Nice rox 600 инструкция на русском

Nice ROX600 Instructions And Warnings For Installation And Use

  • Contents

  • Table of Contents

  • Troubleshooting

  • Bookmarks

Quick Links

Nice

ROX600

ROX1000

For sliding gates

EN — Instructions and warnings for installation and use

loading

Related Manuals for Nice ROX600

Summary of Contents for Nice ROX600

  • Page 1
    Nice ROX600 ROX1000 For sliding gates EN — Instructions and warnings for installation and use…
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENTS GENERAL WARNINGS: SAFETY — INSTALLATION — USE 1 — PRODUCT DESCRIPTION AND INTENDED USE 2 — OPERATING LIMITS 3 — INSTALLATION 4 — ELECTRICAL CONNECTIONS 4.1 — Types of electrical cables 4.2 — Electrical cable connections 5 — STARTING THE AUTOMATION AND CHECKING THE CONNECTIONS 5.1 — Hooking the automation up to the mains 5.2 — Learning the devices…

  • Page 4: General Warnings: Safety — Installation — Use

    GENERAL WARNINGS: SAFETY — INSTALLATION — USE (instructions translated from Italian) These warnings are copies straight from the Regulations and as far as possible applicable to the product in question. ATTENTION Important safety instructions. Follow all instructions as improper installation may cause serious damage ATTENTION Important safety instructions.

  • Page 5: Product Description And Intended Use

    4 ÷ 6 6 ÷ 8 8 ÷ 10 10 ÷ 12 Caution! Any other use or use with dimensions greater than specified is non-conforming. Nice declines all liability for damage and injury resulting for non-conforming use. English – 3…

  • Page 6: Installation

    Fig. 1 shows the contents of the package: check that everything is Fig. 2 shows the location of the components of a typical installation present and correct. using Nice accessories: a — ROX gearmotor b — photocells c — posts for photocells…

  • Page 7
    Dig the foundation and route the electric cable ducting Secure the two anchors to the foundation plate with one 25 ÷ 35 mm nut above and one below. Tighten the lower nut in such a way that the thread protrudes by 25/35 mm. Now cast the concrete to secure the foundation plate.
  • Page 8
    d — screw down the adjuster screws so that the gearmotor is at the proper height, leaving a gap of 1-2 mm between the pinion and the rack (this is to prevent the gate loading the gearmotor shaft) e / f / g — release the gearmotor h — open the gate fully by hand 1÷2 mm i — rest the first section of rack on the gearmotor’s pinion:…
  • Page 9
    m — slide the gate by hand and, using the pinion as a reference, install the other sections of rack 1÷2 mm n — cut any excess rack off the end Slide the gate open and closed by hand to check that the rack is properly aligned with the pinion. N.B.: make sure that there is a gap of 1-2 mm between the rack and pinion for the entire length of the gate 1÷2 mm Tighten the nuts securing the gearmotor to the foundation…
  • Page 10
    2-3 cm CLOSE: a — slide the gate closed by hand, stopping it 2/3 cm before the mechanical stop b — slide the limit switch bracket along the rack in the close direction until the limit switch trips (you will hear it click) c — after you hear the ‘click’, move the bracket further forwards by 2 cm (minimum) d — secure the bracket to the rack with the provided grub screws 2-3 cm…
  • Page 11: Electrical Connections

    LIMIT SWITCH 180° MOTOR 180° ELECTRICAL CONNECTIONS CAUTION! — All electrical connections must be carried out with the system disconnected from the mains. Incorrect connections can cause damages to the equipment and injuries to people. Fig. 2 shows the hookup of a typical installation; fig. 7 shows the connections to be made on the control unit. 4.1 — Types of electrical cables Table 3 — Types of electrical cable (see fig.

  • Page 12
    AERIAL = AERIAL LIMIT SWITCH = LIMIT SWITCH PROGRAM = MICRO SWITCHES FLASH = FLASH SWITCH BOOST = BOOST RADIO LED = RADIO LED CAPACITOR CAPACITOR = RUN LED PHOTO = LED PHOTO CAPACITOR CAPACITOR LED SBS = LED SBS MOTOR = MOTOR OK LED…
  • Page 13: Starting The Automation And Checking The Connections

    STARTING THE AUTOMATION AND CHECKING THE CONNECTIONS 5.1 — Hooking the automation up to the mains CAUTION! – The automation must be hooked up to the mains by an expert electrician, in observance of established local regulations. Proceed as follows Manually release the gearmotor so that the gate can be opened and closed Move the gate to the halfway position Manually lock the gearmotor…

  • Page 14: Testing And Commissioning

    TESTING AND COMMISSIONING These are the most important phases in automating the gate and ensuring maximum system safety. They must be carried out by qualified and expert personnel that must decide on the tests required to verify the solutions adopted with regard to the risks present and the compliance with laws, directives and regulations;…

  • Page 15: Glossary

    PROGRAMMING In this manual the programming procedures are explained with the use of icons and their meanings are given in the following glossary: GLOSSARY Symbol Description Symbol Description led on wait … led off observe / check led flashing press and release the key hold down the key shut off mains power turn on mains power…

  • Page 16: Adjustable Parameters: Trimmer ( Tl — Tp — F )

    Factory settings (default) 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Micro switches: Semiautomatic (1 = ON) Trimmer TL (Operating Time) Trimmer TP (Pause Time) Trimmer F (Force) CAUTION! — Every time the selection of micro switches 1 and 2 is changed, it is necessary to repeat the device learning procedure as described in paragraph 5.2.

  • Page 17
    Table 5 — Programmable functions Switches 1-2 Operation Off-Off Manual (hold-to-run) On-Off Semiautomatic Off-On Automatic (automatic closing) On-On Automatic + Always Closes Switch 3 Operation Condominium (not available in manual mode) Switch 4 Operation Pre-flashing Switch 5 Operation Closes 5 seconds after ‘Photo’ if set to ‘Automatic’ or ‘Close after Photo’ if set to ‘Semiautomatic’…
  • Page 18: Integrated Radio Receiver

    Switches 9 — 10: Setting a combination of switches 9 and 10, the motor brake procedure is carried out; according to the combination, the intensity of the braking power is established on the basis of the following setup: Table 6 dip9 off     …

  • Page 19
    7.3.2 — “Remote” memorisation You can memorise a new transmitter without having to operate the receiver key (10-20 m from the receiver). You must have a previously memorised transmitter (old). The new transmitter will be memorised with the same characteristics as the old one. Important! Remote memorisation may be done on all receivers within the range of the transmitter;…
  • Page 20
    7.3.4 — Locking / Unlocking the radio memory This procedure locks the memory, preventing acquiring and deleting radio transmitters. Table 11 = RADIO key = RADIO led Locking / Unlocking the radio memory Switch the power supply to the control unit off Hold down the RADIO key on the control unit (until step 04) Switch the power back on (continue holding the key down)
  • Page 21: Adding Or Removing Devices

    FURTHER DETAILS 8.1 — Adding or removing devices Automation devices can be added or removed at any time; in particular at the STOP input, various types of devices can be connected as described in the following paragraphs; WARNING! — at the end of the modifications made to the configuration of the alt input and of the photocell input it is necessary to repeat the device learning procedure as described in paragraph 5.2.

  • Page 22: Power For External Devices

    8.2 — Power for external devices To power external devices (transponder badge reader, or backlighting for a keyswitch) connect the device to the control unit as shown in the figure. The power supply voltage is 24V +/- 10% with a maximum available current of 100mA. 8.3 — Oview programmer connection It is possible to connect the Oview programmer to the control unit via the IBT4N interface with a bus cable with 4 electrical wires inside.

  • Page 23: Diagnostics

    “Move anyway” function If some safety device is not working or is faulty, it is possible to control and move the gate anyway in “Hold-to-run” mode. For further details, please refer to the tearout insert “USER GUIDE” (final part of the manual). DIAGNOSTICS Some devices are display messages to identify their status and faults.

  • Page 24: Basic Troubleshooting

    WHAT TO DO IF… In case of malfunction due to problems during installation of failure of parts, refer to table 13: Table 14 Problem Solution The radio transmitter does not control the Check to see if the transmitter batteries are exhausted, if necessary replace them gate and the led on the transmitter does not light up The radio transmitter does not control the…

  • Page 25: Maintenance

    TECHNICAL SPECIFICATIONS All technical specifications stated herein refer to an ambient temperature of 20° C (± 5° C). • Nice S.p.a. reserves the right to apply modifica- tions to products at any time when deemed necessary, maintaining the same intended use and functionality.

  • Page 26: Eu Declaration Of Conformity

    Declaration in accordance with the following Directives: 2014/30/EU (EMC); 2006/42/EC (MD) annex II, part B Note: The contents of this declaration correspond to declarations in the official document filed in the offices of Nice S.p.a. and, in particu- lar, the latest version thereof available prior to the printing of this manual. The text herein has been re-edited for editorial purposes. A copy of the original declaration can be requested from Nice S.p.A.

  • Page 27: User Manual (End User Version)

    • Your automation system is a machine that will faithful- technician. Nice recommends that maintenance checks ly execute your commands; unreasonable or improper be carried out every six months for normal domestic use,…

  • Page 28
    Nice S.p.A. Via Callalta, 1 31046 Oderzo (TV) www.niceforyou.com info@niceforyou.com…

Подробности

Привод ROX 600 KCE это хорошо известная модель обновленного привода ROBO  500 (ro 500). Новый привод унаследовал все положительные качества предшественника: надежность, удобство настройки, простота установки и, самое главное, долговечность! Автоматический привод NICE ROX 600 подойдет на все бытовые, домашние, дачные ворота до 600 кг. За тот период, что привод поставляется в Россию – он отлично акклиматизировался и работает даже в суровые русские зимы.

Автоматика ROX 600 обладает всем необходимым функционалом:

  • Встроенный блок управления с интегрированным приемником.
  • Приемник поддерживает кодировки пультов  FLO, FLoR, SMILO
  • Память приемника поддерживает до 150 пультов.
  • Функция автоматического закрытия
  • Надежный, долговечный редуктор

В комплект Nice ROX600 KCE входит:

  • Электропривод
  • Встроенный радиоприемник
  • Пульт дистанционного управления
  • Фотоэлементы Nice Medium EPM (предотвратят случайное закрытие ворот)
  • Лампа сигнальная Nice ELAC
  • Переключатель замковый Nice EKS

Автоматика NICE на Российском рынке вот уже более 10 лет поставляет и обслуживает привода для различных типов ворот. За это время компания и все привода приспособились к климатическим условиям России и готовы бросить вызов самым тяжелым условиям эксплуатации.

Nice RO600 электромеханический привод для откатных ворот массой до 600 кг с шириной проема до 8м.

Простая установка, надежная эксплуатация. Прекрасно подходит для автоматизации откатных ворот с низкой интенсивностью использования.

Функциональный для пользователя:

  • Идеально подходит для частных домовладений, где как правило низкая интенсивность
  • Функция закрытия ворот после срабатывания фотоэлементов
  • Функция автоматического закрытия ворот (не рекомендуется активировать при отсутствии фотоэлементов)
  • Надежный при эксплуатации
  • Удобный механизм разблокировки металлическим ключом
  • Шестерни привода из сплава стали и бронзы
Рабочая температура, °C:
-20 +50
Интенсивность работы, циклов/час:
20
Максимальная ширина ворот, м:
8
Максимальный вес ворот, кг:
600
Вес, кг:
11
Скорость, м/сек:
0.14
Усилие, Н:
600
Класс защиты, IP:
44
Мощность, Вт:
300
Питание/Питание двигателя, B:
230/230
Гарантия:
36
Тип привода ворот:
Электромеханический
Состав комплекта:

Привод Nice RO600 со встроенным радиоприёмником.

Брелок передатчик FLO2RE — 2шт.

Монтажный комплект, пластины концевых положений.

Инструкция на русском языке.

Варианты доставки

  • Доставка по Москве (в пределах МКАД) — 1000 р.
  • Доставка за МКАД — 1000р + 40 р/км
  • В другой регион РФ (доставка до ТК) – бесплатно
  • Самовывоз

Стоимость доставки в:

р.

Срок доставки —

Пункты выдачи ТК «Деловые Линии» на карте:

Самовывоз:
МО, г. Пушкино, мкр-н Клязьма, ул. Боткинская 33, стр 4

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Инструкция фотоловушка falcon eye fe ac100
  • Кавинтон инструкция по применению цена уколы внутривенно капельно отзывы взрослым
  • Ротокан инструкция по применению цена украина
  • Атропина сульфат инструкция по применению цена таблетки
  • Какие типы учреждений используют инструкцию 157н только бюджетные учреждения