Panasonic kx tg6621ru инструкция на русском

Ezoic

ОПТИМАТ6ЛОГООПТИМАТ6 ТМ180 сampmates Tm180 Аккумуляторный тендер

ОПТИМАТ6 ТМ180 ampТендер для аккумуляторов matic Tm180 ПРОДУКТ

УВЕДОМЛЕНИЕ О МОНТАЖЕОПТИМАТ6 ТМ180 ampТендер для аккумуляторов matic Tm180, рис. 1

АВТОМАТИЧЕСКОЕ ДИАГНОСТИЧЕСКОЕ ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО ДЛЯ 12В СВИНЦОВО-КИСЛОТНЫХ АККУМУЛЯТОРОВ ОТ 15Ач ДО 240Ач, КАК НАЙДЕНО В:

НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ NiCd, NiMH, Li-Ion ИЛИ НЕЗАРЯДУЕМЫЕ АККУМУЛЯТОРЫ.
Скорость зарядки: 5 Ач/час, зарядит аккумулятор емкостью 240 Ач за 48 часов.
Вход: 220-240В максимум 0,85А. Максимальный выходной ток автоматически регулируется в соответствии с характеристиками подключенной батареи в диапазоне от 0,4 А до 5 А с помощью ampсхема управления выходом matic™ (см. §4.1 ниже).

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

ПРОЧИТАЙТЕ СЛЕДУЮЩИЕ ИНСТРУКЦИИ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ЗАРЯДНОГО УСТРОЙСТВА
Это устройство не предназначено для использования лицами (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, либо с недостатком опыта и знаний, если они не находятся под наблюдением или не прошли инструктаж по использованию устройства лицом, ответственным за их безопасность. Следите за детьми, чтобы они не играли с прибором.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О БЕЗОПАСНОСТИ И ПРИМЕЧАНИЯ:
Аккумуляторы выделяют ВЗРЫВООПАСНЫЕ ГАЗЫ – избегайте возгорания или искр вблизи аккумуляторов. Отключите источник питания переменного тока перед выполнением или отключением соединений постоянного тока/батареи. Аккумуляторная кислота обладает высокой коррозионной активностью. Носите защитную одежду и очки и избегайте контакта. В случае случайного контакта немедленно промойте водой с мылом. Убедитесь, что штыри батареи не ослаблены; если это так, отдайте аккумулятор на профессиональную оценку. Если штыри батареи покрыты коррозией, очистите их щеткой из медной проволоки; если жирный или грязный протрите тряпкой dampв моющем средстве. Используйте зарядное устройство только в том случае, если входные и выходные провода и разъемы находятся в хорошем и неповрежденном состоянии. Если входной кабель поврежден, во избежание опасности его необходимо безотлагательно заменить производителем, его авторизованным сервисным агентом или квалифицированным специалистом. Защищайте зарядное устройство от кислоты и кислотных паров, а также отamp и влажных условиях как во время использования, так и при хранении. На повреждения, возникшие в результате коррозии, окисления или внутреннего короткого замыкания, гарантия не распространяется. Держите зарядное устройство на расстоянии от аккумулятора во время зарядки, чтобы избежать загрязнения или воздействия кислоты или кислотных паров. При использовании в горизонтальном положении поместите зарядное устройство на твердую плоскую поверхность, но НЕ на пластик, ткань или кожу. Используйте крепежные отверстия в основании корпуса, чтобы прикрепить зарядное устройство к любой удобной прочной вертикальной поверхности.

ВОЗДЕЙСТВИЕ ЖИДКОСТИ:
Это зарядное устройство разработано таким образом, чтобы выдерживать воздействие жидкостей, случайно пролитых или разбрызганных на корпус сверху, или небольшого дождя. Продолжительное воздействие падающего дождя нежелательно, и более длительный срок службы будет достигнут за счет сведения к минимуму такого воздействия. Неисправность зарядного устройства из-за окисления в результате возможного проникновения жидкости в электронные компоненты, разъемы или вилки не покрывается гарантией.

ПОДКЛЮЧЕНИЕ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ:
Доступны 2 сменных соединительных комплекта, в комплект поставки зарядного устройства входит набор аккумуляторных зажимов для зарядки аккумуляторной батареи вне автомобиля, другой соединительный комплект поставляется с металлическими проушинами для постоянного подключения к клеммам аккумуляторной батареи, а также герметизируемой крышкой, защищающей от атмосферных воздействий. разъем, который подключается к выходному кабелю зарядного устройства. Этот комплект для подключения позволяет легко и надежно подключить зарядное устройство для поддержания заряда аккумулятора в автомобиле. Плотно закрывающаяся крышка, защищающая от атмосферных воздействий, предназначена для защиты разъема от грязи и пыли.amp всякий раз, когда зарядное устройство не подключено. Проконсультируйтесь с профессиональным агентом по обслуживанию за помощью в прикреплении металлических проушин к стойкам аккумулятора. Закрепите разъем водонепроницаемым колпачком, чтобы он не засорял движущиеся части автомобиля, а кабель не мог быть зажат или поврежден острыми краями. Встроенный предохранитель в комплекте для подключения проушин защищает аккумулятор от случайного короткого замыкания положительного и отрицательного проводов. Заменяйте перегоревшие предохранители только на аналогичный новый предохранитель номиналом 15 А.

ПОДКЛЮЧЕНИЕ ЗАРЯДНОГО УСТРОЙСТВА К АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ

  1. Отключите источник питания переменного тока, прежде чем выполнять или разъединять соединения постоянного тока/аккумулятора.
  2. При зарядке аккумуляторной батареи в автомобиле с помощью аккумуляторных зажимов перед выполнением соединений сначала убедитесь, что зажимы аккумуляторных батарей можно безопасно и надежно расположить вдали от окружающей проводки, металлических трубок или шасси. Выполняйте подключения в следующем порядке: Сначала подключите клемму аккумулятора, не подключенную к шасси (обычно положительную), затем подключите другой зажим батареи (обычно отрицательный) к шасси на достаточном расстоянии от аккумулятора и топливопровода. Всегда отсоединяйте в обратной последовательности.
  3. При зарядке аккумулятора вне автомобиля с помощью зажимов для аккумулятора поместите его в хорошо вентилируемое место. Подключите зарядное устройство к аккумулятору: КРАСНЫЙ clamp на ПОЛОЖИТЕЛЬНЫЙ (ПОЛОЖИТЕЛЬНЫЙ, P или +) терминал и ЧЕРНЫЙ clamp к ОТРИЦАТЕЛЬНОЙ (NEG, N или –) клемме. Убедитесь, что соединения прочные и надежные. Хороший контакт важен.
  4. Если аккумулятор сильно разряжен (и, возможно, сульфатирован), снимите его с автомобиля и осмотрите аккумулятор перед подключением зарядного устройства для попытки восстановления. Визуально проверьте аккумулятор на наличие механических дефектов, таких как вздутие или треснувший корпус, а также признаков утечки электролита. Если батарея имеет заливные пробки и пластины внутри элементов видны снаружи, тщательно осмотрите батарею, чтобы попытаться определить, отличаются ли какие-либо элементы от других (например,ampле, с белым веществом между пластинами, пластины соприкасаются). Если механические дефекты очевидны, не пытайтесь заряжать аккумулятор, обратитесь к специалисту.
  5. Если батарея новая, перед подключением зарядного устройства внимательно прочтите инструкции по безопасности и эксплуатации производителя батареи. Если применимо, внимательно и точно следуйте инструкциям по заливке кислоты.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ОПТИМАЛЬНОГО

ПЕРЕХОДИМ К ЗАРЯДКЕ

Из соображений безопасности выход OptiMate активируется только в том случае, если подключена батарея с напряжением не менее 2 В, после чего микропроцессор мгновенно диагностирует состояние батареи, включает соответствующий режим зарядки и зажигает соответствующий светодиод состояния зарядки.
Специальный режим восстановления зарядного устройства не может включиться, если он обнаружит, что батарея все еще подключена к цепи электропроводки автомобиля, которая эффективно обеспечивает более низкое электрическое сопротивление, чем батарея сама по себе. Однако, если глубоко разряженный аккумулятор не извлечь для восстановления, ни аккумулятор, ни электроника автомобиля не будут повреждены.

ОЧЕНЬ РАЗРЯЖЕННЫЕ ЗАБЫТЫЕ АККУМУЛЯТОРЫ:
Обратите особое внимание на следующее, что особенно важно для относительно небольших батарей, таких как те, которые используются в мотоциклах, садовых тракторах, гидроциклах, снегоходах и т.п. больше клеток. Такие аккумуляторы могут чрезмерно нагреваться при зарядке большим током.
Контролируйте температуру батареи в течение первого часа, затемurly затем-после. Проверьте наличие необычных признаков, таких как пузырение или утечка электролита, повышенная активность в одной ячейке по сравнению с другими или шипящие звуки. Если в какой-то момент батарея станет неприятно горячей на ощупь или вы заметите какие-либо необычные признаки, НЕМЕДЛЕННО ОТСОЕДИНИТЕ ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО.

РЕЖИМ ЭКОНОМИИ ЭНЕРГИИ, КОГДА ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО ПОДКЛЮЧЕНО К СЕТИ ПЕРЕМЕННОГО ТОКА:
Для снижения долгосрочного энергопотребления OptiMate 6 использует две схемы преобразователя: силовой преобразователь для зарядки аккумулятора и вспомогательный преобразователь для питания схемы управления и светодиодного дисплея. Преобразователь мощности отключается, когда зарядное устройство не подключено к аккумулятору, что приводит к очень низкому потреблению энергии, менее 1,7 Вт, что эквивалентно потреблению энергии 0,042 кВтч в день. Когда аккумулятор подключен к зарядному устройству, потребляемая мощность зависит от текущего потребления аккумулятора и подключенного к нему автомобиля/электронной схемы. После того, как батарея заряжена и зарядное устройство находится в режиме долгосрочной поддерживающей зарядки (для поддержания заряда батареи на 100 %), общая потребляемая мощность оценивается в 0,060 кВтч или менее в день.
Упомянутые ниже светодиодные индикаторы и разделы, относящиеся к ним, располагаются в той последовательности, в которой они могут появляться в ходе выполнения программы.ОПТИМАТ6 ТМ180 ampТендер для аккумуляторов matic Tm180, рис. 2

Светодиоды № 3 и 4
1 и 2. ОБРАТНЫЕ соединения и входная мощность

  1. Подключите зарядное устройство к сетевой розетке с напряжением переменного тока от 220 до 240 В. Должен загореться светодиод «POWER ON» № 1, а светодиоды № 3,4,5,6,7, XNUMX, XNUMX, XNUMX, XNUMX должны дважды мигнуть, чтобы подтвердить исправность микропроцессора.
    Индикация ВЫСОКОЙ и НИЗКОЙ интенсивности: Светодиод №1 «ПИТАНИЕ ВКЛЮЧЕНО» уменьшит яркость до низкого уровня, указывая на режим «ЭКО» с низким энергопотреблением. Это произойдет, если батарея не подключена или когда батарея подключена, а программа находится в начальной и расширенной версиях.tage режим проверки удержания или периоды «отдыха» в режиме обслуживания.
    Светодиод «ПИТАНИЕ ВКЛЮЧЕНО» № 1 будет ярко гореть в режимах восстановительного заряда, объемного и импульсного абсорбционного заряда и поддерживающего заряда.
  2. Если загорается индикатор INVERSE POLARITY №2, это означает, что батареи подключены неправильно. Зарядное устройство имеет электронную защиту, поэтому никаких повреждений не произойдет, а выход останется отключенным до тех пор, пока соединения не будут исправлены.
  3. Плата за восстановление
    Если аккумулятор сильно разряжен (глубоко разряжен и сульфатирован), включится режим восстановления и загорится светодиод DESULFATE №3. Особый высокий объемtage применяется для подачи очень небольшого фиксированного тока в батарею в попытке восстановления, которая может длиться максимум два часа. Первоначально об.tage ограничивается примерно 16 В в течение 5 секунд, пока схема оценивает, достаточно ли этого уровня для восстановления батареи.
  • Если оценка положительная, объемtage остается ограниченным на уровне 16 В, а светодиод DESULFATE №3 остается включенным.
  • Если оценка отрицательная, как правило, для сильно запущенного аккумулятора, который не заряжался в течение многих месяцев, вторые, более мощные TURBO stage будет заниматься с томtagе предел сбрасывается до 22В. Режим TURBO RECOVERY обозначается миганием светодиода DESULFATE #3.
  • Как только батарея принимает очень низкий установленный ток (светодиод № 0,4 показывает 8A), vol.tage будет уменьшаться до тех пор, пока автоматическая схема не решит, что батарея может принять окончательные значения s.tagе программы восстановления. Если светодиод DESULFATE #3 мигал во время работы в режиме TURBO (§3.2), теперь он вернется к постоянному свечению. В течение 15 минут ampРегулятор тока matic™ теперь будет подавать ток в импульсах (что отображается светодиодами № 8, 9 и 10), сохраняя при этом уровень громкости.tage ниже 14,3 В, чтобы дополнительно подготовить аккумулятор к нормальному заряду. Этот режим особенно эффективен для инициирования восстановления активированных на заводе / «высокопроизводительных» аккумуляторов из чистого свинца или циклических элементов AGM.
    ПРИМЕЧАНИЕ: Если аккумуляторная батарея остается подключенной к бортовой сети автомобиля (даже при выключенном зажигании), функция рекуперации TURBO отключается.tagе не может заниматься.

Объемный и импульсный абсорбционный заряд
ОБЪЕМНАЯ ЗАРЯДКАtage (светодиод №4, горящий постоянно) загорится, если микропроцессор определит, что батарея может принимать заряд при нормальной емкости.tagуровни эс.

  • Наблюдения и советы этой статьи мы подготовили на основании опыта команды ampРежим контроля и управления зарядным током matic™ автоматически определяет наиболее эффективную скорость зарядного тока для подключенного аккумулятора в зависимости от его состояния заряда, состояния работоспособности и электрической емкости. Подаваемый ток может составлять от 0,4А до 5А. Для большинства разряженных (но не полностью разряженных) аккумуляторов номинальной емкостью 12 Ач и более должен также загореться светодиод CURRENT #10.
  • ИМПУЛЬСНОЕ ПОГЛОЩЕНИЕtage (мигающий светодиод CHARGE #4) запускается, когдаtage достигло 14,3 В впервые во время БОЛЬШОЙ ЗАРЯДКИtagе. В ampСхема управления током matic™ теперь подает импульсы тока в течение 10 минут, чтобы зарядить батарею.tage варьироваться от 13,7 В до 14,3 В, чтобы уравнять отдельные элементы в батарее и как можно быстрее довести ее до полной зарядки. Светодиод тока заряда №8 и, возможно, №9 (ampmatic™) и #10 (5A) загораются при подаче тока.
  • ПРОВЕРКА ЗАРЯДА (мигающий светодиод №4) следует за ИМПУЛЬСНЫМ ПОГЛОЩЕНИЕМ. Объем зарядкиtage теперь ограничивается 13,6 В в течение 5 минут, пока проверяется уровень заряда батареи. Если батарея требует дополнительной зарядки (обозначается сильным пульсированием светодиода тока заряда 0,4 А), программа вернется к ИМПУЛЬСНОМУ ПОГЛОЩЕНИЮ.tagд (§ 4.2). Эти реверсии могут происходить столько раз, сколько необходимо для снижения потребляемого аккумулятором тока ниже 400 мА при 13,6 В (что согласуется с аккумулятором, который принял столько заряда, сколько позволяет его базовое состояние). Как только схема подтвердит, что заряда достаточно, voltagТест на сохранение (см. § 5) следует автоматически.

ЗАМЕТКА 1 Из соображений безопасности общее время для программ составляет 48 часов.tagс 3.1 по 4.3.5. 6. 7. Начальный и расширенный томtage тесты удержания и техническое обслуживание батареи

зарядка
Во время ВОЛ.TAGE RETENTION TEST Подача тока на батарею прерывается, чтобы цепь могла контролировать заряд батареи.tage отказывается определять свою способность удерживать заряд и

доставить мощность.
Начальные 30 минут VOLTAGE ПРОВЕРКА НА УДЕРЖАНИЕ следует из § 4.3, во время которой применяется небольшая нагрузка в 100 мА для повышения точности результата. Для аккумуляторов с хорошим состоянием зеленый светодиод TEST #5 должен мигать в начале и продолжаться в течение всего периода тестирования, в противном случае светодиоды #5 + 6 или 6 или 6 + 7 или 7 будут мигать и показывать уровень заряда.tage измерено во время испытания (см. таблицу ниже).
ИНТЕРПРЕТАЦИЯ ВОЗМОЖНЫХ ИНДИКАЦИЙ СВЕТОДИОДОВ ВО ВРЕМЯ ИЛИ ПОСЛЕTAGE ТЕСТ НА УДЕРЖАНИЕ:

  КРАСНЫЙ #7 КРАСНЫЙ #7 +

ЖЕЛТЫЙ № 6

ЖЕЛТЫЙ № 6 ЖЕЛТЫЙ #6 +

ЗЕЛЕНЫЙ #5

ЗЕЛЕНЫЙ #5
ТИП АККУМУЛЯТОРА VOLTAGЕ НИЖЕ 12,2В VOLTAGИ 12,2

— 12,4 В

VOLTAGИ 12,4

— 12,5 В

VOLTAGИ 12,5

— 12,7 В

12,7 В +
С НАЛИВНОЙ КРЫШКОЙ ПРОЧИТАЙТЕ ПРИМЕЧАНИЯ НИЖЕ ЗАМЕНИТЬ СКОРО МОЖЕТ ПОТРЕБОВАТЬСЯ ЗАМЕНА ХОРОШЕЕ ОЧЕНЬ ХОРОШЕЕ
AGM SEALED MF ПРОЧИТАЙТЕ ПРИМЕЧАНИЯ НИЖЕ ЗАМЕНИТЬ СЕЙЧАС ЗАМЕНИТЬ СКОРО МОЖЕТ ПОТРЕБОВАТЬСЯ ЗАМЕНА ХОРОШЕЕ
ГЕЛЬ ЗАПЕЧАТАННЫЙ МФ ПРОЧИТАЙТЕ ПРИМЕЧАНИЯ НИЖЕ ЗАМЕНИТЬ СЕЙЧАС ЗАМЕНИТЬ СКОРО МОЖЕТ ПОТРЕБОВАТЬСЯ ЗАМЕНА ХОРОШЕЕ

Если результат после начальных 30 минут об.tagТест удержания — это что угодно, кроме зеленого светодиода № 5, светодиоды, мигающие в этот момент, теперь будут продолжать гореть, указывая на то, что результат зафиксирован, тестирование завершено и начался цикл ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ЗАРЯДКИ.

РАСШИРЕННЫЙ ОБЪЕМTAGE ТЕСТ НА УДЕРЖАНИЕ:
Если только ЗЕЛЕНЫЙ светодиод № 5 мигает в конце начальных 30 минутtagТест удержания, тест будет продлен, о чем свидетельствует изменение режима мигания светодиода с одиночного импульса
(- – – -) для двойного импульса (– — –). Расширенный томtage Тест удержания проверяет чрезмерный саморазряд (вызванный батареей).

сама по себе, даже частично поврежденная батарея может изначально сохранять достаточную мощность, но впоследствии терять мощность быстрее, чем обычно) или более высокие, чем ожидалось, потери мощности через электрическую систему автомобиля.
Расширенный тест завершится через 11 часов или в тот момент, когда разрядится батарея.tage падает ниже 12,4В (ЖЕЛТЫЙ СВЕТОДИОД #8).
В конце расширенного томаtagТест удержания светодиоды, мигающие в этот момент, теперь будут гореть постоянно, указывая на то, что результат зафиксирован, тестирование завершено и начался цикл ТЕХНИЧЕСКОЙ ЗАРЯДКИ.
Примечания к результатам испытаний

ПРИМЕЧАНИЕ 1: ДЛЯ ЛЮБОГО РЕЗУЛЬТАТА ИСПЫТАНИЙ, КРОМЕ ЗЕЛЕНОГО № 5, ОТСОЕДИНИТЕ АККУМУЛЯТОР ОТ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ, КОТОРУЮ ОНА ПОДДЕРЖИВАЕТ, И ВНОВЬ ПОДКЛЮЧИТЕ ОПТИМАТ. ЕСЛИ ПОЛУЧЕН ЛУЧШИЙ РЕЗУЛЬТАТ ИСПЫТАНИЯ, ЭТО ПРЕДПОЛАГАЕТ, ЧТО ПОТЕРИ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ ЧАСТИЧНО ИЗ-ЗА ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ ПРОБЛЕМЫ В ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СИСТЕМЕ, А НЕ В САМОЙ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕЕ. ВАМ РЕКОМЕНДУЕТСЯ ПРОЧИТАТЬ СЛЕДУЮЩИЕ ПРИМЕЧАНИЯ И ПРОКОНСУЛЬТИРОВАТЬСЯ С ЭЛЕКТРОТЕХНИКОМ.

ПРИМЕЧАНИЯ 2: Для исправной батареи, остающейся в цепи бортовой сети автомобиля, если падениеtage в результате утечки тока из батареи, которая носила только временный характер, светодиодная индикация может вернуться к лучшему уровню, в идеале к зеленому.

ПРИМЕЧАНИЯ 3: Если только красный светодиод № 7 или желтый № 6 и красный светодиод № 7 вместе начинают мигать в течение 30-минутного теста (или постоянно во время периода профилактической зарядки), существует серьезная проблема. Красный/желтый+красный светодиоды (или только желтый светодиод для герметичной батареи) означают, что после зарядкиtage не поддерживается или что, несмотря на попытки восстановления, батарея не подлежит восстановлению. Это может быть связано с дефектом самой батареи, например, с коротким замыканием элемента или полной сульфатацией, или, в случае, если батарея все еще подключена к электрической системе, которую она поддерживает, красный светодиод № 7 может сигнализировать о потере тока через изношенную проводку или изношенный переключатель или контакт, или внутрисхемные токопотребляющие принадлежности. Внезапная нагрузка, такая как включение фар автомобиля при подключенном зарядном устройстве, также может привести к разрядке аккумуляторной батареи.tage значительно упасть. Всегда извлекайте аккумулятор из электрической системы, которую он поддерживает, повторно подключайте OptiMate и позволяйте ему еще раз выполнить свою программу. Если плохой результат сохраняется, рекомендуется отнести аккумулятор в профессиональную сервисную мастерскую, оснащенную профессиональным оборудованием, для более тщательного исследования.

Заключительное замечание по объемуtagтест на удержание
Этот тест является ориентировочным, но не обязательно окончательным тестом состояния аккумулятора, который для стартерных аккумуляторов может быть более точно установлен с помощью TestMate™mini, который тестирует 12-вольтовые аккумуляторы автомобиля во время запуска, а также работу системы зарядки. В качестве альтернативы обратитесь в мастерскую, оборудованную профессиональным тестером батарей.
ОБСЛУЖИВАТЕЛЬНАЯ ЗАРЯДКА: ЦИКЛ ПОДДЕРЖИВАЮЩЕЙ ЗАРЯДКИ состоит из 30-минутных периодов плавающего заряда, за которыми следуют и чередуются 30-минутные периоды «отдыха», в течение которых зарядный ток отсутствует. Этот «50%-й рабочий цикл» предотвращает потерю электролита в герметичных батареях и сводит к минимуму постепенную утечку воды из электролита в батареях с заливными крышками и, таким образом, вносит значительный вклад в оптимизацию срока службы нерегулярно или сезонно используемых батарей. Схема обеспечивает ток на аккумулятор в пределах безопасного уровня 13,6 Вольт.tage предел («плавающий заряд»), позволяющий ему потреблять любой небольшой ток, необходимый для поддержания его при (или близком к) полному заряду и компенсации любых небольших электрических нагрузок, создаваемых аксессуарами автомобиля или бортовым компьютером, или естественными постепенный саморазряд самой батареи. Во время цикла поддерживающей зарядки исходный заблокированный результат ТЕСТА будет отображаться до тех пор, пока результат не ухудшится (неожиданное состояние автомобиля или аккумуляторной батареи), пока цикл ТЕСТИРОВАНИЯ и ОБСЛУЖИВАНИЯ не будет повторен.

ПОВТОРЕНИЕ ЦИКЛОВ ИСПЫТАНИЙ и ОБСЛУЖИВАНИЯ:

ОбъемtagЦикл удерживающих испытаний, за которым следует цикл поддерживающей зарядки, повторяется через 24 часа после начала самого первого испытания и продолжает повторяться до тех пор, пока зарядное устройство остается подключенным.
Обслуживание батареи в течение длительного времени: OptiMate будет поддерживать батарею в нормальном состоянии в течение нескольких месяцев.
Не реже одного раза в две недели проверяйте надежность соединений между зарядным устройством и аккумулятором, а в случае аккумуляторов с заливными пробками на каждой ячейке отсоединяйте аккумулятор от зарядного устройства, проверяйте уровень электролита и, при необходимости, , долейте элементы (дистиллированной водой, НЕ кислотой), затем снова подключите. При обращении с батареями или вблизи них всегда соблюдайте приведенные выше ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ.

Время зарядки
Минимальное время, необходимое OptiMate 6 для завершения цикла зарядки и тестирования и предоставления результата даже на полностью заряженном аккумуляторе, составляет 45 минут. Время зарядки разряженной, но в остальном неповрежденной батареи составляет чуть менее 20 % от номинальной емкости батареи, поэтому для проверки на саморазряд батареи емкостью 120 Ач должно пройти не более 20 часов (§ 5). Для глубоко разряженных аккумуляторов может потребоваться значительно больше времени.
При использовании OptiMate 6 с сильно разряженным автомобильным аккумулятором большей емкости полная зарядка может быть не достигнута в течение 48-часового безопасного предела заряда. В этом случае выполните описанную ниже процедуру сброса. В таких случаях продолжительная непрерывная работа зарядного устройства на максимальной мощности и при высоких температурах окружающей среды может привести к тому, что зарядное устройство сильно нагреется. Выключите и дайте зарядному устройству полностью остыть до комнатной температуры, прежде чем снова подключить его для завершения зарядки.
Отключение или сброс зарядного или тестового цикла
Не выполняйте и не размыкайте соединения непосредственно на клеммах аккумулятора при включенном зарядном устройстве. Всегда отключайте устройство от сети переменного тока 220–240 В, прежде чем снимать зажимы со штырей аккумуляторной батареи. При повторном подключении к сети переменного тока все светодиоды, кроме № 1,2, 8, 9, 10 и XNUMX, дважды мигнут, подтверждая исправность микропроцессора, независимо от того, остается ли зарядное устройство подключенным к аккумулятору или нет.

Вы можете использовать один из следующих методов для сброса программы зарядки и тестирования:

  1. Сначала отключите OptiMate от сети переменного тока, подождите, пока погаснет зеленый светодиод POWER (#1), затем снова подключите его к сети переменного тока.
  2. Отсоедините разъем для зарядки на конце зарядного кабеля от разъема на наборе для подключения аккумулятора, затем подождите, пока светодиоды состояния зарядки и проверки (все, кроме № 1,2, 8, 9, 10 и XNUMX) не мигнут два раза, подтверждая сброс. , а затем снова подключитесь.

ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ

TecMate (International) SA, Sint-Truidensesteenweg 252, B-3300 Tienen, Бельгия, предоставляет эту ограниченную гарантию первоначальному покупателю в розницу этого продукта. Эта ограниченная гарантия не подлежит передаче. TecMate (International) дает гарантию на это зарядное устройство сроком на три года с даты покупки в розницу на предмет дефектных материалов или изготовления. В таком случае устройство будет отремонтировано или заменено по усмотрению производителя. Покупатель обязан передать устройство производителю или его уполномоченному представителю вместе с доказательством покупки (см. ПРИМЕЧАНИЕ), предварительно оплаченными транспортными или почтовыми расходами. Эта ограниченная гарантия аннулируется, если продукт используется не по назначению, подвергается неосторожному обращению или ремонтируется кем-либо, кроме завода или его уполномоченного представителя. Производитель не дает никаких других гарантий, кроме данной ограниченной гарантии, и прямо исключает любые подразумеваемые гарантии, включая любые гарантии на косвенный ущерб.
ЭТО ЕДИНСТВЕННАЯ ЯВНАЯ ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ, И ПРОИЗВОДИТЕЛЬ НИКОГДА НЕ ПРИНИМАЕТ И НЕ УПОЛНОМОЧИВАЕТ НИКОМУ ПРИНЯТЬ ИЛИ ДРУГИЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА В ОТНОШЕНИИ ПРОДУКТА, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ДАННОЙ ЯВНОЙ ОГРАНИЧЕННОЙ ГАРАНТИИ. ВАШИ ЗАКОННЫЕ ПРАВА НЕ НАРУШЕНЫ.
ПРИМЕЧАНИЕ. Подробности на www.tecmate-int.com/warranty или контакт Warranty@tecmate-int.com
авторские права © 2009 TecMate International
OptiMate 6 и названия других средств по уходу за батареями, упомянутые в данной инструкции, такие как BatteryMate, TextMate и TextMate mini, являются зарегистрированными товарными знаками TecMate International NV.
Более подробную информацию о продуктах TecMate можно найти на сайте www.tecmate-int.com.

Документы / Ресурсы

Рекомендации

  • int.com
    Платформа визуализации данных и инструменты разработчика | INT

Бельгийская компания TecMate является лидером по производству зарядных устройств. Она специализируется на выпуске приборов для диагностики, предметов тюнинга и профессиональных устройств, заряжающих аккумуляторные батареи. Лидером линейки зарядных устройств является модель OptiMate 6. Отзывы об этом приборе малочисленны, но имеют положительную динамику.

Описание прибора

Зарядное устройство серийных моделей OptiMate разработано для обслуживания любых аккумуляторных батарей, использующихся в автомобилях, мототехнике и небольшом речном транспорте. Прибор работает с батареями, емкость которых доходит до 240 Ач. Зарядный прибор имеет функцию проведения теста АКБ и может помочь владельцу в хранении батареи на время неиспользования.

зарядка аккумулятора

Компания выпускает шесть моделей зарядного устройства с наименованием OptiMate. Приборы различаются по силе тока заряда и режиму повышения функциональных возможностей. Устройство OptiMate 6 является полностью автоматическим импульсным зарядным прибором.

Во время проведения тестирования зарядное устройство наблюдает за напряжением аккумуляторной батареи в неактивном состоянии после процесса зарядки. Если у АКБ присутствует проблема утечки энергии, то прибор просигнализирует об этом владельцу с помощью специального светодиодного интерфейса.

Внешний вид устройства

Корпус зарядного устройства OptiMate 6 напоминает своей формой очертание автомобиля и изготовлен из качественного пластмасса. Габаритные размеры устройства составляют 225 х 90 х 68 мм. На лицевой стороне в нижней половине находятся светодиодные индикаторы. С передней и задней торцевой стороны выходят провода: задний — для подключения к сети переменного тока 220 В, передний – для зарядки АКБ. Кабель для зарядки оснащен специальным разъемом, к которому присоединяются провода для непосредственной функциональной работы. Таких проводов в комплекте два вида. Они различаются методом подсоединения зарядного устройства к аккумуляторной батарее. Первый провод имеет наконечники, типа «крокодил», второй — зажимные клеммы под болт. На плюсовом кабеле вмонтирован предохранитель.

На верхней лицевой части зарядного прибора OptiMate 6 выведено краткое описание параметров. Низ корпуса состоит из вентиляционной сетки.

устройство зарядки

Подготовка к зарядке

В инструкции OptiMate 6 указано, что в первую очередь необходимо убедиться в соответствии напряжения аккумуляторной батареи и зарядного устройства.

Перед процессом зарядки нужно проделать несложные манипуляции:

  • отключить все приборы и гаджеты в транспортном средстве;
  • обеспечить проветриваемое пространство вокруг батареи;
  • контакты аккумулятора должны быть чистыми;
  • проверить уровень электролита в АКБ, при необходимости восполнить недостающее количество дистиллированной водой;
  • открыть крышки ячеек аккумулятора на время зарядки (если таковые предусмотрены моделью);
  • для зарядки батареи вне моторного отсека при демонтаже АКБ плюсовой кабель отсоединять первым.

Устанавливать прибор для зарядки OptiMate 6 необходимо подальше от аккумулятора. Устройство должно быть размещено на ровной твердой плоскости. Не ставить на тканевые, кожаные или пластиковые поверхности. Избегать попадания аккумуляторной жидкости на прибор.

зарядное в сети

Процесс зарядки

Данное зарядное устройство является полностью автоматическим прибором, который не требует участия человека в регулировке процесса. Но все же некоторый контроль, в целях безопасности, осуществлять необходимо.

После подсоединения и активации устройство продиагностирует АКБ. Если батарея имеет не менее 2В, начнется процесс зарядки. OptiMate 6 автоматически подберет эффективный режим зарядки, опираясь на данные состояния заряда и электрической емкости. Ток зарядки может составлять 0,4 А до 5.

Когда напряжение дойдет до 14,3 В после первого раза этапа объемной зарядки, активируется процесс поглощения импульсов тока. Во время этой стадии зарядное устройство будет поддерживать напряжение в районе 14 В для того, чтобы сравнять общее состояние во всех ячейках. При этом будет преследоваться цель скорейшего достижения стадии полной заправки аккумулятора электрической энергией.

После последует проверка зарядки. Прибором будет создано ограничение на напряжение уровнем не выше 13,6 В, которое продлится в течение 5 минут. Это время соответствует продолжительности проверки. При выявлении прибором недостатка в зарядке OptiMate 6 вернется к программе импульсного поглощения. Режим возврата может быть произведен несколько раз, пока зарядный аппарат не определит, что батарея полностью заряжена.

Время зарядки разряженной батареи равняется примерно 20 % от Ач емкости аккумулятора. Например, для АКБ с емкостью в 120 Ач продолжительность заряда составит около 20 часов, до момента включения тестового режима. Для сильно опустошенных аккумуляторов период наполнения может резко возрасти.

зарядка АКБ

Функция восстановления

Данный процесс может быть запущен зарядным устройством при выявлении сильно разряженной батареи или наличия солей серной кислоты на пластинах аккумулятора.

Во время функции восстановления собирается высокое напряжение для дальнейшей подачи в АКБ с целью реанимирования. Продолжительность может составлять до 2 часов и зависит от уровня разряда или загрязненности солями. Первоначальное напряжение не будет превышать 16 В. Это необходимо для определения процессором устройства уровня десульфатации батареи. Имеющийся специальный режим «Турбо» дает возможность восстановить полностью истощенные аккумуляторные батареи.

Не многие зарядные устройства могут похвастаться такими функциями. Аппарат является очень полезным в повседневной жизни автовладельца. Но цена OptiMate 6 сильно «кусается» для среднестатистического потребителя. Она зависит от региона, площадки продажи и комплектации. В среднем колебания стоимости происходят в пределах от 6100 до 8900 руб. (от 110 до 160 долларов).

зарядное в упаковке

Отзывы о зарядном устройстве

Автовладельцы, имеющие опыт использования прибора, в целом довольны его функциональными возможностями. Автомобилисты отмечают быстрое и безопасное подключение, соответствие заявленным параметрам действительности, абсолютную автоматизацию всех процессов. Прибор помогает определить источник проблемы электрического характера в определенном автомобиле. Так как устройство реанимирует АКБ и после этого батарея опять быстро теряет заряд, то это указывает на проблемы в электроцепи транспортного средства.

Некоторые сожалеют в своих отзывах о OptiMate 6, что в комплект поставки не входит штекер для зарядки через прикуриватель.

Привожу свой отзыв о ЗУ «Optimate 6» для того, чтобы помочь в выборе зарядного устройства тому, кто мучается этим вопросом. Сам прошёл через это и нуждался в отзывах других, но, почему-то на данное зарядное устройство отзывов мало.
Немного о себе: проживаю в г. Чите (Забайкальский край), климат резко-континентальный. Зимой морозы до — 40. В использовании до настоящего времени УЗПУ-С-12-9,1 производства г. Воронеж, трансформаторного типа (такая голубая металлическая коробка). Очень надёжное. Ощущение куда более приятное и основательное чем от автоматических устройств. Но зарядка этим устройством требует познаний и контроля.
По этой причине для более частного, быстрого и безпроблемного использования приобрёл ранее автоматическое ЗПУ «Орион». Им остался не доволен. Дважды сгорало. Один раз поменял по гарантии, второй раз, поскольку гарантия закончилась, выкинул. В городе ремонтировать негде, а завод-производитель сообщил мне, что нужно высылать им почтой. Затраты не окупятся.
Решил приобрести себе другое полностью автоматическое устройство. Пересмотрел много отзывов в Интернет. Остановился на выборе между двумя устройствами: «Ctek» и «Optimate 6». Оба достаточно дорогие. Про первое устройство очень много отзывов. Про второе – почти нет. Долго мучился выбором и решил приобрести «Optimate 6».
Основными критериями такого выбора явилось: Во-первых, «Optimate 6» в отличие от «Ctek» полностью автоматическое и не требует вообще ника-кого участия человека в процессе зарядки. В «Ctek» нужно выбирать режим. Во-вторых, «Optimate 6» в отличие от «Ctek» имеет функцию тестирования АКБ. У модели «Ctek» имеется одна модель в функцией тестирования, но это несколько иное. Вообще, насколько я понял, «Ctek» разрабатывает чисто за-рядные устройства, постепенно расширяя его функции к диагностики. А «Optimate» разрабатывала диагностические устройства, добавив функцию зарядки. Грубо, но примерно так. ЗУ «Optimate 6» соответствует по цене «Ctek 5.0». Но за эту цену «Ctek» не даёт никакой диагностики и не предусмотрен для зарядки при минусовых температурах. Если хочешь, чтобы работал при сильных морозах, то нужно брать модель «Polar», которая стоит намного дороже. А если хочешь диагностику, то это тоже другая модель, которая тоже дороже. Как совместить? — я не понял. В отличие от этого «Optimate 6» сразу предоставляет вам возможность работы до – 40 градусов и функцию диагностики АКБ, какой нет у «Ctek». Кроме того, «Optimate 6» в отличие от «Ctek» заряжает АКБ ёмкостью до 240 А/ч. То есть, линейка заряжаемых АКБ у «Optimate 6» шире. У «Ctek» придётся выбирать между различными моделями. Функции, касающихся чисто зарядки АКБ, у них практически одинаковые. По 7 этапов. Я преднамеренно не вдаюсь в вопросы внешнего вида и интуитивных симпатий и антипатий. Это дело вкуса каждого. Напри-мер, внешний вид «Ctek» мне даже больше нравится, но ещё раз скажу, что это дело вкуса. Важнее всего функционал.
Поэтому напишу только про «Optimate 6», ни в коей мере на ругая «Ctek». У меня нет для этого никаких оснований. Я не пользовался данным устройством. Судя по отзывам очень достойное устройство. Была бы возможность сравнить оба самому на практике, было бы здорово, но такой возможности нет.
Итак, поскольку в нашем городе вышеуказанные зарядные устройства не продаются, приобрёл «Optimate 6» через Интернет в ноябре 2015 года. Сразу подключил переходник к клеммам АКБ и теперь подключаю ЗУ одним движением соединяя штекеры. Быстро и безопасно. Можно докупить штекер для зарядки через прикуриватель. Цена около 1200 руб. В будущем куплю, если не разочаруюсь прибором.
Пока ещё времени использования месяц, но уже ощутил пользу.
Прибор сначала заряжал АКБ в автоматическом режиме. Всё происходило как описано в Инструкции. Сначала короткий тест на состояние АКБ, затем произошёл выбор режима. Поскольку моя АКБ не была сульфатирована и глубоко разряжена, сразу началась зарядка. После зарядки сразу началось тестирования. Сначала быстрое, потом 12-часовое. Оставил на ночь. Утром пришёл, увидел, что в разделе состояние АКБ горят одновременно зелёный и жёлтый сигналы. То есть результат хороший, но не отличный. Решил проверить, как рекомендовано в Инструкции. Отсоединил АКБ от сети автомобиля и снова подключил к ЗУ. Через 12 часов результат теста проявился в виде горящего постоянно только зелёного сигнала. То есть результат отличный. Вывод – имеется проблема в бортовой сети автомобиля, которая влечёт повышенный разряд АКБ. Незначительная проблема, но она есть. А я и раньше замечал, что АКБ быстро разряжается. Значит, нужно ехать к автоэлектрику. Если бы не «Optimate 6», я, скорее всего, не определил бы эту проблему. А тут хотя бы стало понятно, что проблема не в АКБ, а электросети авто-машины. Вот такой вот первый опыт использования. Пока не жалею о потраченных деньгах.
Не знаю, поеду или нет к автоэлектрику, поскольку проблема не слишком большая. Прошлый АКБ прослужила 4 года. Может быть просто буду чаще подзаряжать, особенно зимой. Благо с «Optimate 6» никаких проблем нет. Заехал в гараж, одним движением подключил прибор, не отсоединяя АКБ от сети автомобиля. Закрыл гараж и ушёл. Утром пришёл, одним движением отсоединил прибор и поехал. Заряд АКБ – 100%.
Кстати «Optimate 6» можно оставлять подключённым к АКБ неограниченно долгое временя (несколько месяцев) и он будет поддерживать АКБ в полностью заряженном состоянии.
По мере использования, постараюсь дополнить свой отзыв. Может быть он окажется кому-то полезным.

Ну вот, как обещал, дополняю свой отзыв. Уже конец января 2016 г. ЗУ работает исправно. Дважды оставлял ЗУ на достаточно длительное время (до двух недель) подключённым к АКБ без отключения АКБ от сети автомобиля. Результат нормальный. Придя в гараж, установил, что АКБ была заряжена полностью. Несколько дней назад обслужил АКБ. Из-за низкого уровня электролита пришлось долить немного воды в 1 и 2 банки. Подключил ЗУ. После тестирования ЗУ в течение нескольких секунд выдал результат в виде горящих одновременно жёлтого и красного светодиодов, чего раньше не было. Сначала я напрягся. Неужели АКБ приходит конец. Но потом успокоился. Оказалось, что ЗУ реально отследило изменение состояния АКБ из-за долива воды. Затем ЗУ определил режим заряда, который соответствовал достаточно глубокому разряду. Мне не нужно было ничего выбирать. ЗУ определило само исходя из фактического состояния батареи. После нескольких минут импульсного заряда ЗУ перешло в режим обычного заряда. По результатам заряда и тестирования АКБ после окончания заряда ЗУ выдало результат в виде постоянно горящего зелёного светодиода. То есть результат отличный. Раньше у меня всегда был хороший результат (горящие одновременно зеленый и жёлтый светодиоды). Сразу вспоминаю инструкцию ЗУ «Ctek». В описанной ситуации пришлось бы самому выбирать правильный режим заряда, и я уверен, что я не придал бы никакого значения тому, что я долил воды. Поставил бы обычный заряд. В связи с этим для себя делаю вывод, что автоматический выбор режима заряда с учётом фактического состояния АКБ является большим плюсом «Optimate» перед «Ctek».
Сегодня 3 июня 2016 года. Зарядное устройство работает отлично. Использую по-прежнему раз в две недели. Случилось, что зарядное устройство упало с машины на бетонный пол. Думал, что сломалось. Но, обошлось. Работает исправно.

Полный размер

Подключение зарядного устройства к АКБ

Полный размер

Результат оценки состояния АКБ перед зарядом.

Полный размер

Процесс заряда АКБ.

Полный размер

Результат тестирования АКБ после заряда.

  • Home
  • Automotive
  • Зарядное устройство TecMate Optimate 6

RU Automatic charger for 12V lead/acid batteries 3 — 240Ah (charge within 48 hours) INSTRUCTIONS FOR USE IMPORTANT: READ COMPLETELY BEFORE CHARGING + MODEL:TM180, TM181 AC: 100 240VAC 50-60Hz DC: 60W Æ 5A @ 12V Thermally adjusted

Author: kvz

Post on 22-May-2015

6.613 views

  • Download

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Зарядка, десульфатация и тестирование всех 12В свинцово-кислотных аккумуляторных батарей

TRANSCRIPT

Page 1: Зарядное устройство TecMate Optimate 6

RU

Automatic charger for 12V lead/acid batteries

3 — 240Ah (charge within 48 hours)

INSTRUCTIONS FOR USEIMPORTANT: READ COMPLETELY BEFORE CHARGING

+ —

MODEL: TM180, TM181 AC: 100 – 240VAC 50-60Hz DC: 60W Æ 5A @ 12V Thermally adjusted

Page 2: Зарядное устройство TecMate Optimate 6

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

ЭТА ЧАСТЬ РУКОВОДСТВА СОДЕРЖИТ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ ЗАРЯДНОГО УСТРОЙСТВА OPTIMATE 6. КАЖДЫЙ РАЗ, ПРЕЖДЕ ЧЕМ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО, ПРОЧТИТЕ И ТОЧНО СЛЕДУЙТЕ ЭТИМ ИНСТРУКЦИЯМ. СОХРАНИТЕ ЭТУ ИНСТРУКЦИЮ.

АВТОМАТИЧЕСКОЕ ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО ДЛЯ 12В СВИНЦОВО-КИСЛОТНЫХ АККУМУЛЯТОРНЫХ БАТАРЕЙ

НЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ С NICD, NIMH, LI-ION ИЛИ НЕ ПЕРЕЗАРЯЖАЕМЫМИ АККУМУЛЯТОРНЫМИ БАТАРЕЯМИ.

1. ВНИМАНИЕ: ИЗДЕЛИЕ CLASS II. НЕ ТРЕБУЕТ ЗАЗЕМЛЕНИЯ2. Для использовании в помещении. Не используйте устройство под дождем или снегом.3. Использование аксессуаров, не рекомендованных и не продаваемых производителем зарядного устройства, может привести к возгоранию, поражению электрическим током или травме.4. Чтобы уменьшить риск повреждения вилки и шнура, тяните за вилку, а не за шнур при отключении зарядного устройства 5. Удлинители должны использоваться только в случае крайней необходимости. Использование неправильного удлинителя может привести к возникновению пожара и поражения электрическим током. Если будет использоваться удлинитель то , убедитесь в том, что:a) контакты на вилке удлинителя одного и того же размера и формы, как и вилка у зарядного устройства. b) удлинитель изготовлен из хорошего проводника и находится в хорошем электрическом состоянии, аc) сечение проводника является достаточным для мощности зарядного устройство, как определено ниже в таблице:

ВХОДНОЕ НАПРЯЖЕНИЕ ПЕРЕМЕННОГО ТОКА В АМПЕРАХ

Равно или больше чем Но менее чем

ДЛИНА КАБЕЛЯ, футы (м)

Американский калибр проводов

2A 3A 25 (17.6) 50 (15.2) 100 (30.5)

181814

6. Не используйте зарядное устройство с поврежденным шнуром или вилкой — замените кабель или вилку немедленно.7. Не используйте зарядное устройство, если оно получило резкий удар, его уронили или повредили иным образом; отнесите его к квалифицированному специалисту.8. Не разбирайте зарядное устройство, отнесите его к квалифицированному специалисту, если требуется его обслуживание или ремонт. Неправильная сборка может привести к поражению электрическим током или пожару.9. Для снижения риска поражения электрическим током, отключите зарядное устройство от розетки, прежде чем проводить какое-либо обслуживание или чистку. Очищайте только слегка влажной, но не мокрой салфеткой. Не используйте растворители. 10. ВНИМАНИЕ — РИСК ВЗРЫВООПАСНЫХ ГАЗОВ.A) РАБОТАТЬ В БЛИЗИ СВИНЦОВО-КИСЛОТНОЙ БАТАРЕИ ОПАСНО. АККУМУЛЯТОРНАЯ БАТАРЕЯ ВЫДЕЛЯЕТ ВЗРЫВООПАСНЫЕ ГАЗЫ ВО ВРЕМЯ СВОЕЙ НОРМАЛЬНОЙ РАБОТЫ. ПО ЭТОЙ ПРИЧИНЕ КРАЙНЕ ВАЖНО, ЧТО ВЫ БУДЕТЕ СЛЕДОВАТЬ ИНСТРУКЦИЯМ КАЖДЫЙ РАЗ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ЗАРЯДНОГО УСТРОЙСТВА.b) Для снижения риска взрыва батареи, следуйте текущим инструкциям и тем, которые опубликованы производителем батарей и производителем любого оборудования, которое вы собираетесь использовать вблизи от батареи. Посмотрите на предостерегающие маркировки на этих продуктах и на двигателе.11. ЛИЧНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ.a) Кто-то должен быть в пределах слышимости вашего голоса или достаточно близко, чтобы прийти вам на помощь, когда вы работаете рядом со свинцово-кислотными батареями.b) Есть много пресной воды и мыла рядом, в случае попадания аккумуляторной кислоты на кожу, одежду или в глаза.c) Надевайте полную защиту глаз и спецодежду. Не прикасайтесь к глазам при работе вблизи батареи.d) Если аккумуляторная кислота попала в глаза, промойте глаза холодной проточной водой с мылом в течение не менее 10 минут и обратитесь к врачу. Если аккумуляторная кислота попала на кожу или одежду, немедленно промойте с мылом и водой. e) НИКОГДА не курите и не допускайте возникновения искры или пламя вблизи батареи или двигателя.f) Будьте особенно осторожны, чтобы снизить риск падения не изолированного инструмента на батарею. Это может вызвать искру или короткое замыкание батареи или других электрических частей, которые могут привести к взрыву.g) Удалить личные металлические предметы, такие как кольца, браслеты, ожерелья и часы при работе со свинцово-кислотными батареями. Свинцово-кислотная батарея может вырабатывать ток короткого замыкания достаточно высокий, чтобы расплавить кольцо как металл, вызывая тяжелые ожоги.h) НИКОГДА не заряжайте замороженные батареи.

Page 3: Зарядное устройство TecMate Optimate 6

3

RU

SAFE

TY

12. ПОДГОТОВКА К ЗАРЯДКЕa) Если необходимо снять батарею с автомобиля для зарядки, всегда отсоединяйте массовый провод от аккумуляторной батареи в первую очередь.b) Убедитесь, что все аксессуары в автомобиле выключены, чтобы не вызвать дугу.c) Убедитесь, что область вокруг батареи хорошо проветривается, в то время как батарея заряжается. Газ может быть сильно распылен с помощью куска картона или других неметаллических материалов, как вентилятор.d) Очистите батарею. Будьте осторожны, чтобы предостеречь глаза от контакта с кислотой.e) Добавить дистиллированную воду в каждую ячейку до уровня, указанного производителем батарей. Это поможет высвободить чрезмерный газ из ячеек. Не переполнять. Для необслуживаемых батарей, таких как VRLA или AGM, внимательно следуйте инструкциям производителя батареи для их зарядки.f) Изучить конкретные меры предосторожности изготовителя батареи, такие как снимать или не снимать крышки ячеек во время зарядки и рекомендованный ток зарядки.g) Определить напряжение батареи, ссылаясь на инструкцию к автомобилю или других инструкций и ДО ПРИСОЕДИНЕНИЯ ЗАРЯДНОГО УСТРОЙСТВА К БАТАРЕЕ УБЕДИТЕСЬ, ЧТО НАПРЯЖЕНИИ БАТАРЕИ, КОТОРУЮ ВЫ СОБИРАЕТЕСЬ ЗАРЯЖАТЬ, СООТВЕТСТВУЕТ ВЫХОДНОМУ НАПРЯЖЕНИЮ ЗАРЯДНОГО УСТРОЙСТВА.13. МЕСТО ЗАРЯДКИa) Разместите зарядное устройство как можно дальше от батареи, как это позволяют кабели.b) Никогда не размещайте зарядное устройство непосредственно над батареей; газ от батареи вызовет коррозию и повреждение зарядного устройства. c) Никогда не позволяйте аккумуляторной кислоте капать на зарядное устройство при взвешивании или доливке воды в батарею. Не используйте зарядное устройство в закрытых помещения или с плохой вентиляцией.d) Не устанавливайте батареи над зарядным устройством. ВАЖНО: Разместите зарядное устройство на твердой плоской поверхности или закрепите на вертикальной поверхности. Не ставьте на пластиковые, кожаные или тканевые поверхности.14. ПОДКЛЮЧЕНИЕ К БАТАРЕЕ a) Подключение и отключение зажимов постоянного тока производить только после отключения зарядного устройства в положение ВЫКЛ и отсоедините сетевой шнур от электрической розетки. Никогда не позволяйте зажимам прикасаться друг к другу, однако если это произойдет, то это не приведет к повреждению цепи зарядного устройства , однако программа автоматической зарядки сбросится в режим «Start».b) Присоедините зажимы к батареи и к ТС, как указано в 15 (e), 15 (f) и 16 (b) — 16 (d).ПРИМЕЧАНИЕ: Это зарядное устройство имеет автоматические защитные функции, которые не позволят ему работать, если была нарушения полярность батареи. Установите переключатель зарядного устройства в положение ВЫКЛ и / или отсоедините сетевой шнур от розетки, отсоедините зажимы от батарею, а затем снова присоедините зажимы правильно в соответствии с приведенными ниже инструкциями.15. СЛЕДУЙТЕ ЭТИМ ШАГАМ, КОГДА БАТАРЕЯ УСТАНОВЛЕНА В АВТОМОБИЛЕ: Искры вблизи батареи могут привести к взрыву батареи. ЧТОБЫ СНИЗИТЬ РИСК возникновения искр вблизи БАТАРЕИ:a)расположите кабели постоянного и переменного тока таким образом, чтобы снизить риск повреждения капота, дверей или перемещения частей двигателя. b)Держитесь подальше от лопастей вентилятора, ремней, шкивов и других деталей, которые могут привести к серьезным травмам.c)Проверьте полярность батареи, положительный (POS, P, +) полюс батареи обычно имеет больший диаметр, чем отрицательный (NEG, N, -) полюс.d)Определить, какой полюс батареи подключен к массе ТС. Если отрицательный полюс подключен к массе ТС (как в большинстве ТС), см. (е). Если положительный, см. (F).e)Для ТС у которых отрицательный полюс подключен к массе, подключите положительный (красный) зажим от зарядного устройства к положительному (POS, P, +) к незаземленному полюсу батареи. Подключите отрицательный (черный) зажим к ТС или блоку двигателя в дали от батареи. Не подключайте зажим к карбюратору, топливопроводу, или листовому металлу частей ТС или двигателя. Подключение к тяжелой металлической части рамы или двигателя.f)Для ТС у которых положительный полюс подключен к массе, подключите отрицательный (черный) зажим от зарядного устройства к отрицательному (NEG, N, -) к незаземленному полюсу батареи. Подключите положительный (красный) зажим к ТС или блоку двигателя вдали от батареи. Не подключайте зажим к карбюратору, топливопроводу, или листовому металлу частей ТС или двигателя. Подключение к тяжелой металлической части рамы или двигателя.g)При отключении зарядного устройства, включите переключатели и отсоедините сетевой шнур, отсоедините зажимы от ТС, а затем отсоедините зажим от клеммы батареи.h)См. инструкцию по эксплуатации для информации о времени зарядки.16. СЛЕДУЙТЕ ЭТИМ ШАГАМ, КОГДА БАТАРЕЯ НАХОДИТСЯ ЗА ПРЕДЕЛАМИ АВТОМОБИЛЯ: Искры вблизи батареи могут привести к взрыву батареи. ЧТОБЫ СНИЗИТЬ РИСК возникновения искр вблизи БАТАРЕИ:a) Проверьте полярность батареи, положительный (POS, P, +) полюс батареи обычно имеет больший диаметр, чем отрицательный (NEG, N, -) полюс.b) Это зарядное устройство имеет автоматические защитные функции, которые не позволят ему работать, если была нарушена полярность батареи. Зарядное устройство генерирует зарядный ток, если напряжение батарее не менее 2В.c) Подключите положительный (красный) зажим зарядного устройства к положительному (POS, P, +) полюсу батареи.d) Подключите отрицательный (черный) зажим зарядного устройства к отрицательному (NEG, N, -) полюсу батареи e) Не смотрите на батарею при присоединении последнего зажима.f) При отключении зарядного устройства, всегда делайте это в обратной последовательности.g) Морские батареи (для лодок) должны быть отсоединены и заряжены на берегу. Для зарядки на борту требуется оборудование, специально разработанное для использования на морских судах.

Page 4: Зарядное устройство TecMate Optimate 6

4

АВТОМАТИЧЕСКОЕ ДИАГНОСТИЧЕСКОЕ ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО ДЛЯ 12В СВИНЦОВО-КИСЛОТНЫХ БАТАРЕЙ ОТ 15АЧ ДО 240АЧ, ИСПОЛЬЗУЕМЫХ В:

НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ДЛЯ NiCd, NiMH, Li-Ion И НЕ ПЕРЕЗАРЯЖАЕМЫХ БАТАРЕЙ.Время зарядки: 5 A/ч, зарядит батарею 240Ач в течение 48 часов.Входное напряжение: 100-240 макс. 1,5А. Максимальный выходной ток автоматически регулируется в зависимости от характеристик подключенной батареи, в диапазоне от 0,4 до 5А, по ampmatic ™ схема управления выходом (см §4.1 ниже). ПРЕДУПРЖЕДЕНИЯ И УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ: ЕСЛИ ВЫ ЭТОГО ЕЩЕ НЕ СДЕЛАЛИ, ТО ПРОЧИТАЙТЕ ИНСТРУКЦИИ НА ПРЕДЫДУЩИХ СТРАНИЦАХ С МАРКИРОВКОЙ «ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ» ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ ДАННОГО ЗАРЯДНОГО УСТРОЙСТВА.ВАЖНО: ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ СЛЕДУЮЩУЮ ИНСТРУКЦИЮ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ЗАРЯДНОГО УСТРОЙСТВА Данный прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостаточным опытом и знаниями, если только они не находятся под контролем или инструктированием по вопросам использования прибора со стороны лиц, ответственных за их безопасность. Дети должны быть под присмотром в целях контроля, чтобы они не играли с зарядным устройством.ВАЖНО: Защитите свое зарядное устройство от кислоты и кислотных паров и от сырости и влаги во время эксплуатации и хранения. Повреждения в результате коррозии, окисления или внутреннего электрического короткого замыкания не покрываются гарантией. Используйте зарядное устройство вдали от батареи во время зарядки, чтобы избежать загрязнения или воздействия кислот или кислотных паров. При использовании его в горизонтальной ориентации, разместите зарядное устройство на твердой плоской поверхности, а не на пластик, ткань или кожу. Используйте отверстия для крепления в основании корпуса для крепления зарядного устройства на любой удобной вертикальной поверхности.ВОЗДЕЙСТВИЕ ЖИДКОСТЕЙ: Это зарядное устройство предназначено выдерживать воздействие жидкостей, случайно пролитых или брызг на корпус сверху, или незначительных осадков. Длительное воздействие дождя и сырости значительно уменьшает срок службы зарядного устройства. Отказ зарядного устройства за счет окисления в результате возможного проникновения жидкости внутрь электронных компонентов и разъемов, не покрываются гарантией.Подключение к батарее: 2 сменных комплекта подключения поставляемых с зарядным устройством представляют собой набор зажимов для зарядки батареи вне транспортного средства, другой набор соединение устанавливается с металлическими кольцевыми разъемами для постоянного подключения к батарее и закрывающимся колпачком, защищающим от атмосферных воздействий, который подключается к выходному кабелю зарядного устройства. Этот набор позволяет легко и уверенно подключать зарядное устройство для поддержания батареи в автомобиле. Закрывающейся разъем с крышкой предназначен для защиты разъема от грязи и сырости, когда зарядное устройство не используется. Проконсультируйтесь с профессиональным сервисным агентом в способе крепления металлических кольцевых разъемов к батарее. Закрепите разъем с колпачком, так чтоб он не мог загрязниться от любой движущейся части транспортного средства, а кабель не мог быть зажат или поврежден острыми краями. Предохранители в наборе предназначены для защиты батареи от случайного короткого замыкания на положительных и отрицательных проводниках. Замените сгоревший предохранитель только аналогичным новым предохранителем 15А.ПОДКЛЮЧЕНИЕ ЗАРЯДНОГО УСТРОЙСТВА К БАТАРЕЕ

1. Отключить от сети переменного тока, прежде чем подключать или отключать зарядное устройство от батарее.2. Если зарядка батареи происходит на автомобиле с помощью зажимов, перед подключением, проверьте, что зажимы могут

быть безопасно и надежно расположены свободно от окружающих проводов, металлических труб или шасси. Выполните подключения в следующем порядке: сначала подключите к батарее положительный зажим красный , а затем отрицательный зажим чёрный на раму или двигатель вдали от батареи и топливной линии. Всегда отключайте в обратной последовательности.

3. При зарядке батареи вне автомобиля с помощью зажимов, поместите ее в хорошо проветриваемом помещении. Подключите зарядное устройство к батарее: красный зажим к положительному (POS, P или +), а черный зажим к отрицательному (NEG, N или -) выводу. Убедитесь, что соединения являются надежными и безопасным. Хороший контакт важен.

4. Если батарея сильно разряжена (и, возможно, сульфатирована), снять с автомобиля и проверить батарею перед подключением зарядного устройства для попытки восстановления. Визуально проверьте состояние аккумуляторной батареи от механических дефектов, таких как выпуклый или треснувший корпус, или признаки утечки электролита. Если аккумулятор имеет заливные крышки и пластины в ячейках, которые можно увидеть со стороны, осторожно изучите батарею, и попытайтесь определить, есть ли ячейки, отличающиеся от других (например, с белым веществом между пластинами или, касающимися пластинами). Если имеются механические дефекты, не пытайтесь зарядить батарею, требуется профессиональная оценка состояния батареи.

5. Если батарея новая, перед подключением зарядного устройства прочитайте инструкцию по эксплуатации и безопасности производителя батарей. Если это применимо, тщательно и точно следуйте инструкции по их заполнению кислотой.

SAFETY

Page 5: Зарядное устройство TecMate Optimate 6

5

RU

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ OPTIMATE 6: НАЧАЛО ЗАРЯДКИПо соображениям безопасности, OptiMate активируется, только если батарея сохранила по крайней мере 2В, после чего микропроцессор мгновенно диагностирует состояние батареи и применит соответствующий режим зарядки и светодиодное оповещение соответствующее состоянию зарядки.Специальный режим восстановления зарядного устройства не может применяться, если зарядное устройство чувствует, что батареи все еще подключена к цепи проводки автомобиля, которая обеспечивает более низкое электрическое сопротивление, чем сопротивление батареи. Однако, если глубоко разряженная батарея не отключена от автомобиля для восстановления, то ни батарея, ни автомобильная электроника не будет повреждена.ОЧЕНЬ ЗАПУЩЕННЫЕ БАТАРЕИ: обратите особо пристальное внимание на следующее, что особенно важно для относительно небольших батарей, таких как те которые используются на мотоциклах, тракторах для газонов, гидроциклов, снегоходах и т.п: в батарее оставленной глубоко разраженной в течение длительного периода, может развиться повреждение в одной или нескольких ячейках. Такие батареи могут нагреваться во время зарядки чрезмерно большим током зарядки.Следите за температурой батареи в течение первого часа, а затем каждый час. Проверяйте необычные признаки, такие, как образование пузырей или утечку электролита, повышенная активность в одной ячейке по сравнению с другими, или шипящие звуки. Если в любое время батарея горячая на ощупь или вы заметили какие-либо необычные признаки, отключите зарядное устройство НЕМЕДЛЕННО.ECO РЕЖИМ ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИЯ. Когда зарядное устройство подключено к сети переменного тока: Для снижения долгосрочного потребления мощности в OptiMate 6 используются два преобразователя, преобразователь питания для зарядки батареи и вспомогательного преобразователя для питания схемы управления и светодиодного дисплея. Преобразователь питания отключается, когда зарядное устройство не подключено к батарее, что приводит к очень низкому энергопотреблению менее 1,7 Вт, что соответствует потребляемой мощности 0,042 кВт-ч в сутки. Когда батарея подключена к зарядному устройству, потребляемая мощность зависит от текущего спроса батареи и ею связанного транспортного средства / электронных схем. После того, как батарея была заряжена и зарядное устройство находится в режиме долгосрочного поддержания заряда (хранение батареи в состоянии 100% заряда) общего потребления электроэнергии оценивается в 0,060 кВт · ч или меньше в день.Светодиодные индикаторы LED, о которых говорится ниже, и статьи, касающиеся их, являются последовательными, поскольку они могут появится по ходу выполнения программы зарядки.

5

1

CHARGESAVE

AMPS

MAINTAIN

TEST — — —

1

3 4

2567

ampmatic

LED #10

LED #8

LED #9

LEDs #5, 6 &LEDs #1 & 2

LEDs #3 & 4

1 И 2. ОБРАТНАЯ ПОЛЯРНОСТЬ И ПОДКЛЮЧЕНИЕ К СЕТИ ПЕРЕМЕННОГО ТОКА1. Подключите зарядное устройство к розетке электропитания, обеспечивающей переменный ток от 100 до 240В. Светодиод LED #1 («ВКЛ») должен загореться и светодиоды LED 3,4,5,6,7 должны мигнуть дважды, чтобы подтвердить работоспособность микропроцессора.Слабая яркость свечения светодиода LED # 1 («ВКЛ»): указывает о малой мощности потребления («ECO» режим). Это произойдет, если нет подключенной батареи, или когда батарея подключена, и программа сама находит начальный или расширенный режим удержания напряжения испытания или «отдых», периоды режима обслуживания. Повышенная яркость свечения светодиода № 1 («ВКЛ») говорит о режиме восстановления заряда, массового и импульсного заряда поглощения и режимы технического обслуживания.2. Если горит светодиод LED # 2, батарея подключена неправильно (обратная полярность). Данное зарядное устройство с электронной защитой, поэтому это не приведет к повреждению. 3. ВОССТАНОВЛЕНИЕЕсли батарея является чрезвычайно запущенной (глубоко разряженной и сульфатированной), будет запущен режим восстановления «DESULFATE» светодиод LED # 3 будет гореть. Генерируется специальное повышенное напряжение, чтобы подать большой фиксированный ток в батарею в целях попытки восстановления, длительность такого цикла может достигать максимум двух часов. Первоначально напряжение ограничено до 16В в течение 5 секунд, пока схема определяет достаточность этого уровня для восстановления батареи. 3.1 Если оценка будет положительной напряжение остается ограниченным 16В и светодиод LED # 3 остается включенным.3.2 Если оценка отрицательная, как правило, для запущенных батарей, которые не заряжались много месяцев, второй более мощный TURBO режим будет повышать напряжение в пределах 22В. TURBO режим восстановления обозначается мигающим светодиодом LED # 3.3.3 Как только батарея начнет принимать очень низкий ток (0,4А светодиод LED # 8 горит) напряжение будет снижаться до того момента, пока микропроцессор не будет судить, о том , что батарея может принять заключительный этап восстановления. Если светодиод LED # 3 мигал во время режима TURBO (§ 3.2), то теперь он вернется к устойчивой индикации. В течение 15 минут ampmatic ™ микропроцессор будет генерировать импульсы тока (как показано на светодиодах LED # 8, 9 и 10) при сохранении напряжения ниже 14,3 В, для дальнейшей подготовки батареи, чтобы принять нормальный заряд. Этот режимособенно эффективен для восстановления активированных в заводских условиях / «высоко мощных” батарей из чистого свинца или AGM батарей.ПРИМЕЧАНИЕ: Если батарея остается подключенной к электрической системе транспортного средства (даже с ключом зажигания в положение ВЫКЛ) TURBO режим восстановления не может быть запущен.

Page 6: Зарядное устройство TecMate Optimate 6

6

4. ОБЪЕМНАЯ ЗАРЯДКА И ИМПУЛЬСНЫЙ ЗАРЯДЭтап объемная зарядка (постоянное свечение светодиода LED # 4) будет применена, если микропроцессор определит, что батарея может принимать заряд при нормальных уровнях напряжения.4,1 ampmatic ™ автоматически определяет наиболее эффективный зарядный ток для подключенной батареи, в соответствии с её состоянием заряда, состоянием здоровья и электрической емкости. Ток зарядки может быть от 0,4 до 5А. Для большинства разряженных (но не полностью запущенных) батареи мощностью 12Ач или более, светодиод LED # 10 также должен загореться.4.2 Стадия поглощения импульсов тока (мигает светодиод LED # 4) начинается, когда напряжение достигнет 14,3 В в первый раз во время этапа Объемной набивки.. Ampmatic ™ теперь обеспечивает импульсы тока в течение 10 минуттак, чтобы напряжение батареи колебалось между 13,7 В и 14,3 В, для выравнивания напряжения отдельных ячеек в батарее и довести его до полного заряда как можно быстрее. Ток зарядки светодиод LED # 8 и, возможно, № 9 (ampmatic ™) и № 10 (5А) загорается, когда подается ток.4.3 проверка зарядки (мигающий светодиод LED # 4) следует за стадией поглощения импульсов тока. Зарядное напряжение теперь ограничено 13,6В в течение 5 минут, пока уровень заряда батареи проверяется. Если батарея требует дальнейшей зарядки светодиод LED # 8 (0,4 A) часто мигает, программа вернется к стадии импульсного поглощения (§ 4.2). Такой возврат может произойти столько раз, сколько необходимо, чтобы сократить текущий спрос батареи ниже 400 мА при 13,6 В (что соответствует батарее, которая приняла столько заряда в качестве основного, как ее состояние позволило). Как толькомикпроцессор подтвердит, что заряд достаточно полный, начинается тест батареи(см.§ 5). ПРИМЕЧАНИЕ 1: По соображениям безопасности существует 48 часовое ограничение работы этапов программы 3.1 — 4.3.5. 6. 7. ТЕСТИРОВАНИЕ И ОБСЛУЖИВАНИЕ БАТАРЕИВо время теста, зарядное устройство не доставляет ток к батарее, чтобы позволить схемам контроля снижения напряжения батареи определить его способность удерживать ёмкость.30 минутный тест сменяется этапом § 4.3. Для батарей с хорошим состоянием здоровья зеленый светодиод LED # 5 должен мигать в начале и продолжать мигать в течение всего периода испытания, в противном случае светодиоды LED # 5 + 6 или 6 или 6 + 7 или 7 будут мигать, и указывать на напряжение, измеренное во время испытания ( см. таблицу ниже).ИНТЕРПРЕТАЦИЯ ВОЗМОЖНЫХ СВЕТОДИОДНЫХ ИНДИКАЦИЙ ВО ВРЕМЯ ИЛИ ПОСЛЕ ТЕСТА УДЕРЖАНИЯ ЗАРЯДА:

КРАСНЫЙ 7 КРАСНЫЙ 7 + ЖЕЛТЫЙ 6

ЖЕЛТЫЙ 6 ЖЕЛТЫЙ 6 + ЗЕЛЕНЫЙ 5

ЗЕЛЕНЫЙ 5

ТИП БАТАРЕИ НАПР НИЖЕ12,2В НАПР 12,2– 12,4В НАПР 12,4– 12,5В НАПР 12,5– 12,7В 12,7В +

С КЛАПАНАМИ ДЛЯ ЗАЛИВКИ ЭЛЕКТРОЛИТА

ПРОЧТИТЕ ЗАМЕТКУ НИЖЕ

ЗАМЕНИТЬ ВОЗМОЖНО, СКОРО ПОТРЕБУЕТСЯ ЗАМЕНА

ХОРОШИЙ ОЧЕНЬ ХОРОШИЙ

AGM, НЕОБСЛУЖИВАЕМЫЕ (MF)

ПРОЧТИТЕ ЗАМЕТКУ НИЖЕ

ЗАМЕНИТЬ НЕМЕДЛЕННО

ЗАМЕНИТЬ ВОЗМОЖНО, СКОРО ПОТРЕБУЕТСЯ ЗАМЕНА

ХОРОШИЙ

GEL ПРОЧТИТЕ ЗАМЕТКУ НИЖЕ

ЗАМЕНИТЬ НЕМЕДЛЕННО

ЗАМЕНИТЬ ВОЗМОЖНО, СКОРО ПОТРЕБУЕТСЯ ЗАМЕНА

ХОРОШИЙ

Если результат после первого 30-минутного теста удержания напряжения ничто иное как зеленый светодиод LED # 5, светодиод (ы) мигают в этот момент, указывает на то, что результат заблокирован , тест был закончен и режим обслуживания батареи начался.РАСШИРЕННЫЙ ТЕСТ УДЕРЖАНИЯ НАПРЯЖЕНИЯ: Если только зеленый светодиод LED # 5 мигает в конце первых 30 минут теста удержания напряжения, тест будет продлен, светодиод мигает режим перехода от одного импульса(—-) к двум импульсам (——).Повышенное напряжение удержания тест проверяет наличие чрезмерного саморазряда (вызванный самой батареей, даже частично поврежденная батарея может изначально сохранить достаточную ёмкость, но потерять ее быстрее, чем обычно ) или выше, чем ожидалось, потерю ёмкости через электрическую систему транспортного средства.Расширенный тест закончится через 11,5 часов, или тот момент, когда напряжение батареи падает ниже 12,4 В (желтый светодиод LED # 8).В конце расширенного теста удержания напряжения светодиод (ы) мигают в этот момент, указывая на то, что результат заблокирован тест был закончен и режим обслуживания батареи начался.Заметки о результатах испытанийПРИМЕЧАНИЕ 1: Для любого результата теста, кроме зеленого светодиода LED # 5, отсоедините батарею от электрической системы, которую она поддерживает, и снова подключите к OPTIMATE. Если лучший результат теста получается теперь, это означает, что потери мощности отчасти обусловлены неисправностью в электрической системе ТС, а не в самой батарее. Мы рекомендуем вам прочесть следующие указания и проконсультироваться с электриком.ПРИМЕЧАНИЕ 2: Возможно понижение напряжения даже у хорошей батареи установленной в ТС и подключенной к бортовой сети , это может быть вызвано кратковременным включением фар, сигнализации и т.д. по истечении некоторого времени светодиодная индикация вернется к более лучшей, в идеале к зеленой.ПРИМЕЧАНИЕ 3: Если только красный светодиод LED # 7, или желтый светодиод LED # 6 и красный светодиод LED # 7 вместе начинают мигать в течение 30 минутного теста (или постоянно в течение периода поддерживающей зарядки), существует значительная проблема. Красный / желтый + красный светодиоды (или только желтый светодиод для герметичных, необслуживаемых батарей) означает, что после зарядки напряжение батареи не удается поддерживать или то, что, несмотря на попытки восстановления батарея была безнадежной. Это может быть связано с дефектом в самой батарее, таким как короткое замыкание ячейки или полной сульфатации, или, в случае, когда батарея все еще подключена к электрической системе, которую она поддерживает, красный светодиод LED # 7 может быть сигнализацией потери тока через ухудшение проводки или старении переключателя или контакта, или наличия в цепи аксессуаров. Внезапная нагрузка, такая как случайно включенные автомобильные фары при подключении зарядного устройства также могут вызвать значительное снижение напряжения батареи. Отключайте батарею от электрической системы, которую он поддерживает, подключите OptiMate и позвольте ему

Page 7: Зарядное устройство TecMate Optimate 6

7

RU

пройти через свою программу еще раз. Если плохой результат сохраняется, мы советуем вам отнести батарею к профессиональному сервисному центру, в котором имеется профессиональное оборудование для более тщательной диагностики.Последнее замечание о тесте удержания напряжения зарядаЭтот тест является очень показательным, но не обязательно является окончательным тестом состояния батареи, которое для стартерных аккумуляторных батарей можно более точно установить с помощью TestMate ™ Mini, который проверяет 12-вольтовые батареи на транспортном средстве во время пуска, а также систему зарядки. Или обратитесь в сервисный центр, оснащенный профессиональным тестером аккумуляторных батарей.РЕЖИМ ОБСЛУЖИВАНИЯ: цикл обслуживания состоит из 30-минутных периодов подзаряда, чередующимися с 30 минутными периодами «отдыха», в течение которых нет тока заряда. Этот «дежурный цикл = 50%» предотвращает потерю электролита в герметичных батареях и минимизирует постепенное выпаривание воды из электролита в батареях с крышками, и тем самым вносит существенный вклад в оптимизацию службы нерегулярно или сезонно используемых батарей. Схема предлагает ток батареи при безопасном напряжении 13,6 V («плавающий заряд»), что позволяет сделать все, чтобы небольшой ток, необходимый для поддержания его в (или рядом с) состоянии полного заряда и компенсировать любые небольшие электрические нагрузки принадлежностей автомобиля или бортового компьютера, или естественного постепенного саморазряда самой батареи. Во время цикла обслуживания оригинальный заблокированный результат теста будет по-прежнему отображаться, если вдруг результат не ухудшится (неожиданные условия в транспортном средстве или батареи), пока цикл тестирования и обслуживания повторяется.ПОВТОРЕНИЕ ТЕСТА И ОБСЛУЖИВАНИЕ: цикл повторится через 24 часа после первого теста и будет продолжаться до тех пор пока зарядное устройство остается подключенным.Поддержание батареи в течение длительного времени: OptiMate будет поддерживать батарею чье основное состояние должно быть хорошим, в течение нескольких месяцев.По крайней мере, раз в две недели, убедитесь, в безопасности подключения между зарядным устройством и батареей и, в случае батарей с колпачками, отсоедините батарею от зарядного устройства, проверьте уровень электролита и при необходимости долейте ячейки (дистиллированная вода, а не кислота). При обращении с батареями или в их близи, всегда соблюдайте меры предосторожности, описанные выше.Время зарядкиМинимальное время, необходимое для OptiMate 6, чтобы завершить заряд , цикл испытаний и обеспечить результат, даже при полностью заряженной батарее, составляет 45 минут. Время зарядки запущенной, но в остальном не поврежденной батареи составляет чуть меньше 20% от Ач емкости батареи, так для 120Aч батареи необходимое время не более 20 часов, чтобы перейти к проверке саморазряда (§ 5). Для глубоко разряженных батарей может потребоваться значительно больше времени.При использовании OptiMate 6 на сильно разряженных автомобильных батареях большей емкости, полная зарядка не может быть достигнута в течение безопасного предела в 48 часов. В этом случае следуйте приведенным ниже инструкциям по сбросу зарядного устройства. В таких случаях длительная непрерывная работа зарядного устройства на максимальной мощности и в теплых температурах окружающей среды может привести к перегреву зарядного устройства. Выключите и дайте зарядному устройству остыть до комнатной температуры, прежде чем снова начать заряд.Отключение или сброс зарядного устройстваНе отсоединяйте или присоединяйте зарядное устройство непосредственно к батарее, которое включено в сеть. Всегда отключайте от 100-240В сети переменного тока, прежде чем отсоединять зажимы от батареи. После переподключения к сети переменного тока все индикаторы, кроме светодиодов LED# 1,2, 8, 9 и 10 будут мигать дважды, чтобы подтвердить работоспособность микропроцессора, независимо от того остается ли зарядное устройство подключенным к батарее или нет.Вы можете использовать один из следующих методов, чтобы сбросить зарядное устройство и программу зарядки:1) Отсоедините OptiMate сначала от сети переменного тока, подождите, пока зеленый светодиод LED # 1 («ВКЛ») погаснет, затем снова подключите к сети переменного тока.2) Отсоедините разъем зарядного кабеля от разъема на комплекте подключения к батарее, а затем подождите , пока индикаторы состояния (все, кроме № 1,2, 8, 9 и 10), мигнут дважды для подтверждения сброса, а затем снова подключите.

ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ TecMate (International) SA, Ambachtenlaan 6, B-3300 Tienen, Бельгия, предоставляет ограниченную гарантию первоначальному розничному покупателю этого продукта. Данная ограниченная гарантия не подлежит передаче другому лицу.TecMate(International) гарантирует качество изготовления данного зарядного устройства в течение трех лет с момента покупки в розничной сети в отношении дефектов материала или изготовления. В случае возникновения дефекта устройство будет отремонтировано или заменено по усмотрению производителя. Покупатель должен направить устройство вместе с доказательством покупки, перевозки, а также оплатить почтовые расходы в адрес производителя или его уполномоченного представителя.Настоящая гарантия недействительна, если продукт неправильно эксплуатировался, подвергался неосторожному обращению или ремонтировался в местах, отличных от завода изготовителя или его уполномоченного представителя. Производитель не дает никаких гарантий, кроме этой ограниченной гарантии и определенно исключает любые подразумеваемые гарантии, включая любые гарантии за косвенные убытки.ЭТА ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ НЕ ПРИНИМАЕТ НА СЕБЯ И НЕ УПОЛНОМОЧИВАЕТ никого принимать любые другие обязательства по отношению к ТОВАРОВАМ, КРОМЕ ЭТОЙ ОГРАНИЧЕННОЙ ГАРАНТИИ. Примечание: Подробности на www.tecmate.com / warranty или свяжитесь по [email protected] © 2011 TecMate InternationalOptiMate 6 и названия других зарядных устройств, описанных в данной инструкции, таких как BatteryMate, TestMate и TestMate mini зарегистрированные торговые марки TecMate International NV.TecMate North America, Oakville, ON, Canada, as a wholly owned subsidiary of TecMate (International) S.A., assumes all warranty & after sales service obligations for products sold in North America (Canada & USA), Central and South America.Переводc английского: Общество с ограниченной ответственностью «Бэттери Сервис»copyright © 2013 BatteryService®. Все права защищеныwww.batteryservice.ru

Page 8: Зарядное устройство TecMate Optimate 6

copy

right

© 20

12 Te

cMate

Inter

natio

nal –

TM18

0-IN

1-12

0827

-RU

Discover our full range of accessories at optimate1.com

CH

A

RGE

CO

N

NECTO

R

CO

N

NECTO

R

PO

W

ER

PO

W

ER

Folheto A4 TP120G OPTIMATE V1.2 A4 TP120G OPTIMATE…TP120G Apontando Soluções O TP120G é uma estação transportável completa para transmissão e recepção via satélite de dados,
Зарядное устройство Imax 6A · Предупреждения и правила безопасности … Во время процесса разрядки B6AC
Руководство по эксплуатацииdownload-support.webapps.microsoft.com/ncss/PUBLIC/… · руководстве, такие как зарядное устройство,
Автоматическое зарядное устройство Кулон 405 — инструкция по эксплуатации
INSTRUCTIONS FOR USE MODE D’EMPLOI– OptiMate PRO-S: NEW (4A max.) / 2 / 4A selectable by switch, charges one battery at a time. – OptiMate PRO2: independently charges two batteries
tº — TecMate
TecMATE Battery Chargers Catalog — 2010
Fly FF178 Full.pdfЕсли вам кажется, что аккумулятор или зарядное устройство неисправны, обратитесь в сервисный
Зарядное устройство BL1204 · Зарядное устройство bl1204 Руководство по эксплуатации (Паспорт) ООО ”ЛБ-электро”
9 начало работы руководство пользователя · 2019-03-22 · • Автомобильное зарядное устройство • Провод
RE OTDR VISA 2.12 sv 145 M1 M2 LanTDR новый разъем · Зарядное устройство Встроенное, через адаптер от сети … увеличительных
НОВИНКИ 2020 НАЧАЛО…НОВИНКИ ИЗ БАМБУКА 590908 Беспроводное зарядное устройство-органайзер из бамбука
Manual Do Usuario Tp120g1 Optimate
Leica DISTOTM · 2019-04-04 · Пр и температуре батареи более 40°c / 104°f зарядное устройство выключается. При рекомендуемой
Руководство по эксплуатации Lumia на ……3. Поместите телефон на беспроводное зарядное устройство таким
PRO DEALER — TecMate
Opti 3 — TecMate
Honda — STREET · 2020. 7. 26. · HONDA OPTIMATE 5 08M51-EWA-801E El nuevo Honda Optimate 5 ahorra en baterías de tan solo 2 V, y después cargará y mantendrá la batería, todo
Capability Statementoptimate.net.au/…/Optimate-2019-Capability-Statement.pdfCapability Statement POWERING OPERATIONAL INTELLIGENCE Specialised domains: + Decision Support and Automation
НОВИНКИ 2020 НАЧАЛО › i › article › 27 › c8 › 6f009c2941aeea… · НОВИНКИ ИЗ БАМБУКА 590908 Беспроводное зарядное устройство-органайзер
X1560 ENG Book — Philips…7 Портативное зарядное устройство Данная функция позволяет заряжать другие устройства
МОДУЛЬНЫЙ ОПТИЧЕСКИЙ РЕФЛЕКТОМЕТР VISA X-PROsvpribor.ru/docs/b36a8db9.pdf · Зарядное устройство Встроенное, через
ФИТНЕС-ТРЕКЕР ONETRAK LIFE-05…ФИТНЕС-ТРЕКЕР onetrak life-05 Силиконовый браслет Прибор Зарядное устройство usb 1–2
«xDevice» — 1 ZR · карте должно быть больше чем 100 МБ. • Сетевой адаптер и автомобильное зарядное устройство
DC INSTRUCTIONS FOR USE — OptiMate – Battery Chargers
DSLR-A290 — Sony UK · 3 Зарядное устройство Даже если лампочка charge не горит, зарядное устройство не будет
TecMate Battery Chargers and Jump Starters Catalog…Optimate PRO-S TS171 OptiMate PRO-S 4A 1-bank prof. charger 1 12V 4A 0.1A NEW / 2A / 4A 8 Activate new battery in one hour. Recover
QUMO Kids Tab…4 Подготовка к использованию Комплектация Детский планшетный компьютер QUMO Kids Tab, сетевое зарядное
Products you can Trust — Milenco, Europe’s leading ……OPTIMATE OPTIMATE 6/OPTIMATE 20 46 OPTIMATE 10/OPTIMATE SOLAR 47 Award Winning Mirrors . . . Products You Can Trust 4 This
Beoplay E6 Motion · 2020. 10. 5. · E6 Motion, зарядное устройство, два зажима для кабеля, четыре силиконовых стабилизатора,
Зарядное устройствоresource.boschsecurity.com/documents/PLN_24CH12_24_V___PR_O… · 1 Безопасность 5 2 Краткая информация 6 2.1 Цель
EBS 12ML — RS Componentssieci i gotowa do pracy O carregador está com defeito lader is defect Зарядное устройство поврежденоŁadowarka jest uszkodzona
GT103 smart bracelet — Banggoodimg.banggood.com/file/products/20190217214431GT103UserManua… · зарядное напряжение 5В Сенсорный экран Полный
OPTIMATE — MARKET4RESmarket4res.eu/wp-content/uploads/2.-Market4RES-27.11… · 2015. 11. 30. · OPTIMATE Platform overview Adrien Atayi –RTE 2015/10/27 — Brussels Co-funded by
1 2 3 4 — TecMate

TG66xxRU(ru-ru).book Page 1 Tuesday, January 25, 2011 4:11 PM

Инструкция по эксплуатации

Цифровой беспроводной телефон

Модель № KX-TG6611RU

Цифровой беспроводной телефон с автоответчиком

Модель № KX-TG6621RU

Показана модель KX-TG6611.

Перед эксплуатацией прочитайте раздел “Начало работы” на стр. 9.

Благодарим вас за приобретение изделия производства компании Panasonic.

Прежде чем приступить к использованию телефона, изучите эту инструкцию по эксплуатации и сохраните ее для дальнейших справок.

Этотаппарат поддерживает услугиАОНи Caller ID. Для того, чтобыаппарат отображал номер вызывающего абонента, необходимо подключить соответствующую услугу у оператора связи/в телефонной компании.

Посетите наш веб-сайт: http://www.panasonic.ru

TG66xxRU(ru-ru).book Page 2 Tuesday, January 25, 2011 4:11 PM

Содеpжание

Введение

Настройки автоответчика. . . . . . . . . . . . . . . . .

40

Различия между моделями . . . . . . . . . . . . . . .

. 3

Сервис голосовой почты

Информация об аксессуарах. . . . . . . . . . . . . .

. 3

Сервис голосовой почты. . . . . . . . . . . . . . . . . .

41

Важная информация

Внутренняя связь/Поиск

Для вашей безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 5

Внутренняя связь . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

42

Важные инструкции по безопасности . . . . . . .

. 6

Поиск трубки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

42

Для наилучшей эксплуатации . . . . . . . . . . . . .

. 6

Передача вызовов, конференц-связь . . . . . . .

42

Другая информация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 7

Полезная информация

Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . .

7

Ввод знаков

43

Начало работы

Сообщения об ошибках . . . . . . . . . . . . . . . . . .

45

Установка. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9

Устранение неполадок . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

46

Примечание об установке . . . . . . . . . . . . . . . .

10

Срок службы аппарата . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

53

Органы управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11

Указатель

Дисплей. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12

Указатель

54

Включение/выключение питания. . . . . . . . . . .

14

Исходные настройки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14

Переход в Эко режим одним нажатием кнопки

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15

Установка на стене. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15

Как делать/отвечать на вызовы

Как делать вызовы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Ответ на вызов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Полезные функции во время вызова . . . . . . . 17 Блокировка клавиатуры. . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Работа в режиме резервного питания. . . . . . . 18

Телефонная книга

Телефонная книга трубки. . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Копирование записей телефонной книги . . . . 22

Программирование

Программируемые настройки . . . . . . . . . . . . . 23 Специальное программирование . . . . . . . . . . 27

Регистрация аппарата . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Идентификация вызывающего абонента

Сервисидентификациивызывающегоабонента

(АОН и Caller ID) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Список вызывавших абонентов. . . . . . . . . . . . 33 Настройки идентификации вызывающего абонента для пользователей АОН . . . . . . . . . 34

Автоответчик

Автоответчик. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Включение/выключение автоответчика . . . . . 36 Приветственное сообщение . . . . . . . . . . . . . . 36 Прослушивание сообщений с помощью базового блока . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Прослушивание сообщений с помощью трубки

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Дистанционное управление. . . . . . . . . . . . . . . 38

2

TG66xxRU(ru-ru).book Page 3 Tuesday, January 25, 2011 4:11 PM

Введение

Различия между моделями

Серия

Модель №

Базовыйблок

Трубка

Модель №

Модель №

Количество

Серия KX-TG6611

KX-TG6611

KX-TG6611

KX-TGA661

1

Серия KX-TG6621

KX-TG6621

KX-TG6621

KX-TGA661

1

LВ данной инструкции суффикс (RU) опущен для следующих моделей: KX-TG6611RU/KX-TG6621RU

Функциональные различия

Серия

Автоответчик

Внутренняя связь

Между трубками

Серия KX-TG6611

r*1

Серия KX-TG6621

r

r*1

*1 Eсли приобрести и зарегистрировать одну или более дополнительных трубок, можно выполнять внутренние вызовы между трубками (стр. 4).

Информация об аксессуарах

Поставляемые аксессуары

Номер

Аксессуар/артикул

Количество

1

Адаптер для сети переменного тока/PNLV226CE

1

2

Телефонный кабель

1

3

Аккумуляторные батареи*1

2

4

Крышка беспроводной трубки*2

1

*1

Сведения о замене батарей см. на стр. 4.

*2

Крышка трубки поставляется прикрепленной к трубке.

1

2

3

4

3

TG66xxRU(ru-ru).book Page 4 Tuesday, January 25, 2011 4:11 PM

Введение

Дополнительные/заменяемые аксессуары

Аксессуары для данного аппарата можно заказать на странице http://www.panasoniceplaza.ru/.

Доп. Аксессуар

Номер модели

Аккумуляторные батареи HHR-4NGE (P03P) или HHR-4MRE (P03I)*1

Тип батарей:

никель-металл-гидридные (Ni-MH)

2 шт. типоразмера AAA (R03) для каждой трубки

DECT-ретранслятор KX-A405

*1 Сменные батареи могут обладать емкостью, отличной от поставляемых батарей.

Расширение емкости телефонной системы

Емкость телефонной системы можно

увеличить, зарегистрировав дополнительные

Трубка (поставляется дополнительно):

трубки (макс. 6) на едином базовом блоке.

KX-TGA661RU

L Цвет дополнительных трубок может

отличаться от цвета трубок, входящих в

комплект поставки.

Для дальнейших справок

Рекомендуем записать следующуюинформацию: это поможет в случае ремонта по гарантии (требуется гарантийный талон).

Серийный №

Дата покупки

(находится на нижней панели базового блока)

Наименование и адрес дилера

Прикрепите ваш товарный чек здесь.

4

TG66xxRU(ru-ru).book Page 5 Tuesday, January 25, 2011 4:11 PM

Важная информация

Для вашей безопасности

Воизбежаниетяжелыхтравм, вредаздоровьюи утраты имущества, а также для обеспечения правильной и безопасной работы внимательно прочитайте этот раздел до начала использования аппарата.

ОСТОРОЖНО!

Подсоединение к сети электропитания

LИспользуйте только источник питания, указанный на аппарате.

LНе перегружайте сетевые розетки и удлинители. Это может привести к возгоранию или поражению электрическим током.

LПолностью вставляйте адаптер для сети переменного тока/вилку сетевого шнура в сетевуюрозетку. Несоблюдение этого требования может привести к поражению электрическим током и/или выделению тепла, приводящего к возгоранию.

LРегулярно вытирайте пыль и т.д. с адаптера для сети переменного тока/вилки сетевого шнура, вытаскивая его из сетевой розетки и тщательно протирая сухой тканью.

Скоплениепылиможетвызватьповреждение изоляции влагой и т.д. и стать причиной возгорания.

LОтсоедините аппарат от сетевых розеток, если он начинает дымиться, а также при появлении постороннего запаха или шумов. Это может вызвать возгорание или поражение электрическим током. Убедитесь, что дым прекратился, и обратитесь в уполномоченный центр обслуживания.

LОтсоедините от сетевых розеток и ни в коем случаенеприкасайтеськвнутреннимчастям аппарата, еслиегокорпусоказалсяоткрытым вследствие неисправности.

LНи в коем случае не касайтесь вилки мокрыми руками. Существует опасность поражения электрическим током.

Установка

LВо избежание возгорания или поражения электрическим током не допускайте попадания на аппарат капель дождя или другой жидкости.

LНе располагайте и не используйте этот аппарат рядом с приборами, управляемыми автоматически (например, автоматическими дверями и системами пожарной сигнализации). Радиоволны, создаваемые аппаратом, могут вызывать сбои в работе подобных приборов, в результате чего возможны несчастные случаи.

LНе допускайте излишнего натяжения и перегибания телефонного шнура или шнура адаптера для сети переменного тока и не ставьте на них тяжелые предметы.

Меры предосторожности при эксплуатации

LПеред чисткой отсоединяйте аппарат от сетевыхрозеток. Не используйтежидкие или аэрозольные очистители.

L Не разбирайте аппарат.

LНе проливайте жидкости (моющие средства, очистители и т.д.) на вилку телефонного шнура и не допускайте ее намокания. Это может привести к возгоранию. Если вилка телефонного шнура намокла, немедленно вытащитеееизтелефоннойстеннойрозетки и не используйте в дальнейшем.

Медицинские сведения

LОбратитесь к изготовителю персональных медицинских приборов (например, кардиостимуляторов или слуховых аппаратов), чтобы выяснить, достаточно ли надежно они экранированы от воздействия радиочастотного излучения.

LНе используйте данное изделие в медицинских учреждениях, если в соответствии с правилами учреждения пользоваться подобными изделиями запрещено. В больницах и медицинских учреждениях может применяться оборудование, чувствительное к воздействию радиочастотного излучения.

ОСТОРОЖНО

Установка и размещение

LНивкоемслучаенеподключайтетелефонво время грозы.

LНи в коем случае не устанавливайте розетки телефонной линии во влажных местах (если

5

TG66xxRU(ru-ru).book Page 6 Tuesday, January 25, 2011 4:11 PM

Важная информация

розетки не предназначены для установки во влажных местах).

LНи в коем случае не трогайте неизолированные телефонные провода или контакты, если телефонная линия не отсоединена на сетевом интерфейсе.

LПри установке или модификации телефонных линий соблюдайте осторожность.

LАдаптер для сети переменного тока используется как основное устройство отсоединения от сети. Розетка сети переменного тока должна находиться рядом с аппаратом и быть легко доступной.

LЭтот аппарат не может делать вызовы, если:

батареи трубки нуждаются в подзарядке или вышли из строя;

отключена электроэнергия;

включена функция блокировки клавиатуры.

Аккумуляторные батареи

LРекомендуется использовать батареи, упомянутые на стр. 4. ИСПОЛЬЗУЙТЕ

ТОЛЬКО аккумуляторные Ni-MH батареи размера AAA (R03).

LНе используйте старые и новые батареи одновременно.

LНе вскрывайте и не разбивайте батареи. Электролитявляетсяагрессивнойжидкостью иможетвызвать ожогии повреждения глаз и кожи. При попадании в организм электролит может вызвать отравление.

LПри обращении с батареями соблюдайте осторожность. Не допускайте контакта батарей с токопроводящими материалами (кольцами, браслетами, ключами и т.п.). В противномслучаекороткоезамыканиеможет привести к перегреву батарей и/или токопроводящих материалов и стать причиной ожогов.

LЗаряжайте батареи, поставляемые с этим аппаратом или указанные какпригодныедля использованиясним, тольковсоответствиис инструкциями и ограничениями этого руководства.

LДля зарядки батарей используйте только совместимый базовый блок (или зарядное устройство). Не вскрывайте базовый блок (или зарядное устройство). Нарушение данныхинструкцийможетпривестиквздутию или взрыву батарей.

Важные инструкции по безопасности

Во время использования аппарата необходимо соблюдать основные меры предосторожности, позволяющиеуменьшитьопасностьвозгорания, поражения электрическим током и получения личных травм. Меры предосторожности приведены ниже.

1.Не используйте этот аппарат вблизи воды, например, рядом с ванной, тазом, кухонной раковиной, емкостью для стирки, во влажномподвальномпомещенииилирядом с плавательным бассейном.

2.Избегайте использования телефона (не беспроводного типа) во время грозы. Существует незначительная опасность поражения электрическим током при ударе молнии.

3.Не используйте телефон для сообщения об утечке газа вблизи утечки.

4.Используйтетолькосетевойшнурибатареи, указанные вэтомруководстве. Не бросайте батареи в огонь. Они могут взорваться.

Выполняйтеспециальныеместныеправила утилизации отходов.

СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ

Для наилучшей эксплуатации

Расположение базового блока/как избежать помех

Базовыйблокипрочиесовместимыеустройства Panasonic используют радиоволны для связи друг с другом.

LДля обеспечения максимального покрытия и связи без помех устанавливайте базовый блок:

вудобномивозвышенномместе, вцентре помещения таким образом, чтобы между трубкой и базовым блоком не было никаких препятствий;

на расстоянии от электроприборов (телевизоров, радиоприемников, персональных компьютеров, устройств беспроводной связи или других телефонов);

6

TG66xxRU(ru-ru).book Page 7 Tuesday, January 25, 2011 4:11 PM

Важная информация

ненаправляянапередатчикирадиочастот, например, внешние антенны станций мобильных телефонов. (не располагайте базовыйблоквэркерахирядомсокнами.)

LПокрытиеикачествоголосовойсвязизависят от местных условий окружающей среды.

LЕсли прием при каком-либо расположении базового блока неудовлетворителен, переместитебазовыйблоквтакоеместо, где прием будет лучше.

Окружающие условия

LНе располагайте аппарат рядом с устройствами, генерирующими электрические помехи, например, флуоресцентными лампами и моторами.

LАппарат нельзя располагать в местах с сильнымзадымлением, в пыльных местах, в местахсвысокойтемпературойивибрацией.

LАппарат нельзя подвергать воздействию прямого солнечного света.

LНе ставьте тяжелые предметы на верхнюю крышку аппарата.

LЕсли аппарат не предполагается использовать длительное время, отсоедините его от сетевой розетки.

LАппарат следует держать подальше от источников тепла (батарей центрального отопления, кухонных плити т. п.). Аппаратне

должен располагаться в помещениях с температурой ниже 0 °C или выше 40 °C. Кроме того, не следует располагать аппарат во влажных подвальных помещениях.

LМаксимальное расстояние вызова может сократиться, если аппарат используется в следующихместах: возлетакихпрепятствий, как холмы, туннели, подвалы, возле металлических объектов, таких как проволочные ограждения и т. д.

LЭксплуатация аппарата рядом с электроприборамиможетвызватьпомехи. Не располагайте рядом с электроприборами.

Повседневное обслуживание

LПротирайте внешнюю поверхность аппарата мягкой влажной тканью.

LНе используйте бензол, растворитель или любой шлифующий порошок.

Другая информация

Замечания об утилизации, передаче или возврате аппарата

LЭтот аппарат может содержать вашу личную/конфиденциальную информацию. В целях защиты вашей личной/ конфиденциальнойинформации, преждечем утилизировать, передавать или возвращать аппарат, рекомендуется удалить из его памяти такую информацию, как телефонная книга или записи списка вызывавших абонентов.

Информацияпообращениюсотходами для стран, не входящихв Европейский Союз

Действие этих символов распространяется только на Европейский Союз. Если вы собираетесь выбросить эти изделия, узнайте в местных органах власти или у дилера, как следует поступать с отходами такого типа.

Технические характеристики

Стандарт:

DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications — Технологияулучшенной цифровой беспроводной связи),

GAP (Generic Access Profile — Общийпрофиль доступа)

Диапазон частот:

1,88 Ггц (GHz) — 1,90 Ггц (GHz)

Мощность радиочастотной передачи:

Прибл. 10 мВт (mW) (средняя мощность на канал)

Источник питания:

220–240 В (V) переменного тока, 50/60 Гц

(Hz)

7

TG66xxRU(ru-ru).book Page 8 Tuesday, January 25, 2011 4:11 PM

Важная информация

Потребляемая мощность: Базовый блок*1:

Режим ожидания: прибл. 0,4 Вт (W)

Максимум: прибл. 2,3 Вт (W)

Базовый блок*2:

Режим ожидания: прибл. 0,5 Вт (W) Максимум: прибл. 2,4 Вт (W)

Условия эксплуатации:

0 °C–40 °C, 20 %–80 % относительной влажности воздуха (без конденсата)

*1 KX-TG6611

*2 KX-TG6621

Примечание:

LКонструкция и технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.

LИллюстрации, использованные в данной инструкции, могутнезначительно отличаться от фактического изделия.

8

Panasonic KX-TG6621 User Manual

TG66xxRU(ru-ru).book Page 9 Tuesday, January 25, 2011 4:11 PM

Начало работы

Установка

Подсоединения

LИспользуйте только поставляемый адаптер для сети переменного тока производства компании Panasonic модели PNLV226CE.

LВ случае установки аппарата на стене см.

стр. 15.

Базовый блок (KX-TG6611)

Фиксатор

“Щелкните”

Фиксаторы

Надежно вставьте штекер.

(220-240 В (V) переменного тока, 50/60 Гц (Hz))

Используйте только поставляемый телефонный шнур.

К телефонной линии

Фильтр DSL/ADSL* “Щелкните”

Правильно Неправильно

Базовый блок (KX-TG6621)

Фиксатор

“Щелкните”

Фиксаторы

Надежно вставьте штекер.

(220-240 В (V) переменного тока, 50/60 Гц (Hz))

Используйте только поставляемый телефонный шнур.

К телефонной линии

Фильтр DSL/ADSL* “Щелкните”

Правильно Неправильно

*Фильтр DSL/ADSL (не входит в комплект) требуется для использования услуги DSL/ADSL.

*Фильтр DSL/ADSL (не входит в комплект) требуется для использования услуги DSL/ADSL.

9

TG66xxRU(ru-ru).book Page 10 Tuesday, January 25, 2011 4:11 PM

Начало работы

Установка аккумуляторных батарей

LИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО Ni-MH батареи размера AAA (R03).

LНЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ щелочные/марганцевые/Ni-Cd батареи.

L Проверьте полярность (S, T).

ТОЛЬКО аккумуляторные Ni-MH батареи

LПриотображениименюнастройкидатыи времени см. стр. 14.

Зарядка батарей

Заряжайте не менее 7 часов.

LПосле полной зарядки батарей индикатор заряда погаснет, а на экране отобразится надпись Заряжен.

Убедитесь, что отображается Зарядка.

Индикатор заряда

Примечание об установке

Примечание о соединениях

LАдаптер для сети переменного тока должен быть подсоединен к сети постоянно. (Во время работы адаптер слегка нагревается, что является нормальным явлением.)

LАдаптер для сети переменного тока необходимо подсоединять к сетевой розетке переменного тока, которая ориентирована вертикально или установлена на полу. Не подсоединяйте адаптер для сети переменного тока к сетевой розетке, установленной на потолке, так как вес адаптера может приводить к его отсоединению.

Примечание об установке батарей

LИспользуйте поставляемые аккумуляторные батареи. Для замены рекомендуется использовать аккумуляторные батареи производства компании Panasonic, упомянутые на стр. 4, 6.

LПротрите полюса батарей (S, T) сухой тканью.

LНе касайтесь полюсов батарей (S, T) или контактов аппарата.

Примечание о заряде батарей

LВовремязарядкитрубкаслегканагревается, что является нормальным явлением.

LЕжемесячно чистите зарядные контакты трубки, базового блока и зарядного устройства сухой и мягкой тканью. Чистите чаще, если аппарат подвергается воздействию жира, пыли или высокой влажности.

Уровень заряда батарей

Пиктограмма

Уровеньзарядабатарей

&

Высокий

(

Средний

)

Низкий

0)4

Требует зарядки.

10

TG66xxRU(ru-ru).book Page 11 Tuesday, January 25, 2011 4:11 PM

Начало работы

Время работы от батарей Ni-MH производства Panasonic (поставляемые батареи)

Режим

Время

эксплуатации

Постоянно

Макс. 15 часов

используется

Не используется

Макс. 170 часов

(режим ожидания)

Примечание:

LТо, что батареи не могут быть заряжены до полногоуровняприпервойзарядке, является нормальным явлением. Максимальное время работы от батарей достигается после нескольких полных циклов зарядки/разрядки (использования).

LРеальное время работы от батарей зависит от способа использования и условий окружающей среды.

LДаже после того, как батареи будут полностьюзаряжены, трубкуможнооставить набазовомблокеиливзарядномустройстве без вреда для батарей.

LПосле замены батарей уровень их заряда может отображаться неправильно. В этом случае поместите трубку на базовый блок или в зарядное устройство и дайте ей заряжаться не менее 7 часов.

Органы управления

Базовый блок

KX-TG6611

A B

AЗарядные контакты

B{x} (Поиск)

KX-TG6621

A B C

D E F G H I

AЗарядные контакты

BГромкоговоритель

CСчетчик сообщений

D{4} (удалить)

E{■} (Стоп)

F{+}/{-} (увеличение/уменьшение

громкости)

{7}/{8} (повтор/пропуск)

G{6} (Воспроизведение)

Индикатор сообщения

H{x} (Поиск)

I{s} (Автоответчик включен)

Индикатор включения автоответчика

11

TG66xxRU(ru-ru).book Page 12 Tuesday, January 25, 2011 4:11 PM

Начало работы

Трубка

J {ECO/R}

ECO: клавиша перехода в Эко режим

R: сброс/флэш

A

K Микрофон

G

L Зарядные контакты

Тип органа управления

A Программные клавиши

На трубке имеются 3 программных клавиши.

H

Нажав программную клавишу, можно

выбратьфункцию, отображаемуюнадисплее

прямо над клавишей.

B

C

B Клавиша навигации

I

– {^}, {V}, {<} или{>}: просмотрразличных

D

списков и настроек.

– ? (уровень громкости: {^} или {V}):

E

регулировка уровня громкости приемника

J

или динамика во время разговора.

{<} (y: список абонентов): просмотр

списка абонентов.

{>} (R: повторный набор): просмотр

F

списка набранных номеров.

K

Дисплей

L

Пиктограммы дисплея трубки

Пиктограмма

Значение

A

l

Уровень сигнала: чем

ближе трубка

расположена к базовому

B

блоку, тем больше

отображается делений.

A Индикатор заряда

_

Вне зоны действия

базового блока

Индикатор звонка

x

Пейджинг, режим

B Исключающая скольжение поверхность

внутренней связи.

L Исключающая скольжение поверхность

предназначена для вспомогательной

s

Включенагромкаясвязь.

поддержки, когда трубка зажата между

(стр. 16)

плечом и ухом.

C

Линия используется.

C Громкоговоритель

L Замедленное

D {C} (разговор)

мигание: вызов

E {s} (громкая связь)

удерживается.

F Клавиатура для набора номера

L Быстрое мигание:

*(TONE: тональный)

получен входящий

G Динамик

вызов.

H Дисплей

y

Пропущенный вызов*1

I {ic} (выкл./вкл.)

(стр. 32)

12

TG66xxRU(ru-ru).book Page 13 Tuesday, January 25, 2011 4:11 PM

Начало работы

Пиктограмма

Значение

i

Для уровня мощности

радиосигнала базового

блока установлено

значениеНизкий. (стр.

15)

k

ЖК-дисплей и подсветка

клавиш отключены. (стр.

25)

u

L При отображении

рядомспиктограммой

батареи: автоответчик

включен.*2 (стр. 36)

L При отображении с

номером:

Записаны новые

сообщения.*2 (стр. 37)

d

Автоответчикотвечаетна

вызовы приветственным

сообщением, и

сообщения вызывающих

абонентов не

записывается.*2 (“Выбор

параметра

Приветствие”, стр.

40)

&

Уровень заряда батарей

E

Включен сигнал

будильника. (стр. 27)

6

Эквалайзер установлен.

(стр. 18)

:

Включен режим защиты

от прослушивания

разговоров. (стр. 26)

~

Выключена громкость

звонка. (стр. 25)

3

Включен ночной режим.

(стр. 28)

7

Заблокированный

вызов*1(Черный список:

стр. 28, 33)

6

Получено новое

сообщение голосовой

почты.*3 (стр. 41)

Пиктограмма

Значение

Линия

Линия используется

занята

другим абонентом.

Занято

Автоответчик

используется другой

трубкой или базовым

блоком.*2

*1 Только пользователи услуги АОН и услуги

Caller ID

*2 KX-TG6621

*3 Дляабонентовсфункциямиголосовойпочты и Caller ID

Пиктограммы дисплея базового блока

KX-TG6621

Пиктограмма

Значение

— —

Автоответчикотвечаетна

вызовы приветственным

сообщением, и

сообщениявызывающих

абонентов не

записываются. (“Выбор

параметра

Приветствие”, стр.

40)

Пиктограммы программной клавиши трубки

Пиктограмма

Значение

^

Возврат к предыдущему

экрану или внешнему

вызову.

8

Отображение меню.

M

Принятие текущего

выбора.

j

Отображение ранее

набранноготелефонного

номера.

]

Осуществление вызова.

(стр. 16)

L

Временное отключение

звонка для входящих

вызовов. (стр. 17)

13

TG66xxRU(ru-ru).book Page 14 Tuesday, January 25, 2011 4:11 PM

Начало работы

Пиктограмма

Значение

Включение/выключение

/

Установка 24-часового

или12-часовогоформата

питания

времени. (стр. 14)

Включение питания

H

Удержание вызова.

n

Открытие телефонной

Нажмите и удерживайте {ic}

приблизительно 1 секунду.

книги.

~

Редактирование

Выключение питания

телефонных номеров.

Нажмите и удерживайте {ic}

(стр. 29, 33)

приблизительно 2 секунды.

m

Добавление новой

записи. (стр. 21, 28)

Исходные настройки

ввода знаков для поиска

k

Отображение режима

втелефоннойкниге. (стр.

Коды прямых команд:

21)

Программируемые настройки можно

открыть, нажав 8, (, а затем набрав

&

Выключение блокировки

соответствующийкоднаклавиатуренабора

клавиатуры. (стр. 18)

номера (стр. 23).

/

Выбор режим ввода

Пример: Нажмите 8(1)1.

знаков.

Значение символа:

Пример: {r}: Выкл.

t

Выбор трубок. (стр. 29)

Нажмите {V} или {^}, чтобы выбрать

Остановка записи или

O

настройку в кавычках.

воспроизведения.*1

I

Сохранениетелефонных

Язык меню дисплея

номеров. (стр. 28, 34)

1 8(11)

Вставка паузы в наборе.

l

2 {r}: выберите нужный язык. sM

W

Удаление выбранного

3 {ic}

элемента или возврат к

Дата и время

внешнему вызову.

4

Позволяетсделатьвызов

Важная информация:

внутренней связи. (стр.

L При первой установке батарей на телефоне

42)

может появиться запрос установки даты и

времени. Сначала нажмите M, а затем

^

Удаление номера/знака.

перейдите к шагу 2.

1

Отключение микрофона.

1 8(1)1

2 Введитетекущуюдату, месяци год. sM

*1 KX-TG6621

Пример: 15 июля 2011 г.

15)711

3 Введите текущий час и минуту.

Пример: 9:30

)93)

L Можно выбрать 24-часовой или 12-

часовой формат времени (AMили

PM), нажав /.

4 Ms{ic}

14

TG66xxRU(ru-ru).book Page 15 Tuesday, January 25, 2011 4:11 PM

Начало работы

Примечание:

LПосле перебоя в сети питания дата и время могут указываться неверно. В этом случае установите дату и время заново.

Режим набора номера

Если не удается делать вызовы, измените эту установку в соответствии с услугой, предоставляемой телефонной компанией. Установка по умолчанию: Импульсный. Тональный: для тонального набора. Импульсный: для дискового/импульсного набора.

18(12)

2{r}: выберите нужную настройку.

3Ms{ic}

Переход в Эко режим одним нажатием кнопки

Кнопка {ECO/R} на трубке позволяет активировать Эко-функцию одним нажатием. Путем активации Эко-режима с помощью аппарата можно снизить уровень мощности радиосигнала базового блока на величину до 90 % в режиме ожидания.

Эко режим можно включить или выключить одним нажатием кнопки {ECO/R}. Установка по умолчанию: Обычный.

Когда Эко режим включен: временно отобразится Низкий, а на дисплее трубки будет отображаться iвместо w.

Когда Эко режим отключен: временно отобразитсяОбычный, анадисплеетрубки не будет отображаться i.

Примечание:

LЕсли поблизости расположен другой беспроводной телефон, который используется, снизить уровень мощности радиосигнала базового блока не удастся.

LПереходвЭкорежимоднимнажатиемкнопки сокращает зону действия базового блока в режиме ожидания.

LЕсли для ретранслятора установлено значение Вкл.(стр. 30):

Эко режим отключается.

Вменюдисплея(стр. 25) неотображается

Эко режим.

Установка на стене

Примечание:

LУбедитесь, что стена и метод крепления достаточно надежны для того, чтобы выдержать вес устройства.

Базовый блок (KX-TG6611)

56 мм (mm)

*1

Шурупы

(Не поставляются)

Фиксатор

Базовый блок (KX-TG6621)

83 мм (mm)

*1

*1

Шурупы

(Не поставляются)

Фиксаторы

*1 При установке базового блока на стене не протягивайте шнуры через эти петли.

15

TG66xxRU(ru-ru).book Page 16 Tuesday, January 25, 2011 4:11 PM

Как делать/отвечать на вызовы

Как делать вызовы

1Возьмите трубку и наберите телефонный номер.

L Чтобы исправить цифру, нажмите ^.

2Нажмите {C} или ].

3Закончив разговор, нажмите {ic} или поместите трубку на базовый блок или в зарядное устройство.

Использование громкой связи

1Наберите номер телефона и нажмите {s}. L Не говорите одновременно с

абонентом.

2Окончив разговор, нажмите {ic}.

Примечание:

LДля получения наилучших результатов используйте громкую связь, когда вокруг достаточно тихо.

LЧтобы переключиться обратно на динамик, нажмите {s}/{C}.

Регулировка громкости динамика или громкоговорителя

Во время разговора нажимайте {^} или {V}.

Как сделать вызов, используя список повторного набора

Последние5 набранныхномеровсохраняютсяв списке повторного набора (каждый номер не более 48 цифр).

1jили {>} (R)

2{r}: выберите нужный номер телефона. L Если отображается >, показаныне все сведения. Чтобы увидеть оставшиеся сведения, нажмите{>}. Чтобывернутся на предыдущий экран, нажмите {<}.

3{C}

Удалениеномераизспискаповторного набора

1jили {>} (R)

2{r}: выберитенужныйномертелефона. s

W

3{r}: ДаsMs{ic}

Пауза (для абонентов УАТС/службы междугородной связи)

Во время вызовов с использованием УАТС или службы междугородной связи иногда необходимо использование паузы. Пауза также необходима при сохранении номера доступа телефонной карты или PIN-кода в телефонной книге (стр. 21).

Пример: Если необходимо набрать номер доступа к линии “0” при выполнении внешних вызовов через АТС:

1)sl

2Наберите телефонный номер. s{C}

Примечание:

LПаузадлительностью3 секундывставляется при каждом нажатии l. При необходимости нажимайте кнопку повторно для создания более долгих пауз.

Ответ на вызов

Приполучениивызоваиндикаторзвонкабыстро мигает.

1Возьмитетрубкуинажмите{C} или{s} в то время, когда телефон звонит.

L На вызов также можно ответить, нажав любую клавишу набора от )до 9, *

или (. (функция ответа на вызов

любой клавишей)

2Закончив разговор, нажмите {ic} или поместите трубку на базовый блок или в зарядное устройство.

Автоматическое начало разговора

Можноответитьнавызов, простоподнявтрубку с базового блока или зарядного устройства. Можно не нажимать {C}. О включении этой функции см. стр. 25.

Регулировка громкости звонка трубки

Когда трубка звонит при поступлении вызова:

Нажимайте {^} или {V}, чтобы выбрать нужную громкость.

Заблаговременное программирование громкости:

18(16)

2{r}: Выберите нужную громкость.

3Ms{ic}

16

TG66xxRU(ru-ru).book Page 17 Tuesday, January 25, 2011 4:11 PM

Как делать/отвечать на вызовы

Временное отключение звонка трубки

В тот момент, когда трубка звонит, сообщая о вызове, можно временно отключить звонок, нажав L.

Полезныефункциивовремя вызова

Удержание

Эта функция позволяет удерживать внешний вызов.

1Во время внешнего вызова нажмите 8.

2{r}: УдержаниеsM

3Длявыходаизрежимаудержаниянажмите

{C}.

L Пользователь другой трубки может принять вызов, нажав {C}.

Примечание:

LЕсли вызов удерживается дольше 9 минут, подается звуковой сигнал, и индикатор звонка быстро мигает. Через 1 дополнительную минуту удержание вызова прекращается.

LЕсли к этой же линии подсоединен еще один телефон, можно также принять вызов, сняв трубку.

Отключение микрофона

Врежимеотключениязвукавыможетеслышать другого абонента, а он вас нет.

1Во время разговора нажмите 1. L 1мигает.

2Чтобы продолжить разговор, нажмите 1 еще раз.

Повторный вызов/флэш

{ECO/R} позволяет использовать специальные функции вашей УАТС (например, передача вызова на другой аппарат) или выполнять доступ к дополнительным телефонным службам.

Примечание:

LОб изменении времени повторного вызова/флэш см. стр. 26.

Ожидание вызова и Caller ID ожидание вызова (для пользователей Caller ID)

Чтобы использовать функции ожидания вызова или Caller ID ожидание вызова, сначала необходимо подключить соответствующую услугу у оператора связи/в телефонной компании.

Этафункцияпозволяетприниматьвызовывтот момент, когдавыужеговоритепотелефону. При поступлении вызова во время разговора по телефону вы услышите тональный сигнал ожидающего вызова.

Если вы являетесь абонентом услуги Caller ID иуслугиожидающеговызова, сведенияо2-

м вызывающем абоненте отображаются на дисплее трубки после тонального сигнала ожидающего вызова.

1Нажмите {ECO/R}, чтобы ответить на 2-й вызов.

2Для переключения между вызовами нажмите {ECO/R}.

Примечание:

LПодробнееоналичииипредоставленииэтой услуги в вашей местности можно узнать у вашего оператора связи/в телефонной компании.

Временныйтональныйнабор(для абонентов, использующих дисковый/импульсный набор)

Еслинеобходимовыполнитьдоступкслужбамс тональным набором (например, к службам автоответа, телефонной банковской службе и т.д.), можно временно переключить режим набора с импульсного на тональный.

Прежде чем вводить номера доступа, требующие тонального набора, нажмите * (тональный сигнал).

Эквалайзер трубки

Эта функция делает более отчетливым голос человека, с которым вы разговариваете, улучшая слышимость и способствуя лучшему пониманию.

1Во время разговора нажмите 8.

2{r}: ЭквалайзерsM

3{r}: выберите нужнуюнастройку.

4Для выхода нажмите M.

17

Loading…

background image

Благодарим

вас

за

приобретение

изделия

производства

компании

 Panasonic.

Прежде

чем

приступить

к

использованию

телефона

изучите

эту

инструкцию

по

эксплуатации

и

сохраните

ее

для

дальнейших

справок

.

Этот

аппарат

поддерживает

услуги

АОН

и

 Caller ID. 

Для

того

чтобы

аппарат

отображал

номер

вызывающего

абонента

необходимо

подключить

соответствующую

услугу

у

оператора

связи

/

в

телефонной

компании

.

Перед

эксплуатацией

прочитайте

раздел

Начало

работы

” 

на

стр

. 9.

Посетите

наш

веб

сайт

: http://www.panasonic.ru

Инструкция по эксплуатации

Модель №

KX-TG6621RU

Цифровой беспроводной телефон 

с автоответчиком

Модель №

KX-TG6611RU

Цифровой беспроводной телефон

Показана модель

 KX-TG6611.

TG66xxRU(ru-ru).book  Page 1  Tuesday, January 25, 2011  4:11 PM

Инструкция и руководство для
Panasonic KX-6621

46 страниц подробных инструкций и пользовательских руководств по эксплуатации на русском

Видео Радиотелефон Panasonic KX TG6821 (автор: SLAVA)11:44

Радиотелефон Panasonic KX TG6821

Видео Входящий звонок на panasonic KX-TG2511RU (panasonic KX-TG2511RU incoming call) (автор: GertexMobileRussia)02:48

Входящий звонок на panasonic KX-TG2511RU (panasonic KX-TG2511RU incoming call)

Видео Распаковка Panasonic KX-TS2388UAW White (автор: Распаковка и демонстрация товара)02:27

Распаковка Panasonic KX-TS2388UAW White

Видео Panasonic KX-TG 6621 Обзор радиотелефона. Подробный. (автор: ILIA 77-12)13:37

Panasonic KX-TG 6621 Обзор радиотелефона. Подробный.

Видео DECT Panasonic KX-TG6611RUM (автор: Alexey Bykov)03:49

DECT Panasonic KX-TG6611RUM

Видео Мелодии домашнего телефона Panasonic KX-TG2511RUМ (автор: А̲л̲е̲к̲с̲а̲н̲д̲р̲ ̲0̲3̲0̲4̲0̲2̲)01:57

Мелодии домашнего телефона Panasonic KX-TG2511RUМ

Видео Panasonic KX-TG6621E ringtones (автор: Alexei Tarulis)06:56

Panasonic KX-TG6621E ringtones

Видео [UnBoxing] Panasonic KX-TG3712BX Cordless Phone (автор: ZealFied)03:35

[UnBoxing] Panasonic KX-TG3712BX Cordless Phone

Нажмите на кнопку для помощи

Комментарии

Вот у деда своего, в сарае, нашел старенькую военную брошюрку, 1976 года выпуска: «Инструкция по укладке парашюта, издание второе, дополненное и исправленное».

TG66xxRU(ru-ru).book Page 1 Tuesday, January 25, 2011 4:11 PM

Инструкция по эксплуатации

Цифровой беспроводной телефон

Модель № KX-TG6611RU

Цифровой беспроводной телефон

с автоответчиком

Модель № KX-TG6621RU

Показана модель KX-TG6611.

Перед эксплуатацией прочитайте раздел

Начало работына стр. 9.

Благодарим вас за приобретение изделия производства компании Panasonic.

Прежде чем приступить к использованию телефона, изучите эту инструкцию по

эксплуатации и сохраните ее для дальнейших справок.

Этот аппарат поддерживает услуги АОН и Caller ID. Для того, чтобы аппарат отображал

номер вызывающего абонента, необходимо подключить соответствующую услугу у

оператора связи/в телефонной компании.

Посетите наш вебсайт: http://www.panasonic.ru

TG66xxRU(ru-ru).book Page 2 Tuesday, January 25, 2011 4:11 PM

Содеpжание

Введение

Настройки автоответчика . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Различия между моделями . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Сервис голосовой почты

Информация об аксессуарах . . . . . . . . . . . . . . . 3

Сервис голосовой почты. . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Важная информация

Внутренняя связь/Поиск

Для вашей безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Внутренняя связь . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Важные инструкции по безопасности . . . . . . . . 6

Поиск трубки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Для наилучшей эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . 6

Передача вызовов, конференцсвязь . . . . . . . 42

Другая информация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Полезная информация

Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . 7

Ввод знаков . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Начало работы

Сообщения об ошибках . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Установка. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Устранение неполадок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Примечание об установке . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Срок службы аппарата . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Органы управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Указатель

Дисплей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Указатель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Включение/выключение питания. . . . . . . . . . . 14

Исходные настройки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Переход в Эко режим одним нажатием кнопки

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Установка на стене . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Как делать/отвечать на вызовы

Как делать вызовы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Ответ на вызов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Полезные функции во время вызова . . . . . . . 17

Блокировка клавиатуры . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Работа в режиме резервного питания. . . . . . . 18

Телефонная книга

Телефонная книга трубки. . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Копирование записей телефонной книги . . . . 22

Программирование

Программируемые настройки . . . . . . . . . . . . . 23

Специальное программирование . . . . . . . . . . 27

Регистрация аппарата . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Идентификация вызывающего

абонента

Сервис идентификации вызывающего абонента

(АОН и Caller ID) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Список вызывавших абонентов. . . . . . . . . . . . 33

Настройки идентификации вызывающего

абонента для пользователей АОН . . . . . . . . . 34

Автоответчик

Автоответчик . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Включение/выключение автоответчика . . . . . 36

Приветственное сообщение . . . . . . . . . . . . . . 36

Прослушивание сообщений с помощью

базового блока . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Прослушивание сообщений с помощью трубки

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Дистанционное управление. . . . . . . . . . . . . . . 38

2

TG66xxRU(ru-ru).book Page 3 Tuesday, January 25, 2011 4:11 PM

Введение

Различия между моделями

Базовый блок Трубка

Серия Модель

Модель Модель Количество

Серия KX-TG6611 KX-TG6611 KX-TG6611 KX-TGA661 1

Серия KX-TG6621 KX-TG6621 KX-TG6621 KX-TGA661 1

L

В данной инструкции суффикс (RU) опущен для следующих моделей:

KX-TG6611RU/KX-TG6621RU

Функциональные различия

Внутренняя связь

Серия Автоответчик

Между трубками

*1

Серия KX-TG6611

r

*1

Серия KX-TG6621

rr

*1 Eсли приобрести и зарегистрировать одну или более дополнительных трубок, можно выполнять

внутренние вызовы между трубками (стр. 4).

Информация об аксессуарах

Поставляемые аксессуары

Номер Аксессуар/артикул Количество

1

Адаптер для сети переменного тока/PNLV226CE 1

2

Телефонный кабель 1

*1

3

Аккумуляторные батареи

2

*2

4

Крышка беспроводной трубки

1

*1 Сведения о замене батарей см. на стр. 4.

*2 Крышка трубки поставляется прикрепленной к трубке.

1234

3

TG66xxRU(ru-ru).book Page 4 Tuesday, January 25, 2011 4:11 PM

Введение

Дополнительные/заменяемые аксессуары

Аксессуары для данного аппарата можно заказать на странице http://www.panasoniceplaza.ru/.

Доп. Аксессуар Номер модели

*1

Аккумуляторные батареи HHR-4NGE (P03P) или HHR-4MRE (P03I)

Тип батарей:

никельметаллгидридные (Ni-MH)

–2 шт. типоразмера AAA (R03) для каждой трубки

DECTретранслятор KX-A405

*1 Сменные батареи могут обладать емкостью, отличной от поставляемых батарей.

Расширение емкости телефонной системы

Емкость телефонной системы можно

увеличить, зарегистрировав дополнительные

Трубка (поставляется дополнительно):

трубки (макс. 6) на едином базовом блоке.

KX-TGA661RU

L

Цвет дополнительных трубок может

отличаться от цвета трубок, входящих в

комплект поставки.

Для дальнейших справок

Рекомендуем записать следующую информацию: это поможет в случае ремонта по гарантии

(требуется гарантийный талон).

Серийный №Дата покупки

(находится на нижней панели базового блока)

Наименование и адрес дилера

Прикрепите ваш товарный чек здесь.

4

TG66xxRU(ru-ru).book Page 5 Tuesday, January 25, 2011 4:11 PM

Важная информация

L

Не располагайте и не используйте этот

аппарат рядом с приборами, управляемыми

Для вашей безопасности

автоматически (например, автоматическими

Во избежание тяжелых травм, вреда здоровью и

дверями и системами пожарной

утраты имущества, а также для обеспечения

сигнализации). Радиоволны, создаваемые

правильной и безопасной работы внимательно

аппаратом, могут вызывать сбои в работе

прочитайте этот раздел до начала

подобных приборов, в результате чего

использования аппарата.

возможны несчастные случаи.

L

Не допускайте излишнего натяжения и

ОСТОРОЖНО!

перегибания телефонного шнура или шнура

адаптера для сети переменного тока и не

Подсоединение к сети электропитания

ставьте на них тяжелые предметы.

L

Используйте только источник питания,

Меры предосторожности при

указанный на аппарате.

L

Не перегружайте сетевые розетки и

эксплуатации

удлинители. Это может привести к

L

Перед чисткой отсоединяйте аппарат от

возгоранию или поражению электрическим

сетевых розеток. Не используйте жидкие или

током.

аэрозольные очистители.

L

Полностью вставляйте адаптер для сети

L

Не разбирайте аппарат.

переменного тока/вилку сетевого шнура в

L

Не проливайте жидкости (моющие средства,

сетевую розетку. Несоблюдение этого

очистители и т.д.) на вилку телефонного

требования может привести к поражению

шнура и не допускайте ее намокания. Это

электрическим током и/или выделению

может привести к возгоранию. Если вилка

тепла, приводящего к возгоранию.

телефонного шнура намокла, немедленно

L

Регулярно вытирайте пыль и т.д. с адаптера

вытащите ее из телефонной стенной розетки

для сети переменного тока/вилки сетевого

и не используйте в дальнейшем.

шнура, вытаскивая его из сетевой розетки и

тщательно протирая сухой тканью.

Медицинские сведения

Скопление пыли может вызвать повреждение

L

Обратитесь к изготовителю персональных

изоляции влагой и т.д. и стать причиной

медицинских приборов (например,

возгорания.

кардиостимуляторов или слуховых

L

Отсоедините аппарат от сетевых розеток,

аппаратов), чтобы выяснить, достаточно ли

если он начинает дымиться, а также при

надежно они экранированы от воздействия

появлении постороннего запаха или шумов.

радиочастотного излучения.

Это может вызвать возгорание или

L

Не используйте данное изделие в

поражение электрическим током. Убедитесь,

медицинских учреждениях, если в

что дым прекратился, и обратитесь в

соответствии с правилами учреждения

уполномоченный центр обслуживания.

пользоваться подобными изделиями

L

Отсоедините от сетевых розеток и ни в коем

запрещено. В больницах и медицинских

случае не прикасайтесь к внутренним частям

учреждениях может применяться

аппарата, если его корпус оказался открытым

оборудование, чувствительное к

вследствие неисправности.

воздействию радиочастотного излучения.

L

Ни в коем случае не касайтесь вилки

мокрыми руками. Существует опасность

ОСТОРОЖНО

поражения электрическим током.

Установка и размещение

Установка

L

Ни в коем случае не подключайте телефон во

L

Во избежание возгорания или поражения

время грозы.

электрическим током не допускайте

L

Ни в коем случае не устанавливайте розетки

попадания на аппарат капель дождя или

телефонной линии во влажных местах (если

другой жидкости.

5

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Монурал цена инструкция по применению при цистите порошок отзывы противопоказания
  • Сиалор спрей для детей инструкция по применению при насморке отзывы
  • Какие меры были предприняты советским руководством для организации отпора врагу
  • Руководство по эксплуатации уаз патриот 2021 модельного года
  • Меланотан 2 нанокс инструкция по применению