Мультиварка скороварка moulinex ce5a0f32 инструкция по эксплуатации

Moulinex CE5A0F32 Manual

  1. Manuals
  2. Brands
  3. Moulinex Manuals
  4. Kitchen Appliances
  5. CE5A0F32
  6. Manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Troubleshooting

  • Bookmarks

Quick Links

RU

UK

KK

Мультиварка-скороварка

EN

www.moulinex.com

loading

Related Manuals for Moulinex CE5A0F32

Summary of Contents for Moulinex CE5A0F32

  • Page 1
    Мультиварка-скороварка www.moulinex.com…
  • Page 6
    2 Ч…
  • Page 8: Инструкция По Технике Безопасности

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Уделите время внимательному изучению настоящих инструкций. • Прибор не предназначен для эксплуатации с внешним таймером или устройством дистанционного управления питанием. • Использовать только в помещении. • Порядок чистки устройства см. в инструкции по…

  • Page 9
    продуктами питания, Директиве об охране окружающей среды и т. д.). • Устройство не предназначено для использования лицами (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными возможностями либо недостатком опыта и знаний, кроме случаев, когда они находятся под присмотром или были проинструктированы…
  • Page 10
    – на фермах; – клиентами отелей, мотелей и других жилых помещений такого типа; – в мини-гостиницах. • Устройство не предназначено для использования детьми. Храните устройство и его шнур питания в недоступном для детей месте. • Устройство может использоваться лицами с ограниченными…
  • Page 11
    • Внимание! Не допускайте попадания жидкости на разъем. • Перед началом применения устройства убедитесь, что поплавковый клапан и клапан ограничения давления находятся в чистом состоянии (см. раздел «Чистка и обслуживание»). • Не помещайте посторонние предметы в систему сброса давления. Не пытайтесь заменить…
  • Page 12
    давлением. Порядок действий см. в инструкции по эксплуатации. • Используйте только те запчасти, которые соответствуют вашей модели. Это, в частности, касается уплотнений, чаши и металлической крышки. • Старайтесь не повредить уплотнительную прокладку. В случае повреждения замените прокладку в авторизованном сервисном центре.
  • Page 13
    крышки, чтобы продукты или жидкость не выплеснулись наружу. • Не пользуйтесь устройством для жарки продуктов в масле. Допускается только обжаривание продуктов. • Будьте внимательны при обжаривании продуктов. Существует опасность получения ожогов от брызг при добавлении продуктов в горячую чашу. • Во время процесса приготовления и автоматического сброса пара…
  • Page 14
    • Не пользуйтесь поврежденным устройством. Отнесите его в авторизованный сервисный центр. СОХРАНИТЕ НАСТОЯЩУЮ ИНСТРУКЦИЮ • Используйте только продаваемые в авторизованном сервисном центре запчасти. • Гарантия не распространяется на чрезмерный износ чаши. • Внимательно ознакомьтесь с настоящими инструкциями перед первым использованием устройства.
  • Page 15: Панель Управления

    ОПИСАНИЕ 1. Клапан ограничения давления 9. Уплотнитель крышки 2. Ручка крышки 10. Подставка для приготовления на пару 3. Крышка 11. Чаша 4. Панель управления 12. Внутренняя чаша 5. Шнур питания 13. Мерный стакан 6. Корпус 14. Ложка для риса 7. Ручка для переноски 15.

  • Page 16: Перед Первым Использованием

    ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ Удаление упаковки • Извлеките мультиварку из упаковки. Сохраните гарантийный талон и перед первым использованием обязательно ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации мультиварки . • Установите мультиварку на ровной поверхности. Извлеките все, что находится внутри мультиварки: пластиковые пакеты, дополнительные принадлежности (подставку, ложку для…

  • Page 17: Описание Функций

    ОПИСАНИЕ ФУНКЦИЙ 1. РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ Подключите мультиварку к розетке – система начнет самодиагностику, прозвучит звуковой сигнал, цифровой дисплей и все индикаторы загорятся. Через 1 секунду на дисплее отобразятся символы «—-», что означает режим ожидания. 2. РАБОЧИЙ РЕЖИМ 1. В режиме ожидания нажмите выбранную программу — рис.13, индикатор на кнопке…

  • Page 18
    ТАБЛИЦА 1 Время приготовления Температура приготовления Положение крышки при готовке Крышка Крышка Крышка Тип закрыта и за- закрыта, но не открыта Интервал Шаг Программа По умол- По умолча- продукта блокирована заблокирована (мину- (мину- Интервал Шаг чани ю нию ты) ты) •…
  • Page 19
    *Функция «Жарка» В режиме жарка предусмотрено 7 температурных режимов. Для изменения температуры приготовления используйте кнопки « » и « », на цифровом дисплее будет показана температура. Можно сначала налить масло и затем добавить ингредиенты либо поместить в емкость масло и ингредиенты одновременно. Не рекомендуется жарить более 30 минут во…
  • Page 20
    Выбирайте цельное, лучше ультрапастеризованное молоко с длительным сроком хранения. Непастеризованное (сырое) молоко и пастеризованное молоко следует прокипятить, а затем охладить и удалить пенку. – Стерилизованное молоко с длительным сроком хранения: Из ультрапастеризованного цельного молока получится густой йогурт. Из обезжиренного молока йогурт получится менее густым. Тем не менее можно использовать обезжиренное…
  • Page 21: Установка Времени Приготовления

    ***Функция «Мультишеф» 3. В ручном режиме пользователь может установить желаемое время и температуру, а также выбрать способ приготовления: с давлением или без. Для установки температуры и времени приготовления необходимо выбрать режим «Мультишеф», с помощью кнопок « » или « » установить необходимую температуру, нажать кнопку «Отсрочка старта/ таймер»…

  • Page 22
    ПРИГОТОВЛЕНИЕ ПОД ДАВЛЕНИЕМ Скороварка • Электрическая скороварка — это электрическая кастрюля с герметичной крышкой и специальным клапаном, которая позволяет готовить пищу под давлением, что экономит время приготовления и делает жесткие продукты мягкими. • Далее перечислены автоматические программы, которые позволяют готовить под давлением: «Рис/Крупы», «Молочная…
  • Page 23: Очистка И Уход

    ОЧИСТКА И УХОД • После приготовления блюда отключите мультиварку от сети для ее очистки — рис. 28. Рекомендуется чистить мультиварку после каждого использования. Перед очисткой мультиварки необходимо дать ей остыть (не менее двух часов) — рис.29. • Протрите корпус влажной тканью — рис. 35-36. Не погружайте мультиварку в воду и не наливайте…

  • Page 24: Устранение Неполадок

    УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК Неполадка Возможные причины Решение Не удается открыть Давление в чаше не Нажмите и удерживайте крышку. позволяет открыть кнопку сброса давления, чтобы крышку. сбросить давление в емкости для приготовления. Давление в емкости a. Нажмите и удерживайте полностью сброшено, кнопку сброса давления, но…

  • Page 25
    Блюдо Установлено слишком Выберите соответствующее недостаточной короткое время время приготовления или степени готовности. приготовления или температуру. слишком низкая температура. Отсутствует питание в Проверьте питание в сети. электросети. дисплее Сбой реле давления. Обратитесь в сервисный центр отображается «E0». для ремонта. На дисплее Незамкнутая…
  • Page 26
    до его первоначального технического состояния путем ремонта или замены неисправных деталей, включая стоимость необходимой работы по устранению выявленных недостатков. По выбору MOULINEX вместо ремонта неисправного изделия может быть произведена его замена на аналогичное либо превосходящее. Обязательства MOULINEX и Ваш выбор в рамках данной гарантии ограничены ремонтом изделия или его заменой.
  • Page 27: Інструкції З Техніки Безпеки

    ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПРО НЕОБХІДНІСТЬ ДОТРИМАННЯ ПРАВИЛ ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Виділіть час на те, щоб уважно прочитати всі наведені нижче інструкції. • Цей прилад не призначений для приведення в дію за допомогою зовнішнього таймера або окремої системи дистанційного керування. •…

  • Page 28
    • Цей прилад не призначено для використання особами (зокрема дітьми) з обмеженими фізичними, сенсорними чи розумовими можливостями, або особами, що мають недостатньо досвіду або знань, окрім випадків, коли вони використовують прилад під наглядом або були проінструктовані стосовно його використання особою, відповідальною за їхню…
  • Page 29
    – клієнтами в готелях, мотелях та інших закладах для тимчасового прожиання; – у закладах, що надають послуги ночівлі та сніданку. • Прилад не слід використовувати дітям. Зберігайте прилад і шнур живлення в недоступному для дітей місці. • Прилад можуть використовувати особи з обмеженими…
  • Page 30
    • Не вставляйте сторонні предмети в систему скидання тиску. Не замінюйте клапан. • Відкриваючи кришку, завжди тримайте її за ручку. При переміщенні тримайте прилад за бічні ручки. Окріп може потрапити в простір між основою прокладки та кришкою і спричинити опіки. •…
  • Page 31
    • Не пересувайте прилад, коли він працює під тиском. Не торкайтесь гарячих поверхонь. Переносьте прилад за ручки та, якщо потрібно, використовуйте прихватки. Не піднімайте прилад за ручку на кришці. • Не використовуйте прилад не за призначенням. • Даний прилад не є стерилізатором. Не використовуйте його для стерилізації…
  • Page 32
    • Не наповнюйте прилад без чаші. • Користуйтеся пластиковим або дерев’яним приладдям, щоб запобігти пошкодженню антипригарного покриття чаші. Ніколи не ріжте інгредієнти безпосередньо в чаші. • Якщо через край кришки виходить велика кількість пари, відразу від’єднайте шнур живлення та перевірте, чи прилад чистий. За необхідності…
  • Page 33: Панель Керування

    ОПИС 1. Клапан обмеження тиску 9. Прокладка кришки 2. Ручка кришки 10. Підставка 3. Кришка 11. Чаша для приготування їжі 4. Панель керування 12. Зовнішня чаша 5. Шнур живлення 13. Мірна чашка 6. Корпус 14. Велика ложка для рису 7. Ручка для транспортування 15.

  • Page 34: Перед Першим Використанням

    ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ Розпакуйте прилад • Вийміть мультиварку з коробки. Зберігайте гарантійний талон в надійному місці і обов’язково прочитайте інструкцію з експлуатації перед першим використанням приладу. • Поставте мультиварку на рівну поверхню. Видаліть всі пакувальні матеріали з внутрішньої частини приладу: пластикові пакети, аксесуари (підставку, велику ложку для…

  • Page 35
    ОПИС ФУНКЦІЙ 1. РЕЖИМ ОЧІКУВАННЯ (САМОПЕРЕВІРКА ПРИ ПІДКЛЮЧЕНОМУ ЖИВЛЕННІ) Підключіть мультиварку до мережі живлення — система почне самоперевірку, прозвучить звуковий сигнал, цифровий дисплей та всі індикатори засвітяться. Через 1 секунду на дисплеї з’являться символи «—-», пристрій перейде в режим очікування. 2.
  • Page 36
    ТАБЛИЦЯ 1 Час приготування Температура приготування Положення кришки при готуванні Кришка Кришка Кришка Тип про- За закрита та закрита, але не відкрита За Інтервал Крок Програма дуктів За замовчу- Інтервал замов- заблокована заблокована замовчу- (хвили- (хвили- ванням (хвилини) чуван- ванням ни) ни) ням…
  • Page 37
    * Режим «Смаження» Для режиму «Смаження» передбачено 7 налаштувань температури. Для зміни температури приготування використовуйте кнопки і ,на цифровому дисплеї буде показана температура. Ви можете додати спочатку олію, а потім інгредієнти, або олію та інгредієнти одночасно. Ми рекомендуємо не обсмажувати їжу більше 30 хвилин, щоб уникнути…
  • Page 38
    необхідно знімати пінку. – Стерилізоване молоко тривалого зберігання: У результаті використання цільного молока, підданого високотемпературній обробці, йогурт виходить густіший. У результаті використання напівзнежиреного молока виходить менш густий йогурт. Однак ви можете скористатися напівзнежиреним молоком і додати одну або дві чашки сухого…
  • Page 39
    2. Зверніть увагу, що під час приготування під тиском, в чаші для приготування повинна бути рідина, а температура повинна бути вищою 100°С. 3. НАЛАШТУВАННЯ ЧАСУ ПРИГОТУВАННЯ У таблиці 1 вказано час, встановлений за замовчуванням. За бажанням його можна змінити. Після вибору режиму приготування і до запуску режиму можна змінити час…
  • Page 40
    ПРИГОТУВАННЯ ПІД ТИСКОМ Стан тиску • Електрична скороварка – це електрична каструля з герметичною кришкою та спеціальним клапаном, що дозволяє готувати їжу під тиском, заощаджуючи час та роблячи тверді продукти м’якими. • Ці режими приготування автоматично готують під тиском: «Рис/Крупи», «Молочна каша», «Плов», «Пароварка», «Тушкування», «Суп», «Розігрівання».
  • Page 41
    ОЧИЩЕННЯ ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ Після приготування страви відключіть мультиварку від мережі для очищення — мал. 28. Рекомендується очищувати мультиварку після кожного використання. Перед очищенням мультиварки необхідно дати їй охолонути (не менше двох годин) — мал. 29. • Протріть корпус вологою тканиною — мал. 35 — 36. Не занурюйте мультиварку в воду і не наливайте…
  • Page 42
    ПОШУК ТА УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ І РЕМОНТ Проблема Можливі причини Рішення Не можете відкрити Не вдалося відкрити Натисніть і утримуйте кнопку кришку. через високий тиск у скидання тиску, щоб скинути тиск внутрішній чаші. усередині чаші. Тиск у чаші повністю a. Натисніть і утримуйте кнопку скинутий, але…
  • Page 43
    Страва не готова. Встановлено недостатній Виберіть відповідний час час приготування приготування або температуру. або занадто низька температура. Немає живлення в мережі. Перевірте живлення в мережі «E0» на цифровому Клапан обмеження тиску Зверніться до авторизованого дисплеї. несправний. сервісного центру. «E1» на цифровому Незамкнутий…
  • Page 44
    або зателефонувавши по відповідному телефону, вказаному у списку країн. Для забезпечення максимально якісного післяпродажного сервісу і постійного підвищення рівня задоволеності клієнтів, MOULINEX може проводити опитування всіх клієнтів, які зверталися в авторизовані сервісні центри MOULINEX для ремонту або заміни будь-якого виробу, з метою виявлення ступеня задоволеності якістю обслуговування.
  • Page 45
    ҚАУІПСІЗДІК ТУРАЛЫ ЕСКЕРТУЛЕР ҚАУІПСІЗДІК ТУРАЛЫ НҰСҚАУЛАР Келесі нұсқаулардың барлығын мұқият оқып шығыңыз. • Бұл құрылғы сыртқы таймер немесе бөлек қашықтан басқару жүйесі арқылы басқаруға арналмаған. • Тек іште пайдалануға болады. • Құрылғыны тазалау үшін пайдалану туралы нұсқауларды қараңыз. Әзірлеу табағын және…
  • Page 46
    қабілеттері төмен адамдар (соның ішінде балалар) немесе тәжірибесі және білімі жоқ адамдар тек қауіпсіздігіне жауапты адамның қадағалауымен немесе сол адам құрылғыны пайдалану туралы нұсқаулар берсе пайдалана алады. Балалардың құрылғымен ойнамауын қадағалау керек. • Қуат сымы зақымдалса, қауіпті болдырмау үшін оны өндіруші, оның қызмет көрсету агенті…
  • Page 47
    – төсек және таңғы ас түріне жататын орталар. • Бұл құрылғыны балалар пайдаланбауы керек. Құрылғыны және оның сымын балалардан аулақ ұстаңыз. • Құрылғыларды дене, сезім немесе ақыл-ой қабілеттері тмөен немесе тәжірибесі және білімі жоқ адамдар қадағаланса немесе құрылғыны қауіпсіз жолмен пайдалану туралы…
  • Page 48
    • Қысымды шығару жүйесіне ешбір бөгде заттарды салмаңыз. Клапанды ауыстырмаңыз. • Қақпақты ашқанда әрдайым қақпақ тұтқасынан ұстаңыз. Қолдарыңызды бүйірлік ұстау тұтқаларымен туралаңыз. Қайнаған су тығыздағыш тірек және қақпақ арасында ұсталып қалып, күйіктер тудыруы мүмкін. • Сондай-ақ қақпақты ашқанда құрылғыдан шығатын будан…
  • Page 49
    • Әзірлеу кәстрөлін құрылғының жылыту тақтасынан басқа ешбір жылу көзімен қыздырмаңыз және ешбір басқа кәстрөлді пайдаланбаңыз. Әзірлеу кәстрөлін басқа құрылғылармен бірге пайдаланбаңыз. • Қысым астында болғанда құрылғыны жылжытпаңыз. Ыстық беттерге тимеңіз. Оны жылжытқанда ұстау тұтқаларын пайдаланыңыз және қажет болса, қолғап киіңіз. Құрылғыны көтеру…
  • Page 50
    • Қақпақты ашық қалдыру үшін қақпақ пен корпус арасында шүберекті немесе басқа ештеңені пайдаланбаңыз. Бұл тығыздағышты біржола зақымдауы мүмкін. • Берілген нұсқауларға сай құрылғыны тазалау және техникалық қызмет көрсетуді қоспағанда, қауіпсіздік құралдарына тимеңіз. • Әзірлеу кәстрөлінің және қыздыру элементінің түбі әрқашан таза…
  • Page 51
    қамтымайды. • Құрылғыны бірінші рет пайдалану алдында осы пайдалану туралы нұсқауларды мұқият оқып шығыңыз. Бұл нұсқауларға сай емес кез келген пайдалану өндірушіні кез келген жауапкершіліктен босатады және кепілдіктің күшін жояды. • Ағымдағы ережелерге сай қажет емес құрылғыны қоқысқа лақттыру алдында құрылғыны жұмыс істемейтін ету керек (розеткадан…
  • Page 52: Басқару Панелі

    СИПАТТАМАСЫ 1. Қысымды шектеу клапаны 9. Қақпақ тығыздағышы 2. Қақпақтың ұстағышы 10. Ошақ 3. Қақпағы 11. Әзірлеу кәстрөлі 4. Басқару тақтасы 12. Сыртқы кәстрөл 5. Қуат сымы 13. Өлшегіш ыдыс 6. Негізі 14. Күріш қасығы 7. Ұстағышы 15. Қалтқылы клапан 8.

  • Page 53
    ОРАМЫН АЛЫҢЫЗ Орамын алыңыз • Құралды орамынан шығарыңыз. Кепілдік картасын сақтап қойыңыз және құралды бірінші рет қолдануға дейін пайдалану нұсқаулығын оқып шығыңыз. • Құралды жазық жерге қойыңыз. Құралдың ішіндегі орам материалдарын алыңыз: пластик дорбалар, жабдықтар (мосы, күріш қасық, өлшегіш ыдыс және конденсация…
  • Page 54
    ФУНКЦИЯЛАРДЫҢ СИПАТТАМАЛАРЫ 1. КҮТУ РЕЖИМІ Қуат көзіне қосқанда жүйе өздігінен тексеру үрдісін бастайды, дыбыс сигналы беріліп, сандық экран мен барлық көрсеткіштер жанады. 1 секундтан кейін экранда «—-» таңбасы көрсетіледі, бұл күту режимі. 2. ЖҰМЫС РЕЖИМІ 1. Күту режимінде қай функцияны таңдасаңыз да – 13, сол функцияның көрсеткіші жыпылықтай…
  • Page 55
    1 КЕСТЕ Пісіру кезіндегі қақпағының Пісіру уақыты Пісіру температурасы орнатылуы Қақпағы Қақпағы Қақпағы Бағдар- жабық Баста- Тағам түрі жабық, бірақ ашық Баста- Аралық Қадам лама және пқы Аралық Қа- бекітілмеген пқы (минут- (минут- бекітілген темпе- дам уақыт тар) тар) ратура •…
  • Page 56
    *”Қуыру” функциясы «Қуыру» режимінде температураның 7 режимі беріледі. Қажетті температураны және пернелердің көмегімен орнатуға болады, сандық экранда температураның мәні көрсетіледі. Алдымен майды, содан кейін ингредиенттерді қосуға болады, сондай-ақ май мен ингредиенттерді бір уақытта қосуға болады. Май температурасы тым жоғары көтерілмеуі үшін 30 минуттан көбірек қуырмау ұсынылады. 1.
  • Page 57
    Сұйық Қатты Жартылай Қаймағы Шикі сүт майсыздандырылған алынбаған сүт сүт Қаймағы алынбаған сүтті, дұрысы ұзақ мерзім сақталатын ультра жоғары температурада өңделгенін таңдаңыз. Шикі (балғын) немесе пастерленген сүтті қайнату, содан кейін суыту керек және қаймағын алу керек. – Ұзақ сақталатын стерильденген сүт: Ультра…
  • Page 58
    ***”Аспаз” функциясы 1. Бұл функция пісіру уақыты мен температураны және қақпақтың орнатылуын (қақпағы ашық кезінде пісіру, мультипісіргіш режимінде пісіру (қақпағы жабық, бірақ бекітілмеген), жылдам пісіргіш режимінде пісіру (қақпағы жабық және бекітілген)) реттеуге мүмкіндік береді. «Аспаз» функциясын таңдап, «+» және «-» пернелерін басу арқылы қажетті температураны, ал «кешіктіріп қосу/уақыт» пернесін…
  • Page 59
    ҚЫСЫМ АРҚЫЛЫ ПІСІРУ Қысымның күйі • EPC (электр қысымды әзірлегіш) — герметикалық қақпағы және арнайы клапаны бар электр кәстрөл. Ол тамақты қысым астында әзірлеуге мүмкіндік береді. Бұл әзірлеу уақытын үнемдейді және қатты тамақтарды жұмсақ етеді. • Келесі бағдарламалар қысым астында автоматты түрде әзірлейді: «Күріш/ Дақылдар».
  • Page 60: Тазалау Және Күту

    ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТУ • Тамақ пісіруді аяқтаған соң, құралды тазалау үшін қуат көзінен ажыратыңыз — 28. Құралды әр қолданыстан кейін тазалап отыру қажет. • Құралды тазалар алдында оны суығанға дейін күту керек (екі сағаттан кем емес) – 29. • Құралдың негізін дымқыл шүберекпен сүртіңіз — 35 — 36. Құралды суға салмаңыз және…

  • Page 61
    АҚАУЛЫҚТАРДЫ ЖӨНДЕУ Ақаулық Ықтимал себебі Шешімдері Қақпағы Ыдыстың ішіндегі Әзірлеу кәстрөлінің ішіндегі ашылмайды. қысым салдарынан қысымды босату үшін ашылмайды. қысымды босату түймесін басып, ұстап тұрыңыз. Кәстрөлдегі a. Әзірлеу кәстрөлінің қысым толығымен ішіндегі қысымды босату үшін шығарылады, бірақ қысымды босату түймесін қалтқылы…
  • Page 62
    Тамақ піспейді. Пісіру уақыты тым қысқа Пісіру уақыты немесе немесе температура температураны ұлғайтыңыз. тым төмен. Электр тогы берілмейді. Қуат көзін тексеріңіз. Сандық экранда Қысым ауыстыру қате. Қызмет көрсету және күту «E0» таңбасы орталығына апарыңыз. көрсетіледі. Сандық экранда Teмпература Қызмет көрсету және күту «E1″…
  • Page 63
    (www.moulinex.com) немесе елдер тізімінде көрсетілген сәйкес телефон бойынша қоңырау шалу арқылы білуге болады. Сатылғаннан кейін ең жақсы қызмет көрсетуді және клиенттерге қызмет көрсетуді үздіксіз жақсартуды қамтамасыз ету үшін MOULINEX қандай да бір бұйымды жөндеу немесе ауыстыру үшін MOULINEX уәкілетті қызмет көрсету орталығына хабарласқан барлық клиенттерден қызмет көрсетудің сапасына қанағаттану деңгейін айқындау…
  • Page 64: Safety Warnings

    SAFETY WARNINGS SAFETY INSTRUCTIONS Take the time to read all the following instructions carefully. • This appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote- control system. • Indoor use only. • For cleaning your appliance, please refer instructions for use.

  • Page 65
    and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similary qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Page 66
    • Appliances can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved.
  • Page 67
    • Be careful also about the risk of scalding from the steam coming out of the appliance when you open the lid. First open the lid very slightly to allow the steam to escape gently. • Never force the appliance open. Make sure that the inside pressure has returned to normal.
  • Page 68
    • When cooking food with a thick texture (chick peas, rhubarb, compotes, etc.), shake the appliance slightly before opening it to ensure that the food or cooking juices do not spurt out. • Do not use the appliance to fry food in oil. Only browning is allowed. •…
  • Page 69
    SAVE THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY. • Use only spare parts sold in an approved service centre. • The guarantee does not cover the abnormal wear and tear of the cooking pot. • Read these instructions for use carefully before using your appliance for the first time.
  • Page 70: Control Panel

    DESCRIPTION 1. Pressure limit valve 9. Lid gasket 2. Lid handle 10. Trivet 3. Lid 11. Cooking pot 4. Control panel 12. Outer pot 5. Power cord 13. Measuring cup 6. Housing assembly 14. Rice spoon 7. Carrying handle 15. Float valve 8.

  • Page 71
    BEFORE FIRST USE Packaging removal • Remove the multicooker from the packaging. Save the guarantee card, and before first use, be sure to read the multicooker instruction manual. • Place the multicooker on a flat surface. Remove everything inside the multicooker: plastic bags, accessories (stand, rice spoon, measuring cup, and drip tray) and power cord.
  • Page 72: Standby Mode

    FEATURES 1. STANDBY MODE Connect the multicooker to the outlet; the system will start self-diagnostics check, a beep will sound, and the digital display and all indicators will light up. After 1 second, the symbols —- will appear on the display, which indicates standby mode. 2.

  • Page 73
    TABLE 1 Cooking time Cooking temperature Lid position when cooking Lid is open Lid is closed and Lid is closed but Ingredient Step Program locked not locked Interval type Default (min- Default Interval Step (minutes) utes) • baking 40 min 10-120 150°C does not change…
  • Page 74
    *Browning function There are 7 temperature settings in the browning function. To change the cooking temperature, use the buttons ; the digital display will show the temperature. You can add oil firstly and then the ingredients, or you can also add oil and ingredient at the same time. We suggest not to fry more than 30 minutes in order to avoid oil temperature going too high.
  • Page 75
    – Raw milk (farm milk): this must be boiled. It is also recommended to let it boil for a long time. It would be dangerous to use this milk without boiling it. You must then leave it too cool before using it in your appliance. Culturing using yogurts prepared with raw milk is not recommended.
  • Page 76: Cancel Function

    3. SETTING THE COOKING TIME Table 1 indicates the default time. It can be changed if desired. After selecting the cooking mode and before starting the mode, you can change the programme’s operating time in the interval shown in Table 1. To change the time, you can use the and buttons or press the “Delayed start / Timer”…

  • Page 77: Cleaning And Maintenance

    pressure there should be always liquid inside the bowl). • Once pressure has built up in the appliance, the lock mechanism system is activated and then the lid will not be able to be opened during cooking (so all ingredients must be added at the beginning of cooking).

  • Page 78: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Defect Possible causes Solution The lid will not open. The pressure in the pot Press and hold the pressure release does not allow the lid to be button to remove the pressure opened. inside the cooking pot. Pressure in the pot is fully a.

  • Page 79
    The display shows There is an open circuit Contact the service centre for “E1” or short circuit in the repair. temperature sensor components circuit. Steam comes out of The lid gasket is installed Install the lid gasket correctly. the lid. incorrectly.
  • Page 80
    The repair process may require a longer time if the product is not locally sold by MOULINEX in the country of usage. If the product is not repairable in the new country of usage, the international MOULINEX guarantee is limited to a replacement by a similar or alternative product at similar cost, where possible.
  • Page 81
    8 – 26 p. 27 – 44 p. 45 – 63 p. 64 – 80 NC00152358…

Мультиварка-скороварка MOULINEX CE5A0F32 бронзовый

5 л, 1000 Вт, управление — кнопки, программ — 21, поддержание температуры, отложенный старт
подробнее

Moulinex

777

Код товара: 8157861

MOULINEX CE5A0F32 User Manual

RU

UK

Мультиварка-скороварка KKEN

www.moulinex.com

1

8

2

3

7

4

6

5

9

10

15

11

12

13

14

1

2

2 Ч

3

2

1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Уделите время внимательному изучению настоящих инструкций.

Прибор не предназначен для эксплуатации с внешним таймером или устройством дистанционного управления питанием.

Использовать только в помещении.

Порядок чистки устройства см. в инструкции по эксплуатации. Чашу и паровую корзину можно мыть с мылом в горячей воде. Корпус устройства протирайте влажной тканью.

Не погружайте устройство в воду.

• Ненадлежащее использование

устройства

и принадлежностей может

привести к

его повреждению и получению травмы пользователем.

Не прикасайтесь к горячим элементам устройства. Поверхность нагревательного элемента долго остается горячей.

В целях безопасности устройство соответствует всем применимым стандартам и нормативам (Директиве об электромагнитной

совместимости, Директиве о материалах, непосредственно контактирующих с

8

продуктами питания, Директиве об охране RU окружающей среды и т. д.).

Устройство не предназначено для использования лицами (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными возможностями либо недостатком опыта и знаний, кроме случаев, когда они находятся под присмотром или были проинструктированы относительно эксплуатации устройства лицом, ответственным за их безопасность.

Следите, чтобы дети не играли с устройством.

При повреждении шнура питания его замена

во избежание опасности должна проводиться изготовителем, его сервисной службой или аналогичным квалифицированным специалистом. Не пытайтесь менять входящий

в комплект шнур питания на другой шнур.

Устройство предназначено только для домашнего бытового использования. Устройство не предназначено для использования в нижеприведенных случаях, гарантия на которые не распространяется:

– в кухонных помещениях, предназначенных для персонала магазинов, в офисах и в других рабочих помещениях;

9

на фермах;

клиентами отелей, мотелей и других жилых помещений такого типа;

в мини-гостиницах.

Устройство не предназначено для использования детьми. Храните устройство и его шнур питания в недоступном для детей месте.

Устройство может использоваться лицами с ограниченными физическими, сенсорными

или умственными способностями

или

с недостатком опыта и знаний

только

под присмотром или если они были проинструктированы относительно безопасной эксплуатации устройства и поняли связанные с этим риски.

Дети не должны играть с устройством.

Не наполняйте устройство продуктами выше отметки максимального уровня (MAX) внутри чаши.

Следуйтерекомендациямпообъемупродуктов и воды во избежание расплескивания кипящей жидкости, что может стать причиной повреждения устройства или травмирования пользователя.

10

Внимание! Не допускайте попадания жидкости RU на разъем.

Перед началом применения устройства убедитесь, что поплавковый клапан и

клапан ограничения давления находятся в чистом состоянии (см. раздел «Чистка и обслуживание»).

Не помещайте посторонние предметы в систему сброса давления. Не пытайтесь заменить клапан.

При открытии крышки удерживайте ее за

ручку.

При переноске удерживайте устройство за ручки. Кипящая вода может попасть в пространство между основанием прокладки и крышкой, что может привести к получению ожогов.

Будьте осторожны при открывании крышки во избежание получения ожогов от выходящего из устройства пара. Сначала немного приоткройте крышку, чтобы пар начал выходить постепенно.

Не открывайте крышку с усилием. Убедитесь, что давление внутри устройства вернулось к нормальному состоянию. Не открывайте крышку, когда продукты готовятся под

11

давлением.Порядокдействийсм.винструкции по эксплуатации.

• Используйте только те запчасти, которые соответствуют вашей модели. Это, в частности, касается уплотнений, чаши и металлической крышки.

Старайтесь не повредить уплотнительную прокладку. В случае повреждения замените прокладку в авторизованном сервисном центре.

Нагревательный элемент, необходимый для процесса приготовления, встроен в устройство.

Не помещайте устройство в разогретую духовку или на горячую плиту. Не размещайте устройство вблизи источников открытого огня и огнеопасных предметов.

Не используйте для нагревания чаши иной помимо входящего в комплект нагревательный элемент и не пытайтесь нагревать другую чашу. Не используйте чашу вместе с другими изделиями.

Не перемещайте устройство, когда оно работает под давлением. Не касайтесь горячих поверхностей. При перемещении устройства держитесь за специальные ручки. При необходимости используйте прихватки. Не поднимайте устройство за ручку на крышке.

Используйте устройство только по назначению.

Устройство не предназначено для стерилизации. Не используйте устройство для стерилизации банок.

Продукты в устройстве готовятся под давлением. Неправильное применение может стать угрозой получения ожогов паром.

Перед тем как начинать работу под давлением, убедитесь, что устройство надежно закрыто (см. инструкцию по эксплуатации).

Не пользуйтесь устройством без продуктов внутри, без установленной чаши или без воды в ней. В ином случае это может привести к существенному повреждению устройства.

После приготовления мяса, у которого есть внешний слой кожи (например говяжий язык) и которое выглядит вздутым из-за воздействия давления, не пытайтесь проткнуть кожу во избежание получения ожогов. Проткните кожу перед началом приготовления.

При приготовлении твердых продуктов (нут, корень ревеня, компоты и т. д.) слегка встряхните устройство перед открытием

12

крышки, чтобы продукты или жидкость не выплеснулись наружу.

RU

• Не пользуйтесь устройством для жарки продуктов в масле.

Допускается только обжаривание продуктов.

• Будьте внимательны при обжаривании продуктов. Существует

опасность получения ожогов от брызг при добавлении продуктов

в горячую чашу.

• Во время процесса приготовления и автоматического сброса

пара в конце приготовления устройство выделяет тепло и пар.

Не подносите лицо и руки к устройству во избежание получения

ожогов. Не касайтесь крышки во время приготовления.

• Не помещайте ткань или другой предмет между крышкой и

корпусом устройства, чтобы оставить крышку приоткрытой. Это

может привести к непоправимому повреждению прокладки.

• Не касайтесь защитных устройств, за исключением чистки и

обслуживания устройства согласно представленным инструкциям.

• Следите за тем, чтобы нижняя сторона чаши и нагревательный

элемент были постоянно в чистом состоянии. Следите за тем,

чтобы центральная часть нагревательной пластины всегда была

подвижной.

• Не помещайте продукты в устройство без установленной в него

чаши.

• Пользуйтесь пластиковой или деревянной ложкой во избежание

повреждения антипригарного покрытия чаши. Не нарезайте

пищевые продукты непосредственно в чаше.

• Если через край крышки выходит значительный объем пара,

незамедлительно отключите устройство от сети и проверьте

его чистоту. При необходимости передайте устройство в

авторизованный сервисный центр для ремонта.

• Не переносите устройство, держась за ручку на крышке. Держитесь

за обе ручки на корпусе устройства. Если поверхность устройства

горячая, используйте прихватки. Перед перемещением устройства

в целях дополнительной безопасности убедитесь, что крышка

надежно закрыта.

• Если во время работы давление непрерывно сбрасывается через

клапан (более 1 минуты), отнесите устройство в сервисный центр

для ремонта.

13

Не пользуйтесь поврежденным устройством. Отнесите его в авторизованный сервисный центр.

СОХРАНИТЕ НАСТОЯЩУЮ ИНСТРУКЦИЮ

Используйте только продаваемые в авторизованном сервисном центре запчасти.

Гарантия не распространяется на чрезмерный износ чаши.

Внимательно ознакомьтесь с настоящими инструкциями перед

первым использованием устройства. Любое применение, не соответствующее настоящим инструкциям, освобождает производителя от какой-либо ответственности и приводит к отмене гарантии.

Согласно действующим нормам, перед утилизацией отработавшего устройства его необходимо вывести из строя (отключить от сети и обрезать шнур питания).

Защита окружающей среды превыше всего!

Устройство содержит ценные материалы, пригодные для переработки и вторичного использования.

Сдайте устройство в ближайший пункт сбора отходов.

14

ОПИСАНИЕ

1.Клапан ограничения давления

2.Ручка крышки

3.Крышка

4.Панель управления

5.Шнур питания

6.Корпус

7.Ручка для переноски

8.Емкость для сбора конденсата

ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

Индикаторы типа продуктов

Кнопка «Подогрев/Отмена»

Кнопка «Выпечка»

Кнопка «Рис/Крупы»

Кнопка «Молочная каша»

Кнопка «Йогурт»

Кнопка уменьшения значения «-»

Кнопка выбора типа продуктов

RU

9.Уплотнитель крышки

10.Подставка для приготовления на пару

11.Чаша

12.Внутренняя чаша

13.Мерный стакан

14.Ложка для риса

15.Поплавковый клапан

Цифровое табло

Кнопка «Жарка»

Кнопка «Суп»

Кнопка «Тушение»

Кнопка «Отсрочка старта/Таймер»

Кнопка «Пароварка»

Кнопка «Плов»

Кнопка увеличения значения «+»

1.Управление мультиваркой осуществляется с помощью 16 кнопок: «Подогрев/Отмена», «Выпечка», «Рис/крупы», «Молочная каша», «Йогурт», «Разогрев», «Мультишеф», «Плов», «Пароварка», «Тушение», «Суп», «Жарка», «Отсрочка старта/таймер», «Тип продукта», «+» и «-». Нажатие кнопок сопровождается звуковым сигналом.

2.Данная мультиварка имеет 21 автоматический режим. Дополнительные сведения см.

в Таблице 1.

3.Для режимов пароварки и тушения можно выбирать ингредиенты разных типов: Овощи, рыба или мясо/бобовые.

15

ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ

Удаление упаковки

Извлеките мультиварку из упаковки. Сохраните гарантийный талон и перед первым использованием обязательно ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации мультиварки .

Установите мультиварку на ровной поверхности. Извлеките все, что находится внутри мультиварки: пластиковые пакеты, дополнительные принадлежности (подставку, ложку для риса, мерный стакан и влагосборник) и шнур питания.

Перед первым использованием удалите рекламную наклейку с корпуса мультиварки.

Предупреждение. Чашу нельзя мыть в посудомоечной машине.

Открывание крышки

• Чтобы открыть крышку, возьмитесь за ручку, поверните ее против часовой стрелки и поднимите — Рис. 1-2).

Очистка

Промойте водой чашу, крышку, емкость для сбора конденсата, подставку и уплотнитель крышки.

Первое использование мультиварки

Размотайте кабель питания и подключите его к соответствующему разъему на корпусе мультиварки, затем подключите вилку к заземленной розетке электросети — рис. 7.

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Установите резервуар для конденсата на место, указанное на рис.6.

Извлеките чашу и загрузите в нее необходимые продукты

Извлеките чашу.

Поместите в нее необходимые ингредиенты.

Будьте внимательны: уровень продуктов и жидкости не должен превышать максимальной отметки на внутренней стороне чаши — рис. 8.

Поместите чашу в мультиварку

Вытрите насухо дно снаружи и удалите все остатки пищи с нагревательного элемента. Поместите наполненную ингредиентами чашу в мультиварку. Убедитесь, что она расположена ровно – рис. 9-10.

Запрещается использовать мультиварку без чаши.

Закройте и заблокируйте крышку (для приготовления под давлением)

Убедитесь, что внутри крышки надежно установлен уплотнитель.

Поместите крышку на мультиварку — Рис. 11. и поверните ручку крышки по часовой стрелке — рис. 12. Положение крышки для различных функций (открыта/закрыта, но не заблокирована/закрыта и заблокирована) должно соответствовать таблице 1.

Установите клапан регулировки давления

Установите клапан ограничения давления таким образом, чтобы он защелкнулся на месте.

16

ОПИСАНИЕ ФУНКЦИЙ

RU

1. РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ

Подключите мультиварку к розетке – система начнет самодиагностику, прозвучит

звуковой сигнал, цифровой дисплей и все индикаторы загорятся. Через 1 секунду на

дисплее отобразятся символы «—-», что означает режим ожидания.

2. РАБОЧИЙ РЕЖИМ

1.В режиме ожидания нажмите выбранную программу — рис.13, индикатор на кнопке начнет мигать. Для функций «Тушение» и «Пароварка» предусмотен выбор типа продуктов – «Овощи», «Рыба», «Мясо/бобовые». Для выбора типа продукта после выбора соответствующей функции последовательно нажимайте кнопку «Тип продуктов» до выбора желаемого продукта (загорится соответствующий индикатор) Через 5 секунд, если не выбрана иная функция или не нажата кнопка «Подогрев/ Отмена», индикатор перестанет мигать и начнется предварительный нагрев.

2.Установленные по умолчанию температура, время, отсрочка старта, требуемое положение крышки, а также интервал изменений температуры и времени для каждой функции приготовления приведены ниже.

3.Режим подогрева после окончания цикла давления: на дисплее отображается цифра «0», звучит звуковой сигнал и мультиварка переключается в режим подогрева (кроме режимов «Йогурт» и «Мультишеф»). После этого на экране отобразится «00:00», а температура будет поддерживаться между 65°C и 75°C.

Если в режиме ожидания нажать кнопку «Подогрев/Отмена», будет выбрана функция сохранения блюда горячим, на цифровом табло отобразится «00:00», а температура внутри будет поддерживаться между 65°C и 75°C.

Через 24 часа функция подогрева автоматически отключается и мультиварка переходит в режим ожидания.

17

ТАБЛИЦА 1

Время приготовления

Температура приготовления

Положение крышки при готовке

Тип

Крышка

Крышка

Крышка

Программа

По умол-

Интервал

Шаг

По умолча-

закрыта и за-

закрыта, но не

открыта

продукта

(мину-

(мину-

Интервал

Шаг

блокирована

заблокирована

чани ю

ты)

ты)

нию

выпечка

40 мин

10-120

5

150°C

не меняется

рис/крупы

9 мин

1-120

1

114°C

не меняется

молочная

10 мин

1-120

1

114°C

не меняется

каша

йогурт**

8 часов

1 ч — 24 ч

30

38°C

не меняется

разогрев

2 мин

1-120

1

114°C

не меняется

мультишеф***

30 мин

5-240

5

80°C

40°C-160°C

10°C

плов

20 мин

1-120

1

114°C

не меняется

суп

12 мин

1-120

1

114°C

не меняется

жарка*

15 мин

1-30

1

160°C

100°C-160°C

10°C

овощи

5 мин

1-120

1

114°C

не меняется

пароварка

рыба

10 мин

1-120

1

114°C

не меняется

мясо/

10 мин

1-120

1

114°C

не меняется

бобовые

овощи

10 мин

1-120

1

114°C

не меняется

тушение

рыба

20 мин

1-120

1

114°C

не меняется

мясо/

40 мин

1-120

1

114°C

не меняется

бобовые

18

*Функция «Жарка»

RU

В режиме жарка предусмотрено 7 температурных режимов. Для изменения температуры

приготовления используйте кнопки « » и « », на цифровом дисплее будет показана температура. Можно сначала налить масло и затем добавить ингредиенты либо поместить в емкость масло и ингредиенты одновременно. Не рекомендуется жарить более 30 минут во избежание перегрева масла.

1. Функция приготовления Риса/Плова

Поместите необходимое количество риса в чашу, используя прилагаемый мерный стакан (19). Наполните чашу холодной водой до соответствующей отметки «CUP» (СТАКАН), нанесенной на чаше.

Примечание Всегда сначала засыпайте рис — в противном случае будет слишком много воды.

Рекомендации по приготовлению различных видов риса приведены в таблице ниже. Для достижения наилучшего результата рекомендуется использовать обычный рис, а не виды риса быстрого приготовления — в противном случае рис получится более липким и может прилипнуть ко дну. Для других видов риса, таких как коричневый или дикий, количество воды может отличаться.

Если вы хотите приготовить 1 стакан белого риса (на 2 маленьких или 1 большую порцию), используйте 1 мерный стакан белого риса, а затем добавьте полтора мерных стакана воды. При приготовлении 1 стакана риса некоторые виды риса могут прилипать к дну.

Если вы хотите приготовить 2 стакана белого риса (на 4 маленьких или 3 большие порции), используйте 2 мерных стакана белого риса, а затем добавьте два мерных стакана воды. Максимальное количество воды вместе с рисом не должно превышать максимально допустимого уровня наполнения внутренней чаши. В зависимости от типа риса количество воды может отличаться от указанного.

РУКОВОДСТВО ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ РИСА

Кол-во риса в

Масса риса

Уровень воды в миске

Кол-во порций

стаканах

(+ рис)

4

600 г

Отметка «4 стакана»

4 – 8 порций

6

900 г

Отметка «6 стаканов»

6 – 12 порций

8

1200 г

Отметка «8 стаканов»

8 – 16 порций

10

1500 г

Отметка «10 стаканов»

10 – 20 порций

2. Функция приготовления йогурта Молоко

Йогурты по всем нашим рецептам (за исключением отдельно обозначенных случаев) готовятся с применением коровьего молока. Вы можете использовать растительное молоко, например соевое, а также овечье или козье, но в этом случае плотность йогурта будет меняться в зависимости от используемого молока. Непастеризованное молоко, молоко с длительным сроком хранения и все вышеописанные виды молока подходят для использования в данном приборе:

Жидкий

Густой

Обезжиренное

Цельное

Непастеризованное

молоко

молоко

молоко

19

Выбирайте цельное, лучше ультрапастеризованное молоко с длительным сроком хранения. Непастеризованное (сырое) молоко и пастеризованное молоко следует прокипятить, а затем охладить и удалить пенку.

Стерилизованное молоко с длительным сроком хранения: Из ультрапастеризованного цельного молока получится густой йогурт. Из обезжиренного молока йогурт получится менее густым. Тем не менее можно использовать обезжиренное молоко и добавить одну или две баночки сухого молока.

Пастеризованное молоко: способствует приготовлению более густого йогурта с легкой пенкой сверху.

Непастеризованное молоко (фермерское): перед использованием необходимо вскипятить. Рекомендуется кипятить его в течение длительного времени. Использование такого молока без предварительного кипячения может быть опасным. После кипячения, прежде чем использовать такое молоко в устройстве, дайте ему остыть. Йогурты, приготовленные на сыром молоке, не рекомендуется использовать в качестве фермента для дальнейшего производства йогуртов.

Сухое молоко: при использовании сухого молока йогурт получится более густым. Следуйте инструкциям, приведенным на упаковке производителя молока.

Ферменты

После кипячения молока подождите, пока оно остынет до комнатной температуры, прежде чем добавлять ферменты. Слишком высокая температура может разрушить свойства ферментов.

В качестве ферментов могут использоваться:

Купленный в магазине натуральный йогурт с как можно более длительным оставшимся сроком хранения: так он будет содержать более активные ферменты и полученный йогурт будет более густым.

Сублимированный фермент. В этом случае следуйте инструкциям, указанным на упаковке фермента (дрожжей). Ферменты можно найти в супермаркетах, аптеках и магазинах здорового питания.

Один из недавно произведенных йогуртов — он должен быть натуральным и свежеприготовленным. Это называется культивированием. После пяти циклов культивирования используемый йогурт теряет активные ферменты и поэтому может стать причиной менее плотной консистенции получаемого йогурта. В этом случае необходимо начать процесс заново с использованием купленного в магазине йогурта или сублимированного фермента.

Время ферментации

Для ферментации, в зависимости от используемых базовых ингредиентов и необходимого результата, йогурту потребуется от 6 до 12 часов.

Жидкий

Густой

Сладкий

Кислый

6 ч

7 ч

8 ч

9 ч

10 ч

11 ч

12 ч

Йогурты можно хранить в холодильнике не более 7 дней.

20

***Функция «Мультишеф»

3.В ручном режиме пользователь может установить желаемое время и температуру, а RU такжевыбратьспособприготовления:сдавлениемилибез.Дляустановкитемпературыи времени приготовления необходимо выбрать режим «Мультишеф», с помощью кнопок «» или «» установить необходимую температуру, нажать кнопку «Отсрочка старта/ таймер» и с помощью кнопок «» и «» установить желаемое время приготовления.

4.Для приготовления под давлением установленная температура должна превышать обычную температуру кипения (от 100 до 160 градусов), а крышку необходимо закрыть и заблокировать. При несоблюдении любого из этих условий устройство будет готовить без давления.

3. УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ ПРИГОТОВЛЕНИЯ

В таблице 1 указано время, установленное по умолчанию. Его по желанию можно изменить. После выбора режима приготовления и до запуска режима можно изменить время работы программы в интервале, указанном в таблице 1. Для изменения времени можно воспользоваться кнопкам «» и «» или нажать кнопку «Отсрочка/Таймер» и уменьшить/увеличить время с помощью кнопок «» и «» относительно установленного по умолчанию.

В режиме «Жарка» время можно изменить непосредственно в процессе приготовления, используя для этого кнопки «» и «».

4. УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ ОТСРОЧЕННОГО СТАРТА

Все режимы, за исключением «Йогурт», «Мультишеф» и «Жарка», имеют функцию отложенного старта. Для установления отложенного старта после выбора режима приготовления и до запуска программы необходимо дважды нажать кнопку «Отсрочка/ Таймер» — на дисплее загорится минимальное время отсрочки – 2 часа — рис.16, после этого можно уменьшать или увеличивать время начала приготовления блюда, используя кнопки «» и «».

5. ОТМЕНА ФУНКЦИИ

Во время использования всех режимов, кроме «Жарка», никакие изменения программы недоступны. Для внесения изменений в программу используйте кнопку «Подогрев/Отмена». Нажмите и удерживайте кнопку. Нажмите и удерживайте кнопку «Подогрев/Отмена» в течение одной секунды, чтобы отменить выбранную функцию и вернуться в режим ожидания.

6. ВЫПУСК ПАРА И ОТКРЫТИЕ КРЫШКИ

Когда время истечет, на дисплее будет показано «00:00». Сброс давления необходимо выполнить вручную.

1.Нажмите кнопку сброса давления (Рис. 25).

2.При выпуске пара держите руки подальше от клапана ограничения давления. Во избежание травм рекомендуется надевать перчатки перед нажатием кнопки сброса давления.

3.Чтобы снять крышку, возьмитесь за ручку, поверните ее против часовой стрелки и поднимите (Рис. 26-27).

4.Отсоедините вилку кабеля питания от розетки (Рис. 28).

21

ПРИГОТОВЛЕНИЕ ПОД ДАВЛЕНИЕМ

Скороварка

Электрическая скороварка — это электрическая кастрюля с герметичной крышкой и специальным клапаном, которая позволяет готовить пищу под давлением, что экономит время приготовления и делает жесткие продукты мягкими.

Далее перечислены автоматические программы, которые позволяют готовить под давлением: «Рис/Крупы», «Молочная каша», «Плов», «Пароварка», «Тушение», «Суп», «Разогрев».

Чтобы готовить под давлением в режиме «Мультишеф», выберите температуру не менее 100 °C при закрытой и заблокированной крышке.

После выбора программы время приготовления под давлением зависит от количества продуктов и жидкости в емкости. Для приготовления под давлением крышка должна быть закрыта и заблокирована. Когда устройство герметично, при повышении температуры находящаяся внутри жидкость образует пар, который повышает давление в емкости. Поэтому при приготовлении под давлением в емкости всегда должна быть жидкость.

После того как в устройстве будет создано давление, активируется защитный замок крышки, и крышку невозможно будет открыть в процессе приготовления. Поэтому все ингредиенты должны быть помещены в емкость заранее. Не пытайтесь открыть крышку во время приготовления.

Когда продукты готовятся под давлением, по завершении процесса приготовления устройство переходит в режим подогрева.

В первое время эксплуатации скороварки из-под крышки может выделяться незначительное количество пара. Это является нормальным и происходит при нагнетании давления. Также во время приготовления может выделяться незначительное количество пара из клапана ограничения давления.

Незначительное выделение пара во время приготовления является нормальным, так как этот клапан выполняет роль предохранительного.

22

После приготовления блюда отключите мультиварку от сети для ее очистки — рис. 28. Рекомендуется чистить мультиварку после каждого использования. Перед очисткой мультиварки необходимо дать ей остыть (не менее двух часов) — рис.29.

Протрите корпус влажной тканью — рис. 35-36. Не погружайте мультиварку в воду и не наливайте воду вовнутрь корпуса.

Извлеките емкость для сбора конденсата и тщательно промойте ее водой. Установите емкость для сбора конденсата на место — Рис. 38.

Промойте внутреннюю поверхность крышки, уплотнитель и поплавковый клапан. Перед установкой этих компонентов на место их необходимо тщательно высушить.

Очистите чашу и все аксессуары. Чашу нельзя мыть в посудомоечной машине, так как ее внешнее покрытие может потерять цвет — Рис. 31, 32, 33. Не используйте для очистки емкости для приготовления металлическую губку, так как она может повредить антипригарное покрытие.

Извлеките клапан ограничения давления и промойте его водой — Рис. 34.

Снимите поплавковый клапан. Для этого извлеките маленькую силиконовую прокладку и поверните крышку — Рис. 39.

Открутите винт защиты отверстия для очистки. Необходима регулярная проверка на предмет засоров. — Рис. 40.

После завершения чистки и сушки верните все детали на свои места.

Пользуйтесь чашей, которая входит в комплект.

Не наливайте воду и не кладите продукты непосредственно в устройство. Если вы случайно погрузили устройство в воду или пролили воду на нагревательный элемент (когда емкость не была установлена на место), доставьте устройство в сервисный центр для ремонта.

Заменяйте уплотнительную прокладку каждые 2 года.

23

УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК

Неполадка

Возможные причины

Решение

Не удается открыть

Давление в чаше не

Нажмите и удерживайте

крышку.

позволяет открыть

кнопку сброса давления, чтобы

крышку.

сбросить давление в емкости для

приготовления.

Давление в емкости

a. Нажмите и удерживайте

полностью сброшено,

кнопку сброса давления,

но поплавковый клапан

чтобы сбросить давление в

застрял, т. к. он слишком

мультиварке. Дайте устройству

загрязнен и не может

остыть в течение как минимум

выпасть.

2 часов и нажмите на внешнюю

часть поплавкового клапана.

b. Перед следующим

применением почистите и

протрите поплавковый клапан

(Рис. 39).

Не удается закрыть

Уплотнитель крышки

Установите уплотнительное

крышку.

установлен неправильно.

кольцо правильно.

Поплавковый клапан

a. Нажмите и удерживайте

заблокирован и не может

кнопку сброса давления,

опуститься из-за сильного

чтобы сбросить давление в

загрязнения.

мультиварке. Дайте устройству

остыть в течение как минимум

2 часов и нажмите на внешнюю

часть поплавкового клапана.

b. Перед следующим

применением почистите и

протрите поплавковый клапан

(Рис. 39).

Неправильно выбрано

Закройте крышку в правильном

направление закрывания

направлении в соответствии с

крышки.

инструкцией по эксплуатации.

Интенсивный сброс

Клапан ограничения

Обратитесь в сервисный центр

давления через

давления неисправен.

для ремонта.

клапан регулировки

Клапан ограничения

Осторожно нажмите на клапан

давления.

давления не встал на

регулировки давления, чтобы он

место.

опустился на место.

24

Блюдо

Установлено слишком

Выберите соответствующее

RU

недостаточной

короткое время

время приготовления или

степени готовности.

приготовления или

температуру.

слишком низкая

температура.

Отсутствует питание в

Проверьте питание в

сети.

электросети.

дисплее

Сбой реле давления.

Обратитесь в сервисный центр

отображается «E0».

для ремонта.

На дисплее

Незамкнутая цепь или

Обратитесь в сервисный центр

отображается

короткое замыкание

для ремонта.

«E1».

в цепи компонентов

датчика температуры.

Из крышки выходит

Уплотнитель крышки

Установите уплотнитель крышки

пар.

установлен неправильно.

правильно.

Происходит

Из чаши выходит

Не является неисправностью.

интенсивный сброс

холодный воздух.

давления через

клапан ограничения

давления, после

чего этот процесс

прекращается.

25

Loading…

ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ

Удаление упаковки

• Извлеките мультиварку из упаковки. Сохраните гарантийный талон и перед первым

использованием обязательно ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации

мультиварки .

• Установите мультиварку на ровной поверхности. Извлеките все, что находится внутри

мультиварки: пластиковые пакеты, дополнительные принадлежности (подставку, ложку

для риса, мерный стакан и влагосборник) и шнур питания.

• Перед первым использованием удалите рекламную наклейку с корпуса мультиварки.

• Предупреждение. Чашу нельзя мыть в посудомоечной машине.

Открывание крышки

• Чтобы открыть крышку, возьмитесь за ручку, поверните ее против часовой стрелки и

поднимите — Рис. 1-2).

Очистка

• Промойте водой чашу, крышку, емкость для сбора конденсата, подставку и уплотнитель

крышки.

Первое использование мультиварки

• Размотайте кабель питания и подключите его к соответствующему разъему на корпусе

мультиварки, затем подключите вилку к заземленной розетке электросети — рис. 7.

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Установите резервуар для конденсата на место, указанное на рис.6.

Извлеките чашу и загрузите в нее необходимые продукты

• Извлеките чашу.

• Поместите в нее необходимые ингредиенты.

• Будьте внимательны: уровень продуктов и жидкости не должен превышать

максимальной отметки на внутренней стороне чаши — рис. 8.

Поместите чашу в мультиварку

• Вытрите насухо дно снаружи и удалите все остатки пищи с нагревательного элемента.

Поместите наполненную ингредиентами чашу в мультиварку. Убедитесь, что она

расположена ровно – рис. 9-10.

• Запрещается использовать мультиварку без чаши.

Закройте и заблокируйте крышку (для приготовления под давлением)

• Убедитесь, что внутри крышки надежно установлен уплотнитель.

• Поместите крышку на мультиварку — Рис. 11. и поверните ручку крышки по часовой

стрелке — рис. 12. Положение крышки для различных функций (открыта/закрыта, но не

заблокирована/закрыта и заблокирована) должно соответствовать таблице 1.

Установите клапан регулировки давления

• Установите клапан ограничения давления таким образом, чтобы он защелкнулся на

месте.

16

Мультиварка-скороварка Moulinex CE5A0F32

4 отзыва

16 999

i

12 999

i

4отзыва

избранное

сравнение

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Хлебопечка галакси инструкция по применению на русском языке
  • Аэртал саше инструкция по применению цена отзывы аналоги цена
  • Триазавирин 250 мг инструкция по применению взрослым
  • Скачать руководство по ремонту seat leon
  • Национальный банк республики башкортостан официальный сайт руководство