Nikon nivo 5mw инструкция скачать на русском

Инструкция для тахеометров Nikon Nivo 3.M+, Nivo 5.M+ и Nivo 5.MW+

Инструкция для тахеометров Nikon Nivo 3.M+, Nivo 5.M+ и Nivo 5.MW+

Руководство по эксплуатации тахеометров Nikon Nivo 3.M+, Nivo 5.M+ и Nivo 5.MW+.

Имя файла: nikon_nivo_3m+_5m+_5mw+.pdf
Размер файла: 3.79 MB
Тип файла: application/pdf
Посещений: 8542 Посещений
Дата последнего обновления: 15-12-15

  • Скачать


  • Просмотр

Бренд Nikon выпускает серии тахеометров – электронных приборов для инженерных работ в сфере геодезии. Производитель гарантирует эффективное использование инструмента при условии предварительного изучения руководства пользователя. Подробная инструкция для тахеометра Nikon является обязательным компонентом комплектации. Но возможны ситуации, когда бумажную версию мануала невозможно найти и применить. Причины могут быть разными, а выход один: скачать бесплатную копию руководства к нужной модели в этом разделе.

Если у вас был старый прибор, и вы думаете, что прежняя инструкция к тахеометру Nikon подойдёт к новой линейке, то это неверно. Каждое поколение инструментов расширяет спектр функций и возможностей применения. Приборы отличаются точностью угловых измерений, появляются специальные модели с маркировкой «W» для работы при низких температурах, внедряются новаторские функции. У каждого прибора есть особенности, поэтому использование инструкций от других производителей или моделей снижает эффективность работы и отражается на безопасности персонала.

Бесплатная инструкция по эксплуатации тахеометра Nikon содержит актуальную информацию. Здесь вы найдёте ответы на все вопросы: от описания внешнего вида прибора до разбора возможных ошибок в работе и способов их устранения. Оглавление к руководству помогает быстро найти нужную функцию и приступить к выполнению задачи. Например, если вам нужно изменить настройки проекта, то сразу перейдите в нужный раздел электронной версии и прочитайте пошаговые рекомендации. Специалисты рекомендуют всегда держать руководство пользователя для тахеометра Nikon под рукой для достижения максимальной точности измерений. Также отсутствие инструкции может привести к поломкам оборудования.

Поэтому не рискуйте вывести из строя дорогостоящий инженерный прибор. Просто скачайте бесплатную версию инструкции от официального производителя Nikon и используйте все возможности современной техники.

Рекомендуем аналог

Описание

Характеристики

Файлы

Оформить заказ

АкцияДо 30 сентября

Штатив для тахеометра В ПОДАРОК!!! По промокоду #Штатив в подарок# (Сообщите менеджеру при заказе) Уточняйте подробности 8-800-551-11-01

Экспертные мнения

Экспертные мнения

Радиостанции

Трегеры RGK

Рюкзаки и сумки RGK

Вехи RGK

Минипризмы RGK

Отражатель на веху

Трегеры GeoMax

Вехи SECO

Рюкзаки Vega

Аккумуляторные батареи

Рюкзаки и кейсы Geobond

Трегеры GEOBOND

Подставки для штативов

Переходники для штативов

Винты становые

Круговые отражатели

Чехлы для штативов

Штативы GeoBond

Окуляры для тахеометра

Призменные системы

Вехи GEOBOND

Минипризмы GEOBOND

Плёночные отражатели Geobond

Минипризмы Leica

Рулетки

Деревянные штативы GeoBond

Резьба станового винта — 5/8″;
Стандарт — WILD.

Подробнее

Резьба станового винта — 5/8″;
Стандарт — WILD;
Отвес — оптический (4Х).

Подробнее

  • Резьба станового винта — 5/8″;

Подробнее

  • Резьба станового винта — 5/8″;
  • Стандарт -WILD;
  • Отвес — оптический (4Х) .

Подробнее

  • Резьба станового винта — 5/8″;
  • Стандарт -WILD;
  • Отвес — лазерный.

Подробнее

  • Для тахеометров всех типов и аксессуаров;

Подробнее

  • Назначение — для траиссоискателей Ridgid SR-20/24
  • Габариты — 60*36*23 см
  • Масса — 2,5 кг

Подробнее

  • Назначение — для тахеометров
  • Вес — 3,99 кг

Подробнее

  • Высота — 2,5 м.
  • Резьбовое соединение — 5/8»;
  • Зажим — винт типа барашек;

Подробнее

  • Высота — 3,6 м.
  • Резьбовое соединение — 5/8»;
  • Пузырьковый уровень;
  • Зажим — винт типа барашек;

Подробнее

  • Высота — 4,6 м.
  • Резьбовое соединение — 5/8»;
  • Пузырьковый уровень;
  • Зажим — винт типа барашек;

Подробнее

  • Высота — до 2,5 м;
  • Масса — 1,09 кг;
  • Тип зажима — винт;
  • Материал — карбон.

Подробнее

  • Высота — 5 м;
  • Масса — 2,7 кг;
  • Тип зажима — винт.

Подробнее

  • Высота — 2.5 м;
  • Масса — 0.93 кг;
  • Резьбовое соединение — 5/8»;
  • Тип — телескопическая;
  • Количество секций — 2.

Подробнее

  • Высота — 3.6 м;
  • Масса — 1.29 кг;
  • Резьбовое соединение — 5/8»;
  • Тип — телескопическая;
  • Количество секций — 3.

Подробнее

  • Высота — 4.6 м;
  • Масса — 1,99 кг;
  • Резьбовое соединение — 5/8»;
  • Тип — телескопическая;
  • Количество секций — 4.

Подробнее

  • Диаметр — 25 мм;
  • Постоянная призмы (офсет) — 0 мм;
  • Высота вехи — 1,3 м.

Подробнее

  • Диаметр — 23 мм;;
  • Высота вехи — 1,8 м.
  • Вертикальное перемещение по вешке

Подробнее

Диаметр Ø=38 мм;
Постоянная призмы (офсет) К=0 мм;

Подробнее

  • Диаметр — 35 мм.;
  • Коэффициент — 30 мм. (0 мм.);
  • Длина минивехи — 0.5-1.5 м;
  • возможность вертикального перемещения по вешке

Подробнее

Постоянная призмы — 9 мм.

Подробнее

Постоянная призмы — 2 мм

Подробнее

  • Винтовая резьба крепления — 5/8″;
  • Диаметр призмы — Ø=64 мм;
  • Константа = 0мм / -30мм.

Подробнее

  • Винтовая резьба крепления — 5/8″;
  • Константа =0мм / -30мм
  • Подсветка отражателя

Подробнее

  • Постоянная призмы — 30 мм / 0 мм;
  • Диаметр призмы — 64 мм;
  • Винтовая резьба крепления — 5/8″;
  • Увеличенная марка

Подробнее

  • Постоянная призмы — 30 мм / 0 мм;
  • Диаметр призмы — 64 мм;
  • Винтовая резьба крепления — 5/8″.

Подробнее

2,6 м, универсальная, TLV механизм (США)

Подробнее

фиберглассовая (вес 0,88 кг) , 2,6 м TLV механизм (США)

Подробнее

3.6м, универсальная (США)

Подробнее

фиберглассовая (вес 1,13 кг) , 3,6 м TLV механизм (США)

Подробнее

4.6м, универсальная (США)

Подробнее

для GNSS приемников

Подробнее

Материал: Алюминий

Подробнее

Обеспечивает безопасную установку штативов на сложные поверхности

Подробнее

  • Тип крепления:Резьба 5/8″
  • Резьба в основании:5/8″

Подробнее

  • Тип крепления:Leica
  • Резьба в основании:5/8″

Подробнее

Резьба станового винта:5/8″

Подробнее

Отражатель круговой, призма круговая, призма 360

Подробнее

  • Бренд:Geobond
  • Коэффициент:23,1 мм
  • Крепление на веху:Leica

Подробнее

  • Бренд:Geobond
  • Коэффициент:-30 мм (0 мм)
  • Диаметр призмы:64 мм
  • Крепление на веху:5/8″

Подробнее

  • Бренд:Geobond
  • Коэффициент:-30 мм (0 мм)
  • Диаметр призмы:64 мм
  • Крепление на веху:5/8″

Подробнее

  • Длина: 130 см
  • Материал: Нейлон

Подробнее

  • Материал: Алюминий
  • Рабочая высота: 1.55 м

Подробнее

  • Материал:Алюминий
  • Рабочая высота:1.6 м
  • Длина в сложенном виде:1 м

Подробнее

  • Материал:Алюминий
  • Рабочая высота:1.55 м

Подробнее

Для тахеометров: Topcon GTS/GPT

Подробнее

Для тахеометров: Sokkia

Подробнее

Для тахеометров:Leica (кроме FlexLine и TS02 plus), GeoMax (кроме Zoom20 Pro, Zoom25, Zoom30 Pro)

Подробнее

Диаметр призмы:25 мм

Подробнее

Наконечник для вех Geobond серии ВК

Подробнее

Наконечник для вех Geobond серии SK

Подробнее

Съемный уровень для вех

Подробнее

  • Материал: Карбон
  • Рабочая высота: 2.5 м

Подробнее

  • Материал:Алюминий
  • Рабочая высота:2.5 м

Подробнее

  • Материал:Алюминий
  • Рабочая высота:3.6 м
  • Длина в сложенном виде:1.5 м

Подробнее

  • Материал:Алюминий
  • Рабочая высота:5 м
  • Длина в сложенном виде:1.6 м

Подробнее

  • Бренд:Geobond
  • Коэффициент:30 мм
  • Диаметр призмы:22 мм
  • Длина минивехи:0.3 — 1.25 м

Подробнее

  • Бренд:Geobond
  • Коэффициент:17.5 мм (0 мм)
  • Диаметр призмы:25 мм
  • Длина минивехи:0.3 — 1.25 м

Подробнее

  • Бренд:Geobond
  • Коэффициент:-30 мм (0 мм)
  • Диаметр призмы:35 мм
  • Длина минивехи:0.3 — 1.25 м

Подробнее

30 м / 13 мм / Сталь

Подробнее

Трегеры RGK

Резьба станового винта — 5/8″;
Стандарт — WILD.

Подробнее

Резьба станового винта — 5/8″;
Стандарт — WILD;
Отвес — оптический (4Х).

Подробнее

  • Резьба станового винта — 5/8″;

Подробнее

  • Резьба станового винта — 5/8″;
  • Стандарт -WILD;
  • Отвес — оптический (4Х) .

Подробнее

  • Резьба станового винта — 5/8″;
  • Стандарт -WILD;
  • Отвес — лазерный.

Подробнее

Рюкзаки и сумки RGK

  • Для тахеометров всех типов и аксессуаров;

Подробнее

  • Назначение — для траиссоискателей Ridgid SR-20/24
  • Габариты — 60*36*23 см
  • Масса — 2,5 кг

Подробнее

  • Назначение — для тахеометров
  • Вес — 3,99 кг

Подробнее

Вехи RGK

  • Высота — 2,5 м.
  • Резьбовое соединение — 5/8»;
  • Зажим — винт типа барашек;

Подробнее

  • Высота — 3,6 м.
  • Резьбовое соединение — 5/8»;
  • Пузырьковый уровень;
  • Зажим — винт типа барашек;

Подробнее

  • Высота — 4,6 м.
  • Резьбовое соединение — 5/8»;
  • Пузырьковый уровень;
  • Зажим — винт типа барашек;

Подробнее

  • Высота — до 2,5 м;
  • Масса — 1,09 кг;
  • Тип зажима — винт;
  • Материал — карбон.

Подробнее

  • Высота — 5 м;
  • Масса — 2,7 кг;
  • Тип зажима — винт.

Подробнее

  • Высота — 2.5 м;
  • Масса — 0.93 кг;
  • Резьбовое соединение — 5/8»;
  • Тип — телескопическая;
  • Количество секций — 2.

Подробнее

  • Высота — 3.6 м;
  • Масса — 1.29 кг;
  • Резьбовое соединение — 5/8»;
  • Тип — телескопическая;
  • Количество секций — 3.

Подробнее

  • Высота — 4.6 м;
  • Масса — 1,99 кг;
  • Резьбовое соединение — 5/8»;
  • Тип — телескопическая;
  • Количество секций — 4.

Подробнее

Минипризмы RGK

  • Диаметр — 25 мм;
  • Постоянная призмы (офсет) — 0 мм;
  • Высота вехи — 1,3 м.

Подробнее

  • Диаметр — 23 мм;;
  • Высота вехи — 1,8 м.
  • Вертикальное перемещение по вешке

Подробнее

Диаметр Ø=38 мм;
Постоянная призмы (офсет) К=0 мм;

Подробнее

  • Диаметр — 35 мм.;
  • Коэффициент — 30 мм. (0 мм.);
  • Длина минивехи — 0.5-1.5 м;
  • возможность вертикального перемещения по вешке

Подробнее

Постоянная призмы — 9 мм.

Подробнее

Постоянная призмы — 2 мм

Подробнее

Отражатель на веху

  • Винтовая резьба крепления — 5/8″;
  • Диаметр призмы — Ø=64 мм;
  • Константа = 0мм / -30мм.

Подробнее

  • Винтовая резьба крепления — 5/8″;
  • Константа =0мм / -30мм
  • Подсветка отражателя

Подробнее

  • Постоянная призмы — 30 мм / 0 мм;
  • Диаметр призмы — 64 мм;
  • Винтовая резьба крепления — 5/8″;
  • Увеличенная марка

Подробнее

  • Постоянная призмы — 30 мм / 0 мм;
  • Диаметр призмы — 64 мм;
  • Винтовая резьба крепления — 5/8″.

Подробнее

Вехи SECO

2,6 м, универсальная, TLV механизм (США)

Подробнее

фиберглассовая (вес 0,88 кг) , 2,6 м TLV механизм (США)

Подробнее

3.6м, универсальная (США)

Подробнее

фиберглассовая (вес 1,13 кг) , 3,6 м TLV механизм (США)

Подробнее

4.6м, универсальная (США)

Подробнее

Рюкзаки и кейсы Geobond

для GNSS приемников

Подробнее

Подставки для штативов

Материал: Алюминий

Подробнее

Обеспечивает безопасную установку штативов на сложные поверхности

Подробнее

Переходники для штативов

  • Тип крепления:Резьба 5/8″
  • Резьба в основании:5/8″

Подробнее

  • Тип крепления:Leica
  • Резьба в основании:5/8″

Подробнее

Винты становые

Резьба станового винта:5/8″

Подробнее

Круговые отражатели

Отражатель круговой, призма круговая, призма 360

Подробнее

  • Бренд:Geobond
  • Коэффициент:23,1 мм
  • Крепление на веху:Leica

Подробнее

  • Бренд:Geobond
  • Коэффициент:-30 мм (0 мм)
  • Диаметр призмы:64 мм
  • Крепление на веху:5/8″

Подробнее

  • Бренд:Geobond
  • Коэффициент:-30 мм (0 мм)
  • Диаметр призмы:64 мм
  • Крепление на веху:5/8″

Подробнее

Чехлы для штативов

  • Длина: 130 см
  • Материал: Нейлон

Подробнее

Штативы GeoBond

  • Материал: Алюминий
  • Рабочая высота: 1.55 м

Подробнее

  • Материал:Алюминий
  • Рабочая высота:1.6 м
  • Длина в сложенном виде:1 м

Подробнее

  • Материал:Алюминий
  • Рабочая высота:1.55 м

Подробнее

Окуляры для тахеометра

Для тахеометров: Topcon GTS/GPT

Подробнее

Для тахеометров: Sokkia

Подробнее

Для тахеометров:Leica (кроме FlexLine и TS02 plus), GeoMax (кроме Zoom20 Pro, Zoom25, Zoom30 Pro)

Подробнее

Призменные системы

Диаметр призмы:25 мм

Подробнее

Вехи GEOBOND

Наконечник для вех Geobond серии ВК

Подробнее

Наконечник для вех Geobond серии SK

Подробнее

Съемный уровень для вех

Подробнее

  • Материал: Карбон
  • Рабочая высота: 2.5 м

Подробнее

  • Материал:Алюминий
  • Рабочая высота:2.5 м

Подробнее

  • Материал:Алюминий
  • Рабочая высота:3.6 м
  • Длина в сложенном виде:1.5 м

Подробнее

  • Материал:Алюминий
  • Рабочая высота:5 м
  • Длина в сложенном виде:1.6 м

Подробнее

Минипризмы GEOBOND

  • Бренд:Geobond
  • Коэффициент:30 мм
  • Диаметр призмы:22 мм
  • Длина минивехи:0.3 — 1.25 м

Подробнее

  • Бренд:Geobond
  • Коэффициент:17.5 мм (0 мм)
  • Диаметр призмы:25 мм
  • Длина минивехи:0.3 — 1.25 м

Подробнее

  • Бренд:Geobond
  • Коэффициент:-30 мм (0 мм)
  • Диаметр призмы:35 мм
  • Длина минивехи:0.3 — 1.25 м

Подробнее

Плёночные отражатели Geobond

Рулетки

30 м / 13 мм / Сталь

Подробнее

Деревянные штативы GeoBond

Купить Тахеометр Nikon Nivo 5MW+ в Тюмени легко — просто позвоните по телефону:: 8-800-551-11-01

Электронные тахеометры Nikon

Руководство пользователя Nikon NPL-322

(PDF, 4,23Мб)

Руководство пользователя Nikon DTM-322

(PDF, 3,56Мб)

Руководство пользователя Nikon Nivo 2.M

(PDF, 3,89Мб)

Руководство пользователя Nikon Nivo 3.M/5.M

(PDF, 2,71Мб)

Руководство пользователя Nikon Nivo серии C

Nivo 1.C, Nivo 2.C, Nivo 3.C, Nivo 5.C

(PDF, 2,52Мб)

Руководство пользователя Nikon серии DTM-302

DTM-332, DTM-352, DTM-362

(PDF, 2,28Мб)

Руководство пользователя Nikon серии DTM-502

DTM-522, DTM-532, DTM-552

(PDF, 2,20Мб)

Руководство пользователя Nikon DTM-652

(PDF, 3,92Мб)

Руководство пользователя Nikon серии NPR-302

NPR-332, NPR-352, NPR-352W, NPR-362

(PDF, 3,26Мб)

Руководство пользователя Nikon NPL-522

(PDF, 4,48Мб)

Руководство пользователя Nikon NPL-632

(PDF, 4,58Мб)

Электронные тахеометры Spectra Precision

Руководство пользователя Spectra Precision Focus 4

(PDF, 3,69Мб)

Руководство пользователя Spectra Precision Focus 4W

(PDF, 3,56Мб)

Руководство пользователя Spectra Precision Focus 5

(PDF, 2,28Мб)

Руководство пользователя Spectra Precision Focus 6 (2″)

(PDF, 3,90Мб)

Руководство пользователя Spectra Precision Focus 6 (5″)

(PDF, 4,10Мб)

Руководство пользователя Spectra Precision Focus 8

(PDF, 3,21Мб)

Руководство пользователя Spectra Precision Focus 10

(PDF, 1,50Мб)

Руководство пользователя Spectra Precision Focus 10.

Панель управления Focus CU

(PDF, 2,27Мб)

Руководство пользователя Spectra Precision Focus 30

(PDF, 3,25Мб)

GPS/GNSS приемники Spectra Precision

Руководство пользователя Spectra Precision Epoch 50

(англ. PDF, 1,19Мб)

Руководство пользователя Spectra Precision ProMark 120/220

(PDF, 1,83Мб)

Руководство пользователя Spectra Precision ProMark 700

(англ. PDF, 1,84Мб)

Руководство пользователя Spectra Precision ProMark 800

(англ. PDF, 6,00Мб)

Руководство пользователя Spectra Precision ProFlex 800

(англ. PDF, 16,7Мб)

Руководство пользователя Spectra Precision SP80

(PDF, 2,75Мб)

Руководство пользователя Spectra Precision Epoch 10

Field Surveyor. Краткое руководство пользователя

(PDF, 6,75Мб)

Руководство пользователя Spectra Precision Epoch 10

Field Surveyor. Справка

(PDF, 1,28Мб)

Руководство пользователя Spectra Precision Epoch 25

(PDF, 829Кб)

Руководство пользователя Spectra Precision Epoch 35

(PDF, 982Кб)

Лазерное оборудование Spectra Precision

Руководство пользователя Spectra Precision UL633

(PDF, 2,19Мб)

Руководство пользователя Spectra Precision DR400

(PDF, 1,29Мб)

Руководство пользователя Spectra Precision LL100N

(PDF, 2,44Мб)

Руководство пользователя Spectra Precision LL300

(PDF, 231Kб)

Руководство пользователя Spectra Precision LL400

(PDF, 3,15Mб)

Руководство пользователя Spectra Precision LL500

(PDF, 3,15Mб)

Руководство пользователя Spectra Precision GL400 серия

(PDF, 3,57Mб)

Руководство пользователя Spectra Precision GL500 серия

(PDF, 2,80Mб)

Руководство пользователя Spectra Precision GL600 серия

(PDF, 1,21Mб)

Руководство пользователя Spectra Precision GL700 серия

(англ. PDF, 3,61Mб)

Руководство пользователя Spectra Precision HV101

(PDF, 978Kб)

Руководство пользователя Spectra Precision HV301

(PDF, 1,71Mб)

Руководство пользователя Spectra Precision DG511/711

(англ. PDF, 3,08Mб)

Руководство пользователя Spectra Precision LT56

(PDF, 1,4Mб)

Руководство пользователя Spectra Precision 1.5PL

(PDF, 1,07Mб)

Руководство пользователя Spectra Precision 1.3XL

(англ. PDF, 983Kб)

Руководство пользователя Spectra Precision 5.2XL

(англ. PDF, 962Kб)

Руководство пользователя Spectra Precision LP20/LP40

(PDF, 516Kб)

Руководство пользователя Spectra Precision LP30/LP50

(англ. PDF, 927Kб)

Руководство пользователя Spectra Precision LT20

(PDF, 1,41Мб)

Руководство пользователя Spectra Precision LG20

(PDF, 0,99Мб)

Руководство пользователя Spectra Precision LG2

(PDF, 516Kб)

Руководство пользователя Spectra Precision HR150

(англ. PDF, 575Kб)

Руководство пользователя Spectra Precision HR320

(PDF, 363Kб)

Руководство пользователя Spectra Precision HL700

(PDF, 500Kб)

Руководство пользователя Spectra Precision HL750

(PDF, 574Kб)

Руководство пользователя Spectra Precision CR600

(PDF, 599Kб)

Руководство пользователя Spectra Precision LR20

(PDF, 649Kб)

Руководство пользователя Spectra Precision LR30

(PDF, 2,05Мб)

Руководство пользователя Spectra Precision LR50

(PDF, 3,47Мб)

Руководство пользователя Spectra Precision LR60

(PDF, 2,98Мб)

Рекомендуем аналог

Описание

Характеристики

Файлы

Оформить заказ

АкцияДо 30 апреля

Штатив для тахеометра В ПОДАРОК!!! По промокоду #Штатив в подарок# (Сообщите менеджеру при заказе) Уточняйте подробности 8-800-551-11-01

Экспертные мнения

Экспертные мнения

Радиостанции

Трегеры RGK

Рюкзаки и сумки RGK

Вехи RGK

Минипризмы RGK

Отражатель на веху

Трегеры GeoMax

Вехи SECO

Рюкзаки Vega

Аккумуляторные батареи

Рюкзаки и кейсы Geobond

Трегеры GEOBOND

Подставки для штативов

Переходники для штативов

Винты становые

Круговые отражатели

Чехлы для штативов

Штативы GeoBond

Окуляры для тахеометра

Призменные системы

Вехи GEOBOND

Минипризмы GEOBOND

Плёночные отражатели Geobond

Минипризмы Leica

Рулетки

Резьба станового винта — 5/8″;
Стандарт — WILD.

Подробнее

Резьба станового винта — 5/8″;
Стандарт — WILD;
Отвес — оптический (4Х).

Подробнее

  • Резьба станового винта — 5/8″;

Подробнее

  • Резьба станового винта — 5/8″;
  • Стандарт -WILD;
  • Отвес — оптический (4Х) .

Подробнее

  • Резьба станового винта — 5/8″;
  • Стандарт -WILD;
  • Отвес — лазерный.

Подробнее

  • Для тахеометров всех типов и аксессуаров;

Подробнее

  • Назначение — для траиссоискателей Ridgid SR-20/24
  • Габариты — 60*36*23 см
  • Масса — 2,5 кг

Подробнее

  • Назначение — для тахеометров
  • Вес — 3,99 кг

Подробнее

  • Высота — 2,5 м.
  • Резьбовое соединение — 5/8»;
  • Зажим — винт типа барашек;

Подробнее

  • Высота — 2,5 м.
  • Резьбовое соединение — 5/8»;
  • Пузырьковый уровень;
  • Зажим — вертикальная клипса;

Подробнее

  • Высота — 3,6 м.
  • Резьбовое соединение — 5/8»;
  • Пузырьковый уровень;
  • Зажим — винт типа барашек;

Подробнее

  • Высота — 3,6 м.
  • Резьбовое соединение — 5/8»;
  • Пузырьковый уровень;
  • Зажим — вертикальная клипса;

Подробнее

  • Высота — 4,6 м.
  • Резьбовое соединение — 5/8»;
  • Пузырьковый уровень;
  • Зажим — винт типа барашек;

Подробнее

  • Высота — до 2,5 м;
  • Масса — 1,09 кг;
  • Тип зажима — винт;
  • Материал — карбон.

Подробнее

  • Высота — 5 м;
  • Масса — 2,7 кг;
  • Тип зажима — винт.

Подробнее

  • Высота — 2.5 м;
  • Масса — 0.93 кг;
  • Резьбовое соединение — 5/8»;
  • Тип — телескопическая;
  • Количество секций — 2.

Подробнее

  • Высота — 3.6 м;
  • Масса — 1.29 кг;
  • Резьбовое соединение — 5/8»;
  • Тип — телескопическая;
  • Количество секций — 3.

Подробнее

  • Высота — 4.6 м;
  • Масса — 1,99 кг;
  • Резьбовое соединение — 5/8»;
  • Тип — телескопическая;
  • Количество секций — 4.

Подробнее

  • Диаметр — 25 мм;
  • Постоянная призмы (офсет) — 0 мм;
  • Высота вехи — 1,3 м.

Подробнее

  • Диаметр — 23 мм;;
  • Высота вехи — 1,8 м.
  • Вертикальное перемещение по вешке

Подробнее

Диаметр Ø=38 мм;
Постоянная призмы (офсет) К=0 мм;

Подробнее

  • Диаметр — 35 мм.;
  • Коэффициент — 30 мм. (0 мм.);
  • Длина минивехи — 0.5-1.5 м;
  • возможность вертикального перемещения по вешке

Подробнее

Постоянная призмы — 9 мм.

Подробнее

Постоянная призмы — 2 мм

Подробнее

  • Винтовая резьба крепления — 5/8″;
  • Диаметр призмы — Ø=64 мм;
  • Константа = 0мм / -30мм.

Подробнее

  • Винтовая резьба крепления — 5/8″;
  • Константа =0мм / -30мм
  • Подсветка отражателя

Подробнее

  • Постоянная призмы — 30 мм / 0 мм;
  • Диаметр призмы — 64 мм;
  • Винтовая резьба крепления — 5/8″;
  • Увеличенная марка

Подробнее

  • Постоянная призмы — 30 мм / 0 мм;
  • Диаметр призмы — 64 мм;
  • Винтовая резьба крепления — 5/8″.

Подробнее

2,6 м, универсальная, TLV механизм (США)

Подробнее

фиберглассовая (вес 0,88 кг) , 2,6 м TLV механизм (США)

Подробнее

3.6м, универсальная (США)

Подробнее

фиберглассовая (вес 1,13 кг) , 3,6 м TLV механизм (США)

Подробнее

4.6м, универсальная (США)

Подробнее

для GNSS приемников

Подробнее

Материал: Алюминий

Подробнее

  • Тип крепления:Резьба 5/8″
  • Резьба в основании:5/8″

Подробнее

  • Тип крепления:Leica
  • Резьба в основании:5/8″

Подробнее

Резьба станового винта:5/8″

Подробнее

Отражатель круговой, призма круговая, призма 360

Подробнее

  • Бренд:Geobond
  • Коэффициент:23,1 мм
  • Крепление на веху:Leica

Подробнее

  • Бренд:Geobond
  • Коэффициент:-30 мм (0 мм)
  • Диаметр призмы:64 мм
  • Крепление на веху:5/8″

Подробнее

  • Бренд:Geobond
  • Коэффициент:-30 мм (0 мм)
  • Диаметр призмы:64 мм
  • Крепление на веху:5/8″

Подробнее

  • Длина: 130 см
  • Материал: Нейлон

Подробнее

  • Материал: Алюминий
  • Рабочая высота: 1.55 м

Подробнее

  • Материал:Алюминий
  • Рабочая высота:1.6 м
  • Длина в сложенном виде:1 м

Подробнее

  • Материал:Алюминий
  • Рабочая высота:1.55 м

Подробнее

Для тахеометров: Topcon GTS/GPT

Подробнее

Для тахеометров: Sokkia

Подробнее

Для тахеометров:Leica (кроме FlexLine и TS02 plus), GeoMax (кроме Zoom20 Pro, Zoom25, Zoom30 Pro)

Подробнее

Диаметр призмы:25 мм

Подробнее

Наконечник для вех Geobond серии ВК

Подробнее

Наконечник для вех Geobond серии SK

Подробнее

Съемный уровень для вех

Подробнее

  • Материал: Карбон
  • Рабочая высота: 2.5 м

Подробнее

  • Материал:Алюминий
  • Рабочая высота:2.5 м

Подробнее

  • Материал:Алюминий
  • Рабочая высота:3.6 м
  • Длина в сложенном виде:1.5 м

Подробнее

  • Материал:Алюминий
  • Рабочая высота:5 м
  • Длина в сложенном виде:1.6 м

Подробнее

  • Бренд:Geobond
  • Коэффициент:30 мм
  • Диаметр призмы:22 мм
  • Длина минивехи:0.3 — 1.25 м

Подробнее

  • Бренд:Geobond
  • Коэффициент:17.5 мм (0 мм)
  • Диаметр призмы:25 мм
  • Длина минивехи:0.3 — 1.25 м

Подробнее

  • Бренд:Geobond
  • Коэффициент:-30 мм (0 мм)
  • Диаметр призмы:35 мм
  • Длина минивехи:0.3 — 1.25 м

Подробнее

30 м / 13 мм / Сталь

Подробнее

Трегеры RGK

Резьба станового винта — 5/8″;
Стандарт — WILD.

Подробнее

Резьба станового винта — 5/8″;
Стандарт — WILD;
Отвес — оптический (4Х).

Подробнее

  • Резьба станового винта — 5/8″;

Подробнее

  • Резьба станового винта — 5/8″;
  • Стандарт -WILD;
  • Отвес — оптический (4Х) .

Подробнее

  • Резьба станового винта — 5/8″;
  • Стандарт -WILD;
  • Отвес — лазерный.

Подробнее

Рюкзаки и сумки RGK

  • Для тахеометров всех типов и аксессуаров;

Подробнее

  • Назначение — для траиссоискателей Ridgid SR-20/24
  • Габариты — 60*36*23 см
  • Масса — 2,5 кг

Подробнее

  • Назначение — для тахеометров
  • Вес — 3,99 кг

Подробнее

Вехи RGK

  • Высота — 2,5 м.
  • Резьбовое соединение — 5/8»;
  • Зажим — винт типа барашек;

Подробнее

  • Высота — 2,5 м.
  • Резьбовое соединение — 5/8»;
  • Пузырьковый уровень;
  • Зажим — вертикальная клипса;

Подробнее

  • Высота — 3,6 м.
  • Резьбовое соединение — 5/8»;
  • Пузырьковый уровень;
  • Зажим — винт типа барашек;

Подробнее

  • Высота — 3,6 м.
  • Резьбовое соединение — 5/8»;
  • Пузырьковый уровень;
  • Зажим — вертикальная клипса;

Подробнее

  • Высота — 4,6 м.
  • Резьбовое соединение — 5/8»;
  • Пузырьковый уровень;
  • Зажим — винт типа барашек;

Подробнее

  • Высота — до 2,5 м;
  • Масса — 1,09 кг;
  • Тип зажима — винт;
  • Материал — карбон.

Подробнее

  • Высота — 5 м;
  • Масса — 2,7 кг;
  • Тип зажима — винт.

Подробнее

  • Высота — 2.5 м;
  • Масса — 0.93 кг;
  • Резьбовое соединение — 5/8»;
  • Тип — телескопическая;
  • Количество секций — 2.

Подробнее

  • Высота — 3.6 м;
  • Масса — 1.29 кг;
  • Резьбовое соединение — 5/8»;
  • Тип — телескопическая;
  • Количество секций — 3.

Подробнее

  • Высота — 4.6 м;
  • Масса — 1,99 кг;
  • Резьбовое соединение — 5/8»;
  • Тип — телескопическая;
  • Количество секций — 4.

Подробнее

Минипризмы RGK

  • Диаметр — 25 мм;
  • Постоянная призмы (офсет) — 0 мм;
  • Высота вехи — 1,3 м.

Подробнее

  • Диаметр — 23 мм;;
  • Высота вехи — 1,8 м.
  • Вертикальное перемещение по вешке

Подробнее

Диаметр Ø=38 мм;
Постоянная призмы (офсет) К=0 мм;

Подробнее

  • Диаметр — 35 мм.;
  • Коэффициент — 30 мм. (0 мм.);
  • Длина минивехи — 0.5-1.5 м;
  • возможность вертикального перемещения по вешке

Подробнее

Постоянная призмы — 9 мм.

Подробнее

Постоянная призмы — 2 мм

Подробнее

Отражатель на веху

  • Винтовая резьба крепления — 5/8″;
  • Диаметр призмы — Ø=64 мм;
  • Константа = 0мм / -30мм.

Подробнее

  • Винтовая резьба крепления — 5/8″;
  • Константа =0мм / -30мм
  • Подсветка отражателя

Подробнее

  • Постоянная призмы — 30 мм / 0 мм;
  • Диаметр призмы — 64 мм;
  • Винтовая резьба крепления — 5/8″;
  • Увеличенная марка

Подробнее

  • Постоянная призмы — 30 мм / 0 мм;
  • Диаметр призмы — 64 мм;
  • Винтовая резьба крепления — 5/8″.

Подробнее

Вехи SECO

2,6 м, универсальная, TLV механизм (США)

Подробнее

фиберглассовая (вес 0,88 кг) , 2,6 м TLV механизм (США)

Подробнее

3.6м, универсальная (США)

Подробнее

фиберглассовая (вес 1,13 кг) , 3,6 м TLV механизм (США)

Подробнее

4.6м, универсальная (США)

Подробнее

Рюкзаки и кейсы Geobond

для GNSS приемников

Подробнее

Подставки для штативов

Материал: Алюминий

Подробнее

Переходники для штативов

  • Тип крепления:Резьба 5/8″
  • Резьба в основании:5/8″

Подробнее

  • Тип крепления:Leica
  • Резьба в основании:5/8″

Подробнее

Винты становые

Резьба станового винта:5/8″

Подробнее

Круговые отражатели

Отражатель круговой, призма круговая, призма 360

Подробнее

  • Бренд:Geobond
  • Коэффициент:23,1 мм
  • Крепление на веху:Leica

Подробнее

  • Бренд:Geobond
  • Коэффициент:-30 мм (0 мм)
  • Диаметр призмы:64 мм
  • Крепление на веху:5/8″

Подробнее

  • Бренд:Geobond
  • Коэффициент:-30 мм (0 мм)
  • Диаметр призмы:64 мм
  • Крепление на веху:5/8″

Подробнее

Чехлы для штативов

  • Длина: 130 см
  • Материал: Нейлон

Подробнее

Штативы GeoBond

  • Материал: Алюминий
  • Рабочая высота: 1.55 м

Подробнее

  • Материал:Алюминий
  • Рабочая высота:1.6 м
  • Длина в сложенном виде:1 м

Подробнее

  • Материал:Алюминий
  • Рабочая высота:1.55 м

Подробнее

Окуляры для тахеометра

Для тахеометров: Topcon GTS/GPT

Подробнее

Для тахеометров: Sokkia

Подробнее

Для тахеометров:Leica (кроме FlexLine и TS02 plus), GeoMax (кроме Zoom20 Pro, Zoom25, Zoom30 Pro)

Подробнее

Призменные системы

Диаметр призмы:25 мм

Подробнее

Вехи GEOBOND

Наконечник для вех Geobond серии ВК

Подробнее

Наконечник для вех Geobond серии SK

Подробнее

Съемный уровень для вех

Подробнее

  • Материал: Карбон
  • Рабочая высота: 2.5 м

Подробнее

  • Материал:Алюминий
  • Рабочая высота:2.5 м

Подробнее

  • Материал:Алюминий
  • Рабочая высота:3.6 м
  • Длина в сложенном виде:1.5 м

Подробнее

  • Материал:Алюминий
  • Рабочая высота:5 м
  • Длина в сложенном виде:1.6 м

Подробнее

Минипризмы GEOBOND

  • Бренд:Geobond
  • Коэффициент:30 мм
  • Диаметр призмы:22 мм
  • Длина минивехи:0.3 — 1.25 м

Подробнее

  • Бренд:Geobond
  • Коэффициент:17.5 мм (0 мм)
  • Диаметр призмы:25 мм
  • Длина минивехи:0.3 — 1.25 м

Подробнее

  • Бренд:Geobond
  • Коэффициент:-30 мм (0 мм)
  • Диаметр призмы:35 мм
  • Длина минивехи:0.3 — 1.25 м

Подробнее

Плёночные отражатели Geobond

Рулетки

30 м / 13 мм / Сталь

Подробнее

Купить Тахеометр Nikon Nivo 5MW+ в Тюмени легко — просто позвоните по телефону:: 8-800-551-11-01

Все измерения и расчеты, проведенные тахеометром, записываются во внутреннюю память прибора. Чтобы упорядочить эти данные, используются проекты работ. Для создания проекта нажимаем кнопку [MENU], выбираем пункт [Проекты].

Нажимаем [MSR1],

Вводим имя проекта, нажимаем [ENT], затем [ANG] – проект создан.

Установка станции

Установка станции осуществляется через кнопку [STN] и пункт «Извст» .

В появившемся диалоге вводим имя станции, например «S1» [ST], координаты X=0,Y=0,Z=0, высоту инструмента [HI], нажимаем [ENT].

Выбираем пункт «Угол».

Задаем имя задней точки «ЗТ», высоту вешки «HT» (если ориентируемся на призму), если используем безотражательный режим HT=0. Затем указываем азимут «AZ» на заднюю точку (AZ=0 – обнуление прибора).

После появления следующего диалогового окна

наводимся на заднюю точку и нажимаем [MSR] или [ENT]. Нажатие [MSR] запустит измерение расстояния, [ENT] – запись угла без измерения расстояния. Установка станции завершена.

Теперь можно приступить к съемке пикетов. Имена пикетов по умолчанию можно задать в пункте «HOT», «ТЧ по умолч».

Тахеометры Nikon (ПО Nikon) производят измерения расстояний в двух режимах (в зависимости от модели): на призму и безотражательный режим . Пользователь может настроить каждый из режимов съемки на одну из 2-х клавиш «MSR1», «MSR2». Для перехода в режим настройки дальномера надо нажать и удерживать соответствующую клавишу [MSR]:

Настройки дальномера:

  • цель – режим работы (призма — на призму/нет- без отражателя);

  • конст – постоянная призмы (информация о постоянной призмы указывается на самом отражателе). Для тахеометров Nikon NPR, NPL, Nivo M, XS постоянную указывать без знака «»!!!!

  • реж. – режим измерений (точность измерения расстояния). Точн – до мм.,

  • норм –до см.

  • усред – усреднение измерений (количество измерений)

  • реж.ЗАП – режим записи данных в память. ВСЕ – запись измеренных углов, расстояний и вычисленных координат в автоматическом режиме. Подтв. – измерения записываются только после подтверждения пользователем.

Экраны измерений:

У тахеометров Nikon 4 экрана измерений. Смена экранов производится клавишами курсора или клавишей [DSP].

Используемые обозначения:

ГК – отсчет по горизонтальному кругу
ВК – отсчет по вертикальному кругу
SD – наклонное (измеряемое) расстояние
HD – горизонтальное проложение
X,Y,Z – координаты точки
Т – имя станции/пикета
HT – высота вешки/цели
HI — высота инструмента

Переход на другую станцию.

Когда возникает необходимость проложить ход, перейти на другую станцию, выполняем следующую последовательность действий:

  • снимаем следующую точку хода, назовем ее, например, «S2»;
  • выключаем тахеометр (переносить тахеометр только в выключенном состоянии!!!) и устанавливаем на следующей точке хода (центрирование, нивелирование).
  • Установка станции [STN], выбор пункта «извст». Алгоритм установки станции аналогичен приведенному выше, только в качестве точки стояния выбираем станцию «S2», а в качестве задней точки выбираем «S1», прибор автоматически рассчитывает азимут на заднюю точку.

Руководство пользователя

www.trimble.com

Контактная информация

Trimble Navigation Limited Engineering and Construction Division 5475 Kellenburger Road

Dayton, Ohio 45424-1099 USA

800-538-7800 (toll free in USA)

+1-937-245-5600 Phone

+1-937-233-9004 Fax www.trimble.com

Правовая информация

Авторские права и торговые марки

© 2005-2009, Nikon-Trimble Co. Limited. Авторские права защищены.

Все торговые марки являются собственностью их владельцев.

Запрещается изменять содержание данного руководства как в целом так и любой его части без специального разрешения.

Содержание данного руководства может быть изменено без предупреждения. Мыпредпринимаемвсемерыпоулучшению данного руководства, если вы найдете в нем неточности, просим сообщить об этом местному дилеру.

Примечание к изданию

Это издание: Электронный тахеометр серии Nivo, Руководство

пользователя, дата выпуска Июль 2009 г. (Редакция A).

Руководство описывает программное обеспечение версии 1.0.0

для инструмента: Электронного тахеометра серии Nivo.

Примечания

США

Удовлетворяет условиям FCC 15B Класс B.

Данное оборудование было протестировано и соответствует ограничениям Класса В для цифровых устройств согласно части 15 правил FCC. Эти ограничения разработаны для защиты против возникновения помех в жилых помещениях. Это оборудование генерирует, использует и может излучать радиочастотные сигналы, и, если установлено не в соответствии с инструкциями, может вызвать помехи радиосвязи. При этом не гарантируется, что помехи не могут возникнуть в некоторых индивидуальных случаях.

Если данное устройство вызвало помехи приему радио или телевизионных сигналов, что можно определить его включением и выключением, вы можете устранить эти помехи одним из следующих способов:

переместить или развернуть приемную антенну;

увеличить расстояние между оборудованием и приемником;

подсоединить оборудование к другой розетке питания, отдельной от той, куда подключен приемник;

проконсультироваться с дилером или радиоинженером.

C

Предупреждение – Данное оборудование

сертифицировано и соответствует Классу В

персональных компьютеров и периферийных

устройств согласно подразделу В части 15

правил FCC. Только внешние устройства

(компьютеры и периферийные устройства),

сертифицированные и соответствующие классу

В могут быть подключены к данному устройству.

Работа с не сертифицированным

оборудованием может привести к

возникновению помех приему радио или

телевизионных сигналов. Подключение не

экранированных интерфейсных кабелей к

оборудованию аннулирует сертификацию FCC

для данного устройстваи может вызвать помехи,

уровень которых значительно превышает

установленные FCC пределы.

Уведомляем вас, что любые изменения или

модификация оборудования без

соответствующего разрешения лишает вас

права работать с этим оборудованием.

Европейский союз

Соответствует директиве EU EMC.

Канада

Эта цифровая аппаратура класса B соответствует всем требованиям Правил для оборудования, способного вызвать помехи в Канаде.

Cet appareil numérique de la Class B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.

Тайвань

Требования к переработке аккумуляторов

Требования к переработке аккумуляторов

Данное оборудование содержит съемную батарею.

Правила Тайваня требуют переработки использованных батарей.

Примечание для пользователей Европейского Союза

Чтобы получить информацию о переработке и другую подробную информацию, посмотрите:

www.trimble.com/environment/summary.html

Переработка в Европе

Для переработки оборудования Trimble WEEE,

позвоните: +31 497 53 2430, и попросите соединить с “WEEE associate”, или направьте письменный запрос инструкций по переработке по адресу:

Trimble Europe BV

c/o Menlo Worldwide Logistics Meerheide 45

5521 DZ Eersel, NL

Информация для дополнительного модуля Bluetooth

США

Соответствует требованиям FCC, часть 15, раздел/RSS-210, бюллетень OET 65, дополнение C

C

Предостережение – Любые изменения и

модификации, явно не утвержденные стороной,

ответственной за соответствие нормативным

требованиям, могут привести к лишению

пользователя права на эксплуатацию данного

оборудования.

ПРИМЕЧАНИЕ. Данный прибор был испытан и признан соответствующим ограничениям Класса В для цифровых устройств согласно части 15 правил федеральной комиссии по связи США (FCC). Эти ограничения разработаны для обеспечения приемлемой защиты от вредных помех при установке в жилых помещениях. Данный прибор генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию и при установке с нарушением инструкций может создавать помехи для радиосвязи. Однако нельзя гарантировать, что в отдельных случаях при правильной установке не возникнет помех. Если данный прибор создает помехи для приема радиоили телевизионных сигналов, что можно определить путем включения и выключения прибора, пользователю следует устранить помехи перечисленными ниже способами.

Изменить ориентацию или местоположение приемной антенны.

Увеличить расстояние между данным прибором и приемником.

Подключитьданныйприборкрозеткевцепи, отличнойоттой, к которой подключен приемник.

Обратиться за помощью к продавцу прибора или опытному специалисту по теле- и радиотехнике.

Канада

Директива RSS-210 по устройствам низкой мощности.

Эксплуатация прибора допускается при соблюдении следующих двух условий: (1) данный прибор не должен вызывать помех, и (2) данный прибор должен принимать любые помехи, включая помехи, которые могут нарушить его работу.

Страны Европейского Союза, Исландия, Норвегия, Лихтенштейн, Турция, Швейцария

Соответствует стандартам EN300 328v1.7.1, EN50360

Настоящим компания Nikon-Trimble Co., Ltd. заявляет, что данный прибор соответствует существенным требованиям и другим соответствующим положениям Директивы 1999/5/EC.

Заявление о соответствии можно получить на веб-сайте http://www.nikon-trimble.com/

Соответствие требованиям к воздействию радиочастотного излучения

1)Для выполнения требований FCC/IC к воздействию радиочастотного излучения между антенной данного прибора и всеми людьми необходимо соблюдать расстояние не менее 20 см.

2)Данный передатчик не допускается размещать или эксплуатировать совместно с какими-либо другими антеннами и передатчиками.

Техника безопасности

В этой главе:

QВведение

QПредупреждения и предосторожения

QБезопасность при работе с излучающим прибором

Электронный тахеометр серии Nivo. Руководство пользователя iv

Введение

Перед использованием тахеометра серии Nivo, для обеспечения личной безопасности, внимательно и в полной мере ознакомьтесь с этим руководством. Хотя продукция фирмы Nikon разработана для обеспечения максимальной безопасности при ее использовании, некорректное обращение с приборами или игнорирование инструкции по эксплуатации может привести к травмам персонала или повреждениям оборудования.

Вам также необходимо прочесть документацию к другому оборудованию, которое вы используете совместно с электронным тахеометром серии Nivo.

Примечание – Всегда храните это руководство рядом с прибором для быстрого доступа к требуемой информации.

Предупреждения и предосторожения

Для отображения информации о безопасности, приняты следующие соглашения:

C

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Предупреждение сигнализирует вам о ситуации, которая может

стать причиной смерти или серьезного вреда.

C

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ – Предостережение сигнализирует вам о ситуации, которая может

причинить вред или уничтожение имущества.

Всегда читайте и внимательно следуйте инструкциям.

Предупреждения

Перед использованием инструмента ознакомьтесь со следующими предупреждениями и всегда следуйте их инструкциям:

C

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Никогда не смотрите в зрительную трубу на солнце — это может

привести к повреждению глаз.

C

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – В инструментах серии Nivo не предусмотрена взрывозащитная

конструкция. Не используйте инструмент на угольных шахтах, в местах загрязненных

угольной пылью или вблизи других горючих веществ.

C

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Никогда не разбирайте, не изменяйте и не ремонтируйте

инструмент самостоятельно. Это может привести к возгоранию прибора, или вы можете

получить электрический удар или ожог.

v Электронный тахеометр серии Nivo. Руководство пользователя

C

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Никогда не разбирайте, не модифицируйте и не ремонтируйте

прибор самостоятельно. Такие действия могут привести к поражению электрическим

током, получению ожогов или к возгоранию прибора. Также может снизиться точность

прибора.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Используйте только зарядное устройство и сетевой блок питания, поставляющиеся с инструментом. Не используйте любые другие зарядные устройства, это может привести к возгоранию батареи или взрыву.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Во время зарядки батареи не накрывайте зарядное устройство и сетевой блок питания материалом или тканью, это может привести к перегреву. Будьте внимательны, зарядное устройство достаточно сильно излучает тепло.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Не заряжайте батарею в сырых или пыльных местах, на прямом солнечном свете и близко от источников тепла. Не заряжайте батарею, если она сырая. Это может привести к удару током, перегреву или возгоранию батареи.

C

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Несмотря на то, что батарея снабжена автоматом размыкания

при коротком замыкании её контактов, необходимо заботиться о том, чтобы не допускать

короткого замыкания выводов. Короткое замыкание может вызвать возгорание батареи

или привести к ожогу.

C

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Никогда не нагревайте и не жгите батарею. Это может привести к

утечке химического вещества или повреждению корпуса и стать причиной серьезных

повреждений.

C

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – При хранении батареи или зарядного устройства, чтобы избежать

короткого замыкания, изолируйте контакты предохранительной тесьмой. Отсутствие

изоляции может привести к короткому замыканию и стать причиной возгорания, ожога

или привести к поломке инструмента.

C

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Батарея сама по себе не является водонепроницаемой.

Защищайте батарею от влаги, когда вынимаете ее из инструмента. Попадание воды в

батарею может быть причиной ее возгорания.

Электронный тахеометр серии Nivo. Руководство пользователя vi

Предостережения

C C C

Перед использованием инструмента ознакомьтесь со следующими предостережениями и всегда следуйте их инструкциям:

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ – Использование органов управления, настройки или выполнение действий не в соответствии с их назначением может вызвать опасное излучение.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ – Металлические ножки штатива очень острые, вы можете пораниться. Будьте осторожны при переноске и установке штатива.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ – Проверьте плечевой ремень и его застежку перед переносом штатива или инструмента, закрытого в транспортировочном ящике. Повреждение ремня или не до конца застегнутая пряжка могут стать причиной случайного падения инструмента, что может нанести вред инструменту и вам.

C

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ – Перед установкой штатива удостоверьтесь, что ножки штатива

хорошо закреплены. В противном случае вы по дороге можете поранить руку или ногу

острием ножки штатива.

C

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ – После установки прибора на штатив крепко затяните

закрепительные винты на ножках штатива. В противном случае при падении штатива

инструмент может получить повреждение или нанести вред вам.

C

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ – После установки прибора на штатив, крепко затяните становой

винт трегера. В противном случае инструмент может упасть и получить повреждения или

нанести вред вам.

C

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ – Затяните зажимной винт трегера. Если он недостаточно

закреплен, трегер может упасть, когда вы станете поднимать инструмент, что может

причинить вред вам или инструменту.

C

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ – Надежно затяните винт крепления основания прибора. Если

винт не затянут, основание может отделиться или упасть, когда вы будете поднимать

инструмент, что может причинить вред вам и инструменту.

C

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ – Не складывайте предметы на транспортировочном ящике и не

используйте его вместо стула. Пластиковый транспортировочный ящик неустойчив, его

поверхность скользкая. Вы можете упасть и удариться или предметы могут разбиться.

C

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ – Система инструмента может прекратить работу при

обнаружении сильного электромагнитного излучения, чтобы избежать ошибок в

измерениях. В этом случае выключите инструмент и устраните источник

электромагнитного излучения. Затем снова включите инструмент и продолжите работу.

vii Электронный тахеометр серии Nivo. Руководство пользователя

Аккумуляторные литий-ионные батареи

C

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Не допускайте повреждения аккумуляторной литий-ионной

батареи. Повреждение батареи может вызвать взрыв или возгорание и привести к

причинению вреда здоровью людей и (или) материальному ущербу.

Меры по предотвращению причинения вреда здоровью людей и материального ущерба

приведены ниже.

– Не используйте и не заряжайте батарею с признаками повреждения. Признаками

повреждения могут быть обесцвечивание, деформация и утечка электролита

батареи.

– Не утилизируйте батарею в огне, не подвергайте батарею воздействию высоких

температур и прямых солнечных лучей.

– Не погружайте батарею в воду.

– Не используйте и не храните батарею в автомобиле в жаркую погоду.

– Не роняйте и не пробивайте батарею.

– Не вскрывайте батарею и не замыкайте ее контакты.

C

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Не дотрагивайтесь до аккумуляторной литий-ионной батареи с

признаками протечки. Внутри батареи находится едкий электролит, контакт с которым

может причинить вред здоровью и (или) материальный ущерб.

Меры по предотвращению причинения вреда здоровью людей и материального ущерба

приведены ниже.

– Если батарея протекает, избегайте контакта с жидкостью из батареи.

– Если жидкость из батареи попала в глаза, немедленно промойте их чистой водой и

обратитесь за медицинской помощью. Не трите глаза!

– Если жидкость из батареи попала на кожу или одежду незамедлительно смойте

жидкость из батареи чистой водой.

C

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Заряжайте и эксплуатируйте аккумуляторную литий-ионную

батарею в строгом соответствии с инструкциями. Зарядка и использование батареи с

неразрешенным оборудованием может вызвать взрыв или возгорание и привести к

причинению вреда здоровью людей и (или) материальному ущербу.

Меры по предотвращению причинения вреда здоровью людей и материального ущерба

приведены ниже.

– Не используйте и не заряжайте батарею с признаками повреждения или протечки.

– Заряжайте литий-ионную батарею только в предназначенных для этого приборах.

Выполняйте все инструкции, поставляющиеся с зарядным устройством для батареи.

– При перегреве или появлении дыма следует прекратить зарядку батареи.

– Используйте батарею только в предназначенных для нее приборах.

– Используйте батарею только по прямому назначению и в соответствии с

документацией прибора.

Электронный тахеометр серии Nivo. Руководство пользователя viii

Безопасность при работе с излучающим прибором

Nivo – это прибор лазерного излучения класса 2.

Nivo является лазерным прибором класса 2 в соответствии со следующими стандартами: IEC60825-1, Am2 (2001): «Безопасность лазерных приборов»

Меры предосторожности. Для предотвращения опасных ситуаций все пользователи должны неукоснительно выполнять меры предосторожности и контроля, указанные в стандарте IEC60825-1 (2001-08) соотв. EN60825-1:1994 + A11:1996 + A2:2001, на опасном расстоянии*); в частности согласно

«Руководству пользователя».

C

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ– Лазерное оборудование разрешается устанавливать, настраивать

и эксплуатировать только квалифицированному и подготовленному персоналу.

C

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Необходимо принять меры предосторожности, чтобы люди не

смотрели на лазерный луч непосредственно или без оптического инструмента.

C

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Путь лазерного луча должен проходить значительно ниже или

выше уровня глаз, если это возможно.

Таблица 1.1 Характеристики лазерного излучения

Лазерный

указатель

Длина волны

630-680 нм

Выходная

CW

Po ≤ 1 мВт

мощность

Дальномер

Длина волны

850-890 нм

Выходная

Импульс Po ≤ 6,4 Вт

мощность

Ширина импульса

< 5 нс

Лазерный отвес (дополнительно)

Длина волны

635 нм

Выходная

CW

Po < 1.0 мВт

мощность

ix Электронный тахеометр серии Nivo. Руководство пользователя

Таблица 1.2 Стандарты

Евросоюз

EN60825-1/Am.2 : 2001 (IEC60825-1/Am.2 : 2001)

Лазерный указатель: Класс 2

Дальномер: Класс 1

Лазерный отвес: Класс 2 (дополнительно)

США

FDA21CFR Часть 1040 Разделы 1040.10 и 1040.11

(за исключением изменений Laser Notice No.50, датированных

24 июня 2007 г.)

Лазерный указатель

Лазерный отвес (дополнительно)

Электронный тахеометр серии Nivo. Руководство пользователя x

xi Электронный тахеометр серии Nivo. Руководство пользователя

Содержание

Техника безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iv

Введение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . v

Предупреждения и предосторожения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . v

Предупреждения. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . v Предостережения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .vii

Аккумуляторные литий-ионные батареи. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .viii Безопасность при работе с излучающим прибором . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ix

1Введение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Приветствие . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Внешний вид инструмента . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Хранение. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

2Подготовка к работе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Распаковка и упаковка инструмента . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Распаковка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . .

.

8

Упаковка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . .

.

8

Зарядка батареи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . .

. .

8

Отсоединение и присоединение батареи. . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . .

. .

12

Установка штатива . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . .

. .

13

Центрирование . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . .

. .

14

Центрирование с помощью оптического отвеса. . . . .

. . . . . . . . . . . .

. 14

Центрирование с помощью лазерного отвеса . . . . . .

. . . . . . . . . . . .

. 15

Центрирование при помощи свинцового отвеса . . . .

. . . . . . . . . . . .

. 15

Нивелировка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . .

. .

16

Наведение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . .

. .

16

Установка режима измерения и подготовка цели . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . .

. .

17

Измерения с отражателем . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . .

. 18

Измерения в безотражательном режиме . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . .

. .

18

Подготовка отражательной марки . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . .

. .

19

Сборка призменного отражателя . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . .

. .

20

Юстировка переходника трегера по высоте . . . . . .

. . . . . . . . . . . .

. 21

Изменение направления отражателя. . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . .

. 21

Установка постоянной призмы . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . .

. 21

Установка положения визирной марки отражателя. . . .

. . . . . . . . . . . .

. 22

3Работа с прибором . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Включение и выключение инструмента . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Включение инструмента . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Выключение инструмента . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Изменение региональных настроек . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Экран и функции клавиш . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Панель состояния . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Подсветка экрана, лазерный указатель, звуковой сигнал и настройка контраста . . . . 30

Клавиша [DSP] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Клавиша [MODE] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Клавиша [COD] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Клавиша [HOT] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Электронный тахеометр серии Nivo. Руководство пользователя xii

Содержание

Индикатор пузырькового уровня . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 37

Лазерный отвес . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 37

Клавиши [USR] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 38

Клавиша [DAT] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 39

Экран списка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

. 40

Ввод данных . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

. 41

Ввод имени или номера точки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 41

Ввод кодов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 44

Дополнительные возможности: Поиск кодов по первому символу . . . . . . .

. 46

Ввод значений в футах и дюймах. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 46

Проекты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

. 47

Создание нового проекта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 47

Измерение расстояний . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

. 49

Наведение на призменный отражатель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 49

Измерение расстояний . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 50

Параметры измерений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 51

4Применение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Сброс ГК (горизонтального угла) и угловые измерения. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Установка горизонтального угла в 0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 54

Ввод горизонтального угла . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 54

Запись передней точки после повторных угловых измерений . . . . . . . . . . .

. 54

Удержание горизонтального угла. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 55

Установка станции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

. 55

Установка станции по точке с известными координатами или азимутом . . . . . .

. 56

Установка станции с использованием обратной засечки на известные точки. . . . .

. 59

Дополнительные возможности: просмотр и удаление измерений засечки . . . .

62

Быстрая установка станции без ввода координат . . . . . . . . . . . . . . . .

. 62

Определение высоты станции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 63

Контроль и восстановление направления на заднюю точку . . . . . . . . . . . .

. 64

Засечка по двум точкам вдоль известной линии. . . . . . . . . . . . . . . . .

. 65

Разбивка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

. 67

Вынос в натуру точки по углу и расстоянию . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 68

Вынос в натуру точки по координатам . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 70

Дополнительные возможности: задание списка точек по диапазону их имен . .

. 71

Вынос в натуру створа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 72

Вынос в натуру линии . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 73

Кнопка Программы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

. 75

Измерение расстояния и величин смещения вдоль заданной линии . . . . . . . .

. 75

Определение расстояние и смещение относительно круговой кривой. . . . . . . .

. 77

Удаленное измерение расстояний . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 79

Измерение высот недоступных объектов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 81

Измерение расстояния и смещения в вертикальной плоскости . . . . . . . . . .

. 82

Измерение расстояния и смещения в наклонной плоскости . . . . . . . . . . . .

. 84

Запись измеренных данных . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

. 86

Запись данных из любого экрана измерений . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 86

Вывод данных на COM порт. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 86

xiii Электронный тахеометр серии Nivo. Руководство пользователя

Содержание

Измерение смещений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . .

. . 87

Измерение линейных смещений . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . .

. 87

Измерение с угловым смещением . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . .

. 88

Веха с двумя призмами . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . .

. 89

Продолжение линии по смещению горизонтального угла (+Линия)

. . . . . . . .

. 90

Ввод горизонтального расстояния после измерения угла . . . . .

. . . . . . . .

. 91

Вычисление угловой точки (Угол) . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . .

. 92

Измерение центра окружности (Окруж) . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . .

. 93

Продление наклонного расстояния . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . .

. 94

5Описание меню . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95

Введение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Менеджер проектов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96

Открытие существующего проекта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 96

Создание нового проекта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 97

Удаление проекта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 98

Настройка контрольного проекта. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 98

Просмотр информации о проекте. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 99

Задачи (координатная геометрия) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

. 99

Обратная задача: вычисление угла и расстояния по двум точкам с известными

координатами . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

100

Вычисления и ввод координат вручную . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

102

Вычисление площади и периметра . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

104

Расширенные возможности: ввод диапазона точек . . . . . . . . . . . . .

105

Вычисление координат точки по линии и смещению . . . . . . . . . . . . . .

105

Расчет координат с использованием функций пересечения . . . . . . . . . . . .

106

Расширенные возможности: Ввод смещения угла и расстояния . . . . . . . .

110

Настройки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

111

Угол . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

111

Расстояние . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

112

Координаты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

114

Энергосбережение. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

114

Связь . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

114

Разбивка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

114

Единицы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

115

Запись . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

115

Прочие параметры. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

116

Вид/Ред . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

118

Просмотр записей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

118

Удаление записей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

122

Редактирование записей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

123

Поиск записей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

126

Ввод координат . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

129

Список имен точек и список кодов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

129

Связь. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

133

Разгрузка данных . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

133

Загрузка координат . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

134

Дополнительные возможности: Редактирование формата данных для загрузки .

135

Электронный тахеометр серии Nivo. Руководство пользователя xiv

Содержание

Загрузка списка имен точек или кодов. . . . . . . . .

. .

. .

. . . .

. .

. .

136

Кнопки быстрого доступа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. .

. .

. . . .

. .

. .

.

137

Настройки клавиши [MSR] . . . . . . . . . . . . . .

. .

. .

. . . .

. .

. .

137

Настройки клавиши [DSP] . . . . . . . . . . . . . .

. .

. .

. . . .

. .

. .

137

Настройки клавиши [USR] . . . . . . . . . . . . . .

. .

. .

. . . .

. .

. .

138

Настройки клавиши [S-O] . . . . . . . . . . . . . .

. .

. .

. . . .

. .

. .

138

Настройки клавиши [DAT] . . . . . . . . . . . . . .

. .

. .

. . . .

. .

. .

138

Юстировка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. .

. .

. . . .

. .

. .

.

139

Время . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. .

. .

. . . .

. .

. .

.

139

6Поверки и юстировка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141

Юстировка электронного уровня . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142

Поверка и юстировка круглого уровня . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Поверка и юстировка оптического (лазерного) центрира . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Ошибка места нуля вертикального круга и коллимационная ошибка . . . . . . . . . . . . 143

Поверка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143

Юстировка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . .

. . . .

. .

. .

144

Поверка постоянной инструмента . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . .

. . . .

. .

. .

.

145

Поверка лазерного указателя . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . .

. . . .

. .

. .

.

146

7Технические характеристики. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147

Инструмент . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148

Зрительная труба. . . . . . . . . . . .

. . . . . .

. .

. . . . . .

. .

. .

148

Дальность измерений . . . . . . . . . .

. . . . . .

. .

. . . . . .

. .

. .

148

Точность измерения расстояния . . . . .

. . . . . .

. .

. . . . . .

. .

. .

148

Интервалы измерений . . . . . . . . .

. . . . . .

. .

. . . . . .

. .

. .

149

Угловые измерения . . . . . . . . . .

. . . . . .

. .

. . . . . .

. .

. .

149

Компенсатор . . . . . . . . . . . . .

. . . . . .

. .

. . . . . .

. .

. .

149

Микрометрический винт . . . . . . . .

. . . . . .

. .

. . . . . .

. .

. .

149

Трегер . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . .

. .

. . . . . .

. .

. .

149

Уровень . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . .

. .

. . . . . .

. .

. .

150

Оптический центрир . . . . . . . . . .

. . . . . .

. .

. . . . . .

. .

. .

150

Дополнительный лазерный центрир. . . .

. . . . . .

. .

. . . . . .

. .

. .

150

Экран и клавиатура . . . . . . . . . .

. . . . . .

. .

. . . . . .

. .

. .

150

Соединение инструмента . . . . . . . .

. . . . . .

. .

. . . . . .

. .

. .

150

Аккумуляторная батарея . . . . . . . .

. . . . . .

. .

. . . . . .

. .

. .

151

Температурный диапазон . . . . . . . .

. . . . . .

. .

. . . . . .

. .

. .

151

Размеры . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . .

. .

. . . . . .

. .

. .

151

Вес . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . .

. .

. . . . . .

. .

. .

151

Защита от воздействия окружающей среды

. . . . . .

. .

. . . . . .

. .

. .

151

Стандартные компоненты . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . .

. .

. . . . . .

. .

. .

.

152

Разъем для внешних устройств . . . . . . . . .

. . . . . . . .

. .

. . . . . .

. .

. .

.

152

8Системная диаграмма . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155

Компоненты системы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156

9Связь . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159

Загрузка данных координат . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160

Настройки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Формат записи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160

xv Электронный тахеометр серии Nivo. Руководство пользователя

Содержание

Загрузка списка точек и списка кодов . . . . . . . . . . . . . .

. .

. .

. . . .

. .

. .

.

162

Настройки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. .

. .

. . . .

. .

. .

162

Формат файла. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. .

. .

. . . .

. .

. .

162

Пример данных . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. .

. .

. . . .

. .

. .

163

Разгрузка данных . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. .

. .

. . . .

. .

. .

.

164

Настройки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. .

. .

. . . .

. .

. .

164

Формат сырых данных Nikon . . . . . . . . . . . .

. .

. .

. . . .

. .

. .

164

Форматы записей SDR2x и SDR33 . . . . . . . . . .

. .

. .

. . . .

. .

. .

167

Примеры данных. . . . . . . . . . . . . . . . . .

. .

. .

. . . .

. .

. .

171

10Сообщения об ошибках . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175

Задачи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 Связь. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 Данные. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 Менеджер проектов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 Программы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 Запись данных . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 Поиск . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 Настройки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 Разбивка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 Установка станции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 Ошибка системы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183

Электронный тахеометр серии Nivo. Руководство пользователя xvi

Содержание

xvii Электронный тахеометр серии Nivo. Руководство пользователя

Г Л А В А

1

Введение

В этой главе:

QПриветствие

QВнешний вид инструмента

QХранение

Электронный тахеометр серии Nivo. Руководство пользователя 1

1 Введение

Приветствие

Благодарим вас за приобретение этого оборудования Nikon.

Эта инструкция написана для пользователей, использующих Электронный безотражательный тахеометр серии Nivo. Внимательно прочтите эту инструкцию перед работой с инструментом серии Nivo. Обратите особое внимание на предупреждения и предостережения, приведенные в разделе Техника безопасности в начале руководства. Также прочитайте инструкции по хранению инструмента. Дополнительную информацию смотрите в разделе Хранение, стр. 5.

2 Электронный тахеометр серии Nivo. Руководство пользователя

Введение

1

Внешний вид инструмента

На Рис. 1.1 и Рис. 1.2 показаны основные элементы конструкции Nivo.

Ручка для

переноски

Видоискатель

Фокусировка

зрительной трубы

Окуляр

Марка

горизонтаьой

зрительной трубы

оси

Диоптрическое

Винт

кольцо

вертикальной

Крышка сетки нитей

наводки

Батарейный

отсек

Фиксатор

Экран и клавиатура

батарейного

Стороны 1

отсека

Винт наводки

по горизонтали

Табличка (показана

ниже) прикрепляется

Табличка по лазерной

под клавиатурой.

безопасности (показана ниже)

прикрепляется под клавиатурой

Головка

зажимноовинта

трегера

Рисунок 1.1 Электронный безотражательный тахеометр серии Nivo

– Сторона-1

Электронный тахеометр серии Nivo. Руководство пользователя

3

Nikon Nivo 3M, Nivo 5M User Manual

1

Введение

Табличка по лазерной безопасности

Табличка по

(показана ниже) прикрепляется к

зрительной трубе

лазерной

безопасности

(показана ниже)

прикрепляется к

зрительной труб

.

Объектив

Марка

ОТСЮДА ИСХОДИТ

горизонтальной

ЛАЗЕРНЫЙ ЛУЧ

оси

Батарейный отсек

Фиксатор

батарейного

Оптический

отсека

отвес

Круглый

уровень

Разъем данных /

внешнего питания

Входное

напряжение

3.0-5.0 В

пост. ток

Табличка по лазерной

безопасности (показана ниже)

Уровневые

прикрепляется сюда (на

нижнюю сторону) при

винты

использовании

Трегер

дополнительного

лазерного отвеса

Рисунок 1.2 Электронный безотражательный тахеометр серии Nivo – Сторона-2

4 Электронный тахеометр серии Nivo. Руководство пользователя

Введение 1

Хранение

Перед использованием инструмента прочтите инструкции по хранению прибора и следуйте им в дальнейшем:

Не оставляйте инструмент надолго на солнце или в закрытом нагретом транспорте. Перегрев неблагоприятно воздействует на его производительность.

Если Nivo был использован при неблагоприятной погоде, немедленно протрите всю влагу и пыль, высушите его полностью перед укладкой в транспортировочный ящик. Инструмент содержит много чувствительных электронных схем, которые необходимо хорошо предохранять от пыли и влаги. Если пыль и влага попадут в инструмент, то могут произойти серьезные неполадки.

Внезапное изменение температуры может привести к затемнению линз и сильно повлиять на уменьшение дальности действия прибора или стать причиной сбоя в системе электроники. Поступайте следующим образом: внося инструмент в теплое помещение, оставляйте его в закрытом ящике до тех пор, пока его температура не сравняется с комнатной.

Избегайте хранения Nivo в жарких и влажных местах. Батарея должна хранится в сухом помещении, при температуре ниже 30 °C (86 °F). Высокая температура и чрезмерная влажность могут привести к появлению плесени на линзах и порче электронных микросхем, что ведет к повреждению инструмента.

Храните батарею разряженной, в специальной коробке.

При хранении инструмента в районах с экстремально низкими температурами, оставляйте транспортировочный ящик открытым.

При юстировке уровневые винты по возможности необходимо устанавливать к центру их хода, как показано линией на ручке.

Если трегер не будет использоваться в течение длительного времени, заблокируйте внизу закрепительный винт трегера и затяните становой винт трегера.

Не используйте органические растворители (такие как эфир или растворитель краски) для протирания неметаллических частей инструмента, таких как клавиатура. Это может привести к обесцвечиванию поверхности или отслаиванию нанесенных надписей. Используйте для протирания этих частей мягкую ткань, слегка смоченную водой или моющим средством.

Оптические линзы могут быть очищены путем осторожного протирания мягкой кисточкой или специальной тканью для линз, смоченных спиртом.

Электронный тахеометр серии Nivo. Руководство пользователя 5

1 Введение

Крышка сетки визирных нитей должна

быть правильно подогнана. Не

прилагайте к ней чрезмерных усилий,

чтобы не утратилась ее

водонепроницаемость.

Перед присоединением батареи,

проверьте, чистая ли контактная

поверхность на батарее и на

Крышка сетки нитей

инструменте.

Плотно прижмите колпачок, закрывающий разъем для вывода данных и подачи внешнего электропитания. Инструмент не будет водонепроницаем, пока этот колпачок не закрыт или пока используется разъем для вывода данных и подачи внешнего электропитания.

Транспортировочный ящик разработан водонепроницаемым, но вы не должны оставлять его под дождем на длительное время. Если нет возможности укрыть ящик от дождя, сделайте так, чтобы титульная табличка Nikon на нем была направлена вверх.

Батарея состоит из литий-ионовых элементов. Когда вы выбрасываете батареи, следуйте местным законам об утилизации.

Инструмент может быть поврежден статическим электричеством, возникшим в теле человека, при разрядке через разъем для вывода данных и подачи внешнего электропитания. Перед переноской инструмента прикоснитесь к другому проводящему ток материалу для снятия статического электричества.

Соблюдайте осторожность, чтобы не зажать палец между зрительной трубой и горизонтальной осью инструмента.

6 Электронный тахеометр серии Nivo. Руководство пользователя

Г Л А В А

2

Подготовка к работе

В этой главе:

QРаспаковка и упаковка инструмента

QЗарядка батареи

QОтсоединение и присоединение батареи

QУстановка штатива

QЦентрирование

QНивелировка

QНаведение

QУстановка режима измерения и подготовка цели

QИзмерения в безотражательном режиме

QИзмерения в безотражательном режиме

QПодготовка отражательной марки

Электронный тахеометр серии Nivo. Руководство пользователя 7

2 Подготовка к работе

Распаковка и упаковка инструмента

Примечание – Аккуратно переносите инструмент серии Nivo, чтобы защитить его от вибраций и ударов.

Распаковка

При распаковке держите прибор за переносную ручку и аккуратно вынимайте из ящика.

Упаковка

Для упаковки инструмента в ящик для переноски руководствуйтесь рисунком справа.

Зарядка батареи

Перед зарядкой батареи ознакомьтесь с предупреждениями (они также приведены вначале руководства в главе Техника безопасности) и следующими замечаниями.

C

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Не допускайте повреждения аккумуляторной литий-ионной

батареи. Повреждение батареи может вызвать взрыв или возгорание и привести к

причинению вреда здоровью людей и (или) материальному ущербу.

Меры по предотвращению причинения вреда здоровью людей и материального ущерба

приведены ниже.

– Не используйте и не заряжайте батарею с признаками повреждения. Признаками

повреждения могут быть обесцвечивание, деформация и утечка электролита

батареи.

– Не утилизируйте батарею в огне, не подвергайте батарею воздействию высоких

температур и прямых солнечных лучей.

– Не погружайте батарею в воду.

– Не используйте и не храните батарею в автомобиле в жаркую погоду.

– Не роняйте и не пробивайте батарею.

– Не вскрывайте батарею и не замыкайте ее контакты.

C

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Не дотрагивайтесь до аккумуляторной литий-ионной батареи с

признаками протечки. Внутри батареи находится едкий электролит, контакт с которым

может причинить вред здоровью и (или) материальный ущерб.

Меры по предотвращению причинения вреда здоровью людей и материального ущерба

приведены ниже.

– Если батарея протекает, избегайте контакта с жидкостью из батареи.

– Если жидкость из батареи попала в глаза, немедленно промойте их чистой водой и

обратитесь за медицинской помощью. Не трите глаза!

– Если жидкость из батареи попала на кожу или одежду незамедлительно смойте

жидкость из батареи чистой водой.

8 Электронный тахеометр серии Nivo. Руководство пользователя

Подготовка к работе 2

C

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Заряжайте и эксплуатируйте аккумуляторную литий-ионную

батарею в строгом соответствии с инструкциями. Зарядка и использование батареи с

неразрешенным оборудованием может вызвать взрыв или возгорание и привести к

причинению вреда здоровью людей и (или) материальному ущербу.

Меры по предотвращению причинения вреда здоровью людей и материального ущерба

приведены ниже.

– Не используйте и не заряжайте батарею с признаками повреждения или протечки.

– Заряжайте литий-ионную батарею только в предназначенных для этого приборах.

Выполняйте все инструкции, поставляющиеся с зарядным устройством для батареи.

– При перегреве или появлении дыма следует прекратить зарядку батареи.

– Используйте батарею только в предназначенных для нее приборах.

– Используйте батарею только по прямому назначению и в соответствии с

документацией прибора.

C

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Для зарядки батареи используйте только зарядное устройство и

сетевой блок питания, поставляющиеся с инструментом. НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ любые

другие зарядные устройства, это может привести к возгоранию батареи или взрыву.

Поставляемая в комплекте батарея не может быть использована с другими зарядными

устройствами.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Во время зарядки батареи не накрывайте зарядное устройство и сетевой блок питания материалом или тканью, это может привести к перегреву. Будьте внимательны, зарядное устройство достаточно сильно излучает тепло.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Не заряжайте батарею в сырых или пыльных местах, на прямом солнечном свете и близко от источников тепла. Не заряжайте батарею, если она сырая. Это может привести к удару током, перегреву или возгоранию батареи.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Несмотря на то, что батарея снабжена автоматом размыкания при коротком замыкании её контактов, необходимо заботиться о том, чтобы не допускать короткого замыкания выводов. Короткое замыкание может вызвать возгорание батареи или привести к ожогу.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Никогда не нагревайте и не жгите батарею. Это может привести к утечке химического вещества или повреждению корпуса и стать причиной серьезных повреждений.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – При хранении батареи или зарядного устройства, чтобы избежать короткого замыкания, изолируйте контакты предохранительной тесьмой. Отсутствие изоляции может привести к короткому замыканию и стать причиной возгорания, ожога или привести к поломке инструмента.

C

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Батарея сама по себе не является водонепроницаемой.

Предохраняйте батарею от влаги, когда она вынута из инструмента Попадание воды

внутрь батареи может вызвать ее возгорание.

Электронный тахеометр серии Nivo. Руководство пользователя 9

2 Подготовка к работе

Гнездо питания

Индикатор

зарядки 0

Надпись

Индикатор

5V, 4A

калибровки 0

Кнопка

Верхний край

калибровки

корпуса

Индикатор

калибровки 1

Индикатор

зарядки 1

Отсек батареи

0

Отсек батареи

1

Подача питания

Подключите зарядное устройство к входящему в комплект сетевому блоку питания для включения прибора. Входное напряжение должно составлять 5 В, а номинальный ток источника питания не менее 4 А. Зарядной ток каждой батареи может составлять до 2 А.

Зарядка батареи

Просто задвиньте батарею в отсек батареи, чтобы начать ее зарядку. Индикатор, расположенный рядом с отсеком, будет светиться желтым цветом во время выполнения зарядки. Индикатор зарядки станет светиться зеленым цветом по окончании зарядки.

Отсеки зарядного устройства полностью независимы друг от друга, поэтому батарею можно устанавливать в отсек независимо от состояния другого отсека батареи.

Зарядка может занять 2 – 4 часа, если батарея была нормально разряжена.

Зарядка может занять до 5 часов, если батарея была полностью разряжена и хранилась несколько месяцев без использования.

10 Электронный тахеометр серии Nivo. Руководство пользователя

Подготовка к работе 2

Литий-ионные батареи не предназначены для зарядки при температуре выше 40 °C – 45 °C, поэтому мигающий индикатор зарядки может означать слишком высокую температуру батарей для зарядки. Зарядка продолжится после охлаждения батарей. Время зарядки увеличится вследствие охлаждения батарей в случае их зарядке при температуре

40 °C – 45 °C.

Если индикатор(ы) зарядки мигает (мигают) и батареи не нагрелись, это может свидетельствовать о проблеме с батареей или зарядным устройством. Если индикатор зарядки продолжает мигать после попытки зарядитьнескольконенагретыхбатарей, этосвидетельствуетопроблемес устройством или самими батареями.

Кондиционирование и калибровка батареи

Калибровку батареи следует проводить каждые 6 месяцев или чаще, если требуется. Калибровка обеспечивает точную индикацию остающегося заряда батареи.

Удерживайте кнопу калибровки на приборе, а затем установите батарею, не отпуская кнопку калибровки, чтобы начать калибровку батареи. Калибровка начнется только для той батареи, которая была установлена при нажатой кнопке калибровки. Во время калибровки батареи батарея будет заряжена, полностью разряжена, а затем снова заряжена. Калибровка должна занять приблизительно 17 часов, и во время калибровки нельзя закрывать вентиляционные отверстия зарядного устройства (см. примечание 1).

Синий индикатор калибровки (или оба индикатора калибровки) будет медленно мигать (вкл. 1,5 с, выкл. 2 с) во время выполнения калибровки, а индикаторы зарядки могут быть включены или выключены во время цикла калибровки при условии, что корпус не перегревается.

По завершении цикла калибровки, индикатор калибровки перестанет мигать и останется включенным, пока не будет извлечена соответствующая батарея.

Температура нижней части корпуса может повышаться приблизительно до 43 °C, после чего сработает регулировка температуры для предотвращения перегрева корпуса. При падении напряжения батареи корпус охлаждается и автоматическое ограничение температуры не требуется, благодаря чему сокращается время разрядки батареи.

На случае если внутренняя температура корпуса остается слишком высокойдажепослевключениярегулировкитемпературы, предусмотрена вторичная схема защиты, которая полностью прервет калибровку. Если это происходит, индикатор(ы) калибровки будет (будут) быстро мигать и будет снова включена зарядка батареи.

Электронный тахеометр серии Nivo. Руководство пользователя 11

2 Подготовка к работе

Другие примечания о калибровке батареи

1.При разрядке каждой батареи вырабатывается 2,3 Вт тепла. Вследствие допусков резисторов рассеиваемая мощность не должна превышать 5 Вт при одновременной разрядке обоих батарей. Нельзя закрывать вентиляционные отверстия корпуса, чтобы калибровка батареи не заняла более 17 часов. Если встроенное ПО задействует температурную защиту, калибровка батареи может занять более 24 часов или может быть прервана.

2.Процесс калибровки состоит из полной зарядки батареи, разрядки батареи до минимальной полезной емкости и последующей полной зарядки батареи. Во время циклов зарядки индикатор зарядки будет светиться. Во время цикла разрядки индикатор зарядки будет выключен, но индикатор калибровки будет продолжать медленно мигать. Индикатор калибровки начнет постоянно светиться по окончании калибровки.

3.Еслитемпературавнутрикорпусапревысит64 °C вовремяфазыразрядки при калибровки, разрядка будет приостановлена до тех пор, пока температура внутри корпуса не опустится до 50 °C или не пройдет 4,7 часа. Если температура внутри корпуса превысит 65 °C, опустится до 50 °C и зарядка возобновится четыре раза, калибровка батареи будет прекращена. В случае прекращения калибровки после 4-х событий перегрева или истечения времени ожидания остывания калибровка будет прервана, батарея перейдет в режим зарядки, а индикатор калибровки разряжаемой батарее (или батареях) начнет мигать с интервалом 0,5 с, указывая на сбой калибровки.

Отсоединение и присоединение батареи

Отсоединение батареи

C ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ – Избегайте прикосновения к контактам батареи.

1.Если инструмент включен, нажмите кнопку [PWR] для его выключения.

2.Поверните фиксатор батарейного отсека против часовой стрелки, откройте крышку батарейного отсека и извлеките батарею из батарейного отсека.

12 Электронный тахеометр серии Nivo. Руководство пользователя

Подготовка к работе 2

Присоединение батареи

Передтем, какприсоединитьбатарею, протритеотсекбатареиотпыли идругих частиц.

2

3

1

1.Поверните фиксатор батарейного отсека против часовой стрелки и откройте крышку батарейного отсека.

2.Поместите батарею в батарейный отсек. Соедините батарею в нижней части, направив контакты внутрь.

3.Закройте крышку батарейного отсека и поверните фиксатор по часовой стрелке до щелчка, чтобы закрепить соединение.

C

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ – Если батарея присоединена неправильно, нарушится

водонепроницаемость инструмента.

Установка штатива

C

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ – Ножки штатива достаточно острые и вы можете пораниться об

них. Будьте осторожны при переноске и установке штатива.

1.Для установки штатива раздвиньте его ножки так, что бы он был достаточно устойчив.

2.Разместите штатив непосредственно над точкой станции. Для проверки положения штатива, посмотрите через центральное отверстие площадки штатива.

3.Хорошо вдавите ножки штатива в землю.

4.Выставьте по уровню верхнюю плоскость площадки штатива.

5.Затяните зажимные винты на ножках штатива.

6.Установите прибор на площадку штатива.

7.Вставьте становой винт штатива в центральное отверстие трегера инструмента.

8.Затяните становой винт штатива.

Примечание – Не переносите прибор на штативе.

Электронный тахеометр серии Nivo. Руководство пользователя 13

2 Подготовка к работе

Центрирование

Когда вы центрируете инструмент, вы выставляете его центральные оси так, чтобы они проходили через точку станции. Этого можно достичь двумя методами: используя нитяной или оптический отвес.

Центрирование с помощью оптического отвеса

Примечание – Не забудьте выполнить поверку и юстировку оптического отвеса, если вы хотите достичь высокой точности измерений. Подробные инструкции приводятся в разделе Поверка и юстировка оптического (лазерного) центрира, стр. 142.

Для центрирования инструмента с помощью оптического отвеса:

1.Установите инструмент на штатив. Как это сделать, описано в разделе Установка штатива, стр. 13.

2.Наблюдая в окуляр оптического отвеса, совместитеизображениеточкицентрастанциис

центром сетки нитей. Для этого, вращайте подъемные винты до тех пор, пока центральная марка сетки нитей не окажется точно над изображением точки станции.

3.Пока вы поддерживаете платформу штатива одной рукой, ослабляйте зажимные винты на ножках штатива и

настраивайте длину ножек, пока воздушный пузырек не окажется в центре круглого уровня.

4.Затем закрепите винты на ножках штатива.

5.Используйте электронный уровень для установки инструмента по уровню. Детальное описание этого процесса приведено в разделе Нивелировка, стр. 16.

6.Наблюдая в окуляр оптического отвеса, проверьте, что изображение центра станции все еще находится в центре марки визирных нитей.

7.Если точка станции ушла из центра, сделайте следующее:

Если точка станции незначительно ушла из центра, ослабьте становой винт штатива и затем отцентрируйте инструмент на штативе. Используйте только прямое перемещение инструмента к центру. Не вращайте его.

Когда инструмент отцентрирован, снова затяните становой винт.

Если смещение точки станции велико, повторите процедуру с шага 2.

14 Электронный тахеометр серии Nivo. Руководство пользователя

Подготовка к работе 2

Центрирование с помощью лазерного отвеса

Примечание – НЕ смотрите непосредственно на лазер.

Примечание– Еслитребуетсявысокаяточность, проверьтеиотъюстируйте лазерный отвес перед центрированием инструмента. Как это сделать, описано в разделе Поверка и юстировка оптического (лазерного) центрира,

стр. 142.

1.Установите инструмент на штатив. Как это сделать, описано в разделе Установка штатива, стр. 13.

2.Включите лазерный отвес

3.Совместите лазерный указатель с точкой станции. Для этого поворачивайте уровневые винты, пока лазерный указатель не окажется над точкой станции.

4.Пока вы поддерживаете платформу штатива одной рукой, ослабляйте зажимные винты на ножках штатива и настраивайте длину ножек, пока воздушный пузырек не окажется в центре круглого уровня.

5.Затем закрепите винты на ножках штатива.

6.Используйте электронный уровень для установки инструмента по уровню. Детальное описание этого процесса приведено в разделе Нивелировка, стр. 16.

7.Проверьте, что лазерный указатель находится над точкой станции.

8.Если точка станции ушла из центра, сделайте следующее:

Если точка станции незначительно ушла из центра, ослабьте становой винт штатива и затем отцентрируйте инструмент на штативе. Используйте только прямое перемещение инструмента к центру. Не вращайте его.

Когда инструмент отцентрирован, снова затяните становой винт.

Если смещение точки станции велико, повторите процедуру с шага 2.

Центрирование при помощи свинцового отвеса

1.Установите инструмент на штатив. Как это сделать, описано в разделе Установка штатива, стр. 13.

2.Повесьте нить отвеса на крючок станового винта штатива

3.Уравняйте длину нити таким образом, чтобы отвес был на уровне высоты точки станции.

4.Слегка ослабьте становой винт штатива.

5.Придерживая обеими руками основание инструмента, осторожно двигайте инструмент по головке штатива до тех пор, пока свинцовый отвес не окажется над центром точки станции.

Примечание – Чтобы убедиться в точности установки прибора, проверьте его положение в двух направлениях, под прямым углом друг к другу.

Электронный тахеометр серии Nivo. Руководство пользователя 15

2 Подготовка к работе

Нивелировка

Используйте электронный уровень, чтобы сделать вертикальные оси инструмента абсолютно вертикальными. Во время нивелирования всегда устанавливайте инструмент в направлении КЛ (см. рис. 1.1 на стр. 3).

Для нивелировки инструмента:

1.Переместите пузырек в центр круглого

уровня и затем включите питание.

2.

Поверните алидаду так, чтобы нижний

A

край панели клавиатуры стал параллелен

двум подъемным винтам (В и С).

B

C

3.

Используйте подъемные винты В и С для

перемещения пузырька в нуль пункт

1

электронного уровня.

Нижний край панели

4.

Поверните алидаду примерно на 90°.

клавиатуры

5.

Переместите пузырек в нуль пункт

электронного уровня, вращая подъемный

винт А.

A

6.

Повторите шаги с 1 по 5, чтобы привести

пузырек в центр в обеих ситуациях.

B

C

7.

Поверните алидаду на 180°.

8.

Если пузырек электронного уровня

Нижний край панели

остается в нуль пункте, нивелировка

прибора выполнена. Если пузырек уходит

2

клавиатуры

из нуль пункта сделайте поверки и

юстировки электронного уровня. Детальные инструкции приводятся в

разделе Юстировка электронного уровня, стр. 142.

Наведение

Когда вы наводите инструмент, вы нацеливаете зрительную трубу на цель, фокусируете изображение цели и совмещаете изображение с пересечением визирных нитей.

Для наведения инструмента:

1.Настройте визир:

a.Наведите зрительную трубу на светлую поверхность такую, как небо или лист бумаги.

Center crosshairs

C

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Никогда не смотрите на солнце через зрительную трубу. Так вы

можете нанести вред своему зрению или потерять его.

16 Электронный тахеометр серии Nivo. Руководство пользователя

Подготовка к работе 2

b.

Наблюдая в окуляр, вращайте

окулярное кольцо до тех пор, пока

сетка нитей не будет отчетливо

видна.

2. Устраните параллакс:

a.

Нацельте зрительную трубу на

изображение цели.

Кольцо

b.

Повернитекремальерудопоявления

Визир

фокусировки

сфокусированного изображения

цели на сетке нитей.

c.Перемещайте ваш глаз вертикально и горизонтально. Смотрите, переместилось ли изображение цели относительно сетки нитей.

Если изображение цели не переместилось, значит параллакс отсутствует.

d.Если изображение цели сдвинулось, вращайте кольцо фокусировки зрительной трубы. Затем повторите действия, начиная с Шага c.

3.Поверните винт точной наводки:

Последний поворот винта точной наводки должен быть в направлении по часовой стрелке, чтобы цель находилась точно в перекрестии сетки нитей.

Установка режима измерения и подготовка цели

Тахеометр серии Nivo имеет два режима измерения: отражательный режим и безотражательный режим. Эти режимы могут быть изменены в любое время при помощи нажатия на одну секунду клавиш [MSR1] или [MSR2]. Дополнительная информация имеется в разделе Параметры измерений, стр. 51.

Как установить режим измерения в зависимости от измеряемойцели показано в следующей таблице.

Цель

Параметры цели

Призма, отражательная марка

Отражатель (Отражательный режим)

Другое (отражающие материалы)

Без отражателя

(Безотражательный режим)

В некоторых случаях вы можете измерить цель, отличную от подходящей установленному режиму.

Примечание – Тахеометр серии Nivo имеет класс лазера 1 в режиме измерения и класс лазера 2 в режиме лазерного указателя.

Не визируйте призму, когда включен лазерный указатель.

Электронный тахеометр серии Nivo. Руководство пользователя 17

2 Подготовка к работе

Измерения с отражателем

Не используйте призму с царапинами, грязной поверхностью или сколотым центром. Рекомендуется использовать призмы с тонкими гранями.

тонкие грани

поврежденный

толстые грани

центр

Так как тахеометр серии Nivo очень чувствительный, многократные отражения от поверхности призмы иногда могут стать причиной значительного ухудшения точности.

Для поддержания точности ваших измерений:

При измерении малых расстояний слегка наклоняйте призму, так чтобы дальномер мог игнорировать ненужные отражения от призмы, как это показано на рисунке ниже.

Не прямой угол к

Прямой угол

оси наведения

к оси наведения

Держите призму в безопасном месте и не двигайте ее когда производится измерение.

В отражательном режиме, во избежание ложных измерений объектов, других нежели отражатель или отражательная марка, цели с отражающей способностью меньшей чем у призмы или отражающей марки, измеряться не будут. Даже если вы делаете измерение, измеренные величины не будут отображаться. Для измерения целей с меньшей отражающей способностью, используйте безотражательный режим.

Измерения в безотражательном режиме

Интенсивность отражения от цели определяет расстояние, на котором тахеометр серии Nivo может производить измерения. Цвет и состояние поверхности цели так же оказывают влияние на измеряемое расстояние, даже если цели одинаковые.

В следующей таблице показаны примеры некоторых целей и приблизительное измеряемое расстояние.

18 Электронный тахеометр серии Nivo. Руководство пользователя

Подготовка к работе 2

Цель

Вы можете измерить приблизительно…

Дорожный знак, отражатель

500 метров

Бумага (белая), фанера (новая)

300 метров

стена (ярко покрашенная), кирпич

от 100 до 200 метров

Измеряемое расстояние может быть меньше или интервалы измерения могут быть больше в следующих случаях:

угол лазера мал по отношению к цели

поверхность цели влажная

Внаправлении солнечных лучей измеряемое расстояние может уменьшиться. В этом случае постарайтесь создать тень над целью.

Цели с абсолютно плоской поверхностью, такие как зеркало, не могут быть измерены, если луч и цель перпендикулярны друг другу.

Когда вы делаете измерение, убедитесь, что между инструментом и целью нет препятствий.

Если вы производите измерения через дорогу или в месте, где часто двигаются машины или другие объекты, для получения лучших результатов делайте несколько измерений.

Подготовка отражательной марки

Вотражательномрежимеможноиспользоватьотражающуюмарку. Монтируйте отражательную марку как показано ниже.

Отражающая

марка

Переходник

минипризмы

Раздвижная

Штатив призмы

вешка

типа PPS

Электронный тахеометр серии Nivo. Руководство пользователя 19

2 Подготовка к работе

Сборка призменного отражателя

1.Соберите отражающую марку как показано на рисунке ниже.

Визирная марка

Визирный цилиндр

одинарной призмы

Переходник

юстировки высоты не

Переходник используется трегера 15

Призма C

Трегер

Держатель для

Держатель

W30/W30b

одной призмы

для трех призм

Штатив

2.Настройте высоту переходника трегера (см. стр. 21).

3.При необходимости измените направление призмы (см. стр. 21).

4.Установите постоянную призменного отражателя (см. стр. 21).

5.Если используется держатель одиночной призмы, установите положение подставки цели (см. стр. 22).

Подробные инструкции от Шага 2 до Шага 5 приводятся на соответствующих страницах.

Примечание – Тахеометр серии Nivo может использоваться с трегером W30

или W30b.

20 Электронный тахеометр серии Nivo. Руководство пользователя

Подготовка к работе 2

Юстировка переходника трегера по высоте

Переходник трегера может оснащен переходником юстировки высоты. Для использования призменного отражателя с инструментами серии Nivo, снимите переходник юстировки высоты, как показано на рисунке ниже.

Переходник юстировки высоты будет использоваться с тахеометрами Nikon.

Переходник юстировки высоты

Зажимной винт юстировки высоты

Изменение направления отражателя

Призменный отражатель, установленный на переходнике трегера может быть повернут в любом направлении.

Для изменения направления отражателя:

1.Ослабьте зажимной винт, повернув его по направлению против часовой стрелки.

2.Поверните верхнюю часть переходника трегера так, чтобы плоскость призмы находилась в нужном направлении.

3.Поверните зажимной винт по часовой стрелке.

ЗажатьClamp

ClampЗажимlever

UnclampОтпустить

Установка постоянной призмы

1.Установите призму в однопризменный или трехпризменный держатель.

B

Подсказка – Чтобы использовать трехпризменный держатель как однопризменный,

вставляйте призму в его центральное отверстие.

2. Установите постоянную призмы. Для этого

удерживайте нажатой в течение одной

секунды кнопку [MSR1] или [MSR2]. Подробнее

об этом смотрите в разделе Параметры

измерений, стр. 51.

Примечание – постоянная призмы Nikon всегда

равна 0, в случае однопризменного или трехпризменного держателя.

Если постоянная призмы не равна 0 мм, вы должны ввести значение постоянной призмы в поле Конст. Например, если постоянная вашей призмы равна 30 мм, введите 30mm в поле Конст на инструменте.

B

Подсказка – Когда вы используете призму на малых расстояниях, немного наклоняйте

ее относительно угла наведения.

Электронный тахеометр серии Nivo. Руководство пользователя 21

2 Подготовка к работе

Установка положения визирной марки отражателя

Если вы используете одиночную призму, убедитесь что визирная марка находится в одной плоскости с призмой и переходником трегера.

Для установки положения визирной марки:

1.

Используйте два установочных винта для

Центр осей

крепления визирной марки к держателю

Center on axis

одиночной призмы.

2.

В пределах отверстий винтов держателя

установите визирную марку таким

образом, чтобы она совместилась с

вертикальнойосьюпризмыипереходника

трегера.

22 Электронный тахеометр серии Nivo. Руководство пользователя

Г Л А В А

3

Работа с прибором

В этой главе:

QВключение и выключение инструмента

QИзменение региональных настроек

QЭкран и функции клавиш

QЭкран списка

QВвод данных

QПроекты

QИзмерение расстояний

Электронный тахеометр серии Nivo. Руководство пользователя 23

3 Работа с прибором

Включение и выключение инструмента

Включение инструмента

1.Для включения инструмента нажмите кнопку [PWR]. Появится стартовый экран. На нем показаны: название модели, текущая температура, давление, дата и время Через 2 секунды на дисплее автоматически отобразится электронный уровень.

Если вы введете ваше имя или имя вашей компании поле «Владелец:», то текст из этого поля будет появляться на стартовой заставке. Для установки поля «Владелец:» войдите в МЕНЮ > Установ > Другие. Подробнее об этом смотрите в соответствующем разделе, стр. 118.

Выключение инструмента

Чтобы начать процесс выключения питания инструмента, нажмите [PWR] и [ENT].

Затем сделайте одно из следующего:

Нажмите…

Чтобы…

[ENT] снова

выключить инструмент

программную кнопку

перезагрузить программу и перезапустить инструмент

Перез

программную кнопку

перевести инструмент в режим ожидания (энергосбережения)

Ожид

[ESC]

прервать процесс выключения прибора и вернуться к

предыдущему экрану

Если вы нажмете программную клавишу Перез программное обеспечение перезагрузится и появится основной экран измерений без открытия проекта.

24 Электронный тахеометр серии Nivo. Руководство пользователя

Работа с прибором 3

Режим ожидания

Если вы нажимаете программную кнопку Ожид в экране отключения питания или устанавливаете параметры режима энергосбережения (см.

Энергосбережение, стр. 114), инструмент переходит в режим ожидания.

Когда он находится в этом режиме, он ожидает что произойдет одно из следующего:

Вы нажмете клавишу

Инструмент получит команду дистанционного управления

Вы повернете алидаду

Вы наклоните зрительную трубу

Изменение региональных настроек

Вы можете быстро настроить электронный тахеометр Nikon в соответствие с ранее заданной комбинацией параметров или параметрами региональных настроек по умолчанию. Экран РЕГИОН. НАСТРОЙКИ появляется только после настройки языка интерфейса и перезагрузки инструмента.

1.Выполните процедуры, описанные в разделе Язык, стр. 117.

После перезагрузки инструмента появится экран РЕГИОН. НАСТРОЙКИ.

2.Нажмите [^] или [v] ля выбора требуемых параметров региональной настройки и затем нажмите [ENT].

3.Если вы не хотите менять региональные

настройки, нажмите [ESC]. Инструмент продолжит работу в соответствие с ранее установленными параметрами.

Параметры, которые можно настроить в экране РЕГИОН. НАСТРОЙКИ:

Категория

Параметр

Европа

Международные

США

Углы

Ноль ВК

Зенит

Зенит

Зенит

Точность

1″(см. прим.)

1″(см. прим.)

1″(см. прим.)

ГК

От севера

От севера

От севера

Расстояния

Масштаб

1.000000

1.000000

1.000000

Корр. Т-Д

Вкл

Вкл

Вкл

Ур. моря

Выкл

Выкл

Выкл

Корр. C&R

0.132

0.132

0.132

Координаты

Порядок

ENZ

ENZ

NEZ

Метка

ENZ

ENZ

NEZ

ноль AZ

North

North

North

Электронный тахеометр серии Nivo. Руководство пользователя 25

3 Работа с прибором

Категория

Параметр

Европа

Международные

США

Энергосбережение

Основной блок

Выкл

Выкл

Выкл

Дальномер

Выкл

Выкл

Выкл

Спящий режим

5 минут

5 минут

5 минут

Связь

Формат

Nikon

Nikon

Nikon

Скорость

4800

4800

4800

Длина

8

8

8

Четность

Нет

Нет

Нет

Стоп бит

1

1

1

Разбивка

Доб. точку

1000

1000

1000

Единицы

Углы

GON

DEG

DEG

Расстояние

метры

метры

футы США

Температура

°C

°C

°F

Давление

mm Hg

mm Hg

In Hg

Запись

Хранение DB

RAW&XYZ

RAW&XYZ

RAW&XYZ

Запись данных

Встроенная

Встроенная

Встроенная

память

память

память

Прочее

отображение

Fast

Fast

Fast

XYZ

2-е единицы

None

None

None

Split ST

Нет

Нет

Нет

Ввод кода

<ABC>

<ABC>

<ABC>

Имя владельца

Пусто

Пусто

Пусто

По умолчанию установлены параметры “США”. Подробнее об этом смотрите в разделе Настройки, стр. 111.

26 Электронный тахеометр серии Nivo. Руководство пользователя

Работа с прибором 3

Экран и функции клавиш

На следующем рисунке показана клавиатура инструмента серии Nivo и его жидкокристаллический экран.

Ниже приведены функции клавиш инструмента серии Nivo.

Клавиша

Функция

Описание

Включение или выключение инструмента.

стр. 24

(Клавиша подсветки)

стр. 30

Обеспечивает доступ к окну с переключателями.

Если нажата в течение одной секунды, включает и выключает

подсветку ЖК-дисплея.

Отображает экран МЕНЮ.

стр. 95

При нажатии клавиши при вводе значений в поля PT или CD

стр. 33

изменяет режим ввода с алфавитно-числового на числовой и

наоборот.

При нажатии в главном экране измерений активирует режим Qкод.

Запись измеряемых данных, перемещение к следующему экрану

стр. 86

или подтверждение и применение введенных данных в режиме

ввода. Если вы подержите нажатой эту клавишу одну секунду,

находясь в главном экране измерений, вы получите доступ к

опциям для записи измерений в виде СР записей вместо SS

записей.

Вывод инструментом измеренных данных (PT, HA, VA и SD) на

СОМ порт при нажатии этой клавиши в главном экране измерений

или Экране Разбивка (в поле «Запись» меню Запись должно быть

установлено значение «СОМ»)

Возврат к предыдущему экрану.

В числовом и алфавитно-числовом режиме — удаление введенных

данных.

Запуск измерения расстояния, с использованием режима,

стр. 49

установленного для клавиши [MSR1].

Если удерживать нажатой одну секунду, будут показаны настройки

режима измерения.

Электронный тахеометр серии Nivo. Руководство пользователя 27

3 Работа с прибором

Клавиша

Функция

Описание

Запуск измерения расстояния, с использованием режима,

стр. 49

установленного для клавиши [MSR2].

Если удерживать нажатой одну секунду, будут показаны настройки

режима измерения.

Переключение между доступными для отображения экранами.

стр. 31

Переключение полей, появляющихся на экранах DSP1, DSP2,

DSP3, если удерживать клавишу одну секунду.

Отображает меню Угол.

стр. 54

Выводит меню Настройки станции.

стр. 55

В числовом режиме ввод числа 7. В алфавитно-числовом режиме

ввод 7.

Отображает меню Разбив..

стр. 67

Показывает параметры разбивки, если удерживать одну секунду.

В числовом режиме ввод числа 8. В алфавитно-числовом режиме

ввод A, B, C или 8.

Отображает меню Измерения со смещением.

стр. 87

В числовом режиме ввод числа 9. В алфавитно-числовом режиме

ввод D, E, F или 9.

Отображает меню Программы, которое содержит дополнительные

стр. 75

программы измерений.

В числовом режиме ввод числа 4. В алфавитно-числовом режиме

ввод G, H, I или 4.

В числовом режиме ввод числа 5. В алфавитно-числовом режиме

ввод J, K, L или 5.

Отображает меню Выбор формата данных. В зависимости от

стр. 39

вашей установки будут выбраны RAW, XYZ или STN данные.

В числовом режиме ввод числа 6. В алфавитно-числовом режиме

ввод M, N, O или 6.

Выполнение функции, которая назначена для клавиши [USR1].

стр. 38

В числовом режиме ввод числа 1. В алфавитно-числовом режиме

ввод P, Q, R, S или 1.

Выполнение функции, которая назначена для клавиши [USR2].

В числовом режиме ввод числа 2. В алфавитно-числовом режиме

ввод T, U, V или 2.

Открывает окно, в которое вы можете ввести код. Значение кода по

стр. 34

умолчанию — последний введенный код.

В числовом режиме ввод числа 3. В алфавитно-числовом режиме

ввод W, X, Y, Z или 3.

Выводит меню «Кл.НОТ» в которое входят настройки Высоты цели,

стр. 35

Температуры-Давления, Цели, Примечания и Точки по умолчанию.

В числовом режиме ввод знака — (минус). В алфавитно-числовом

режиме ввод десятичной точки, — (минус) или + (плюс).

Показывает пузырьковый уровень.

стр. 37

В числовом режиме ввод 0. В алфавитно-числовом режиме ввод

символов *, / , =, (пробел) или 0.

28 Электронный тахеометр серии Nivo. Руководство пользователя

Работа с прибором 3

Панель состояния

Панель состояния отображается с правой

Панель состояния

стороны каждого экрана. Она состоит из

иконок, индицирующих состояние различных

системных функций.

Индикатор режима ввода

Индикатор режима ввода появляется только в том случае, когда вы вводите точки или координаты. Он отображает режим ввода данных:

Режим ввода цифр. Нажимайте на кнопки чтобы ввести цифру, которая подписана под клавишей.

Режим ввода букв. Нажимайте на кнопки чтобы ввести букву, которая написана под клавишей первая. Повторно жмите не эту клавишу, чтобы ввести следующие буквы.

Например чтобы ввести букву «О» в режиме ввода букв, три раза подряд нажмите на клавишу [6].

Индикатор лазерного указателя

Данный значок появляется при включении лазерного указателя. Когда этот значок отображается на экране, лазер имеет класс мощности излучения 2.

Индикатор лазерного указателя включен.

(Нет) Индикатор лазерного указателя выключен.

Состояние измерения дальномера

Когда вы делаете измерения, состояние измерения дальномера показывает, какой режим был использован.

При отображении данных наблюдений, состояние измерения дальномера показывает режим, который был использован при сборе данных.

Безотражательный режим

Состояние порта связи

(Отображается только при наличии дополнительного модуля Bluetooth.)

Выбран интерфейс Bluetooth

Электронный тахеометр серии Nivo. Руководство пользователя 29

3 Работа с прибором

Индикатор заряда батареи

Отдельно показывает уровень напряжения правой и левой внутренних батарей. В случае подключения к инструменту внешней батареи отображается ее напряжение.

Внутренние батареи (сверху: левая батарея, снизу: правая батарея)

Внешняя батарея

Внутренняя Внешняя батарея батарея

Индикация уровня заряда батареи

Низкий заряд батареи

Если уровень заряда батареи опускается до критически низкого, появляется показанное справа сообщение:

Подсветка экрана, лазерный указатель, звуковой сигнал и настройка контраста

[ENT] / [4]

[ESC]

<Окно настройки

<Окно настройки контраста>

переключателей>

Для включения и выключения (1) подсветки экрана, (2) лазерного указателя или

(3) звукового сигнала, а также для (4) настройки контраста, нажмите клавишу и откройте окно настройки переключателей, показанное выше.

Удерживая клавишу подсветки нажатой в течение одной секунды, можно включать и выключать подсветку экрана.

Для включения и выключения каждой функции нажимайте [ENT], когда выбран пункт 1, 2, 3 или 4, или нажимайте непосредственно цифровые клавиши [1], [2], [3], [4].

30 Электронный тахеометр серии Nivo. Руководство пользователя

Работа с прибором 3

Нажимайте клавиши [^] и [v] для перемещения курсора вверх и вниз.

Вокненастройкиконтрастанастраивайтеконтрастприпомощиклавиш[^]

и [v].

Чтобы закрыть окно, нажмите [ESC].

1. Подсветка экрана

Подсветка экрана выключена

Подсветка экрана включена

2. Лазерный указатель)

Лазерный указатель выключен.

Лазерный указатель включен.

3. Звук

Звук включен.

Звук выключен.

Клавиша [DSP]

Используйте эту клавишу для переключения между экранами или смены настроек экрана.

Переключение отображаемых экранов

Когда доступны несколько экранов, в верхнем левом углу экрана появляется индикатор DSP и его номер (например 1/4) в правом верхнем углу.

Для переключения к следующему доступному экрану нажмите [DSP].

Например если отображается экран DSP2 нажмите [DSP] для переключения к экрану DSP3. Индикатор экранов изменится с 2/4 на 3/4.

Электронный тахеометр серии Nivo. Руководство пользователя 31

3 Работа с прибором

Когда установлены вторичные единицы измерения для расстояний, становится доступным дополнительный экран. На нем показаны величины HD, VD и SD. Информация об установке вторичных единиц измерения для расстояний приведена в соответствующем разделе, см.

стр. 116.

Минимальная отображаемая величина для измерения расстояний в футах и дюймах составляет 1/16 ввода. Меньшие единицы измерения

непрактичны при работе в поле. Когда текущая величина больше чем 99999’11’’15/16, отображается символ “>”. Если текущее расстояние менее -9999’11’’15/16, отображается символ “`” (заполненный треугольник). Эта величина не влияет на вычисления. Точная величина используется во всех случаях.

Настройка значений, отображаемых в главном экране измерений

Для выбора значений, которые будут отображаться на экранах DSP1, DSP2 и DSP3:

1.Удерживайте [DSP] одну секунду.

2.Используйте клавиши курсора [^], [v], [<] и [>] для выбора значения, которое хотите изменить.

3.Используйте программные кнопки и для перемещения по списку значений величин, которые могут быть отображены.

Вы можете выбрать следующие величины: HA/AZ/HL/VA/V%/SD/VD/HD/Z и пустая строка.

4.Чтобы сохранить изменения нажмите программную клавишу Сохр. Иначе, выберите значение для экрана DSP3 и затем нажмите [ENT]. На экране DSP отобразится выбранная вами величина.

За исключением пустой строки, невозможно отображать более чем в одной строке экрана одинаковые значения.

Значения, отображаемые на экранах DSP1, DSP2, DSP3 и DSP4, также используются в соответствующих экранах Разбивки (SO2, SO3, SO4 и SO5).

Вы можете также выбрать значения, отображаемые в экране Разбивка.

Символы заголовка

На экранах DSP могут быть использованы следующие символы заголовка:

(:) показывает, что компенсатор работает.

(#) показывает, что компенсатор отключен.

(_) показывает, что используется поправка за Уровень моря и Масштабный коэффициент.

32 Электронный тахеометр серии Nivo. Руководство пользователя

Работа с прибором 3

Клавиша [MODE]

Используйте клавишу [MODE] для изменения режима ввода с клавиатуры для текущего экрана.

Изменение режима ввода при вводе точки или кодов

Когда курсор находится в поле для ввода точки (Т) или кода (CD), нажмите [MODE] для изменения режима ввода между алфавитно-числовым (А) и числовым (1).

Индикатор ввода на панели состояния отображает текущий режим ввода.

Когда курсор находится в поле высоты (НТ), доступен только числовой режим. Нажатие [MODE] не даст эффекта, когда курсор находится в поле НТ.

Режим измерения с применением Быстрого кода (Q-код)

1.Для активации режима измерения Быстрого кода, нажмите [MODE] в главном экране измерений.

В поле Т стоит имя точки по умолчанию.

2.Нажмите любую числовую клавишу (от [0] до [9]) для начала измерения и записи точки.

Списокцифровыхклавишиназначенныхдля них кодов объектов представлен в правой части экрана.

Например, если вы нажимаете [6], выбирается код, назначенный для 6 и инструмент начинает измерение.

3.Если вы установили режим подтверждения записи (см. Параметры измерений, стр. 51), после каждого измерения появляется экран Запись ТЧ.

Сделайте одно из следующего:

Для записи точки нажмите [ENT].

Электронный тахеометр серии Nivo. Руководство пользователя 33

3 Работа с прибором

Для возврата в главный экран измерений нажмите [ESC].

Чтобы назначить новый код объекта цифровой клавише нажмите [^] или [v] чтобы выбрать код, который вы хотите изменить. Затем нажмите программную кнопку Ред.

Вы можете использовать программную кнопку DSP чтобы изменить значение, отображаемое в окне измерений так же, как и при использовании клавиши [DSP] в главном экране измерений.

4.Чтобы вернуться в главный экран измерений из экрана Qкод, нажмите

[MODE] или [ESC].

Клавиша [COD]

В главном экране измерений нажмите клавишу [COD] для изменения кодов объектов по умолчанию, которые будут назначаться в поле CD при записи точки.

Установка кодов по умолчанию

Когда вы нажимаете [COD] в главном экране измерений, появляется окно для ввода кода объекта.

Вы можете использовать программные кнопки Спис и Стек для ввода кода.

Измерения Qкод

Для ввода Быстрых кодов наблюдений в определенном порядке нажмите программную клавишу Qкод.

Эта функция позволяет вам использовать десять цифровых клавиш для кода объекта и завершения съемки точки.

Чтобы изменить режим измерения для Быстрых кодов наблюдений, нажмите кнопкуУст.

При измерениях Быстрых кодов режим записи может быть установлен только как «Подтв.» или «ВСЕ».

34 Электронный тахеометр серии Nivo. Руководство пользователя

Loading…

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Uth 20e инструкция по эксплуатации caleo
  • Купила фаленопсис что делать дальше пошаговая инструкция
  • Борно дегтярная мазь инструкция по применению
  • Zalman zm ve500 инструкция на русском
  • Аналитический центр при правительстве российской федерации руководство