Мультиварка lumme lu 1446 chef pro инструкция

Lumme LU-1446 CHEF PRO User Manual

  1. Manuals
  2. Brands
  3. Lumme Manuals
  4. Kitchen Appliances
  5. LU-1446 CHEF PRO
  6. User manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

/ MULTICOOKER

User manual

LU-1446 CHEF PRO

GBR

User manual

6

14

21

23

25

27

29

31

33

35

37

39

41

43

45

loading

Related Manuals for Lumme LU-1446 CHEF PRO

Summary of Contents for Lumme LU-1446 CHEF PRO

  • Page 1: Table Of Contents

    / MULTICOOKER User manual LU-1446 CHEF PRO User manual Bedienungsanleitung Manuale d`uso Manual de instrucciones Kasutusjuhend Naudojimo instrukcija…

  • Page 3: Rus

    GBR Parts list*: 1. Control panel 2. Lid opening button 3. Handle 4. Steam valve 5. Lid 6. Dew collector 7. Steam container 8. Pot 9. Measuring cup 10. Spoon DEU Komplettierung*: ITA Componenti*: ESP Lista de equipo*: FRA Lot de livraison*: PRT Conjunto complete*: 1.

  • Page 4
    GBR Functions description: ff and for chosen program start for automatic cooking program selection Button for default settings recovery 4. Auto k ation 5. Temperatu 6. Auto k fucntion button, chosen program cancel and reset 7. Cooking program indicator 8. Display 9.
  • Page 5
    PRT D FRA Presentation des fonctions: EST Funktsioonide kirjeldus: 1. Stardinupp- multifunktsionaalse toiduvalmistaja Multicozedura e iniciar o programa selecionado sisse- tamiseks funcionamiento el programa seleccionado programmes automatiques — automaatsete programmide 2. B Bouton du prog valikuks 5. Aja ja temperatuuri seadistamise nupud 5.
  • Page 6
    LUMME LU-1446 CHEF PRO LUMME LUMME! LUMME LU-1446 CHEF PRO…
  • Page 7
    LUMME LUMME LU-1446 CHEF PRO DAIKIN LUMME. LUMME…
  • Page 10
    30 ).
  • Page 13
    220-240 / 3,3 x 285 x 305 COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED Room 701, 16 apt, lane 165, Rainbow North Street, Ningbo, China…
  • Page 14
    46 COOKING PROGRAMS Automatic cooking programs are convenient, fast and delicious way to cook! Make a brand new step into a cookery world with LUMME automatic cooking programs! 46 cooking programs (16 automatic programs and 30 manual settings) let you cook a large variety of dishes! You could cook not only typical for multicookers meal, but yoghurt, ragout, aspic, make jam and kissel.
  • Page 15
    Delay function lets you delay start of cooking program up to 24 hours. Make your breakfast on the eve! HIGH QUALITY INNER POT COATING Model LUMME LU-1446 CHEF PRO is equipped with an inner pot with Japan non-stick coating . This coating has excellent non- any harmful substance.
  • Page 16
    IMPORTANT SAFEGUARDS This User Manual contains information on the use and care of this product. Please read User Manual carefully before using the appliance and save it for future reference. Before first use, check the appliance specifications and the power supply in your network. Use only for domestic purposes according to the User Manual.
  • Page 17
    FUNCTIONS DISPLAY Display has red led. In program running mode display shows cooking program temperature and cooking time countdown. countdown starts when system reaches operational temperature. DISPLAY INDICATION Delay function indication Cooking time setting indication Cooking temperature setting indication Cooking time indication and delay time indication COOKING WITH THE MULTICOOKER Make sure that the multicooker is clean inside and outside.
  • Page 18
    CHEF PRO (TEMPERATURE AND TIME MANUAL SET UP AND SAVE FOR FURTHER USE) You could either change cooking time and temperature settings in chosen automatic program or set up necessary cooking start and when cooking process is running. Change default settings before cooking process start Choose necessary prog You see default 10 minutes and 30 ) on the display.
  • Page 19
    AUTO KEEP WARM function which means that Keep Warm function follows cooking program. If Auto Keep Warm follows cooking program you see indication above Keep warm. If there is no indication then there is no Keep warm after the program finish. You could switch off Auto Keep Warm at any moment of cooking process when you choose cooking program, when program is running and when the program is over.
  • Page 20
    CLEANING AND MAINTENANCE Always unplug the appliance before cleaning. Let the appliance cool down completely. Wash the pot using detergent, rinse with water and dry with soft material. Do not use dishwasher for inner pot washing. Do not use chemical and abrasive cleaners for washing the appliance and accessories. Do not put the pot into cold water right after cooking.
  • Page 22
    220-240 / 3,3 COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED Room 701, 16 apt, lane 165, Rainbow North Street, Ningbo, China…
  • Page 24
    220- / 3,3 COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED Room 701, 16 apt, lane 165, Rainbow North Street, Ningbo, China…
  • Page 26
    220-240 / 3,3 COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED Room 701, 16 apt, lane 165, Rainbow North Street, Ningbo, China…
  • Page 27: Deu Bedienungsanleitung

    DEU BEDIENUNGSANLEITUNG SICHERHEITSMASSNAHMEN Vor der Ersteinschaltung stellen Sie sicher, dass die technischen Charakteristiken des Erzeugnisses aus der Markierung dem Strom in Ihrer Netz entsprechen. Nicht im Freien anwenden. Passen Sie darauf auf, dass die Netzschnur keine Verwendung durch physisch oder psychisch behinderte Personen bestimmt (darunter auch Kinder), sowie durch die Personen, die keine Erfahrung in der Verwendung von ine Sicherheit verantwortlich ist, eingewiesen werden.

  • Page 28
    Vor der ersten Anwendung ist es notwendig, das Prog REINIGUNG UND PFLEGE Benutzen Sie keine Schleifreinigungsmittel und aggressive Waschmittel Die Reinigung der Dampfklappe muss ma ten. Demontieren Sie die Klappe TECHNISCHE CHARAKTERISTIKEN Strom 220-240 Volt 50 Hertz Leistung 860 Watt Netto- / Bruttogewicht 2,9 kg / 3,3 kg Kartondurchmesser (L B H)
  • Page 29: Ita Manuale D`uso

    ITA MANUALE D`USO PRECAUZIONI Prima di collegare l`apparecchio ad una fonte di alimentazione, controllare che le caratteristiche tecniche del prodotto indicate nella marcatura corrispondino a quelle della rete. Non usare all`aperto. ogni altro difetto. Controllare che il cavo di alimentazione non contatti cogli oggetti acuminati e superficie riscaldate. Non tirare, non attorcigliare e non avvolgere il cavo di alimentazione al corpo dell`apparecchio.

  • Page 30
    PULIZIA E CURA Scollegare l`apparecchio dalla rete prima di pulire. Lasciare l`apparecchio raffreddarsi. Lavare la coppa con un detergente, risciacquare con l`acqua ed asciugare con una stoffa morbida. Non lavare la coppa in lavastoviglie. Non usare I detersivi abrasivi od aggressivi per la pulizia dell`apparecchio e degli accessori. Non ammettere assolutamente la presenza dell`acqua all`interno dell`apparecchio.
  • Page 31: Esp Manual De Instrucciones

    ESP MANUAL DE INSTRUCCIONES MEDIDAS DE SEGURIDAD conforme a este manual de instrucciones. No usar fuera. No tirar, retorcer ni enrollar el cable alrededor del cuerpo del aparato. El uso de accesorios no recomendados puede ser pelig r inmediatamente y llamar a un centro de servicio para su control. rato.

  • Page 32
    LIMPIEZA Y CUIDADO Antes de limpiar es necesario desenchufar el aparato. No lavar el plato para cocinar en un lavavajillas. No limpiar el aparato y los accesorios con purificadores abrasivos o detergentes fuertes. Nunca dejar penetrar el agua dentro del aparato. montarla y poner en su sitio.
  • Page 33: Fra

    RECOMMANDATIONS DE SECURITE utilisation. vous- -vous au centre de service pour chaleur. Assurez- nce de minimum 15 cm des objets potentiellement inflammables, comme meubles, rideaux etc. teur. ipient est vide. stance chauffante silicone. ATTENTION : Soyez prudent en utilisant le multicuiseur ppe.

  • Page 34
    NETTOYAGE ET ENTRETIEN Avant le nettoyage il est ob -vaisselle. Gardez- le linge doux. -le, remontez dan CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 220-240 Volt 50 Hertz Puissance 860 Watt Poids net / brut 2,9 kg / 3,3 kg 285 mm x 285 mm x 305 mm LA GARANTIE NE COUVRE PAS DES CONSOMMABLES (FILTRES, REVETEMENTS CERAMIQUES ET ANTIADHESIFS, JOINTS EN CAOUTCHOUC ETC).
  • Page 35: Prt

    Usar apenas para fi -o imediatamente e contacte um centro d com este aparelho. Em tais casos, o utilizador deve em primeiro lugar ser etc. de causar um cheiro de queimado, sons artificiais e danos ao aparelho. diatamente da rede. Vertifique se entre o copo e o elemento de aquecimento causar danos ao revestimento interno.

  • Page 36
    Deixe o aparelho esfriar completamente. Lave a tigela -a abundantemente 220-240 Volt 50 Herz 860 Watt 2,9 kg / 3,3 kg 285 mm x 285 mm x 305 mm icas do modelo. Verifique no momento da Fabricante: COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED Room 701, 16 apt, lane 165, Rainbow North Street, Ningbo, China…
  • Page 37: Est Kasutusjuhend

    EST KASUTUSJUHEND gu toitele. Toodet kasutada vaid kasutusjuhend Seadme komplekti mittekuuluvate osade kasutam Sellistel puhkudel peab kasutajat eelnevalt juhendama inimene, kes vastutab tema ohutuse eest. tuleohtlikest tikeetjas vette pikaks ajaks. Hoiduge vedeliku sattumisest multikeetja korpusesse. Valage vesi ainult toidu valmistamiseks seadme riket.

  • Page 38
    SEADME HOOLDUS JA PUHASTAMINE iivseid puhastusvahendeid ning materjale. Puhastage seadme korpust vajadusel, seejuures kasutage puhast sooja vett ning pehmest materjalist lappi. e hoolikalt jooksva vee all puhtaks, kuivatage, pange uuesti kokku ja asetage see oma kohale. TEHNILISED ANDMED Elektertoide 220-240 Volt 50 Herts 860 W Neto/ bruto kaal 2,9 kg / 3,3 kg…
  • Page 39: Ltu Naudojimo Instrukcija

    LTU NAUDOJIMO INSTRUKCIJA tinklo duomenis. Naudokite tik patalpose. Nebandykite patys taisyti sugedusio Naudoti nerekomenduojam Nejunkite prietaiso arti spr ugesti. prietaisas gali sugesti. i kartu su multifunkciniu puodu. Galima taip pat naudotis mediniais, plastikiniais arba silikoniniais reikmenimis. Patikrinkite, ar yra visos prietaiso…

  • Page 40
    TECHNINIAI DUOMENYS 220-240 Galia Neto / bruto svoris 2,9 kg / 3,3 kg 285 mm x 285 mm x 305 mm IEDAMS IR KT.). Prietaiso pamin -as ir 5-as -as ir 7-as metus. Gamintojas: COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED Room 701, 16 apt, lane 165, Rainbow North Street, Ningbo, China…
  • Page 41: Lva

    Lieto izmantot koka, plastmasas vai silikona piederumus. noteikumus, eni.

  • Page 42
    TEHNISKIE PARAMETRI 220-240 Volts 50 Hercs Jauda 860 Vats Neto/ bruto svars 2,9 kg / 3,3 kg 285 mm x 285 mm x 305 mm GARANTIJA NAV ATTI ti, ga COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED Room 701, 16 apt, lane 165, Rainbow North Street, Ningbo, China…
  • Page 43: Fin

    TURVATOIMET tarkastusta varten. kaasu- en mm. huonekaluista ja ikkunaverhoista. ksi aikaa. n tarkoitettuun kulhoon. uoltokeskukseen. itteesta. Pura laite pakkauksesta ja poisto kaikki etiketit. Puhdista kaikki osat kohdan Ennen laitteen ensim…

  • Page 44
    PUHDISTUS JA HUOLTO Ennen puhdistusta irrota laite ehdottomasti verkkovirrasta. Pese ruoanlaittokulho astianpesuaine oimaa, pura se ja pese tulee kuivata, koota ja asetella takaisin paikalleen. TEKNISET TIEDOT 220-240 Volttia 50 Teho 860 Wattia Paino / kokonaispaino 2,9 kg / 3,3 kg Laatikon mitat (P L K) 285 mm x 285 mm x 305 mm osoittavat valmistuskuukauden, 6:s ja 7:s osoittavat valmistusvuoden.
  • Page 46
    -240 2,9 / 3,3 305 * 285 * 285 rubber seal COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED Room 701, 16 apt, lane 165, Rainbow North Street, Ningbo, China…

Перейти к контенту

Русские электронные инструкции по эксплуатации

Русские электронные инструкции по эксплуатации

Постоянно обновляемый большой каталог документации по эксплуатации и использованию современных устройств и оборудования на русском языке. Бесплатное скачивание файлов.

Поиск:

    Главная

    ♥ В закладки

    Просмотр инструкции в pdf

    Поделиться в ВКонтакте

    Поделиться в одноклассниках

    Поделиться в MAIL.RU

    Инструкция по эксплуатации мультиварки Lumme LU-1446 Туманный нефрит.

    Скачать инструкцию к мультиварке Lumme LU-1446 Туманный нефрит (1,10 МБ)



    Инструкции мультиварок Lumme

    « Инструкция к мультиварке Polaris PMC 0541D

    » Инструкция к мультиварке Steba DD 3 Smar

    Вам также может быть интересно

    Инструкция к соковыжималке Lumme LU-2015

    Инструкция к электрической плите Lumme LU-3607 NEW Steel

    Инструкция к кофемолке Lumme LU-2603 Black Pearl

    Инструкция к миксеру Lumme LU-1818 Light Jasper

    Инструкция к тостеру Lumme LU-1201 Grey Granite

    Инструкция к кофеварке Lumme LU-1632 Sapphire Blue

    Инструкция к миксеру Lumme LU-1818 Burgundy Pomegranate

    Инструкция к миксеру Lumme LU-1818 Black Pearl

    Добавить комментарий

    Имя *

    Email *

    Сайт

    Комментарий

    ;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

    Сохранить моё имя, email и адрес сайта в этом браузере для последующих моих комментариев.

    • Добавить инструкцию
    • Заказать инструкцию
    • Политика конфиденциальности

    Посмотреть инструкция для LUMME LU-1446 бесплатно. Руководство относится к категории мультиварки, 1 человек(а) дали ему среднюю оценку 8.6. Руководство доступно на следующих языках: русский, английский. У вас есть вопрос о LUMME LU-1446 или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

    Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о LUMME LU-1446.

    Инструкция LUMME LU-1446 доступно в русский?

    Да, руководствоLUMME LU-1446 доступно врусский .

    Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

    МУЛЬТИВАРКА LUMME LU-1446 CHEF PRO

    Мультиварки LUMME – это высокотехнологичная кухонная техника для легкого приготовления всевозможных блюд с сохранением всех питательных свойств продуктов!

    46 ПРОГРАММ ПРИГОТОВЛЕНИЯ БЛЮД

    Программы для мультварок – это удобно, быстро и очень вкусно! Перейдите на новый уровень владения кулинарным искусством с помощью готовых программ LUMME!

    46 программ приготовления (16 автоматических программ и 30 ручных настроек) позволяют приготовить множество новых блюд! Помимо стандартного для большинства мультиварок набора блюд

    теперь Вы можете готовить йогурты, жаркое, студень, заливное, буженину, томить мясо, варить варенье или морс.

    Для каждой из 16 автоматических программ подобраны оптимальные значения времени и температуры приготовления, загружаемые по умолчанию при запуске программы. В нашей мультиварке

    реализованы следующие программы:

    Тушение

    Рекомендуется для тушения рыбы, овощей и мясных изделий.

    Плов

    Рекомендуется для приготовления плова.

    Макароны

    Рекомендуется для варки макаронных изделий

    Рис/Крупы

    Рекомендуется для приготовления риса, гречи и других гарниров из круп.

    Омлет

    Рекомендуется для приготовления омлетов.

    Варенье

    Рекомендуется для приготовления варенья и джемов.

    Суп

    Рекомендуется для приготовления первых блюд.

    Йогурт

    Рекомендуется для приготовления йогурта и расстойки дрожжевого теста.

    Выпечка

    Рекомендуется для выпечки изделий из теста.

    Студень

    Рекомендуется для приготовления студня и заливного.

    Пар

    Рекомендуется для приготовления блюд на пару — рыбы, мяса, овощей, диетических, вегетарианских блюд и блюд детского меню.

    Каша

    Рекомендуется для приготовления жидких каш.

    Варка

    Рекомендуется для приготовления отварных мясных, рыбных, овощных блюд.

    Жарка

    Рекомендуется для приготовления жареных овощей, мяса, рыбы с добавлением масла. Приготовление пищи происходит при открытой крышке.

    Запекание

    Рекомендуется для запекания мяса, рыбы и овощей.

    Мультиповар

    Рекомендуется для приготовления любых блюд с Вашими настройками времени и температуры

    ШЕФ ПРО

    Одной из главных особенностей мультиварки LUMME LU-1446 CHEF PRO является возможность ручной настройки времени (от 1 минуты до 24 часов с шагом в 1 минуту и 1 час) и температуры

    приготовления (от 30 до 170°C с шагом в 1°C) в настройках любой программы, что позволяет задать 30 вариантов ручных настроек программ приготовления. Вы можете изменить автоматические

    настройки, как до начала программы приготовления, так и в процессе приготовления. А также, Вы можете не только задавать, но и сохранять собственные настройки и использовать их в будущем.

    Ручные настройки в сочетании с Вашим опытом помогут добиться наиточнейшего выполнения рецептов и создания новых! Наши эксперты создали для Вас автоматические программы. Станьте

    экспертом и Вы – создайте свои собственные режимы приготовления по Вашим лучшим рецептам!

    МУЛЬТИПОВАР

    В нашей мультиварке предусмотрена программа «Мультиповар», которая позволяет устанавливать любые настройки времени и температуры для приготовления Ваших любимых блюд. Диапазон

    установки температуры – от 30 до 170°С с шагом в 1°С. Диапазон установки времени – от 1 минуты до 24 часов с шагом в 1 минуту и 1 час. С «Мультиповаром» Вы ни чем не ограничены. Любой

    рецепт, рассказанный по секрету старыми друзьями или найденный в выцветших строчках забытой на полке кулинарной книги, теперь может обрести новую жизнь и порадовать не только Вас, но и

    Ваших близких! Но самое главное, «Мультиповар» поможет Вам придумать свой самый лучший рецепт!

    АВТОПОДОГРЕВ (ПОДДЕРЖАНИЕ ТЕМПЕРАТУРЫ ГОТОВЫХ БЛЮД)

    Наша мультиварка оснащена функцией «Автоподогрев», которая запускается автоматически после окончания программы и поддерживает блюдо в горячем состоянии в течение 24 часов.

    6

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Платифиллин инструкция по применению в ампулах внутримышечно для чего назначают
  • Руководство по эксплуатации мгп артсок
  • Инструкция по муфтированию саморегулирующихся нагревательных кабелей видео пищевых
  • Аллицин в таблетках инструкция по применению цена отзывы
  • Декспан плюс крем инструкция по применению цена отзывы аналоги