Овощерезка robot coupe cl50 инструкция по эксплуатации

Robot Coupe CL 50 Manual

  1. Manuals
  2. Brands
  3. Robot Coupe Manuals
  4. Food Processor
  5. CL50 Gourmet
  6. Manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

CL 50

e

CL 50 Ultra

e

CL 51

Robot-Coupe

USA Inc.

®

P.O. Box 16625, Jackson, MS 39236-6625

264 South Perkins St., Ridgeland, MS 39157

e-mail: info@robotcoupeusa.com — website: www.robotcoupeusa.com

Phone : 1-800-824-1646

loading

Related Manuals for Robot Coupe CL 50

Summary of Contents for Robot Coupe CL 50

  • Page 1
    CL 50 CL 50 Ultra CL 51 Robot-Coupe USA Inc. ® P.O. Box 16625, Jackson, MS 39236-6625 264 South Perkins St., Ridgeland, MS 39157 e-mail: info@robotcoupeusa.com — website: www.robotcoupeusa.com Phone : 1-800-824-1646…
  • Page 2
    MAIntenAnCe COnneCtIOn • Before opening the motor housing, it is absolutely vital to unplug the appliance. • The CL 50/CL 50 Ultra «E»/CL 51 must be attached 13“ 15“ • Check the seals and washers regularly and ensure to standard 120 Volt 60 Hz grounded outlet NEMA that the safety devices are in good working order.
  • Page 3
    CleAnIng IMpORtAnt WARnIng MAIntenAnCe IntROdUCtIOn tO YOUR neW • Blades, plates and graters vegetABle pRepARAtIOn MACHIne Cl 50 • Cl 50 Ultra “e” version • Cl 51 SAfetY SWItCHIng On tHe MACHIne teCHnICAl dAtA (page 27) ASSeMBlY • Exploded views USeS And CHOICe Of dISCS •…
  • Page 4
    B e f O R e W A R R A n t Y Neither ROBOT COUPE U.S.A., Inc. nor its RepAIRS ARe BegUn. Replacement affiliated companies or any of its distributors,…
  • Page 5
    MAIntenAnCe COnneCtIOn • Before opening the motor housing, it is absolutely vital to unplug the appliance. • The CL 50/CL 50 Ultra «E»/CL 51 must be attached 13“ 15“ • Check the seals and washers regularly and ensure to standard 120 Volt 60 Hz grounded outlet NEMA that the safety devices are in good working order.
  • Page 6
    (tomatoes, mushrooms…). The CL 50 / CL 50 Ultra / CL 51 is perfectly geared With the motor base unit SIDE B facing upwards (ejection rib to professional needs. It can perform a big number…
  • Page 7
    Place the dicing grid in 3) Position the feed head of the vegetable prepara- 3) When fitting dicing equipment, we recommend the bowl of the vegetable that you clean the inside of the bowl with a damp tion machine on the motor base. processor.
  • Page 8
    SAfetY USIng tHe lARge HOppeR FRENCH FRIES Always press the vegetables down with a pusher to F 8×8 potato improve cutting efficiency. W A R n I n g F 10×10 potato the cutting plates are very sharp. Wear cut SLICERS CleAnIng resistant gloves when handling the plates.
  • Page 9
    SeRvICe See warranty first then; Should your unit require service, check with your distributor to see where local service is available. If not or if you wish your unit to be serviced at the factory, call for return instructions and ship the unit prepaid to our factory address. PH : 1-800-824-1646 Robot-Coupe USA, Inc Service Department Repair…
  • Page 10
    Technical daTa daTos Técnicos données TechniQUes…
  • Page 20
    Robot-coupe Usa. inc. ® P.O. Box 16625, Jackson, MS 39236-6625 264 South Perkins St., Ridgeland, MS 39157 e-mail: info@robotcoupeusa.com website: www.robotcoupeusa.com Phone : 1-800-824-1646…

скачать руководство по эксплуатацию овощерезки CL50 Robot Coupe
I. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ГРУДА

1.1. К работе на овощерезки CL50 Robot Coupe допускаются лица прошедшие теоретическое и практическое обучение безопасным приемами методам работы на данном оборудовании.

2. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧAJIOM РАБОТЫ

2.1 Перед включением овощеpезки внимательно ознакомьтесь с руководством по эксплуатации элементами давления и надписями на оборудовании.
2.2 Внимательно осмотрите оборудование проверьте наличие составных частей. Проведите визуальный осмотр на предмет исправности оборудования.
2.3 Подготовить рабочее место для безопасной работы и проверить:
— электропроводка и заземляющие устройства должны быть исправными. При замыкании на корпус немедленно отключить овощерезку от электросети и включить только после устранения неисправностей;
— ножи должны быть надежно закреплены на валу;
— выступающие винты должны быть повернуты.
2.4. Установить аппарат на устойчивую поверхность.
2.5. Убедитесь, что напряжение вашей электросети соответствует напряжению, указанному на заводской табличке корпуса двигателя, и что она рассчитана на необходимую силу тока.
2.6 Явится на рабочее место одетым в спец одежду, которая не должна иметь развевающихся и свисающих концов, волосы заправить под колпак.
2.7 При обнаружении неисправности оборудования или недостатков организации рабочего места доложите мастеру, к работе не приступать до полного их устранения. Замена каких-либо запчастей или ремонт овощерезки должна производиться только квалифицированным персоналом.

3. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1 Все сменные части овощерезки должны легко насаживаться на рабочий вал и надежно на нем закреплены.
3.2 Соблюдайте осторожность при работе с режущими инструментами (дисками или ножами). Не повредите руки ножами и подвижными частями.
3.3 Не помещайте руки в контейнер подачи.
3.4 Всегда пользуйтесь толкателем при проталкивании продуктов через трубку для подачи.
3.5 Никогда не помещайте руки в трубку для подачи.
3.6 При открывании и закрывании устройства подачи держите его только за ручки лотка подачи.
3.7 Чтобы вынуть емкость для перемалывания и емкость для смешивания, вывинтите их по часовой стрелке при помощи ключа.
3.8 Овощерезки должны иметь направляющие воронки такой длины, чтобы предотвратить попадания рук действия ножен.
3.9 Подачу овощей о овощерезку необходимо производить только при включенном двигателе и установленном загрузочном бункере.
3.10 Во время работы овощерезки запрещается открывать предохранительные системы и блокировки снимать ножи и гребенки можно только после полной остановки машины и при выключенном двигателе.
3.11 Запрещается вставлять посторонние предметы в рабочую емкость.
3.12 Запрещается перегружать аппарат.
3.13 При заклинивании вращающегося диска машину следует остановить и только после этого извлечь продукт.

4. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. При аварийной ситуации: отключить оборудование; доложить начальнику; вызвать мастера по ремонту.
4.2. При загорании необходимо: отключить оборудование; окриком оповестить окружающих; вызвать пожарную команду; принять меры по тушению пожара, используя первичные средства пожаротушения.
4.3. В случае травмирования работника: отключить оборудование; освободить пострадавшего; сообщить в скорую помощь; принять меры по сохранению той обстановки, при которой произошел несчастный случай, если это не угрожает здоровью людей; предоставить объяснительную записку, подробно описав обстоятельства травмы.

5. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1 После окончания работы отключить электрооборудование
5.2 Для очистки наружной части овощерезки не допускается применять водяную струю.
5.3 Запрещается погружать блок двигателя в воду.
5.4 Для пластмассовых деталей запрещается использовать моющие средства с высокой щелочностью.
5.5 Убрать рабочее место.
5.6 После уборки рабочего места передать место сменщику, доложить начальнику смены (заведующему производством).

bedienungsanleitung für den Gemüseschneider CL50 Robot Coupe herunterladen
I. ALLGEMEINE ANFORDERUNGEN DES HAUFENSCHUTZES

1.1. Für die Arbeit am Gemüseschneider CL50 Robot Coupe sind Personen zugelassen, die theoretisch und praktisch in sicheren Methoden für die Arbeit an diesem Gerät ausgebildet wurden.

2. SICHERHEITSANFORDERUNGEN VOR BEGINN DER ARBEIT

2.1 Bevor Sie den Gemüseschneider in Betrieb nehmen, lesen Sie die Betriebsanleitung mit den Druckelementen und den Beschriftungen auf dem Gerät sorgfältig durch.
2.2 Überprüfen Sie das Gerät sorgfältig. Führen Sie eine Sichtprüfung durch, um sicherzustellen, dass das Gerät ordnungsgemäß funktioniert.
2.3 Arbeitsplatz für einen sicheren Betrieb vorbereiten und prüfen:
— die Verkabelung und die Erdungsgeräte müssen ordnungsgemäß funktionieren. Beim Schließen am Gehäuse den Gemüseschneider sofort vom Stromnetz trennen und erst nach Fehlerbehebung einschalten;
— die Messer müssen sicher an der Welle befestigt sein;
— die vorstehenden Schrauben müssen gedreht werden.
2.4. Das Gerät auf eine stabile Oberfläche stellen.
2.5. Stellen Sie sicher, dass Ihre Netzspannung mit der auf dem Typenschild des Motorgehäuses angegebenen Spannung übereinstimmt und dass sie für die erforderliche Stromstärke ausgelegt ist.
2.6 Er wird mit spezieller Kleidung, die keine flatternden und hängenden Enden haben sollte, am Arbeitsplatz erscheinen und die Haare unter die Haube stecken.
2.7 Wenn eine Fehlfunktion der Ausrüstung oder ein Mangel an der Organisation des Arbeitsplatzes festgestellt wird, informieren Sie den Meister, beginnen Sie nicht mit der Arbeit, bis sie vollständig beseitigt sind. Der Austausch von Ersatzteilen oder die Reparatur eines Gemüseschneiders sollte nur von qualifiziertem Personal erfolgen.

3. SICHERHEITSANFORDERUNGEN WÄHREND DES BETRIEBS

3.1 Alle austauschbaren Teile des Gemüseschneiders müssen leicht auf die Arbeitswelle aufgesetzt und sicher darauf befestigt werden.
3.2 Seien Sie beim Umgang mit Schneidwerkzeugen (Scheiben oder Messer) vorsichtig. Verletzen Sie Ihre Hände nicht mit Messern und beweglichen Teilen.
3.3 Legen Sie Ihre Hände nicht in den Einzugsbehälter.
3.4 Verwenden Sie immer einen Schieber, wenn Sie Lebensmittel durch das Einzugsrohr schieben.
3.5 Legen Sie niemals Ihre Hände in das Einzugsrohr.
3.6 Halten Sie die Zuführung beim Öffnen und Schließen nur an den Griffen des Einzugsfachs fest.
3.7 Um den Mahlbehälter und den Mischbehälter zu entfernen, schrauben Sie ihn mit einem Schlüssel im Uhrzeigersinn heraus.
3.8 Gemüseschneider sollten Trichterführungen in dieser Länge haben, um zu verhindern, dass die Hände der Scheide in Berührung kommen.
3.9 Gemüsezufuhr Der Gemüseschneider muss nur bei eingeschaltetem Motor und eingebautem Einfülltrichter betrieben werden.
3.10 Während des Betriebs des Gemüseschneiders dürfen die Sicherheits- und Verriegelungssysteme nicht geöffnet und die Messer und Kämme nur nach dem vollständigen Stillstand der Maschine und bei ausgeschaltetem Motor entfernt werden.
3.11 Es dürfen keine Fremdkörper in den Behälter eingesetzt werden.
3.12 Das Gerät darf nicht überladen werden.
3.13 Wenn die Drehscheibe verklemmt wird, muss die Maschine angehalten und erst danach das Produkt entfernt werden.

4. SICHERHEITSANFORDERUNGEN FÜR NOTFÄLLE

4.1. Im Notfall: Die Ausrüstung ausschalten; den Vorgesetzten informieren; den Reparaturmeister anrufen.
4.2. Bei der Zündung ist es notwendig: die Ausrüstung auszuschalten; andere mit einem Schrei zu benachrichtigen; die Feuerwehr zu rufen; Maßnahmen zur Brandbekämpfung unter Verwendung primärer Löschmittel zu ergreifen.
4.3. Im Falle einer Verletzung des Arbeitnehmers: die Ausrüstung ausschalten; den Verletzten befreien; den Krankenwagen informieren; Maßnahmen ergreifen, um die Unfallsituation zu erhalten, sofern dies die Gesundheit der Menschen nicht gefährdet; eine Erklärung mit den Umständen der Verletzung vorlegen.

5. SICHERHEITSANFORDERUNGEN NACH BEENDIGUNG DER ARBEIT

5.1 Nach Beendigung der Arbeit die elektrische Anlage abschalten
5.2 Zur Reinigung des äußeren Teils des Gemüseschneiders darf kein Wasserstrahl verwendet werden.
5.3 Die Motoreinheit darf nicht in Wasser getaucht werden.
5.4 Verwenden Sie keine Reinigungsmittel mit hoher Alkalität für Kunststoffteile.
5.5 Den Arbeitsplatz entfernen.
5.6 Nach der Reinigung des Arbeitsplatzes den Platz dem Schichtarbeiter übergeben und dem Schichtleiter (Produktionsleiter) Bericht erstatten.


3.0

Rated 3 out of 5

3 out of 5 stars (based on 1 review)

Your overall rating

ROBOT-COUPE CL 50 GOURMET (01) PDF MANUAL

Click here to download ROBOT-COUPE CL 50 GOURMET (01) PDF MANUAL


ROBOT-COUPE CL 50 GOURMET (01) PDF MANUAL

FREE ENGLISH PDF

OPERATING INSTRUCTIONS

USER GUIDE – USER MANUAL

OWNER GUIDE – OWNER MANUAL

REFERENCE GUIDE – REFERENCE MANUAL

INSTRUCTION GUIDE – INSTRUCTION MANUAL


Your overall rating

  • Twitter
  • YouTube
  • Reddit
  • Facebook
  • Instagram
  • Pinterest

ROBOT-COUPE CL 50 GOURMET (01) PDF MANUAL

ROBOT-COUPE CL 50 GOURMET (01) PDF MANUAL

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Трентал инструкция по применению цена отзывы пациентов
  • Lego com technic инструкция 42093 2 вариант
  • Брелок сигнализации starline a93 инструкция значки индикации
  • Миг 400 таблетки инструкция по применению взрослым для чего применяется
  • Индометациновые свечи 100 инструкция по применению взрослым