Nice on3ebd программирование инструкция по программированию

Nice ON3EBD, ON3EBD/A Manual

HOW TO USE

HOW TO USE - Step 1HOW TO USE - Step 2

PRODUCT DESCRIPTION AND INTENDED USE

The ON3EBD (ON3EBD/A) transmitter is designed to control automations (gates, garage doors, road barriers and similar).

warningAll uses other than that described herein and use in environmental conditions other than those indicated in this manual are considered improper and forbidden!

ON3EBD (ON3EBD/A) is compatible with receivers that adopt both the one-way «O-Code» («O-Code/A») and the two-way «BD» radio encoding systems; the latter, besides the advanced and exclusive functions of the «NiceOpera» system, has a series of additional functions (Paragraph 2).

The ON3EBD (ON3EBD/A) transmitter, configured in two-way mode, can be memorised on maximum 10 two-way receivers (OXIBD (OXIBD/A)). Configured in one-way mode (6 — ENCODING SWITCH PROCEDURE), it can be memorised on any desired number of one-way receivers.

The ON3EBD (ON3EBD/A) is equipped with 4 keys (Fig. 1): 3 keys are used to send commands and 1 function key to request the automation’s status or to switch the encoding system. Moreover, a series of optional accessories are available: string for keyring (Fig. 2); support for mounting (Fig. 3 ON3EBD, Fig. 4 ON3EBD/A).

TRANSMITTER FUNCTIONS

warningEach single encoding allows for exploiting only the functions linked to that specific encoding system.

The two-way communication between the ON3EBD (ON3EBD/A) transmitter and the OXIBD (OXIBD/A) receiver has the following functions:

  • Sending of the receiver’s confirmation of the command received: sending to the transmitter of the confirmation that the command transmitted was received by the receiver.
  • Command received: the transmitter vibrates and the LED emits a series of orange flashes followed by a steady green light for 2 seconds.
  • Command not received: the transmitter LED emits a series of orange flashes followed by a steady red light for 2 seconds (there is no vibration).
  • Sending of the automation’s status (for example, whether the gate is open or closed): see Paragraph 5.
  • Indication of the automation’s anomaly status: flashing of the red LED and intermittent vibration.

TRANSMITTER VERIFICATION

Before memorising the transmitter in the automation’s receiver, ensure that it is working correctly by pressing any key while observing whether the LED (Fig. 1) lights up; should this not occur.

TRANSMITTER MEMORISATION

To memorise the transmitter in a receiver, the following procedures can be adopted:

  • Memorisation in «Mode 1»
  • Memorisation in «Mode 2»
  • Memorisation in «Extended Mode 2»
  • Memorisation through the «Enabling Code» received from a previously memorised transmitter

These procedures are described in the instruction manual of the receiver or control unit with which the transmitter must be operated. The above-mentioned manuals are also available on the website: niceforyou.com

warning — For the procedures listed below only keys 1, 2, 3 of the transmitter are enabled (Fig. 1). The fourth key is exclusively reserved for the status request.

  1. Memorisation in «Mode 1»
    Allows for memorising in the receiver, once only, the 3 transmitter command keys, associating them automatically with each command managed from the control unit (default commands).
  2. Memorisation in «Mode 2»
    Allows for memorising in the receiver a single transmitter key, associating it with the commands managed from the control unit (maximum 4 and chosen by the user). Note – the same procedure must be repeated for each key to be memorised.
  3. Memorisation in «Extended Mode 2»
    The same as memorisation «B» — «Mode 2«, with the added possibility of choosing the desired command (to be paired with the key being memorised) in an extended list of commands managed from the control unit (up to 15 different commands).
    The feasibility of the procedure depends on the control unit’s ability to manage the 15 commands.
  4. Memorisation through the «ENABLING Code» (between an OLD transmitter already memorised and a NEW transmitter)
    The ON3EBD (ON3EBD/A) transmitter has a secret code, the so-called «ENABLING CODE». By transferring this code from a memorised transmitter to a new transmitter, the latter is recognised (and memorised) automatically by the receiver.

Memorisation procedure:

  1. Bring the two transmitters (NEW and OLD one already memorised) close to one another as shown in Fig. 5.
  2. On the NEW transmitter press and release a command key. The LED of the OLD transmitter will switch on and start flashing.
  3. On the OLD transmitter press and release a command key. Once the code has been transferred, for an instant both the transmitters (NEW and OLD) will vibrate and the green LED will light up (end of the procedure).
    When the NEW transmitter will be used, for the first 20 times it will transmit this «enabling code» to the receiver together with the command. The receiver will automatically memorise the identification code of the transmitter that transmitted it.

STATUS REQUEST PROCEDURE

  1. Press and release the «i» «Status request» key (Fig. 1).
  2. Press and release the command key associated with the automation for which the status is requested.
  3. Observe the final colour of the LED after the series of orange flashes:
  • GREEN: gate/door OPEN
  • RED: gate/door CLOSED
  • ORANGE: partial opening/closing

Note – If the transmitter is memorised in multiple automations and a status request is made, the ON3EBD (ON3EBD/A) will only signal the status of the automation that responded first to the status request or that falls within the transmitter range.


In this specific case, Nice cannot offer any guarantee regarding the status of all the automations.

ENCODING SWITCH PROCEDURE

This procedure allows for modifying the type of encoding system («O-Code» («O-Code/A») or «BD») associated with a single command key.

ON3EBD (ON3EBD/A) is configured by default with the two-way «BD» radio encoding. If the system’s automation uses the one-way «O-Code» («O-Code/A») encoding system, for each command key to be associated with the automation the «encoding switch» procedure must be carried out:

  1. Identify the relevant command key.
  2. Press and release 3 times the «i» function key (Fig. 1).
  3. Hold down for 3 seconds the command key chosen at Point 01.
  4. The RED LED signals that the one-way «O-Code» («O-Code/A») encoding has been set.
    To restore the «BD» encoding, repeat Points 01, 02 and 03: the GREEN LED signals that the «BD» encoding has been set.

Note – A command key can only be memorised in multiple automations if the same radio technology is used (either one-way or two-way).

DELETION PROCEDURE

To restore the default conditions of the transmitter, perform the following deletion procedure:

  1. Remove the battery (Fig. 6).
  2. Press and hold key 1 (Fig. 1) and insert the battery.
    After the initial red flashes, the LED switches off and turns red; at this point, release the key.
  3. Within 3 seconds press and release key 1 (Fig. 1): the LED signals the deletion with red flashes.
    After deleting the memory, all the transmitter’s default settings are restored.

BATTERY REPLACEMENT

When the battery is flat and a key is pressed, the corresponding LED fades and the transmitter does not transmit. With the battery almost flat, the LED emits red flashes during the transmission process.
To restore normal transmitter operation, replace the flat battery with a version of the same type, observing the pole markings shown in Fig. 6.

PRODUCT DISPOSAL

This product is an integral part of the automation system it controls and must be disposed of alongside it.

As in installation, also at the end of product lifetime, the disassembly and scrapping operations must be performed by qualified personnel. This product is made of various types of materials, some of which can be recycled while others must be scrapped. Seek information on the recycling and disposal systems required by local regulations in your area for this product category.

certain parts of the product may contain polluting or hazardous substances that, if released into the environment, may seriously damage the environment and human health. As indicated by the adjacent symbol it is forbidden to dispose of this product together with domestic waste. Separate the waste into categories for disposal, according to the methods set forth in the regulations in force in your area, or return the product to the retailer when purchasing a new equivalent product.

local regulations may include the application of heavy fines in the event of improper disposal of this product.

Battery disposal

The flat battery contains toxic substances and must not be disposed of with common waste. Dispose of according to «separate» waste collection methods as envisaged by current local standards.

PRODUCT TECHNICAL SPECIFICATIONS

  • Power supply: 3 VDC type-CR2032 lithium battery
  • Battery life: estimated 2 years, with 10 transmissions per day
  • Frequency: 433.92 MHz
  • Power emitted (ERP): < 10 mW (ON3EBD)
  • Radio encoding: ON3EBD: «BD» and «O-Code» — ON3EBD/A: «BD» and «O-Code/A»
  • Operating temperature: -5°C… +55°C
  • Protection rating: IP 40 (suitable for use indoors or in protected environments)
  • Dimensions: 45 x 56 x 11mm
  • Weight: 18 g.

Notes:

  • The range of transmitters and the reception capacity of the receivers are heavily affected by other devices (alarms, headphones, etc.) operating on the same frequency in your area. Nice cannot provide any guarantee with regard to the actual range of its devices under such conditions.
  • All technical specifications stated herein refer to an ambient temperature of 20°C (± 5°C).
  • Nice S.p. A. reserves the right to modify the product at any time when deemed necessary, without altering the its intended use and functions.

COMPLIANCE WITH THE FCC RULES

(PART 15) AND WITH RSS-210 RULES
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s); and with Part 15 of the FCC rules of the United States of America. Operation is subject to the following two conditions:

  1. This device may not cause interference.
  2. This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.

Any changes or modifications made to this device, without the express permission of the manufacturer, may void the user’s authority to operate this device.

SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY

Hereby Nice S.p. A. declares that the radio equipment type ON3EBD is in compliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: niceforyou.com/en/support

Documents / Resources

Download manual

Here you can download full pdf version of manual, it may contain additional safety instructions, warranty information, FCC rules, etc.

Download Nice ON3EBD, ON3EBD/A Manual

С помощью пульта Nice ON3EBD для шлагбаума и ворот и приемника OXI BD вы можете получать обратную связь о получении приемником сигнала и узнавать статус ворот (открыто-закрыто-работа).

При сохранении двусторонних передатчиков в памяти приемника OXIBD идентификационный код этого приемника также автоматически сохраняется в памяти передатчика. Внимание! — если выполняется удаление двустороннего передатчика из памяти приемника OXIBD, для завершения операции необходимо также очистить память передатчика.

На пульте 4 кнопки: 3 управляющих кнопки и 1 кнопка запроса статуса автоматики. Динамический код, работает на частоте 433,92 Мгц, работает с идентификационными кодами и самообучается.

В памяти передатчиков с кодировками O-Code и BD имеется «код активации» (секретный), с помощью которого можно дать разрешение на сохранение в памяти приемника нового передатчика. Возможность получения дополнительной информации с помощью технологии NFC Технология NFC дает возможность получить дополнительную информацию, просто поднеся пульт ERA One BD к вашему смартфону.

Если приемник принял сигнал и начал выполнять команду, то пульт управления вибрирует и светодиод на пульте светится зеленым, а если блок управления не видит пульт, то пульт не вибрирует и светодиод на пульте светится красным. Также на пульте есть четвертая кнопка — кнопка программирования, которая позволяет посмотреть в каком состоянии находится проем — «Открыт — в процессе — закрыт». При этом изменяется цвет светодиода на пульте «Зеленый — оранжевый — красный» соответственно положению проема при подаче команды проверки состояния.

Этой же кнопкой программирования можно изменить работу пульта на работу в одностороннем режиме, как пульта серии ONE или INTI. Передатчик не отправляет сигнал непрерывно, а прекращает передачу сигнала после получения ответа от приемника.

Элегантный и практичный пульт Era One LR можно носить как брелок или закрепить на стене и в автомобиле, благодаря специальному креплению в комплекте.

Подробную инструкцию по настройке пульта Nice ON3EBD для шлагбаума и ворот можно посмотреть здесь — инструкция к пульту Nice ON3EBD для шлагбаума и ворот

Сохранение пульта в памяти автоматики Nice

  • На приемнике удерживать кнопку 1 секунду. Светодиод начнет мигать.
  • На пульте не позднее чем через 10 секунд удерживать предпочитаемую для программирования кнопку 5 секунд.
  • Пульт сохранится в памяти приемника через 20 секунд.

Копирование пульта Nice

  • На программируемом (новом) пульте удерживать предпочитаемую кнопку в течение 5 секунд.
  • На запрограммированном (старом) пульте выполнить 3 нажатия по интересующей кнопке.
  • На программируемом (новом) пульте повторить первое действие (5 секунд удерживать предпочитаемую кнопку).

Перевод пульта Nice ON3EBD в обычный режим

Заводская настройка ON3EBD предусматривает работу в двустороннем режиме с кодировкой радиосигнала «BD». Если
система автоматики использует технологию односторонней связи с кодировкой «O-Code», каждой кнопке управления, которую вы хотите придать системе, необходимо выполнить процедуру «изменения кодировки».

  • 3 раза нажать функциональную клавишу i.
  • Предпочитаемую кнопку удерживать 3 секунды. Красный сигнал светодиода оповещает об установленной кодировке O-Code.

03.02.2023

Читайте также

2

Возврат к списку

Программирование пульта NICE ON3EBD через радиоприемник

Сохранение пульта в память радиоприемника возможно с помощью следующих процедур:

• Сохранение в памяти в «Режиме 1». Позволяет за один раз сохранить в памяти радиоприемника 3 кнопки управления пульта, автоматически ассоциируя их с каждой из команд, выполняемых блоком управления:

1) На радиоприемнике: нажмите и удерживайте нажатой кнопку программирования и дождитесь, чтобы загорелся зеленый светодиод. По окончании отпустите кнопку программирования.
2) На пульте: не позднее чем через 10 секунд нажмите и сразу же отпустите любую кнопку. Светодиод (на радиоприемнике) 3 раза мигнет зеленым светом информируя об успешной записи пульта.

Примечание: при необходимости сохранения в памяти других пультов повторите шаг №2 в течение 15 секунд, последующих за первыми 10 секундами. Процедура автоматически завершается по истечении этого времени.

• Сохранение в памяти в «Режиме 2». Позволяет сохранить в памяти приемника одну кнопку управления передатчика, ассоциируя ее с той или иной командой, выполняемыми блоком управления:

1) В руководстве по эксплуатации блока управления: выберите команду, которую вы хотите сохранить в памяти, и запомните ее «идентификационный номер».
2) На радиоприемнике: нажмите и отпустите кнопку программирования число раз равное идентификационному номеру команды, выбранной в шаге №1: светодиод мигнет такое же число раз.
3) На пульте: не позднее чем через 10 секунд нажмите и сразу же отпустите любую кнопку. Светодиод (на радиоприемнике) 3 раза мигнет зеленым светом информируя об успешной записи пульта.

Программирование пульта NICE ON3EBD с помощью «Разрешающего кода»:

on3ebd-copy.jpg
1) Поднесите друг к другу оба пульта (НОВЫЙ и СТАРЫЙ — уже сохраненный в памяти) как показано на рисунке.
2) На НОВОМ пульте нажмите и отпустите какую-либо кнопку управления. Светодиод СТАРОГО пульта загорится и начнет мигать.
3) На СТАРОМ пульте нажмите и отпустите какую-либо кнопку управления. По завершении передачи кода на мгновение завибрируют оба пульта (НОВЫЙ и СТАРЫЙ), и загорится зеленый светодиод информируя об успешном копировании.

Примечание: при использовании НОВОГО пульта во время первых 20 передач сигнала он будет вместе с командой передавать на радиоприемник этот «Разрешающий код». Приемник автоматически сохранит в памяти идентификационный код передавшего его пульта.

Процедура запроса состояния автоматики

1) Нажмите и отпустите на пульте кнопку «i» «Запрос состояния».
2) Нажмите и отпустите кнопку управления, ассоциированную с системой автоматики, запрос состояния которой вы хотите запросить.
3) Состояние будет определяться окончательным цветом светодиода, который будет гореть после серии миганий оранжевым светом:
ЗЕЛЕНЫЙ: ворота открыты
КРАСНЫЙ: ворота закрыты
ОРАНЖЕВЫЙ: частичное открытие/закрытие

Примечание: если одна кнопка пульта сохранена в памяти нескольких устройств автоматики, и при этом выполняется запрос состояния, ON3EBD указывает состояние только того устройства автоматики, которое первым ответило на этот запрос или находится в радиусе действия пульта.
Внимание! В этом специфическом случае пульт не сможет запросить состояние всех устройств автоматики.

Процедура изменения кодировки

Данная процедура позволяет изменять тип кодировки («O-Code» или «BD»), одной определенной кнопке управления. Заводская настройка пульта ON3EBD предусматривает работу в двустороннем режиме с кодировкой радиосигнала «BD». Если система автоматики использует технологию односторонней связи с кодировкой «O-Code», с каждой кнопкой управления, которую вы собираетесь использовать, необходимо выполнить процедуру «изменения кодировки»:
1) Выберите нужную кнопку управления.
2) 3 раза нажмите и отпустите функциональную кнопку «i».
3) Нажмите и в течение 3 секунд удерживайте нажатой выбранную кнопку управления.
4) КРАСНЫЙ светодиод указывает на то, что задана односторонняя кодировка «O-Code». Для восстановления кодировки «BD» повторите пункты №1, №2 и №3: ЗЕЛЕНЫЙ светодиод указывает на то, что задана двусторонняя кодировка «BD».

Примечание: кнопка управления может быть сохранена в памяти нескольких систем автоматики только в случае использования в них одной и той же технологии радиосвязи (односторонней или двусторонней).

Процедура сброса настроек до заводских

on3ebd-buttons.jpgon3ebd-battery.jpg
Для восстановления всех заводских настроек пульта, выполните процедуру сброса:
1) Выньте батарею.
2) Нажмите и удерживайте нажатой кнопку №1 и вставьте батарею. Светодиод несколько раз мигнет красным светом, затем погаснет и затем загорится красным светом, после этого отпустите кнопку.
3) В течение 3 секунд после этого нажмите и отпустите кнопку №1: красное мигание светодиода укажет на то, что сброс выполнен.

Важно знать! Когда батарея разряжена, при нажатии на какую-либо кнопку свечение светодиода ослабевает, и пульт не осуществляет передачу сигналов. Когда батарея почти разряжена, во время передачи сигнала светодиод мигает красным светом. Для восстановления нормальной работы пульта замените разряженную батарею новой батареей такого же типа, соблюдая полярность.

С помощью пульта Nice ON3EBD для шлагбаума и ворот и приемника OXI BD вы можете получать обратную связь о получении приемником сигнала и узнавать статус ворот (открыто-закрыто-работа).

При сохранении двусторонних передатчиков в памяти приемника OXIBD идентификационный код этого приемника также автоматически сохраняется в памяти передатчика. Внимание! — если выполняется удаление двустороннего передатчика из памяти приемника OXIBD, для завершения операции необходимо также очистить память передатчика.

На пульте 4 кнопки: 3 управляющих кнопки и 1 кнопка запроса статуса автоматики. Динамический код, работает на частоте 433,92 Мгц, работает с идентификационными кодами и самообучается.

В памяти передатчиков с кодировками O-Code и BD имеется «код активации» (секретный), с помощью которого можно дать разрешение на сохранение в памяти приемника нового передатчика. Возможность получения дополнительной информации с помощью технологии NFC Технология NFC дает возможность получить дополнительную информацию, просто поднеся пульт ERA One BD к вашему смартфону.

Если приемник принял сигнал и начал выполнять команду, то пульт управления вибрирует и светодиод на пульте светится зеленым, а если блок управления не видит пульт, то пульт не вибрирует и светодиод на пульте светится красным. Также на пульте есть четвертая кнопка — кнопка программирования, которая позволяет посмотреть в каком состоянии находится проем — «Открыт — в процессе — закрыт». При этом изменяется цвет светодиода на пульте «Зеленый — оранжевый — красный» соответственно положению проема при подаче команды проверки состояния.

Этой же кнопкой программирования можно изменить работу пульта на работу в одностороннем режиме, как пульта серии ONE или INTI. Передатчик не отправляет сигнал непрерывно, а прекращает передачу сигнала после получения ответа от приемника.

Элегантный и практичный пульт Era One LR можно носить как брелок или закрепить на стене и в автомобиле, благодаря специальному креплению в комплекте.

Подробную инструкцию по настройке пульта Nice ON3EBD для шлагбаума и ворот можно посмотреть здесь — инструкция к пульту Nice ON3EBD для шлагбаума и ворот

Nice ON3EBD, ON3EBD/A Manual

HOW TO USE

HOW TO USE - Step 1HOW TO USE - Step 2

PRODUCT DESCRIPTION AND INTENDED USE

The ON3EBD (ON3EBD/A) transmitter is designed to control automations (gates, garage doors, road barriers and similar).

All uses other than that described herein and use in environmental conditions other than those indicated in this manual are considered improper and forbidden!

ON3EBD (ON3EBD/A) is compatible with receivers that adopt both the one-way «O-Code» («O-Code/A») and the two-way «BD» radio encoding systems; the latter, besides the advanced and exclusive functions of the «NiceOpera» system, has a series of additional functions (Paragraph 2).

The ON3EBD (ON3EBD/A) transmitter, configured in two-way mode, can be memorised on maximum 10 two-way receivers (OXIBD (OXIBD/A)). Configured in one-way mode (6 — ENCODING SWITCH PROCEDURE), it can be memorised on any desired number of one-way receivers.

The ON3EBD (ON3EBD/A) is equipped with 4 keys (Fig. 1): 3 keys are used to send commands and 1 function key to request the automation’s status or to switch the encoding system. Moreover, a series of optional accessories are available: string for keyring (Fig. 2); support for mounting (Fig. 3 ON3EBD, Fig. 4 ON3EBD/A).

TRANSMITTER FUNCTIONS

Each single encoding allows for exploiting only the functions linked to that specific encoding system.

The two-way communication between the ON3EBD (ON3EBD/A) transmitter and the OXIBD (OXIBD/A) receiver has the following functions:

  • Sending of the receiver’s confirmation of the command received: sending to the transmitter of the confirmation that the command transmitted was received by the receiver.
  • Command received: the transmitter vibrates and the LED emits a series of orange flashes followed by a steady green light for 2 seconds.
  • Command not received: the transmitter LED emits a series of orange flashes followed by a steady red light for 2 seconds (there is no vibration).
  • Sending of the automation’s status (for example, whether the gate is open or closed): see Paragraph 5.
  • Indication of the automation’s anomaly status: flashing of the red LED and intermittent vibration.

TRANSMITTER VERIFICATION

Before memorising the transmitter in the automation’s receiver, ensure that it is working correctly by pressing any key while observing whether the LED (Fig. 1) lights up; should this not occur.

TRANSMITTER MEMORISATION

To memorise the transmitter in a receiver, the following procedures can be adopted:

  • Memorisation in «Mode 1»
  • Memorisation in «Mode 2»
  • Memorisation in «Extended Mode 2»
  • Memorisation through the «Enabling Code» received from a previously memorised transmitter

These procedures are described in the instruction manual of the receiver or control unit with which the transmitter must be operated. The above-mentioned manuals are also available on the website: niceforyou.com

— For the procedures listed below only keys 1, 2, 3 of the transmitter are enabled (Fig. 1). The fourth key is exclusively reserved for the status request.

  1. Memorisation in «Mode 1»
    Allows for memorising in the receiver, once only, the 3 transmitter command keys, associating them automatically with each command managed from the control unit (default commands).
  2. Memorisation in «Mode 2»
    Allows for memorising in the receiver a single transmitter key, associating it with the commands managed from the control unit (maximum 4 and chosen by the user). Note – the same procedure must be repeated for each key to be memorised.
  3. Memorisation in «Extended Mode 2»
    The same as memorisation «B» — «Mode 2«, with the added possibility of choosing the desired command (to be paired with the key being memorised) in an extended list of commands managed from the control unit (up to 15 different commands).
    The feasibility of the procedure depends on the control unit’s ability to manage the 15 commands.
  4. Memorisation through the «ENABLING Code» (between an OLD transmitter already memorised and a NEW transmitter)
    The ON3EBD (ON3EBD/A) transmitter has a secret code, the so-called «ENABLING CODE». By transferring this code from a memorised transmitter to a new transmitter, the latter is recognised (and memorised) automatically by the receiver.

Memorisation procedure:

  1. Bring the two transmitters (NEW and OLD one already memorised) close to one another as shown in Fig. 5.
  2. On the NEW transmitter press and release a command key. The LED of the OLD transmitter will switch on and start flashing.
  3. On the OLD transmitter press and release a command key. Once the code has been transferred, for an instant both the transmitters (NEW and OLD) will vibrate and the green LED will light up (end of the procedure).
    When the NEW transmitter will be used, for the first 20 times it will transmit this «enabling code» to the receiver together with the command. The receiver will automatically memorise the identification code of the transmitter that transmitted it.

STATUS REQUEST PROCEDURE

  1. Press and release the «i» «Status request» key (Fig. 1).
  2. Press and release the command key associated with the automation for which the status is requested.
  3. Observe the final colour of the LED after the series of orange flashes:
  • GREEN: gate/door OPEN
  • RED: gate/door CLOSED
  • ORANGE: partial opening/closing

Note – If the transmitter is memorised in multiple automations and a status request is made, the ON3EBD (ON3EBD/A) will only signal the status of the automation that responded first to the status request or that falls within the transmitter range.

In this specific case, Nice cannot offer any guarantee regarding the status of all the automations.

ENCODING SWITCH PROCEDURE

This procedure allows for modifying the type of encoding system («O-Code» («O-Code/A») or «BD») associated with a single command key.

ON3EBD (ON3EBD/A) is configured by default with the two-way «BD» radio encoding. If the system’s automation uses the one-way «O-Code» («O-Code/A») encoding system, for each command key to be associated with the automation the «encoding switch» procedure must be carried out:

  1. Identify the relevant command key.
  2. Press and release 3 times the «i» function key (Fig. 1).
  3. Hold down for 3 seconds the command key chosen at Point 01.
  4. The RED LED signals that the one-way «O-Code» («O-Code/A») encoding has been set.
    To restore the «BD» encoding, repeat Points 01, 02 and 03: the GREEN LED signals that the «BD» encoding has been set.

Note – A command key can only be memorised in multiple automations if the same radio technology is used (either one-way or two-way).

DELETION PROCEDURE

To restore the default conditions of the transmitter, perform the following deletion procedure:

  1. Remove the battery (Fig. 6).
  2. Press and hold key 1 (Fig. 1) and insert the battery.
    After the initial red flashes, the LED switches off and turns red; at this point, release the key.
  3. Within 3 seconds press and release key 1 (Fig. 1): the LED signals the deletion with red flashes.
    After deleting the memory, all the transmitter’s default settings are restored.

BATTERY REPLACEMENT

When the battery is flat and a key is pressed, the corresponding LED fades and the transmitter does not transmit. With the battery almost flat, the LED emits red flashes during the transmission process.
To restore normal transmitter operation, replace the flat battery with a version of the same type, observing the pole markings shown in Fig. 6.

PRODUCT DISPOSAL

This product is an integral part of the automation system it controls and must be disposed of alongside it.

As in installation, also at the end of product lifetime, the disassembly and scrapping operations must be performed by qualified personnel. This product is made of various types of materials, some of which can be recycled while others must be scrapped. Seek information on the recycling and disposal systems required by local regulations in your area for this product category.

certain parts of the product may contain polluting or hazardous substances that, if released into the environment, may seriously damage the environment and human health. As indicated by the adjacent symbol it is forbidden to dispose of this product together with domestic waste. Separate the waste into categories for disposal, according to the methods set forth in the regulations in force in your area, or return the product to the retailer when purchasing a new equivalent product.

local regulations may include the application of heavy fines in the event of improper disposal of this product.

Battery disposal

The flat battery contains toxic substances and must not be disposed of with common waste. Dispose of according to «separate» waste collection methods as envisaged by current local standards.

PRODUCT TECHNICAL SPECIFICATIONS

  • Power supply: 3 VDC type-CR2032 lithium battery
  • Battery life: estimated 2 years, with 10 transmissions per day
  • Frequency: 433.92 MHz
  • Power emitted (ERP): < 10 mW (ON3EBD)
  • Radio encoding: ON3EBD: «BD» and «O-Code» — ON3EBD/A: «BD» and «O-Code/A»
  • Operating temperature: -5°C… +55°C
  • Protection rating: IP 40 (suitable for use indoors or in protected environments)
  • Dimensions: 45 x 56 x 11mm
  • Weight: 18 g.

Notes:

  • The range of transmitters and the reception capacity of the receivers are heavily affected by other devices (alarms, headphones, etc.) operating on the same frequency in your area. Nice cannot provide any guarantee with regard to the actual range of its devices under such conditions.
  • All technical specifications stated herein refer to an ambient temperature of 20°C (± 5°C).
  • Nice S.p. A. reserves the right to modify the product at any time when deemed necessary, without altering the its intended use and functions.

COMPLIANCE WITH THE FCC RULES

(PART 15) AND WITH RSS-210 RULES
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s); and with Part 15 of the FCC rules of the United States of America. Operation is subject to the following two conditions:

  1. This device may not cause interference.
  2. This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.

Any changes or modifications made to this device, without the express permission of the manufacturer, may void the user’s authority to operate this device.

SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY

Hereby Nice S.p. A. declares that the radio equipment type ON3EBD is in compliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: niceforyou.com/en/support

Documents / Resources

Download manual

Here you can download full pdf version of manual, it may contain additional safety instructions, warranty information, FCC rules, etc.

Download Nice ON3EBD, ON3EBD/A Manual

Nice ON3EBD — пульт управления с обратной связью ERA ONE. Пульт и приемник с обратной связью – это хорошая замена для тех конечных потребителей автоматики, которые хотят повышенной защиты от копирования-клонирования пультов, так как не только пульт прописывается в приемник, но и приемник записывается в пульт. 

Основные отличия пульта ON3EBD: 

В памяти передатчиков с кодировками O-Code и BD имеется «код активации» (секретный), с помощью которого можно дать разрешение на сохранение в памяти приемника нового передатчика.
Если блок управления принял сигнал и начал выполнять команду, то пульт вибрирует и светодиод на пульте светится зеленым, а если блок управления не видит пульт, то пульт не вибрирует и светодиод на пульте светится красным. Также на пульте есть четвертая кнопка – кнопка программирования, которая позволяет посмотреть, в каком состоянии находится проем «открыт -в процессе –закрыт». При этом изменяется цвет светодиода на пульте «зеленый – оранжевый – красный» соответственно положению проема при подаче команды проверки состояния. Этой же кнопкой программирования можно изменить работу пульта на работу в одностороннем режиме, как пульта серии ONE или INTI.
В двунаправленный передатчик встроена технология NFC. Если просто поднести смартфон к передатчику, открывается веб-страница с дополнительной информацией о самих передатчиках. Простым жестом вы можете проверить уровень заряда батареи, купить новую батарею, если необходимо, и ознакомиться с функциональными возможностями двунаправленной системы. 

Технические характеристики NICE ON3EBD:

  • Питание: литиевая батарея напряжением 3 В пост. тока типа CR2032
  • Срок службы батареи: 2 года из расчета 10 передач в день
  • Частота: 433,92 МГц
  • Излучаемая мощность: 0 дБм (эффективная излучаемая мощность)
  • Кодировка радиосигнала: “BD” и “O-code”
  • Рабочая температура: -5°C … +55 °C
  • Класс защиты: IP 40 (при использовании в доме или в защищенных помещениях)
  • Размеры: 45 x 56 x 11 мм
  • Вес: 18 г.

Написать отзыв

Ваше имя:

Ваш отзыв:

Примечание: HTML разметка не поддерживается! Используйте обычный текст.

Оценка: Плохо 

 Хорошо

Введите код, указанный на картинке:

  • На приемнике удерживать кнопку 1 секунду. Светодиод начнет мигать.
  • На пульте не позднее чем через 10 секунд удерживать предпочитаемую для программирования кнопку 5 секунд.
  • Пульт сохранится в памяти приемника через 20 секунд.

Копирование пульта Nice

  • На программируемом (новом) пульте удерживать предпочитаемую кнопку в течение 5 секунд.
  • На запрограммированном (старом) пульте выполнить 3 нажатия по интересующей кнопке.
  • На программируемом (новом) пульте повторить первое действие (5 секунд удерживать предпочитаемую кнопку).

Перевод пульта Nice ON3EBD в обычный режим

Заводская настройка ON3EBD предусматривает работу в двустороннем режиме с кодировкой радиосигнала «BD». Если
система автоматики использует технологию односторонней связи с кодировкой «O-Code», каждой кнопке управления, которую вы хотите придать системе, необходимо выполнить процедуру «изменения кодировки».

  • 3 раза нажать функциональную клавишу i.
  • Предпочитаемую кнопку удерживать 3 секунды. Красный сигнал светодиода оповещает об установленной кодировке O-Code.

03.02.2023

Читайте также

2

Возврат к списку

NICE ON3EBD — пульт с обратной связью от итальянского производителя NICE. Устройство оснащено 4 кнопками: 3 для передачи команд и 1 функциональной кнопкой для запроса состояния системы автоматики или изменения кодировки. Брелок поддерживает технологию NFC. С помощью смартфона можно узнать всю информацию о пульте. Рекомендуемый радиоприемник: OXIBD.

Пульт может работать в двух системах кодировки: O-Code (односторонняя связь) и BD (двусторонняя связь). Второй тип обладает большим функционалом. Например, при нажатии на клавишу информации индикатор загорится одним из трех цветов: зеленый — ворота открыты; красный — ворота закрыты; оранжевый — ворота в движении или частично открыты.

Изменение кодировки так же происходит с помощью информационной клавиши. Обратите внимание: каждая клавиша управления может использовать разную кодировку. По умолчанию все кнопки запрограммированы на систему BD. Для изменения на O-Code требуется: выбрать программируемую кнопку, затем три раза нажать информационную клавишу. После этого на 3 секунды зажмите выбранную клавишу. Индикатор загорится красным светом. Для возвращения к BD требуется повторить процедуру.

Подключение пульта к приводу

Для синхронизации брелока с автоматикой есть два режима подключения:

  1. Режим 1 — ко всем кнопкам управления привязываются определенные команды:
    1. На приемнике зажмите клавишу программирования и держите, пока не загорится зеленый индикатор;
    2. В течение 10 секунд один раз нажмите любую клавишу управления. После этого светодиод на приемнике мигнет 3 раза — программирование успешно завершено.
  2. Режим 2 — программирование одной кнопки на определенную команду:
    1. В инструкции к блоку управления автоматики найдите идентификационный номер нужной команды;
    2. На приемнике нажмите клавишу управления столько раз, какое число у идентификационного номера. Индикатор на приемнике должен моргнуть столько же раз;
    3. В течение 10 секунд нажмите на пульте кнопку, которую хотите запрограммировать. Если светодиод мигнет 3 раза, значит программирование прошло успешно.

Передача разрешающего кода на новый пульт

  1. Прижмите уже запрограммированный в память пульт к новому;
  2. Нажмите на новом брелоке любую кнопку управления, кроме клавиши информации. На старом пульте начнет мигать;
  3. Нажмите на старом пульте любую кнопку управления, кроме клавиши информации. При передаче кода оба брелока завибрируют. После этого загорится зеленый индикатор подтверждения передачи данных.

Остался вопрос где купить пульт – брелок NICE ON3EBD в Москве? Звоните!

Пульт Nice ON3EBD — это удобное устройство, которое позволяет настроить и контролировать различные устройства автоматизации, такие как ворота, шлагбаумы, гаражные ворота и т.д. Правильная настройка пульта позволит вам максимально эффективно использовать ваше автоматизированное устройство.

Основные шаги настройки пульта Nice ON3EBD включают в себя следующие действия:

1. Убедитесь, что пульт имеет зарядку или установите новые батарейки. Это важно, чтобы пульт работал без сбоев.

2. Выберите режим настройки на пульте (обычно это делается с помощью комбинации кнопок или переключателей на корпусе пульта).

3. Настройте пульт на частоту, соответствующую вашему автоматизированному устройству. Обычно это делается с помощью кнопок «плюс» и «минус» или с помощью выбора предустановленных значений на дисплее пульта.

4. Связывание пульта с устройством. Следуйте инструкции производителя вашего автоматизированного устройства для связывания пульта с ним. Это может включать в себя нажатие определенных кнопок или ввод кодов на пульте и на устройстве.

Следуя этим основным шагам, вы сможете настроить пульт Nice ON3EBD и начать пользоваться всеми возможностями вашего автоматизированного устройства. Важно помнить, что инструкции настройки могут незначительно отличаться в зависимости от производителя устройства, поэтому всегда следуйте инструкциям, прилагаемым к вашему конкретному устройству и пульту.

Содержание

  1. Настройка пульта Nice ON3EBD
  2. Установка батареек
  3. Синхронизация пульта с приемником
  4. Назначение кнопок пульта
  5. Программирование режимов работы
  6. Настройка дополнительных функций
  7. Проверка работоспособности пульта

Настройка пульта Nice ON3EBD

Пульт Nice ON3EBD представляет собой удобное устройство для управления различной автоматикой Nice, такой как ворота, шлагбаумы или рольставни.

Для настройки пульта Nice ON3EBD необходимо выполнить следующие шаги:

  1. Откройте крышку пульта, сняв ее с помощью пластикового отвертки или другого подходящего инструмента.
  2. Вставьте батарею CR2032 в соответствующий отсек. Убедитесь, что контакты батареи совпадают с контактами пульта.
  3. Закройте крышку пульта, убедившись, что она хорошо защелкнулась.
  4. Для настройки пульта на конкретное устройство автоматики необходимо найти соответствующую кнопку на пульте. Обычно она имеет значок или надпись, указывающую на функцию устройства (например, «ворота» или «шлагбаум»).
  5. Удерживайте кнопку настройки (обычно находится на задней стороне пульта) до мигания индикатора на пульте. Обычно это занимает около 10 секунд, но время может варьироваться в зависимости от модели пульта.
  6. После мигания индикатора на пульте, нажмите кнопку, соответствующую функции устройства, которую вы хотите настроить (например, кнопку «ворота»).
  7. Если настройка прошла успешно, индикатор на пульте должен перестать мигать или мигать необычным образом.
  8. Проверьте работу пульта, нажимая кнопку, соответствующую устройству автоматики. Если все настроено правильно, устройство должно реагировать на сигнал пульта.

Обратите внимание, что процесс настройки пульта Nice ON3EBD может незначительно отличаться в зависимости от модели устройства автоматики Nice. В случае возникновения проблем или необходимости более подробной информации, рекомендуется обратиться к инструкции по эксплуатации устройства автоматики или к специалисту.

Установка батареек

Для правильной работы пульта Nice ON3EBD необходимо установить батарейку. В комплекте с пультом поставляется одна батарейка, которая уже может быть установлена.

Если батарейка еще не установлена, следуйте следующим шагам для ее установки:

  1. Снимите крышку батарейного отсека, расположенного на задней стороне пульта.
  2. Вставьте батарейку в соответствии с полярностью, указанной на внутренней стороне крышки. Обычно с положительной стороны батарейки (+) указан знак плюс (+).
  3. Закройте крышку батарейного отсека, убедившись, что она надежно фиксируется.

После установки батарейки пульт будет готов к использованию. Рекомендуется использовать только новые или полностью заряженные батарейки для обеспечения нормальной работы пульта.

Синхронизация пульта с приемником

Для работы пульта Nice ON3EBD с приемником необходимо выполнить процедуру синхронизации. Это позволит установить связь между пультом и приемником, что позволит управлять устройствами, подключенными к приемнику, с помощью пульта.

Для синхронизации пульта Nice ON3EBD с приемником следуйте следующим инструкциям:

  1. Убедитесь, что приемник подключен и работает корректно. Проверьте его питание и соединение с управляемыми устройствами.
  2. При помощи маленького предмета (например, зубочистки) нажмите кнопку «Sink» на задней панели приемника.
  3. На пульте Nice ON3EBD нажмите и удерживайте кнопку «Sink» в течение нескольких секунд.
  4. В течение 10 секунд устройство должно установить связь с приемником. Процесс синхронизации завершен, когда светодиод на пульте начнет мигать или замигает дважды.
  5. После завершения синхронизации пульт готов к использованию. Вы можете проверить его работоспособность, нажимая на различные кнопки и управляя устройствами, подключенными к приемнику.

Если процедура синхронизации не удалась, проверьте питание приемника и устройств, а также следуйте инструкциям производителя по синхронизации пульта с определенной моделью приемника.

Назначение кнопок пульта

Пульт управления Nice ON3EBD предоставляет возможности для удобного и эффективного управления автоматическими воротами или шлагбаумами. Вот назначение основных кнопок пульта:

  • Кнопка открытия — нажмите ее, чтобы открыть ворота или шлагбаум. Некоторые пульты имеют также функцию частичного открытия, которая полезна, например, для пешеходного входа.
  • Кнопка закрытия — нажмите ее, чтобы закрыть ворота или шлагбаум. Пульты могут иметь функцию автоматического закрытия, когда ворота или шлагбаум закрываются автоматически через некоторое время после открытия.
  • Кнопка стоп — нажмите ее, чтобы остановить движение ворот или шлагбаума. Это удобно, если вы хотите остановить движение на полпути или изменить направление.
  • Кнопки управления движением — некоторые пульты имеют отдельные кнопки для управления направлением движения ворот или шлагбаума. Это может быть кнопка «вверх» и кнопка «вниз» или кнопки с символами стрелок.
  • Дополнительные функциональные кнопки — в зависимости от модели пульта управления Nice ON3EBD могут быть дополнительные кнопки для использования различных функций, таких как включение освещения, активация режима экономии энергии и т. д.

Изучите инструкцию по эксплуатации пульта Nice ON3EBD, чтобы узнать подробнее о назначении каждой конкретной кнопки.

Программирование режимов работы

Пульт Nice ON3EBD имеет возможность программировать различные режимы работы для управления автоматикой. В этом разделе мы рассмотрим основные шаги по программированию режимов работы на данном пульте.

  1. Нажмите на кнопку «MODE» для входа в режим программирования.
  2. Выберите нужный режим работы, используя кнопки навигации.
  3. Для подтверждения выбора режима нажмите кнопку «OK».
  4. Настройте параметры выбранного режима с помощью кнопок навигации.
  5. Для сохранения настроек нажмите кнопку «OK».

В таблице ниже представлен список доступных режимов работы и их параметров:

Режим работы Параметры
Автоматический режим Время работы, задержка старта, задержка остановки
Ручной режим Управление направлением движения, скоростью
Режим сенсорного управления Пороговые значения сенсоров, триггерные события

После успешного программирования режимов работы, пульт будет готов к управлению автоматикой согласно заданным настройкам. Убедитесь, что все параметры настроены в соответствии с вашими потребностями перед завершением программирования.

Настройка дополнительных функций

Пульт Nice ON3EBD предоставляет возможность настройки дополнительных функций для более удобного использования.

Для настройки дополнительных функций следуйте следующим шагам:

  1. Возьмите пульт Nice ON3EBD в руки и включите его, нажав кнопку включения.
  2. Для доступа к настройкам дополнительных функций нажмите и удерживайте кнопку «Set» в течение нескольких секунд.
  3. Пульт перейдет в режим настройки дополнительных функций и на дисплее появится соответствующая информация.
  4. Используя кнопки навигации (обычно это стрелки), выберите нужную дополнительную функцию, которую хотите настроить.
  5. Когда нужная функция выбрана, нажмите кнопку «Set» для входа в меню настройки этой функции.
  6. В меню настройки используйте кнопки навигации для выбора опций и кнопку «Set» для их подтверждения.
  7. Повторите шаги 4-6 для каждой дополнительной функции, которую необходимо настроить.
  8. Когда настройка дополнительных функций завершена, нажмите и удерживайте кнопку «Set» для сохранения настроек и выхода из режима настройки.
  9. Пульт автоматически выключится, и настройки будут сохранены.

Теперь вы можете настроить дополнительные функции своего пульта Nice ON3EBD и наслаждаться удобством его использования.

Проверка работоспособности пульта

После настройки пульта Nice ON3EBD необходимо проверить его работоспособность. Для этого следует выполнять следующие шаги:

  1. Убедитесь, что батареи в пульте заряжены.
  2. Нажмите любую кнопку на пульте.
  3. Проверьте, что индикатор на пульте загорается или мигает.
  4. Обратите внимание на реакцию управляемого устройства — должно произойти запрограммированное действие (открытие/закрытие двери, ворот и т.д.).
  5. Проверьте, что индикатор на устройстве также загорается или мигает, что свидетельствует о срабатывании.

Если все эти шаги успешно выполнены, значит пульт настроен и функционирует корректно. Если же возникли проблемы или пульт не реагирует, следует проверить настройки и повторить процесс настройки сначала.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Колифлокс инструкция по применению в ветеринарии для телят
  • Hiterm путм 1 теплосчетчик инструкция по эксплуатации
  • Сириус озз руководство по эксплуатации
  • Компас для чайников инструкция с картинками для начинающих
  • Антирадар кобра инструкция на русском языке