-
Contents
-
Table of Contents
-
Troubleshooting
-
Bookmarks
Quick Links
AV Receiver
TX-SR508
Instruction Manual
Thank you for purchasing an Onkyo AV Receiver.
Please read this manual thoroughly before making
connections and plugging in the unit.
Following the instructions in this manual will enable
you to obtain optimum performance and listening
enjoyment from your new AV Receiver.
Please retain this manual for future reference.
Contents
Introduction ……………………………..2
Connections……………………………11
Turning On & Basic Operations ……20
Advanced Operations ……………..34
Controlling iPod & Other
Components……………………….49
Others…………………………………….56
E
n
Summary of Contents for Onkyo TX-SR508
УС Т Р О Й С Т В О
РА Д И О П Р И Е М Н О Е
O N K Y O
Т X — S R 5 0 8 |
АЯ 46 |
( Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И ) |
Вы приобрели устройство радиоприемное производства компании «Тоттори Онкио Корпорейшн», Япония («Tottori Onkyo Corporation», Japan). Модель TX-SR508 является аудио/видео ресивером (декодер/усилитель/тюнер) и предназначена для декодирования и усиления аудио сигналов, коммутации видеосигналов и приема радиопередач в домашних аудио/видео системах. Эти изделия широко известны в кругах истинных ценителей высококлассного звука. Их качество и безопасность подтверждены множеством тестов, проведенных как зарубежными, так и российскими испытательными лабораториями.
Изготовитель в течение 3 лет (срок службы) после выпуска данного изделия обеспечивает наличие комплектующих в целях возможности проведения ремонта и технического обслуживания, по истечении которого эксплуатация и техническое обслуживание продолжаются в соответствии с действующими нормативными документами. Изделие остается безопасным для жизни, здоровья человека и окружающей среды в течение всего срока эксплуатации. Гарантийный срок — 1 год.
Информация о Российской сертификации
№ |
Орган по |
Нормативные документы |
Наименование |
Срок |
сертификата |
сертифи- |
сертифицированно |
действия |
|
соответствия |
кации |
й продукции |
сертификата |
|
POCC |
OC |
ГОСТ P МЭК 60065-2005, |
Устройства |
19.03.2010 – |
JP.АЯ46.B13673 |
«РосТест- |
ГОСТ 5651-89, ГОСТ 22505-97, |
радиоприемные |
18.03.2013 |
Москва» |
ГОСТ Р 51515-99 |
ГОСТ Р 51317.3.2-2006 ГОСТ Р 51317.3.3-2008
Основные технические характеристики
Cм. в конце инструкции
ВНИМАНИЕ: Если Вы приобрели аудиоаппаратуру надлежащего качества, то, по Российским законам, она не подлежит возврату или обмену на аналогичный товар других размера, формы и т.д.
Т о т т о р и О н к и о К о р п о р е й ш н |
|
2 4 3 |
С ю ю к и , К у р а ё с и — с и , Т о т т о р и 6 8 2 , Я п о н и я |
T o t t o r y O n k y o C o r p o r a t i o n |
|
2 4 3 |
S h u u k i , K u r a y o s h i — s h i , T o t t o r i 6 8 2 , J a p a n |
Стр.1
AV РЕСИВЕР
ONKYO TX-SR508 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Благодарим Вас за покупку A/V ресивера производства компании Onkyo. Пожалуйста, перед выполнением соединений и включением питания внимательно прочтите это руководство. Следуя инструкциям, приведенным в данном руководстве, Вы обеспечите оптимальную работу нового A/V ресивера и получите максимальное удовольствие от прослушивания. Пожалуйста, сохраняйте это руководство для последующих справок.
СОДЕРЖАНИЕ (краткое) |
|
Стр. |
|
Введение |
2 |
Подсоединение |
11 |
Включение и основные операции |
20 |
Дополнительные операции |
34 |
Управление iPod и другими компонентами |
49 |
Прочее |
56 |
Стр. 2
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
ДЛЯ СНИЖЕНИЯ ОПАСНОСТИ ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ДАННЫЙ АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ.
ВНИМАНИЕ
ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ ОПАСНОСТИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ СНИМАЙТЕ ВЕРХНЮЮ И ЗАДНЮЮ ПАНЕЛЬ. ВНУТРИ НЕТ ЧАСТЕЙ, ДОСТУПНЫХ ДЛЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЮ. ДОВЕРЬТЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ МАСТЕРУ.
ВНИМАНИЕ
Опасность поражения электрическим током Не открывать
Изображение молнии в равностороннем треугольнике предупреждает пользователя о наличии внутри корпуса изделия неизолированного напряжения, величина которого может создавать опасность поражения человека электрическим током.
Изображение восклицательного знака в равностороннем треугольнике предупреждает пользователя о наличии в сопровождающей аппарат документации важных инструкций по эксплуатации и техническому обслуживанию.
Инструкции по безопасности
2
1.Прочтите эти инструкции.
2.Сохраните эти инструкции.
3.Обращайте внимание на все предостережения.
4.Следуйте всем инструкциям.
5.Не используйте этот аппарат вблизи воды.
6.Производите очистку только сухой тканью.
7.Не блокируйте вентиляционные отверстия. Инсталлируйте в соответствии с рекомендациями изготовителя.
8.Аппарат следует размещать вдали от источников тепла, таких как радиаторы, тепловые завесы, печи или другие приборы (включая усилители), которые выделяют тепло.
9.Не разбирайте поляризованную сетевую вилку или вилку с заземлением, предназначенные для повышения безопасности. Поляризованная вилка имеет две контактные пластины, из которых одна шире другой. Вилка с заземлением имеет две контактные пластины и один контактный штырь для заземления. Если вилка не подходит к Вашей розетке, обратитесь к электрику, чтобы он заменил розетку устаревшей конструкции.
10.Шнуры питания должны прокладываться таким образом, чтобы на них не наступали и не задевали какими-либо предметами, особенно вблизи вилок, розеток и мест выхода шнура из корпуса аппарата.
11.Используйте только те аксессуары, которые рекомендованы изготовителем.
12.Используйте только те тележки, стойки, кронштейны и столы, которые рекомендованы изготовителем или продаются вместе с аппаратом. Тележку с установленным аппаратом следует перемещать осторожно, иначе она может опрокинуться.
13.Если аппарат не будет использоваться длительное время, а также на время грозы, выньте вилку шнура питания из розетки электросети.
14.См. 15.
15.Повреждения, требующие технического обслуживания Выньте вилку шнура питания аппарата из розетки электросети и обратитесь к квалифицированному мастеру в случае, если:
а) Повреждены шнур питания или вилка;
b)Внутрь аппарата попали посторонние предметы или жидкость;
c)Аппарат попал под дождь;
d)Аппарат не работает должным образом при выполнении инструкций по эксплуатации. Пользуйтесь только указанными в инструкциях по эксплуатации органами управления, так как неправильное выполнение прочих регулировок может привести к повреждениям, устранение которых потребует сложного ремонта с привлечением высококвалифицированного персонала.
e)Аппарат уронили или повредили другим способом.
f)Произошли заметные изменения рабочих характеристик аппарата.
16.Попадание внутрь предметов и жидкостей Никогда не вставляйте какие-либо предметы внутрь корпуса через отверстия, так как они
могут коснуться точек под опасным для жизни напряжением или вызвать короткое замыкание, что может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
Не допускайте попадания на аппарат капель или брызг. Не ставьте на аппарат сосуды с жидкостью, например, вазы.
Не ставьте на аппарат свечи и другие горящие предметы.
17.Избавляясь от использованных элементов питания, помните о защите окружающей среды.
18.Если аппарат встраивается в замкнутый объем, например, стойку, необходимо обеспечить достаточную вентиляцию. Сверху и по бокам аппарата должно оставаться не менее 20 см свободного пространства, а позади – не менее 10 см. Задний край полки или панели, находящейся над аппаратом, должен не доходить до стены или задней панели на 10 см, чтобы теплый воздух мог подниматься вверх, как в печной трубе.
3
Стр. 3
Предостережения
1. Запись материала, охраняемого авторским правом
Запись материала, охраняемого авторским правом, с любыми целями, кроме личного пользования, незаконна без разрешения владельца авторского права.
2. Сетевой плавкий предохранитель
Плавкий предохранитель размещен внутри TX-SR508 и не может быть заменен пользователем. Если Вам не удается включить TX-SR608, обратитесь к дилеру ONKYO.
3. Уход
Время от времени стирайте пыль с корпуса TX-SR508 мягкой тканью. При более значительных загрязнениях смочите мягкую ткань слабым водным раствором мягкого моющего средства. Непосредственно после очистки вытрите аппарат досуха чистой тканью. Не пользуйтесь абразивным полотном, спиртом или другими химическими растворителями, поскольку они могут повредить отделку или стереть надписи на панели.
4. Питание ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ПОДКЛЮЧЕНИЕМ АППАРАТА К РОЗЕТКЕ ЭЛЕКТРОСЕТИ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ СЛЕДУЮЩИЙ РАЗДЕЛ.
Напряжение электросети зависит от страны или региона. Убедитесь в том, что напряжение электросети в том регионе, где будет использоваться этот аппарат, соответствует напряжению, указанному на задней панели (например, 230 В перем. тока, 50 Гц или 120 В перем. тока, 60 Гц).
Штеккер сетевого кабеля используется для отключения этого прибора от источника питания переменного тока. Убедитесь, что этот штеккер легко доступен в любое время.
Нажатие кнопки ON/STANDBY для выбора ждущего режима не полностью отключает данный прибор. Если вы не намерены использовать прибор длительное время, извлеките сетевой шнур из стенной розетки.
5. Предотвращение потери слуха
Излишнее звуковое давление от ушных и наушников может привести к потере слуха.
6. Предупреждение о воздействие тепла на батареи
Батареи (батарейный блок или установленные батареи) не должны подвергаться воздействию излишнего тепла, такого как солнечный свет, огонь и т.п.
7.Никогда не касайтесь этого прибора мокрыми руками – Никогда не беритесь за этот прибор или его сетевой шнур, пока ваши руки мокрые или влажные. Если внутрь этого прибора попадает вода или другая жидкость, проверьте его у вашего дилера Onkyo.
8.Замечания относительно обращения
Если вам необходимо перевозить этот прибор, используйте оригинальную упаковку, чтобы упаковать так, это было сделано при первоначальной покупке.
Не оставляйте резиновые или пластмассовые предметы на этом приборе длительное время, поскольку они могут оставить следы на корпусе.
При длительной эксплуатации, верхняя и задняя панели прибора могут стать теплыми. Это является нормальной работой.
Если вы не используете этот прибор длительное время, он может работать не должным образом при следующем включении, поэтому используйте его время от времени.
Модели для США
Информация Федеральной комиссии по связи, предназначенная для пользователя:
4
Изменения или модификации, специально не одобренные компанией, ответственной за соответствие, могут аннулировать полномочия пользователя на управление оборудованием.
Примечание:
Это оборудование было испытано и признано соответствующим ограничениям для цифрового прибора класса В, согласно Части 15 Наставлений Федеральной комиссии по связи. Эти ограничения разработаны для обеспечения разумной защиты против вредных помех в домашних условиях. Это оборудование генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию и, если оно не установлено и не используется в соответствии с данными наставлениями, может давать вредные помехи для радиосвязи. Однако отсутствует гарантия, что эта помеха не появится при конкретной установке. Если это оборудование действительно дает вредную помеху радио- и телевизионному приему, которая может быть выявлена путем включения и выключения данного оборудования, пользователь уполномочен попытаться убрать помеху при помощи одного или более нижеперечисленных мероприятий:
Переориентировать или установить в другом месте приемную антенну.
Разнести подальше оборудование и приемник.
Подсоединить оборудование к питающей розетке, находящейся на другом фидере, к которому не подключен приемник.
Обратиться к дилеру или опытному специалисту по радио/ТВ за помощью.
Модели для Канады
Примечание: Этот цифровой прибор класса В соответствует канадскому стандарту ICES-003. Для моделей, имеющих сетевой шнур с поляризованным штеккером:
Предостережение: Для предотвращения удара электрическим током, совместите широкий ножевой контакт штеккера с широкой прорезью, вставьте до конца.
Стр. 4
Модели для Великобритании
Замена или установка сетевого штекера переменного тока на сетевой шнур этого прибора должна быть выполнена только квалифицированным обслуживающим персоналом.
ВАЖНО
Провода в сетевом шнуре имеют цветовую маркировку в соответствии со следующим кодом: Синий: Нейтраль Коричневый: Фаза
Поскольку цвета проводов в сетевом шнуре этого прибора могут не соответствовать цветовой маркировке, идентифицирующей выводы в вашем штекере, выполните следующие действия: Синий провод должен быть подсоединен к выводу с черной маркировкой или буквой N.
Коричневый провод должен быть подсоединен к выводу с красной маркировкой или буквой L.
ВАЖНО
Штекер оснащен соответствующим предохранителем. Если предохранитель подлежит замене, предохранитель для замены должен соответствовать ASTA или BSI – DS1362 и иметь тот же самый паспортный ток, который указан на штекере. Проверьте маркировку ASTA или BSI на корпусе предохранителя.
Если штекер сетевого шнура не подходит к вашим стенным розеткам, отрежьте его и оснастите шнур подходящим штекером. Установите надлежащий предохранитель в штекер.
Для европейских моделей
Декларация соответствия европейским техническим стандартам (СЕ).
Поставляемые аксессуары
Убедитесь, что в комплект поставки аппарата входят следующие аксессуары:
5
Комнатная FM антенна (стр. 18) Рамочная АМ антенна (стр. 18)
Наклейки на кабели для акустических систем (стр. 11) Микрофон для настройки АС (стр. 23)
Пульт ДУ и два элемента питания (типа АА/R6) (стр. 4)
*В каталогах и на упаковке, буква в конце названия изделия указывает на его цвет. Параметры и функциональные возможности не зависят от цвета.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
УСТАНОВКА БАТАРЕЙ
1.Нажмите на клапан и сдвиньте крышку отсека элементов питания, как показано на рисунке.
2.Вставьте два элемента питания (типа AA/R6), соблюдая полярность, указанную внутри отсека элементов питания.
3.Верните крышку на место и задвиньте до щелчка.
Примечания:
Если пульт ДУ не работает надлежащим образом, замените оба элемента питания одновременно.
Не используйте вместе новый и старый элементы питания или элементы питания различных типов.
Если пульт не будет использоваться в течение длительного времени, извлеките элементы питания во избежание утечки и коррозии.
Немедленно извлекайте разряженные элементы питания во избежание утечки и коррозии.
НАЦЕЛИВАНИЕ ПУЛЬТА ДУ
Чтобы использовать пульт ДУ, направьте его на датчик дистанционного управления AVресивера, как показано ниже.
Надписи на рисунке:
Чувствительный элемент дистанционного управления Примерно 5 м
Стр. 5 |
|
СОДЕРЖАНИЕ |
|
Введение |
Стр. |
Важные инструкции по безопасности |
2 |
Меры предосторожности |
3 |
Поставляемые аксессуары |
4 |
Использование пульта ДУ |
4 |
Основные характеристики |
6 |
Передняя и задняя панель |
7 |
Передняя панель |
7 |
Дисплей |
8 |
Задняя панель |
9 |
Пульт дистанционного управления |
|
Управление AV-ресивером |
9 |
О домашнем театре |
10 |
Просмотр домашнего театра10 |
6
Подсоединения |
|
Подсоединение AV-ресивера |
11 |
Подсоединение акустических систем |
11 |
Об AV соединениях |
14 |
Подсоединение компонентов с HDMI |
15 |
Подсоединение внешних компонентов |
16 |
Использование разъемов AUX INPUT на передней панели |
17 |
Подсоединение компонентов Onkyo с RI шиной |
17 |
Подсоединение антенн |
18 |
Какие соединения следует использовать? |
19 |
Включение и основные операции |
|
Включение и выключение AV-ресивера |
20 |
Включение |
20 |
Выключение |
20 |
Основные операции |
21 |
Воспроизведение с подсоединенного входного источника |
21 |
Вывод информации об источнике на дисплей |
21 |
Использование алгоритма Music Optimizer |
21 |
Регулировка яркости дисплея |
21 |
Приглушение звука ресивера |
22 |
Использование таймера отключения (сна) |
22 |
Использование наушников |
22 |
Изменение отображения входов на дисплее |
22 |
Выбор размещения колонок |
22 |
Автоматическая настройка акустических систем и коррекция акустики |
23 |
помещения Audyssey 2EQ) |
|
Прослушивание радио |
25 |
Использование тюнера |
25 |
Предварительная настройка на AM/FM станции |
26 |
Использование RDS (кроме Североамериканских моделей) |
26 |
Запись |
28 |
Использование режимов прослушивания |
29 |
Выбор режимов прослушивания |
29 |
О режимах прослушивания |
30 |
Более сложные операции |
|
Более сложные настройки |
34 |
Экранные меню настройки |
34 |
Общие процедуры в меню настройки |
34 |
HDMI вход |
35 |
Компонентный видео вход |
35 |
Цифровой аудио вход |
35 |
Конфигурирование АС – Sp Config |
36 |
Ввод расстояний до АС — Sp Distance |
37 |
Калибровка уровней громкости АС – Level Cal |
37 |
Настройка аудио режимов |
37 |
Редактирование имен источников |
40 |
Настройка аппаратуры |
40 |
Настройка HDMI |
41 |
Использование аудио настроек |
43 |
Форматы входных цифровых аудио сигналов |
45 |
Регулировки тембра |
45 |
7
Зона 2 |
46 |
Подсоединения в Зоне 2 |
46 |
Настройка мощной Зоны 2 |
47 |
Использование Зоны 2 |
47 |
Управление iPod и другими AV компонентами |
|
Управление плеерами iPod |
49 |
Подсоединение док-станции Onkyo для плееров iPod |
49 |
Использование док-станции Onkyo |
50 |
Управление плеером iPod |
51 |
Управление другими компонентами |
53 |
Заранее запрограммированные коды команд пульта |
53 |
Ввод кодов в пульт ДУ |
53 |
Коды для компонентов Onkyo, подключенных по RI |
53 |
Сброс установок кнопок REMOTE MODE пульта ДУ |
54 |
Переустановка пульта ДУ |
54 |
Управление другими компонентами |
54 |
Прочее |
|
Возможные неисправности |
56 |
Технические характеристики |
60 |
Об интерфейсе HDMI |
61 |
Использование RIHD-совместимых телевизора, плеера или рекордера |
62 |
Для сброса всех установок ресивера, включите его и, удерживая в нажатом состоянии кнопку VCR/DVR, нажмите кнопку STANDBY/ON (см. стр. 56).
Стр. 6
Основные достоинства
Усилитель
90 Вт на канал, на 8 Ом, (FTC)
130 Вт на канал, на 6 Ом (IEC),
160 Вт на канал, на 6 Ом (JEITA),
Технология усиления WRAT — расширенный диапазон частот 5 Гц – 100 кГц,
Схема оптимальной регулировки громкости
H.C.P.S. (источник питания с большим выходным током) и мощным силовым трансформатором
Обработка сигналов
HDMI (версии 1.4 с каналом возврата аудио сигнала — Audio Return Channel, и трехмерным видео — 3D) с поддержкой Deep Color, x.v. Color, Lip Sync, DTS*1-HD Master Audio, DTS-HD High Resolusion Audio, Dolby TrueHD*2, Dolby Digital Plus, DSD и Multi-CH PCM
Декодирование Dolby Pro Logic IIz*2 (с режимом верхних фронтальных каналов — “Front High”)
Немасштабирующая конфигурация (сложение цифровых сигналов без потери точности)
Память режимов прослушивания A-Form
Режим Direct
Режим Pure Audio (только для европейских и азиатских моделей)
Алгоритм Music Optimiser*3 для восстановления сжатых музыкальных файлов
Цифроаналоговые преобразователи (ЦАП) 192 кГц/24 бит
8
Мощная, высокоточная 32-разрядная цифровая обработка сигналов DSP процессором
Соединения
4 HDMI входа*4 и 1 выход
Шина Onkyo RIHD для системного управления
4 цифровых аудио входа (2 оптических, 2 коаксиальных)
Коммутация компонентных видео сигналов (2 входа и 1 выход)
Универсальный порт для док-станций для iPod/HD Radio*5 Dock (для североамериканских моделей) / DAB+тюнер (для европейских моделей)
Вход “Line In” на передней панели для портативных аудио плееров
Зажимные колоночные клеммы, совместимые с разъемами -«бананами»*6
Мощный выход на Зону 2
Возможность би-ампинга — подключения по двухканальной усилительной схеме (Bi-Amp) для фронтальных левой и правой акустических систем с использованием выходов на задние левую и правую акустические системы
Прочее
40 предварительных настроек SIRIUS*7/AM/FM (только для Северной Америки)
40 предварительных настроек АМ/ FM (модели для Европы и Азии)
Система Audyssey 2EQ *8 для коррекции акустики помещения и калибровки колонок
Система Audyssey Dynamic EQ *8 для коррекции тонкомпенсации
Система Audyssey Dynamic Volume *8 для поддержания оптимальной громкости и динамического диапазона
Регулировка частоты раздела кроссовера (разделительного фильтра) (40/50/60/80/100/120/150/200 Гц)
Функция управления синхронизацией звука и видео A/V Sync (до 100 мс)
Экранное меню настройки по HDMI
Запрограммированный пульт ДУ, совместимый с RI
*1 “DTS-HD Master Audio” являются торговыми марками Digital Theater Systems, Inc. Изготовлено по лицензии и по патентам США: U.S. Patent #’s: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 и др. патентов США и всемирных патентов. DTS зарегистрированная торговая марка, а логотипы DTS, Symbol и DTSHD Master Audio — торговые марки DTS, Inc.
©1996-2008 DTS, Inc. All Rights Reserved. *2 Dolby TrueHD Dolby Pro Logic IIz
Произведено по лицензии Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic”, “Surround EX” и символ двойного D являются торговыми марками Dolby Laboratories.
*3 Music Optimizer™ является торговой маркой Onkyo Corporation.
*4 HDMI
HDMI, логотип HDMI и High Definition Multimedia Interface являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками HDMI Licensing, LLC.
*5 HD Radio Ready
HD Radio и логотип HD Radio Ready – это фирменная торговая марка iBiquity Digital Corp. Для приема передач HD Radio вы должны установить тюнер Onkyo
UP-HT1 HD Radio (модуль продается отдельно).
*6 Использование разъемов «бананов» для подсоединения колонок в Европе запрещено. *7. SIRIUS READY радио (только для США)
SIRIUS, ХМ Satellite Radio Inc. «SIRIUS», SiriusConnect, логотип SIRIUS dog, названия каналов и логотипы являются торговыми марками SIRIUS Satellite Radio Inc. Доступно только на территории США (за исключением Аляски и Гавайских островов) и Канады.
*8 Audyssey 2EQ, Audyssey Dynamic EQ, Audyssey Dynamic Volume
9
Произведено по лицензии Audyssey Laboratories. Защищено патентами США и другими иностранными патентами. Audyssey 2EQ®, Audyssey Dynamic Volume и Audyssey Dynamic EQ являются торговыми марками Audyssey Laboratories.
Стр. 7
ПЕРЕДНЯЯ И ЗАДНЯЯ ПАНЕЛЬ Передняя панель Модель для Северной Америки
(рисунок)
Европейская и азиатская модели
(рисунок)
Реальная передняя панель имеет различные напечатанные на ней логотипы. Они не показаны на рисунке.
В скобках показан номер страницы с подробными инструкциями.
1) Кнопка ON / STANDBY (20)
Эта кнопка переводит аппарат из режима готовности во включенное состояние и обратно.
2) Индикатор STANDBY (20)
Cветится, когда AV-ресивер находится в ждущем режиме и мигает, когда аппарат принимает команду от пульта ДУ.
3)Индикатор HDMI THRU (42)
4)Индикатор ZONE 2 (47)
Cветится, когда выбрана Зона 2.
5)Датчик дистанционного управления (4)
Принимает сигналы управления от пульта
6)Кнопки ZONE 2, OFF, ZONE 2 LEVEL/ TONE LEVEL и TONE (45, 47, 48)
Кнопка ZONE 2 используется, для выбора входного источника для Зоны 2. Кнопка OFF используется для отключения выхода на Зону 2
7)Дисплей (8)
Кнопки LISTENING MODE (29)
9)Кнопка DIMMER (Модель для Северной Америки) (21)
Для настройки яркости дисплея. С помощью этой кнопки в европейской модели переключаются также режимы RDS (cистемы радиоданных) FM вещания: RT (радиотекст) -> PTY (тип принимаемой программы) -> TP (дорожная информация). См. стр. 56
10) Кнопка MEMORY (26)
С помощью этой кнопки вводятся в память и удаляются из памяти частоты вещания радиостанций
11) Кнопка TUNING MODE (25)
Переключение между автоматическим и ручным режимами настройки тюнера
12) Кнопка DISPLAY (21)
При каждом нажатии этой кнопки дисплей переходит к отображению другой информации о выбранном в данный момент источнике
13) Кнопка SETUP (34)
Вызов меню настройки, отображаемого на экране подсоединенного телевизора.
14)Кнопки стрелок курсора, TUNING, PRESET (25, 26) и кнопка ENTER
15)Кнопка RETURN
Возврат к предыдущему экрану меню без сохранения установок
16) MASTER VOLUME (21)
Этой рукояткой устанавливается громкость на выходе ресивера: MIN, от 1 до 79, или MAX
17)Кнопка Music Optimiser (Модель для Северной Америки) (21, 43)
18)Гнездо PHONES (22)
10
Это 6-мм гнездо предназначено для подключения стандартной пары головных стереотелефонов для индивидуального прослушивания.
19) Кнопки селектора входов (21)
Этими кнопками выбирается источник аудио и видео сигнала
20)Вход AUX INPUT LINE IN (17)
21)Вход AUX INPUT VIDEO (17)
22)Вход AUX INPUT AUDIO (17)
23)Гнездо SETUP MIC (23)
Здесь подсоединяется входящий в комплект измерительный микрофон для системы автоматической настройки АС Audissey 2EQ
24) Кнопка PURE AUDIO и индикатор (29)
Выбирает режим прослушивания Pure Audio (Европейская и азиатская модели) (29)
25) Кнопка RT/PTY/TP (Европейская и азиатская модели) (26)
Стр. 8
ДИСПЛЕЙ
В скобках указаны номера страниц с подробными инструкциями
(1) Индикатор Аудио Входа
Здесь показывается тип аудио входа, выбранный в качестве источника: PCM, MULTI CH или HDMI.
(2)Индикаторы формата источника и режима прослушивания (21, 29)
Показывают формат цифрового сигнала источника и текущий режим прослушивания.
(3)Индикаторы Audyssey (23, 38)
Этот индикатор вспыхивает во время автоматической настройки акустических систем и остается гореть, когда настройка завершена. Он также загорается, когда настройки эквалайзера устанавливаются в «Audyssey».
(4)Индикаторы настройки тюнера (25)
(5)Индикатор RDS (только для Европы) (26)
(6)Индикатор SLEEP (22)
Этот индикатор загорается, когда была установлена функция Sleep.
(7) MUTING (22)
Мигает, когда включено временное приглушение звука
(8) Область сообщений
Здесь показывается различная информация о выбранном в данный момент источнике.
ЗАДНЯЯ ПАНЕЛЬ
1 Разъемы DIGITAL IN COAXIAL и OPTICAL
Эти цифровые входы принимают цифровые аудио сигналы от проигрывателя CD, DVD и других цифровых компонентов..
2 Разъемы HDMI IN и OUT
3 Разъемы COMPONENT VIDEO IN и OUT
4 Разъемы FM антенна и АМ антенна
5 Разъем MONITOR OUT V
6 Разъем UNIVERSAL PORT (36) – Универсальный порт
7 Клеммы для подсоединения комплекта АС (CENTER, FRONT, SURR, SURR BACK или
FRONT HIGH)
8 Cетевой шнур (несъемный)
9 Разъем дистанционного управления по шине RI
11
10 Штекер антенны SIRIUS (только в моделях для Северной Америки)
11 Разъемы композитного видео и аналогового аудио (BD/DVD IN, VCR/DVR IN/OUT, CBL/SAT IN, GAME IN, TV/CD IN)
12 Разъем ZONE 2 LINE OUT
13 . Разъем SUBWOOFER PRE OUT
14 Разъемы FRONT HIGH или ZONE 2 SPEAKERS
См. стр. 11 – 19 «Подсоединение AV-ресивера» для получения информации по подключению.
Стр. 9
Пульт дистанционного управления
Использование пульта ДУ для управления AV-ресивером
Для управления ресивером, нажмите кнопку RECEIVER на пульте, чтобы выбрать режим ресивера.
Вы можете также с пульта управлять Blu-ray/DVD-проигрывателем, CD-проигрывателем и другими компонентами.
См. стр. 53 «Ввод кодов в пульт» для получения более подробной информации.
В скобках указаны номера страниц с подробными инструкциями.
1)Кнопка ON/STANDBY (20) Включает AV-ресивер или переводит его в ждущий режим.
2)Кнопки REMOTE MODE/INPUT SELECTOR (21) Выбор режима управления компонентами для пульта или выбор источника сигнала.
3)Кнопка SP LAYOUT (22)
4)Кнопки со стрелками курсора и ENTER
5)Кнопка SETUP (34) Используется для смены настроек
6)Кнопки LISTENING MODE (29) — Для выбора режимов прослушивания.
7)Кнопка DIMMER (21) Изменение яркости дисплея.
Кнопка DISPLAY (Дисплей) (21) Дисплей переходит к отображению информации о выбранном в данный момент источнике
9)Кнопка MUTING (22) Временное приглушение звука
10)Кнопки VOL ▲/▼ (21) Регулировка громкости.
11)Кнопка RETURN Выбирает предыдущее меню
12)Кнопка AUDIO (43)
13)Кнопка SLEEP (22) Для установки таймера выключения (сна)
Кнопки, используемые при управления тюнером TUNER
Для выбора тюнера, как входного источника и управления тюнером, нажмите сначала кнопку
TUNER (или RECEIVER).
Вы можете выбрать диапазон АМ или FM, нажимая последовательно на кнопку TUNER.
1)Кнопки стрелок курсора (25) Используются для настройки на радиостанции
2)Кнопка D.TUNE (25) — Используется для прямой настройки на радиостанции
12
3)Кнопка DISPLAY — Используются для вывода информации о диапазоне, частоте, номере пресета и др. на дисплей.
4)Кнопка CH + / — (26) Используется для выбора предустановленных радиостанций
5)Цифровые кнопки (25) – используются для непосредственного выбора радиостанций по пресетам, а также для прямого ввода частоты.
*1 Для управления компонентами необходимо сначала ввести код в пульт ДУ. См. раздел “Entering Remote Control Codes” (стр. 53).
*2 Кнопка VIDEO в этой модели не используется.
Стр.10
О домашних театрах
Просмотр кино в домашнем театре
Благодаря превосходным возможностям AV-ресивера, вы можете наслаждаться окружающим звуком с реальным ощущением движения в вашем собственном доме – прямо как в кинотеатре или концертном зале. При помощи DVD вы можете наслаждаться DTS и Dolby Digital. При помощи аналогового и цифрового ТВ вы можете наслаждаться Dolby Pro Logic Iix, DTS Neo:6, или оригинальными режимами звукового окружения Onkyo.
(1) Фронтальные левая и правая АС
Эти колонки выдают полный звук. Их роль в домашнем театре – обеспечить надежный «якорь» для звукового образа. АС должны быть помещены на одинаковом расстоянии от ТВ, обращены к сидящему слушателю, а их динамики расположены на высоте его ушей. Поверните АС чутьчуть в сторону центральной оси, чтобы они образовали треугольник с вершиной на месте слушателя.
(2) Центральная АС
Помогает фронтальным левой и правой АС передавать движение источника звука и обеспечивать полноценный звуковой образ. В фильмах воспроизводит главным образом диалог.
Расположите ее поблизости от ТВ (лучше сверху), так, чтобы динамики были на уровне ушей или на том же уровне, что динамики левой и правой АС.
(3) Боковые тыловые левая и правая АС
Используются для точного позиционирования источника звука и создают реалистичное отображение звуковой среды. Располагаются точно сбоку или чуть позади слушателя, на 60-100 см выше уровня ушей. В идеале должны быть на одинаковом расстоянии от слушателя.
(4) Тыловые задние левая и правая АС
Эти АС необходимы в режимах Dolby Digital EX, DTS-ES Discrete и Matrix.
Еще более повышают реализм звуковой среды и улучшают локализацию звука за спиной слушателя. Располагаются позади слушателя на 60-100 см выше уровня ушей. Убедитесь, что слушатель находится в пределах зоны излучения АС.
(5) Фронтальные верхние левая и правая АС (Front high)
Эти АС необходимы для получения впечатления от верхних каналов формата Dolby PLIIz и др. Они существенно расширяют пространственное восприятие. Размещайте их, по крайней мере, на 100 см (3.3 feet) выше фронтальных левой и правой АС (и настолько высоко, насколько это возможно). Допустимо также расположение слева и справа под углом немного шире, чем фронтальные левая и правая АС. В идеале они должны быть размещены прямо над фронтальными левой и правой колонками.
13
(6) Сабвуфер
Сабвуфер воспроизводит сигнал канала низкочастотных эффектов (LFE). Громкость и качество воспроизведения баса зависят от местоположения сабвуфера, геометрической формы комнаты и расположения в ней слушателя. Обычно хороший бас получается, когда сабвуфер размещен в переднем углу или на расстоянии 1/3 ширины комнаты от угла (cм. рисунок в оригинале).
Совет: Чтобы найти в комнате наилучшее место для сабвуфера, запустите воспроизведение фильма или музыки со значительной басовой составляющей. Пробуя различные местоположения сабвуфера, добейтесь наилучшего звучания баса на месте слушателя.
Стр. 11
Подсоединение AV ресивера
Подсоединение ваших акустических систем
Конфигурация акустических систем
В нижеследующей таблице показано, какие каналы вы должны использовать в зависимости от количества имеющихся у вас акустических систем.
Для наилучшего впечатления от окружающего звука в 7.1-канальной системе, вы должны подключить семь акустических систем и активный сабвуфер.
Число каналов |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
7 |
8 |
9 |
Фронтальные |
|||||||||
АС |
|||||||||
Центральная |
|||||||||
АС |
|||||||||
АС |
|||||||||
окружающего |
|||||||||
звука |
|||||||||
Задняя АС |
|||||||||
окружающего |
|||||||||
звука*1*2 |
|||||||||
Задние АС |
|||||||||
окружающего |
|||||||||
звука*2 |
|||||||||
Фронтальные |
|||||||||
верхние АС*2 |
*1 Если вы используете только одну заднюю акустическую системау аудио окружения, подключите ее к клеммам SURR BACK или FRONT HIGH.
* 2 Фронтальные верхние и задние тыловые не могут выдавать звук одновременно.
Не имеет значения, сколько акустических систем вы используете, рекомендуется активный сабвуфер для действительно мощного и основательного баса.
Для получения наилучшего окружающего звука от вашей системы, вам понадобится выполнить настройки акустических систем. Вы можете сделать это автоматически (см. стр. 23), либо вручную (см. стр.36).
Использование входящих в комплект цветных наклеек для акустических систем
Плюсовые (+) клеммы для акустических систем на аудио/видео ресивере имеют цветовую маркировку для удобства опознавания. (Все минусовые (-) клеммы являются черными.)
14
АС |
Цвета клемм |
Фронтальный левый канал, левый канал Зоны 2, фронтальный |
белый |
верхний левый канал |
|
Фронтальный правый канал, правый канал Зоны 2, |
красный |
фронтальный верхний правый канал |
|
Центральный канал |
зеленый |
Боковой левый канал |
синий |
Боковой правый канал |
серый |
Тыловой задний левый канал, |
коричневый |
Тыловой задний правый канал, |
желто-коричневый |
Цветные наклейки в комплекте поставки также имеют цветовую маркировку, и вы должны прикрепить их к плюсовой стороне каждого кабеля для громкоговорителя в соответствие с вышеприведенной таблицей. Все, что вам надо потом сделать – согласовать цвет каждого ярлыка с соответствующей клеммой для подключения громкоговорителя.
(рисунок)
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ПОДСОЕДИНЕНИИ АС
Прочитайте следующее перед подсоединением ваших акустических систем:
(Модель для Северной Америки) Вы можете подключить акустические системы с импедансом от 6 до 16 Ом. Если вы используете акустические системы с меньшим импедансом, и используете усилитель при больших уровнях громкости длительное время, может быть активирована встроенная схема защиты усилителя.
(Европейская и азиатская модели) Вы можете подключить акустические системы с импедансом от 4 до 16 Ом. Если импеданс любого из подключенных акустических систем составляет 4 Ом и более, но меньше 6 Ом, убедитесь, что установлен минимальный импеданс громкоговорителя 4 Ом (см. стр.40). Если вы используете акустические системы с меньшим импедансом, и используете усилитель при больших уровнях громкости длительное время, может быть активирована встроенная схема защиты усилителя.
Отсоедините сетевой шнур от настенной розетки перед выполнением любых соединений.
Прочитайте инструкции, сопровождающие ваши акустические системы.
Уделите особое внимание полярности подключения громкоговорителя. Т.е., подключайте плюсовые (+) клеммы только к плюсовым (+) клеммам, и минусовые (-) клеммы только к минусовым (-) клеммам. Если вы их перепутаете, звук будет не в фазе и не натуральным.
Излишне длинные или очень тонкие кабели для акустических систем могут повлиять на качество звучания, и их следует избегать.
Будьте осторожны, не закорачивайте плюсовые и минусовые проводники. Это может повредить ресивер.
Убедитесь, что центральная жила кабеля не касается задней панели ресивера. Это может повредить ресивер.
Стр. 12
Не подключайте к каждой клемме более одного кабеля. Это может повредить ресивер.
Не подключайте один громкоговоритель к нескольким клеммам.
(рисунок)
Подсоединение колоночных кабелей Винтовые колоночные клеммы
1)Зачистите примерно по 12 -15 мм изоляции с концов кабеля и плотно скрутите жилы проводника.
15
2)Отвинтите головку клеммы.
3)Полностью вставьте зачищенный конец кабеля.
4)Туго завинтите головку клеммы.
Использование разъемов типа «бананы» (для Североамериканской модели)
Если вы используете штеккеры типа «банан», затяните клемму громкоговорителя перед тем, как вставить этот штекер.
Не вставляйте цветовую наклейку непосредственно в центральное отверстие клеммы громкоговорителя.
Нажимные колоночные клеммы
Зачистите примерно по 12 -15 мм изоляции с концов кабеля и плотно скрутите жилы проводника.
Отогнув пружину клеммы, вставьте зачищенный конец кабеля и отпустите головку клеммы.
На следующем рисунке представлена схема подсоединения каждого комплекта АС. Если в системе только одна тыловая АС, подсоедините ее к клеммам SURROUND BACK или FRONT HIGH L (левый канал).
Стр. 13
Подсоединение активного сабвуфера
Для подсоединения сабвуфера со встроенным усилителем используйте гнездо SUBWOOFER PRE OUT и подходящий кабель. Если Ваш сабвуфер не имеет встроенного усилителя, сигнал с гнезда SUBWOOFER PRE OUT подайте на внешний усилитель, а с его выхода — на сабвуфер.
Би-ампинг — Двухканальное подключение (Bi-amping) фронтальных АС
Клеммы FRONT L/R и SURR BACK или FRONT HIGH L/R могут быть использованы вместе с фронтальными и тыловыми громкоговорителями, соответственно, или в двухканальном включении для обеспечения раздельного выхода на высокочастотных и низкочастотный динамики для пары фронтальных АС, которые поддерживают двухканальное подключение, обеспечивая улучшение воспроизведения низких и высоких частот.
Когда используется двухканальное подключение, AV-ресивер способен поддерживать только 5.1-канальную систему в основной комнате.
Для двухканального подключения, клеммы FRONT L/R подсоединяются к разъемам высокочастотных динамиков на фронтальных АС. А клеммы SURR BACK L/R или FRONT HIGH L/R подсоединяются к разъемам низкочастотных динамиков фронтальных АС.
Когда вы завершили двухканальное подключение, показанное ниже, и включили AV-
ресивер, вы должны установить Speaker Type в положение Bi-Amp для включения двухканального режима (см. стр.41).
Важно:
При выполнении двухканальных соединений, обязательно удалите закорачивающие пластины, которые объединяют высокочастотные и низкочастотные динамики на АС.
Двухканальная схема может быть использована только вместе с АС, которые поддерживают biamping. См. руководство на ваши АС.
Стр. 16
Об AV соединениях
Получение изображения с AV компонентов HDMI кабель: видео и аудио
16
Другие кабели: отдельно видео и отдельно аудио
Перед выполнением каких-либо аудио/видео соединений, прочитайте руководства, сопровождающие ваши другие аудио/видео компоненты.
Не подключайте сетевой шнур, пока не закончите и дважды не проверите все аудио и видео соединения.
Для получения хорошего контакта полностью вставляйте штекеры в гнезда.
Во избежание помех прокладывайте аудио и видео кабели подальше от шнуров питания и колоночных кабелей.
Надписи на рисунке:
Правильно! Неправильно!
AV КАБЕЛИ И РАЗЪЕМЫ |
|||
Видеокабели |
|||
Сигнал |
Кабель |
Разъем |
Описание |
видео и |
HDMI |
(рисунок) |
Эти соединения передают цифровые видео и |
аудио |
цифровые аудио сигналы. Этот AV-ресивер |
||
совместим с HDMI |
|||
Компонентный |
(рисунок) |
||
видео |
При таком соединении, видеосигнал раскладывается |
||
видеокабель |
на два цветоразностных сигнала и сигнал яркости (Y, |
||
Pb/Cb, Pr/Cr) и передается через три кабеля, что |
|||
обеспечивает наилучшее качество видео. (Некоторые |
|||
производители телевизоров маркируют свои |
|||
Композитный |
(рисунок) |
компонентные видео разъемы немного иначе.) |
|
видео |
Широко используется в телевизорах и |
||
видеокабель |
видеомагнитофонах, а также в другом видео |
||
оборудовании. |
|||
аудио |
Оптический |
(рисунок) |
Оптическое цифровое соединение предлагает |
цифровой |
наилучшее качество звука и позволяет вам |
||
кабель |
наслаждаться PCM*, Dolby Digital и DTS. Качество |
||
звучания оптического и коаксиального соединений |
|||
Коаксиальный |
(рисунок) |
одинаково. |
|
аудио |
Коаксиальное цифровое соединение предлагает |
||
цифровой |
наилучшее качество звука и позволяет вам |
||
кабель |
наслаждаться PCM*, Dolby Digital и DTS. Качество |
||
звучания оптического и коаксиального соединений |
|||
Аналоговый |
(рисунок) |
одинаково. |
|
аудио |
Это соединение передает аналоговый аудио сигнал. |
||
аудио кабель |
Является наиболее широко распространенным |
||
(RCA) |
форматом соединения для аналогового звука и может |
||
быть обнаружено практически во всех аудио/видео |
|||
3.5 мм стерео |
(рисунок) |
компонентах. |
|
аудио |
Это соединение передает аналоговый аудио сигнал |
||
мини-кабель |
* Для входного PCM сигнала допустимые частоты дискретизации составляют 32/44.1/48/88.2/96 кГц. В случае подсоединения по HDMI допустимы даже частоты 176.4/192 кГц.
Примечания:
Данный аудио/видео ресивер не поддерживает соединения SCART.
Оптические цифровые разъемы ресивера оборудованы крышками в виде шторок, которые открываются, когда оптический разъем вставлен, и закрываются, когда он извлечен. Вставляйте разъемы до конца.
Предостережение: Для предотвращения повреждения шторки, держите оптический штекер прямо, когда вставляете и извлекаете.
17
Стр.15
Подсоединение компонентов при помощи HDMI
(рисунок)
Подсоедините ваши компоненты к соответствующим разъемам. Назначение разъемов по умолчанию приведено в Таблице ниже. Назначение разъемов, отмеченных знаком «галочка» может быть изменено (см. стр. 35)
Разъем |
Сигнал |
Компоненты |
Назначаемые |
|
Вход |
HDMI IN1 |
Audio/Video |
Blu-ray Disc/DVD плеер |
+ |
HDMI IN2 |
VCR или DVD рекордер/DVR |
+ |
||
цифровой видео рекордер |
||||
HDMI IN3 |
Спутниковый, кабельный |
+ |
||
ресивер и т.п. |
||||
HDMI IN4 |
Игровая консоль |
+ |
||
Выход |
HDMI OUT |
TV, проектор и т.п. |
— |
За разъяснениями обращайтесь в разделы «Об интерфейсе HDMI» (см. стр.61) и «Использование RIHD-совместимых телевизоров, плееров и рекордеров» (см. стр.62).
Совет
Для прослушивания звука, принимаемого на входы HDMI IN, через акустические системы вашего телевизора:
—Установите параметр TV Control в положение On (см. стр.42) для RIHD-совместимых TV,
—Установите параметр Audio TV Out в положение On (см. стр.41), когда телевизор не совместим с RIHD или если TV Control установлен в положение Off.
—Установите настройку выхода HDMI вашего BD / DVD-проигрывателя в положение PCM (ИКМ).
—Для того, чтобы слушать звуковое сопровождение ТВ через ресивер, обращайтесь в раздел «Подсоединение внешних компонентов» (см. стр.16)
Примечания:
•При прослушивании HDMI компонента через AV ресивер, установите HDMI компонент так, чтобы его видео было видно на экране TV (а на TV, выберите вход для HDMI компонента, подсоединенного к AV ресиверу). Если питание TV выключено или TV установлен на другой источник, звук может быть не слышен.
•Когда настройка “Audio TV Out” установлена в положение On (см. стр.41), чтобы прослушивать звук через акустические системы вашего телевизора, то если вы поворачиваете регулятор громкости ресивера, звук будет выведен также через акустические системы ресивера. Если «TV Control» установлен в положение «On», чтобы прослушивать звук через акустические системы вашего RIHD-совместимого телевизора, то если вы поворачиваете регулятор громкости ресивера, звук будет слышен только через акустические системы ресивера, а звук телевизора будет заглушен. Чтобы звук не выводился через АС ресивера, измените настройки ресивера, измените настройки вашего телевизора или понизьте громкость ресивера до нуля.
Функция канала возврата аудио сигнала — Audio return channel (ARC)
Функция возврата аудио сигнала (ARC) позволяет HDMI-совместимому телевизору посылать аудио поток обратно на разъем HDMI OUT AV ресивера. Чтобы использовать эту функцию, вы должны выбрать селектор входов TV/CD.
18
• Чтобы использовать функцию ARC, выберите селектор TV/CD, при этом ваш телевизор должен поддерживать функцию ARC и настройка “HDMI Control” должна быть в положении “On”( см. стр. 42).
Стр.16
Подсоединение внешних устройств
Экранное меню настройки появляется только на том телевизоре, который подключен к выходу HDMI OUT. Если ваш телевизор подсоединен к выходу MONITOR OUT V или COMPONENT VIDEO OUT, используйте дисплей самого AV ресивера для смены настроек. Передняя панель Задняя панель
Подсоедините ваши компоненты к соответствующим разъемам. Назначение разъемов по умолчанию приведено в Таблице ниже. Назначение разъемов, отмеченных знаком «галочка» может быть изменено (см. стр. 35)
No. Разъем |
Сигнал |
Компоненты |
Назначаемые |
||
1 |
Компонентный IN 1 (BD/DVD) |
Компонентный |
Blu-ray Disc/DVD плеер |
• |
|
COMPONENT |
IN 2 (CBL/SAT) |
Спутниковый, кабельный |
• |
||
VIDEO |
ресивер и т.п. |
||||
OUT |
TV, проектор и т.п. |
||||
2 |
DIGITAL IN |
OPTICAL IN 1 (GAME) |
Цифровое аудио |
Игровая консоль |
• |
IN 2 (TV/CD) |
TV, CD плеер |
• |
|||
COAXIA IN 1 (BD/DVD) |
Blu-ray Disc/DVD плеер |
• |
|||
IN 2 |
Спутниковый, кабельный |
• |
|||
(CBL/SAT) |
ресивер и т.п. |
||||
3 |
MONITOR OUT |
Композитный |
TV, проектор и т.п. |
||
BD/DVD IN |
видео |
Blu-ray Disc/DVD плеер |
|||
Аналоговый аудио |
|||||
и композитный |
|||||
видео |
|||||
VCR/DVR IN |
VCR или DVD |
||||
CBL/SAT IN |
рекордер/DVR |
||||
Спутниковый, кабельный |
|||||
GAME IN |
ресивер и т.п. |
||||
Игровая консоль |
|||||
TV/CD IN |
Аналоговый аудио |
TV, CD-плеер, виниловый |
|||
проигрыватель*1 |
|||||
кассетная дека, MD, CD-R |
|||||
4 |
UNIVERSAL PORT |
Аналоговый аудио |
Опционная док-станция |
||
/ видео |
(UP-A1 и т.п.) |
*1 Подсоедините на этот разъем виниловую вертушку с головкой звукоснимателя типа (MM) имеющую встроенный фонокорректор. Если ваш виниловый проигрыватель (MM) не оснащен встроенным фонокорректором, вам потребуется докупить фоно-предусилитель, доступный на рынке.
Если ваш виниловый проигрыватель с головкой звукоснимателя типа (MC), вам потребуется докупить коммерчески доступный усилитель для MC головок или же MC трансфоматор, а также фоно-предусилитель. Обращайтесь к инструкции на ваш виниловый проигрыватель за более подробными разъяснениями.
19
•При подсоединении [3], вы можете прослушивать и записывать аудио с внешних компонентов, когда находитесь в Зоне 2 (Zone 2). Вы сможете прослушивать и записывать аудио с внешних компонентов в главной комнате; вы сможете также прослушивать аудио в Zone 2.
•При подсоединении [2], вы сможете прослушивать звуковые дорожки в форматах Dolby Digital
and DTS. (Чтобы прослушивать и записывать аудио в Zone 2, используйте подсоединение [2] и [3]).
• При подсоединении [3], если ваш Blu-ray Disc/DVD-плеер имеет как стерео, так и многоканальные выходы, убедитесь, что вы подключили основные стерео каналы.
■ Как записывать видео
С помощью соединений, описанных выше, вы не сможете вести запись видео через AV ресивер. Чтобы сделать соединение для записи видео, см. стр. 28.
Стр.17
Использование разъемов AUX INPUT на передней панели
Примечания:
•Если вы подсоединили одновременно разъемы AUX INPUT AUDIO и AUX INPUT LINE IN, тогда разъем AUX INPUT LINE IN будет иметь более высокий приоритет.
•AV ресивер может выдавать аудио и видео сигналы с разъемов AUX INPUT на разъем
VCR/DVR OUT.
Подсоединение компонентов Onkyo, оборудованных шиной RI
Шаг 1: Удостоверьтесь, что имеется аналоговое аудио соединение кабелем (RCA) между ресивером/усилителем и каждым компонентом Onkyo (соединение [4] в примерах подключения на стр. 16).
Шаг 2: Подсоедините кабель шины RI (см. рис. внизу).
Шаг 3: Если вы используете док-станцию RI Dock или кассетную деку, измените режим отображения входа (см. стр.22)
С помощью RI (Remote Interactive), можно использовать следующие системные функции:
Автоматическое включение питания/переход в ждущий режим — On/Auto Power On
Если ресивер находится в состоянии готовности, а на компоненте, подсоединенном к нему через RI, запускается воспроизведение, то ресивер также включается и его селектор входов автоматически выбирает этот компонент. Если ресивер переводится в состояние готовности, то все компоненты, подсоединенные к нему через RI, также автоматически переводятся в состояние готовности.
Непосредственное изменение источника — Direct Change
Если на компоненте, подсоединенном к ресиверу через RI, запускается воспроизведение, то селектор входов ресивера автоматически выбирает этот компонент в качестве источника.
Дистанционное управление
Вы можете управлять другими RI-совместимыми компонентами Onkyo, направляя пульт на датчик ресивера, вместо компонента. Сначала надо ввести соответствующий код для пульта (стр. 63).
Примечания:
Производите подсоединение только кабелем RI. Кабель RI с 3,5-мм штекерами входит в
20
комплект каждого CD-проигрывателя, Blu-ray/DVD-проигрывателя, минидиска или кассетной деки Onkyo, оборудованных гнездами RI.
Если подсоединяемый компонент имеет два гнезда RI, Вы можете подсоединить к ресиверу любое из них. Другое гнездо используется для передачи сигнала управления на второй компонент.
Не подсоединяйте к гнездам ресивера RI компоненты никаких марок, кроме ONKYO. Это может вызвать неправильное функционирование.
Некоторые компоненты могут не поддерживать все описанные выше системные функции. Обратитесь к их руководствам по эксплуатации.
Когда работает Зона 2, функции выключения System ON / Auto Power On и непосредственное изменение источника Direct Change RI не работают.
Стр. 18
ПОДСОЕДИНЕНИЕ АНТЕНН
Данный раздел поясняет, как подсоединить поставляемые комнатные антенны ЧМ (FM) и рамочную АМ, и как подсоединить покупные внешние антенны ЧМ и АМ. Ресивер не будет принимать никаких радиосигналов без подключенных антенн, поэтому вы должны подсоединить антенну, чтобы использовать тюнер.
ПОДСОЕДИНЕНИЕ КОМНАТНОЙ FM АНТЕННЫ
Входящая в комплект комнатная FM антенна предназначена для использования только в помещении.
Подсоедините FM антенну, как показано на рисунке. Модель для Северной Америки (рисунок):
Полностью вставьте штекер в гнездо.
Европейская и азиатская модели (рисунок):
Полностью вставьте разъем в гнездо.
С помощью кнопок или аналогичных приспособлений зафиксируйте антенну в этом положении.
Предостережение: постарайтесь не пораниться кнопками.
Примечание:
Как только ваш ресивер будет готов к использованию, настройтесь на FM радиостанцию и найдите положение антенны, обеспечивающее наилучший прием.
Располагайте АM антенну как можно дальше от ресивера, ТВ приемников, колоночных кабелей и шнуров питания.
Советы
Если комнатная FM антенна не обеспечивает достаточно чистый прием, рекомендуется использовать наружную FM антенну.
Если комнатная АM антенна не обеспечивает достаточно чистый прием, попробуйте использовать ее вместе с наружной АМ антенной.
Стр.19
КАКИЕ СОЕДИНЕНИЯ Я ДОЛЖЕН ИСПОЛЬЗОВАТЬ?
AV-ресивер поддерживает несколько форматов соединений для совместимости с широким разнообразием аппаратуры. Какие соединения вы должны использовать, зависит от того, какие типы соединений поддерживает ваша аппаратура. Используйте следующие разделы, как руководство.
Экранное меню настройки появляется только на том телевизоре, который подключен к
21
выходу HDMI OUT. Если ваш телевизор подсоединен к выходу MONITOR OUT V или COMPONENT VIDEO OUT, используйте дисплей самого AV ресивера для смены настроек.
Примечание:
Экранные меню настройки выводятся тогда, когда:
•Нет видео выхода, или
•Видео вход имеет разрешение 480p, 576p, 720p, 1080i, или 1080p.
Форматы видео соединений
Видео оборудование может быть подсоединено к ресиверу с помощью следующих видов соединения: композитное, компонентное или HDMI, последнее дает наилучшее качество изображения.
Выбирая формат соединений, имейте в виду, что этот аудио/видео ресивер не преобразует форматы, так что на выходах получаются видеосигналы с соответствующих видеовходов без каких-либо преобразований
Форматы аудио соединений
Аудио оборудование может быть подключено к аудио/видео ресиверу при помощи любого из следующих аудио форматов: аналогового, оптического, коаксиального или HDMI.
(рисунок справа)
(Схема прохождения аналогового сигнала)
При выборе формата соединения, помните, что ресивер не выполняет преобразование цифровых входных сигналов в аналоговый линейный выход и наоборот. Например, аудио сигналы, подключенные к входу OPTICAL или COAXIAL, не выводятся на аналоговый выход
VCR/DVR OUT.
Если сигналы присутствуют более чем на одном входе, входы будут выбираться автоматически в следующем порядке по старшинству: HDMI, цифровой, аналоговый.
*1 В зависимости от установки “Audio TV Out” (см. стр. 41).
*2 Эта установка доступна когда настройка “Audio Return Channel” находится в положении “Auto” (см. стр. 42), вы должны выбрать селектор входа TV/CD, а ваш телевизор должен поддерживать функцию ARC.
Стр.20
ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ AV РЕСИВЕРА
Включение питания
На передней панели ресивера нажмите кнопку ON/STANDBY.
Или на пульте нажмите кнопку RECEIVER, а затем кнопку ON/STANDBY.
Ресивер включается, подсвечивается дисплей, а индикатор “STANDBY” гаснет.
Выключение
Чтобы выключить ресивер, нажмите кнопку ON/STANDBY на ресивере или на пульте. AV ресивер перейдет в ждущий режим. Перед этим обязательно уменьшите громкость, во избежание внезапного громкого звука при следующем включении.
Стр.21
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ
22
В этом руководстве все операции описываются с использованием пульта ДУ, если не оговорено другое.
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ С ВЫБРАННОГО ВХОДНОГО ИСТОЧНИКА
Работа с AV ресивером.
1. Используйте кнопки селектора входов AV-ресивера для выбора входного источника. 2 Запустите воспроизведение на выбранном источнике.
См. также разделы:
•«Управление другими компонентами» — “Controlling Other Components” (стр.53)
•«Управление плеерами iPod» — “Controlling iPod” (стр. 49)
•«Прослушивание радио» — “Listening to the Radio” (стр. 25).
3 Для регулировки громкости, используйте ручку MASTER VOLUME или кнопку VOL на пульте ДУ.
4. Выберите режим прослушивания и наслаждайтесь домашним театром!
См. также разделы:
•«Использование режимов прослушивания» (на стр. 29).
•Система автокалибровки — “Audyssey” (на стр. 38)
Работа с пультом ДУ
1. Нажмите кнопку RECEIVER, а затем используйте кнопки INPUT SELECTOR. 2 Запустите воспроизведение на выбранном источнике.
См. также разделы:
•«Управление другими компонентами» — “Controlling Other Components” (стр.53)
•«Управление плеерами iPod» — “Controlling iPod” (стр. 49)
•«Прослушивание радио» — “Listening to the Radio” (стр. 25).
3 Для регулировки громкости, используйте кнопку VOL на пульте ДУ.
4. Выберите режим прослушивания и наслаждайтесь домашним театром!
См. также разделы:
•«Использование режимов прослушивания» (на стр. 29).
•Система автокалибровки — “Audyssey” (на стр. 38)
Отображение информации об источнике
Вы можете отображать различную информацию о текущем источнике входного сигнала, как показано ниже. (Компоненты, подсоединенные к порту UNIVERSAL PORT не отображаются)
Нажмите кнопку RECEIVER, а затем DISPLAY несколько раз для циклического отображения доступной информации.
Совет:
• Данная процедура также может быть выполнена на AV ресивере при помощи кнопки [DISPLAY].
Обычно, может быть отображена следующая информация:
Входной источник и громкость (рисунок)*1 Формат сигнала*2 или частота выборки (рисунок) Разрешение на входе и на выходе
Входной источник и режим прослушивания*3 (рисунок)
*1 При прослушивании AM или FM радио, на дисплей выводится диапазон, номер пресета и частота.
23
*2 Если входной сигнал аналоговый, информация о формате не отображается. Если входной сигнал ИКМ, отображается частота выборки. Если входной сигнал цифровой, но не ИКМ, отображается формат сигнала.
Информация отображается примерно 3 секунды, затем восстанавливается предыдущее отображение.
*3 Входной источник отображается с названием по умолчанию, даже если вы ввели свое наименование в меню “Name Edit” ( 40).
Использование функции Music Optimizer
Функция Music Optimizer улучшает качество звучания сжатых музыкальных файлов. Используйте ее с музыкальными файлами, которые используют метод сжатия с потерями, такой как МР3.
1 Нажмите кнопку AUDIO и используйте кнопки курсора / для выбора «M.Optimizer».
2 Используйте кнопки курсора для выбора «ON».
На дисплее загорится индикатор M.Opt
Совет:
•Вы можете также использовать кнопку Music Optimizer на ресивере (североамериканские модели).
•Более подробную информацию можно найти в разделе Music Optimizer ( стр. 43)
Настройка яркости дисплея
Вы можете настроить яркость свечения дисплея.
Нажмите кнопку RECEIVER, а затем DIMMER на пульте ДУ несколько раз, чтобы выбрать:
Dim — Пониженная яркость, Dimmer — Еще более низкая яркость или Normal — Нормальная яркость.
Совет:
• Вы можете также использовать кнопку DIMMER на ресивере (североамериканские модели).
Стр. 22
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ — продолжение
ПРИГЛУШЕНИЕ ЗВУКА
Вы можете временно приглушить громкость звука на выходе AV-ресивера.
Нажмите кнопку RECEIVER, затем кнопку MUTING.
Звук приглушается, и на дисплее мигает индикатор MUTING.
Совет
•Для восстановления звука снова нажмите кнопку MUTING или воспользуйтесь регулятором громкости.
•При переходе ресивера в ждущий режим Standby приглушение звука отменяется.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТАЙМЕРА ОТКЛЮЧЕНИЯ (СНА)
При помощи таймера отключения, можно запрограммировать автоматическое выключение AVресивера через заданный период времени.
Нажмите кнопку RECEIVER, затем кнопку SLEEP несколько раз, чтобы выбрать желаемое время до выключения.
Может быть выбрано время от 90 до 10 минут с шагом 10 мин. Когда таймер отключения был
24
установлен, на дисплее появляется индикатор SLEEP. В течение примерно 5 секунд будет отображаться время, оставшееся до выключения, затем восстанавливается предыдущее отображение.
Совет
•Если вы хотите отменить таймер выключения, нажимайте кнопку SLEEP, пока индикатор SLEEP не исчезнет с дисплея.
•Для проверки времени, оставшегося до отключения ресивера, нажмите кнопку SLEEP. Если нажать кнопку SLEEP, когда время отображается на дисплее, оно уменьшится на 10 мин.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НАУШНИКОВ
Вы можете подсоединить пару стереофонических наушников (с 6.3-мм штекером) к гнезду PHONES AV-ресивера для индивидуального прослушивания.
Примечания:
Перед подсоединением наушниковвсегда уменьшайте громкость.
При подсоединении наушников к гнезду PHONES основной комплект АС отключается ( в Зоне 2 акустические системы остаются включенными).
При подсоединении наушников устанавливается режим прослушивания Stereo, если уже не был установлен один из режимов прослушивания Stereo, Mono, Direct или Pure Audio (Европейская и азиатская модели).
С головными телефонами можно использовать только режимы Stereo, Mono, Direct, Pure Audio (Европейская и азиатская модели) (это также зависит от текущего выбранного источника).
ИЗМЕНЕНИЕ ОТОБРАЖЕНИЯ ВХОДОВ — INPUT DISPLAY
Если вы подключаете RI-совместимый компонент Onkyo, для того чтобы RI работал должным образом, вы обязаны изменить эту настройку.
Эта настройка может быть изменена только на передней панели AV ресивера.
1 Нажмите кнопку TV/CD, GAME или VCR/DVR селектора входов, так чтобы на экране появилось сообщение “ TV/ CD”, “GAME” или “VCR/DVR”
2 Нажмите и удерживайте кнопку селектора входов TV/ CD, GAME или VCR/DVR (примерно 3 секунды), чтобы изменить настройку.
Повторите этот пункт для выбора MD, CDR, DOCK или TAPE.
Для селектора входов TV/CD, данная настройка изменяется в следующем порядке:
TV/CD MD CDR DOCK TAPE TV/CD…
Для селектора входов GAME, данная настройка изменяется в следующем порядке:
GAME DOCK
Для селектора входов VCR/DVR, данная настройка изменяется в следующем порядке: VCR/DVR DOCK
Примечание:
Вариант DOCK может быть выбран для селектора входов TV/CD, GAME или VCR/DVR, но не одновременно.
Введите соответствующие коды для пульта ДУ, перед тем как использовать этот пульт AV ресивера первый раз (см. стр. 62).
ВЫБОР КОНФИГУРАЦИИ АКУСТИЧЕСКИХ СИСТЕМ
Вы можете выбрать приоритет для включения АС, которые вы хотите использовать – верхних фронтальных или задних тыловых.
Нажмите кнопку [RECEIVER], а затем кнопку SP LAYOUT несколько раз, чтобы выбрать желаемую комбинацию колонок:
25
FrontHigh:
Впервую очередь будет выдаваться звук из фронтальных верхних АС.
SurroundBack:
Впервую очередь будет выдаваться звук из задних тыловых АС.
Примечания:
• Если установка “Speakers Type” в положении “Bi-Amp” (стр. 40), или используется мощный выход на Зону 2 — Powered Zone 2 (стр. 47), тогда эти варианты не могут быть выбраны.
• Если выбранный режим прослушивания не соответствует подключению АС, тогда эти установки также не могут быть выбраны.
Стр. 23
Автоматическая настройка и калибровка акустических систем Audyssey 2EQ
При помощи поставляемого калибровочного микрофона, Audyssey 2EQ автоматически определяет число подсоединенных акустических систем, их размер для назначения управления басом, оптимальные частоты разделения для сабвуфера (если имеется), и расстояния от основного положения для прослушивания.
Затем Audyssey 2EQ устраняет искажения, вызванные акустикой комнаты, путем измерения акустических проблем по всей области прослушивания в частотной и временной областях. Результатом является чистый, хорошо сбалансированный звуку для каждого слушателя.
Включение Audyssey 2EQ позволяет вам также использовать Audyssey Dynamic EQ™, которая устанавливает надлежащий по-октавный баланс при любом уровне громкости (стр. 38). Перед использованием данной функции, подключите и расположите все ваши акустические системы.
Если функция Audyssey “Dynamic EQ” установлена в положение «On» (стр. 39), то установка “Equalizer” будет находиться в положении “Audyssey” (стр. 38). С другой стороны, если она установлена в положение “Off”, то установка “Dynamic Volume” также будет переведена в положение “Off” (стр. 39).
Для автоматической настройки акустических систем с помощью системы Audyssey 2EQ в трех положениях для слушателей требуется около 15 минут. Общее время зависит от числа подсоединенных акустических систем.
Использование Audissey 2EQ:
Для создания зоны прослушивания, в которой смогут разместиться несколько слушателей домашнего театра одновременно, система Audissey 2EQ должна провести измерения максимум в трех точках этой зоны. Разместите микрофон на уровне ушей слушателей, направив его кончик прямо в потолок, используя треногу (штатив). Не держите микрофон в процессе измерений в руках, т.к. это приведет к погрешностям в измерениях.
1. Первая точка для измерений
Это место, называемое также — Main Listening Position – главное место прослушивания является центральным, или же обычным местом для зрителя, если он один. Система 2EQ
использует результаты измерений в этой позиции для вычисления расстояний до АС, уровней громкости, полярности подключения и оптимальной настройки кроссовера для сабвуфера.
2. Вторая точка для измерений
Это — правая сторона зоны прослушивания.
3. Третья точка для измерений
Это — левая сторона зоны прослушивания.
Расстояния между точками 1 и 2, а также 1 и 3 должны быть не менее 1 м.
26
Loading…
Инструкцию для Onkyo TX-SR 508 Black на русском языке, в формате pdf можно скачать с нашего сайта. Наш каталог предоставляем Вам инструкцию производителя фирмы Onkyo, которая была взята из открытых источников. Ознакомившись с руководством по эксплуатации от Onkyo, Вы на все 100% и правильно сможете воспользоваться всеми функциями устройства.
Для сохранения инструкции «Ресивер Onkyo TX-SR 508 Black» на русском языке на вашем компьютере либо телефоне, нажмите кнопку «Скачать инструкцию». Если активна кнопка «Инструкция онлайн», то Вы можете просмотреть документ (manual), в своём браузере онлайн.
Если у Вас нет возможности скачать инструкцию по эксплуатации либо просмотреть её, Вы можете поделиться ссылкой на эту страницу в социальных сетях и при удобном моменте скачать инструкцию. Либо добавьте эту страницу в закладки Вашего браузера, нажав кнопку «Добавить страницу в закладки браузера».
AV Receiver
TX-SR508
Instruction Manual
Thank you for purchasing an Onkyo AV Receiver.
Please read this manual thoroughly before making
connections and plugging in the unit.
Following the instructions in this manual will enable
you to obtain optimum performance and listening
enjoyment from your new AV Receiver.
Please retain this manual for future reference.
Contents
Introduction ……………………………..2
Connections……………………………11
Turning On & Basic Operations ……20
Advanced Operations ……………..34
Controlling iPod & Other
Components……………………….49
Others…………………………………….56
E
n
-
Страница 1
A V Receiv er TX-SR508 Instruction Manual Thank you for purchasing an Onkyo A V Receiv er . Please read this manual thoroughl y before making connections and plugg ing in the unit. Follo wing the in structions in this m anual will enable you to obtain opti mum performance and listening enjoyment from your new A V Receiv er . Please retain th is man[…]
-
Страница 2
2 En Impor tant Safety Instructions 1. Read these ins tructions. 2. Ke ep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follo w all instructions. 5. Do not use this apparatus near w ater . 6. Clean only with dry cloth. 7. Do not block an y ventilat ion openings. Install in accordance with the manuf acturer’ s instructions. 8. Do not install near a[…]
-
Страница 3
3 En Precautions 1. Recording Copyright —Unless it’ s for personal use only , recording cop yrighted ma terial is illegal without the permission of the copyright holder . 2. A C Fuse —The A C fuse inside the unit is not user -ser- viceable. If you cannot turn on the unit, contact your Onkyo de aler . 3. Care —Occasionally you should dust th[…]
-
Страница 4
4 En F or British models Replacement and mounting of an A C plug on the power supply cord of this unit should be performed only b y qual- ified service personnel. IMPOR T ANT The wires in the mains lead ar e coloured in accordance with the following code: Blue: Neutral Brown: Li ve As the colours of the wires in the mains lead of this appa — ratus […]
-
Страница 5
5 En Contents Important Safety Instruction s ………………………………….. 2 Precautions ………………………………………………………. ……. 3 Supplied Accessories ……………………………………….. ……. 4 Using the Remote Controller …………………………………… 4 Features …… ……[…]
-
Страница 6
6 En Features Amplifier • 90 W atts/Channel @ 8 ohms (FTC) • 130 W atts/Channel @ 6 ohms (IEC) • 160 W atts/Channel @ 6 ohms (JEIT A) • WRA T–Wide Range Am plif ier T echnology (5 Hz to 100 kHz bandwidth) • Optimum Gain V olume Circuitry • H.C.P .S. (High Current Po wer Supply) Massi ve High Po wer T ransformer Proces sing • HDMI (V[…]
-
Страница 7
7 En Fr ont & Rear P anels North American models European and Asian models The actual front panel has v ari ous logos printed on it. They are not shown here for clarity . The page numbers in pa rentheses show where you can find th e main e xplanation for each item. a ON/ST ANDBY button ( ➔ 20 ) b ST ANDBY indicator ( ➔ 20 ) c HDMI THRU indi[…]
-
Страница 8
8 En For detailed information, se e th e pages in parentheses. a A udio input indicators b Listening mode and format indicators ( ➔ 21 , 29 ) c A udyssey indicators ( ➔ 23 , 38 ) d T uning indicators ( ➔ 25 ) e RDS indicator (excluding North Amer ican models) ( ➔ 26 ) f SLEEP indicator ( ➔ 22 ) g MUTING indicator ( ➔ 22 ) h Message area[…]
-
Страница 9
9 En Remote Contr oller For detail ed information, see the pages in parent heses. a ON/ST ANDBY button ( ➔ 20 ) b REMO TE MODE / INPUT SELECT OR bu tt on s ( ➔ 21 ) c SP LA Y OUT button ( ➔ 22 ) d Arr ow q / w / e / r and ENTER buttons e SETUP butto n ( ➔ 34 ) f LISTENING MODE b uttons ( ➔ 29 ) g DIMMER bu tton ( ➔ 21 ) h DISPLA Y butto[…]
-
Страница 10
10 En About Home Theater Thanks to the A V receiv er’ s superb capabilities, you can enjoy surround sound wi th a real sense of movement in your ow n home—just like being in a movie thea ter or concert hall. W ith Blu-ray Discs, you can enj oy DTS and Dolby Digital. W ith analog or digital TV , you can enjoy Dolby Pro Logic IIx, DTS Neo:6, or O[…]
-
Страница 11
11 En Connecting the A V Receiver Speaker Configura tion The follo wing table indicates the channels you should use depending on the number of speakers that you ha ve. For 7.1-channel surround-sound playback, you need se ven speakers and a po wered subwoofer . *1 If you’ re using only one surro und back speaker , connect it to the SURR BA CK OR F[…]
-
Страница 12
12 En • Don’t connect mo re than one cable to each speak er ter- minal. Doing so may damage the A V receiver. • Don’t connect one speaker to se veral terminals. Connecting the Speaker Cab les Screw-type speak er terminals Using Banana Plugs (North American models) • If you are using b anana plugs, tighten the sp eaker terminal before inse[…]
-
Страница 13
13 En Connecting a P o wered Subwoofer Using a suitable cable, c onnect the A V recei ver’ s SUB- WOOFER PRE OUT jack to an input on your pow- ered subwoofer , as show n. If your subwoofer is unpowered and you’ re using an external amp lifier , con- nect the SUBW OOFER PRE OUT jack to an input on the am p. Bi-amping the Fr ont Speaker s The FRO[…]
-
Страница 14
14 En Connected image with A V components • Before making any A V connections, read the manuals supplied with your A V components. • Don’t connect the po wer cord until you’ ve co mpleted and double-checke d all A V connections. • Push plugs in all the way to ma ke good connections (loo se connections can cause noise or malfunc- tions). ?[…]
-
Страница 15
15 En Connect your components to the appropriate jacks. The default input assignments are sho wn below . ✔ : Assignment can be changed ( ➔ 35 ). Refer to “ About HDMI” ( ➔ 61 ) and “Using an RIHD-compatibl e TV , Player , or Recorder” ( ➔ 62 ). Tip T o listen to audio rec eiv ed by the HDMI IN jacks through your TV’ s speakers: ?[…]
-
Страница 16
16 En Connect your components to the appropr iate jack s. The default input assi gnments are sho wn below . ✔ : Assignment can be changed ( ➔ 35 ). *1 Connect a turntable (MM) that has a phono preamp built-in. If your turntable (MM) doesn’t hav e it, you’ll need a commercially av ailable phono preamp. If your turntable has a moving coil (MC[…]
-
Страница 17
17 En Note • When you connect to both A UX INPUT A UDIO jacks and A UX INPUT LINE IN jack at the same time, AUX INPUT LINE IN jack will be gi ven a higher priority . • The A V receiv er can output audio and video signals from the AU X I N P U T jacks to the VCR/DVR OUT jacks. Wi t h u (Remote Interactiv e), you can use the following special fun[…]
-
Страница 18
18 En This section explains ho w to connect the supplied indoor FM antenna and AM loop antenna. The A V receiv er won’t pick up an y radio signals without an y antenna connected, so you must connect the antenna to use the tuner . Cautio n • Be careful that you don’ t injure yourself when using thumbtacks. Note • Once your A V receiver is re[…]
-
Страница 19
19 En The A V recei ver supports se veral conn ection formats for comp atibilit y with a wide range of A V equipment. The format you choose will depend on the fo rmats supported by your components. Use the follo wing sections as a guide. Note The on-screen setup menus are displayed when: • There is no video input, or • The video input is 480p ,[…]
-
Страница 20
20 En T urning On/Off the A V Receiver T urning On Press ON/ST ANDBY on the fr ont panel. or Press RECEIVER followed by ON/ST ANDBY on the remote co ntroller . The A V rece iv er comes on, the display lights, and the ST ANDBY indicator goes of f. T urning Off Press ON/ST ANDBY on the front panel or the r emote controller . The A V receiv er will en[…]
-
Страница 21
21 En Basic Operations ■ Operating on the A V receiver ■ Operating with the remo te controller Y ou can display v arious info rmation about the current input source as follows. (Components connected to the UNIVERSAL PORT jack are ex cluded.) Tip • Alternatively , you can use the A V receiv er’s DISPLA Y . The following information ca n typi[…]
-
Страница 22
22 En Y ou can temporarily mute the output of the A V receiv er. Tip • T o unmute, press MUTING again or adjust the volume. • The Mute functi on is cancelled when the A V rece i ver is set to Standb y . W ith the sleep timer , you can set the A V receiv er to turn off aut omatically after a specif ied period. Tip • If you need to cancel the s[…]
-
Страница 23
23 En W ith the supplied calibra ted microphone, Audyssey 2EQ automatically de termines th e number of speakers con- nected, their size for purpos es of bass management, opti- mum crossov er frequencies to the subwoofer (if present), and distances from the pr imary listening position. Audyssey 2EQ then remo ves the distortion caused by room acousti[…]
-
Страница 24
24 En Note • When Audyssey 2EQ Room Correction and Speaker Setup is complete, the “ A udyssey ” will be set to “ On ” ( ➔ 38 ). The A udyssey indicator will light ( ➔ 8 ). • Y ou can cancel Audyssey 2EQ Room Correction and Speaker Setup at any point in this proced ure simply by disconnecting the setup microphone. • Do not connect […]
-
Страница 25
25 En Listening to the Radio W ith the built-in tuner you can enjoy AM and FM radio stations. Y ou can store your fa vo rite stations as presets for quick selection. This model changes FM/AM frequency in 200/10kHz (or 50/9kHz) steps. Listening to th e Radio T uning into Radio Stations ■ Auto tuning mode When tuned into a station, the TU NED indic[…]
-
Страница 26
26 En Y ou can store a combination of up to 40 of your fav orite FM/AM radio stations as presets. Selecting Presets Tip • Y ou can also use the remote c ontroller’ s number buttons to select a preset directly . Deleting Pres ets When tuned into an RDS station, the RDS indicator lights. What is RDS? RDS stands for Radio Data System and is a meth[…]
-
Страница 27
27 En Finding Statio ns by T ype (PTY) Y ou can search for radio stations by type. Listening to T raffic News (TP) Y ou can search for stations that broadcast traf fic ne ws. ■ RDS program types (PTY) 1 Pre ss RT/PTY/TP twice. The current program type appears on the display . 2 Use PRESET e / r to select the type of program you w a n t . See the […]
-
Страница 28
28 En Recor ding This section explains ho w to record the selected input source to a component with recording capability , and how to record audio and video from different sou rces. Connecting a Recor ding Component Note • The A V receiv er must be t urned on for reco rding. Recording is not possible while it’ s in Standby mode. • If you want[…]
-
Страница 29
29 En Using the Listening Modes See “ About Listening Modes” for detailed information about th e listening modes ( ➔ 30 ). Listening Mode Buttons MO VIE/TV b utton This button selec ts the list ening modes intended for use with mo vies and TV . MUSIC b utton This button selec ts the list ening modes intended for use with music. GAME but ton T[…]
-
Страница 30
30 En The A V receiv er’ s listening m odes can transform your listening room into a mo vie theater or concert hall, with high fidel- ity and stunning surround sound. Explanatory No tes ■ Input Source The follow ing audio fo rmats are supported by the listening mode. ■ Speaker Lay out The illustration sho ws which speakers are acti v ated in […]
-
Страница 31
31 En Listenin g Modes Listening Mode Description Input Source Speaker Layo ut Pure Audio *1 In this m ode, the display and video circ uitry are turned of f, minimizing pos- sible noise sources for the ultimate in high-fidelity audio reproduction. (As the video circuitry is turned of f, only video signals input through HDMI IN can be output fr om H[…]
-
Страница 32
32 En DTS-HD High Resolution Audio (Continued from the pre vious page ) DX C N FX C N * 2 DTS-HD Master Au di o DX C N FX C N * 2 DTS Express S D XCN DSD *7 DX C N DTS 96/24 *8 This mode is for use with DTS 96/24 sources. This is hig h-resolution DTS with a 96 kHz sampling rate and 24-bit resolution, pro viding superior fidel- ity . Use it with D V[…]
-
Страница 33
33 En Onkyo-Original DSP Listening Modes Note *1 (North American models) This listening mode is not av ailable. *2 When the input source contains th e encoded front high channel, front high speak ers output the sound. *3 If there are no surroun d back speakers, or Powered Zone 2 is being used, Dolby Pro Logic II is used. *4 Surround back speak ers […]
-
Страница 34
34 En Ad vanced Setup Note The on-screen setup menus are displayed when: • There is no video in put, or • The video input is 480p, 576p, 720p, 1080i, or 1080p. The on-screen setup menus appear on the connected TV and provide a con venient w ay to change the A V recei ver’ s va rious settings. Settings are organized into ten categories on the […]
-
Страница 35
35 En Explanatory Notes Menu HDMI Input If you connect a video component to an HDMI input, you must assign that input to an i nput selector . F or example, if you connect your Blu-ra y Disc/D VD player to HDMI IN 2 , you must assign “ HDMI2 ” to the “ BD/D VD ” input selector . Here are the default assign ments. ■ BD/D VD , VCR/DVR , CBL/[…]
-
Страница 36
36 En Note • When an HDMI IN is assigned to an input selector in “HDMI Input” ( ➔ 35 ), this input assignment is automatically set to the same HDMI IN . And in addition to the usual inputs (e.g., CO AX1 , COAX2 , etc.), you can also select HDMI input s. • A v ailable sampling rate for PCM signals from a digital input (optical and coaxial)[…]
-
Страница 37
37 En ■ Double Bass Note • This function can be set only if the “ Sub woofer ” setting is set to “ Ye s ”, and the “ Front ” setting is set to “ Large ” ( ➔ 36 ). W ith the Double Bass functi on, you can boost bass out- put by feeding bass sounds from the front left, right, and center channels to the subwoofer . ` On : Double […]
-
Страница 38
38 En ■ Input Ch(Mono) ` L+R : Both the left and right channels are output. ` Left : Only the left channel is output. ` Right : Only the right channel is output. Dolby Settings PLIIx Music (2ch In put) These settings apply to only 2-channel stereo sources. If you’ re not using an y surround back speakers, these set- tings apply to Dolby Pro L o[…]
-
Страница 39
39 En Note • Audyssey equalizing does no t work for DSD sources. ■ Dynamic E Q ` Off : Audyssey Dy namic EQ off. ` On : Audyssey Dy namic EQ on. The Dynamic EQ indicator will light ( ➔ 8 ). W ith Audyssey Dynamic EQ™, you can enjoy great sound ev en when listening at low v olume lev els. Audyssey Dynamic EQ solv es the problem of deterio- r[…]
-
Страница 40
40 En Theater -Dimensional Sett ing ■ Listening Angle ` Wid e : Select if the listening angle is 40 degrees. ` Narro w : Select if the listening angle is 20 degrees. W ith this setting, you can optimize the Theater -Dimen- sional listening mode by specifying the angle of the front left and right speakers relati ve to the listening position. Ideal[…]
-
Страница 41
41 En Remote Contr ol Settings ■ Remote ID ` 1 , 2 , or 3 When sev eral Onkyo components are used in the same room, their remote ID codes may overlap. T o dif ferenti- ate the A V recei ver from th e other components, you can change its remote ID from “ 1 ”, to “ 2 ” or “ 3 ”. Note • If you do change the A V receiv er’ s remote ID[…]
-
Страница 42
42 En ■ HDMI Control (RIHD) ` Off : p disabled. ` On : p enabled. This function allo ws p -compatible components connected via HDMI to be contro lled with the A V receiv er ( ➔ 15 ). Note • When set to “ On ” and close the menu, the name of connect ed p -compatible components and “ RIHD On ” are dis- played on the A V receiver. “ Se[…]
-
Страница 43
43 En Y ou can change various a udio settings b y pressing AU D I O . Note These settings are disabl ed when: • a pair of headph ones is connected, or •t h e “ A udio TV OUT ” setting is set to “ On ” ( ➔ 41 ) and an input selector other than HDMI is selected. T one Contr ol Settings Y ou can adjust the bass and tr eble for the front […]
-
Страница 44
44 En CinemaFIL TER W ith the CinemaFIL TER, you can soften overly bright movie soundtracks, which are typically mixed for repro- duction in a movie theater . CinemaFIL TER can be used wi th the follo wing listening modes: Dolb y Digital, Dolby Di gital EX, Dolby Di gital Plus, T rueHD, Dolby Pro Logic IIx Mo vie, Dolby Pro Logic II Movie, Dolb y P[…]
-
Страница 45
45 En The digital input si gnal formats are av ailable only for the input sources that you hav e a ssigned a digital input jack ( ➔ 35 ). Normally , the A V receiv er detects the signal format auto- matically . Ho wev er , if you experience either of the follow- ing issues when playing PC M or DTS material, you can manually set the signal format […]
-
Страница 46
46 En Zone 2 In addition to your main listening room, you can also enjoy pla yback in the other room, or as we call Zone 2. And, you can select a different source for each room. There are two w ays you can connect Zone 2 speak ers: 1. Connect them directly to the A V receiv er. 2. Connect them to an amp in Zone 2. Connecting Y our Zone 2 Speakers D[…]
-
Страница 47
47 En If you’ ve connected your Zone 2 speakers to the A V receiv er, as explained in “C onnecting Y our Zone 2 Speak- ers Directly to the A V re ceiv er” ( ➔ 46 ), you must set the “ Front Hi gh/Zone2 ” setting to “ Zone2 ”. Menu Hard ware Note •W h e n “ Zone2 ” is selected and Zone 2 turned on, the Zone 2 speakers connected[…]
-
Страница 48
48 En Contro lling Zone 2 with the Remote Contro ller Note • T o control Zone 2, you must press the remote controller’ s ZONE2 firs t. Adjusting the V olume for Zone 2 ■ Operating with the remote controller ■ Operating on the A V receiver If your Zone 2 speakers are connected to a recei ver or inte- grated amp in Zone 2, use its v olume con[…]
-
Страница 49
49 En Contr olling iP od Models sold are dif ferent depending on the re gion. Connecting an Onky o Doc k B A *1 C No. Onkyo Dock Cable Note Pa ge A UP-A1 Dock (Universal Port Option Dock) — • When UP-A1 Dock th at seated iPod is connected, the powe r consumption on standby mode slightly increases. • Y ou can control your iPod when “ PORT ?[…]
-
Страница 50
50 En UP-A1 Dock W ith the UP-A1 Dock, you can easily play the musi c, photo, or movie stored on your Apple iPod through the A V receiv er and enjoy great sound. Y ou ca n use the A V recei ver’ s remote controller to opera te your iPod. ■ Basic Operation Au t o P o w e r O n If you start iPod playback while the A V receiv er is on Standby , th[…]
-
Страница 51
51 En RI Dock W ith the RI Dock, you can easily play the music stored on your Apple iPod through the A V recei ver and enjoy great sound, and watch iPod slidesho ws and videos on your TV . In addition, the onscreen di splay (OSD) allows you to view , navigate, and select your iPod’ s contents on your TV , and with the supplied re mote controlle r[…]
-
Страница 52
52 En ✔ : A vailable b uttons Models sold are different dep ending on the region. Note • With some iPod models, generatio ns and RI Docks, certain butto ns may not work as e xpected. • For detailed operation of the iPod, please re fer to the instruction manual of RI Dock. *1 This button does not turn the Onkyo DS-A2 or DS-A2X RI Dock on or of[…]
-
Страница 53
53 En Contr olling Other Components Y ou can use the A V receiv er’ s remote controller (RC-764M) to control your ot her A V components. This section explains ho w to ente r the remote control code (with the default underlined ) for a component that you want to control: D V D, TV , CD, etc. The follo wing REMO TE MODE are preprogrammed with remot[…]
-
Страница 54
54 En If you want to control an Onkyo component b y pointing the remote controller direct ly at it, use the following re mote control codes: ` 32900 : Onkyo Blu-ray Disc player ` 32901 : Onkyo HD-D VD player ` 70868 : Onkyo MD recorder ` 71323 : Onkyo CD recorder ` 82990 : Onkyo Dock Note • If you connect an cassette tape deck to the TV/CD IN jac[…]
-
Страница 55
55 En Note • With some components, certain buttons may no t work as expected, and some may not work at all. ✔ : A vailable b uttons *1 The p function is not supp orted. The p sup- ported by the A V receiver is the CEC system control function of the HDMI standard. *2 These buttons function as colored buttons or A, B, C, D but- tons. *3 3 (Pause)[…]
-
Страница 56
56 En T roub leshooting If you ha ve an y trouble using the A V receiv er, look for a solution in this section. If you can’t resolv e the issue your- self, contact your Onkyo dealer . ■ Can’t turn on the A V receiver ■ The ST ANDBY indicator flashes r ed ■ There’ s no sound, or it’ s ver y quiet ■ Only the fr ont speakers pr oduce s[…]
-
Страница 57
57 En ■ Only the center speaker produces sound ■ The surround speakers pr oduce no sound ■ The center speaker pr oduces no sound ■ The fro nt high or surroun d back speakers prod uce no sound ■ The subwoofer produces no sound ■ There’ s no sound with a certain signal format ■ Can’t select the Pure A udio listening mod e ■ Can’[…]
-
Страница 58
58 En ■ There’ s no picture from a source conn ected to an HDMI IN ■ The on-screen menus don’t appear ■ Reception is noisy , FM stereo recep tion is noisy , or the FM STEREO indi cator doesn’t lig ht ■ The remote controller doesn’t w ork ■ Can’t control other components ■ There’ s no sound ■ There’ s no video ■ The A V[…]
-
Страница 59
59 En ■ The A V receiver unexpectedly selects your iP od as the input source ■ Can’t record ■ There’ s no sound ■ The sound changes when I conne ct m y headphones ■ The displa y doesn’t work ■ How do I change the langua ge of a multiple x sour ce ■ The u fun ctions don’t w ork ■ The functions and Direct Change don’t wo rk […]
-
Страница 60
60 En Specifications Amplifier Section Video Section Tu n e r S e c t i o n General ■ HDMI ■ Video Inputs ■ Video Outputs ■ A udio Inputs ■ A udio Outputs ■ Others Specifications and features are subject to change without notic e. Rated Output Power All channels: (North Amer ican) 80 watts minimum co ntinuous powe r per channel, 8 ohm l[…]
-
Страница 61
61 En About HDMI Designed to meet the increased demand s of digital TV , HDMI (High Definition Mult im edia Interface) is a new digita l interface standard for connect ing TVs, projectors, Blu-ray Disc players/D VD players, se t-top boxes, and other video components. Until now , se veral separate video and audio cables have been re quired to connec[…]
-
Страница 62
62 En Using an RIHD-compatible TV , Play er , or Recorder p , which stands for Remote Interacti ve o ver HDMI, is the name of the system control function found on Onkyo components. The A V recei ver can be us ed with C EC (Consumer Electronics Cont rol), which allo ws system control over HDMI and is part of the HDMI standard. CEC provides inte rope[…]
-
Страница 63
63 En ■ How to connect and setup 1 Confirm the connecting and setting . 1. Connect the HDMI OUT jack to the HDMI input jack of the TV . 2. Connect the audio output from the TV to the OPTICAL IN 2 jack of the A V recei ver using an optical digital cable. Note • When the audio return ch annel (ARC) function is used with TV for HDMI 1.4, it should[…]
-
Страница 64
SN 29400388 Y1002-1 (C) Copyright 2010 ONKY O CORPORA TION Japan. All rights reser ved. * 2 9 4 0 0 3 8 8 * Sales & Product Planning Div . : 2-1, Nisshin-cho, Ne yaga wa-shi, OSAKA 572-8540, JAP AN T el: 072-831-8023 F ax: 072-831-8163 ONKY O U .S.A. CORPORA TION 18 P ark Wa y , Upper Saddle River , N.J . 07458, U .S.A. T el: 800-229-1687, 201-[…]