связи/в телефонной компании. L По умолчанию этот аппарат настроен на услугу АОН. Выбор режима идентификации вызывающего абонента Чтобы использовать услугу АОН, убедитесь, что включена следующая установка. 1 {j/OK} 2 “SETTING BS” i {>} i {R} 3 “CID ON” i {>} i {ih} Примечание: L Чтобы использовать услугу Caller ID, на шаге 3 измените установку на “CID OFF”. L Чтобы использовать услугу АОН, могут потребоваться дополнительные настройки (стр. 17). разговора, то информация о вызывающем абоненте отображается после снятия трубки с базового блока. Чтобы ответить на вызов после получения информации о вызывающем абоненте, нажмите {C}. L Для пользователей Caller ID: телефонный номер вызывающего абонента отображается после первого звонка. L После получения новых вызовов отображается количество новых вызовов. Пример: получено 4 новых вызова. L Телефонные номера последних 50 различных абонентов сохраняются в списке вызывавших абонентов. Пример: *1 *1 отображается, если вызов уже просмотрен или на него ответили. Нажмите {C}, чтобы сделать обратный вызов. L “OUT OF AREA”: если вызов поступает из зоны, в которой служба идентификации вызывающего абонента не действует (только для пользователей Caller ID). L “PRIVATE”: если вызывающий абонент запретил отправку информации о номере (только для пользователей Caller ID). Услуга ожидающего вызова (для пользователей услуги Caller ID) Услуга предоставляется оператором связи/ телефонной компанией и действует только в том случае, если вы подписаны на эту услугу. Когда во время разговора слышен тональный сигнал ожидающего вызова, на дисплее отображается информация о втором вызывающем абоненте. Удержав первый вызов, можно ответить на второй вызов. Подробнее об этой услуге можно узнать у оператора связи/в телефонной компании. Функции сервиса идентификации вызывающего абонента Индикация на дисплее При поступлении вызова аппарат звонит. L Для пользователей АОН: информация о вызывающем абоненте в это время не отображается. Чтобы отобразить телефонный номер вызывающего абонента, нажмите {C}. Если включена функция автоматического начала 16 TG1105_1106RU(ru).book Page 17 Friday, June 2, 2006 11:07 AM Идентификация вызывающего абонента Выбор отображаемого количества цифр для пользователей АОН Можно выбрать, сколько цифр телефонного номера должно отображаться. Чтобы номер отображался правильно, эта установка должна быть настроена на количество цифр в телефонном номере в вашем городе (например, 7 цифр в Москве). 1 {j/OK} 2 “SETTING BS” i {>} i {R} 3 Введите “0000” (PIN-код базового блока по умолчанию). L Если вы забыли ваш PIN-код, см. стр. 21. 4 {1} 5 Нажмите клавишу с цифрой, соответствующей количеству цифр, которое требуется отображать (от 4 до 7). L Чтобы удалить текущие цифры, нажмите {C}. 6 {>} i {ih} Примечание: L Возможны случаи, когда информация о вызывающем абоненте не отправляется АТС, или когда номер вызывающего абонента отображается неверно. 5 Введите число сигналов запроса (от 1 до 5). 6 {>} i {ih} Выбор длительности сигналов запроса Если информация о вызывающем абоненте принимается неверно, то можно изменить длительность сигналов запроса. L Заводская предустановка: 140 мс (ms). 1 {j/OK} 2 “SETTING BS” i {>} i {R} 3 Введите “0000” (PIN-код базового блока по умолчанию). L Если вы забыли ваш PIN-код, см. стр. 21. 4 {2} 5 Чтобы удалить текущую установку, нажмите {C}. 6 Введите длительность сигналов запроса (от 100 до 300 мс (ms); кратно 10). 7 {>} i {ih} Выбор задержки между сигналами запроса Если информация о вызывающем абоненте принимается неверно, то можно изменить время между повторяющимися сигналами запроса. L Заводская предустановка: 200 мс (ms). 1 {j/OK} 2 “SETTING BS” i {>} i {R} 3 Введите “0000” (PIN-код базового блока по умолчанию). L Если вы забыли ваш PIN-код, см. стр. 21. 4 {3} 5 Чтобы удалить текущую установку, нажмите {C}. 6 Введите длительность задержки (от 100 до 900 мс (ms); кратно 50). 7 {>} i {ih} Выбор задержки для ответа на вызов Если информация о вызывающем абоненте принимается неверно, то можно изменить задержку между сигналами запроса. L Заводская предустановка: 200 мс (ms). 1 {j/OK} 2 “SETTING BS” i {>} i {R} Установка сигналов запроса для пользователей АОН Следующие настройки установлены изготовителем в стандартные значения. Изменение этих настроек может повысить или понизить надежность АОН. Выбор числа сигналов запроса Если информация о вызывающем абоненте принимается неверно, то можно изменить число сигналов запроса. L Заводская предустановка: 3. 1 {j/OK} 2 “SETTING BS” i {>} i {R} 3 Введите “0000” (PIN-код базового блока по умолчанию). L Если вы забыли ваш PIN-код, см. стр. 21. 4 {4} 17 TG1105_1106RU(ru).book Page 18 Friday, June 2, 2006 11:07 AM Идентификация вызывающего абонента 3 Введите “0000” (PIN-код базового блока по 4 5 6 7 умолчанию). L Если вы забыли ваш PIN-код, см. стр. 21. {5} Чтобы удалить текущую установку, нажмите {C}. Введите длительность задержки (от 100 до 900 мс (ms); кратно 50). {>} i {ih} нажмите {2}. Чтобы выбрать Caller ID в формате FSK, нажмите {3}. Чтобы выбрать АОН, нажмите {4}. {>} i {ih} 6 Сохранение/Редактирование/ Удаление 1 Нажмите {e} или {v} для отображения 2 ■ Сохранение: нужной записи. i {>} “SAVE TEL NO” i {>} i {j/OK} i Введите имя абонента (макс. 9 знаков; стр. 11). i {j/OK} i {ih} ■ Редактирование: “EDIT CALL NO” i {>} i Нажмите {<} или {>}, чтобы переместить курсор правее исправляемой цифры номера. i Отредактируйте телефонный номер. i {C} ■ Удаление: “CLEAR”/“ALL CLEAR” i {>} i “YES” i {>} i {ih} Информация для пользователей Caller ID Данный аппарат также поддерживает услугу Caller ID. Чтобы использовать этот сервис, выберите “CID OFF” (стр. 16) или измените режим идентификации вызывающего абонента в зависимости от текущего сервиса, как объясняется ниже. Важная информация: L Данный аппарат создан в соответствии с “Протоколом абонентской линии на основе FSK” и “Протоколом абонентской линии на основе DTMF” и в соответствии с Европейским телекоммуникационным стандартом и поддерживает только основные функции CLIP (представление идентификации линии вызова). Выбор режима идентификации вызывающего абонента Измените режим идентификации вызывающего абонента в зависимости от сервиса идентификации вызывающего абонента. Если вас обслуживает новая АТС и вы не получаете информацию о вызывающем абоненте, выберите режим “Learn”. 1 {j/OK} 2 “SETTING BS” i {>} i {3} 3 Введите “0000” (PIN-код базового блока по умолчанию). L Если вы забыли ваш PIN-код, см. стр. 21. 4 {4} 5 Чтобы выбрать режим “Learn”, нажмите {1}. Чтобы выбрать Caller ID в формате DTMF, Сервис голосовой почты Голосовая почта представляет собой сервис автоответа, который предоставляется вашим оператором связи/телефонной компанией. Если вы подписаны на этот сервис, система голосовой почты вашего оператора связи/ телефонной компании может отвечать на вызовы, когда вы не в состоянии ответить сами, или же когда линия занята. Сообщения записываются вашим оператором связи/ телефонной компанией, а не вашим телефоном. Подробнее об этой услуге можно узнать у оператора связи/в телефонной компании. 18 TG1105_1106RU(ru).book Page 19 Friday, June 2, 2006 11:07 AM Эксплуатация нескольких аппаратов Эксплуатация нескольких аппаратов Внутренняя связь между трубками (только KXTG1106) Вызовы внутренней связи можно делать между трубками в одной и той же радиоячейке. Пример: Трубка 1 вызывает трубку 2 1 Трубка 1: {INT} i Нажмите {2} (номер нужной трубки). 2 Трубка 2: Нажмите {C}, чтобы ответить. 3 Окончив разговор, нажмите {ih}. Передача вызова без разговора с пользователем другой трубки 1 Во время внешнего вызова нажмите {INT}. i Нажмите номер нужной трубки. L k мигает, указывая на удерживаемый внешний вызов. 2 {ih} L Внешний вызов переводится на другую трубку. Примечание: L Если пользователь другой трубки не отвечает на вызов в течение 30 секунд, вызов снова переводится на вашу трубку. Передача вызовов между трубками, конференцсвязь (только KX-TG1106) Внешние вызовы могут передаваться между 2 лицами в одной и той же радиоячейке. Два лица в одной и той же радиоячейке могут установить конференц-связь с внешним абонентом. Пример: Трубка 1 передает вызов трубке 2 1 Трубка 1: Во время внешнего вызова нажмите {INT} i Нажмите {2} (номер нужной трубки). L Внешний вызов удерживается. L Если ответа нет, нажмите {INT}, чтобы вернуться ко внешнему вызову. 2 Трубка 2: Нажмите {C}, чтобы ответить на пейджинг. L Трубка 2 связывается с трубкой 1. 3 Трубка 1: Чтобы закончить передачу вызова, нажмите {ih}. Чтобы установить конференц-связь, нажмите {3}. 19 TG1105_1106RU(ru).book Page 20 Friday, June 2, 2006 11:07 AM Полезная информация Полезная информация Устранение неполадок Если у вас возникли какие-либо трудности при использовании аппарата, отсоедините адаптер для сети переменного тока и выключите трубку, затем вновь подсоедините адаптер и включите трубку. Неисправность w мигает. Причина и решение L Трубка слишком далеко от базового блока. Переместитесь ближе. L Адаптер для сети переменного тока не подсоединен. Проверьте подсоединения. L Вы используете трубку или базовый блок в месте с сильными электромагнитными помехами. Расположите трубку или базовый блок вне источника помех (например, антенн или мобильных телефонов). L Регистрация трубки отменена. Зарегистрируйте трубку на базовом блоке (стр. 21). L Не подсоединен адаптер для сети переменного тока или телефонный шнур. Проверьте подсоединения. L Включена функция запрета вызова. Отключите ее (стр. 13). L Набран номер ограничения вызова (стр. 14). L Включена функция блокировки клавиатуры. Отключите ее (стр. 9). L Неверная установка режима набора номера. Установите “Тональный” или “Импульсный”, как необходимо (стр. 8). L Выключена громкость звонка. Настройте громкость звонка (стр. 12). L Трубка не включена. Включите питание (стр. 6). L Убедитесь, что батареи установлены правильно (стр. 6). L Полностью зарядите батареи (стр. 6). L Трубка слишком далеко от базового блока. Переместитесь ближе и попробуйте еще раз. L Разместите трубку и базовый блок вдали от других электрических устройств. L Переместитесь ближе к базовому блоку. L Ваш аппарат подключен к телефонной линии с помощью услуги DSL (DSL — цифровая абонентская линия). Мы рекомендуем подсоединить фильтр (обратитесь к поставщику услуги DSL) к телефонной линии между базовым блоком и розеткой телефонной линии. Не удается делать и принимать вызовы. Аппарат не звонит. На дисплее трубки ничего не отображается. Трубка не включается. При нажатии {C} слышен сигнал “занято”. Слышны электростатические разряды, звук появляется/ исчезает, слабеет. Помехи от других электрических устройств. 20 TG1105_1106RU(ru).book Page 21 Friday, June 2, 2006 11:07 AM Полезная информация Неисправность Во время вызова слышен шум. Причина и решение L Вы используете трубку или базовый блок в месте с сильными электромагнитными помехами. Расположите трубку или базовый блок вне источника помех (например, антенн или мобильных телефонов). L Повторно набираемый номер содержит более 24 цифр. Наберите номер вручную. L Почистите зарядные контакты и зарядите повторно (стр. 6). L Необходимо заменить батареи (стр. 6). L Необходимо подписаться на АОН или на услугу Caller ID. L Ваш аппарат подключен к телефонной линии с помощью услуги DSL (DSL — цифровая абонентская линия). Мы рекомендуем подсоединить фильтр (обратитесь к поставщику услуги DSL) к телефонной линии между базовым блоком и розеткой телефонной линии. L Информация о вызывающем абоненте не сохраняется, если вы не нажмете {C} при получении вызова. Нажатие {R} не вызывает отображения/набора последнего набранного номера. После полной зарядки батарей 074 продолжает мигать. Не отображается информация о вызывающем абоненте. Для пользователей услуги AOH: во время моего отсутствия не сохраняется информация о вызывавших абонентах. Не удается запомнить PIN-код. L Изменение PIN-кода (стр. 21). Регистрация трубки 1 {j/OK} i “SETTING HS” i {>} 2 “REGISTRATION” i {>} 3 “REGISTER HS” i {>} 4 Нажмите и удерживайте {x} на базовом блоке приблизительно 5 секунд. L Если начнут звонить все зарегистрированные трубки, нажмите {x}, чтобы остановить регистрацию, а затем начните еще раз с шага 1. L Дальнейшая процедура должна быть закончена в течение 1 минуты. Нажмите {e} или {v}, чтобы выбрать номер базового блока. i {>} Дождитесь отображения “BS PIN”. i Введите PIN-код базового блока (по умолчанию: “0000”). i {>} L Если вы забыли ваш PIN-код, см. стр. 21. L Прозвучит сигнал подтверждения, и w перестанет мигать. L Если w мигает, начните еще раз с шага 1. Изменение PIN-кода PIN-код трубки: 1 {j/OK} i “SETTING HS” i {>} 2 “OTHER OPT” i {>} 3 “HSPIN CHANGE” i {>} i {*}{7}{0}{0}{0} 4 Введите новый 4-значный PIN-код трубки. 5 Введите новый 4-значный PIN-код трубки еще раз. i {ih} PIN-код базового блока: 1 {j/OK} i “SETTING BS” i {>} 2 {5} i {*}{7}{0}{0}{0} 3 Введите новый 4-значный PIN-код базового блока. 4 Введите новый 4-значный PIN-код базового блока еще раз. i {ih} 5 6 21 TG1105_1106RU(ru).book Page 22 Friday, June 2, 2006 11:07 AM Полезная информация Зарядное устройство*1: прибл. 120 г (g) g Технические характеристики ■ Стандарт: DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications: Технология улучшенной цифровой беспроводной связи) ■ Количество каналов: 120 дуплексных каналов ■ Диапазон частот: от 1,88 Ггц (GHz) до 1,9 Ггц (GHz) ■ Дуплексная связь: TDMA (Time Division Multiple Access: Множественный доступ с временным разделением каналов) ■ Разнос каналов: 1 728 Кгц (kHz) ■ Скорость передачи: 1 152 Кбит/с (kbit/s) ■ Модуляция: GFSK (Gaussian Frequency Shift Keying: Частотная модуляция с гауссовой фильтрацией) ■ Мощность радиочастотной передачи: Средняя: приблиз. 10 мВт (mW) Максимальная: приблиз. 250 мВт (mW) ■ Источник питания: 220–240 В (V), 50 Гц (Hz) ■ Потребляемая мощность: Базовый блок: Режим ожидания: прибл. 3,5 Вт (W) Максимум: прибл. 9,2 Вт (W) Зарядное устройство*1: Режим ожидания: прибл. 0,6 Вт (W) Максимум: прибл. 5,0 Вт (W) ■ Условия эксплуатации: 5 °C–40 °C, 20 %– 80 % относительной влажности (сухо) ■ Габариты: Базовый блок: прибл. 58 мм (mm) × 123 мм (mm) × 115 мм (mm) Трубка: прибл. 143 мм (mm) × 48 мм (mm) × 32 мм (mm) Зарядное устройство*1: прибл. 60 мм (mm) × 86 мм (mm) × 84 мм (mm) ■ Масса (вес): Базовый блок: прибл. 180 г (g) Трубка: прибл. 120 г (g) *1 Только KX-TG1106 Примечание: L Технические характеристики могут быть изменены. L Иллюстрации, использованные в данной инструкции, могут незначительно отличаться от фактического изделия. Установка на стене Базовый блок 80 мм (mm) Шурупы Зарядное устройство (только KX-TG1106) 28 мм (mm) Шурупы 22 TG1105_1106RU(ru).book Page 23 Friday, June 2, 2006 11:07 AM Полезная информация Срок службы аппарата 23 TG1105_1106RU(ru).book Page 24 Friday, June 2, 2006 11:07 AM Телефон службы поддержки клиентов: (495) 725-05-65 Панасоник Коммуникейщнс Жухай Ко., Лтд. 3 Пинг Кси 8 Лю, Нанпинг Кели Гонгаи Юань, Жухай, Гуангдонг, Китай 519060 Panasonic Communications Zhuhai Co., Ltd. 3 Ping Xi 8 Lu, Nanping Keji Gongye Yuan, Zhuhai, Guangdong, China 519060 Авторское право: Авторские права на этот материал принадлежат Panasonic Communications Co., Ltd., и он может быть воспроизведен только для внутреннего использования. Любое другое воспроизведение, полное или частичное, запрещено без письменного разрешения Panasonic Communications Co., Ltd. © 2006 Panasonic Communications Co., Ltd. Все права защищены. PQQX15244ZA DC0206DT1066

инструкция к телефону kx - tga110ru

Вопрос в тему: У меня трубка KX-TGA110 уже более3 лет, работает исправно, но вот один нюанс — телефон с АОН, но по умолчанию АОН работает только после нажатия на кнопку вызова при поступлении входящего звонка, повторное нажатие соединяет с абонентом, однако в этом телефоне можно установить АОН в автоматический режим определения номера, т.е. при входящем звонке номер звонящего сразу высвечивается на дисплее трубки. Вопрос собственно в том, как поставить на трубке АОН в автоопределение номера?

KX — TGA110 это дополнительная трубка.Определение номера это функция базы,читайте инструкцию. Телефон накрылся медным тазом из-за незакреплённого внутри самопального определителя, который.

Инструкция к телефону panasonic kx tc1070rub — на флоте. МАДЕ-ЙН-КЙТАЙ. Скачать инструкцию, руководство к телефону panasonic kx — tga110ru на.

инструкция к телефону kx - tga110ru

Перед использованием телефона изучите эту инструкцию по эксплуатации и сохраните Показана модель KX -TG1411. Инструкция по эксплуатации.

Инструкция по эксплуатации. Модель № KX -TG6421RU. KX -TG6422RU. Цифровой беспроводной телефон с автоответчиком. Модель № KX — TG6411RU.

Не работает телефон panasonic kx — tga110ru звонок не проходит. Добрый день, не могу найти инструкцию на телефон KX-T7735RU.

инструкция к телефону kx - tga110ru

KX-TG1105RU KX-TG1106RU

Есть ли определитель номера у Panasonic KX-TGA110UA?

Отдали практически новый тел-н,при нажатии вызова издает тоновый сигнал 4 раза и все.Гудка потом нет,набора нет. Инструкцию.

Скачать Справочник домашних хитростей: советы, рекомендации по самостоятельному ремонту домашней техники и предметов, инструкции, литература о ремонте, схемы, чертежи, фильмы, копилка полезностей, важное о ремонте, безопасности. Сама инструкция к этой модели телефона находится в разделе инструкции. А для быстрого переключения, и чтобы не рыться долго в инструкции, решено сделать выдержку с описанием подробных шагов: 1. Нажимаем OK Для вызова меню 2. ВНИЗ Выбираем Setting BS. Важно выбрать именно BS, а не HS. Вводим PIN-код блока по-умолчанию 0000 6. Нажимаем цифру 1 или 2 1 — тональный, 2 — импульсный режим набора 8. Нажимаем стрелку ВПРАВО раздастся длинный писк 9. СБРОС ВЫЗОВА чтобы выйти из меню. Подробнее на странице 8 в инструкции. Если у Вас нет инструкции, скачать её бесплатно можно с официального сайта здесь — ссылка Об услуге автоопределителя номера Вы также можете прочитать в этой инструкции на странице 16. Page Summary Panasonic kx-tga110ru — переключение в тональный режим « previous entry next entry » дек. Следуя инструкции страница 8 , на panasonic kx-tga110ru нажимаем последовательно кнопки: OK Для вызова меню ВНИЗ Выбираем Setting BS. Важно выбрать именно BS, а не HS.

Инструкция По Эксплуатации Радиотелефона Panasonic Kx-Tga110Ru

инструкция по эксплуатации радиотелефона panasonic kx-tga110ru

Благодарим вас за приобретение изделия производства компании. Panasonic. Этот аппарат поддерживает услуги АОН и Caller ID. Для того, чтобы.

Инструкция к телефону Panasonic KX-TGA110RU на русском языке

Инструкция по эксплуатации

Язык: Русский Формат: PDF (качество скриншотов снижено для экономии места) Скачать инструкцию, полное руководство пользователя к телефону.

инструкция по эксплуатации радиотелефона panasonic kx-tga110ruинструкция по эксплуатации радиотелефона panasonic kx-tga110ru

Язык: Русский Формат: PDF (качество скриншотов снижено для экономии места) Скачать инструкцию, полное руководство пользователя к телефону Panasonic KX-TGA110RU на русском языке — panasonic_kx-tg1105_1106ru_instrukziya.zip [1.37 Mb] (cкачиваний: 15033)

инструкция по эксплуатации радиотелефона panasonic kx-tga110ru

Модель Panasonic KX -TCD 1105 открывает новый модельный ряд и является В новом модельном ряду Panasonic сделал все, чтобы эксплуатация Инструкция очень подробная объемом 22 страницы, поэтому никаких.

Инструкция по эксплуатации. Модель № KX -TG1105RU. KX -TG1106RU. Цифровой беспроводной телефон. KX -TG1105. Перед первым включением.

TG6411-6421RU(ru-ru).book Page 1 Wednesday, February 25, 2009 2:21 PM Инструкция по эксплуатации Цифровой беспроводной телефон Модель № KX-TG6411RU KX-TG6412RU KX-TG6421RU KX-TG6422RU Цифровой беспроводной телефон с автоответчиком Модель № Показана модель KX-TG6411. Благодарим вас за приобретение изделия производства компании Panasonic. Этот аппарат поддерживает услуги АОН и Caller ID. Для того, чтобы аппарат отображал номер вызывающего абонента, необходимо подключить соответствующую услугу у оператора связи. Перед первым включением заряжайте аккумуляторные батареи не менее 7 часов. Прежде чем использовать телефон, изучите эту инструкцию по эксплуатации и сохраните ее для справок. TG6411-6421RU(ru-ru).book Page 2 Wednesday, February 25, 2009 2:21 PM Содеpжание Введение Различия между моделями . . . . . . . . . . . 3 Информация об аксессуарах . . . . . . . . . 3 Дистанционное управление . . . . . . . . . 34 Настройки автоответчика . . . . . . . . . . . 36 Услуга голосовой почты Сервис голосовой почты . . . . . . . . . . . . 38 Важная информация Для вашей безопасности . . . . . . . . . . . . . Важные инструкции по безопасности . . . Для наилучшей эксплуатации . . . . . . . . . Технические характеристики . . . . . . . . . . 5 6 6 7 Внутренняя связь/Поиск Внутренняя связь . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Поиск трубки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Передача вызовов, конференц-связь . 39 Начало работы Установка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Примечание об установке . . . . . . . . . . . . 9 Органы управления . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Дисплей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Включение/выключение питания . . . . . 13 Исходные настройки . . . . . . . . . . . . . . . 13 Полезная информация Ввод знаков . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Сообщения об ошибках. . . . . . . . . . . . . Устранение неполадок . . . . . . . . . . . . . Установка на стене . . . . . . . . . . . . . . . . Срок службы аппарата . . . . . . . . . . . . . 40 42 43 50 51 Как делать/отвечать на вызовы Как делать вызовы . . . . . . . . . . . . . . . . . Ответ на вызов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Полезные функции во время вызова . . Блокировка клавиатуры . . . . . . . . . . . . . 15 15 16 17 Указатель Указатель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Телефонная книга Телефонная книга трубки . . . . . . . . . . . 18 Копирование записей телефонной книги . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Программирование Программируемые настройки . . . . . . . . 20 Специальное программирование . . . . . 23 Регистрация аппарата . . . . . . . . . . . . . . 25 Идентификация вызывающего абонента Сервис идентификации вызывающего абонента (АОН и Caller ID) . . . . . . . . . . 27 Список вызывавших абонентов . . . . . . 28 Настройки идентификации вызывающего абонента для пользователей АОН . . . . 29 Автоответчик Автоответчик . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Включение/выключение автоответчика 31 Приветственное сообщение . . . . . . . . . 32 Прослушивание сообщений с помощью базового блока . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Прослушивание сообщений с помощью трубки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 2 TG6411-6421RU(ru-ru).book Page 3 Wednesday, February 25, 2009 2:21 PM Введение Различия между моделями Серия Серия KX-TG6411 Серия KX-TG6421 Модель № KX-TG6411 KX-TG6412 KX-TG6421 KX-TG6422 Базовый блок Модель № KX-TG6411 KX-TG6411 KX-TG6421 KX-TG6421 Трубка Модель № KX-TGA641 KX-TGA641 KX-TGA641 KX-TGA641 Количество 1 2 1 2 L В данной инструкции суффикс (RU) опущен для следующих моделей: KX-TG6411RU/KX-TG6412RU/KX-TG6421RU/KX-TG6422RU Функциональные различия Серия Серия KX-TG6411 Серия KX-TG6421 Автоответчик – r Внутренняя связь Между трубками r*1 r*1 *1 Внутренние вызовы можно делать между трубками, приобретя заранее и зарегистрировав одну или более дополнительных трубок (стр. 4). Информация об аксессуарах Поставляемые аксессуары Количество Номер 1 2 3 4 5 Аксессуар/Артикул Адаптер для сети переменного тока/ PQLV219CE Телефонный кабель Аккумуляторные батареи*1/ HHR-55AAAB или N4DHYYY00001 Крышка беспроводной трубки*2 Зарядное устройство KX-TG6411 KX-TG6421 1 1 2 1 — KX-TG6412 KX-TG6422 2 1 4 2 1 *1 Сведения о замене батарей см. на стр. 4. *2 Крышка трубки поставляется прикрепленной к трубке. 3 TG6411-6421RU(ru-ru).book Page 4 Wednesday, February 25, 2009 2:21 PM Введение 1 2 3 4 5 Дополнительные аксессуары Аксессуары для данного аппарата можно заказать на странице http://www.panasoniceplaza.ru/. Аксессуар Аккумуляторные батареи Номер модели P03P или HHR-4MRE*1 Тип батарей: – никель-металл-гидридные (Ni-MH). – 2 шт типоразмера AAA (R03) для каждой трубки. KX-A272 DECTретранслятор *1 Сменные батареи могут обладать емкостью, отличной от поставляемых батарей. Расширение зоны покрытия Зону покрытия можно увеличить, зарегистрировав дополнительные трубки (макс. 6) на едином базовом блоке. Трубка (поставляется дополнительно): KX-TGA641RU 4 TG6411-6421RU(ru-ru).book Page 5 Wednesday, February 25, 2009 2:21 PM Важная информация Для вашей безопасности Во избежание нанесения тяжелых травм здоровью/утраты имущества, а также для обеспечения правильной и безопасной работы внимательно прочитайте этот раздел до начала использования данного аппарата. аппаратом, могут вызывать сбои в работе подобных приборов, в результате чего возможны несчастные случаи. L Не допускайте излишнего натяжения и перегибания телефонного шнура или шнура адаптера для сети переменного тока и не ставьте на них тяжелые предметы. Меры предосторожности при эксплуатации L Перед чисткой отсоединяйте аппарат от сетевых розеток. Не используйте жидкие или аэрозольные очистители. L Не разбирайте аппарат. L Не проливайте жидкости (моющие средства, очистители и т.д.) на вилку телефонного шнура и не допускайте ее намокания. Это может привести к возгоранию. Если вилка телефонного шнура намокла, немедленно вытащите ее из телефонной стенной розетки и не используйте в дальнейшем. Медицинские сведения L Обратитесь к изготовителю персональных медицинских приборов (например, кардиостимуляторов или слуховых аппаратов), чтобы выяснить, достаточно ли надежно они экранированы от воздействия радиочастотного излучения. (Данное изделие работает в диапазоне частот от 1,88 Ггц (GHz) до 1,90 Ггц (GHz) и имеет мощность передачи радиосигнала 250 мВт (mW) (макс.).) L Не используйте данное изделие в медицинских учреждениях, если в соответствии с правилами учреждения пользоваться подобными изделиями запрещено. В больницах и медицинских учреждениях может применяться оборудование, чувствительное к воздействию радиочастотного излучения. ОСТОРОЖНО! Подсоединение к сети электропитания L Используйте только источник питания, указанный на аппарате. L Не перегружайте сетевые розетки и удлинители. Это может привести к возгоранию или поражению электрическим током. L Полностью вставляйте адаптер для сети переменного тока/вилку сетевого шнура в сетевую розетку. Несоблюдение этого требования может привести к поражению электрическим током и/или выделению тепла, приводящего к возгоранию. L Регулярно удаляйте пыль и т.д. с адаптера для сети переменного тока/вилки сетевого шнура, вытаскивая его из сетевой розетки и тщательно протирая сухой тканью. Скопление пыли может вызвать повреждение изоляции влагой и т.д. и стать причиной возгорания. L Отсоедините аппарат от сетевых розеток, если он начинает дымиться, а также при появлении постороннего запаха или шумов. Это может вызвать возгорание или поражение электрическим током. Убедитесь, что дым прекратился, и обратитесь в уполномоченный центр обслуживания. L Отсоедините от сетевых розеток и ни в коем случае не прикасайтесь к внутренним частям аппарата, если его корпус оказался открытым вследствие неисправности. L Ни в коем случае не касайтесь вилки мокрыми руками. Существует опасность поражения электрическим током. Установка L Во избежание возгорания или поражения электрическим током не допускайте попадания на аппарат капель дождя или другой жидкости. L Не располагайте и не используйте этот аппарат рядом с приборами, управляемыми автоматически (например, автоматическими дверями и системами пожарной сигнализации). Радиоволны, создаваемые ОСТОРОЖНО Установка и перемещение L Ни в коем случае не подключайте телефон во время грозы. L Ни в коем случае не устанавливайте розетки телефонной линии во влажных местах (если розетки не предназначены для установки во влажных местах). L Ни в коем случае не трогайте неизолированные телефонные провода или контакты, если телефонная линия не отсоединена на сетевом интерфейсе. L При установке или модификации телефонных линий соблюдайте осторожность. 5 TG6411-6421RU(ru-ru).book Page 6 Wednesday, February 25, 2009 2:21 PM Важная информация L Адаптер для сети переменного тока используется как основное устройство отсоединения от сети. Розетка сети переменного тока должна находиться рядом с аппаратом и быть легко доступной. L Этот аппарат не может делать вызовы, если: – батареи трубки нуждаются в подзарядке или вышли из строя; – отключена электроэнергия; – включена функция блокировки клавиатуры. Батарея L Рекомендуется использовать батареи, упомянутые на стр. 4. ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО аккумуляторные Ni-MH батареи размера AAA (R03). L Не используйте старые и новые батареи одновременно. L Не вскрывайте и не разбивайте батареи. Электролит является агрессивной жидкостью и может вызвать ожоги и повреждения глаз и кожи. При попадании в организм электролит может вызвать отравление. L При обращении с батареями соблюдайте осторожность. Не допускайте контакта батарей с токопроводящими материалами (кольцами, браслетами, ключами и т.п.). В противном случае короткое замыкание может привести к перегреву батарей и/или токопроводящих материалов и стать причиной ожогов. L Заряжайте батареи, поставляемые с этим аппаратом или указанные как пригодные для использования с ним, только в соответствии с инструкциями и ограничениями этого руководства. L Для зарядки батарей используйте только совместимый базовый блок (или зарядное устройство). Не вскрывайте базовый блок (или зарядное устройство). Нарушение данных инструкций может привести к вздутию или взрыву батарей. 1. Не используйте этот аппарат вблизи воды, например, рядом с ванной, тазом, кухонной раковиной, емкостью для стирки, во влажном подвальном помещении или рядом с плавательным бассейном. 2. Избегайте использования телефона (не беспроводного типа) во время грозы. Существует незначительная опасность поражения электрическим током при ударе молнии. 3. Не используйте телефон для сообщения об утечке газа вблизи утечки. 4. Используйте только сетевой шнур и батареи, указанные в этом руководстве. Не бросайте батареи в огонь. Они могут взорваться. Выполняйте специальные местные правила утилизации отходов. СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ Для наилучшей эксплуатации Расположение базового блока/как избежать помех Базовый блок и прочие совместимые устройства Panasonic используют радиоволны для связи друг с другом. L Для обеспечения максимального покрытия и связи без помех устанавливайте базовый блок: – в удобном и возвышенном месте, в центре помещения таким образом, чтобы между трубкой и базовым блоком не было никаких препятствий; – на расстоянии от электроприборов (телевизоров, радиоприемников, персональных компьютеров, устройств беспроводной связи или других телефонов); – не направляя на передатчики радиочастот (например, внешние антенны станций мобильных телефонов). (Не располагайте базовый блок в эркерах и рядом с окнами). L Покрытие и качество голосовой связи зависят от местных условий окружающей среды. L Если прием при каком-либо расположении базового блока неудовлетворителен, переместите базовый блок в такое место, где прием будет лучше. Окружающие условия L Не располагайте аппарат рядом с устройствами, генерирующими Важные инструкции по безопасности Во время использования аппарата необходимо соблюдать основные меры предосторожности, позволяющие уменьшить опасность возгорания, поражения электрическим током и получения личных травм. Меры предосторожности приведены ниже. 6 TG6411-6421RU(ru-ru).book Page 7 Wednesday, February 25, 2009 2:21 PM Важная информация электрические помехи, например, флуоресцентными лампами и моторами. Аппарат нельзя располагать местах с сильным задымлением, в пыльных местах, в местах с высокой температурой и вибрацией. Аппарат нельзя подвергать воздействию прямого солнечного света. Не ставьте тяжелые предметы на верхнюю крышку аппарата. Если аппарат не предполагается использовать длительное время, отсоедините его от сетевой розетки. Аппарат следует держать подальше от источников тепла (батарей центрального отопления, кухонных плит и т. п.). Аппарат не должен располагаться в помещениях с температурой ниже 0 ° C или выше 40 ° C. Кроме того, не следует располагать аппарат во влажных подвальных помещениях. Максимальное расстояние вызова может сократиться, если аппарат используется в следующих местах: возле таких препятствий, как холмы, туннели, подвалы, возле металлических объектов, таких как проволочные ограждения и т. д. Эксплуатация аппарата рядом с электроприборами может вызвать помехи. Не располагайте рядом с электроприборами. Действие этих символов распространяется только на Европейский Союз. Если вы собираетесь выбросить эти изделия, узнайте в местных органах власти или у дилера, как следует поступать с отходами такого типа. L L L L Технические характеристики ■ Стандарт: DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications — Технология улучшенной цифровой беспроводной связи), GAP (Generic Access Profile — Общий профиль доступа) ■ Диапазон частот: 1,88 Ггц (GHz) — 1,90 Ггц (GHz) ■ Мощность радиочастотной передачи: Средняя: приблиз. 10 мВт (mW) Максимальная: приблиз. 250 мВт (mW) ■ Источник питания: 220–240 В (V) переменного тока, 50 Гц (Hz) ■ Потребляемая мощность: Базовый блок*1: Режим ожидания: прибл. 0,7 Вт (W) Максимум: прибл. 3,8 Вт (W) Базовый блок*2: Режим ожидания: прибл. 0,8 Вт (W) Максимум: прибл. 4,2 Вт (W) Зарядное устройство: Режим ожидания: прибл. 0,2 Вт (W) Максимум: прибл. 3,2 Вт (W) ■ Условия эксплуатации: 0 ° C–40 ° C, 20 %–80 % относительной влажности воздуха (без конденсата) *1 KX-TG6411/KX-TG6412 *2 KX-TG6421/KX-TG6422 Примечание: L Конструкция и технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. L Иллюстрации, использованные в данной инструкции, могут незначительно отличаться от фактического изделия. L L L Повседневное обслуживание L Протирайте внешнюю поверхность аппарата мягкой влажной тканью. L Не используйте бензол, растворитель или любой шлифующий порошок. Замечания об утилизации, передаче или возврате аппарата L Этот аппарат может содержать вашу личную/ конфиденциальную информацию. В целях защиты вашей личной/конфиденциальной информации, прежде чем утилизировать, передавать или возвращать аппарат, рекомендуется удалить из его памяти такую информацию, как телефонная книга или записи списка вызывавших абонентов. Информация по обращению с отходами для стран, не входящих в Европейский Союз 7 TG6411-6421RU(ru-ru).book Page 8 Wednesday, February 25, 2009 2:21 PM Начало работы Установка Подсоединения L Используйте только поставляемый адаптер для сети переменного тока PQLV219CE производства компании Panasonic. ■ Базовый блок Установка аккумуляторных батарей L ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО Ni-MH батареи размера AAA (R03). L НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ щелочные/ марганцевые/Ni-Cd батареи. L Проверьте полярность (S, T). Надежно вставьте штекер. “Щелкните” Фиксаторы Используйте только поставляемый телефонный шнур. К телефонной линии Фильтр DSL/ADSL* (не поставляется) “Щелкните” (220–240 В (V) переменного тока, 50 Гц (Hz)) ТОЛЬКО аккумуляторные Ni-MH батареи Правильно Базовый блок Неправильно Базовый блок L При отображении диалога выбора языка см. стр. 13. *Для пользователей услуги DSL/ADSL ■ Зарядное устройство Фиксаторы (220–240 В (V) переменного тока, 50 Гц (Hz)) 8 TG6411-6421RU(ru-ru).book Page 9 Wednesday, February 25, 2009 2:21 PM Начало работы Зарядка аккумуляторных батарей Заряжайте не менее 7 часов. L После того, как батареи полностью заряжены, индикатор заряда гаснет. Убедитесь, что отображается “Зарядка”. Индикатор заряда При аварийном отключении электроэнергии Аппарат не будет работать при аварийном отключении электроэнергии. Рекомендуется подсоединить телефон со шнуром (без адаптера для сети переменного тока) к той же телефонной линии или к той же розетке телефонной линии, если в помещении имеется такая же розетка телефонной линии. Примечание об установке батарей L Используйте поставляемые аккумуляторные батареи. Для замены рекомендуется использовать аккумуляторные батареи производства компании Panasonic, упомянутые на стр. 4, 6. L Протрите полюса батарей (S, T) сухой тканью. L Не касайтесь полюсов батарей (S, T) или контактов аппарата. Примечание о заряде батарей L Во время зарядки трубка слегка нагревается, что является нормальным явлением. L Ежемесячно чистите зарядные контакты трубки, базового блока и зарядного устройства сухой и мягкой тканью. Чистите чаще, если аппарат подвергается воздействию жира, пыли или высокой влажности. Уровень заряда батарей Пиктограмма & ( ) 0)4 Уровень заряда батарей Высокий Средний Низкий Требует зарядки. Примечание об установке Примечание о соединениях L Адаптер для сети переменного тока должен быть подсоединен к сети постоянно. (Во время работы адаптер слегка нагревается, что является нормальным явлением.) L Адаптер для сети переменного тока необходимо подсоединять к сетевой розетке переменного тока, которая ориентирована вертикально или установлена на полу. Не подсоединяйте адаптер для сети переменного тока к сетевой розетке, установленной на потолке, так как вес адаптера может приводить к его отсоединению. 9 TG6411-6421RU(ru-ru).book Page 10 Wednesday, February 25, 2009 2:21 PM Начало работы Время работы от батарей Ni-MH производства Panasonic (поставляемые батареи) Режим Постоянно используется Не используется (режим ожидания) Время эксплуатации Макс. 18 часов Макс. 170 часов Органы управления Трубка A F G B C D H I Примечание: L То, что батареи не могут быть заряжены до полного уровня при первой зарядке, является нормальным явлением. Максимальное время работы от батарей достигается после нескольких полных циклов зарядки/разрядки (использования). L Фактическое время работы батарей зависит от того, как используется трубка — в режиме использования (разговора) или в режиме ожидания. L Даже после того, как трубка полностью заряжена, ее можно оставить на базовом блоке или в зарядном устройстве без вреда для батарей. L После замены батарей уровень их заряда может отображаться неправильно. В этом случае поместите трубку на базовый блок или в зарядное устройство и дайте ей заряжаться не менее 7 часов. E J K A B A Индикатор заряда Индикатор звонка B Громкоговоритель C {C} (разговор) D Кнопка {s} (громкая связь) E Клавиатура для набора номера {*} (TONE: тональный) F Динамик G Дисплей H {ih} (выкл./вкл.) I {R/E} R: Повторный вызов/Флэш E: Быстрая клавиша будильника J Микрофон 10 TG6411-6421RU(ru-ru).book Page 11 Wednesday, February 25, 2009 2:21 PM Начало работы K Зарядные контакты ■ Тип органа управления A Программные клавиши На трубке имеются 3 программных клавиши. Нажав программную клавишу, можно выбрать функцию, отображаемую на дисплее прямо над клавишей. B Клавиша навигации/? клавиша (Громкость) Нажимая клавишу ({^} или {V}), можно: – прокручивать различные списки или записи (вверх или вниз); – регулировать (увеличивать или уменьшать) громкость громкоговорителя или динамика во время разговора; – перемещать курсор (влево или вправо) для редактирования номера или имени. ■ KX-TG6421/KX-TG6422 A B C DEF G H A B C D E Зарядные контакты Громкоговоритель {4} (удалить) {■} (Стоп) {^}/{V} (увеличение/уменьшение громкости) {7}/{8} (повтор/пропуск) F {6} (Воспроизведение) Индикатор сообщения G {x} (Поиск) H {s} (Автоответчик включен) Индикатор включения автоответчика Базовый блок ■ KX-TG6411/KX-TG6412 A B Дисплей Пиктограммы дисплея трубки A {x} (Поиск) B Зарядные контакты Пиктограмма w Значение В зоне действия базового блока L Если мигает: трубка ищет базовый блок. (стр. 45) Пейджинг, режим внутренней связи. Трубка занята внешним вызовом. x k 11 TG6411-6421RU(ru-ru).book Page 12 Wednesday, February 25, 2009 2:21 PM Начало работы Пиктограмма y D Значение Пропущенный вызов*1 (стр. 28) При отображении рядом с пиктограммой батареи: автоответчик включен.*2 (стр. 31) При отображении с номером: записаны новые сообщения.*2 (стр. 33) Автоответчик отвечает на вызовы приветственным сообщением, и сообщения вызывающих абонентов не записывается.*2 (“Продолжительность записи вызывающего абонента”, стр. 37) Уровень заряда батарей Включен сигнал будильника. (стр. 23) Включен режим защиты от прослушивания разговоров. (стр. 21) Выключена громкость звонка. (стр. 21) Заблокированный вызов*1, *2 (Черный список: стр. 24, 29) Получено новое сообщение голосовой почты.*3 (стр. 38) ( n ~ Пиктограмма Значение L Линия используется другим абонентом. L Автоответчик используется другой трубкой или базовым блоком.*2 *1 Только пользователи услуги АОН и услуги Caller ID *2 KX-TG6421/KX-TG6422 *3 Для абонентов с функциями голосовой почты и Caller ID Пиктограммы программных клавиш Пиктограмма U Значение Возвращение к предыдущему экрану. Отображение меню. Принятие текущего выбора. Отображение ранее набранного телефонного номера. Открытие телефонной книги. Сохранение номеров телефонов в черном списке.*1 (стр. 24) Отображение режима ввода знаков для поиска в телефонной книге. (стр. 18) u d 8 M j & E : ~ 7 # 12 TG6411-6421RU(ru-ru).book Page 13 Wednesday, February 25, 2009 2:21 PM Начало работы Пиктограмма & Значение Выключение блокировки клавиатуры. (стр. 17) Выбор режим ввода знаков. Остановка записи или воспроизведения.*1 Вставка паузы в наборе. Удаление выбранной позиции. Позволяет сделать вызов внутренней связи. Переключение экрана. (стр. 15) Удаление номера/знака. Отключение микрофона. Исходные настройки Значение символа: Пример: {V}/{^}: “Выкл.” Нажмите {V} или {^}, чтобы выбрать слова в кавычках. / O Язык меню дисплея Важная информация: L Если после первой установки батарей отображается диалог выбора языка, выполните шаг 5. l W 4 9 ^ 1 1 2 3 4 5 8 (средняя программная клавиша) {V}/{^}: “Наст. Трубки” i M {V}/{^}: “Дисплей” i M {V}/{^}: “Язык” i M {V}/{^}: выберите нужный язык. i M i {ih} *1 KX-TG6421/KX-TG6422 Включение/выключение питания Включение питания Нажмите и удерживайте {ih} приблизительно 1 секунду. Выключение питания Нажмите и удерживайте {ih} приблизительно 2 секунды. Если вы выбрали неизвестный язык 1 {ih} i 8 2 Продолжайте выполнять операции для вашей модели. ■ KX-TG6411/KX-TG6412 {^} 3 раза i M ■ KX-TG6421/KX-TG6422 {^} 4 раза i M 3 {V} 2 раза i M 2 раза i {V}/{^}: выберите нужный язык. i M i {ih} 13 TG6411-6421RU(ru-ru).book Page 14 Wednesday, February 25, 2009 2:21 PM Начало работы Режим набора номера Если не удается делать вызовы, измените эту установку в соответствии с услугой, предоставляемой телефонной компанией. Установка по умолчанию: “Импульсный”. “Тональный”: для тонального набора. “Импульсный”: для дискового/ импульсного набора. 1 8 (средняя программная клавиша) 2 {V}/{^}: “Настр. Базы” i M 3 {V}/{^}: “Режим Набора” i M 4 {V}/{^}: выберите нужную настройку. i M i {ih} Дата и время 1 8 (средняя программная клавиша) 2 {V}/{^}: “Наст. Трубки” i M 3 {V}/{^}: “Настр. Даты” i M 4 {V}/{^}: “Дата/Время” i M 5 Введите текущую дату, месяц и год. iM Пример: 15 июля 2009 г. {1}{5} {0}{7} {0}{9} 6 Введите текущий час и минуту. Пример: 9:30 {0}{9} {3}{0} L Можно выбрать 24-часовой или 12часовой формат времени (“AM” или “PM”), нажав {*}. 7 M i {ih} Примечание: L Для исправления цифры нажимайте {^} или {V}, чтобы переместить курсор к цифре, а затем сделайте исправление. L После перебоя в сети питания дата и время могут указываться неверно. В этом случае установите дату и время заново. 14 TG6411-6421RU(ru-ru).book Page 15 Wednesday, February 25, 2009 2:21 PM Как делать/отвечать на вызовы 2 Как делать вызовы 1 Возьмите трубку и наберите телефонный номер. L Чтобы исправить цифру, нажмите ^. {C} Закончив разговор, нажмите {ih} или поместите трубку на базовый блок или в зарядное устройство. 3 {V}/{^}: выберите нужный номер телефона. i 8 i M {V}/{^}: “Да” i M i {ih} 2 3 Использование громкой связи 1 Наберите номер телефона и нажмите {s}. L Не говорите одновременно с абонентом. 2 Окончив разговор, нажмите {ih}. Примечание: L Для получения наилучших результатов используйте громкую связь, когда вокруг достаточно тихо. L Чтобы переключиться обратно на динамик, нажмите {C}. Регулировка громкости динамика или громкоговорителя Во время разговора нажимайте {^} или {V}. Как сделать вызов, используя список повторного набора Последние 5 набранных номеров сохраняются в списке повторного набора (каждый номер не более 48 цифр). 1 j (правая программная клавиша) 2 {V}/{^}: выберите нужный номер телефона. L Нажимая 9, можно отображать номера телефонов до 48 цифр. 3 {C} Удаление номера из списка повторного набора 1 j (правая программная клавиша) Пауза (для абонентов УАТС/службы междугородной связи) Во время вызовов с использованием УАТС или службы междугородной связи иногда необходимо использование паузы. Пауза также необходима при сохранении номера доступа телефонной карты или PIN-кода в телефонной книге (стр. 19). Пример: Если необходимо набрать номер доступа к линии “0” при выполнении внешних вызовов через АТС: 1 {0} i l 2 Наберите телефонный номер. i {C} Примечание: L Пауза длительностью 3 секунды вставляется при каждом нажатии l. При необходимости нажимайте кнопку повторно для создания более долгих пауз. Ответ на вызов При получении вызова индикатор звонка на трубке мигает. 1 Возьмите трубку и нажмите {C} или {s} в то время, когда телефон звонит. L На вызов также можно ответить, нажав любую клавишу набора от {0} до {9}, {*} или {#}. (функция ответа на вызов любой клавишей) 2 Закончив разговор, нажмите {ih} или поместите трубку на базовый блок или в зарядное устройство. Автоматическое начало разговора Можно ответить на вызов, просто подняв трубку с базового блока или зарядного устройства. Можно не нажимать {C}. О включении этой функции см. стр. 20. 15 TG6411-6421RU(ru-ru).book Page 16 Wednesday, February 25, 2009 2:21 PM Как делать/отвечать на вызовы Регулировка громкости звонка трубки Нажимайте {^} или {V}, чтобы выбрать нужную громкость, когда трубка звонит при получении входящего вызова. Примечание: L Кроме того, громкость звонка трубки можно запрограммировать заранее (стр. 20). услышите тональный сигнал ожидающего вызова. Если вы являетесь абонентом услуги Caller ID и услуги ожидающего вызова, сведения о 2-м вызывающем абоненте отображаются на дисплее трубки после тонального сигнала ожидающего вызова. 1 Нажмите {R/E}, чтобы ответить на 2-й вызов. 2 Для переключения между вызовами нажимайте {R/E}. Примечание: L Подробнее о наличии и предоставлении этой услуги в вашей местности можно узнать у вашего оператора связи/в телефонной компании. Полезные функции во время вызова Отключение микрофона В режиме отключения звука вы можете слышать другого абонента, а он вас нет. 1 Во время разговора нажмите 1. L 1 мигает. 2 Чтобы продолжить разговор, нажмите 1 еще раз. Временный тональный набор (для абонентов, использующих дисковый/импульсный набор) Если необходимо выполнить доступ к службам с тональным набором (например, к телефонной банковской службе), можно временно переключить режим набора с импульсного на тональный. 1 Сделайте вызов. 2 При запросе на ввод кода или PINкода нажмите {*} (тональный), а затем нажимайте соответствующие клавиши набора. Примечание: L Импульсный режим набора восстанавливается после того, как вы окончите разговор. Повторный вызов/флэш {R/E} позволяет использовать специальные функции вашей АТС (например, передача вызова на другой аппарат) или выполнять доступ к дополнительным телефонным услугам. Примечание: L Об изменении времени повторного вызова/флэш см. стр. 21. Ожидание вызова и Caller ID ожидание вызова (для пользователей Caller ID) Для пользования функцией ожидания вызова необходимо подключить услугу ожидающего вызова у вашего оператора связи/в телефонной компании. Эта функция позволяет принимать вызовы в тот момент, когда вы уже говорите по телефону. При поступлении вызова во время разговора по телефону вы Подключение к разговору Можно присоединиться к выполняемому внешнему вызову. Чтобы присоединиться к разговору, нажмите {C}, когда другая трубка принимает внешний вызов. 16 TG6411-6421RU(ru-ru).book Page 17 Wednesday, February 25, 2009 2:21 PM Как делать/отвечать на вызовы Примечание: L Чтобы не допустить присоединения других пользователей к вашим разговорам с внешними абонентами, включите режим защиты от прослушивания (стр. 21). При наборе из телефонной книги или из списка вызывавших абонентов: 1 Отобразите нужный телефонный номер в телефонной книге или в списке вызывавших абонентов. 2 Нажмите и удерживайте {*}. L Сохраненный междугородный код отображается перед номером телефона. 3 {C} Междугородный код Если необходимо набрать специальный междугородный код, чтобы сделать вызов с использованием телефонных услуг определенного оператора связи/телефонной компании, то междугородный код можно сохранить заранее и набрать, просто нажав и удержав {*} во время набора номера телефона. Важная информация: L Чтобы использовать эту функцию, междугородный код необходимо сохранить заранее. Пример: Если междугородный код “098”, и {*} нажата и удержана до набора “12345”, то аппарат набирает “09812345” автоматически. Назначение номера междугородного кода 1 8 (средняя программная клавиша) 2 {V}/{^}: “Наст. Трубки” i M 3 {V}/{^}: “Код Набора” i M 4 Введите нужный междугородный код (макс. 24 цифры). i M 2 раза 5 {ih} Как делать вызовы, используя междугородный код При ручном наборе: 1 Возьмите трубку, а затем нажмите и удерживайте {*}. L Отображается сохраненный междугородный код. 2 Наберите телефонный номер вручную. 3 {C} Блокировка клавиатуры Клавиши набора номера трубки можно заблокировать, чтобы делать вызовы или менять настройки было невозможно. При включенной блокировке клавиатуры можно отвечать на входящие вызовы, но все остальные функции заблокированы. Чтобы включить блокировку клавиатуры, нажмите и удерживайте 8 (средняя программная клавиша) приблизительно 3 секунды. L Отображается &. L Чтобы выключить блокировку клавиатуры, нажмите и удерживайте & (средняя программная клавиша) приблизительно 3 секунды. Примечание: L Пока включена блокировка клавиатуры, вызовы номеров экстренных служб делать невозможно. 17 TG6411-6421RU(ru-ru).book Page 18 Wednesday, February 25, 2009 2:21 PM Телефонная книга Телефонная книга трубки Телефонная книга позволяет делать вызовы не набирая номер вручную. Можно сохранить до 100 имен и телефонных номеров. 3 4 Добавление записей 1 n (левая программная клавиша) 2 3 i8 {V}/{^}: “Новая Запись” i M Введите имя абонента (макс. 16 знаков). i M L Режим ввода знаков можно изменить, нажав / (стр. 40). Введите номер телефона абонента (макс. 24 цифры). i M 2 раза L Чтобы добавить другие записи, повторите, начиная с шага 3. {ih} L Нажимайте эту же клавишу, чтобы отобразить первую запись, соответствующую каждому знаку, находящемуся на этой клавише. L При отсутствии записи, соответствующей выбранному знаку, отображается следующая запись. {V}/{^}: при необходимости пролистайте записи в телефонной книге. {C} Редактирование записей 1 Найдите нужную запись (стр. 18). i 2 3 4 8 {V}/{^}: “Редакт.” i M При необходимости отредактируйте имя (макс. 16 знаков; стр. 40). i M При необходимости отредактируйте номер телефона (макс. 24 цифры). i M 2 раза i {ih} 4 5 Поиск и вызов номера по записи в телефонной книге Просмотр записей 1 n (левая программная клавиша) 2 {V}/{^}: выберите нужную запись. L Записи в телефонной книге можно листать, нажимая и удерживая {V} или {^}. 3 {C} Поиск по первому знаку (клавиша набора номера) 1 n (левая программная клавиша) L При необходимости измените режим ввода знаков: ( i {V}/{^}: выберите режим ввода знаков. i M 2 Нажмите клавишу набора номера (с {0} по {9}), содержащую искомый знак (стр. 40). Удаление записей Удаление записи 1 Найдите нужную запись (стр. 18). i 8 2 {V}/{^}: “Удалить” i M 3 {V}/{^}: “Да” i M i {ih} Удаление всех записей 1 n (левая программная клавиша) i8 2 {V}/{^}: “Удалить Все” i M 3 {V}/{^}: “Да” i M 4 {V}/{^}: “Да” i M i {ih} Последовательный набор Эта функция позволяет набирать номера телефонов из телефонной книги во время вызова. Например, данную функцию можно использовать для набора номера доступа телефонной карты или PIN-кода банковского счета, которые сохранены в 18 TG6411-6421RU(ru-ru).book Page 19 Wednesday, February 25, 2009 2:21 PM Телефонная книга телефонной книге, что избавляет вас от необходимости набирать номер вручную. 1 Во время внешнего вызова нажмите 8. i M 2 {V}/{^}: выберите нужную запись. 3 Нажмите M, чтобы набрать номер. Примечание: L При сохранении номера доступа телефонной карты и PIN-кода в телефонной книге в виде одной записи телефонной книги нажмите l для добавления пауз после номера или PINкода по мере необходимости (стр. 15). L Если используется дисковый/ импульсный набор, необходимо нажать {*} (тональный) перед нажатием 8 на шаге 1, чтобы временно изменить режим набора на тональный. При добавлении записей в телефонную книгу рекомендуется вставлять {*} (тональный) в начале номеров телефонов, которые будут набираться последовательно (стр. 18). 4 {ih} Копирование всех записей 1 n (левая программная клавиша) i8 2 {V}/{^}: “Копировать Все” i M 3 Введите номер трубки, в которую необходимо отправить запись телефонной книги. L После копирования всех записей, отображается “Завершено”. 4 {ih} Копирование записей телефонной книги Записи телефонной книги можно копировать в телефонную книгу другой совместимой трубки Panasonic. Копирование записи 1 Найдите нужную запись (стр. 18). i 8 2 {V}/{^}: “Копировать” i M 3 Введите номер трубки, в которую необходимо отправить запись телефонной книги. L Когда запись скопирована, отображается “Завершено”. L Для продолжения копирования другой записи: {V}/{^}: “Да” i M i Найдите нужную запись. iM 19 TG6411-6421RU(ru-ru).book Page 20 Wednesday, February 25, 2009 2:21 PM Программирование Программируемые настройки Можно настраивать аппарат, программируя следующие функции с помощью трубки. Программирование просмотром меню на дисплее 1 8 (средняя программная клавиша) 2 Нажмите {V} или {^}, чтобы выбрать нужное главное меню. i M 3 Нажмите {V} или {^}, чтобы выбрать нужный пункт в подменю 1. i M L Возможно, в некоторых случаях придется выбирать из подменю 2. i M Нажмите {V} или {^}, чтобы выбрать нужную установку. i M L Этот шаг может зависеть от того, какая функция программируется. L Чтобы выйти из операции, нажмите {ih}. Примечание: L О работе с другими главными меню смотрите соответствующие главы. L В следующей таблице < > обозначает настройки по умолчанию. L Текущий пункт или настройка выделяются на дисплее. 4 Главное меню Наст. Трубки < Подменю 1 Настр. Даты Подменю 2 Дата/Время*1 Будильник Подстрой Часов*1, *2 <Вручную> Стр. 14 23 – – – 13 – 25 – 15 28 17 Звонки Громк.*3 <Максимум> Звонок*4, *5 <Звонок 1> Дисплей Язык <Русский> Контраст <Уровень 3> Регист. Трубки Тон Клавиш*6 <Вкл.> Авторазг.*7 <Выкл.> Голос. AOH <Вкл.> Код Набора – – – – – 20 TG6411-6421RU(ru-ru).book Page 21 Wednesday, February 25, 2009 2:21 PM Программирование Главное меню Настр. Базы*1 > Подменю 1 Громк.*8 <Средний> Режим Набора <Импульсный> Приват. Режим*9 <Вкл.> Сигнал Flash*10 <700 мс> AOH Режим <Авто> Число Цифр <7 Цифр> Число Сигналов <3> Длит. Сигнала <140> Задерж. Сигнала <200> Задер 1-го Сигн <200> Лимит сигн. Зв.*8 <120 с> PIN Базы <0000> Repeater <Выкл.> Черный Список*1, *8 7 – – – – Подменю 2 – – – – Стр. – 14 – 16 27 29 30 30 30 30 30 23 26 24 *1 Если эти настройки запрограммированы с помощью одной из трубок, программировать эту функцию с помощью другой трубки не нужно. *2 Эта функция позволяет аппарату автоматически настраивать дату и время каждый раз при получении информации о вызывающем абоненте, включая информацию о дате и времени. Чтобы включить эту функцию, выберите “Caller ID”. Чтобы отключить эту функцию, выберите “Вручную”. (Только для пользователей Caller ID) Чтобы использовать эту функцию, сначала установите дату и время (стр. 14). *3 Если громкость звонка выключена, отображается ~, и трубка не звонит во время внешних вызовов. Однако, даже если громкость звонка отключена, трубка звонит: – на низком уровне для будильника (стр. 23) и вызовов внутренней связи (стр. 39); – на высоком уровне при пейджинге (стр. 39). 21 TG6411-6421RU(ru-ru).book Page 22 Wednesday, February 25, 2009 2:21 PM Программирование *4 Если в качестве тона звонка вы выбрали одну из мелодий, звонок продолжает звучать в течение нескольких секунд, даже если вызывающий абонент уже повесил трубку. Когда вы ответите на вызов, может быть слышен тональный сигнал готовности, или ничего не слышно. *5 Мелодии, предустановленные в данном изделии, используются с разрешения © 2007 Copyrights Vision Inc. *6 Отключите эту функцию, если вы не хотели бы слышать тональные сигналы нажатия клавиш при наборе номера или нажатии любых клавиш, а также тональные сигналы подтверждений или ошибок. *7 Чтобы просматривать информацию о вызывающем абоненте после снятия трубки для ответа на вызов, отключите эту функцию. *8 KX-TG6421/KX-TG6422 *9 Чтобы не допустить присоединения других пользователей к вашим разговорам с внешними абонентами, включите эту функцию. *10 Время повторного вызова/флэш зависит от телефонной станции или АТС. При необходимости обратитесь к поставщику услуг АТС. 22 TG6411-6421RU(ru-ru).book Page 23 Wednesday, February 25, 2009 2:21 PM Программирование Специальное программирование Будильник Для каждой трубки одновременно можно установить одну из 2 настроек будильника (однократно или ежедневно). Сигнал будильника подается в течение 3 минут в заданное время. Важная информация: L Сначала установите дату и время (стр. 14). 1 8 (средняя программная клавиша) 2 {V}/{^}: “Наст. Трубки” i M 3 {V}/{^}: “Настр. Даты” i M 4 {V}/{^}: “Будильник” i M 5 {V}/{^}: выберите необходимую настройку сигнала будильника. i M “Выкл.” Отключает сигнал будильника. Еще раз нажмите M, а затем {ih} для выхода. “Один Раз” Сигнал будильника подается однократно в заданное время. Введите нужную дату и месяц. i M “Ежедневно” Сигнал будильника подается ежедневно в заданное время. L Когда время будильника установлено, на дисплее, отображается E. Примечание: L Можно перейти к шагу 4, нажав {R/E} в режиме ожидания. L Чтобы выключить сигнал будильника, нажмите любую клавишу набора или же поместите трубку на базовый блок или в зарядное устройство. L Если трубка используется, сигнал будильника не подается до тех пор, пока трубка не переключается на режим ожидания. L Если выбрать “Один Раз”, установка изменяется на “Выкл.” после подачи сигнала будильника. Изменение PIN-кода (Personal Identification Number: персонального идентификационного номера) базового блока Важная информация: L При изменении PIN-кода обязательно запишите новый PIN-код. Аппарат не сообщает PIN-код. Если вы забыли свой PIN-код, обратитесь в ближайший центр обслуживания Panasonic. 1 8 (средняя программная клавиша) 2 {V}/{^}: “Настр. Базы” i M 3 {V}/{^}: “PIN Базы” i M 4 Введите текущий 4-значный PIN-код базового блока (по умолчанию: “0000”). 5 Введите новый 4-значный PIN-код базового блока. i M i {ih} 6 7 8 Установите необходимое время. i M {V}/{^}: выберите необходимый тональный сигнал будильника. i M 2 раза L Рекомендуется выбирать тон звонка, отличный от тона, используемого для внешних вызовов. {ih} 23 TG6411-6421RU(ru-ru).book Page 24 Wednesday, February 25, 2009 2:21 PM Программирование Черный список (только для пользователей услуги АОН и услуги Caller ID) Доступно для: KX-TG6421/KX-TG6422 Благодаря этой функции аппарат никогда не звонит при получении вызовов с указанных номеров телефонов, на которые вы не хотите отвечать (например, телефонный спам). При подобных вызовах аппарат не звонит, чтобы не беспокоить вас, однако индикатор звонка на трубке мигает, “Черн. Список” и номер вызывающего абонента отображаются на дисплее, сообщая о том, что вызов поступил от нежелательного абонента. Важная информация: L Если аппарат получает вызов с номера, занесенного в черный список: – автоответчик не отвечает на вызов; – вызов регистрируется в списке вызывавших абонентов (стр. 28) с пометкой 7 после отсоединения вызова. L Даже если отображается “Черн. Список”, при желании можно ответить на вызов, сняв трубку. Сохранение нежелательных абонентов В черном списке можно сохранить до 30 номеров телефонов, используя список вызывавших абонентов или вводя номера напрямую. Важная информация: L Номер в черном списке необходимо сохранять с кодом зоны. ■ Из списка вызывавших абонентов: 1 8 (средняя программная клавиша) 2 {V}/{^}: “Вход. Вызовы” i M 3 {V}/{^}: выберите запись для запрета. i 8 {V}/{^}: “Внести в Список” i M 5 {ih} ■ Вводом номеров телефонов: 1 8 (средняя программная клавиша) 2 {V}/{^}: “Черный Список” i M i~ 3 Введите номер телефона (макс. 24 цифры). i M L Чтобы удалить цифру, нажмите ^. 4 {ih} Просмотр/редактирование/удаление номеров черного списка 1 8 (средняя программная клавиша) 2 {V}/{^}: “Черный Список” i M 3 {V}/{^}: выберите нужную запись. L Нажмите {ih} для выхода. 4 Продолжайте выполнять нужную операцию. ■ Редактирование номера: 8 i {V}/{^}: “Редакт.” i M i нажмите {^} или {V} для перемещения курсора. i Отредактируйте номер. i M i {ih} ■ Удаление номера: 8 i {V}/{^}: “Удалить” i M i {V}/{^}: “Да” i M i {ih} Примечание: L Во время редактирования нажмите нужную клавишу набора для добавления или ^ для стирания. 4 24 TG6411-6421RU(ru-ru).book Page 25 Wednesday, February 25, 2009 2:21 PM Программирование Регистрация аппарата Работа с несколькими аппаратами Дополнительные трубки На базовом блоке может быть зарегистрировано до 6 трубок. Важная информация: L Модель дополнительной трубки для использования с данным аппаратом указана на стр. 4. Если используется другая модель трубки, некоторые операции (настройки трубки, настройки базового блока и т. д.) могут быть недоступны. эту же кнопку для прекращения звонков. Затем повторите этот шаг. L Следующий шаг должен быть завершен в течение 90 секунд. 5 Трубка: Дождитесь отображения “PIN Базы”. i Введите PIN-код базового блока (по умолчанию: “0000”). i M L Если вы забыли свой PIN-код, обратитесь в ближайший центр обслуживания Panasonic. L Если трубка зарегистрирована успешно, w перестает мигать. Примечание: L Если вы приобретаете дополнительную трубку, см. об ее регистрации в руководстве по эксплуатации дополнительной трубки. Отмена регистрации трубки Трубка может отменить свою регистрацию (или регистрацию другой трубки), которая сохранена в базовом блоке. Это позволяет трубке завершить беспроводное соединение с системой. 1 8 (средняя программная клавиша) 2 {V}/{^}: “Настр. Базы” i M 3 {3}{3}{5} 4 {V}/{^}: “Отмена Трубки” i M L Отображаются номера всех трубок, зарегистрированных на базовом блоке. 5 Выберите трубку (трубки), регистрацию которой(-ых) необходимо отменить, нажав номер нужной трубки. i M L Номер(-а) выбранной трубки (трубок) мигает(-ют). L Чтобы отменить номер выбранной трубки, нажмите этот номер еще раз. Номер перестанет мигать. 6 {V}/{^}: “Да” i M L При исчезновении номера каждой трубки звучит сигнал подтверждения. Регистрация трубки на базовом блоке Поставляемые трубка и базовый блок предварительно зарегистрированы. Если по какой-либо причине трубка не зарегистрирована на базовом блоке (например, w мигает, даже если трубка находится рядом с базовым блоком), зарегистрируйте трубку повторно. 1 Трубка: 8 (средняя программная клавиша) 2 {V}/{^}: “Наст. Трубки” i M 3 {V}/{^}: “Регист. Трубки” i M 4 Базовый блок: Продолжайте выполнять операции для вашей модели. ■ KX-TG6411/KX-TG6412 Нажмите и удерживайте {x} приблизительно 5 секунд. (Сигнал регистрации отсутствует) ■ KX-TG6421/KX-TG6422 Нажмите и удерживайте {x} около 5 секунд, пока не прозвучит сигнал регистрации. L Если все зарегистрированные трубки начинают звонить, нажмите 25 TG6411-6421RU(ru-ru).book Page 26 Wednesday, February 25, 2009 2:21 PM Программирование L При отмене своей собственной регистрации трубка не подает сигнала. {ih} 7 Увеличение зоны действия базового блока Зону действия сигнала базового блока можно увеличить, используя DECTретранслятор. Используйте только Panasonic DECT-ретранслятор, упомянутый на стр. 4. Подробнее об этом можно узнать у регионального дилера Panasonic. Важная информация: L Прежде чем регистрировать ретранслятор на базовом блоке, необходимо включить режим ретранслятора. L Не используйте более одного ретранслятора одновременно. Установка режима ретранслятора 1 8 (средняя программная клавиша) 2 {V}/{^}: “Настр. Базы” i M 3 {V}/{^}: “Repeater” i M 4 {V}/{^}: выберите нужную настройку. i M i {ih} Примечание: L После включения или выключения режима ретранслятора на дисплее трубки быстро мигает w. Это обычное явление, и трубку можно использовать после прекращения мигания w. 26 TG6411-6421RU(ru-ru).book Page 27 Wednesday, February 25, 2009 2:21 PM Идентификация вызывающего абонента Сервис идентификации вызывающего абонента (АОН и Caller ID) Важная информация: L Этот аппарат поддерживает услугу АОН и услугу Caller ID. Услуга Caller ID соответствует стандарту ETS300659, разработанному Европейским институтом телекоммуникационных стандартов ETSI, и поддерживает 2 протокола: FSK и DTMF. Для отображения телефонных номеров вызывающих абонентов необходимо подключить соответствующую услугу у вашего оператора связи/в телефонной компании. Подробнее об этом можно узнать у оператора связи/в телефонной компании. 4 5 Выбор режима идентификации вызывающего абонента Доступно 4 режима: – “Авто”(по умолчанию): аппарат автоматически распознает услугу AOH или Caller ID в зависимости от того, какая услуга предоставляется. – “Вкл. АОН”: установка аппарата на услугу AOH. – “Вкл. Caller ID”: установка аппарата на услугу Caller ID. Чтобы использовать услугу Caller ID, необходимо подключить ее. – “Выкл. АОН”: отключение режима АОН. Во избежание любых проблем в случае изменения услуги в дальнейшем для пользователей AOH и Caller ID рекомендуется настройка “Авто” (по умолчанию). 1 8 (средняя программная клавиша) 2 {V}/{^}: “Настр. Базы” i M 3 {V}/{^}: “AOH” i M {V}/{^}: “Режим” i M {V}/{^}: выберите нужный режим. i M i {ih} Примечание: L После изменения режима идентификации вызывающего абонента на трубке быстро мигает w. Это обычное явление, и трубку можно использовать после прекращения мигания w. L Если услуга, предоставляемая в вашей местности, изменяется с AOH на Caller ID: – Необходимо ее подключение у вашего оператора связи/в телефонной компании. – Измените режим идентификации вызывающего абонента на “Авто” или “Вкл. Caller ID”. L Если установлено “Вкл. АОН”, внешние вызывающие абоненты могут слышать голосовые указания. Если на вызовы не получен ответ или же если вызовы не передаются на автоответчик в течение 2 минут, вызовы завершаются автоматически. Функции сервиса идентификации вызывающего абонента После получения информации о вызывающем абоненте отображается номер телефона вызывающего абонента. В списке вызывавших абонентов записывается информация о последних 50 вызывавших абонентах, начиная от самых последних вызовов до самых ранних. L Если аппарат подключен к системе АТС, информация о вызывающем абоненте может приниматься неправильно. Обратитесь к поставщику услуг АТС. 27 TG6411-6421RU(ru-ru).book Page 28 Wednesday, February 25, 2009 2:21 PM Идентификация вызывающего абонента Примечание: L Для пользователей Caller ID (протокол FSK) Если аппарат не может принять информацию о вызывающем абоненте, отображается следующее сообщение: – “Абон вне Зоны”: абонент набирает номер из зоны, в которой сервис идентификации вызывающего абонента не действует. – “Скрыт. номер”: абонент запрещает отправку информацию о себе. Пропущенные вызовы Если информация о вызывающем абоненте получена, но вызов остался без ответа, аппарат обрабатывает вызов как пропущенный, и отображается y. Это позволяет понять, следует ли просматривать список вызывавших абонентов, чтобы узнать, кто звонил в ваше отсутствие. Даже если в списке вызывавших абонентов просмотрен только один пропущенный вызов (стр. 28), y исчезает с дисплея. Сообщение y отображается вновь при поступлении нового вызова. Отображение имени из телефонной книги Если полученная информация о вызывающем абоненте совпадает с телефонным номером, сохраненным в телефонной книге, имя, сохраненное в телефонной книге, отображается на дисплее и заносится в список вызывавших абонентов. громкоговоритель трубки. Установка по умолчанию: “Вкл.”. Чтобы использовать эту функцию, необходимо включить функцию голосового АОН. Подробнее об этом, а также о доступности услуги можно узнать у оператора связи/в телефонной компании. 1 8 (средняя программная клавиша) 2 {V}/{^}: “Наст. Трубки” i M 3 {V}/{^}: “Голос. AOH” i M 4 {V}/{^}: выберите нужную настройку. i M i {ih} Примечание: L Если громкость звонка выключена, сообщений голосовой идентификации вызывающих абонентов слышно не будет. L Если номер телефона вызывающего абонента соответствует записи в черном списке (стр. 24), то извещение голосового АОН не подается. (KX-TG6421/KX-TG6422) Список вызывавших абонентов Важная информация: L Доступ к списку вызывавших абонентов одновременно может выполнять только 1 человек. L Проверьте правильность установки даты и времени аппарата (стр. 14). В зависимости от выбранного языка, месяц отображается при помощи цифр или 3 букв. Голосовой АОН Эта функция позволяет узнать телефонный номер вызывающего абонента, не глядя на дисплей. Если вы используете услугу АОН или Caller ID, то при получении информации об абоненте аппарат сообщает номер телефона вызывающего абонента через Просмотр списка вызывавших абонентов и обратный вызов 1 8 (средняя программная клавиша) 2 {V}/{^}: “Вход. Вызовы” i M 3 Нажмите клавишу навигации вниз {V}, чтобы найти самый последний вызов, или нажмите клавишу навигации 28 TG6411-6421RU(ru-ru).book Page 29 Wednesday, February 25, 2009 2:21 PM Идентификация вызывающего абонента вверх {^}, чтобы найти самый ранний вызов. L Если на экране отображается имя другого абонента, можно переключать экран между именем и соответствующим номером, нажимая 9. 4 Чтобы сделать обратный вызов, нажмите {C}. Нажмите {ih} для выхода. Примечание: L Если запись уже просматривали или на вызов ответили, отображается “Q”, даже если просмотр или ответный вызов выполнялся с другой трубки. L Чтобы удалить элемент, нажмите W. i {V}/{^}: “Да” i M L Если вызов сделан с номера телефона, содержащегося в черном списке, этот номер регистрируется с 7 (стр. 24). (KX-TG6421/KX-TG6422) 2 3 4 5 {V}/{^}: “Вход. Вызовы” i M {V}/{^}: выберите нужную запись. i 8 {V}/{^}: выберите “Удалить” или “Удалить Все”. i M {V}/{^}: “Да” i M i {ih} Сохранение информации о вызывающем абоненте в телефонной книге 1 8 (средняя программная клавиша) 2 {V}/{^}: “Вход. Вызовы” i M 3 {V}/{^}: выберите нужную запись. i 4 5 8 {V}/{^}: “Добавить Запись” i M Чтобы сохранить имя, продолжайте, начиная с шага 3, “Добавление записей”, стр. 18. Редактирование телефонного номера вызывавшего абонента перед ответным вызовом 1 8 (средняя программная клавиша) 2 {V}/{^}: “Вход. Вызовы” i M 3 {V}/{^}: выберите нужную запись. L Если на экране отображается имя другого абонента, можно переключать экран между именем и соответствующим номером, нажимая 9. 8 i {V}/{^}: “Редакт. и Вызов” iM Исправьте номер. L Нажмите клавишу набора номера (от {0} до {9}), чтобы добавить, ^, чтобы удалить. {C} Настройки идентификации вызывающего абонента для пользователей АОН Следующие настройки установлены изготовителем в стандартные значения. Изменение этих настроек может повысить или понизить надежность АОН. 4 5 Выбор отображаемого количества цифр Можно выбрать количество цифр телефонного номера для отображения. Чтобы номер отображался правильно, эта установка должна быть настроена на количество цифр в телефонном номере в вашем городе (например, 7 цифр в Москве). 1 8 (средняя программная клавиша) 2 {V}/{^}: “Настр. Базы” i M 3 {V}/{^}: “AOH” i M 4 {V}/{^}: “Число Цифр” i M 6 Удаление информации о вызывавшем абоненте 1 8 (средняя программная клавиша) 29 TG6411-6421RU(ru-ru).book Page 30 Wednesday, February 25, 2009 2:21 PM Идентификация вызывающего абонента 5 {V}/{^}: выберите нужную настройку. i M i {ih} Примечание: L Возможны случаи, когда информация о вызывающем абоненте не отправляется АТС, или когда номер вызывающего абонента отображается неверно. 3 4 5 {V}/{^}: “AOH” i M {V}/{^}: “Задерж. Сигнала” i M Введите длительность задержки (от 100 до 900 мс (ms); кратно 50). i M i {ih} Выбор задержки для ответа на вызов Если информация о вызывающем абоненте принимается неверно, то можно изменить задержку между сигналами запроса. L Заводская предустановка — 200 мс (ms). 1 8 (средняя программная клавиша) 2 {V}/{^}: “Настр. Базы” i M 3 {V}/{^}: “AOH” i M 4 {V}/{^}: “Задер 1-го Сигн” i M 5 Введите длительность задержки (от 100 до 900 мс (ms); кратно 50). i M i {ih} Выбор числа сигналов запроса Если информация о вызывающем абоненте принимается неверно, то можно изменить число сигналов запроса. L Заводская предустановка — 3. 1 8 (средняя программная клавиша) 2 {V}/{^}: “Настр. Базы” i M 3 {V}/{^}: “AOH” i M 4 {V}/{^}: “Число Сигналов” i M 5 Введите число сигналов запроса (от 1 до 5). i M i {ih} Выбор длительности сигналов запроса Если информация о вызывающем абоненте принимается неверно, то можно изменить длительность сигналов запроса. L Заводская предустановка — 140 мс (ms). 1 8 (средняя программная клавиша) 2 {V}/{^}: “Настр. Базы” i M 3 {V}/{^}: “AOH” i M 4 {V}/{^}: “Длит. Сигнала” i M 5 Введите длительность сигналов запроса (от 100 до 300 мс (ms); кратно 10). i M i {ih} Выбор лимита времени звонка (KX-TG6421/KX-TG6422) Аппарат продолжает звонить до истечения лимита звонка даже после того, как вы ответите на вызов, сняв трубку на другом телефоне, подключенному к той же телефонной линии. Звонок, подаваемый аппаратом, может помешать разговору по другому телефону. Длительность звонка можно сократить, выбрав лимит времени звонка. L Заводская предустановка: 120 сек. 1 8 (средняя программная клавиша) 2 {V}/{^}: “Настр. Базы” i M 3 {V}/{^}: “AOH” i M 4 {V}/{^}: “Лимит сигн. Зв.” i M 5 {V}/{^}: выберите нужную настройку. i M i {ih} Примечание: L Если установлено слишком короткое время звонка, вызывающий абонент может быть отсоединен до ответа на вызов. Выбор задержки между сигналами запроса Если информация о вызывающем абоненте принимается неверно, то можно изменить время между повторяющимися сигналами запроса. L Заводская предустановка — 200 мс (ms). 1 8 (средняя программная клавиша) 2 {V}/{^}: “Настр. Базы” i M 30 TG6411-6421RU(ru-ru).book Page 31 Wednesday, February 25, 2009 2:21 PM Автоответчик Автоответчик Доступно для: KX-TG6421/KX-TG6422 Автоответчик может отвечать на вызовы и записывать их, когда вы не можете подойти к телефону. Кроме того, можно установить аппарат на воспроизведение приветственного сообщения, но не на запись сообщений вызывающих абонентов, выбрав “Приветствие” в качестве настройки времени записи (стр. 37). Важная информация: L Единовременный доступ к автоответчику (прослушивание сообщений, запись приветственного сообщения и т.п.) может выполнить только 1 пользователь. L Если вызывающие абоненты оставляют сообщения, аппарат записывает дату и время каждого сообщения. Убедитесь, что дата и время установлены правильно (стр. 14). предварительно записанное приветственное сообщение, предлагающее абоненту позвонить еще раз позднее. – Если вы записали собственное приветственное сообщение, абоненты слышат это сообщение, хотя их сообщения не записываются. Включение/выключение автоответчика Автоответчик предварительно установлен во включенное состояние. Базовый блок Нажмите {s}, чтобы включить/ выключить автоответчик. L Когда автоответчик включен, загорается индикатор ответа. Трубка 1 2 3 Объем памяти Общая продолжительность записи (включая ваше приветственное сообщение) составляет около 20 минут. Можно записать до 64 сообщений. Примечание: L Когда память для сообщений заполняется: – на дисплее трубки отображается “Автоотв Полн”; – Когда автоответчик включен, на базовом блоке быстро мигает индикатор ответа. L Когда память для сообщений заполняется: – Если используется предварительно записанное приветственное сообщение, аппарат автоматически переключается на другое 8 (средняя программная клавиша) {V}/{^}: “Автоответчик” i M {V}/{^}: выберите “Автоотв. Вкл.” или “Автоотв. Выкл.”. i M i {ih} Примечание: L Если автоответчик включен, D отображается рядом с пиктограммой батареи. Контроль вызова В тот момент, когда вызывающий абонент оставляет сообщение, вы можете прослушать вызов через громкоговоритель трубки. Чтобы отрегулировать громкость громкоговорителя, нажимайте {^} или {V}. Можно ответить на вызов, нажав {C} на трубке. Контроль вызова можно установить для каждой трубки. Установка по умолчанию: “Вкл.”. 1 8 (средняя программная клавиша) 31 TG6411-6421RU(ru-ru).book Page 32 Wednesday, February 25, 2009 2:21 PM Автоответчик 2 3 4 5 {V}/{^}: “Автоответчик” i M {V}/{^}: “Настр.” i M {V}/{^}: “Просл. Вызов” i M {V}/{^}: выберите нужную настройку. i M i {ih} Приветственное сообщение Когда аппарат отвечает на вызов, для вызывающих абонентов воспроизводится приветственное сообщение. Можно использовать: – собственное приветственное сообщение; – предварительно записанное приветственное сообщение. вызывающих абонентов предварительно записанное приветственное сообщение, предлагающее абонентам оставить свое сообщение. – Если продолжительность записи сообщения (стр. 37) установлена на значение “Приветствие”, сообщения вызывающих абонентов не записываются, и аппарат воспроизводит другое предварительно записанное приветственное сообщение, предлагающее абонентам позвонить еще раз. Удаление собственного приветственного сообщения (переключение на предварительно записанное приветственное сообщение) Чтобы использовать предварительно записанное приветственное сообщение после того, как вы записали собственное приветственное сообщение, необходимо удалить собственное приветственное сообщение. 1 8 (средняя программная клавиша) 2 {V}/{^}: “Автоответчик” i M 3 {V}/{^}: “Приветствие” i M 4 {V}/{^}: “По умолч.” i M 2 раза 5 {ih} Запись собственного приветственного сообщения Можно записать собственное приветственное сообщение (макс. 2 минуты 30 секунд). 1 8 (средняя программная клавиша) 2 {V}/{^}: “Автоответчик” i M 3 {V}/{^}: “Приветствие” i M 4 {V}/{^}: “Нач. запись” i M 5 {V}/{^}: “Да” i M 6 Держа трубку на расстоянии приблизительно 20 см (cm), отчетливо говорите в микрофон. 7 Чтобы остановить запись, нажмите O. 8 {ih} Использование предварительно записанных приветственных сообщений В аппарате предварительно записаны 2 приветственных сообщения: – Если вы удалили или не записали собственное приветственное сообщение, аппарат воспроизводит для Воспроизведение приветственного сообщения 1 8 (средняя программная клавиша) 2 {V}/{^}: “Автоответчик” i M 3 {V}/{^}: “Приветствие” i M 4 {V}/{^}: “Восп. Привет.” i M 5 {ih} 32 TG6411-6421RU(ru-ru).book Page 33 Wednesday, February 25, 2009 2:21 PM Автоответчик Прослушивание сообщений с помощью базового блока Если записаны новые сообщения, на базовом блоке мигает {6}. Нажмите {6}. L Если записаны новые сообщения, базовый блок воспроизводит новые сообщения. L Если новых сообщений не записано, на базовом блоке воспроизводятся все сообщения. Примечание: L Если на базовом блоке быстро мигает индикатор ответа, память сообщений заполнена (“Объем памяти”, стр. 31). Прослушивание сообщений с помощью трубки Если записаны новые сообщения, на дисплее трубки отображается u с общим числом новых сообщений. 1 8 (средняя программная клавиша) 2 {V}/{^}: “Автоответчик” i M 3 {V}/{^}: выберите “Восп. Нов Сообщ” или “Восп. Все Сообщ”. i M 4 По окончании нажмите {ih}. Примечание: L Чтобы переключиться на динамик, нажмите {C}. L Если на дисплее отображается “Автоотв Полн”, то u и общее число новых сообщений не отображаются. Эксплуатация автоответчика во время воспроизведения Клавиша {^} или {V} {7} {8} {■} {4} Режим Отрегулировать громкость громкоговорителя Повторить сообщение Остановить воспроизведение Удалить сообщение, воспроизводимое в данный момент *1 Эксплуатация автоответчика 8 (средняя программная клавиша) i {V}/{^}: “Автоответчик” i M Клавиша {^} или {V} Режим Регулировать громкость громкоговорителя или динамика (во время воспроизведения) Повторить сообщение (во время воспроизведения)*1 Пропустить сообщение (во время воспроизведения) Войти в меню “Настр.” Воспроизвести новые сообщения Пропустить сообщение {1} *1 При нажатии в течение первых 5 секунд сообщения воспроизводится предыдущее сообщение. {2} Удаление всех сообщений Нажмите {4} 2 раза, когда аппарат не используется. {3} {4} 33 TG6411-6421RU(ru-ru).book Page 34 Wednesday, February 25, 2009 2:21 PM Автоответчик Клавиша {5} {6} Режим Воспроизвести все сообщения Воспроизвести приветственное сообщение Записать приветственное сообщение Включить автоответчик Остановить запись Остановить воспроизведение Выключить автоответчик Удалить сообщение, воспроизводимое в данный момент Удалить все сообщения Удалить приветственное сообщение*3 обратный вызов во время прослушивания сообщения. 1 Во время воспроизведения нажмите 8. 2 {V}/{^}: “Набрать Номер” i M Редактирование номера перед обратным вызовом 1 Во время воспроизведения нажмите 8. 2 {V}/{^}: “Редакт. и Вызов” i M 3 Исправьте номер. i {C} {7}{6} {8} {9} или O {0} {*}{4}*2 Удаление всех сообщений 1 8 (средняя программная клавиша) 2 {V}/{^}: “Автоответчик” i M 3 {V}/{^}: “Удалить Все” i M 4 {V}/{^}: “Да” i M i {ih} {*}{5} {*}{6} Дистанционное управление Используя телефон с тональным набором, можно позвонить на собственный телефонный номер и получить доступ к аппарату, чтобы прослушать сообщения или изменить настройки автоответчика. Голосовые указания аппарата подсказывают, какие клавиши набора номера следует нажимать для выполнения различных действий. *1 При нажатии в течение первых 5 секунд сообщения воспроизводится предыдущее сообщение. *2 Удаление можно также выполнить следующим образом: W i {V}/{^}: “Да” i M *3 Аппарат выполняет переключение на предварительно записанное приветственное сообщение. Код удаленного доступа Для дистанционного управления автоответчиком необходимо вводить 3-х значный код удаленного доступа. Этот код предохраняет ваши сообщения от дистанционного прослушивания посторонними лицами. Важная информация: L Для дистанционного управления автоответчиком сначала необходимо задать код удаленного доступа. Обратный вызов (только для пользователей услуги АОН и услуги Caller ID) Если получена информация о вызывающем абоненте, можно сделать 34 TG6411-6421RU(ru-ru).book Page 35 Wednesday, February 25, 2009 2:21 PM Автоответчик 1 2 3 4 5 6 8 (средняя программная клавиша) {V}/{^}: “Автоответчик” i M {V}/{^}: “Настр.” i M {V}/{^}: “Код Доступа” i M Чтобы включить дистанционное управление, введите нужный код удаленного доступа из 3-х цифр. L Чтобы отключить дистанционное управление, нажмите {*}. M i {ih} Клавиша {2} Режим Пропустить сообщение (во время воспроизведения) Воспроизвести новые сообщения Воспроизвести все сообщения Воспроизвести приветственное сообщение*2 Записать приветственное сообщение Повторить голосовые указания (воспроизведение или запись остановлены) Выключить автоответчик Удалить сообщение, воспроизводимое в данный момент Удалить все сообщения Удалить приветственное сообщение (во время воспроизведения приветственного сообщения)*2, *3 Закончить дистанционное управление (или повесить трубку)*2 {4} {5} {6} Дистанционное использование автоответчика 1 Наберите свой телефонный номер, используя телефон с тональным набором номера. 2 После начала приветственного сообщения введите код удаленного доступа. L Аппарат оповещает о числе новых сообщений. 3 Нажмите {9}, чтобы аппарат руководил вашими действиями. 4 Следуйте голосовым указаниям по мере необходимости или управляйте аппаратом с помощью дистанционных команд (стр. 35). 5 Закончив, повесьте трубку. Примечание: L Кроме того, вы можете оставить сообщение, как и любой другой вызывающий абонент. После начала приветственного сообщения нажмите {*}, чтобы пропустить приветственное сообщение и записать собственное сообщение после звукового сигнала. {7} {9} {0} {*}{4} {*}{5} {*}{6} {*}{#} Дистанционные команды Дистанционные команды представляются голосовыми указаниями в следующем порядке: Клавиша {1} Режим Повторить сообщение (во время воспроизведения)*1 *1 При нажатии в течение первых 5 секунд сообщения воспроизводится предыдущее сообщение. *2 Этой команды нет среди голосовых указаний. *3 Аппарат выполняет переключение на предварительно записанное приветственное сообщение. 35 TG6411-6421RU(ru-ru).book Page 36 Wednesday, February 25, 2009 2:21 PM Автоответчик Дистанционное включение автоответчика Если автоответчик выключен, его можно включить дистанционно. 1 Наберите свой телефонный номер, используя телефон с тональным набором номера. 2 Дайте телефону звонить вплоть до подачи длинного звукового сигнала. L Длинный звуковой сигнал подается после 20-го звонка. L Дайте телефону звонить даже после того, как слышно голосовое указание (только для пользователей АОН). 3 Введите код удаленного доступа в течение 10 секунд после длинного звукового сигнала. L Воспроизводится приветственное сообщение. L Можно повесить трубку или вновь ввести код удаленного доступа и приступить к дистанционному управлению (стр. 34). дает вам понять, что новых сообщений нет. Пользователи АОН: L Голосовые указания подаются перед тем, как автоответчик аппарата отвечает на вызов. L Аппарат может звонить меньшее число раз, чем установлено. 1 8 (средняя программная клавиша) 2 {V}/{^}: “Автоответчик” i M 3 {V}/{^}: “Настр.” i M 4 {V}/{^}: “Число Звонков” i M 5 {V}/{^}: выберите нужную настройку. i M i {ih} Для пользователей сервиса голосовой почты Чтобы правильно получать голосовую почту и правильно использовать автоответчик, обратите внимание на следующее: L Чтобы вместо автоответчика аппарата использовать службу голосовой почты (стр. 38), предоставляемую вашим оператором связи/телефонной компанией, отключите автоответчик (стр. 31). L Чтобы вместо сервиса голосовой почты, предоставляемого вашим оператором связи/телефонной компанией, использовать автоответчик этого аппарата, обратитесь к оператору связи/в телефонную компанию и попросите отключить сервис голосовой почты. Если ваш оператор связи/телефонная компания не может сделать этого, выполните следующие действия: – Установите настройку “Число Звонков” аппарата таким образом, чтобы автоответчик отвечал на вызовы раньше, чем услуга голосовой почты вашего оператора связи/телефонной компании. Перед изменением этой настройки следует выяснить количество звонков, Настройки автоответчика Количество звонков до ответа аппарата на вызов Можно изменить количество звонков “Число Звонков”, подаваемых аппаратом до ответа на вызов. Можно выбрать от 2 до 7 звонков или “Авто”. Установка по умолчанию: “4 Звонк.”. “Авто”: автоответчик аппарата отвечает после 2-го звонка, если записаны новые сообщения, или после 5-го звонка, если новых сообщений нет. Если вы звоните на свой телефон, чтобы прослушать новые сообщения (стр. 35), 3-й звонок телефона 36 TG6411-6421RU(ru-ru).book Page 37 Wednesday, February 25, 2009 2:21 PM Автоответчик необходимых для активизации сервиса голосовой почты, предоставляемого оператором связи/телефонной компанией. – Измените количество звонков услуги голосовой почты таким образом, чтобы автоответчик мог отвечать на вызов первым. Для этого обратитесь к вашему оператору связи/в телефонную компанию. Продолжительность записи вызывающего абонента Можно изменить максимальную продолжительность записи сообщений, назначенную для каждого вызывающего абонента. Можно также выбрать “Приветствие”, что позволяет аппарату приветствовать вызывающих абонентов, но не записывать сообщения. Установка по умолчанию: “3 Мин”. 1 8 (средняя программная клавиша) 2 {V}/{^}: “Автоответчик” i M 3 {V}/{^}: “Настр.” i M 4 {V}/{^}: “Время Записи” i M 5 {V}/{^}: выберите нужную настройку. i M i {ih} Примечание: L При выборе “Приветствие”: – Если вы не записали собственное приветственное сообщение, аппарат воспроизводит только предварительно записанное приветственное сообщение, предлагая абонентам позвонить еще раз позднее. – Если вы используете собственное сообщение, запишите только приветственное сообщение, предлагающее абонентам позвонить еще раз позднее (стр. 32). 37 TG6411-6421RU(ru-ru).book Page 38 Wednesday, February 25, 2009 2:21 PM Услуга голосовой почты Сервис голосовой почты Голосовая почта – это служба автоматического ответа, предоставляемая вашим оператором связи/телефонной компанией. После подключения к данной службе система голосовой почты вашего оператора связи/телефонной компании может отвечать на вызовы, когда вы не в состоянии ответить сами, или же когда линия занята. Сообщения записываются вашим оператором связи/телефонной компанией, а не вашим телефоном. Если имеются новые сообщения, и если доступна услуга идентификации сообщений, на дисплее трубки отображается #. Подробнее об этой услуге можно узнать у оператора связи/в телефонной компании. Важная информация: L Если сообщение # все еще отображается на дисплее, даже если новые сообщения прослушаны, отключите его, нажав и удерживая {#} 2 секунды. L Чтобы вместо автоответчика устройства использовать сервис голосовой почты, предоставляемый вашим оператором связи/телефонной компанией, отключите автоответчик (стр. 31). Подробнее см. стр. 36. (KX-TG6421/KX-TG6422) 38 TG6411-6421RU(ru-ru).book Page 39 Wednesday, February 25, 2009 2:21 PM Внутренняя связь/Поиск 1 Внутренняя связь Внутренние вызовы могут быть сделаны между трубками. Примечание: L Если вы получили внешний вызов в момент разговора по вызову внутренней связи, вы услышите тоны прерывания. Чтобы ответить на вызов, нажмите {ih}, а затем нажмите {C}. L Во время пейджинга трубка, вызов которой выполняется, подает звуковой сигнал в течение 1 минуты. 2 3 4 Как сделать внутренний вызов 1 8 (средняя программная клавиша) 2 i4 Чтобы вызвать определенную трубку, введите номер трубки. L Чтобы остановить вызов, нажмите {ih}. Окончив разговор, нажмите {ih}. Во время внешнего вызова нажмите 4, чтобы удержать вызов. L k мигает, указывая на удерживаемый внешний вызов. Введите номер трубки, на которую следует выполнить передачу. Дождитесь ответа с трубки, вызов которой выполнялся. L Если ответа нет, нажмите 4, чтобы вернуться к внешнему вызову. Чтобы передать вызов: Нажмите {ih}. L Внешний вызов передается на трубку. Чтобы установить конференцсвязь: Нажмите {3}. L Чтобы выйти из конференц-связи, нажмите {ih}. Другие абоненты могут продолжать разговор. 3 Ответ на внутренний вызов 1 Нажмите {C}, чтобы ответить на 2 вызов. Окончив разговор, нажмите {ih}. Поиск трубки Можно найти потерявшуюся трубку, нажав {x} на базовом блоке. L Все зарегистрированные трубки подают звуковой сигнал в течение 1 минуты. Для того, чтобы остановить пейджинг, нажмите еще раз или нажмите {ih} на трубке. Передача вызова без разговора с пользователем другой трубки 1 Выполните шаг 1 и 2, “Передача вызовов, конференц-связь”, стр. 39. 2 {ih} L Внешний вызов переводится на другую трубку. Примечание: L Если пользователь другой трубки не отвечает на вызов в течение 1 минуты, вызов снова переводится на вашу трубку. Ответ на переданный вызов Нажмите {C}, чтобы ответить на вызов. Примечание: L По завершении внутреннего вызова можно говорить с внешним абонентом. Передача вызовов, конференц-связь Внешние вызовы могут передаваться между 2 трубками. 39 TG6411-6421RU(ru-ru).book Page 40 Wednesday, February 25, 2009 2:21 PM Полезная информация Ввод знаков Для ввода знаков и цифр используются клавиши набора номера. Каждой клавише набора номера назначено несколько знаков. Знаки, которые можно ввести, зависят от выбранного режима ввода знаков (стр. 40). – Нажимайте {^} или {V} для перемещения курсора влево или вправо. – Для ввода знаков и цифр нажимайте клавиши набора номера. – Нажимайте ^, чтобы удалить знак или цифру, выделенную курсором. Нажмите и удерживайте ^, чтобы удалить все знаки или цифры. – Нажимайте {*}, чтобы переключаться между верхним и нижним регистрами. – Чтобы ввести другой знак, расположенный на той же клавише набора номера, нажимайте {V} для перемещения курсора к следующему знаку, а затем нажмите соответствующую клавишу набора номера. – Если вы не нажмете ни одной клавиши набора номера в течение 5 секунд после ввода знака, знак фиксируется, и курсор перемещается вправо. Режимы ввода знаков Доступны следующие режимы ввода знаков: Кириллица (I), Числовой (0-9), Латинский (ABC), Греческий (F) и Расширенный (G). Во всех этих режимах ввода знаков, кроме Числового, можно выбрать символ для ввода, нажимая клавишу набора номера. Когда на аппарате отображает экран ввода знаков: / (правая программная клавиша) i {V}/{^}: Выберите режим ввода знаков. i M Таблица знаков кириллицы (P) Таблица ввода цифр (0-9) Таблица знаков латинского алфавита (ABC) 40 TG6411-6421RU(ru-ru).book Page 41 Wednesday, February 25, 2009 2:21 PM Полезная информация Таблица знаков греческого алфавита (M) Таблица расширенных знаков (N) L Следующие знаки используются и для верхнего, и для нижнего регистров: 41 TG6411-6421RU(ru-ru).book Page 42 Wednesday, February 25, 2009 2:21 PM Полезная информация Сообщения об ошибках Если аппарат определяет неполадку, на дисплее отображается одно из следующих сообщений. Сообщение на дисплее Ошибка*1 Неудачно Причина/решение L Запись оказалась слишком короткой. Попробуйте еще раз. L Сбой при копировании телефонной книги (стр. 19). Убедитесь, что другая трубка (принимающая) находится в режиме ожидания, и повторите попытку. L Память телефонной книги получателя заполнена. Удалите ненужные записи телефонной книги из другой трубки (принимающей) и повторите попытку. L Память телефонной книги заполнена. Удалите ненужные записи (стр. 18). L Память для сообщений заполнена. Удалите ненужные сообщения (стр. 33, 34).*1 L Память черного списка заполнена. Удалите ненужные записи (стр. 24).*1 L Потеряна связь трубки с базовым блоком. Переместитесь ближе к базовому блоку и повторите попытку. L Отсоедините адаптер для сети переменного тока базового блока, чтобы сбросить настройки аппарата. Вновь подсоедините адаптер и повторите попытку. L Возможно, регистрация трубки была отменена. Повторите регистрацию трубки (стр. 25). L Вставлена батарея неверного типа (щелочная или марганцевая). Используйте только аккумуляторную NiMH батарею, упомянутую на стр. 4, 6. L Необходимо подключить услугу Caller ID. О наличии и предоставлении услуги можно узнать у оператора связи/в телефонной компании. Как только информация о вызывающем абоненте получена, это сообщение перестает отображаться. Не Завершено Память Полна Нет Связи Подключите Адаптер Используйте Только АКБ Подключите Услугу Caller ID *1 KX-TG6421/KX-TG6422 42 TG6411-6421RU(ru-ru).book Page 43 Wednesday, February 25, 2009 2:21 PM Полезная информация Устранение неполадок Если после выполнения инструкций, приведенных в этом разделе, при использовании аппарата по-прежнему возникают трудности, отсоедините адаптер для сети переменного тока базового блока и выключите трубку, затем вновь подсоедините адаптер для сети переменного тока базового блока и включите трубку. Общее использование Неисправность После установки/замены батарей трубка не включается автоматически. Аппарат не работает. Причина/решение L Батарея не заряжена, или же ее заряд слишком слаб для обеспечения питания. Установите трубку на базовый блок или в зарядное устройство и зарядите. L Убедитесь в том, что батареи установлены правильно (стр. 8). L Полностью зарядите батареи (стр. 9). L Проверьте подсоединения (стр. 8). L Отсоедините адаптер для сети переменного тока базового блока, чтобы сбросить настройки аппарата, и выключите трубку. Подсоедините адаптер, включите трубку и попытайтесь еще раз. L Трубка не зарегистрирована на базовом блоке. Зарегистрируйте трубку (стр. 25). L Убедитесь, что используется поставляемый телефонный шнур. Возможно, старый телефонный шнур имеет другую разводку. L Не подсоединен адаптер для сети переменного тока базового блока или телефонный шнур. Проверьте подсоединения. L Если для подключения аппарата к телефонной линии используется переходник, уберите переходник и подсоедините аппарат к стенной розетке напрямую. Если аппарат работает нормально, проверьте переходник. L Отсоедините базовый блок от телефонной линии и подсоедините линию к заведомо исправному телефону. Если исправный телефон работает нормально, обратитесь в центр обслуживания, чтобы отремонтировать аппарат. Если исправный телефон не работает нормально, обратитесь к вашему оператору связи/в телефонную компанию. Не слышно тонального сигнала готовности. 43 TG6411-6421RU(ru-ru).book Page 44 Wednesday, February 25, 2009 2:21 PM Полезная информация Неисправность Скопированные записи телефонной книги трубки отображаются неправильно. Причина/решение L В записях, скопированных в дополнительные трубки, отличные от KX-TGA641RU, регистр знаков кириллицы изменяется с нижнего на верхний. L В записях, скопированных из дополнительной трубки, отличной от KX-TGA641RU, неотображаемые знаки заменяются пробелами. L Остаются не просмотренные пропущенные вызовы. Просмотрите их и удалите y следующим образом. 1 8 (средняя программная клавиша) 2 {V}/{^}: “Вход. Вызовы” i M 3 Нажмите клавишу навигации вниз {V}, чтобы найти самый последний вызов, или нажмите клавишу навигации вверх {^}, чтобы найти самый ранний вызов. Не знаю, как удалить y (пропущенный вызов) с дисплея. Программируемые настройки Неисправность Язык меню дисплея случайно изменен на неизвестный язык. Во время программирования трубка начинает звонить. Не удается зарегистрировать трубку на базовом блоке. Причина/решение L Измените язык меню дисплея (стр. 13). L Принимается вызов. Ответьте на вызов, повесьте трубку и начните заново. L Максимально допустимое количество трубок (6) уже зарегистрировано на базовом блоке. Отмените на базовом блоке регистрацию неиспользуемых трубок (стр. 25). L Введен неправильный PIN. Если вы забыли свой PIN-код, обратитесь в ближайший центр обслуживания Panasonic. L Разместите трубку и базовый блок вдали от других электрических устройств. Перезарядка батареи Неисправность Трубка подает звуковые сигналы, и/или мигает ). После полной зарядки батарей ) продолжает мигать. Батареи полностью заряжены, но их хватает ненадолго. Причина/решение L Низкий уровень заряда батареи. Полностью зарядите батареи (стр. 9). L Почистите зарядные контакты и зарядите повторно (стр. 9). L Необходимо заменить батареи (стр. 8). L Протрите полюса батарей (S, T) и зарядные контакты сухой тканью и зарядите еще раз. 44 TG6411-6421RU(ru-ru).book Page 45 Wednesday, February 25, 2009 2:21 PM Полезная информация Неисправность На дисплее трубки ничего не отображается. Причина/решение L Трубка не включена. Включите питание (стр. 13). Как делать вызовы/отвечать на вызовы, внутренние вызовы Неисправность w мигает. Причина/решение L Трубка слишком далеко от базового блока. Переместитесь ближе. L Адаптер для сети переменного тока базового блока не подсоединен должным образом. Подсоедините адаптер для сети переменного тока к для базовому блоку повторно. L Вы используете трубку или базовый блок в месте с сильными электромагнитными помехами. Переставьте базовый блок и пользуйтесь трубкой вдали от источников помех. L Трубка не зарегистрирована на базовом блоке. Зарегистрируйте ее (стр. 25). L Вы используете трубку или базовый блок в месте с сильными электромагнитными помехами. Переставьте базовый блок и пользуйтесь трубкой вдали от источников помех. L Переместитесь ближе к базовому блоку. L Если используется услуга DSL/ADSL, то между базовым блоком и розеткой телефонной линии рекомендуется установить фильтр DSL/ADSL. Подробнее об этом можно узнать у поставщика услуг DSL/ADSL. L Выключена громкость звонка. Настройте громкость звонка (стр. 20). L Выключена громкость звонка. Настройте громкость звонка (стр. 21). L Возможно, неправильно установлен режим набора номера. Измените настройку (стр. 14). L Трубка слишком далеко от базового блока. Переместитесь ближе и попробуйте еще раз. L Другой аппарат уже используется. Подождите и повторите попытку позднее. L Автоответчик используется.*1 Подождите и повторите попытку позднее. L Включена функция блокировки клавиатуры. Отключите ее (стр. 17). Слышны шумы, звук появляется и исчезает. Трубка не звонит. Базовый блок не звонит.*1 Не могу сделать вызов. 45 TG6411-6421RU(ru-ru).book Page 46 Wednesday, February 25, 2009 2:21 PM Полезная информация Неисправность Не удается временно изменить режим набора с импульсного на тональный во время вызова. Не удается делать междугородные и/или международные вызовы, набирая “8”. После ответа на вызов с другого телефона, подключенного к той же телефонной линии, аппарат продолжает звонить. *1 KX-TG6421/KX-TG6422 Пользователи услуги АОН и услуги Caller ID Неисправность Не отображается информация о вызывающем абоненте. Причина/решение L Необходимо подключить услугу Caller ID. О наличии и предоставлении услуги можно узнать у оператора связи/в телефонной компании. L Установите режим идентификации вызывающего абонента на “Авто” (стр. 27). Если вы по-прежнему не можете принять информацию о вызывающем абоненте, попытайтесь установить режим идентификации вызывающего абонента на “Вкл. Caller ID” (стр. 27). L Если аппарат подсоединен к какому-либо дополнительному телефонному оборудованию, удалите его и подключите аппарат напрямую к стенной розетке. L Если используется услуга DSL/ADSL, то между базовым блоком и розеткой телефонной линии рекомендуется установить фильтр DSL/ADSL. Подробнее об этом можно узнать у поставщика услуг DSL/ADSL. L Возможно, создаются помехи другим телефонным оборудованием. Отсоедините другое оборудование и повторите попытку. L Установите режим идентификации вызывающего абонента на “Выкл. АОН” (стр. 27). Причина/решение L Нажмите {*} (тональный) во время вызова, а затем нажимайте соответствующие клавиши набора для тонального набора. L Набирайте, вставляя паузу между “8” и телефонным номером. При необходимости вставьте не менее 2 пауз, чтобы обеспечить достаточное время коммутации на городской телефонной станции (стр. 15). L Сократите лимит времени звонка (стр. 30).*1 Мне не требуется информация о вызывающем абоненте (только пользователи AOH). 46 TG6411-6421RU(ru-ru).book Page 47 Wednesday, February 25, 2009 2:21 PM Полезная информация Неисправность Аппарат отображает информацию о вызывающем абоненте при 2-м звонке или позднее. Причина/решение L Переместитесь ближе к базовому блоку. L Это может быть нормальным явлением для вашего оператора связи/ телефонной компании. L Если режим идентификации вызывающего абонента установлен на “Авто” для пользователей AOH, установите режим идентификации вызывающего абонента на “Вкл. АОН” (стр. 27). L Это вызов с номера, занесенного в черный список (стр. 24).*1 L Изменение возникло вследствие получения неправильных данных времени от входящего вызова с Caller ID. Отключите настройку времени “Вручную” (стр. 20). L Необходимо установить режим идентификации вызывающего абонента на настройку, отличную от “Выкл. АОН”, в зависимости от того, какая услуга предоставляется (стр. 27). Чтобы использовать услугу Caller ID, необходимо подключить ее. L Убедитесь, что функция голосовой идентификации вызывающих абонентов включена (стр. 28). L Выключен звонок трубки. Убедитесь, что звонок включен (стр. 20). L Включена функция голосового АОН. Отключите ее (стр. 28). L Эту голосовую информацию невозможно отключить для приема AOH. Отображается “Черн. Список”. Время на аппарате изменилось (только у пользователей услуги Caller ID). Трубка не сообщает номер телефона вызывающего абонента. Не удается отключить оповещение о номере телефона вызывающего абонента. Не удается отключить голосовую информацию, которую слышат абоненты при вызове данного устройства. Имя, сохраненное в телефонной книге, отображается не полностью во время приема внешнего вызова. *1 KX-TG6421/KX-TG6422 L Отредактируйте имя записи в телефонной книге таким образом, чтобы оно помещалось в 1 строку текста (стр. 18). 47 TG6411-6421RU(ru-ru).book Page 48 Wednesday, February 25, 2009 2:21 PM Полезная информация Автоответчик (KX-TG6421/KX-TG6422) Неисправность Аппарат не записывает новые сообщения. Причина/решение L Автоответчик выключен. Включите его (стр. 31). L Память сообщений заполнена. Удалите ненужные сообщения (стр. 33). L Продолжительность записи установлена в значение “Приветствие”. Измените настройку (стр. 37). L Если собственное приветственное сообщение не записано должным образом, вызывающие абоненты не смогут отставить сообщение. Запишите собственное приветственное сообщение еще раз (стр. 32). L Если вы подключили услугу голосовой почты, сообщения записываются вашим оператором связи/телефонной компанией, а не телефоном. Измените настройку количества звонков аппарата или обратитесь к вашему оператору связи/в телефонную компанию (стр. 36). L Номер телефона вызывающего абонента совпал с записью в черном списке (только для пользователей услуги АОН и услуги Caller ID, стр. 24). L Запишите собственное приветственное сообщение еще раз (стр. 32). L Аппарат используется другим абонентом. Подождите, пока другой пользователь не перестанет пользоваться трубкой. L Вызывающий абонент оставляет сообщение. Подождите, пока вызывающий абонент не закончит выполнение своих действий. L Трубка слишком далеко от базового блока. Переместитесь ближе. L Введен неправильный код удаленного доступа. Если вы забыли код дистанционного управления, войдите в установку кода дистанционного управления и проверьте текущий код (стр. 34). L Набирайте номер не так быстро. L Автоответчик выключен. Включите его (стр. 36). L Вы используете телефон с дисковым/ импульсным набором. Попытайтесь еще раз, используя телефон с тональным набором. Плохо слышно собственное приветственное сообщение. Невозможно управлять автоответчиком. Невозможно управлять автоответчиком дистанционно. 48 TG6411-6421RU(ru-ru).book Page 49 Wednesday, February 25, 2009 2:21 PM Полезная информация Неисправность Во время записи приветственного сообщения или прослушивания сообщений аппарат звонит, и операция останавливается. Причина/решение L Принимается вызов. Ответьте на вызов и повторите попытку позднее. Попадание жидкости внутрь аппарата Неисправность В трубку/базовый блок попала жидкость или другая влага. Причина/решение L Отсоедините адаптер для сети переменного тока и телефонный шнур от базового блока. Извлеките батареи из трубки и дайте им просохнуть не менее 3 дней. После того как трубка/базовый блок полностью высохли, подсоедините адаптер для сети переменного тока и телефонный шнур. Вставьте батареи и полностью зарядите их перед использованием. Если аппарат не работает должным образом, обратитесь в ближайший центр обслуживания Panasonic. Осторожно: L Во избежание серьезного повреждения не используйте микроволновую печь для ускорения сушки. 49 TG6411-6421RU(ru-ru).book Page 50 Wednesday, February 25, 2009 2:21 PM Полезная информация Установка на стене ■ Базовый блок ■ Зарядное устройство 67 мм (mm) 25 мм (mm) Шурупы (Не поставляются) Шурупы (Не поставляются) Фиксаторы Фиксаторы Длиннее, чем 20 мм (mm) Зазор (6 мм (mm)) Длиннее, чем 20 мм (mm) Зазор (2 мм (mm)) 50 TG6411-6421RU(ru-ru).book Page 51 Wednesday, February 25, 2009 2:21 PM Полезная информация Срок службы аппарата 51 TG6411-6421RU(ru-ru).book Page 52 Wednesday, February 25, 2009 2:21 PM Указатель О Указатель P А PIN-код: 23 Автоматическое начало разговора: 15, 20 Автоответчик: 31 Включение/выключение: 31, 34, 36 Дистанционное управление: 34 Код удаленного доступа: 34 Количество звонков: 36 Контроль вызова: 31 Продолжительность записи: 37 Прослушивание сообщений: 33, 35 Только приветствие: 37 Удаление сообщений: 33, 35 Батарея: 8, 9 Блокировка клавиатуры: 17 Будильник: 23 Ввод знаков: 40 Внутренняя связь: 39 Временный тональный набор: 16 Голосовая идентификация вызывающих абонентов: 28 Голосовая почта: 38 Громкая связь: 15 Громкость Громкоговоритель: 15 Динамик: 15 Звонок (базовый блок): 21 Звонок (трубка): 16, 20 Дата и время: 14 Дисплей Контрастность: 20 Язык: 13 Дополнительные трубки: 25 Идентификация вызывающего абонента: 27 Идентификация вызывающего абонента при ожидании вызова: 16 Как делать вызовы: 15 Конференц-связь: 39 Междугородный код: 17 Настройка времени: 20 П Ожидающий вызов: 16 Ответ на вызовы: 15 Отключение микрофона: 16 Пауза: 15 Передача вызовов: 39 Питание Вкл./Откл.: 13 Повторный вызов/флэш: 16, 21 Повторный набор: 15 Последовательный набор: 18 Приветственное сообщение: 32 Пропущенные вызовы: 28 Разделение вызова: 16 Редактирование списка вызывавших абонентов: 29 Режим набора номера: 14 Режим секретности: 21 Ретранслятор: 26 Сбой питания: 9 Сообщения об ошибках: 42 Список вызывавших абонентов: 28 Телефонная книга: 18 Тон звонка: 20 Тоны клавиш: 20 Трубка Отмена регистрации: 25 Поиск: 39 Регистрация: 25 Установка на стене: 50 Устранение неполадок: 43 Черный список: 24 Р Б С В Т Г У Ч Д И К М Н 52 TG6411-6421RU(ru-ru).book Page 53 Wednesday, February 25, 2009 2:21 PM Примечания 53 TG6411-6421RU(ru-ru).book Page 54 Wednesday, February 25, 2009 2:21 PM Примечания 54 TG6411-6421RU(ru-ru).book Page 55 Wednesday, February 25, 2009 2:21 PM Примечания 55 TG6411-6421RU(ru-ru).book Page 56 Wednesday, February 25, 2009 2:21 PM Для справок Рекомендуем записать следующую информацию: это поможет в случае ремонта по гарантии (требуется гарантийный талон). Серийный № Наименование и адрес дилера Дата покупки (находится на нижней панели базового блока) Прикрепите ваш товарный чек здесь. Информационный центр Panasonic Для звонков из Москвы: +7 (495) 725-05-65 Для бесплатных звонков в пределах России: 8-800-200-21-00 Panasonic Information Centre For calls from Moscow: +7 (495) 725-05-65 Toll Free within Russia: 8-800-200-21-00 Панасоник Коммуникейшнс Ко., Лтд. 1-62, 4-чоме, Миношима, Хаката -ку, Фукуока 812-8531, Япония 1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan Авторское право: Авторские права на этот материал принадлежат Panasonic Communications Co., Ltd., и он может быть воспроизведен только для внутреннего использования. Любое другое воспроизведение, полное или частичное, запрещено без письменного разрешения Panasonic Communications Co., Ltd. © Panasonic Communications Co., Ltd. 2009 PNQX1663ZA CC0209DJ0

инструкция по эксплуатации радиотелефона panasonic kx-tga110ru

Panasonic KX — TGA110UA где-то в настройках базы (setting bs) вела код, Для тех, кому лень лезть в инструкции — в настройках базы.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Лекарство кораксан инструкция по применению цена отзывы аналоги
  • Тикагрелор инструкция по применению цена отзывы аналоги таблетки цена
  • Таралив инструкция цена таблетки по применению
  • Мирамистин детям до 3 лет инструкция
  • Digital pump switch инструкция на русском правила установки