Наушники sony wh ch500 инструкция на русском языке

Перейти к контенту

Русские электронные инструкции по эксплуатации

Русские электронные инструкции по эксплуатации

Постоянно обновляемый большой каталог документации по эксплуатации и использованию современных устройств и оборудования на русском языке. Бесплатное скачивание файлов.

Поиск:

    Главная

    ♥ В закладки

    Просмотр инструкции в pdf

    Поделиться в ВКонтакте

    Поделиться в одноклассниках

    Поделиться в MAIL.RU

    Инструкция по эксплуатации беспроводных наушников Sony WH-CH500-BC.

    Скачать инструкцию к беспроводным наушникам Sony WH-CH500-BC (2,00 МБ)



    Беспроводные наушники

    « Инструкция к беспроводным наушникам Sony WI-SP500-BQ Black

    » Инструкция к беспроводным наушникам Sony Xperia Ear Duo XEA20 Black

    Вам также может быть интересно

    Инструкция к наушникам Sony WIC310 Gold

    Инструкция к телевизору Sony KDL32WD756

    Инструкция к фотоаппарату зеркальному Sony Alpha SLT-A58 Kit 18-55 Black

    Инструкция к саундбару Sony HT-XF9000

    Инструкция к телевизору Sony KD-65AF9

    Инструкция к беспроводным наушникам Sony NWZ-WS615-LM

    Инструкция к наушникам Sony MDR-XB450BV Black

    Инструкция к беспроводным наушникам Sony WI-C300 Blue

    Добавить комментарий

    Имя *

    Email *

    Сайт

    Комментарий

    ;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

    Сохранить моё имя, email и адрес сайта в этом браузере для последующих моих комментариев.

    • Добавить инструкцию
    • Заказать инструкцию
    • Политика конфиденциальности

    +7 (863) 210-11-44

    Покупай как юр. лицо

    ЖурналАкцииКонфигураторДоставкаМагазиныОбратная связь

    Каталог товаров

    Войти

    Избранное

    Сравнение

    Корзина

    Смартфоны и гаджеты

    Наушники

    SONY

    4.2

    93

    Отзыва

    Код товара: 1083079

    Наушники Sony WH-CH500, Bluetooth, накладные, черный [whch500b.e]

    Код товара: 1083079

    Нет в наличии

    Последний раз товар был 24 марта

    Введите ваш e-mail *





    • Диапазон частот: от 20 Гц до 20 кГц;
    • Тип конструкции: накладные;
    • Акустический тип: закрытые;
    • Тип соединения: беспроводные bluetooth,
    • Микрофон: встроенный,


    Появились вопросы о товаре?

    • Диапазон частот: от 20 Гц до 20 кГц;
    • Тип конструкции: накладные;
    • Акустический тип: закрытые;
    • Тип соединения: беспроводные bluetooth,
    • Микрофон: встроенный,

    Появились вопросы о товаре?

    Нет в наличии

    Последний раз товар был 24 марта

    Введите ваш e-mail *





    Нет в наличии

    Последний раз товар был 24 марта

    Введите ваш e-mail *






    О товаре

    Характеристики

    Обзоры

    Отзывы93

    Вопрос-ответ51

    Инструкции и документы4






















    Хочу быть в курсе акций и новинок

    Контакты

    Адреса магазинов

    +7 (863) 210-11-44

    • Журнал
    • Акции
    • Покупателям
      • Информация
      • Доставка
      • Гарантия
      • Кредит и рассрочка
    • Сервисные центры
    • Услуги
    • Корпоративным клиентам
    • Аренда помещений
    • Партнёрская программа
    • Обзоры
    • Форум
    • Клуб Ситилинк
    • Конфигуратор
    • Подбор расходных материалов
    • Ситилинк
    • Новости
    • Вакансии
    • Документы

    © Ситилинк, 2008 – 2023

    Политика обработки персональных данных

    Мы используем файлы cookie.  Подробнее

    Мы используем файлы cookie для вашего удобства пользования сайтом и повышения качества рекомендаций.  Подробнее

    Главная

    Каталог

    Корзина

    Избранное

    Сравнение

    Войти

    Требуется руководство для вашей Sony WH-CH500 Наушники? Ниже вы можете просмотреть и загрузить бесплатно руководство в формате PDF. Кроме того, приведены часто задаваемые вопросы, рейтинг изделия и отзывы пользователей, что позволит оптимально использовать ваше изделие. Если это не то руководство, которое вы искали, – свяжитесь с нами.

    Ваше устройство неисправно, и в руководстве отсутствует решение? Перейдите в Repair Café для получения бесплатных ремонтных услуг.

    Руководство

    Рейтинг

    Сообщите нам, что вы думаете о Sony WH-CH500 Наушники, оставив оценку продукта. Хотите поделиться вашими впечатлениями от данного изделия или задать вопрос? Вы можете оставить комментарий в нижней части страницы.

    Довольны ли вы данным изделием Sony?
    Да Нет

    9 голоса

    Часто задаваемые вопросы

    Наша служба поддержки выполняет поиск полезной информации по изделиям и отвечает на часто задаваемые вопросы. Если вы заметили неточность в наших часто задаваемых вопросах, сообщите нам об этом с помощью нашей контактной формы.

    Когда я подключаю наушники к своему устройству, они не работают должным образом, что мне делать? Проверенный
    Возможно, что в отверстии, к которому подключаются наушники, скопилась грязь, что не позволяет установить надлежащий контакт. Лучше всего очистить его сжатым воздухом. В случае сомнений обратитесь к профессионалу.

    Это было полезно (1007)

    Когда музыка звучит слишком громко? Проверенный
    Звук более 80 децибел (дБ) может начать повреждать слух. Звук более 120 дБ немедленно повреждает слух. Степень вреда зависит от того, как часто и как долго звучат эти децибелы.

    Это было полезно (963)

    Что такое шумоподавление? Проверенный
    Шумоподавление — это метод, который в основном используется в наушниках. Активный контроль шума используется для снижения или устранения влияния окружающего шума.

    Это было полезно (511)

    Работает ли bluetooth через стены и потолок? Проверенный
    Сигнал Bluetooth будет проходить через стены и потолок, если они не сделаны из металла. В зависимости от толщины и материала стены сигнал может терять силу.

    Это было полезно (219)

    До какого уровня шума это безопасно для детей? Проверенный
    У детей слух повреждается быстрее, чем у взрослых. Поэтому важно никогда не подвергать детей шуму громче 85 дБ. В корпусе наушников есть специальные модели для детей. В случае громкоговорителей или других ситуаций вы должны быть внимательны, шум не превышает этого уровня.

    Это было полезно (150)

    Могу ли я наматывать шнур вокруг устройства после использования? Проверенный
    Лучше этого не делать, так как это может повредить шнур. Лучше всего обернуть шнур так, как это было при упаковке продукта.

    Это было полезно (150)

    Руководство Sony WH-CH500 Наушники

    A

    B

    Русский

    Беспроводная стереофоническая 

    гарнитура

    He ycтaнaвливaйтe этот aппapaт в 
    изолиpовaнном пpоcтpaнcтвe, нaпpимep, 
    в книжном шкaфy или во вcтpоeнной 
    мeбeли.

    Не подвергайте батарею (батарейный 
    блок или установленную батарею) 
    чрезмерному нагреванию, например, не 
    оставляйте на долгое время под 
    солнечными лучами, рядом с огнем и т. п.
    Не разбирайте, не вскрывайте и не 
    протыкайте аккумуляторы или батареи.
    В случае протечки аккумулятора следите, 
    чтобы жидкость не попала на кожу или в 
    глаза. При контакте с жидкостью 
    промойте пораженную область большим 
    количеством воды и обратитесь к врачу.
    Аккумуляторы и батареи необходимо 
    зарядить перед использованием. Всегда 
    пользуйтесь инструкциями или 
    руководством производителя при 
    выполнении зарядки.
    При продолжительном хранении может 
    потребоваться несколько раз зарядить и 
    разрядить аккумулятор или батареи для 
    обеспечения наиболее эффективной 
    работы.
    Соблюдайте правила по утилизации.

    Производитель: Сони Корпорейшн, 1-7-1 
    Конан Минато-ку Токио, 108-0075 Япония

    Сделано в Китае

    Импортер на территории стран 
    Таможенного союза АО «Сони 
    Электроникс», Россия, 123103, Москва, 
    Карамышевский проезд, 6

    Дата изготовления устройства

    Год и месяц изготовления указаны на 
    упаковке.
    MM YYYY, где MM — месяц, YYYY — год 
    изготовления.

    В гарнитуре применяется беспроводная 
    технология Bluetooth.
    Гарнитуру можно использовать для 
    беспроводного прослушивания музыки со 
    смартфона, мобильного телефона или 
    проигрывателя.
    Кроме того, с помощью гарнитуры можно 
    осуществлять или принимать телефонные 
    вызовы.

    Условия хранения:

    Хранить в упакованном виде в темных, 
    сухих, чистых, вентилируемых 
    помещениях, изолированными отмест 
    хранения кислот и щелочей. Хранить при 
    температуре от -10°C до +45°C и 
    относительной влажности не более <75%, 
    без образования конденсата. Срок 
    хранения не установлен.

    Транспортировать в оригинальной 
    упаковке, во время транспортировки не 
    бросать, оберегать от падений, ударов, не 
    подвергать излишней вибрации.

    Если неисправность не удается устранить 
    следуя данной инструкции – обратитесь в 
    ближайший авторизованный SONY центр 
    по ремонту и обслуживанию.

    Реализацию осуществлять в соответствии 
    с действующими требованиями 
    законодательства.Отслужившее изделие 
    утилизировать в соответствии с 
    действующими требованиями 
    законодательства.

    Информация для покупателей в 

    Украине

    Оборудование отвечает требованиям:

    Уполномоченный представитель в 
    Украине по вопросам соответствия 
    требованиям технических регламентов: 
    ООО “Сони Украина”, ул. Ильинская, 8, г. 
    Киев, 04070, Украина.
    Cрок годности (срок службы) составляет 
    5 лет.

    СОПРОВОЖДЕНИЕ ДЛЯ ДАННОГО 

    УСТРОЙСТВА ДОСТУПНО ТОЛЬКО НА 

    АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

    Звуковое сопровождение включается на 
    устройстве в следующих случаях:
    •  Включение устройства: “Power on” 

    (Питание включено)

    •  Низкий уровень заряда батареи при 

    включении устройства: “Battery Level 
    Low” (Низкий уровень заряда батареи)

    •  Выключение устройства: “Power off” 

    (Питание отключено)

    •  Переход устройства в режим 

    сопряжения: “Bluetooth pairing” 
    (Сопряжение с Bluetooth)

    •  Устройство подключено к устройству 

    Bluetooth: “Bluetooth connected” 
    (Подключено к Bluetooth)

    •  Устройство отключено от устройства 

    Bluetooth: “Bluetooth disconnected” 
    (Отключено от Bluetooth)

    •  Устройство автоматически отключается 

    при низком уровне заряда батареи: 
    “Please recharge headset” (Пожалуйста, 
    перезарядите гарнитуру)

    Словесный товарный знак Bluetooth® и 
    логотипы являются зарегистрированными 
    товарными знаками Bluetooth SIG, Inc., 
    использование этих знаков компанией 
    Sony Corporation производится по 
    условиям лицензионного соглашения.

    N-Mark является товарным знаком или 
    зарегистрированным товарным знаком 
    NFC Forum, Inc. в США и других странах.

    Windows является товарным знаком или 
    зарегистрированным товарным знаком 
    Microsoft и/или других странах.

    Mac, OS X и iPhone  — товарные знаки Apple 
    Inc., зарегистрированные в США и других 
    странах.

    Android является торговой маркой Google 
    Inc.

    Другие товарные знаки и торговые 
    наименования являются собственностью 
    их соответствующих владельцев.

    Меры 

    предосторожности

    О связи BLUETOOTH®

    •  Беспроводная технология Bluetooth 

    обеспечивает диапазон действия в 
    радиусе приблизительно 10 метров. 
    Максимальное расстояние связи может 
    отличаться в зависимости от наличия 
    препятствий (тело человека, металл, 
    стена и т. д.) или электромагнитной 
    среды.

    •  При следующих условиях возможно 

    отключение связи Bluetooth, а также 
    возникновение помех или пропадание 
    звука.

    – Между этим изделием и устройством 

    Bluetooth находится тело человека. 
    Эту ситуацию можно решить, чтобы 
    устройство Bluetooth было 
    направлено в сторону антенны 
    изделия.

    – Между этим изделием и устройством 

    Bluetooth находится препятствие, 
    например металлический предмет 
    или стена.

    – Рядом с изделием используется 

    устройство Wi-Fi или микроволновая 
    печь или излучаются микроволны.

    – Расположение встроенной антенны 

    этого изделия указано пунктирной 
    линией (рис. 

    ). 

    Чувствительность связи Bluetooth 
    может быть улучшена путем 
    устранения любых препятствий между 
    подключенным устройством Bluetooth 
    и антенной этого изделия.

    •  Поскольку устройства Bluetooth и Wi-Fi 

    (IEEE802.11b/g/n) работают на одной 
    частоте (2,4 ГГц), то при использовании 
    этого изделия рядом с устройством 
    Wi-Fi может возникнуть интерференция 
    микроволн, что приведет к 
    возникновению помех, пропаданию 
    звука или отключению связи. В этом 
    случае выполните следующие действия.

    – Используйте это изделие на 

    расстоянии не менее 10 м от 
    устройства Wi-Fi.

    – Если это изделие используется на 

    расстоянии менее 10 м от устройства 
    Wi-Fi, выключите устройство Wi-Fi.

    – Установите это изделие и устройство 

    Bluetooth настолько близко друг к 
    другу, насколько это возможно.

    •  Микроволновое излучение устройства 

    Bluetooth может влиять на работу 
    электронных медицинских приборов. 
    Выключайте это изделие и другие 
    устройства Bluetooth в следующих 
    местах, поскольку их работа может 
    привести к несчастному случаю.

    – В местах, где имеется горючий газ, в 

    больнице, поезде или на 
    автозаправочной станции.

    – Рядом с автоматическими дверями 

    или системами пожарной 
    сигнализации.

    •  Из-за особенностей беспроводной 

    технологии звук с устройства может 
    воспроизводиться с небольшой 
    задержкой от звука и музыки, 
    воспроизводимых на отправляющем 
    устройстве. Поэтому изображение и 
    звук могут быть не синхронизированы 
    при просмотре видео или во время 
    игры.

    •  Не используйте это изделие в самолете. 

    Радиоволны могут влиять на работу 
    инструментов, что может стать 
    причиной несчастного случая из-за 
    неисправности.

    •  Это изделие поддерживает функции 

    безопасности, удовлетворяющие 
    требованиям стандарта Bluetooth, для 
    обеспечения защищенного соединения, 
    устанавливаемого c помощью 
    технологии беспроводной связи 
    Bluetooth, однако существующие 
    настройки безопасности могут быть 
    недостаточными. Соблюдайте 
    осторожность, применяя технологию 
    беспроводной связи Bluetooth для 
    обмена данными.

    •  Мы не принимаем на себя никакой 

    ответственности в случае утечки 
    информации во время сеансов связи 
    Bluetooth.

    •  Связь со всеми устройствами Bluetooth 

    не гарантируется.

    – Устройство, поддерживающее 

    функцию Bluetooth, должно 
    соответствовать требованиям 
    стандарта Bluetooth, установленного 
    группой Bluetooth SIG, Inc., и его 
    подлинность должна быть 
    удостоверена.

    – Даже если подключенное устройство 

    соответствует требованиям 
    вышеуказанного стандарта Bluetooth, 
    возможно, не удастся подключить 
    некоторые устройства или они будут 
    работать неправильно, что зависит от 
    функций или технических 
    характеристик устройства.

    – При использовании во время 

    разговора телефонной гарнитуры 
    могут возникать помехи в 
    зависимости от устройства и среды 
    связи.

    •  В зависимости от подключаемого 

    устройства для начала обмена данными 
    может потребоваться некоторое время.

    Если во время воспроизведения 

    пропадает звук

    •  Ситуацию можно исправить, изменив 

    настройки качества беспроводного 
    воспроизведения или изменив режим 
    беспроводного воспроизведения на SBC 
    на передающем устройстве. Для 
    получения дополнительной 
    информации см. инструкцию по 
    эксплуатации, прилагаемую к 
    передающему устройству.

    •  При использовании смартфона 

    ситуацию можно исправить, закрыв 
    ненужные приложения или 
    перезагрузив смартфон.

    Об использовании приложений 

    вызовов для смартфонов и 

    компьютеров

    •  Данное устройство поддерживает 

    только обычные входящие вызовы. 
    Приложения вызовов для смартфонов и 
    компьютеров не поддерживаются.

    О зарядке этого изделия

    •  Это изделие можно заряжать только 

    через интерфейс USB. Для зарядки 
    потребуется компьютер с портом USB.

    •  Во время зарядки не удастся включить 

    это изделие или использовать функцию 
    Bluetooth.

    •  Если не использовать изделие в течение 

    длительного времени, аккумуляторная 
    батарея может не сохранить 
    достаточный заряд. Батарея сможет 
    удерживать заряд надлежащим 
    образом после нескольких циклов 
    перезарядки.

    •  При длительном хранении изделия 

    заряжайте батарею не реже одного раза 
    в полгода во избежание ее сильной 
    разрядки.

    •  Если время использования изделия 

    становится очень малым, 
    аккумуляторную батарею следует 
    заменить новой. Для замены батареи 
    обратитесь к ближайшему дилеру Sony.

    Примечание о статическом 

    электричестве

    •  Статическое электричество, 

    накопленное телом, может стать 
    причиной тихого звона в ушах. Чтобы 
    минимизировать этот эффект, носите 
    одежду из натуральных материалов.

    Изделие не работает надлежащим 

    образом

    •  Перезагрузите изделие (рис. 

    ). 

    При сбросе устройства зарядите его.  
    При начале зарядки сброс устройства 
    будет выполнен автоматически. 
    Информация о согласовании и другие 
    настройки сохраняются.

    •  Если проблема не устранена даже после 

    вышеописанной операции 
    перезагрузки, выполните 
    инициализацию изделия следующим 
    образом. 
    Отключите кабель micro-USB от порта 
    micro-USB, выключите устройство, затем 
    нажмите и удерживайте кнопки 

     и –  

    одновременно в течение более 7 
    секунд. Индикатор (синий) мигнет 4 раза 
    и изделие вернется к заводским 
    настройкам. Вся информация о 
    согласовании будет удалена.

    •  После инициализации изделия, 

    возможно, не удастся подключиться к 
    iPhone или компьютеру. В этом случае 
    удалите информацию о согласовании 
    изделия с iPhone или компьютера, затем 
    выполните согласование снова.

    О ношении этого устройства

    •  Корпус наушников изготовлен из 

    плотного материала, поэтому 
    прижимать их к ушам опасно, поскольку 
    это может привести к повреждению 
    барабанной перепонки. 
    При прижимании наушников к ушам 
    можно услышать звук щелчка 
    диафрагмы. Это не является 
    неисправностью.

    Прочее

    •  Не размещайте это устройство в месте с 

    высокой влажностью, пылью, сажей, 
    паром или в автомобиле под прямыми 
    солнечными лучами.

    •  Устройство Bluetooth может не работать 

    с мобильным телефоном при некоторых 
    условиях передачи радиосигнала и в 
    некоторых местах, где применяется 
    оборудование.

    •  Высокий уровень громкости может 

    негативно повлиять на слух.

    •  С целью обеспечения безопасности 

    дорожного движения, не пользуйтесь 
    наушниками во время вождения 
    автомобиля или езды на велосипеде.

    •  Не используйте изделие в местах, где в 

    целях безопасности необходимо 
    слышать внешние звуки, например на 
    железнодорожном переезде, 
    железнодорожных платформах и 
    строительных объектах.

    •  Не кладите тяжелые предметы и не 

    надавливайте сильно на это изделие, 
    так как это может вызвать его 
    деформацию во время длительного 
    хранения.

    •  Не подвергайте изделие сильным 

    ударам.

    •  Выполняйте чистку изделия мягкой 

    сухой тканью.

    •  Не подвергайте изделие воздействию 

    воды. Изделие не является 
    водонепроницаемым. Следуйте мерам 
    предосторожности, описанным ниже.

    – Соблюдайте осторожность, чтобы не 

    уронить изделие в раковину или 
    другой контейнер с водой.

    – Не используйте изделие в местах с 

    высокой влажностью или во время 
    осадков, например дождя и снега.

    – Следите, чтобы изделие не намокало. 

    При касании изделия мокрыми 
    руками или помещении во влажную 
    одежду устройство может намокнуть, 
    что может привести к его 
    неисправности.

    •  При возникновении дискомфорта во 

    время использования изделия 
    немедленно прекратите его 
    использование.

    •  В случае возникновения вопросов или 

    проблем, касающихся данного 
    устройства и не описанных в данном 
    руководстве, обращайтесь к 
    ближайшему дилеру Sony.

    Дополнительные сменные амбушюры 
    можно заказать у ближайшего дилера 
    Sony.

    Тexничecкиe 

    xapaктepиcтики

    Общие

    Система связи: спецификация Bluetooth 

    версии 4.2

    Выход: класс мощности 2 по 

    спецификации Bluetooth

    Максимальная дальность связи: в 

    пределах прямой видимости 
    прибл. 10 м

    1)

    Диапазон частот: диапазон 2,4 ГГц 

    (2,4000 ГГц — 2,4835 ГГц)

    Совместимые профили Bluetooth

    2)

    :  

    A2DP (Advanced Audio Distribution 
    Profile)
    AVRCP (Audio Video Remote Control 
    Profile)
    HFP (Hands-free Profile)
    HSP (Headset Profile)

    Поддерживаемые кодеки

    3)

    : SBC

    4)

    , AAC

    5)

    Поддерживаемый метод защиты 

    данных: SCMS-T

    Диапазон передачи (A2DP):  

    20 Гц — 20000 Гц (частота 
    дискретизации 44,1 кГц)

    Входящие в комплект элементы:  

    Беспроводная стереофоническая 
    гарнитура (1)
    Кабель micro-USB (прибл. 50 см) (1)
    Справочник (эта памятка) (1)
    Инструкция по эксплуатации (1)

    1)

      Действительный диапазон может 

    отличаться при наличии таких 

    факторов, как препятствия между 

    устройствами, магнитные поля вокруг 

    микроволновой печи, статическое 

    электричество, чувствительность 

    приема, эффективность антенны, 

    операционная система, программное 

    приложение и т. д.

    2)

      Стандартные профили Bluetooth 

    определяют назначение связи Bluetooth 

    между устройствами.

    3)

      Кодек: формат сжатия аудиосигнала и 

    преобразования

    4)

      Кодек с многополосным кодированием

    5)

      Расширенное кодирование аудио

    Беспроводная 

    стереофоническая 

    гарнитура

    Источник питания:  

    3,7 В постоянного тока: встроенная 
    литий-ионная аккумуляторная 
    батарея
    5 В постоянного тока: при зарядке с 
    использованием USB

    Масса: прибл. 140 г

    Рабочая температура: от 0 °C до 40 °C

    Номинальная потребляемая мощность: 

    0,7 Вт

    Время работы:  

    При подключении к устройству 
    Bluetooth
       Время воспроизведения музыки: 

    макс. 20 часов

       Время работы в режиме 

    коммуникации: макс. 20 часов

       Время работы в режиме ожидания: 

    макс. 200 часов

    Примечание: Время использования 
    может быть меньше в зависимости от 
    кодека и условий эксплуатации.

    Время зарядки:  

    Прибл. 4,5 часов 
    (После 15 минут зарядки 
    воспроизведение музыки может 
    выполняться около 60 минут.)
    Примечание: Время зарядки может 
    отличаться в зависимости от условий 
    эксплуатации.

    Температура зарядки: от 5 °C до 35 °C

    Ресивер

    Тип: закрытый, динамический

    Динамик: 30 мм

    Микpофон

    Тип: элeктpeтный кондeнcaтоpный

    Направленность: всенаправленный

    Рaбочий чacтотный диaпaзон: 

    50 Гц — 8000 Гц

    Системные требования 

    для зарядки батареи с 

    помощью USB

    USB-адаптер переменного 

    тока

    Доступный в продаже USB-адаптер 
    переменного тока с силой тока более 0,5 
    А (500 мА)

    Персональный компьютер

    (По состоянию на ноябрь 2017 года)
    Персональный компьютер с 
    предварительно установленной 
    операционной системой из следующего 
    списка и портом USB: 

    Операционные системы

    (при использовании Windows)
    Windows

    ®

     10 Home / Windows

    ®

     10 Pro

    Windows

    ®

     8.1 / Windows

    ®

     8.1 Pro

    Windows

    ®

     8 / Windows

    ®

     8 Pro

    Windows

    ®

     7 

    Home Basic / Home Premium / 
    Professional / Ultimate

    (при использовании Mac)
    Mac OS X (версии 10.9 или более поздней 
    версии)

    Конструкция и технические 
    характеристики могут быть изменены без 
    предварительного уведомления.

    Українська

    Бездротова стереофонічна гарнітура

    Не встановлюйте обладнання в 
    обмеженому просторі, наприклад, у 
    книжкових чи вбудованих шафах.

    Не піддавайте елементи живлення 
    (акумулятор чи встановлені батареї) 
    впливу надмірного тепла, наприклад, 
    сонячного світла, вогню тощо впродовж 
    тривалого періоду.
    Не розбирайте, не відкривайте та не 
    розрізайте додаткові елементи живлення 
    або акумулятори.
    У разі протікання елемента живлення не 
    допускайте контакту рідини зі шкірою або 
    очима. У разі контакту промийте уражену 
    область великою кількістю води та 
    зверніться до лікаря.
    Додаткові елементи живлення та 
    акумулятори слід зарядити перед 
    використанням. Для отримання інструкцій 
    з належного заряджання завжди 
    звертайтеся до інструкцій виробника або 
    посібника для обладнання.
    Після тривалого періоду зберігання може 
    знадобитися кілька разів зарядити та 
    розрядити елементи живлення або 
    акумулятори для забезпечення 
    максимальної продуктивності.
    Виконуйте утилізацію належним чином.

    Виробник: Соні Корпорейшн, 1-7-1 Конан 
    Мінато-ку Токіо, 108-0075 Японія

    Зроблено у Китаї

    Дата виготовлення пристрою

    Рік і місяць виготовлення зазначені на 
    пакуванні.
    MM.YYYY, де MM – місяць, YYYY – рік 
    виготовлення.

    Умови зберігання.

    Продукцію зберігають в упакованому виді 
    в темних, сухих, чистих, добре 
    вентильованих приміщеннях, ізольованих 
    від місць зберігання кислот і лугів. 
    Температура зберігання: від -10°C до + 
    45°C. Відносна вологість зберігання: 75% 
    без конденсату.Термін зберігання не 
    встановлений.

    Транспортувати в оригінальній упаковці 
    виробника. Під час транспортування не 
    кидати, оберігати від падінь, ударів, не 
    піддавати надмірній вібрації.

    Обладнання відповідає вимогам:

    Уповноважений представник в Україні з 
    питань відповідності вимогам технічних 
    регламентів:
    ТОВ «Соні Україна», вул. Іллінська, 8, м. 
    Київ, 04070, Україна.

    Строк придатності (строк служби) cклaдaє 
    5 pоків.

    ВАЖЛИВО. ЗВУКОВІ ВКАЗІВКИ ДЛЯ 

    ЦЬОГО ПРОДУКТУ ДОСТУПНІ ТІЛЬКИ 

    АНГЛІЙСЬКОЮ МОВОЮ

    Звукові вказівки можна почути з пристрою 
    у таких випадках:
    •  Пристрій вмикається: «Power on» 

    (Живлення увімкнено)

    •  Низький заряд акумулятора, коли 

    пристрій вмикається: «Battery Level Low» 
    (Рівень заряду низький)

    •  Пристрій вимикається: «Power off» 

    (Живлення вимкнено)

    •  Пристрій переходить у режим 

    об’єднання в пару: «Bluetooth pairing» 
    (об’єднання в пару Bluetooth)

    •  Пристрій підключається до пристрою 

    Bluetooth: «Bluetooth connected» 
    (підключення до Bluetooth)

    •  Пристрій відключається від пристрою 

    Bluetooth: «Bluetooth disconnected» 
    (відключення від Bluetooth)

    •  Пристрій автоматично вимикається 

    через низький заряд акумулятора: 
    «Please recharge headset» (Перезарядіть 
    гарнітуру)

    Словесна марка та логотипи Bluetooth® є 
    зареєстрованими торговельними 
    марками компанії Bluetooth SIG, Inc. 
    Корпорація Sony Corporation використовує 
    ці марки за ліцензією.

    N-Mark є торговельною або 
    зареєстрованою торговельною маркою 
    компанії NFC Forum, Inc. у США та інших 
    країнах.

    Windows — торговельна марка чи 
    зареєстрована торговельна марка 
    Microsoft Corporation у США та/або інших 
    країнах.

    Mac, OS X і iPhone — торговельні марки 
    Apple Inc., зареєстровані в США та інших 
    країнах.

    Android є товарним знаком Google Inc.

    Інші торговельні марки та назви належать 
    відповідним власникам.

    Застережні заходи

    Про з’єднання BLUETOOTH®

    •  Бездротова технологія Bluetooth працює 

    в радіусі приблизно 10 м. 
    Максимальна дальність зв’язку 
    залежить від наявності перешкод (тіла 
    людей, металеві предмети, стіни тощо) 
    або електромагнітного середовища.

    •  З’єднання Bluetooth може перериватися 

    або можуть виникати шуми чи 
    «випадання» звуку за наведених нижче 
    умов.

    – Між пристроєм та пристроєм Bluetooth 

    наявне тіло людини. 
    Цю ситуацію можна покращити, якщо 
    розмістити пристрій Bluetooth в 
    напрямку антени пристрою.

    – Між пристроєм та пристроєм Bluetooth 

    наявні перешкоди, наприклад 
    металеві предмети або стіни.

    – Використовується пристрій Wi-Fi або 

    мікрохвильова піч, або поруч із 
    пристроєм випромінюються 
    мікрохвилі.

    – У пристрій вбудовано антену, на яку 

    вказує пунктирна лінія (рис. 

    ). 

    Чутливість з’єднання Bluetooth можна 
    покращити, усунувши будь-які 
    перешкоди між підключеним 
    пристроєм Bluetooth та антеною цього 
    пристрою.

    •  Оскільки пристрої Bluetooth і пристрої з 

    підтримкою Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n) 
    працюють в одній частоті (2,4 ГГц), 
    можуть виникнути мікрохвильові 
    перешкоди, які у свою чергу призводять 
    до появи шуму, «випадання» звуку чи 
    переривання з’єднання, якщо цей 
    пристрій використовується біля 
    пристрою з підтримкою Wi-Fi. У такому 
    разі виконайте наведені нижче дії.

    – Використовуйте цей пристрій на 

    відстані принаймні 10 м від пристрою з 
    підтримкою Wi-Fi.

    – Якщо цей пристрій використовується в 

    радіусі 10 м від пристрою з 
    підтримкою Wi-Fi, вимкніть пристрій 
    Wi-Fi.

    – Розташуйте цей пристрій і пристрій 

    Bluetooth якомога ближче один до 
    одного.

    •  Мікрохвилі, які надходять від пристрою 

    Bluetooth, можуть впливати на роботу 
    електронних медичних пристроїв. 
    Вимикайте цей пристрій та інші пристрої 
    Bluetooth у таких розташуваннях, 
    оскільки це може призвести до 
    нещасних випадків:

    – у місцях, де наявний легкозаймистий 

    газ, у лікарнях і на автозаправках;

    – біля автоматичних дверей або 

    пожежних сигналізацій.

    •  Через особливості бездротової 

    технології звук на цьому пристрої 
    відтворюється із затримкою порівняно зі 
    звуком і музикою на вихідному 
    обладнанні. Це може спричиняти 
    неправильну синхронізацію зображення 
    та звуку під час гри чи перегляду відео.

    •  Не використовуйте пристрій на літаку. 

    Радіохвилі можуть призвести до 
    несправності інструментів і пов’язаних із 
    цим нещасних випадків.

    •  Цей пристрій підтримує функції безпеки, 

    які відповідають вимогам стандарту 
    Bluetooth, тим самим забезпечуючи 
    безпечне з’єднання під час 
    використання бездротової технології 
    Bluetooth. Однак рівень безпеки може 
    бути недостатнім залежно від 
    установлених параметрів. Будьте обачні 
    під час спілкування з використанням 
    бездротової технології Bluetooth.

    •  Ми не несемо жодної відповідальності 

    за витік інформації під час обміну 
    даними за допомогою з’єднання 
    Bluetooth.

    •  Неможливо гарантувати підключення до 

    всіх пристроїв Bluetooth.

    – Пристрій, що підтримує функцію 

    Bluetooth, має відповідати вимогам 
    стандарту Bluetooth, указаним 
    компанією Bluetooth SIG, Inc., а також 
    пройти автентифікацію.

    – Навіть якщо підключений пристрій 

    відповідає вимогам наведеного вище 
    стандарту Bluetooth, деякі пристрої 
    можуть не під’єднуватися та не 
    працювати належним чином залежно 
    від їхніх функцій або технічних 
    характеристик.

    – Коли ви розмовляєте по телефону з 

    використанням гучномовця, може 
    виникати шум, що зумовлено 
    налаштуваннями пристрою або 
    середовища зв’язку.

    •  Пристрій (залежно від своїх 

    налаштувань) може розпочати обмін 
    даними через певний час.

    Якщо звук часто зникає під час 

    відтворення

    •  Цю проблему можна усунути, змінивши 

    параметри якості відтворення під час 
    використання бездротового зв’язку або 
    перемиканням пристрою, що передає 
    дані, у режим бездротового відтворення 
    SBC. Докладніше про це див. в інструкції 
    з експлуатації до пристрою, що передає 
    дані.

    •  Якщо ви використовуєте смартфон, 

    ситуацію можна покращити вимкнувши 
    непотрібні програми або 
    перезавантаживши смартфон.

    Про використання програм для 

    здійснення викликів для смартфонів 

    і комп’ютерів

    •  Цей пристрій підтримує тільки звичайні 

    вхідні виклики.Програми для здійснення 
    викликів для смартфонів і комп’ютерів 
    не підтримуються.

    Відомості про заряджання пристрою

    •  Цей пристрій можна заряджати лише 

    через з’єднання USB.

    •  Під час заряджання цей пристрій не 

    можна ввімкнути. Крім того, не можна 
    використовувати функцію Bluetooth.

    •  Якщо пристрій не використовується 

    протягом тривалого часу, заряд 
    акумулятора може виявитися 
    недостатнім. Щоб збільшити рівень 
    заряду, кілька разів розрядіть і зарядіть 
    акумулятор.

    •  Якщо пристрій не використовується 

    протягом тривалого часу, кожні півроку 
    заряджайте акумулятор, щоб запобігти 
    його надмірному розряджанню.

    •  Якщо заряду вистачає на роботу 

    пристрою лише протягом дуже 
    короткого періоду часу, замініть 
    акумулятор на новий. З приводу заміни 
    акумулятора зверніться до місцевого 
    дилера Sony.

    Примітка щодо статичної електрики

    •  Статична електрика, накопичена тілом, 

    може спричинити тихий дзвін у вухах. 
    Щоб зменшити цей ефект, носіть одяг з 
    натуральних матеріалів.

    Якщо пристрій не працює належним 

    чином

    •  Скиньте налаштування пристрою (рис. 

    ). 

    Для скидання пристрою поставте його 
    на зарядку. Коли почнеться заряджання, 
    пристрій буде скинуто автоматично. 
    Відомості про створення пари та інші 
    настройки буде збережено.

    •  Якщо проблема не зникла навіть після 

    скидання налаштувань, ініціалізуйте 
    пристрій. Для цього виконайте наведені 
    нижче дії.  
    Від’єднайте кабель Micro-USB від порту 
    Micro-USB, вимкніть пристрій, а потім 
    одночасно утримуйте натисненими 
    кнопки 

     і – упродовж понад 7 секунд. 

    Індикатор (синій) мигне 4 рази, після 
    чого пристрій буде скинуто до 
    заводських налаштувань. Буде видалено 
    всі відомості про об’єднання в пару.

    •  Після ініціалізації пристрій може не 

    підключитися до вашого iPhone або 
    комп’ютера. У такому разі видаліть 
    відомості про об’єднання цього 
    пристрою в пару з iPhone або 
    комп’ютера та знов об’єднайте їх у пару.

    Про носіння пристрою

    •  Корпус навушників має високу щільність, 

    і притискати їх до вух небезпечно, 
    оскільки так можна пошкодити 
    барабанну перетинку. 
    Коли навушники притискаються до вух, 
    можна почути звук клацання діафрагми. 
    Це не є несправністю.

    Інше

    •  Не розміщуйте пристрій у місцях із 

    високою вологістю, пилом, кіптявою, 
    парою або в машині, що стоїть під 
    прямим сонячним світлом.

    •  Функція Bluetooth може бути недоступна 

    на мобільних телефонах залежно від 
    стану радіохвиль і розташування, у 
    якому використовується обладнання.

    •  Високий рівень гучності може негативно 

    вплинути на слух.

    •  Заради безпеки дорожнього руху не 

    користуйтесь навушниками під час 
    керування автомобілем або їзди на 
    велосипеді.

    •  Не використовуйте пристрій у місцях, де 

    небезпеку становить нездатність чути 
    навколишні звуки, наприклад на 
    залізничних переїздах, на платформах 
    залізничних станцій та на 
    будмайданчиках.

    •  Не кладіть на пристрій важкі предмети 

    та не тисніть на нього, оскільки він може 
    деформуватися під час зберігання 
    протягом тривалого часу.

    •  Уникайте сильних ударів по пристрою.
    •  Чистьте пристрій м’якою та сухою 

    тканиною.

    •  Уникайте потрапляння води на пристрій. 

    Він не є водонепроникним. Обов’язково 
    дотримуйтеся наведених нижче 
    застережних заходів.

    – Слідкуйте, щоб пристрій не впав у 

    раковину чи інший резервуар із 
    водою.

    – Не користуйтеся пристроєм у вологих 

    місцях або за поганої погоди, 
    наприклад під час дощу чи снігопаду.

    – Слідкуйте, щоб пристрій не намокав. 

    Якщо ви торкнетеся пристрою 
    вологими руками чи покладете його в 
    кишеню мокрого одягу, на пристрій 
    може потрапити вода, що призведе до 
    його несправності.

    •  Якщо ви відчуваєте дискомфорт після 

    експлуатації пристрою, негайно 
    припиніть ним користуватися.

    •  Якщо під час використання пристрою у 

    вас з’явилися запитання чи виникли 
    проблеми, не розглянуті в цьому 
    посібнику, зверніться до місцевого 
    дилера Sony.

    Додаткові вушні вкладиші можна 
    замовити у місцевого дилера Sony.

    Технічні 

    характеристики

    Загальні

    Система зв’язку: специфікація Bluetooth 

    версії 4.2

    Виведення даних: специфікація 

    Bluetooth, клас потужності 2

    Максимальна дальність зв’язку: прибл. 

    10 м за лінією прямої видимості

    1)

    Діапазон частот: 2,4 ГГц (від 2,4000 ГГц до 

    2,4835 ГГц)

    Сумісні профілі Bluetooth

    2)

    :  

    A2DP (розширений профіль 
    розповсюдження аудіоданих) 
    AVRCP (профіль дистанційного 
    керування аудіо- та відеопристроями) 
    HFP (профіль гучного зв’язку) 
    HSP (профіль гарнітури)

    Підтримувані кодеки

    3)

    : SBC

    4)

    , AAC

    5)

    Підтримуваний метод захисту вмісту: 

    SCMS-T

    Діапазон передавання (A2DP):  

    від 20 Гц до 20000 Гц (частота 
    дискретизації 44,1 кГц);

    Комплект постачання: 

    Бездротова стереофонічна гарнітура 
    (1) 
    Кабель Micro-USB (прибл. 50 см) (1) 
    Довідковий посібник  
    (цей документ) (1) 
    Інструкції з експлуатації (1)

    1)

      Фактичний діапазон залежить від низки 

    факторів, таких як перешкоди між 

    пристроями, магнітні поля навколо 

    мікрохвильової печі, статичний 

    електричний заряд, чутливість прийому, 

    характеристики антени, операційна 

    система, прикладна програма тощо.

    2)

      Профілі стандарту Bluetooth указують на 

    ціль з’єднання Bluetooth між 

    пристроями.

    3)

      Кодек: формат стиснення та 

    перетворення аудіосигналу.

    4)

      Кодек Subband.

    5)

      Розширене кодування аудіоданих.

    Бездротова 

    стереофонічна 

    гарнітура

    Джерело живлення:  

    постійний струм 3,7 В: вбудований 
    перезаряджуваний літієво-іонний 
    акумулятор; 
    постійний струм 5 В: під час 
    заряджання через порт USB.

    Маса: прибл. 140 г

    Робоча температура: від 0 °C до 40 °C

    Номінальна вживана потужність: 0,7 Вт

    Час роботи:  

    під час підключення з використанням 
    пристрою Bluetooth
       Тривалість відтворення музики: 

    макс. 20 год.

       Час роботи в режимі з’єднання: 

    макс. 20 год.

       Час роботи в режимі очікування: 

    макс. 200 год.

    Примітка. Час роботи може 
    скоротитися залежно від кодека й 
    умов використання.

    Тривалість заряджання:  

    прибл. 4,5 год. 
    (Після 15 хвилин заряджання 
    можливе відтворення музики 
    приблизно протягом 60 хвилин.) 
    Примітка. Тривалість заряджання та 
    час роботи залежать від умов 
    використання.

    Температура заряджання: від 5 °C до 

    35 °C

    Приймач

    Тип: закриті динамічні навушники

    Динаміки: 30 мм

    Мікрофон

    Тип: електретний конденсаторний

    Направленість: ненаправлений

    Діапазон ефективних частот: 

    50 Гц — 8000 Гц

    Вимоги до системи під 

    час заряджання 

    акумулятора через 

    з’єднання USB

    USB-адаптер змінного струму

    Доступний у продажу адаптер змінного 
    струму USB здатний постачати живлення 
    більше 0,5 А (500 мА)

    Персональний комп’ютер

    (Станом на листопад 2017 р.)
    Персональний комп’ютер із попередньо 
    інстальованою операційною системою з 
    наведеного нижче списку та портом USB. 

    Операційні системи

    (Якщо використовується комп’ютер під 
    керуванням ОС Windows)
    Windows

    ®

     10 Home / Windows

    ®

     10 Pro

    Windows

    ®

     8.1 / Windows

    ®

     8.1 Pro

    Windows

    ®

     8 / Windows

    ®

     8 Pro

    Windows

    ®

     7 

    Home Basic / Home Premium / 
    Professional / Ultimate

    (Якщо використовується комп’ютер Mac)
    Mac OS X (версії 10.9 або пізнішої)

    Конструкція та технічні характеристики 
    можуть змінюватися без попередження.

    ةيبرعلا ةغللا

     بتك ةنازخ لثم ،قلغم ناكم يف زاهجلا بيكرت ىلإ دمعت لا

    .ةنمضم ةنازخ وأ

     يتلا تايراطبلا وأ ةيراطبلا ةمزح

    (

     تايراطبلا ضيرعت بنجت

     وأ رانلا وأ سمشلا ءوض لثم ةدئازلا ةرارحلا ىلإ 

    )

    اهبيكرت مت

    .ةليوط ةدمل هباش ام

     ايلاخلا وأ تايراطبلا قيزمت وأ حتف وأ كيكفت ىلإ دمعت لا

    .ةيوناثلا

     وأ كدلج سملاي لئاسلا عدت لاف ،ةيلخلل بيرست ثدح اذإ

     ةيمكب ةباصملا ةقطنملا لسغاف ،سملات ثدح اذإو .كينيع

    .ةيبطلا ةروشملا بلطاو ءاملا نم ةريفو

     عجرا .اهمادختسا لبق تايراطبلاو ةيوناثلا ايلاخلا نحش يغبني

     ةفرعمل زاهجلا ليلد وأ ةعنصملا ةهجلا تاميلعت ىلإ اًمئاد

     ،ةليوط ةينمز تارتفل نيزختلا دعب .ةبسانملا نحشلا تاميلعت

     ةدع نحشلا نم اهغيرفتو تايراطبلا وأ ايلاخلا نحش مزلي دق

    .ءادلأل دح ىصقأب عتمتلل تارم

    .ةبسانم ةروصب زاهجلا نم صلختلا يغبني

    TRA

    REGISTERED No: ER58832/17

    DEALER No: DA0096946/12

     ةكرش ىلإ اهتاراعشو 

    Bluetooth®

     ةملكلا ةملاع ةيكلم لوؤت

     نم تاملاعلا هذهل مادختسا يأو 

    Bluetooth

    SIG,

    Inc.

    .صيخرت بجومب متي 

    Sony

    Corporation

     ةكرش لبِق

     ةكرشل ةلجسم ةيراجت ةملاع وأ ةيراجت ةملاع 

    N

     ةملاعلا دعُت

    .ىرخلأا لودلاو ةدحتملا تايلاولا يف 

    NFC

    Forum,

    Inc.

     ةلجسم ةيراجت ةملاع وأ ةيراجت ةملاع 

    Windows

     دعُت

    /

    و ةدحتملا تايلاولا يف 

    Microsoft

    Corporation

     ةكرشل

    .ىرخلأا لودلا وأ

    Apple

     ةكرشل ةيراجت تاملاع 

    iPhone

    و 

    OS

    X

    و 

    Mac

     دعُت

    .ىرخلأا لودلاو ةدحتملا تايلاولا يف ةلجسم ،

    Inc.

    .

    Google

    Inc

    . ةكرشل ةيراجت ةملاع 

    Android

     دعُت

     ىرخلأا ةيراجتلا ءامسلأاو ةيراجتلا تاملاعلا ةيكلم دوعتو

    .نيينعملا اهباحصلأ

    تاطايتحا

    BLUETOOTH®

     تلااصتا لوح

     يلاوح غلبي قاطن يف 

    Bluetooth

     ةيكلسلالا ةينقتلا لمعت

     اًقفو لاصتلاا قاطنل ىصقلأا دحلا فلتخي دق .راتمأ 

    10

     ىلإ امو ناردجلاو نداعملاو ناسنلإا مسج لثم

    (

     قئاوعلل

    .ةيسيطانغمورهكلا ةئيبلا وأ 

    )

    كلذ

     ءاضوض ردصت وأ ،

    Bluetooth

     تلااصتا ليطعت متي امبر

    .ةيلاتلا فورظلا لظ يف توصلل عطقت ثدحي وأ

    .

    Bluetooth

     زاهجو ةدحولا نيب ناسنإ مسج دوجو

     زاهج عضو قيرط نع عضولا اذه نسحتي دق

    .ةدحولا يئاوه ةهجاوم يف 

    Bluetooth

     زاهجو ةدحولا نيب ،طئاح وأ ندعم لثم ،قئاع دوجو

    .

    Bluetooth

     ،مادختسلاا ديق فيووركيم نرف وأ 

    Wi-Fi

     زاهج دوجو

    .ةدحولا نم برقلاب فيووركيملا تاجوم ثاعبنا وأ

     طخلا يف حضوم وه امك ةدحولا يف نمضم يئاوهلا

    .

    )

     لكشلا

    (

     طوقنملا

     قيرط نع 

    Bluetooth

     تلااصتا ةيساسح نسحتتس

     يئاوهو لصتملا 

    Bluetooth

     زاهج نيب قئاوع يأ ةلازإ

    .ةدحولا هذه

    IEEE802.11b/(

    Wi-Fi

    و 

    Bluetooth

     ةزهجأ نلأ اًرظن

     ثدحي دقف ،

    )

    زترهاجيج 

    2

    .

    4(

     ددرتلا سفن مدختست 

    )g/n

     ثودح وأ جيجض رودص هنع جتنيو فيووركيم لخادت

     ةلاح يف تلااصتلاا لّطعتت دق وأ توصلل طيسب نادقف

     هذه لثم يف .

    Wi-Fi

     زاهج نم برقلاب ةدحولا مادختسا

    .يتلآاب مق ،تلااحلا

     لقت لا ةفاسم ىلع ظافحلا عم ةدحولا هذه مدختسا

    .

    Wi-Fi

     زاهجو ةدحولا نيب راتمأ 

    10

     نع

     زاهج نم راتمأ 

    10

     قاطن يف ةدحولا مادختسا ةلاح يف

    .

    Wi-Fi

     زاهج ليغشت فاقيإب مقف ،

    Wi-Fi

     برقلاب 

    Bluetooth

     زاهجو ةدحولا هذه بيكرتب مق

    .ناكملإا ردق ضعبلا امهضعب نم

    Bluetooth

     ةزهجأ نم ةقيقدلا تاجوملا ثاعبنا رثؤي دق

     ليغشت فاقيإب مق .ةينورتكللإا ةيبطلا ةزهجلأا ليغشت ىلع

     نكاملأا يف ىرخلأا 

    Bluetooth

     ةزهجأو ةدحولا هذه

    :ثداوح عوقو يف اهليغشت ببستي دق ثيح ،ةيلاتلا

     لثم ،لاعتشلال لباق زاغ اهب دجوي يتلا نكاملأا يف

    دوقولا ةطحم وأ ىفشتسملا

     راذنإ وأ يلآ لكشب لمعت يتلا باوبلأا نم برقلاب

    .قيرحلا

     ىلع توصلا ليغشت رخأتي ،ةيكلسلالا ةينقتلا صئاصخل اًرظن

     امهليغشت متي نيذللا ىقيسوملاو توصلا نع ةدحولا هذه

     ةيذاحم ةروصلا نوكت لا دق ،يلاتلابو .لسرملا زاهجلا ىلع

    .ةبعل ليغشت وأ مليف ضرع دنع توصلل

     ةيكلسلالا تاجوملاف .ةرئاط نتم ىلع ةدحولا مدختست لا

     ثداح عوقو يف ببستي دق امم ،تاودلأا ىلع رثؤت دق

    .لطع ثودح ببسب

     رايعم عم قفاوتت نامأ تاردق ةدحولا هذه معدت

     ةينقت مادختسا دنع نمآ ليصوت ريفوتل 

    Bluetooth

     ىوتسم نوكي لا دق كلذ عمو ،ةيكلسلالا 

    Bluetooth

     مادختساب لاصتلاا دنع رذحلا خوت .دادعلإل اًقفو اًيفاك ناملأا

    .ةيكلسلالا 

    Bluetooth

     ةينقت

     تامولعملا برست نع ةيلوؤسم ىندأ ةكرشلا لمحتت لا

    .

    Bluetooth

     لاصتا ءانثأ

    .

    Bluetooth

     ةزهجأ عيمجب لاصتلاا نامض نكمي لا

    Bluetooth

     ةفيظوب دوزم زاهج يأ قفاوتي نأ بجي

     ةكرش لبِق نم ددحملا 

    Bluetooth

     رايعم عم

    .هتقداصمو 

    Bluetooth

    SIG,

    Inc.

     رايعم عم قفاوتي لصتملا زاهجلا ناك ول ىتحو

     ضعب ليصوت متي لا دقف ،هلاعأ روكذملا 

    Bluetooth

     اًقفو كلذو ،حيحص ريغ وحن ىلع لمعت دق وأ ةزهجلأا

    .هتافصاوم وأ زاهجلا تازيمل

     ،جيجض ردصي دق ،نيديلا رح عضو يف ثدحتلا ءانثأ

    .لاصتلاا ةئيب وأ زاهجلل اًقفو كلذو

     ىلع كلذو ،تلااصتلاا ءدبل تقولا ضعب رملأا بلطتي دق

    .هليصوت دارملا زاهجلا بسح

    ليغشتلا ءانثأ رركتم لكشب توص زواجت ثدح اذإ

     ةدوج تادادعإ رييغت قيرط نع فقوملا نسحتي دق

     ىلع يكلسلالا ليغشتلا عضو تيبثت وأ يكلسلالا ليغشتلا

     ىلإ عجرا ،ليصافت ىلع لوصحلل .لاسرلإا زاهجب 

    SBC

    .لاسرلإا زاهج عم ةقفرملا ليغشتلا تاميلعت

     فاقيإب فقوملا نسحتي دقف ،اًيكذ اًفتاه مدختست تنك اذإ

     فتاهلا ليغشت ةداعإ وأ ةيرورضلا ريغ تاقيبطتلا ليغشت

    .يكذلا

     ةيكذلا فتاوهلل لاصتا ءارجإ تاقيبطت مادختسا دنع

    رتويبمكلا ةزهجأو

     .طقف ةيداعلا ةدراولا تاملاكملا ةدحولا هذه معدت

     رتويبمكلا ةزهجأو ةيكذلا فتاوهلل لاصتا ءارجإ تاقيبطتو

    .ةموعدم ريغ

    ةدحولا نحش دنع

     بجي .طقف 

    USB

     مادختساب ةدحولا هذه نحش نكمي

    .نحشلل 

    USB

     ذفنمب دوزم يصخش رتويبمك زاهج ريفوت

     ةفيظو مادختسا نكمي لاو ،ةدحولا هذه ليغشت نكمي لا

    .نحشلا ءانثأ 

    Bluetooth

     ظفتحت لا دقف ،ةليوط ةدمل ةدحولا مادختسا مدع ةلاح يف

     ظفتحتسو .يفاكلا نحشلاب نحشلا ةداعلإ ةلباقلا ةيراطبلا

     مث نحشلا نم اهغيرفت دعب يفاكلا نحشلاب ةيراطبلا

    .تارم ةدع رركتم لكشب اهنحش

     ةيراطبلا نحشاف ،ةليوط ةدمل ةدحولا نيزختب تمق اذإ

    .نحشلل دئازلا غيرفتلا عنمل ماع فصن لك ةرم

     ةدحولا مادختسا اهيف كنكمي يتلا ةينمزلا ةدملا تراص اذإ

     ةداعلإ ةلباقلا ةيراطبلا لادبتسا بجيف ،ةريبك ةجردب ةريصق

     برقلأا 

    Sony

     ليكوب لاصتلاا ىجرُي .ةديدج ىرخأب نحشلا

    .ةيراطبلا لادبتسلا كيلإ

    ةيكيتاتسلإا ءابرهكلا لوح ةظحلام

     يف ندبلا يف ةمكارتملا ةيكيتاتسلإا ءابرهكلا ببستت دق

     بجي ،اهريثأت فيفختلو .نينذلأا يف فيفخ زخوب روعشلا

    .ةيعيبط داوم نم ةعونصملا سبلاملا ءادترا

    حيحص لكشب لمعت لا ةدحولا تناك اذإ

    .

    )

     لكشلا

    (

     ةدحولا طبض ةداعإب مق

     ءدب دنعو .اهنحشب مق ،ةدحولا هذه طبض ةداعإ دنع

     متي .اًيئاقلت ةدحولا هذه طبض ةداعإ متتس ،نحشلا

    .ىرخلأا تادادعلإاو 

    global

     نارقلإا تامولعمب ظافتحلاا

     طبضلا ةداعإ ةيلمع ءارجإ دعب ىتح ةلكشملا ترمتسا اذإو

    :يلاتلا وحنلا ىلع ةدحولا ليغشت أدباف ،هلاعأ ةروكذملا

     مقو ،

    micro-USB

     ذفنم نم 

    micro-USB

     لبك لصفا

     ىلع رارمتسلاا عم طغضا مث ،ةدحولا ليغشت فاقيإب

    )

    قرزأ

    (

     رشؤملا ضموي .ٍناوث 

    7

     نم رثكلأ اًعم 

    و 

     نيرزلا

     .عنصملا تادادعإ ىلإ ةدحولا طبض ةداعإ متت مث ،تارم 

    4

    .نرقلا تامولعم لك فذح متي

     وأ 

    iPhone

     زاهجب لصتت لا دق ،ةدحولا ليغشت ءدب دعب

     نارقإ تامولعم فذحا ،ةلاحلا هذه يف .رتويبمكلا زاهجب

     مق مث ،رتويبمكلا زاهج وأ 

    iPhone

     زاهج نم ةدحولا

    .ىرخأ ةرم امهنارقإب

    ةدحولا ءادترا لوح

     ،ةفاثكلا يلاع لكيه تاذ سأرلا تاعامس نلأ اًرظن

     فلت يف ببستي دق نينذلأل رشابم لكشب مهضيرعتف

    .نذلأا ةلبط

     نينذلأا لخاد سأرلا تاعامس ىلع طغضلا ببستي دقو

     ربتعي لا .زجاحلا باجحلا يف ةقطقط توص رودص يف

    .ًلالخ اذه

    ىرخأ تاظحلام

     ةبرتلأا وأ ةبوطرلل ةضرع ناكم يف ةدحولا هذه عضت لا

     ةعشلأ ضّرعُم ناكم وأ ةرايس يف وأ ،راخبلا وأ ماخسلا وأ

    .ةرشابملا سمشلا

     فتاوهلا ىلع 

    Bluetooth

     زاهج مادختسا لمعي لا دق

     ناكملاو ةيكلسلالا تاجوملا فورظل اًقفو كلذو ،ةلومحملا

    .زاهجلا هيف مدختسُي يذلا

    .عمسلا ةساحب عفترملا توصلا رضي دق

     ءانثأ ةدحولا مدختست لا ،ةيرورملا ةملاسلاب قلعتت بابسلأ

    .ةجاردلا بوكر وأ ةدايقلا

     رطاخم ىلع يوطنت يتلا نكاملأا يف ةدحولا مدختست لا

     لثم ،ةطيحملا تاوصلأا عامس ىلع ةردقلا مدع ةلاح يف

     تاراطقلا تاطحم تاصنمو ةيديدحلا ككسلا رباعم

    .ءانبلا عقاومو

     ةدحولا هذه ىلع طغضلا سرامت وأ ةليقث اًنازوأ عضت لا

     نيزختلا ءانثأ ةدحولا فلت يف اذه ببستي دق ثيح

    .ةليوط ةرتفل

    .ديدشلا مادطصلاا ىلإ ةدحولا ضّرعُت لا

    .ةفاجو ةمعان شامق ةعطقب ةدحولا فّظن

    .ءاملل ةمواقم ريغ ةدحولاف .ءاملل ةدحولا ضّرعُت لا

    .ةيلاتلا تاطايتحلاا عابتا ىلع صرحا

     نم كلذ ريغ وأ ضوح يف ةدحولا يمر مدع ىلع صرحا

    .ءاملاب ةءولمملا تايواحلا

     ،ءيدر سقط يف وأ ةبطر تائيب يف ةدحولا مدختست لا

    .ًلاثم جولثلا وأ رطملا طقاست ءانثأك

    .ةلتبم ةدحولا لعجت لا

     ةعطق يف اهتعضو وأ ،ةلتبم ٍديأب ةدحولا تسمل اذإ

     يف كلذ ببستي مث نمو ةدحولا لتبت دقف ،ةبطر شامق

    .اهب لطع ثودح

     فقوتف ،ةدحولا مادختسا دعب ةحارلا مدعب رعشت تنك اذإ

    .لاحلا يف ةدحولا مادختسا نع

     هذهب قلعتت تلاكشم نم يناعت وأ ةلئسأ كيدل تناك اذإ

     ليكو ىلإ عوجرلا ىجرُيف ،ليلدلا اذه يف درت ملو ةدحولا

    .كيلإ برقلأا 

    Sony

    Sony

     عئاب نم ةيفاضإ ةليدب نذأ تادافر بلط نكمي

    .كيلإ برقلأا

    تافصاوملا

    ماع

    4.2

     رادصلإا 

    Bluetooth

     ةينقت تافصاوم 

    :

    لاصتلاا ماظن

    Bluetooth

     ةينقتل 

    2

     ةئفلا نم ةقاطلا 

    :

    جرخلا

    10

     رظنلا ىوتسم طخ غلبي 

    :

    ليصوتلا قاطنل ىصقلأا دحلا

    )1

    اًبيرقت راتمأ

     زترهاجيج 

    2.4000(

     زترهاجيج 

    2.4

     قاطنلا 

    :

    ددرتلا قاطن

    )

    زترهاجيج 

    2.4835

    :

    )2

    ةقفاوتملا 

    Bluetooth

     فيرعت تافلم

    Advanced

    Audio

    Distribution(

    A2DP

    )Profile

    Audio

    Video

    Remote

    Control(

    AVRCP

    )Profile

    )Hands-free

    Profile(

    HFP

    )Headset

    Profile(

    HSP

    )5

    AAC

     ،

    )4

    SBC

    :

    )3

    ةموعدملا زيمرتلا جمارب

    SCMS-T

    :

    ةموعدملا ىوتحملا ةيامح ةقيرط

    :)A2DP(

     لاسرلإا قاطن

    44.1

     تانيعلا ذخأ ددرت

    (

     زتره 

    20,000

     زتره 

    20

    )

    زترهوليك

    :

    ةقفرملا تاقحلملا

    )1(

     ةيكلسلا ويرتسا سأر ةعامس

    )1(

    )

    اًبيرقت مس 

    50(

     ريغص 

    USB

     لباك

    )1(

    )

    ليلدلا اذه

    (

     يعجرم ليلد

    )1(

     ليغشتلا تاميلعت

     قئاوعلا لثم لماوعلا ضعبل اًقفو يلعفلا قاطنلا نيابتيس  

    )1

     نرف لوح ةيسيطانغملا تلااجملاو ةزهجلأا نيب ةدوجوملا

     لابقتسلاا ةيساسحو ةيكيتاتسلإا ءابرهكلاو فيووركيملا

     ىلإ امو جمانربلا قيبطتو ليغشتلا ماظنو يئاوهلا ءادأو

    .كلذ

     ىلإ 

    Bluetooth

     ةينقتل ةيسايقلا فيرعتلا تافلم ريشت  

    )2

    .ةزهجلأا نيب 

    Bluetooth

     لاصتا نم ضرغلا

    ليوحتلا قيسنتو ةيتوصلا تاراشلإا طغض :زيمرتلا جمانرب  

    )3

    يعرفلا قاطنلا زيمرت جمانرب  

    )4

    ةمدقتملا توصلا زيمرت جمارب  

    )5

    ةيكلسلا ويرتسا سأر ةعامس

    :

    ةقاطلا ردصم

     نويأ مويثيل ةيراطب 

    :

    رمتسملا رايتلا نم تلوف 

    3.7

    نحشلا ةداعلإ ةلباق ةنمضم

     مادختساب نحشلا دنع :رمتسملا رايتلا نم تلوف 

    5

    USB

    اًبيرقت مج 

    140

    :

    نزولا

     ةجرد 

    40

     ىلإ ةيوئم ةجرد 

    0

     نم 

    :

    ليغشتلا ةرارح ةجرد

    ةيوئم

    طاو 

    0.7

    :

    رّدقُملا ةقاطلا كلاهتسا

    :

    مادختسلاا تاعاس

    Bluetooth

     زاهج ربع ليصوتلا دنع

    ىصقأ دحك ةعاس 

    20

    :

    ىقيسوملا ليغشت تقو 

    ىصقأ دحك ةعاس 

    20

    :

    لاصتلاا تقو 

    ىصقأ دحك ةعاس 

    200

    :

    دادعتسلاا تقو 

     اًقفو رصقأ مادختسلاا تاعاس نوكت دق 

    :

    ةظحلام

    .مادختسلاا فورظو زيمرتلا جمانربل

    :

    نحشلا ةدم

    اًبيرقت ةعاس 

    4.5 

     نحشلا دعب ىقيسوملا ليغشتل ةقيقد 

    60

     يلاوح

    (

    )

    .ةقيقد 

    15

     ةدمل

     فورظل اًقفو نحشلا تاعاس فلتخت دق 

    :

    ةظحلام

    .مادختسلاا

    35

     ىلإ ةيوئم تاجرد 

    5

     نم 

    :

    نحشلا ءانثأ ةرارحلا ةجرد

    ةيوئم ةجرد

    لابقتسلاا زاهج

    يكيمانيد ،قلغم 

    :

    عونلا

    مم 

    30

    :

    ليغشتلا جمانرب ةدحو

    نوفوركيملا

    مئاد برهكم فثكم 

    :

    عونلا

    تاهاجتلاا عيمج 

    :

    ةيهاجتلاا تازيملا

    زتره 

    8,000

     زتره 

    50

    :

    لاّعفلا ددرتلا قاطن

     نحشل ةبسنلاب ماظنلا تابلطتم

    USB

     مادختساب ةيراطبلا

    USB

     ددرتملا رايتلا لوحم

     ةردقب ةيذغتلا ىلع رداق اًيراجت حاتم 

    USB

     ددرتم رايت لوحم

    )

    ريبمأ يللم 

    500(

     ريبمأ 

    0.5

     نع ديزت

    رتويبمكلا

    )2017

     ربمسيد نم اًرابتعا

    (

     ةيلاتلا ليغشتلا ةمظنأ نم ماظن يأ اًقبسم هب تبثم رتويبمك

    :USB

     ذفنمو

    :

    ليغشتلا ةمظنأ

    )Windows

     ليغشتلا ماظن مادختسا دنع

    (

    Windows

    ®

    10

    Home

    /

    Windows

    ®

    10

    Pro

    Windows

    ®

    8

    .

    1

    /

    Windows

    ®

    8

    .

    1

    Pro

    Windows

    ®

    8

    /

    Windows

    ®

    8

    Pro

    Windows

    ®

    Home

    Basic

    /

    Home

    Premium

    /

    Professional

    /

    Ultimate

    )Mac

     ليغشتلا ماظن مادختسا دنع

    (

    )

    ثدحأ وأ 

    10.9

     رادصلإا

    (

    Mac

    OS

    X

    .راعشإ نود رييغتلل ةضرع تافصاوملاو ميمصتلا

    A

    B

    English

    Do not install the appliance in a confined

    space, such as a bookcase or built-in cabinet.

    Do not expose the batteries (battery pack or

    batteries installed) to excessive heat such as

    sunshine, fire or the like for a long time.

    Do not dismantle, open or shred secondary

    cells or batteries.

    In the event of a cell leaking, do not allow

    the liquid to come in contact with the skin or

    eyes. If contact has been made, wash the

    affected area with copious amounts of water

    and seek medical advice.

    Secondary cells and batteries need to be

    charged before use. Always refer to the

    manufacturer’s instructions or equipment

    manual for proper charging instructions.

    After extended periods of storage, it may be

    necessary to charge and discharge the cells

    or batteries several times to obtain

    maximum performance.

    Dispose of properly.

    TRA

    REGISTERED No: ER58832/17DEALER No: DA0096946/12

    The Bluetooth® word mark and logos are

    registered trademarks owned by the

    Bluetooth SIG, Inc. and any use of such

    marks by Sony Corporation is under license.

    The N-Mark is a trademark or registered

    trademark of NFC Forum, Inc. in the United

    States and in other countries.

    Windows is a registered trademark or

    trademark of Microsoft Corporation in the

    United States and/or other countries.

    Mac, OS X and iPhone are trademarks of

    Apple Inc., registered in the U.S. and other

    countries.

    Android is a trademark of Google Inc.

    Other trademarks and trade names are those

    of their respective owners.

    Precautions

    On BLUETOOTH® communications

    • Bluetooth wireless technology operates

    within a range of about 10 m. Maximum

    communication range may vary depending

    on obstacles (human body, metal, wall,

    etc.) or electromagnetic environment.

    • Bluetooth communications may be

    disabled, or noise or audio dropout may

    occur under the following conditions.

    There is a human body between the unit

    and the Bluetooth device.

    This situation may be improved by

    placing the Bluetooth device facing the

    antenna of the unit.

    There is an obstacle, such as metal or a

    wall, between the unit and the Bluetooth

    device.

    A Wi-Fi device or microwave oven is in

    use, or microwaves are emitted near the

    unit.

    The antenna is built into the unit as

    illustrated in the dotted line (Fig. ).

    The sensitivity of the Bluetooth

    communications will improve by

    removing any obstacles between the

    connected Bluetooth device and the

    antenna of this unit.

    • Because Bluetooth devices and Wi-Fi

    (IEEE802.11b/g/n) use the same frequency

    (2.4 GHz), microwave interference may

    occur resulting in noise or audio dropout

    or communications being disabled if this

    unit is used near a Wi-Fi device. In such a

    case, perform the following.

    Use this unit at least 10m away from the

    Wi-Fi device.

    If this unit is used within 10m of a Wi-Fi

    device, turn off the Wi-Fi device.

    Install this unit and the Bluetooth device

    as near to each other as possible.

    • Microwaves emitting from a Bluetooth

    device may affect the operation of

    electronic medical devices. Turn off this

    unit and other Bluetooth devices in the

    following locations, as it may cause an

    accident:

    where inflammable gas is present, in a

    hospital, or a petrol station

    near automatic doors or a fire alarm.

    • Due to the characteristic of the wireless

    technology, the sound played on this unit

    is delayed from the sound and music

    played on the sending device. Therefore,

    the image and sound may be misaligned

    when viewing a movie or playing a game.

    • This product emits radio waves when used

    in wireless mode.

    When used in wireless mode on an

    airplane, follow flight crew directions

    regarding permissible use of products in

    wireless mode.

    • This unit supports security capabilities that

    comply with the Bluetooth standard to

    provide a secure connection when the

    Bluetooth wireless technology is used, but

    security may not be enough depending on

    the setting. Be careful when

    communicating using Bluetooth wireless

    technology.

    • We do not take any responsibility for the

    leakage of information during Bluetooth

    communications.

    • Connection with all Bluetooth devices

    cannot be guaranteed.

    A device featuring Bluetooth function is

    required to conform to the Bluetooth

    standard specified by Bluetooth SIG, Inc.

    and be authenticated.

    Even if the connected device conforms

    to the above mentioned Bluetooth

    standard, some devices may not be

    connected or work correctly, depending

    on the features or specifications of the

    device.

    While talking on the phone hands free,

    noise may occur, depending on the

    device or communication environment.

    • Depending on the device to be connected,

    it may require some time to start

    communications.

    If sound skips frequently during playback

    • The situation may be improved by

    changing the wireless playback quality

    settings or fixing the wireless playback

    mode to SBC on the transmitting device.

    For details, refer to the operating

    instructions supplied with the transmitting

    device.

    • If you are using a smartphone, the

    situation may be improved by shutting

    down unnecessary applications or

    rebooting the smartphone.

    On the use of calling apps for smartphones and computers

    • This unit supports normal incoming calls

    only. Calling apps for smartphones and

    computers are not supported.

    On charging the unit

    • This unit can be charged using USB only.

    Personal computer with USB port is

    required for charging.

    • This unit cannot be turned on, nor can the

    Bluetooth function be used, during

    charging.

    • If you do not use the unit for a long time,

    the rechargeable battery may not be able

    to keep sufficient charge. The battery will

    be able to keep a charge properly after

    repeatedly discharging and charging

    several times.

    • If you store the unit for a long time, charge

    the battery once every half year to prevent

    over-discharge.

    • If the length of time you can use the unit

    became extremely short, the rechargeable

    battery should be replaced with a new

    one. Please contact your nearest Sony

    dealer for a battery replacement.

    Note on static electricity

    • Static electricity accumulated in the body

    may cause mild tingling in your ears. To

    minimise the effect, wear clothes made

    from natural materials.

    If the unit does not operate properly

    • Reset the unit (Fig. ).

    When resetting this unit, charge the unit.

    When charging starts, this unit is reset

    automatically. The pairing information and

    the other settings are retained.

    • If the problem persists even after the

    resetting operation above, initialize the

    unit as follows.

    Disconnect the micro-USB cable from the

    micro-USB port, turn off the unit, then hold

    down the and – buttons simultaneously

    for more than 7 seconds. The indicator

    (blue) flashes 4times, and the unit is reset

    to the factory settings. All pairing

    information is deleted.

    • After the unit is initialized, it may not

    connect to your iPhone or computer. In this

    case, delete the pairing information of the

    unit from the iPhone or computer, and

    then pair them again.

    On wearing the unit

    • Because the headphones are of a high

    density enclosure, forcing them against

    your ears may result in eardrum damage.

    Pressing the headphones against your

    ears may produce a diaphragm click

    sound. This is not a malfunction.

    Others

    • Do not place this unit in a place exposed to

    humidity, dust, soot or steam, or in a car or

    place subject to direct sunlight.

    • Using the Bluetooth device may not

    function on mobile phones, depending on

    radio wave conditions and location where

    the equipment is being used.

    • High volume may affect your hearing.

    • For traffic safety, do not use while driving

    or cycling.

    • Do not use the unit in places where it

    would be dangerous if you are unable to

    hear ambient sound, such as at railroad

    crossings, train station platforms, and

    construction sites.

    • Do not put weight or pressure on this unit

    as it may cause the unit to deform during

    long storage.

    • Do not subject the unit to excessive shock.

    • Clean the unit with a soft dry cloth.

    • Do not expose the unit to water. The unit is

    not waterproof.

    Remember to follow the precautions

    below.

    Be careful not to drop the unit into a sink

    or other container filled with water.

    Do not use the unit in humid locations or

    bad weather, such as in the rain or snow.

    Do not get the unit wet.

    If you touch the unit with wet hands, or

    put the unit in a damp article of clothing,

    the unit may get wet and this may cause

    a malfunction of the unit.

    • If you experience discomfort after using

    the unit, stop using the unit immediately.

    • If you have any questions or problems

    concerning this unit that are not covered in

    this manual, please consult your nearest

    Sony dealer.

    Optional replacement earpads can be

    ordered from your nearest Sony dealer.

    Specifications

    General

    Communication system: Bluetooth

    Specification version 4.2

    Output: Bluetooth Specification Power Class

    2

    Maximum communication range: Line of

    sight approx. 10 m

    1)

    Frequency band: 2.4 GHz band (2.4000 GHz

    — 2.4835 GHz)

    Compatible Bluetooth profiles

    2)

    :

    A2DP (Advanced Audio Distribution

    Profile)

    AVRCP (Audio Video Remote Control

    Profile)

    HFP (Hands-free Profile)

    HSP (Headset Profile)

    Supported Codec

    3)

    : SBC

    4)

    , AAC

    5)

    Supported content protection method:

    SCMS-T

    Transmission range (A2DP):

    20Hz — 20,000Hz (Sampling frequency

    44.1kHz)

    Included items:

    Wireless stereo headset (1)

    Micro-USB cable (approx. 50 cm) (1)

    Reference Guide (this sheet) (1)

    Operating Instructions (1)

    1)

    The actual range will vary depending on

    factors such as obstacles between devices,

    magnetic fields around a microwave oven,

    static electricity, reception sensitivity,

    antenna’s performance, operating system,

    software application, etc.

    2)

    Bluetooth standard profiles indicate the

    purpose of Bluetooth communications

    between devices.

    3)

    Codec: Audio signal compression and

    conversion format

    4)

    Subband Codec

    5)

    Advanced Audio Coding

    Wireless stereo headset

    Power source:

    DC 3.7 V: Built-in lithium-ion

    rechargeable battery

    DC 5 V: When charged using USB

    Mass: Approx. 140 g

    Operating temperature: 0 °C to 40 °C

    Rated power consumption: 0.7W

    Usage hours:

    When connecting via the Bluetooth

    device

    Music playback time: Max. 20 hours

    Communication time: Max. 20 hours

    Standby time: Max. 200 hours

    Note: Usage hours may be shorter

    depending on the Codec and the

    conditions of use.

    Charging time:

    Approx. 4.5 hours

    (About 60 minutes of music playback is

    possible after 15 minutes charging.)

    Note: Charging hours may be different

    depending on the conditions of use.

    Charging temperature: 5 °C to 35 °C

    Receiver

    Type: Closed, dynamic

    Driver unit: 30 mm

    Microphone

    Type: Electret condenser

    Directivity: Omni directional

    Effective frequency range: 50Hz — 8,000Hz

    System requirements for battery charge using

    USB

    USB AC adaptor

    A commercially available USB AC adaptor

    capable of feeding in more than 0.5 A

    (500 mA)

    Personal Computer

    (As of November 2017)

    Personal computer with pre-installed with

    any of the following operating systems and

    USB port:

    Operating Systems:

    (when using Windows)

    Windows

    ®

    10 Home/ Windows

    ®

    10 Pro

    Windows

    ®

    8.1/ Windows

    ®

    8.1 Pro

    Windows

    ®

    8/ Windows

    ®

    8 Pro

    Windows

    ®

    7

    Home Basic / Home Premium /

    Professional / Ultimate

    (when using Mac)

    Mac OS X (version 10.9 or later)

    Design and specifications are subject to

    change without notice.

    繁體中文

    請勿將本系統安放在書櫥或壁櫥等狹窄封閉

    處。

    請勿將電池(安裝的電池組或電池)⾧時間暴露在如陽光或⽕源等類似過熱的地⽅。經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時⽅得繼續使用。前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之

    干擾。

    Bluetooth®字樣與商標為Bluetooth SIG, Inc.

    所擁有的註冊商標;Sony Corporation針對此

    類標示的使用已獲得授權。

    N字標示為NFC Forum, Inc.在美國和其他國家

    的商標或註冊商標。

    Windows是Microsoft Corporation在美國和/或

    其他國家的註冊商標或商標。

    Mac、OS X和iPhone是Apple Inc.在美國和其他

    國家註冊的商標。

    Android為Google Inc.的商標。

    其他商標和商標名稱為其各⾃所有⼈擁有。

    注意事項

    闘於BLUETOOTH®通訊

    • Bluetooth無線技術可在約10 m的範圍内運

    作。最大通訊範圍可能依障擬物(⼈體、金

    屬、牆面等)或電磁環境不同而定。

    • 在以下情況中,Bluetooth通訊可能禁用,或

    者可能會出現雜訊或音訊中斷的情況。

    本機與Bluetooth裝置之間有⼈體阻隔。

    將Bluetooth裝置面對本機天線放置或許可

    改善此情況。

    本機和Bluetooth裝置間有金屬或牆面等障

    礙物。

    Wi-Fi裝置或微波爐正在本機附近使用,或

    本機附近有微波放射。

    天線內建在本機中,如圖中虛線所示(圖

    )。

    將連接的Bluetooth裝置和本機天線之間的

    障礙物移除將增加Bluetooth通訊的敏感

    度。

    • 在以下情況中,Bluetooth通訊可能無法使

    用,或者會出現雜訊或音訊中斷的情況。

    本機與Bluetooth裝置之間有⼈體阻隔。將

    Bluetooth裝置面對本機天線放置即可改善

    此情況。

    本機和Bluetooth裝置間有金屬或牆面等障

    礙物。

    Wi-Fi裝置、無線電話,或微波爐等

    2.4 GHz頻率的裝置正在本機附近使用。

    • 從Bluetooth裝置放射出的微波可能會影響電

    ⼦醫療裝置的操作。在以下地點請關閉本機

    和其他Bluetooth裝置,以免造成意外:

    有易燃性⽡斯的地點、醫院或加油站

    靠近⾃動⾨或⽕警警鈴的地⽅。

    • 由於無線技術的特性,本機上播放的聲音延

    遲於發送裝置上播放的聲音和音樂。因此,

    觀看電影或玩遊戲時,影像和聲音可能不同

    步。

    • 本產品以無線模式使用時會發射無線電波。

    在飛機上以無線模式使用時,請遵從機組⼈

    員關於允許以無線模式使用產品的指示。

    • 本機⽀援符合Bluetooth標準的安全性能,以

    便在使用Bluetooth無線技術時提供安全的連

    接,但依設定不同而定,安全性可能會不

    ⾜。使用Bluetooth無線技術進⾏通訊時,請

    務必⼩⼼。

    • 對於Bluetooth通訊期間的資訊外洩,本公司

    不負有任何責任。

    • 不保證與所有Bluetooth裝置均能連接。

    有Bluetooth功能的裝置必須符合由

    Bluetooth SIG, Inc.指定的Bluetooth標

    準並取得認證。

    即使連接的裝置符合上述Bluetooth標準,

    依裝置功能或規格不同而定,部分裝置仍

    可能無法正確連接或運作。

    使用⼿機的免持聽筒通話時,依裝置或通

    訊環境不同而定,可能會產⽣雜訊。

    • 依要連接的裝置不同而定,可能需要⼀些時

    間才能開始通訊。

    如果播放時經常跳⾳

    • 在傳輸裝置上變更無線播放品質設定或是將

    無線播放模式固定為SBC,可以改善此情況。

    詳細資訊,請參閱傳輸裝置提供的使用說明

    書。

    • 如果正在使用智慧型⼿機,或許可以透過關

    閉不需要的應用程式或重新啟動智慧型⼿機

    來改善狀況。

    關於使用智慧型⼿機和電腦的通話應用程式

    • 本機僅⽀援⼀般來電。不⽀援智慧型⼿機和

    電腦的通話應用程式。

    關於為本機充電

    • 僅可使用USB為本機充電。需要帶有USB連接

    埠的個⼈電腦才能充電。

    • 充電期間內本機無法開機,也無法使

    用Bluetooth功能。

    • 若您⾧時間未使用本機,充電電池可能無法

    維持⾜夠電量。電池要重複放電及充電數次

    後,才能適當地維持電量。

    • 若您要⾧時間存放本機,請每半年讓電池充

    電⼀次,避免過度放電。

    • 若本機可供使用時間變得⾮常短,就應該更

    換新的充電電池。請聯絡附近的Sony經銷商

    更換電池。

    靜電注意事項

    • 體內積聚的靜電可能會導致⽿朵有輕微刺痛

    感。穿著天然材料製成的⾐服可將此影響減

    到最少。

    本機無法正常運作時

    • 請重設本機(圖)。

    若要重設本裝置,請對本裝置充電。充電開

    始時,本裝置將⾃動重設。配對資訊和其他

    設定將保留。

    • 若經過以上重設操作後問題仍然存在,請按

    下列步驟初始化本機。

    斷開micro-USB連接線與micro-USB連接埠的

    連接,關閉本機,然後同時按住按鈕超

    過7秒。指示燈(藍⾊)將閃爍四次,此時本

    機將重設回出廠設定。所有配對資訊皆被刪

    除。

    • 本機初始化後,可能無法連線⾄iPhone或電

    腦。在這種情況下,請由iPhone或電腦刪除

    本機配對資訊,然後再次配對。

    關於配戴本機

    • 由於⽿機外殼為⾼密度固體,強⾏將其塞⼊

    ⽿內可能會造成⽿膜損傷。

    向⽿內按⽿機可能會產⽣⽿膜擠壓聲。這並

    ⾮故障。

    其他

    • 請勿將本機放置在暴露於濕氣、灰塵、油煙

    或蒸汽,或是受陽光直射的地⽅或車內。

    • 依無線電波情況和裝備正在使用的地點不同

    而定,Bluetooth裝置可能無法在⼿機上作

    用。

    • ⾼音量可能會影響您的聽力。

    • 為了交通安全,切勿在駕車或騎車時使用⽿

    機。

    • 在無法聽到周圍聲音會造成危險的環境,如

    鐵路平交道、⽕車站⽉台、⼯地等,請勿使

    用⽿機。

    • 請勿將重物放置在本機上或施加壓力,因為

    ⾧時間存放時可能會造成本機變形。

    • 請勿讓本機受到嚴重撞擊。

    • 請使用柔軟的乾布清潔本機。

    • 請勿將本機放在⽔中。本機不防⽔。

    務必遵守以下注意事項。

    請⼩⼼不要讓本機跌落洗滌槽或其他裝滿

    ⽔的容器裡。

    切勿在潮濕的場所或在天氣不良的情況下

    使用本機,例如:下⾬或下雪。

    切勿弄濕本機。

    如果用潮濕的⼿觸碰本機,或將本機放在

    潮濕的⾐物內,則可能會弄濕本機,並可

    能造成本機故障。

    • 若您在使用本機後感到不適,請⽴即停⽌使

    用本機。

    • 若您有任何關於本機的疑問或問題未在本說

    明書中涉及,請聯絡附近的Sony經銷商。

    可向附近的Sony經銷商訂購選購的替換用⽿

    墊。

    規格

    一般資訊

    通訊系統:Bluetooth規格版本4.2

    輸出:Bluetooth規格Power Class 2

    最大通訊範圍:直視距離約10 m內

    1)

    頻段:2.4 GHz波段(2.4000 GHz —

    2.4835 GHz)

    相容的Bluetooth模式

    2)

    :

    A2DP(Advanced Audio Distribution

    Profile)

    AVRCP(Audio Video Remote Control

    Profile)

    HFP(Hands-free Profile)

    HSP(Headset Profile)

    支援的Codec

    3)

    SBC

    4)

    、AAC

    5)

    支援的內容保護法:SCMS-T

    傳輸範圍(A2DP):

    20 Hz — 20000 Hz(採樣頻率44.1 kHz)

    隨附物品:

    無線⽴體聲⽿機(1)

    Micro-USB連接線(約50 cm)(1)

    參考指南(本頁)(1)

    使用說明書(1)

    1)

    實際範圍將會依裝置間的障礙物、微波爐周

    圍的磁場、靜電、接收敏感度、天線效能、

    操作系統、軟體應用程式等因素而有所不

    同。

    2)

    Bluetooth標準檔案說明裝置間Bluetooth通

    訊的目的。

    3)

    Codec:音訊壓縮和轉換格式

    4)

    頻帶Codec

    5)

    進階音訊編碼

    無線立體聲⽿機

    電源:

    DC 3.7 V:內建鋰離⼦充電電池

    DC 5 V:使用USB充電時

    質量:約140 g

    操作溫度:0 ℃⾄40 ℃

    額定功耗:0.7 W

    使用時數:

    當經由Bluetooth裝置連線使用時

    樂播放時間:最⾧20⼩時

    通訊時間:最⾧20⼩時

    待機時間:最⾧200⼩時

    注意事項:使用時數可能會較短,視

    Codec和使用情況而定。

    充電時間:

    約4.5⼩時

    (充電15分鐘後可播放音樂約60分鐘。)

    注意事項:充電時數可能視使用情況而有

    所不同。

    充電溫度:5 ℃⾄35 ℃

    接收器

    型式:封閉式,動態

    激勵單元:30 mm

    麥克風

    型式:駐極體電容式

    指向性:全指向

    有效頻率範圍:

    50 Hz — 8000 Hz

    使用USB為電池充電的系統

    要求

    USB交流電源轉接器

    可供應超過0.5 A(500 mA)的市售USB交流電

    源供應器

    個人電腦

    (截⽌⾄2017年11⽉)

    預先安裝以下作業系統和USB埠的個⼈電腦:

    作業系統

    (使用Windows時)

    Windows

    ®

    10 Home / Windows

    ®

    10 Pro

    Windows

    ®

    8.1 / Windows

    ®

    8.1 Pro

    Windows

    ®

    8 / Windows

    ®

    8 Pro

    Windows

    ®

    7

    Home Basic / Home Premium /

    Professional / Ultimate

    (使用Mac時)

    Mac OS X(10.9或更新的版本)

    設計和規格若有變更,恕不另⾏通知。

    繁體中文

    請勿將本系統安放在書櫥或壁櫥等狹窄封閉

    處。

    請勿將電池(安裝的電池組或電池)⾧時間暴露在如陽光或⽕源等類似過熱的地⽅。經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時⽅得繼續使用。前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之

    干擾。

    Bluetooth®字樣與商標為Bluetooth SIG, Inc.

    所擁有的註冊商標;Sony Corporation針對此

    類標示的使用已獲得授權。

    N字標示為NFC Forum, Inc.在美國和其他國家

    的商標或註冊商標。

    Windows是Microsoft Corporation在美國和/或

    其他國家的註冊商標或商標。

    Mac、OS X和iPhone是Apple Inc.在美國和其他

    國家註冊的商標。

    Android為Google Inc.的商標。

    其他商標和商標名稱為其各⾃所有⼈擁有。

    注意事項

    闘於BLUETOOTH®通訊

    • Bluetooth無線技術可在約10 m的範圍内運

    作。最大通訊範圍可能依障擬物(⼈體、金

    屬、牆面等)或電磁環境不同而定。

    • 在以下情況中,Bluetooth通訊可能禁用,或

    者可能會出現雜訊或音訊中斷的情況。

    本機與Bluetooth裝置之間有⼈體阻隔。

    將Bluetooth裝置面對本機天線放置或許可

    改善此情況。

    本機和Bluetooth裝置間有金屬或牆面等障

    礙物。

    Wi-Fi裝置或微波爐正在本機附近使用,或

    本機附近有微波放射。

    天線內建在本機中,如圖中虛線所示(圖

    )。

    將連接的Bluetooth裝置和本機天線之間的

    障礙物移除將增加Bluetooth通訊的敏感

    度。

    • 在以下情況中,Bluetooth通訊可能無法使

    用,或者會出現雜訊或音訊中斷的情況。

    本機與Bluetooth裝置之間有⼈體阻隔。將

    Bluetooth裝置面對本機天線放置即可改善

    此情況。

    本機和Bluetooth裝置間有金屬或牆面等障

    礙物。

    Wi-Fi裝置、無線電話,或微波爐等

    2.4 GHz頻率的裝置正在本機附近使用。

    • 從Bluetooth裝置放射出的微波可能會影響電

    ⼦醫療裝置的操作。在以下地點請關閉本機

    和其他Bluetooth裝置,以免造成意外:

    有易燃性⽡斯的地點、醫院或加油站

    靠近⾃動⾨或⽕警警鈴的地⽅。

    • 由於無線技術的特性,本機上播放的聲音延

    遲於發送裝置上播放的聲音和音樂。因此,

    觀看電影或玩遊戲時,影像和聲音可能不同

    步。

    • 本產品以無線模式使用時會發射無線電波。

    在飛機上以無線模式使用時,請遵從機組⼈

    員關於允許以無線模式使用產品的指示。

    • 本機⽀援符合Bluetooth標準的安全性能,以

    便在使用Bluetooth無線技術時提供安全的連

    接,但依設定不同而定,安全性可能會不

    ⾜。使用Bluetooth無線技術進⾏通訊時,請

    務必⼩⼼。

    • 對於Bluetooth通訊期間的資訊外洩,本公司

    不負有任何責任。

    • 不保證與所有Bluetooth裝置均能連接。

    有Bluetooth功能的裝置必須符合由

    Bluetooth SIG, Inc.指定的Bluetooth標

    準並取得認證。

    即使連接的裝置符合上述Bluetooth標準,

    依裝置功能或規格不同而定,部分裝置仍

    可能無法正確連接或運作。

    使用⼿機的免持聽筒通話時,依裝置或通

    訊環境不同而定,可能會產⽣雜訊。

    • 依要連接的裝置不同而定,可能需要⼀些時

    間才能開始通訊。

    如果播放時經常跳⾳

    • 在傳輸裝置上變更無線播放品質設定或是將

    無線播放模式固定為SBC,可以改善此情況。

    詳細資訊,請參閱傳輸裝置提供的使用說明

    書。

    • 如果正在使用智慧型⼿機,或許可以透過關

    閉不需要的應用程式或重新啟動智慧型⼿機

    來改善狀況。

    關於使用智慧型⼿機和電腦的通話應用程式

    • 本機僅⽀援⼀般來電。不⽀援智慧型⼿機和

    電腦的通話應用程式。

    關於為本機充電

    • 僅可使用USB為本機充電。需要帶有USB連接

    埠的個⼈電腦才能充電。

    • 充電期間內本機無法開機,也無法使

    用Bluetooth功能。

    • 若您⾧時間未使用本機,充電電池可能無法

    維持⾜夠電量。電池要重複放電及充電數次

    後,才能適當地維持電量。

    • 若您要⾧時間存放本機,請每半年讓電池充

    電⼀次,避免過度放電。

    • 若本機可供使用時間變得⾮常短,就應該更

    換新的充電電池。請聯絡附近的Sony經銷商

    更換電池。

    靜電注意事項

    • 體內積聚的靜電可能會導致⽿朵有輕微刺痛

    感。穿著天然材料製成的⾐服可將此影響減

    到最少。

    本機無法正常運作時

    • 請重設本機(圖)。

    若要重設本裝置,請對本裝置充電。充電開

    始時,本裝置將⾃動重設。配對資訊和其他

    設定將保留。

    • 若經過以上重設操作後問題仍然存在,請按

    下列步驟初始化本機。

    斷開micro-USB連接線與micro-USB連接埠的

    連接,關閉本機,然後同時按住按鈕超

    過7秒。指示燈(藍⾊)將閃爍四次,此時本

    機將重設回出廠設定。所有配對資訊皆被刪

    除。

    • 本機初始化後,可能無法連線⾄iPhone或電

    腦。在這種情況下,請由iPhone或電腦刪除

    本機配對資訊,然後再次配對。

    關於配戴本機

    • 由於⽿機外殼為⾼密度固體,強⾏將其塞⼊

    ⽿內可能會造成⽿膜損傷。

    向⽿內按⽿機可能會產⽣⽿膜擠壓聲。這並

    ⾮故障。

    其他

    • 請勿將本機放置在暴露於濕氣、灰塵、油煙

    或蒸汽,或是受陽光直射的地⽅或車內。

    • 依無線電波情況和裝備正在使用的地點不同

    而定,Bluetooth裝置可能無法在⼿機上作

    用。

    • ⾼音量可能會影響您的聽力。

    • 為了交通安全,切勿在駕車或騎車時使用⽿

    機。

    • 在無法聽到周圍聲音會造成危險的環境,如

    鐵路平交道、⽕車站⽉台、⼯地等,請勿使

    用⽿機。

    • 請勿將重物放置在本機上或施加壓力,因為

    ⾧時間存放時可能會造成本機變形。

    • 請勿讓本機受到嚴重撞擊。

    • 請使用柔軟的乾布清潔本機。

    • 請勿將本機放在⽔中。本機不防⽔。

    務必遵守以下注意事項。

    請⼩⼼不要讓本機跌落洗滌槽或其他裝滿

    ⽔的容器裡。

    切勿在潮濕的場所或在天氣不良的情況下

    使用本機,例如:下⾬或下雪。

    切勿弄濕本機。

    如果用潮濕的⼿觸碰本機,或將本機放在

    潮濕的⾐物內,則可能會弄濕本機,並可

    能造成本機故障。

    • 若您在使用本機後感到不適,請⽴即停⽌使

    用本機。

    • 若您有任何關於本機的疑問或問題未在本說

    明書中涉及,請聯絡附近的Sony經銷商。

    可向附近的Sony經銷商訂購選購的替換用⽿

    墊。

    規格

    一般資訊

    通訊系統:Bluetooth規格版本4.2

    輸出:Bluetooth規格Power Class 2

    最大通訊範圍:直視距離約10 m內

    1)

    頻段:2.4 GHz波段(2.4000 GHz —

    2.4835 GHz)

    相容的Bluetooth模式

    2)

    :

    A2DP(Advanced Audio Distribution

    Profile)

    AVRCP(Audio Video Remote Control

    Profile)

    HFP(Hands-free Profile)

    HSP(Headset Profile)

    支援的Codec

    3)

    SBC

    4)

    、AAC

    5)

    支援的內容保護法:SCMS-T

    傳輸範圍(A2DP):

    20 Hz — 20000 Hz(採樣頻率44.1 kHz)

    隨附物品:

    無線⽴體聲⽿機(1)

    Micro-USB連接線(約50 cm)(1)

    參考指南(本頁)(1)

    使用說明書(1)

    1)

    實際範圍將會依裝置間的障礙物、微波爐周

    圍的磁場、靜電、接收敏感度、天線效能、

    操作系統、軟體應用程式等因素而有所不

    同。

    2)

    Bluetooth標準檔案說明裝置間Bluetooth通

    訊的目的。

    3)

    Codec:音訊壓縮和轉換格式

    4)

    頻帶Codec

    5)

    進階音訊編碼

    無線立體聲⽿機

    電源:

    DC 3.7 V:內建鋰離⼦充電電池

    DC 5 V:使用USB充電時

    質量:約140 g

    操作溫度:0 ℃⾄40 ℃

    額定功耗:0.7 W

    使用時數:

    當經由Bluetooth裝置連線使用時

    樂播放時間:最⾧20⼩時

    通訊時間:最⾧20⼩時

    待機時間:最⾧200⼩時

    注意事項:使用時數可能會較短,視

    Codec和使用情況而定。

    充電時間:

    約4.5⼩時

    (充電15分鐘後可播放音樂約60分鐘。)

    注意事項:充電時數可能視使用情況而有

    所不同。

    充電溫度:5 ℃⾄35 ℃

    接收器

    型式:封閉式,動態

    激勵單元:30 mm

    麥克風

    型式:駐極體電容式

    指向性:全指向

    有效頻率範圍:

    50 Hz — 8000 Hz

    使用USB為電池充電的系統

    要求

    USB交流電源轉接器

    可供應超過0.5 A(500 mA)的市售USB交流電

    源供應器

    個人電腦

    (截⽌⾄2017年11⽉)

    預先安裝以下作業系統和USB埠的個⼈電腦:

    作業系統

    (使用Windows時)

    Windows

    ®

    10 Home / Windows

    ®

    10 Pro

    Windows

    ®

    8.1 / Windows

    ®

    8.1 Pro

    Windows

    ®

    8 / Windows

    ®

    8 Pro

    Windows

    ®

    7

    Home Basic / Home Premium /

    Professional / Ultimate

    (使用Mac時)

    Mac OS X(10.9或更新的版本)

    設計和規格若有變更,恕不另⾏通知。

    한국어

    상호명: 소니코리아㈜

    기자재명칭: 특정소출력 무선기기

    (무선데이터통신시스템용 무선기기)

    모델명: WH-CH500

    제조자 / 제조국가: Sony Corporation / China

    제조연월:커버에 표시

    식별부호:MSIP-CRI-SOK-WH-CH500

    해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로

    인명안전과 관련된 서비스를 할 수 없습니다

    책장이나 붙박이 캐비닛과 같은 제한된 공간에는

    본장치를 설치하지 마십시오.

    배터리(배터리 팩 또는 설치된 배터리)를 햇빛, 불

    등과 같은 과도한 열에 장시간 노출시키지 마십시오.

    다 쓴 배터리는 함부로 버리지 마십시오.

    배터리를 폐기할 경우 소각 및 불속에 버리지

    마십시오. 열로 인해 폭발 및 화재가 발생할 수

    있습니다.

    배터리는 집안 쓰레기들과 같이 버리지

    말아주십시오. 재활용으로 분리배출 하십시오.

    2차 단전지나 전지를 폐기할 때는 서로 다른 전기

    화학 시스템을 가진 단전지나 전지를 서로 격리해

    주십시오.

    단락으로 인한 전지의 발열을 방지하기 위하여

    방전상태로 폐기하여 주십시오.

    단자 부분이 쇼트(단락)하지 않도록 테이프 등으로

    싸서 버려 주십시오.

    취급설명서로 지정한 충전 방법을 따라서

    충전하십시오.

    장기간 보관 후에는 최대의 성능을 얻기 위해 단전지

    또는 전지를 몇 차례 방전 및 충전할 필요가있다.

    원래의 단전지 및 전지 문헌들을 나중에 참조할 수

    있도록 보관한다.

    적절한 방법으로 폐기한다.

    Bluetooth® 워드마크 및 로고는 Bluetooth SIG,

    Inc. 소유의 등록 상표이며 SONY Corporation은

    라이센스 하에 해당 상표를 사용합니다.

    N-마크는 미국 및 기타 국가에서 NFC Forum, Inc.의

    상표 또는 등록 상표입니다.

    Windows는 미국 및/또는 기타 국가에서 Microsoft

    Corporation의 등록 상표이거나 상표입니다.

    Mac, OS X 및 iPhone은 미국 및 기타 국가에

    등록된 Apple Inc.의 상표입니다.

    Android는 Google Inc.의 상표입니다.

    기타 모든 상표 및 상표명은 해당 소유자의

    상표이거나 상표명입니다.

    주의사항

    BLUETOOTH®통신에 대하여

    • Bluetooth 무선 기술은 약 10 m 범위

    내에서작동됩니다. 최대 통신 범위는 장애물(사람,

    금속,벽 등) 또는 전자파 환경에 따라 달라집니다.

    • 다음의 조건에서 Bluetooth 통신이 비활성화되거나

    잡음 또는 오디오 끊김 현상이 발생할 수 있습니다.

    기기 및 Bluetooth 장치 사이에 사람이 있는

    경우.

    이러한 경우 Bluetooth 장치를 기기의 안테나와

    마주보도록 배치하면 상황이 개선될 수 있습니다.

    기기 및 Bluetooth 장치 사이에 금속 또는 벽

    등의 장애물이 있는 경우.

    Wi-Fi 장치 또는 전자레인지가 사용 중이거나

    기기 부근에서 전자레인지가 출력되고 있는 경우.

    안테나가 그림에 점선으로 표시된 것과 같이

    기기 안에 탑재된 경우(그림 ).

    Bluetooth 통신의 민감성은 Bluetooth 장치

    및 기기의 안테나 사이의 장애물을 제거하면

    개선될 수 있습니다.

    • 다음 조건에서는 Bluetooth 통신이 작동되지

    않거나 노이즈가 발생하거나 오디오가 소실될 수

    있습니다.

    본 기기와 Bluetooth 장치 사이에 사람이 있는

    경우.

    Bluetooth 장치가 기기 안테나 쪽을 향하게

    하면 이러한 상황이 개선될 수 있습니다.

    기기와 Bluetooth 장치 사이에 금속 또는 벽

    같은 장애물이 있는 경우.

    본 기기 근처에서 Wi-Fi 장치, 무선 전화기 또는

    전자레인지와 같이 2.4 GHz 주파수를 사용하는

    장치를 사용 중인 경우.

    • Bluetooth 장치에서 방출되는 극초단파는 전자

    의료장비의 작동에 영향을 줄 수 있습니다. 사고가

    발생할 수 있으므로 다음과 같은 장소에서는 본

    기기와 다른 Bluetooth 장치의 전원을 꺼

    주십시오.

    인화성 가스가 발생되는 곳, 병원 또는 주유소

    자동문 또는 화재 경보기 근처.

    • 무선 기술의 특성으로 인해 본 기기에서 재생되는

    사운드는 송신 장치에서 재생되는 사운드 및

    음악보다 지연됩니다. 따라서 동영상을 보거나

    게임을 할 때 이미지와 사운드가 불일치할 수

    있습니다.

    • 이 제품은 무선 모드 사용 중에 전파를 방출합니다.

    비행기 안에서 무선 모드를 사용하려는 경우,

    제품의 무선 모드 사용 허가에 대한 승무원의

    안내에 따르십시오.

    • 본 기기는 Bluetooth 표준에 호환되는 보안

    기능을 지원하므로 Bluetooth 무선 기술을

    사용할 때 안전한 연결을 제공하지만 설정에

    따라서는 보안이 충분하지 않을 수도 있습니다.

    Bluetooth 무선 기술을 사용하여 통신하는 경우

    주의하십시오.

    • 당사는 Bluetooth 통신 도중 정보 노출에 대해

    책임을 지지 않습니다

    • 모든 Bluetooth 장치에 대한 연결을 보증하지는

    않습니다.

    Bluetooth 기능이 있는 장치는 Bluetooth

    SIG, Inc.에서 정한 Bluetooth 표준을 준수하고

    인증을 받아야 합니다.

    연결되어 있는 장치가 위에서 언급한

    Bluetooth 표준을 따르더라도 장치의 기능

    또는 주요 제원에 따라 일부 장치가 연결되지

    않거나 올바로 작동하지 않을 수 있습니다.

    핸즈프리로 통화 중일 경우 장치 또는 통신

    환경에 따라 노이즈가 발생할 수 있습니다.

    • 연결하려는 장치에 따라 통신을 시작하는 데

    시간이 걸릴 수 있습니다.

    재생 도중 사운드가 자주 스킵되는 경우

    • 전송 장치에서 무선 재생 품질 설정을 변경하거나

    무선 재생 모드를 SBC로 고정하면 상황이 개선될

    수도 있습니다. 자세한 내용은 전송 장치에 부속된

    사용 설명서를 참조하십시오.

    • 스마트폰을 사용하는 경우 불필요한 응용

    프로그램을 종료하거나 스마트폰을 재부팅하면

    상황이 개선될 수 있습니다.

    스마트폰 및 컴퓨터의 전화 걸기 앱 사용에

    대하여

    • 본 기기는 일반적인 걸려온 전화만 지원합니다.

    스마트폰과 컴퓨터의 전화 걸기 앱은 지원하지

    않습니다.

    기기 충전에 대하여

    • 본 기기는 USB만 사용해서 충전됩니다.

    충전하려면 USB 포트가 있는 개인용 컴퓨터가

    필요합니다.

    • 충전 중에는 기기를 켜거나 Bluetooth 기능을

    사용할 수 없습니다.

    • 본 제품을 한동안 사용하지 않은 경우에는 충전식

    배터리 잔량이 충분하게 유지되지 않을 수

    있습니다. 충전과 방전을 몇 회 반복한 후에는

    배터리 잔량이 적정 수준으로 유지됩니다.

    • 본 제품을 한동안 보관하는 경우 과방전을

    방지하기 위해 6개월에 한 번씩 배터리를

    충전하십시오.

    • 기기를 사용할 수 있는 시간이 지나치게 짧아진

    경우 충전식 배터리를 새것으로 교체해야 합니다.

    배터리 교체 문의는 가까운 Sony 대리점으로

    하십시오.

    정전기에 관한 주의

    • 신체에 정전기가 누적되면 귀가 따끔거릴 수

    있습니다. 이러한 현상을 줄이려면 천연 소재로 된

    옷을 입으십시오.

    기기가 올바로 작동하지 않는 경우

    • 기기를 리셋하십시오(그림 ).

    이 기기를 재설정하는 경우 기기를 충전하십시오.

    충전이 시작되면 본 기기가 자동으로

    재설정됩니다. 페어링 정보 및 나머지 설정은

    유지됩니다.

    • 위의 방법대로 리셋한 후에도 문제가 지속되면

    기기를 다음과 같이 초기화하십시오.

    마이크로 USB 케이블을 마이크로 USB 포트에서

    분리하고 기기를 끈 다음,

    버튼을 동시에

    7초 이상 누르십시오. 표시등(파란색)이 4번

    깜박이고 기기가 출고 시 설정으로 리셋됩니다.

    모든 페어링 정보가 삭제됩니다.

    • 기기가 초기화된 후 iPhone 또는 컴퓨터에

    연결되지 않을 수 있습니다. 이 경우 iPhone 또는

    컴퓨터에서 기기의 페어링 정보를 삭제한 다음,

    다시 페어링하십시오.

    기기 착용에 대하여

    • 헤드폰은 고밀도 인클로우저이므로 헤드폰을

    귀에대고 꽉 누르면 고막이 손상될 수 있습니다.

    귀에 대고 헤드폰을 누르면 진동판 클릭 사운드가

    발생할 수 있습니다. 이것은 고장이 아닙니다.

    기타

    • 습기, 먼지, 그을음 또는 증기에 노출된 장소 또는

    차량, 직사광선 아래에 기기를 두지 마십시오.

    • Bluetooth 장치 사용 시 전파 조건 또는 장비를

    사용하는 장소에 따라 휴대폰에서 기능이 작동하지

    않을 수 있습니다.

    • 높은 볼륨으로 들으면 청각에 영향을 미칠 수

    있습니다.

    • 교통 안전을 위해 운전 중이거나 자전거를 타는

    중에는 사용하지 마십시오.

    • 철도 건널목, 철도 플랫폼 및 건설 현장 같이

    주변의 소리가 들리지 않으면 위험할 수 있는

    곳에서는 기기를 사용하지 마십시오.

    • 장기간 보관할 때에는 본 기기가 훼손되지 않도록

    기기 위에 무거운 물건을 올려 놓거나 누르지

    마십시오.

    • 본 기기에 지나친 충격을 주지 마십시오.

    • 부드럽고 마른 헝겊으로 본 기기를 청소하십시오.

    • 본 기기에 물이 닿지 않게 하십시오. 본 기기는

    방수가 되지 않습니다.

    아래 주의사항을 따르십시오.

    본 기기를 개수대나 물이 들어 있는 용기에

    빠트리지 마십시오.

    습한 곳에서, 또는 비나 눈이 내리는 등 날씨가

    나쁠 때에는 본 기기를 사용하지 마십시오.

    기기가 젖게 하지 마십시오.

    본 기기를 젖은 손으로 만지거나, 젖은 옷에 넣어

    두면 기기가 젖어서 오작동을 일으킬 수

    있습니다.

    • 기기를 사용한 후 몸에 이상이 생길 경우 기기

    사용을 즉시 중지하십시오.

    • 본 설명서에서 다루지 않은 본 기기에 관한

    문의사항이나 문제점은 가까운 Sony 대리점에

    문의하십시오.

    교체용 이어 패드는 가까운 Sony 대리점에서

    주문할 수 있습니다.

    주요 제원

    일반

    통신 시스템: Bluetooth 주요 제원 버전 4.2

    출력: Bluetooth 주요 제원 전원 등급 2

    최대 통신 범위: 직선 거리 약 10 m

    1)

    주파수 대역: 2.4 GHz 대역(2.4000 GHz —

    2.4835 GHz)

    호환 Bluetooth 프로필

    2)

    :

    A2DP(Advanced Audio Distribution

    Profile)

    AVRCP(Audio Video Remote Control

    Profile)

    HFP(Hands-free Profile)

    HSP(Headset Profile)

    지원 코덱

    3)

    : SBC

    4)

    , AAC

    5)

    지원되는 컨텐츠 보호 방법: SCMS-T

    전송 범위(A2DP):

    20 Hz — 20,000 Hz(샘플링 주파수

    44.1 kHz)

    포함 항목:

    무선 스테레오 헤드셋(1)

    마이크로 USB 케이블(약 50 cm) (1)

    참고 설명서(본 시트) (1)

    사용설명서(1)

    1)

    실제 범위는 장치 사이의 장애물, 전자레인지

    주변의 자기장, 정전기, 수신 감도, 안테나 성능,

    운영 체제, 소프트웨어 응용 프로그램 등과 같은

    요소에 따라 달라집니다.

    2)

    Bluetooth 표준 프로파일은 장치 간 Bluetooth

    통신 목적을 나타냅니다.

    3)

    코덱: 오디오 신호 압축 및 변환 형식

    4)

    Subband Codec

    5)

    Advanced Audio Coding

    무선 스테레오 헤드셋

    전원:

    DC 3.7 V: 충전식 내장 리튬 이온 배터리

    DC 5 V: USB로 충전하는 경우

    무게: 약 140 g

    작동 온도: 0 ℃ ~ 40 ℃

    정격 소비 전력: 0.7 W

    사용 시간:

    Bluetooth 장치를 통해 연결하는 경우

    음악 재생 시간: 최대 20시간

    통신 시간: 최대 20시간

    대기 시간: 최대 200시간

    참고: 코덱 또는 사용 조건에 따라 사용 시간이

    짧아질 수도 있습니다.

    충전 시간:

    약 4.5시간

    (15분간 충전하면 약 60분 동안 음악을 재생할

    수 있습니다.)

    참고: 사용 조건에 따라 충전 시간이 다를 수

    있습니다.

    충전 온도: 5 ℃ ~ 35 ℃

    리시버

    종류: 폐쇄형, 다이내믹

    드라이버 장치: 30 mm

    마이크로폰

    종류: 일렉트렛 콘덴서

    지향성: 무지향성

    유효 주파수 범위:

    50 Hz — 8,000 Hz

    USB를 사용한 배터리 충전 시스템 요구 사항USB AC 어댑터

    0.5 A (500 mA) 이상으로 공급되는 시판 USB AC

    어댑터 케이블

    개인용 컴퓨터

    (2017년 11월 현재)

    다음 운영 체제 중 한 가지와 USB 포트가 사전 설치된

    개인용 컴퓨터:

    운영 체제

    (Windows를 사용하는 경우)

    Windows

    ®

    10 Home / Windows

    ®

    10 Pro

    Windows

    ®

    8.1 / Windows

    ®

    8.1 Pro

    Windows

    ®

    8 / Windows

    ®

    8 Pro

    Windows

    ®

    7

    Home Basic / Home Premium /

    Professional / Ultimate

    (Mac을 사용하는 경우)

    Mac OS X(버전 10.9 이상)

    디자인과 주요 제원은 예고 없이 변경될 수 있습니다.

    한국어

    상호명: 소니코리아㈜

    기자재명칭: 특정소출력 무선기기

    (무선데이터통신시스템용 무선기기)

    모델명: WH-CH500

    제조자 / 제조국가: Sony Corporation / China

    제조연월:커버에 표시

    식별부호:MSIP-CRI-SOK-WH-CH500

    해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로

    인명안전과 관련된 서비스를 할 수 없습니다

    책장이나 붙박이 캐비닛과 같은 제한된 공간에는

    본장치를 설치하지 마십시오.

    배터리(배터리 팩 또는 설치된 배터리)를 햇빛, 불

    등과 같은 과도한 열에 장시간 노출시키지 마십시오.

    다 쓴 배터리는 함부로 버리지 마십시오.

    배터리를 폐기할 경우 소각 및 불속에 버리지

    마십시오. 열로 인해 폭발 및 화재가 발생할 수

    있습니다.

    배터리는 집안 쓰레기들과 같이 버리지

    말아주십시오. 재활용으로 분리배출 하십시오.

    2차 단전지나 전지를 폐기할 때는 서로 다른 전기

    화학 시스템을 가진 단전지나 전지를 서로 격리해

    주십시오.

    단락으로 인한 전지의 발열을 방지하기 위하여

    방전상태로 폐기하여 주십시오.

    단자 부분이 쇼트(단락)하지 않도록 테이프 등으로

    싸서 버려 주십시오.

    취급설명서로 지정한 충전 방법을 따라서

    충전하십시오.

    장기간 보관 후에는 최대의 성능을 얻기 위해 단전지

    또는 전지를 몇 차례 방전 및 충전할 필요가있다.

    원래의 단전지 및 전지 문헌들을 나중에 참조할 수

    있도록 보관한다.

    적절한 방법으로 폐기한다.

    Bluetooth® 워드마크 및 로고는 Bluetooth SIG,

    Inc. 소유의 등록 상표이며 SONY Corporation은

    라이센스 하에 해당 상표를 사용합니다.

    N-마크는 미국 및 기타 국가에서 NFC Forum, Inc.의

    상표 또는 등록 상표입니다.

    Windows는 미국 및/또는 기타 국가에서 Microsoft

    Corporation의 등록 상표이거나 상표입니다.

    Mac, OS X 및 iPhone은 미국 및 기타 국가에

    등록된 Apple Inc.의 상표입니다.

    Android는 Google Inc.의 상표입니다.

    기타 모든 상표 및 상표명은 해당 소유자의

    상표이거나 상표명입니다.

    주의사항

    BLUETOOTH®통신에 대하여

    • Bluetooth 무선 기술은 약 10 m 범위

    내에서작동됩니다. 최대 통신 범위는 장애물(사람,

    금속,벽 등) 또는 전자파 환경에 따라 달라집니다.

    • 다음의 조건에서 Bluetooth 통신이 비활성화되거나

    잡음 또는 오디오 끊김 현상이 발생할 수 있습니다.

    기기 및 Bluetooth 장치 사이에 사람이 있는

    경우.

    이러한 경우 Bluetooth 장치를 기기의 안테나와

    마주보도록 배치하면 상황이 개선될 수 있습니다.

    기기 및 Bluetooth 장치 사이에 금속 또는 벽

    등의 장애물이 있는 경우.

    Wi-Fi 장치 또는 전자레인지가 사용 중이거나

    기기 부근에서 전자레인지가 출력되고 있는 경우.

    안테나가 그림에 점선으로 표시된 것과 같이

    기기 안에 탑재된 경우(그림 ).

    Bluetooth 통신의 민감성은 Bluetooth 장치

    및 기기의 안테나 사이의 장애물을 제거하면

    개선될 수 있습니다.

    • 다음 조건에서는 Bluetooth 통신이 작동되지

    않거나 노이즈가 발생하거나 오디오가 소실될 수

    있습니다.

    본 기기와 Bluetooth 장치 사이에 사람이 있는

    경우.

    Bluetooth 장치가 기기 안테나 쪽을 향하게

    하면 이러한 상황이 개선될 수 있습니다.

    기기와 Bluetooth 장치 사이에 금속 또는 벽

    같은 장애물이 있는 경우.

    본 기기 근처에서 Wi-Fi 장치, 무선 전화기 또는

    전자레인지와 같이 2.4 GHz 주파수를 사용하는

    장치를 사용 중인 경우.

    • Bluetooth 장치에서 방출되는 극초단파는 전자

    의료장비의 작동에 영향을 줄 수 있습니다. 사고가

    발생할 수 있으므로 다음과 같은 장소에서는 본

    기기와 다른 Bluetooth 장치의 전원을 꺼

    주십시오.

    인화성 가스가 발생되는 곳, 병원 또는 주유소

    자동문 또는 화재 경보기 근처.

    • 무선 기술의 특성으로 인해 본 기기에서 재생되는

    사운드는 송신 장치에서 재생되는 사운드 및

    음악보다 지연됩니다. 따라서 동영상을 보거나

    게임을 할 때 이미지와 사운드가 불일치할 수

    있습니다.

    • 이 제품은 무선 모드 사용 중에 전파를 방출합니다.

    비행기 안에서 무선 모드를 사용하려는 경우,

    제품의 무선 모드 사용 허가에 대한 승무원의

    안내에 따르십시오.

    • 본 기기는 Bluetooth 표준에 호환되는 보안

    기능을 지원하므로 Bluetooth 무선 기술을

    사용할 때 안전한 연결을 제공하지만 설정에

    따라서는 보안이 충분하지 않을 수도 있습니다.

    Bluetooth 무선 기술을 사용하여 통신하는 경우

    주의하십시오.

    • 당사는 Bluetooth 통신 도중 정보 노출에 대해

    책임을 지지 않습니다

    • 모든 Bluetooth 장치에 대한 연결을 보증하지는

    않습니다.

    Bluetooth 기능이 있는 장치는 Bluetooth

    SIG, Inc.에서 정한 Bluetooth 표준을 준수하고

    인증을 받아야 합니다.

    연결되어 있는 장치가 위에서 언급한

    Bluetooth 표준을 따르더라도 장치의 기능

    또는 주요 제원에 따라 일부 장치가 연결되지

    않거나 올바로 작동하지 않을 수 있습니다.

    핸즈프리로 통화 중일 경우 장치 또는 통신

    환경에 따라 노이즈가 발생할 수 있습니다.

    • 연결하려는 장치에 따라 통신을 시작하는 데

    시간이 걸릴 수 있습니다.

    재생 도중 사운드가 자주 스킵되는 경우

    • 전송 장치에서 무선 재생 품질 설정을 변경하거나

    무선 재생 모드를 SBC로 고정하면 상황이 개선될

    수도 있습니다. 자세한 내용은 전송 장치에 부속된

    사용 설명서를 참조하십시오.

    • 스마트폰을 사용하는 경우 불필요한 응용

    프로그램을 종료하거나 스마트폰을 재부팅하면

    상황이 개선될 수 있습니다.

    스마트폰 및 컴퓨터의 전화 걸기 앱 사용에

    대하여

    • 본 기기는 일반적인 걸려온 전화만 지원합니다.

    스마트폰과 컴퓨터의 전화 걸기 앱은 지원하지

    않습니다.

    기기 충전에 대하여

    • 본 기기는 USB만 사용해서 충전됩니다.

    충전하려면 USB 포트가 있는 개인용 컴퓨터가

    필요합니다.

    • 충전 중에는 기기를 켜거나 Bluetooth 기능을

    사용할 수 없습니다.

    • 본 제품을 한동안 사용하지 않은 경우에는 충전식

    배터리 잔량이 충분하게 유지되지 않을 수

    있습니다. 충전과 방전을 몇 회 반복한 후에는

    배터리 잔량이 적정 수준으로 유지됩니다.

    • 본 제품을 한동안 보관하는 경우 과방전을

    방지하기 위해 6개월에 한 번씩 배터리를

    충전하십시오.

    • 기기를 사용할 수 있는 시간이 지나치게 짧아진

    경우 충전식 배터리를 새것으로 교체해야 합니다.

    배터리 교체 문의는 가까운 Sony 대리점으로

    하십시오.

    정전기에 관한 주의

    • 신체에 정전기가 누적되면 귀가 따끔거릴 수

    있습니다. 이러한 현상을 줄이려면 천연 소재로 된

    옷을 입으십시오.

    기기가 올바로 작동하지 않는 경우

    • 기기를 리셋하십시오(그림 ).

    이 기기를 재설정하는 경우 기기를 충전하십시오.

    충전이 시작되면 본 기기가 자동으로

    재설정됩니다. 페어링 정보 및 나머지 설정은

    유지됩니다.

    • 위의 방법대로 리셋한 후에도 문제가 지속되면

    기기를 다음과 같이 초기화하십시오.

    마이크로 USB 케이블을 마이크로 USB 포트에서

    분리하고 기기를 끈 다음,

    버튼을 동시에

    7초 이상 누르십시오. 표시등(파란색)이 4번

    깜박이고 기기가 출고 시 설정으로 리셋됩니다.

    모든 페어링 정보가 삭제됩니다.

    • 기기가 초기화된 후 iPhone 또는 컴퓨터에

    연결되지 않을 수 있습니다. 이 경우 iPhone 또는

    컴퓨터에서 기기의 페어링 정보를 삭제한 다음,

    다시 페어링하십시오.

    기기 착용에 대하여

    • 헤드폰은 고밀도 인클로우저이므로 헤드폰을

    귀에대고 꽉 누르면 고막이 손상될 수 있습니다.

    귀에 대고 헤드폰을 누르면 진동판 클릭 사운드가

    발생할 수 있습니다. 이것은 고장이 아닙니다.

    기타

    • 습기, 먼지, 그을음 또는 증기에 노출된 장소 또는

    차량, 직사광선 아래에 기기를 두지 마십시오.

    • Bluetooth 장치 사용 시 전파 조건 또는 장비를

    사용하는 장소에 따라 휴대폰에서 기능이 작동하지

    않을 수 있습니다.

    • 높은 볼륨으로 들으면 청각에 영향을 미칠 수

    있습니다.

    • 교통 안전을 위해 운전 중이거나 자전거를 타는

    중에는 사용하지 마십시오.

    • 철도 건널목, 철도 플랫폼 및 건설 현장 같이

    주변의 소리가 들리지 않으면 위험할 수 있는

    곳에서는 기기를 사용하지 마십시오.

    • 장기간 보관할 때에는 본 기기가 훼손되지 않도록

    기기 위에 무거운 물건을 올려 놓거나 누르지

    마십시오.

    • 본 기기에 지나친 충격을 주지 마십시오.

    • 부드럽고 마른 헝겊으로 본 기기를 청소하십시오.

    • 본 기기에 물이 닿지 않게 하십시오. 본 기기는

    방수가 되지 않습니다.

    아래 주의사항을 따르십시오.

    본 기기를 개수대나 물이 들어 있는 용기에

    빠트리지 마십시오.

    습한 곳에서, 또는 비나 눈이 내리는 등 날씨가

    나쁠 때에는 본 기기를 사용하지 마십시오.

    기기가 젖게 하지 마십시오.

    본 기기를 젖은 손으로 만지거나, 젖은 옷에 넣어

    두면 기기가 젖어서 오작동을 일으킬 수

    있습니다.

    • 기기를 사용한 후 몸에 이상이 생길 경우 기기

    사용을 즉시 중지하십시오.

    • 본 설명서에서 다루지 않은 본 기기에 관한

    문의사항이나 문제점은 가까운 Sony 대리점에

    문의하십시오.

    교체용 이어 패드는 가까운 Sony 대리점에서

    주문할 수 있습니다.

    주요 제원

    일반

    통신 시스템: Bluetooth 주요 제원 버전 4.2

    출력: Bluetooth 주요 제원 전원 등급 2

    최대 통신 범위: 직선 거리 약 10 m

    1)

    주파수 대역: 2.4 GHz 대역(2.4000 GHz —

    2.4835 GHz)

    호환 Bluetooth 프로필

    2)

    :

    A2DP(Advanced Audio Distribution

    Profile)

    AVRCP(Audio Video Remote Control

    Profile)

    HFP(Hands-free Profile)

    HSP(Headset Profile)

    지원 코덱

    3)

    : SBC

    4)

    , AAC

    5)

    지원되는 컨텐츠 보호 방법: SCMS-T

    전송 범위(A2DP):

    20 Hz — 20,000 Hz(샘플링 주파수

    44.1 kHz)

    포함 항목:

    무선 스테레오 헤드셋(1)

    마이크로 USB 케이블(약 50 cm) (1)

    참고 설명서(본 시트) (1)

    사용설명서(1)

    1)

    실제 범위는 장치 사이의 장애물, 전자레인지

    주변의 자기장, 정전기, 수신 감도, 안테나 성능,

    운영 체제, 소프트웨어 응용 프로그램 등과 같은

    요소에 따라 달라집니다.

    2)

    Bluetooth 표준 프로파일은 장치 간 Bluetooth

    통신 목적을 나타냅니다.

    3)

    코덱: 오디오 신호 압축 및 변환 형식

    4)

    Subband Codec

    5)

    Advanced Audio Coding

    무선 스테레오 헤드셋

    전원:

    DC 3.7 V: 충전식 내장 리튬 이온 배터리

    DC 5 V: USB로 충전하는 경우

    무게: 약 140 g

    작동 온도: 0 ℃ ~ 40 ℃

    정격 소비 전력: 0.7 W

    사용 시간:

    Bluetooth 장치를 통해 연결하는 경우

    음악 재생 시간: 최대 20시간

    통신 시간: 최대 20시간

    대기 시간: 최대 200시간

    참고: 코덱 또는 사용 조건에 따라 사용 시간이

    짧아질 수도 있습니다.

    충전 시간:

    약 4.5시간

    (15분간 충전하면 약 60분 동안 음악을 재생할

    수 있습니다.)

    참고: 사용 조건에 따라 충전 시간이 다를 수

    있습니다.

    충전 온도: 5 ℃ ~ 35 ℃

    리시버

    종류: 폐쇄형, 다이내믹

    드라이버 장치: 30 mm

    마이크로폰

    종류: 일렉트렛 콘덴서

    지향성: 무지향성

    유효 주파수 범위:

    50 Hz — 8,000 Hz

    USB를 사용한 배터리 충전 시스템 요구 사항USB AC 어댑터

    0.5 A (500 mA) 이상으로 공급되는 시판 USB AC

    어댑터 케이블

    개인용 컴퓨터

    (2017년 11월 현재)

    다음 운영 체제 중 한 가지와 USB 포트가 사전 설치된

    개인용 컴퓨터:

    운영 체제

    (Windows를 사용하는 경우)

    Windows

    ®

    10 Home / Windows

    ®

    10 Pro

    Windows

    ®

    8.1 / Windows

    ®

    8.1 Pro

    Windows

    ®

    8 / Windows

    ®

    8 Pro

    Windows

    ®

    7

    Home Basic / Home Premium /

    Professional / Ultimate

    (Mac을 사용하는 경우)

    Mac OS X(버전 10.9 이상)

    디자인과 주요 제원은 예고 없이 변경될 수 있습니다.

    WH-CH500

    Wireless Stereo

    Headset

    4-731-710-34(1)

    ©2018 Sony Corporation http://www.sony.net/

    Printed in China Reference Guide

    GB

    CT

    KR

    Справочник

    RU

    Довідковий посібник

    UA

     

    AR

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Ибуклин таблетки инструкция по применению взрослым для лечения суставов
  • Метилурацил с мирамистином мазь инструкция по применению цена
  • Центральная электронная таможня руководство
  • Велотренажер kettler golf 2000 инструкция по эксплуатации
  • Новое крымское руководство