Msi 510m a pro инструкция на русском

Материнская плата MSI H510M-A PRO

LGA 1200, Intel H510, 2xDDR4-3200 МГц, 1xPCI-Ex16, 1xM.2, Micro-ATX
подробнее

MSI

1.4k

Код товара: 4759093

Материнская плата H510M-A PRO

информация о продукте

H510M PRO/ H510M-A PRO/ H510M BOMBER/ B560M PRO-E/ B560M
Материнская плата PLUS/ B560M-X — высокопроизводительная материнская плата.
предназначен для различных компьютерных систем. Он предлагает широкий спектр
функции и возможности подключения для улучшения ваших вычислений
опыт.

Характеристики

  • Процессор: Совместим с различными процессорами.
  • Чипсет: H510/B560
  • Память: поддерживает память DDR4.
  • Слоты расширения: несколько слотов расширения для дополнительных
    компоненты
  • Встроенная графика: встроенная поддержка графики.
  • Аудио: высококачественный аудиовыход
  • Локальная сеть: подключение Ethernet
  • Хранилище: несколько слотов SATA и M.2 для устройств хранения данных.
  • USB: несколько портов USB для подключения периферийных устройств.
  • Внутренние разъемы: различные разъемы для внутренних
    компоненты
  • Разъемы задней панели: внешние порты для легкого доступа
  • Светодиодная функция: светодиодные индикаторы состояния системы.
  • Контроллер ввода-вывода: чип контроллера NUVOTON NCT6687D-M
  • Аппаратный монитор: контролирует температуру системы и вентилятор.
    скорость
  • Форм-фактор: mATX (Micro ATX).

Особые возможности

  • Audio Boost: улучшает качество звука.
  • LAN Manager: оптимизирует производительность сети.
  • Интеллектуальное управление вентилятором: позволяет настраивать управление скоростью вентилятора.
  • Расширение Mystic Light (RGB): поддерживает освещение RGB.
    настройка
  • Расширение Mystic Light (RAINBOW): поддерживает радужное освещение.
    настройка
  • Mystic Light SYNC: синхронизирует световые эффекты.
  • EZ LED Control: Простое управление светодиодным освещением
  • EZ DEBUG LED: светодиодные индикаторы для облегчения поиска и устранения неисправностей.

Инструкции по использованию продукта

Для использования H510M PRO/ H510M-A PRO/ H510M BOMBER/ B560M PRO-E/
Материнская плата B560M PLUS/B560M-X, выполните следующие действия:

  1. Убедитесь, что ваша компьютерная система выключена и
    отключен.
  2. Откройте корпус компьютера и найдите разъем материнской платы.
  3. Аккуратно совместите материнскую плату со слотом и вставьте ее.
    гарантируя, что он надежно подключен.
  4. Подключите необходимые кабели питания от источника питания к
    соответствующие разъемы на материнской плате (например, основной источник питания ATX).
    разъем питания ATX 12 В).
  5. Подключите любые дополнительные компоненты (например, вентилятор процессора, системный вентилятор,
    аудио на передней панели) к соответствующим разъемам на
    материнская плата.
  6. При желании подключите любые устройства хранения данных (например, диски SATA, M.2
    Storage) в доступные слоты на материнской плате.
  7. Подключите периферийные устройства (например, клавиатуру, мышь, монитор) к
    разъемы задней панели материнской платы.
  8. После выполнения всех подключений закройте корпус компьютера и
    убедитесь, что он надежно закреплен.
  9. Включите компьютер и следуйте инструкциям операционной системы.
    инструкции по установке для настройки вашей системы.

Дополнительную информацию см. в руководстве пользователя, прилагаемом к материнской плате.
подробные инструкции и информацию по устранению неполадок.

H510M PRO/ H510M-A PRO/ H510M БОМБЕР/ B560M PRO-E/
B560M ПЛЮС/ B560M-X
Материнская плата
Руководство пользователя Benutzerhandbuch Manuel d’utilisation

Английский Français Deutsch

Благодарим вас за покупку материнской платы MSI® H510M PRO/ H510M-A PRO/H510M BOMBER/ B560M PRO-E/ B560M PLUS/ B560M-X. Это руководство пользователя дает информацию о компоновке платы, компонентах иview, Настройка BIOS и установка программного обеспечения.
Содержание
Информация по технике безопасности………………………………………………………………………………. 2
Технические характеристики ……………………………………………………………………………………… 3
Задняя панель ввода-вывода …………………………………………………………………………………. 8 Таблица состояний индикатора порта LAN …………………………………………………………………………… .8
Болееview количество компонентов ………………………………………….. 9 Разъем ЦП ……………………………………………… ………………………………………………………10 слотов DIMM…………………………………………………………………………… …………….11 M2_1: Слот M.2 (Кнопка M)………………………………………………………………… ………11 M2_2: Слот M.2 (ключ E)……………………………………………………………………….12 PCI_E1~2 : Слоты расширения PCIe…………………………………………………………12 SATA1~4: Разъемы SATA 6 Гбит/с…………… ……………13 JAUD1: Передний аудиоразъем …………………………………………………………………………..13 JFP1, JFP2: Разъемы передней панели………………………..14 ATX_PWR1, CPU_PWR1: Разъемы питания……………… ………..15 JUSB1: Разъем USB 2.0 ……………………………………………………..16 JUSB2: USB 3.2 Разъем Gen 1 5 Гбит/с………………………………..16 CPU_FAN1, SYS_FAN1: Разъемы вентилятора…………… ………………..17 JTPM1: Разъем модуля TPM………………………………………………………………………….17 JCI1: Разъем вскрытия корпуса……… ………………………………………………18 JCOM1: Разъем последовательного порта ………………………………………………… ……………18 JBAT1: Перемычка очистки CMOS (сброс BIOS)……………………………………………………19 Индикатор отладки EZ………… ………………………………………………………..19
Установка ОС, драйверов и MSI Center……………………………………………………….. 20 Установка Windows® 10…………………………………………… …………………………………………20 Установка драйверов …………………………………………………………………………………… ……20 Центр MSI ………………………………………………………………………………………………….20
UEFI BIOS ………………………………………………………………………………………. 21 Настройка BIOS ……………………………………………………………………………………………… .22 Вход в программу настройки BIOS …………… ……………………………………………………………………… .22 Руководство пользователя BIOS ……………………………………………… ………………………………………… .22 Сброс BIOS ……………………………………………………………………………… …………… .23 Обновление BIOS …………………………………………………………………………………………… ..23
Содержание 1

Информация по технике безопасности
Компоненты, входящие в этот комплект, подвержены повреждению электростатическим разрядом (ESD). Пожалуйста, придерживайтесь следующих инструкций, чтобы обеспечить успешную сборку компьютера. Убедитесь, что все компоненты надежно подключены. Плохое соединение может привести к тому, что компьютер не распознает компонент или не запустится. Держите материнскую плату за края, чтобы не прикасаться к чувствительным компонентам. При обращении с материнской платой рекомендуется носить браслет с защитой от электростатического разряда (ESD), чтобы предотвратить электростатическое повреждение. Если браслет для защиты от электростатического разряда недоступен, снимите с себя статическое электричество, прикоснувшись к другому металлическому предмету, прежде чем брать в руки материнскую плату. Храните материнскую плату в контейнере для защиты от статического электричества или на антистатической прокладке, если материнская плата не установлена. Перед включением компьютера убедитесь, что на материнской плате или где-либо в корпусе компьютера нет незакрепленных винтов или металлических компонентов. Не загружайте компьютер до завершения установки. Это может привести к необратимому повреждению компонентов, а также к травмам пользователя. Если вам потребуется помощь на любом этапе установки, обратитесь к сертифицированному специалисту по компьютерам. Всегда выключайте источник питания и отсоединяйте шнур питания от розетки перед установкой или извлечением каких-либо компонентов компьютера. Сохраните это руководство для использования в будущем. Берегите материнскую плату от влаги. Убедитесь, что ваша электрическая розетка обеспечивает такую ​​же мощность.tage, как указано на блоке питания, перед подключением блока питания к электрической розетке. Разместите шнур питания таким образом, чтобы на него нельзя было наступить. Не кладите ничего на шнур питания. Следует отметить все предостережения и предупреждения на материнской плате. При возникновении любой из следующих ситуаций обратитесь к обслуживающему персоналу для проверки материнской платы:
В компьютер попала жидкость. Материнская плата подверглась воздействию влаги. Материнская плата работает неправильно или вы не можете заставить ее работать в соответствии с руководством пользователя. Материнская плата упала и была повреждена. Материнская плата имеет явные признаки поломки. Не оставляйте материнскую плату при температуре выше 60 ° C (140 ° F), это может повредить материнскую плату.
2 Информация по безопасности

Характеристики

Память набора микросхем ЦП
Слоты расширения

Поддерживает процессоры Intel® CoreTM 10-го поколения, процессоры Intel® CoreTM 11-го поколения, процессоры Pentium® Gold и Celeron® Сокет процессора LGA1200 * Пожалуйста, посетите сайт intel.com для получения информации о совместимости.
Набор микросхем Intel® H510 / B560
2 слота памяти DDR4, поддержка до 64 ГБ* Поддерживает 1R 2133/2666/2933 МГц для ЦП Intel® 10-го поколения (от JEDEC и POR) Поддерживает 1R 2133/2666/2933/3200 МГц для ЦП Intel® 11-го поколения (от JEDEC и POR) POR) Максимальная частота разгона (для B560M PRO-E/ B560M PLUS/ B560M-X):
1DPC 1R Максимальная скорость до 4800 МГц 1DPC 2R Максимальная скорость до 4600+ МГц Поддерживает двухканальный режим Поддерживает память без ECC и без буферизации Поддерживает Intel® Extreme Memory Profile (XMP) * Дополнительную информацию о совместимой памяти можно найти на сайте www.msi.com. 1 слот PCIe x16 (от ЦП) Поддержка до PCIe 4.0 для ЦП Intel® 11-го поколения. Поддержка до PCIe 3.0 для ЦП Intel® 10-го поколения. 1 слот PCIe 3.0 x1 (от PCH). 1 слот M.2 (ключ E) (для H510M PRO/ H510M-A PRO/ H510M BOMBER) M2_2 поддерживает только модуль PCIe Wi-Fi

Продолжение на следующей странице

Технические характеристики 3

Встроенная графика Аудио Сетевая память
USB

Продолжение с предыдущей страницы
1 порт HDMITM 2.0b с портом HDR, поддерживает максимальное разрешение 4K, 60 Гц*/** 1 порт VGA, поддерживает максимальное разрешение 2048×1536, 60 Гц, 1920×1200, 60 Гц (для H510M PRO/ H510M-A PRO/ H510M BOMBER/ B560M PRO-E/ B560M-X)* 1 порт DisplayPort 1.4, поддерживает максимальное разрешение 4K, 60 Гц (для H510M PRO)*/** * Доступно только на процессорах со встроенной графикой. ** Характеристики графики могут различаться в зависимости от установленного процессора. Кодек Realtek® ALC892/ ALC897 7.1-канальный звук высокой четкости
1x сетевой контроллер Intel® I219V 1 Гбит / с
4 порта SATA 6 Гбит/с (начиная с чипсета H510/B560) 1 слот M.2 (ключ M) (для H510M PRO/ H510M-A PRO/ H510M BOMBER/ B560M PRO-E/ B560M PLUS)
Слот M2_1 (от набора микросхем H510/B560)* Поддержка PCIe 3.0 x4 Поддержка SATA до 6 Гбит/с Поддержка устройств хранения данных 2242/2260/2280
* SATA4 будет недоступен при установке SSD M.2 SATA в слот M2_1. Набор микросхем Intel® H510/B560
4 порта USB 3.2 Gen 1 5 Гбит/с (2 порта Type-A на задней панели, 2 порта доступны через внутренний разъем USB) 6 портов USB 2.0 (4 порта Type-A на задней панели (hubGL850G), 2 порта доступны через внутренний разъем USB 2.0)
Продолжение на следующей странице

4 Технические характеристики

Внутренние разъемы
Разъемы задней панели
Функция светодиодов Контроллер ввода-вывода Аппаратный монитор Форм-фактор

Продолжение с предыдущей страницы
1 24-контактный основной разъем питания ATX 1 8-контактный разъем питания ATX 12 В 4 разъема SATA 6 Гбит/с 1 разъем USB 3.2 Gen 1 5 Гбит/с (поддерживает 2 дополнительных порта USB 3.2 Gen 1 5 Гбит/с) 1 разъем USB 2.0 (поддерживает 2 дополнительных порта USB 2.0) 1x 4-контактный разъем вентилятора ЦП 1x 4-контактный разъем системного вентилятора 1x аудиоразъем на передней панели 2x разъема системной панели 1x разъем последовательного порта 1x разъем защиты от вскрытия корпуса 1x перемычка Clear CMOS 1x разъем модуля TPM
1 комбинированный порт клавиатуры/мыши PS/2 1 порт VGA (для H510M PRO/ H510M-A PRO/ H510M BOMBER/ B560M PRO-E/ B560M-X) 1 порт DisplayPort (для H510M PRO) 1 порт HDMITM 4 порта USB 2.0 2 порта USB Порты 3.2 Gen 1, 5 Гбит/с типа A 1 порт LAN (RJ45) 3 аудиоразъема 4 светодиода отладки EZ 1 4-контактный разъем светодиода RGB (для H510M PRO) 1 3-контактный разъем RAINBOW LED (для H510M PRO)
Микросхема контроллера NUVOTON NCT6687D-M
Определение температуры ЦП/системы Определение скорости вентилятора ЦП/системы Управление скоростью вращения вентилятора ЦП/системы
Форм-фактор mATX 9.29 x 7.95 дюйма (23.6 см x 20.2 см)
Продолжение на следующей странице

Технические характеристики 5

Возможности BIOS Программное обеспечение Возможности MSI Center

Продолжение с предыдущей страницы
1x 256 Мб флэш-памяти UEFI AMI BIOS ACPI 6.2, SMBIOS 3.0 Многоязычный
MSI Center Утилита Intel Extreme Tuning Utility CPU-Z MSI GAMING Google ChromeTM, панель инструментов Google, Google Диск NortonTM Internet Security Solution
Диспетчер LAN Mystic Light (для H510M PRO) Пользовательский сценарий Аппаратный монитор Frozr AI Охлаждение True Color Живое обновление Ускорение Super Charger
Продолжение на следующей странице

6 Технические характеристики

Особые возможности

Продолжение с предыдущей страницы
Аудио Усиление звука
Сетевой менеджер локальной сети
Интеллектуальное управление вентилятором охлаждения
Расширение Mystic Light LED (RGB) (для H510M PRO) Расширение Mystic Light (RAINBOW) (для H510M PRO) Mystic Light SYNC (для H510M PRO) Управление светодиодами EZ (для H510M PRO) Светодиод EZ DEBUG
Производительность Lightning Gen 4 PCI-E Slot DDR4 Boost Core Boost 2oz Утолщенная медная печатная плата
Защита PCI-E Steel Armor
Испытайте MSI Center Frozr AI Cooling Click BIOS 5 CPU Cooler Tuning

Технические характеристики 7

Задняя панель ввода-вывода
Порт VGA (для H510M PRO/ H510M-A PRO/ H510M BOMBER/ B560M PRO-E/ B560M-X)

PS / 2 Мышь / Клавиатура

Линейный вход

USB 3.2 Gen 1 LAN 5 Гбит/с, тип A

Линейный выход

USB 2.0 Type-A DisplayPort (для H510M PRO)
Таблица состояния индикатора порта LAN

USB 2.0, тип A, микрофон

Светодиод связи / активности

Описание статуса

от

Нет связи

Желтый мигает

Действия со связанными данными

Светодиод скорости

Описание статуса

Выкл. Зеленый

Соединение 10 Мбит/с Соединение 100/1000 Мбит/с

Апельсин

Соединение 1 Гбит / с

Аудио 7.1-канальная конфигурация Для настройки 7.1-канального звука вам необходимо подключить передний аудиомодуль ввода / вывода к разъему JAUD1 и выполнить следующие шаги. 1. Щелкните Realtek HD Audio Manager> Advanced Settings, чтобы открыть диалоговое окно.
внизу.

2. Выберите «Отключить звук заднего устройства вывода», когда подключены передние наушники. 3. Подключите динамики к аудиоразъемам на задней и передней панели ввода-вывода. Когда вы подключаетесь к
устройства, подключенного к аудиоразъему, появится диалоговое окно с вопросом, какое устройство подключено в данный момент.
8 Задняя панель ввода / вывода

Болееview компонентов

ЦП_PWR1

Сокет ЦП CPU_FAN1

SYS_FAN1

JRAINBOW1 (необязательно)

Индикатор отладки EZ

53.44mm *

ATX_PWR1

M2_1 (опционально) PCI_E1
BAT1
PCI_E2 JCI1

ЮСБ2
SATA34 DIMMB1 DIMMA1 M2_2 (опционально)
JBAT1

JAUD1 JRGB1 (опционально)
JFP1 JCOM1

JFP2 JUSB1

SATA1 SATA2 JTPM1

* Расстояние от центра ЦП до ближайшего слота DIMM.

Болееview компонентов 9

Процессорное гнездо
Пожалуйста, установите ЦП в гнездо ЦП, как показано ниже.
2
1 3

7

8

4

5

6

9

Важнo
Всегда отключайте шнур питания от розетки перед установкой или снятием ЦП. Сохраните защитный колпачок процессора после установки процессора. MSI будет обрабатывать запросы на возврат товара (RMA), если только на материнской плате есть защитная крышка на разъеме ЦП. При установке ЦП всегда не забывайте устанавливать радиатор ЦП. Радиатор процессора необходим для предотвращения перегрева и поддержания стабильности системы. Перед загрузкой системы убедитесь, что радиатор ЦП плотно прилегает к ЦП. Перегрев может серьезно повредить процессор и материнскую плату. Всегда проверяйте правильность работы охлаждающих вентиляторов, чтобы защитить ЦП от перегрева. Обязательно нанесите ровный слой термопасты (или термоленты) между процессором и радиатором, чтобы улучшить отвод тепла. Если ЦП не установлен, всегда защищайте контакты разъема ЦП, накрыв разъем пластиковым колпачком. Если вы приобрели отдельный ЦП и радиатор / кулер, пожалуйста, обратитесь к документации в комплекте радиатора / кулера для получения более подробной информации об установке.
10 Большеview компонентов

Слоты DIMM
Установите модуль памяти в слот DIMM, как показано ниже.

2

1

3

2

Важнo
Для обеспечения стабильности системы в двухканальном режиме модули памяти должны быть одного типа, количества и плотности. Некоторые модули памяти могут работать на более низкой частоте, чем отмеченное значение, при разгоне из-за того, что частота памяти работает в зависимости от ее Serial Presence Detect (SPD). Перейдите в BIOS и найдите частоту DRAM, чтобы установить частоту памяти, если вы хотите, чтобы память работала на отмеченной или на более высокой частоте. При полной установке модулей DIMM или разгоне рекомендуется использовать более эффективную систему охлаждения памяти. Стабильность и совместимость установленного модуля памяти зависят от установленного процессора и устройств при разгоне. Дополнительную информацию о совместимой памяти см. на веб-сайте www.msi.com.
M2_1: слот M.2 (клавиша M)
Установите устройство M.2 в слот M.2_1, как показано ниже.

3 Поставляемый винт M.2
1 Противостояние

2 30º

Болееview компонентов 11

M2_2: слот M.2 (клавиша E)
Установите модуль PCIe Wi-Fi в слот M.2_2, как показано ниже.

1
Поставляемый винт M.2

3 2
3300ºº

PCI_E1 ~ 2: Слоты расширения PCIe

PCI_E1: слот PCIe 3.0 x16 (ЦП)
BAT1
PCI_E2: слот PCIe 3.0 x1 (PCH)
Важнo
При добавлении или удалении карт расширения всегда выключайте источник питания и отсоединяйте кабель питания от розетки. Прочтите документацию к плате расширения, чтобы проверить наличие необходимых дополнительных изменений оборудования или программного обеспечения. Если вы устанавливаете большую и тяжелую видеокарту, вам необходимо использовать такой инструмент, как крепление графической карты MSI Gaming Series, чтобы выдержать ее вес и предотвратить деформацию слота.

12 Большеview компонентов

SATA1 ~ 4: Разъемы SATA 6 Гбит / с
Эти разъемы представляют собой интерфейсные порты SATA 6 Гбит / с. Каждый разъем может подключаться к одному устройству SATA.

SATA2

SATA1

САТА4 САТА3

Важнo
Не складывайте кабель SATA под углом 90 градусов. В противном случае во время передачи может произойти потеря данных.
Кабели SATA имеют одинаковые разъемы с обеих сторон кабеля. Однако рекомендуется подключать плоский разъем к материнской плате в целях экономии места.
SATA4 будет недоступен при установке M.2 SATA SSD в слот M2_1.

JAUD1: Передний аудиоразъем
Этот разъем позволяет подключать аудиоразъемы на передней панели.

1

МИК Л

2

земля

2

10

3

микрофон р

4

NC

5

Головной телефон R

6

Обнаружение микрофона

1

9

7

СМЫСЛ ОТПРАВИТЬ

8

Нет PIN-кода

9

Головной телефон L

10 Обнаружение головного телефона

Болееview компонентов 13

JFP1, JFP2: разъемы передней панели
Эти разъемы подключаются к переключателям и светодиодам на передней панели.

Индикатор питания Переключатель питания

1

Светодиод жесткого диска +

2 Индикатор питания +

3

Светодиод жесткого диска —

4 Индикатор питания —

+

+

2

10

1

9

5 Переключатель сброса 6 Переключатель питания

+

+

Зарезервировано 7 Переключатель сброса 8 Переключатель питания

Переключатель сброса светодиода жесткого диска

9

Зарезервированный

10

Нет PIN-кода

Индикатор жесткого диска RESET SW

JFP2 1

+ —
+

JFP1

Индикатор жесткого диска Индикатор питания

Светодиод жесткого диска Светодиод жесткого диска +
ИНДИКАТОР ПИТАНИЯ Индикатор ПИТАНИЯ +

Зуммер 1 Громкоговоритель 3

Зуммер динамика —

2

Зуммер +

4

Спикер +

14 Большеview компонентов

ATX_PWR1, CPU_PWR1: разъемы питания
Эти разъемы позволяют подключать блок питания ATX.

1

+ 3.3V

13

2

+ 3.3V

14

12

24

3

земля

15

4

+ 5V

16

5

земля

17

6

ATX_PWR1

7

+ 5V

18

земля

19

8

PWR ОК

20

1

13

9

5VSB

21

10

+ 12V

22

11

+ 12V

23

12

+ 3.3V

24

+ 3.3 В -12 В Земля PS-ON # Земля Земля Заземление + 5 В + 5 В + 5 В Земля

8

5

1

земля

5

2

земля

6

ЦП_PWR1

3

земля

7

41

4

земля

8

+ 12В + 12В + 12В + 12В

Важнo
Убедитесь, что все кабели питания надежно подключены к соответствующему блоку питания ATX, чтобы обеспечить стабильную работу материнской платы.

Болееview компонентов 15

JUSB1: разъем USB 2.0
Этот разъем позволяет подключать порты USB 2.0 на передней панели.

2

10

1

9

1

VCC

2

3

USB0-

4

5

USB0 +

6

7

земля

8

9

Нет PIN-кода

10

VCC USB1USB1 + Земля
NC

Важнo
Обратите внимание, что контакты VCC и Ground должны быть правильно подключены, чтобы избежать возможных повреждений. Чтобы зарядить iPad, iPhone и iPod через порты USB, установите утилиту MSI® Center.

JUSB2: разъем USB 3.2 Gen 1 5 Гбит / с
Этот разъем позволяет подключать порты USB 3.2 Gen 1 5 Гбит / с на передней панели.

10

11

1

20

1

Питания

11

2

USB3_RX_DN

12

3

USB3_RX_DP

13

4

земля

14

5 USB3_TX_C_DN 15

6 USB3_TX_C_DP 16

7

земля

17

8

USB2.0-

18

9

USB2.0 +

19

10

земля

20

USB2.0 + USB2.0 Заземление USB3_TX_C_DP USB3_TX_C_DN Заземление USB3_RX_DP USB3_RX_DN Power No Pin

Важнo
Обратите внимание, что контакты питания и заземления должны быть подключены правильно, чтобы избежать возможных повреждений.

16 Большеview компонентов

CPU_FAN1, SYS_FAN1: разъемы вентилятора
Разъемы вентилятора в режиме ШИМ обеспечивают постоянное выходное напряжение 12 В и регулируют скорость вентилятора с помощью сигнала управления скоростью. Когда вы подключаете 3-контактный вентилятор (без ШИМ) к разъему вентилятора в режиме ШИМ, скорость вентилятора всегда будет поддерживаться на уровне 100%, что может создавать много шума.

Разъем CPU_FAN1 SYS_FAN1

Режим вентилятора по умолчанию Режим ШИМ Режим постоянного тока

Максимум. ток 2А 1А

Максимум. мощность 24Вт 12Вт

1 определение контакта режима ШИМ

1 определение контакта режима постоянного тока

1 Земля 2

+ 12V

3 Sense 4 Сигнал управления скоростью

1 земля 2 об.tage Контроль

3 чувство 4

NC

Важнo
Вы можете настроить скорость вращения вентилятора в BIOS> Hardware Monitor.

JTPM1: Разъем модуля TPM
Этот разъем предназначен для TPM (доверенного платформенного модуля). Дополнительные сведения и способы использования см. В руководстве по платформе безопасности TPM.

1

Мощность SPI

2

Выбор микросхемы SPI

2

12

3

Главный в подчиненном выходе (данные SPI)

4

Master Out Slave In (данные SPI)

5

Зарезервированный

6

Часы SPI

1

11

7

9

земля

8

Зарезервированный

10

Сброс SPI без вывода

11

Зарезервированный

12

Запрос на прерывание

Болееview компонентов 17

JCI1: Разъем обнаружения вторжения в корпус
Этот разъем позволяет подключать кабель переключателя вскрытия корпуса.

Нормальный (по умолчанию)

Запуск события вторжения шасси

Использование детектора вскрытия корпуса 1. Подключите разъем JCI1 к переключателю / датчику вскрытия корпуса на
шасси. 2. Закройте крышку корпуса. 3. Перейдите в BIOS> Безопасность> Конфигурация вскрытия корпуса. 4. Установите для параметра Chassis Intrusion значение Enabled. 5. Нажмите F10, чтобы сохранить и выйти, а затем нажмите клавишу Enter, чтобы выбрать Да. 6. Как только крышка корпуса снова откроется, на экране появится предупреждающее сообщение.
экран, когда компьютер включен.

Сброс предупреждения о вторжении корпуса 1. Перейдите в BIOS> Безопасность> Конфигурация вскрытия корпуса. 2. Установите для параметра Chassis Intrusion значение Reset. 3. Нажмите F10, чтобы сохранить и выйти, а затем нажмите клавишу Enter, чтобы выбрать Да.

JCOM1: Разъем последовательного порта
Этот разъем позволяет подключать дополнительный последовательный порт с помощью планки.

1

2

10

3

5

1

9

7

9

DCD

2

SIN

ЮГ

4

DTR

земля

6

DSR

РТС

8

CTS

RI

10

Нет PIN-кода

18 Большеview компонентов

JBAT1: перемычка очистки CMOS (сброса BIOS)
На плате имеется память CMOS, которая питается от батареи, расположенной на материнской плате, для сохранения данных конфигурации системы. Если вы хотите очистить конфигурацию системы, установите перемычки для очистки памяти CMOS.

Сохранить данные (по умолчанию)

Очистить CMOS / сбросить BIOS

Сброс BIOS до значений по умолчанию 1. Выключите компьютер и отсоедините шнур питания. 2. Используйте перемычку, чтобы замкнуть JBAT1 примерно на 5-10 секунд. 3. Снимите перемычку с JBAT1. 4. Подключите шнур питания и включите компьютер.

Индикатор отладки EZ
Эти светодиоды показывают состояние материнской платы.
ЦП — указывает, что ЦП не обнаружен или неисправен. DRAM — указывает, что DRAM не обнаружен или неисправен. VGA — указывает, что графический процессор не обнаружен или неисправен. BOOT — указывает, что загрузочное устройство не обнаружено или не работает.

Болееview компонентов 19

Установка ОС, драйверов и MSI Center
Загрузите и обновите последние утилиты и драйверы с сайта www.msi.com.
Установка Windows® 10
1. Включите компьютер. 2. Вставьте установочный диск Windows® 10 / USB в компьютер. 3. Нажмите кнопку перезагрузки на корпусе компьютера. 4. Нажмите клавишу F11 во время POST (самотестирования при включении) компьютера, чтобы войти в режим загрузки.
Меню. 5. Выберите установочный диск Windows® 10 / USB в меню загрузки. 6. Нажмите любую клавишу, когда на экране отображается. Нажмите любую клавишу для загрузки с компакт-диска или DVD…
сообщение. 7. Следуйте инструкциям на экране, чтобы установить Windows® 10.
Установка драйверов
1. Загрузите компьютер в Windows® 10. 2. Вставьте диск MSI® Drive в оптический привод. 3. Нажмите Выбрать, чтобы выбрать, что будет происходить с всплывающим уведомлением об этом диске,
затем выберите «Запустить DVDSetup.exe», чтобы открыть установщик. Если вы отключите функцию автозапуска на панели управления Windows, вы все равно можете вручную запустить DVDSetup.exe из корневого пути диска MSI Drive. 4. Программа установки найдет и перечислит все необходимые драйверы на вкладке «Драйверы / Программное обеспечение». 5. Нажмите кнопку «Установить» в правом нижнем углу окна. 6. После этого установка драйверов будет продолжена, после ее завершения вам будет предложено перезагрузить компьютер. 7. Нажмите кнопку ОК, чтобы закончить. 8. Перезагрузите компьютер.
Центр MSI
MSI Center — это приложение, которое помогает легко оптимизировать настройки игры и беспрепятственно использовать программное обеспечение для создания контента. Он также позволяет вам управлять и синхронизировать световые эффекты светодиодов на ПК и других продуктах MSI. С MSI Center вы можете настраивать идеальные режимы, контролировать производительность системы и регулировать скорость вращения вентилятора.
Руководство пользователя MSI Center Если вы хотите узнать больше о MSI Center, обратитесь к http://download.msi.com/manual/mb/MSICENTER.pdf или отсканируйте QR-код для доступа.
Важнo
Функции могут отличаться в зависимости от вашего продукта.
20 Установка ОС, драйверов и MSI Center

UEFI BIOS
MSI UEFI BIOS совместим с архитектурой UEFI (Unified Extensible Firmware Interface). UEFI имеет много новых функций и расширенных возможностей.tagЭтого не может достичь традиционный BIOS, и в будущем он полностью заменит BIOS. BIOS MSI UEFI использует UEFI в качестве режима загрузки по умолчанию, чтобы полностью продвинуться вперед.tage возможностей нового чипсета.
Важнo
Термин BIOS в этом руководстве пользователя относится к UEFI BIOS, если не указано иное. UEFI Advantages Быстрая загрузка — UEFI может напрямую загружать операционную систему и сохранять процесс самопроверки BIOS. А также исключает время переключения в режим CSM во время POST. Поддерживает разделы жесткого диска размером более 2 ТБ. Поддерживает более 4 основных разделов с таблицей разделов GUID (GPT). Поддерживает неограниченное количество разделов. Поддерживает все возможности новых устройств — новые устройства могут не обеспечивать обратную совместимость. Поддерживает безопасный запуск — UEFI может проверить действительность операционной системы, чтобы убедиться в отсутствии вредоносных программ.ampс процессом запуска. Несовместимые случаи UEFI. 32-битная операционная система Windows. Эта материнская плата поддерживает только 64-битную операционную систему Windows 10. Старая видеокарта – система обнаружит вашу видеокарту. При отображении предупреждающего сообщения Эта видеокарта не поддерживает GOP (протокол вывода графики).
Важнo
Мы рекомендуем вам заменить видеокарту на совместимую с GOP / UEFI видеокарту или использовать встроенную графику от ЦП для нормальной работы. Как проверить режим BIOS? 1. Включите компьютер. 2. Нажмите клавишу Delete, когда нажмите клавишу DEL, чтобы войти в меню настройки, F11, чтобы войти.
Во время загрузки на экране появляется сообщение меню загрузки. 3. После входа в BIOS вы можете проверить режим BIOS в верхней части экрана.
Режим BIOS: UEFI
УЕФИ БИОС 21

Настройка биоса
Настройки по умолчанию обеспечивают оптимальную производительность для стабильности системы в нормальных условиях. Вы всегда должны сохранять настройки по умолчанию, чтобы избежать возможного повреждения системы или сбоя загрузки, если вы не знакомы с BIOS.
Важнo
Элементы BIOS постоянно обновляются для повышения производительности системы. Поэтому описание может немного отличаться от последней версии BIOS и предназначено только для справки. Вы также можете обратиться к информационной панели HELP для описания элемента BIOS. Экраны, параметры и настройки BIOS зависят от вашей системы.
Вход в программу настройки BIOS
Нажмите клавишу Delete, когда нажмите клавишу DEL для входа в меню настройки, F11 для входа в меню загрузки сообщение появляется на экране во время процесса загрузки.
Функциональная клавиша F1: Общая справка F2: Добавить / удалить избранный элемент F3: войти в меню избранного F4: войти в меню характеристик процессора F5: войти в меню памяти-Z F6: загрузить оптимизированные значения по умолчанию F7: переключиться между расширенным режимом и режимом EZ F8: загрузить разгон Profile F9: Сохранить Overclocking Profile F10: сохранить изменения и сбросить * F12: сделать снимок экрана и сохранить его на USB-накопитель (только в формате FAT / FAT32). Ctrl + F: перейти на страницу поиска. * Когда вы нажимаете F10, появляется окно подтверждения с информацией об изменении. Выберите «Да» или «Нет», чтобы подтвердить свой выбор.
Руководство пользователя BIOS
Если вы хотите получить дополнительные инструкции по настройке BIOS, обратитесь к http://download.msi.com/manual/mb/Intel500BIOS.pdf или отсканируйте QR-код для доступа.
22 UEFI БИОС

Сброс BIOS
Для решения определенных проблем может потребоваться восстановить настройки BIOS по умолчанию. Сбросить BIOS можно несколькими способами: перейдите в BIOS и нажмите F6, чтобы загрузить оптимизированные настройки по умолчанию. Замкните перемычку Clear CMOS на материнской плате.
Важнo
Перед очисткой данных CMOS убедитесь, что компьютер выключен. См. Раздел «Перемычка / кнопка очистки CMOS» для сброса BIOS.
Обновление BIOS
Обновление BIOS с помощью M-FLASH Перед обновлением: пожалуйста, загрузите последнюю версию BIOS file соответствует модели вашей материнской платы от MSI webсайт. А затем сохраните BIOS file на USB-накопитель. Обновление BIOS: 1. Вставьте USB-накопитель с обновлением. file в порт USB. 2. Используйте следующие методы, чтобы войти в режим вспышки.
Перезагрузитесь, нажмите Ctrl + F5 во время POST и нажмите Да, чтобы перезагрузить систему. Перезагрузитесь и нажмите клавишу Del во время POST, чтобы войти в BIOS. Нажмите кнопку M-FLASH и нажмите Да, чтобы перезагрузить систему. 3. Выберите BIOS. file для выполнения процесса обновления BIOS. 4. При появлении запроса нажмите Да, чтобы начать восстановление BIOS. 5. После того, как процесс прошивки будет на 100% завершен, система автоматически перезагрузится.
Обновление BIOS с помощью MSI Center Перед обновлением: убедитесь, что драйвер LAN уже установлен и подключение к Интернету установлено правильно. Перед обновлением BIOS закройте все остальные приложения. Чтобы обновить BIOS: 1. Установите и запустите MSI Center и перейдите на страницу поддержки. 2. Выберите Live Update и нажмите кнопку Advance. 3. Выберите BIOS. file и нажмите кнопку «Установить». 4. Появится напоминание об установке, затем нажмите на нем кнопку «Установить». 5. Система автоматически перезагрузится для обновления BIOS. 6. После того, как процесс прошивки будет завершен на 100%, система перезагрузится.
автоматически. УЕФИ БИОС 23

24 UEFI БИОС

MSI® H510M PRO/ H510M-A PRO/H510M BOMBER/ B560M PRO-E/ B560M PLUS/ B560M-X . , , БИОС .

…………………………………………………………………………………………… .. 2
…………………………………………………………………………………………………. 3
Ввод/вывод ……………………………………………………………………………………….. 8 Индикатор LAN ………………………… …………………………………………………………….8
…………………………………………………………………………………………….. 9 ЦП ………………… ……………………………………………………………………….10 DIMM ……………………………………………………… ……………………………..11 M2_1: M.2 (Клавиша М)………………………………………………… ………11 M2_2: M.2 (Клавиша E) ……………………………………………………………………………………… 12 PCI_E1~2: PCIe ……………………………………………………………………..12 SATA1~4: SATA 6 Гбит/с ………… …………………………………………………..13 JAUD1: ………………………………………………. ………………….13 JFP1, JFP2: …………………………………………………………………………14 ATX_PWR1, CPU_PWR1: ………… …………………………………………………..15 JUSB1: USB 2.0 …………………………………………………………………… …………………16 JUSB2: USB 3.2 Gen 1, 5 Гбит/с ……………………………………………………………………16 CPU_FAN1, SYS_FAN1: ……………… ………………………………………………….17 JTPM1: TPM ……………………………………………………………………… ………….17 JCI1: …………………………………………………………..18 JCOM1: ……………… ………………………………………………….18 JBAT1: CMOS (сброс BIOS) ………………………………………………… ………….19 Светодиод EZ……………………………………………………………………………………..19
ОС и ………………………………………………………… 20 Windows® 10 ……………………………………………………… ……………………………..20 ……………………………………………………………………………………………20 MSI … ………………………………………………………………………………………………………..20
UEFI БИОС…………………………………………………………………………………………. 21 БИОС () ………………………………………………………………………………………..22 БИОС …………………………… ……………………………………………………………………………22 БИОС ……………………………………………………… …………………………………….22 БИОС………………………………………………………………………………………… …………23 БИОС() …………………………………………………………………………………..23
1

(ESD). . ,. . ESD. ESD,. . . . ,. . . . . БП БП. . . . ,.
. . . . . 60 ° С (140 ° F). .
2

ЦП

10®TM, 11®TM,®® LGA1200 * intel.com.
® H510/ B560
2x DDR4, 64 ГБ* 1R 2133/2666/2933 МГц (10 ЦП) (JEDEC и POR) 1R 2133/2666/2933/3200 МГц (11 ЦП) (JEDEC и POR) (B560M PRO-E/ B560M) ПЛЮС/B560M-X):
1DPC 1R 4800 МГц 1DPC 2R 4600+ МГц без ECC, без буферизации ® (XMP)
* www.msi.com.
1x PCIe x16 (ЦП) PCIe 4.0 (11 ЦП) PCIe 3.0 (10 ЦП)
1 разъем PCIe 3.0 x1 (PCH) 1 разъем M.2 (ключ E) (H510M PRO/ H510M-A PRO/ H510M BOMBER)
M2_2 PCIe Wi-Fi

3

ЛВС
USB

1x HDR HDMITM 2.0b, 4K 60 Гц */** 1x VGA, 2048×1536 60 Гц, 1920×1200 60 Гц (H510M PRO/ H510M-A PRO/ H510M BOMBER/ B560M PRO-E/ B560M-X)* 1x 1.4, 4K 60 Гц (H510M PRO)*/** * . ** ПРОЦЕССОР .
Realtek® ALC892/ALC897 7.1-HD
1x ® I219V 1 Гбит/с ЛВС
4x SATA 6 Гбит/с (H510/B560) 1x M.2 (Key M) (H510M PRO/ H510M-A PRO/ H510M BOMBER/ B560M PRO-E/ B560M PLUS)
M2_1 (H510/B560)* PCIe 3.0 x4 SATA 6 Гбит/с 2242/ 2260/ 2280
* M2_1 M.2 SATA SSD SATA4.
® H510/ B560 4 порта USB 3.2 Gen 1, 5 Гбит/с (2 порта Type-A, USB 2.0 2) 6 портов USB 2.0 (4 порта Type-A (hubGL850G), USB 2.0 2)

4

Светодиодный ввод/вывод

1x 24 ATX 1x 8 ATX 12 В 4x SATA 6 Гбит/с 1x USB 3.2 Gen 1 5 Гбит/с (2 USB 3.2 Gen 1 5 Гбит/с) 1x USB 2.0 (2 USB 2.0) 1x 4 CPU 1x 4 1x 2x 1x 1x 1x CMOS 1x TPM
1x PS/2 / 1x VGA (H510M PRO/ H510M-A PRO/ H510M BOMBER/ B560M PRO-E/ B560M-X) 1x (H510M PRO) 1x HDMITM 4x USB 2.0 2x USB 3.2 Gen 1 5 Гбит/с Type-A 1x LAN( RJ45) 3x 4x светодиода EZ 1x 4 светодиода RGB (H510M PRO) 1x 3 светодиода RAINBOW (H510M PRO)
НУВОТОН NCT6687D-M
ЦП/ ЦП/ ЦП/
mATX 9.29 x 7.95 дюйма (23.6 см x 20.2 см)

5

БИОС MSI

1x 256 Мб flash UEFI AMI BIOS ACPI 6.2, SMBIOS 3.0
MSI CPU-Z MSI : TM, , TM
Локальная сеть (H510M PRO) AI True Color

6

ЛВС

Светодиод (RGB) (H510M PRO) (RAINBOW) (H510M PRO) (H510M PRO) Светодиод EZ (H510M PRO) Светодиод EZ
Плата Gen 4 PCI-E DDR4 2 унции с медным утолщением
PCI-E
Процессор MSI AI BIOS 5

7

Ввода / вывода
VGA (H510M PRO/ H510M-A PRO/ H510M BOMBER/ B560M PRO-E/ B560M-X)

PS / 2 /

USB 3.2 Gen 1 LAN 5 Гбит/с, тип A

USB 2.0 типа A (H510M PRO)

USB 2.0, тип A, микрофон

Светодиод LAN

/ ВЕЛ

. . .

LED

10 Мбит / с. 100/1000 Мбит / с. 1 Гбит / с.

7.1-
7.1 Ввод / вывод JAUD1. .
1. Realtek HD Audio Manager (Realtek HD)> Расширенные настройки ().

2. Отключите звук заднего устройства вывода, когда подключены передние наушники ().
3. Ввод / вывод. .
8 ввода / вывода

ЦП_PWR1

ЦП

ЦП_FAN1

SYS_FAN1

РАДУГА1()

Индикатор отладки EZ

53.44mm *

ATX_PWR1

M2_1() PCI_E1
BAT1
PCI_E2 JCI1

ЮСБ2
SATA34 DIMMB1 DIMMA1 M2_2()
JBAT1

JAUD1 JRGB1 (опционально)
JFP1 JCOM1

JFP2 JUSB1

SATA1 SATA2 JTPM1

* ЦП DIMM

9

ЦП
ЦП ЦП.
2
1 3

7

8

4

5

6

9

ЦПУ .
, ЦПУ . Процессор MSI (RMA).
ЦП, ЦП. ЦПУ .
ЦПУ .
ЦП ЦП. ЦПУ ( ) .
ЦП, ЦП.
ЦПУ / , / .

10

DIMM
DIMM.

2

1

3

2

.
Обнаружение последовательного присутствия (SPD). () Частота BIOS DRAM.
DIMM.
ЦПУ .
www.msi.com.
M2_1: M.2 (клавиша M)
М.2_1 М.2 .

3 м.2
1

2 30º

11

M2_2: M.2 (клавиша E)
M.2_2 PCIe Wi-Fi.

1
M.2

3 2
3300ºº

PCI_E1 ~ 2: PCIe

PCI_E1: PCIe 3.0 x16 (ЦП)
BAT1
PCI_E2: PCIe 3.0 x1 (PCH)

. . , МСИ.

12

SATA1 ~ 4: SATA 6 Гбит / с
SATA 6 Гбит / с. SATA

SATA2

SATA1

САТА4 САТА3

SATA 90. ,.
SATA. .
M2_1 Твердотельный накопитель M.2 SATA SATA4 .

ЯУД1:
.

1

МИК Л

2

земля

2

10

3

микрофон р

4

NC

5

Головной телефон R

6

Обнаружение микрофона

1

9

7

СМЫСЛ ОТПРАВИТЬ

8

Нет PIN-кода

9

Головной телефон L

10 Обнаружение головного телефона

13

JFP1, JFP2:
ВЕЛ .

LED

1

Светодиод жесткого диска +

2 Индикатор питания +

3

Светодиод жесткого диска —

4 Индикатор питания —

+

+

2

10

1

9

5 Переключатель сброса 6 Переключатель питания

+

+

Зарезервировано 7 Переключатель сброса 8 Переключатель питания

Светодиод HDD

9

Зарезервированный

10

Нет PIN-кода

Индикатор жесткого диска RESET SW

JFP2 1

+ —
+

JFP1

Индикатор жесткого диска Индикатор питания

Светодиод жесткого диска Светодиод жесткого диска +
ИНДИКАТОР ПИТАНИЯ Индикатор ПИТАНИЯ +

Зуммер 1 Громкоговоритель 3

Зуммер динамика —

2

Зуммер +

4

Спикер +

14

ATX_PWR1, ЦП_PWR1:
ATX.

1

+ 3.3V

13

2

+ 3.3V

14

12

24

3

земля

15

4

+ 5V

16

5

земля

17

6

ATX_PWR1

7

+ 5V

18

земля

19

8

PWR ОК

20

1

13

9

5VSB

21

10

+ 12V

22

11

+ 12V

23

12

+ 3.3V

24

+ 3.3 В -12 В Земля PS-ON # Земля Земля Заземление + 5 В + 5 В + 5 В Земля

8

5

1

земля

5

2

земля

6

ЦП_PWR1

3

земля

7

41

4

земля

8

+ 12В + 12В + 12В + 12В

ATX.

15

ЮСБ1: USB 2.0
USB 2.0.

2

10

1

9

1

VCC

2

3

USB0-

4

5

USB0 +

6

7

земля

8

9

Нет PIN-кода

10

VCC USB1USB1 + Земля
NC

VCC.
USB iPad, iPhone iPod MSI® .

JUSB2: USB 3.2 Gen 1 5 Гбит / с
USB 3.2 Gen 1 5 Гбит / с.

10

11

1

20

1

Питания

11

2

USB3_RX_DN

12

3

USB3_RX_DP

13

4

земля

14

5 USB3_TX_C_DN 15

6 USB3_TX_C_DP 16

7

земля

17

8

USB2.0-

18

9

USB2.0 +

19

10

земля

20

USB2.0 + USB2.0 Заземление USB3_TX_C_DP USB3_TX_C_DN Заземление USB3_RX_DP USB3_RX_DN Power No Pin

.

16

CPU_FAN1, SYS_FAN1:
ШИМ 12В. ШИМ 3- (без ШИМ), 100%.

CPU_FAN1 SYS_FAN1

ШИМ постоянного тока

2A 1A

24W 12W

1 ШИМ

1 DC

1 Земля 2

+ 12V

3 Sense 4 Сигнал управления скоростью

1 земля 2 об.tage Контроль

3 чувство 4

NC

BIOS > Аппаратный монитор ( ) .

JTPM1: доверенный платформенный модуль
TPM (доверенный платформенный модуль). TPM.

1

Мощность SPI

2

Выбор микросхемы SPI

2

12

3

Главный в подчиненном выходе (данные SPI)

4

Master Out Slave In (данные SPI)

5

Зарезервированный

6

Часы SPI

1

11

7

9

земля

8

Зарезервированный

10

Сброс SPI без вывода

11

Зарезервированный

12

Запрос на прерывание

17

JCI1:
.

()

1. JCI1 /. 2.. 3. BIOS> Безопасность> Конфигурация вскрытия корпуса ()
. 4. Вмешательство шасси () Включено (). 5. F10. Введите «Да». 6. ..

1. BIOS> Безопасность> Конфигурация вскрытия корпуса. 2. Сброс вскрытия корпуса () (). 3. F10. Введите «Да».

СКОМ1:
.

1

2

10

3

5

1

9

7

9

DCD

2

SIN

ЮГ

4

DTR

земля

6

DSR

РТС

8

CTS

RI

10

Нет PIN-кода

18

JBAT1: CMOS (сброс BIOS)
CMOS. CMOS.

()

КМОП/БИОС

BIOS 1. 2. JBAT1 5-10. 3. JBAT1. 4..

ЭЗ-светодиод
ВЕЛ .
ЦП-ЦП. ДРАМ-ДРАМ. VGA-графический процессор. БОТИНОК — .

19

ОПЕРАЦИОННЫЕ СИСТЕМЫ, &
www.msi.com.
Windows ® 10
1. . 2. Windows® 10/USB. 3. Перезапустите. 4. POST (самотестирование при включении питания) F11
. 5. Windows® 10/USB. 6. Нажмите любую клавишу для загрузки с CD или DVD…
. 7. Windows® 10.

1. Windows® 10. 2. MSI®. 3. Выберите, чтобы выбрать, что произойдет с этим диском, «Выполнить».
DVDSetup.exe. MSI DVDSetup.exe. 4. Драйверы/программное обеспечение. 5. Установите . 6. . . 7. ОК. 8. .
MSI
MSI. ПК MSI LED. MSI,,.
MSI MSI http://download.msi.com/manual/mb/MSICENTER.pdf
QR.

.
20 ОС, &

UEFI BIOS
MSI UEFI BIOS UEFI (унифицированный расширяемый интерфейс микропрограмм). UEFI BIOS BIOS. MSI UEFI BIOS UEFI.

`BIOS ‘` UEFI BIOS’.
UEFI — UEFI BIOS. POST CSM. 2 ТБ. GUID (GPT) 4. . . . — UEFI.
UEFI 32 Windows — 64 Windows 10. -. GOP (протокол вывода графики).

GOP / UEFI CPU.
BIOS? 1.. 2. DEL, F11
Удалить . 3. BIOS, BIOS.
Режим BIOS: UEFI
УЕФИ БИОС 21

BIOS ()
. BIOS,.

BIOS. BIOS. ПОМОЩЬ BIOS (). BIOS,.
BIOS
DEL, F11 Удалить.
F1: F2: / F3: F4: ЦП F5: Память-Z(-Z) F6: F7: EZ F8: F9: F10: * F12: USB (FAT/FAT32). Ctrl+F:
* Ф10. Да нет( ) .
BIOS
БИОС http://download.msi.com/manual/mb/Intel500BIOSkr.pdf
QR.
22 UEFI БИОС

BIOS
БИОС. БИОС. БИОС F6. КМОП.

CMOS. BIOS CMOS /.
BIOS ()
M-FLASH BIOS: BIOS MSI BIOS USB. BIOS: 1. USB. 2..
POST Ctrl + F5 Да. BIOS () POST Del. M-FLASH Да. 3. BIOS BIOS. 4. Да, BIOS. 5. 100%.
MSI BIOS: LAN. BIOS,. BIOS: 1. Поддержка MSI. 2. Предварительное обновление в реальном времени. 3. Установка BIOS. 4. Установить. 5. BIOS. 6. BIOS 100%,.
УЕФИ БИОС 23

24 UEFI БИОС

Благодарю за эту карту MSI® H510M PRO/ H510M-A PRO/H510M BOMBER/B560M PRO-E/B560M PLUS/B560M-X. Это руководство по использованию информации по схеме, набору компонентов, настройке BIOS и установке логики.
содержание
Информация о безопасности ……………………………………………………………………… 2
Технические характеристики …………………………………………………………………………………… 3
Panneau arrière Entrée/Sortie…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………….8
Vue d’ensemble des Composants …………………………………………………………………. 10 процессоров сокетов ……………………………………………………………………………….. ………………………………………11 слотов DIMM …………………………………………………………………………… ……………12 M2_1 : Слот M.2 (Touch M) …………………………………………………..12 M2_2 : Слот M.2 (Touch E) ……………………………………………………………………13 PCI_E1~2: Слоты расширения PCIe………… ………………………………………………………13 SATA1~4: Разъемы SATA 6 Гбит/с ………………………………………………… …………….14 JAUD1: Дополнительные аудиоразъемы……………………………………………………………………………14 JFP1, JFP2: Дополнительные разъемы для панорамных устройств……… ……………….15 ATX_PWR1, CPU_PWR1: Разъемы питания ……………….. 16 JUSB1: Разъем USB 2.0 … ……………………………………………………………………….17 JUSB2: разъем USB 3.2 Gen 1, 5 Гбит/с …………… ………….17 CPU_FAN1, SYS_FAN1: Вентиляционные разъемы …………………………………….. 18 JTPM1: Разъем модуля TPM………… ……………………..18 JCI1: Шасси для подключения системы предотвращения вторжений ………………………………………………………19 JCOM1: Соединитель Серия портов………………………………………19 JBAT1: Cavalier Clear CMOS (повторная инициализация BIOS)………………… ………..20 Индикатор отладки EZ………………………………………………………………………..20
Установщик ОС, Pilotes et MSI Center ………………………………………………………… 21 Установщик Windows® 10 ……………………………………………… ……………………………………….21 Пилотные программы установки………………………………………………………………………………… ……21 MSI Центр …………………………………………………………………………………………………….22
UEFI БИОС…………………………………………………………………………………………. 23 Конфигурация BIOS ………………………………………………………………………………….24 Вход в конфигурацию BIOS ………………… ………………………………………….24 Руководство по использованию BIOS………………………………………………………………… ………24 Повторная инициализация BIOS …………………………………………………………………………………….25 Повторная инициализация BIOS в течение дня ………… ……………………………………………………………………………25
Стол для материалов 1

Информация о безопасности
Компоненты для защиты от электростатических разрядов (ESD). Pour vous assurer de correctement monter votre ordinateur, veuillez vous référer aux instructions ci-dessous. Assurez-vous de bien connecter tous les composants. En cas de mauvaise connect, il se peut que l’ordinateur ne reconnaisse pas le composant et que le démarrage échoue. Вейлез тенир ла карт, как левая граница для éviter de toucher les composants sensibles. Это рекомендуемый антистатический браслет для манипуляций с картонным браслетом для предотвращения всякого господства. Si vous n’avez pas de bracelet antistatique, touchez un objet métallique relié à la terre avant de manpuler la carte mère afin de vous décharger de votre charge statique. Подвеска Touchez régulièrement l’objet métallique для манипуляций. Tant que la carte mère n’est pas installée, conservez-la dans un récipient protégé contre les ondes électrostatiques ou sur une couche antistatique. Avant de démarrer l’ordateur, vérifiez si toutes les vis et les métalliques sont bien fixés sur la carte mère or ailleurs dans le Boîtier de l’ordinateur. Ne démarrez pas l’ordinateur avant d’avoir terminé l’installation. Ceci peut endommager les composants ou vous blesser. Si vous avez besoin d’aide pendant l’installation, veuillez consulter un technicien informatique certifié. Avant d’installer les composants d’ordinateur, veuillez toujours mettre hors Voltage et débrancher le cordon d’almentation. Gardez ce manuel pour rérences Futures. Protégez ce manuel contre l’humidité. Avant de Brancher le bloc d’almentation sur la sortie electrique, veuillez vous assurer que la voltage de la sortie electrique est bien égale à celle du bloc d’almentation. Placez le cordon d’alimentation de façon éviter que l’on marche dessus. Ne posz rien sur le cordon d’alimentation. Будьте внимательны, чтобы не забыть о предупреждениях и обращениях по меню. Dans un cascom ci-dessous, faites appel au service autorisé pour vérifier votre carte mère:
Un Liquide a penetré dans l’ordinateur. La carte mère a été exposee à l’humidité. La carte mère ne fonctionne pas comme indiqué данс ле инструкции. La carte mère est tombée par terre et a été endommagée. La carte mère est cassee. Ne pas mettre la carte mère dans un environnement dont la température est superieure à 60 °C (140 °F) sous peine de l’endommager.
2 Информация о безопасности

Спецификации

Память о чипсете процессора
Слоты расширения

Поддержка процессоров Intel® CoreTM 10-го поколения, Intel® CoreTM 11-го поколения, Pentium® Gold и Celeron® Socket LGA1200.
Чипсет Intel® H510/B560
2 слота для памяти DDR4, поддержка 64 Go* Поддержка 1R 2133/2666/2933 МГц для процессора Intel® 10-го поколения (по стандарту JEDEC и POR) Поддержка 1R 2133/2666/2933/3200 МГц для процессора Intel® 11-е поколение (по JEDEC и POR) Максимальная частота разгона (для B560M PRO-E/ B560M PLUS/B560M-X):
Максимальная частота в режиме 1DPC 1R в режиме 4800 МГц Максимальная частота в режиме 1DPC 2R в режиме максимальной частоты 4600+ МГц Поддержка двухканального режима Поддержка без ECC, память без буферизации Поддержка Intel® Extreme Memory Profile (XMP) * Veuillez vous référer au site www.msi.com для дополнительной информации о совместимости с памятью. 1 слот PCIe x16 (от процессора) Поддержка PCIe 4.0 для процессоров Intel® 11-го поколения Поддержка PCIe 3.0 для процессоров Intel® 10-го поколения 1 слот PCIe 3.0 x1 (от PCH) 1 слот M. 2 (Touche E) (для H510M PRO/H510M-A PRO/ H510M BOMBER) Слот M2_2 поддерживает уникальный модуль PCIe Wi-Fi
Сюита «Таблица на суиванте»

Технические характеристики 3

Комплексное видео вылазок Audio LAN Stockage
USB

Сюита с картиной на предыдущей странице
1 порт HDMITM 2.0b с HDR, поддержка максимального разрешения 4K, 60 Гц*/** 1 порт VGA, поддержка максимального разрешения 2048×1536, 60 Гц, 1920×1200, 60 Гц (для H510M PRO/ H510M-A) PRO/H510M BOMBER/B560M PRO-E/B560M-X)* 1 порт DisplayPort 1.4, поддержка максимального разрешения 4K 60 Гц (для H510M PRO)*/** * Уникальная особенность процессора с интегрированной графикой. ** Характеристики графических карт могут различаться в функциях установленного процесса. Кодек Realtek® ALC892/ ALC897 Аудио высокого разрешения 7.1
1 x контроллер Intel® I219V 1 Гбит/с LAN
4 порта SATA 6 Гбит/с (чипсет depuis H510/B560) 1 слот M.2 (Touche M) (Pour H510M PRO/H510M-A PRO/ H510M BOMBER/B560M PRO-E/B560M PLUS)
Слот M2_1 (чипсет H510/B560)* Поддержка PCIe 3.0 x4 Поддержка SATA 6 Гбит/с Поддержка периферийных устройств 2242/2260/2280
* Разъем SATA4 является незаменимым для SSD M.2 SATA, установленного в слот M2_1. Чипсет Intel® H510/B560
4 порта USB 3.2 Gen 1 5 Гбит/с (2 порта Type-A для выхода на борт, 2 порта для промежуточного подключения USB) 6 портов USB 2.0 (4 порта Type-A для выхода на борт ( hub-GL850G), 2 порта, доступные для промежуточного подключения USB 2.0 (внутренний)
Сюита «Таблица на суиванте»

4 Спецификации

Соединители интерны
Соединители на подвесной панели Функции Светодиодный контроллер E/S Система мониторинга

Сюита с картиной на предыдущей странице
1 основной разъем питания ATX на 24 разъема 1 разъем питания ATX 12 В на 8 разъемов 4 разъема SATA 6 Гбит/с 1 разъем USB 3.2 Gen 1 5 Гбит/с (поддержка 2 дополнительных портов USB 3.2) Gen 1 5 Гбит/с) 1 x разъем USB 2.0 (поддержка 2 дополнительных портов USB 2.0) 1 x разъем ЦП вентилятора на 4 брошюры 1 x разъем системы вентиляции на 4 брошюры 1 x аудио разъем avant 2 x разъем системы Panneau 1 разъем серии портов 1 разъем шасси для защиты от проникновения 1 разъем Cavalier Clear CMOS 1 разъем модуля TPM
1 комбинированный порт Souris/клавир PS/2 1 порт VGA (Pour H510M PRO/H510M-A PRO/H510M BOMBER/B560M PRO-E/B560M-X) 1 порт DisplayPort (Pour H510M PRO) 1 порт HDMITM 4 x порты USB 2.0 2 порта USB 3.2 Gen 1, 5 Гбит/с, тип A 1 порт LAN (RJ45) 3 аудиоразъема 4 светодиода отладки EZ 1 светодиодный индикатор разъема RGB — 4 разъема (Pour H510M PRO) 1 светодиодный разъем разъема РАДУГА из 3 брошей (Pour H510M PRO)
Контроллер NUVOTON NCT6687D-M
Обнаружение температуры ЦП и системы Обнаружение вентилятора ЦП и системы Контроль вентилятора ЦП и системы
Сюита «Таблица на суиванте»

Технические характеристики 5

Размеры Функции BIOS Logiciel
Центр Fonctions MSI

Сюита с картиной на предыдущей странице
Формат mATX 23,6 см x 20,2 см (9,29″ x 7,95″)
1 флэш-память 256 Мб UEFI AMI BIOS ACPI 6.2, SMBIOS 3.0 Multilingue
MSI Center Утилита Intel Extreme Tuning Utility CPU-Z MSI GAMING Google ChromeTM, панель инструментов Google, Google Диск NortonTM Internet Security Solution
LAN Manager Mystic Light (Pour H510M PRO) Пользовательский сценарий Аппаратный монитор Frozr AI Охлаждение True Color Live Update Ускорение Super Charger
Сюита «Таблица на суиванте»

6 Спецификации

Специальные функции

Сюита с картиной на предыдущей странице
Аудио Усиление звука
Сетевой менеджер локальной сети
Интеллектуальное управление вентилятором охлаждения
Светодиодный удлинитель Mystic Light (RGB) (Pour H510M PRO) Удлинитель Mystic Light (RAINBOW) (Pour H510M PRO) Mystic Light SYNC (Pour H510M PRO) EZ LED Control (Pour H510M PRO) EZ DEBUG LED
Производительность Lightning Gen 4 PCI-E Slot DDR4 Boost Core Boost 2oz Утолщенная медная печатная плата
Защита PCI-E Steel Armor
Опыт MSI Center Frozr AI Cooling Click BIOS 5 CPU Cooler Tuning

Технические характеристики 7

Panneau Arrière Entrée/Вылазка

Порт VGA (Pour H510M PRO/H510M-A PRO/ H510M BOMBER/B560M PRO-E/B560M-X)

Clavier/Souris PS/2 USB 3.2 Gen 1, 5 Гбит/с, тип A

Вход по локальной сети
Вылет линии

USB 2.0 Type-A DisplayPort (Pour H510M PRO)

USB 2.0, тип A, микрофон

Подробная таблица светодиодных индикаторов порта LAN

LED индикация связи и активности

Состояние

Описание

Выключенный

Нет соединения

Жон Клиньот

Connexion Correcte Activité en Cours

LED индикация la vitesse

Состояние

Описание

Этейн Вер Оранж

10 Мбит/с 100 / 1000 Мбит/с 1 Гбит/с

8 Panneau arriere Entrée/Sortie

Конфигурация аудио 7.1-канальный Заполните систему аудио 7.1, подключите модуль аудио входа / выхода из панно с подключением JAUD1 и других файлов. 1. Нажмите на Realtek HD Audio Manager> Дополнительные настройки для просмотра файла.
соответствующий диалог. 2. Choisissez Отключение звука на заднем устройстве вывода при подключении передних наушников.
(Passer le périphérique arrière en silencieux quand un casque est Branché à l’avant.) 3. Branchez vos haut-parleurs aux prises audio sur les panneaux entrée/sortie arrière et avant. Периферийное устройство имеет ветвь к аудиоприложению, устройству для диалога и вам нужно выбрать периферийное устройство, которое вы хотите использовать.
Вылет/Вылет 9

Vue d’ensemble des composants

Процессор сокета CPU_FAN1

ЦП_PWR1

SYS_FAN1

JRAINBOW1 (индивидуальная модель)

Индикатор отладки EZ

53.44mm *

ATX_PWR1

M2_1 (индивидуальная модель)
PCI_E1
BAT1
PCI_E2 JCI1

ЮСБ2
SATA34
DIMMB1 DIMMA1 M2_2 (индивидуальная модель)
JBAT1

ЯУД1
JRGB1 (индивидуальная модель)
JFP1
СКОМ1

JFP2 JUSB1

SATA1 SATA2 JTPM1

* Расстояние от центра процессора до слота DIMM и разъема.

10 Vue d’ensemble des composants

Процессор сокетов
Установщик процесса для сокета, не зависящего от постоянного.
2
1 3

7

8

4

5

6

9
Важнo
Avant d’installer ou de retirer le processor du socket, veillez à toujours débrancher le câble d’almentation de la prize électrique. Veuillez garder le capot de protection du процесер после установки установки. Selon les exigences de RMA (разрешение на возврат товаров), MSI n’acceptera pas les cartes mère dont le capot de protection aura été retiré. Lors de l’installation d’un processseur, n’oubliez pas d’installer un Вентилятор для процесса. Процессор вентиляции необходим для того, чтобы управлять процессором, контролирующим работу и поддерживая стабильность системы. Assurez-vous de l’étanchéité entre le fanateur et le processor avant de démarrer votre système. La surchauffe peut facilement endommager le прообразователь и по меню. Assurez-vous toujours que le système de refroidissement fonctionne correctement pour protéger le processor de la surchauffe. Assurez-vous d’appliquer une couche de pâte thermique (ou adhésif thermique) entre le processseur et le système de refroidissement afin d’améliorer la disipation de la chaleur. Quand le processor n’est pas installé, protégez toujours les broches de l’emplacement du processor avec le couvercle dédié. Si vous avez achetez un Процессор, независимый от вентиляторов, проверяется на документацию в пакете вентиляции, а также информацию, касающуюся установки.
Vue d’ensemble des composants 11

Слоты DIMM
Установщик модуля памяти в слоте DIMM, как и любой другой.

2

1

3

2

Важнo
Pour garantir la stabilité du système au mode de double canal, assurez-vous d’installer les modules de memoire du même type, du même nombre et de la même densité. Определенные мемуары функционируют на частоте редуйта по отношению к значению, определяемому разгоном автомобиля, на частоте операций мемуаров, зависящих от Serial Presence Detect (SPD). Rendez-vous sur le BIOS et choisissez la fonction DRAM Frequency pour régler la frequence de memoire si vous voulez faire fonctionner la memoire à la frequence indiquée ou à une frequence plus élevée. Il est recommandé d’utiliser un système de refroidissement qui sera способный де refroidir toutes les barrettes memoire et d’offrir de bonnes performance lors d’un разгона. Стабильность и совместимость модуля памяти для разгона, зависящего от процессора и установленных периферийных устройств. Veuillez vous référer на сайте www.msi.com для добавления информации о совместимых воспоминаниях.
M2_1: слот M.2 (Touch M)
Установщик периферийного устройства M.2 в слот M.2_1 может быть установлен без установки.

3 Вис М.2
1 антретуаз

2 30º

12 Vue d’ensemble des composants

M2_2 : слот M.2 (нажмите E)
Установщик модуля PCIe Wi-Fi в слоте M.2_2 как обычный.

1 Вис М.2

3 2
3300ºº

PCI_E1 ~ 2: слоты расширения PCIe
PCI_E1: PCIe 3.0 x16 (ЦП)
BAT1
PCI_E2: PCIe 3.0 x1 (PCH)
Важнo
Veillez à toujours mettre l’ordinateur horstension et à débrancher le Cordon d’alimentation avant d’installer les cartes d’extension. Référez-vous а-ля документация des cartes pour vérifier si un composant ou un logiciel doit être modifié. Вы устанавливаете одну графическую карту, которую вы используете, если вы используете другую панель поддержки MSI Gaming Series для поддержки пользователей и обновления слота.

Vue d’ensemble des composants 13

SATA1 ~ 4: разъемы SATA 6 Гбит / с
В этих соединителях используется интерфейс SATA 6 Гбит / с. Chaque Connecteur peut être relié à un appareil SATA.

SATA2

SATA1

САТА4 САТА3

Важнo
Используйте щипцы для кабелей SATA на 90° автомобиля, чтобы закрепить подвеску на трансмиссии. Les Câbles SATA disposent de prises identiques sur chaque côté. Néanmoins, il est recommandé de connection la Prize plate sur la carte mère pour un gain d’espace. Подключение SATA4 является обязательным для SSD M.2 SATA и устанавливается в слот M2_1.

JAUD1: Connecteur audio avant
В этом разъеме находятся дополнительные разъемы для аудиоустройства.

1

МИК Л

2

земля

2

10

3

микрофон р

4

NC

5

Головной телефон R

6

Обнаружение микрофона

1

9

7

СМЫСЛ ОТПРАВИТЬ

8

Нет PIN-кода

9

Головной телефон L

10 Обнаружение головного телефона

14 Vue d’ensemble des composants

JFP1, JFP2: Connecteurs de panneau avant
Эти разъемы обеспечивают дополнительные прерыватели и индикаторы LED du panneau avant.

Индикатор питания Переключатель питания

1

Светодиод жесткого диска +

2 Индикатор питания +

3

Светодиод жесткого диска —

4 Индикатор питания —

+

+

2

10

1

9

5 Переключатель сброса 6 Переключатель питания

+

+

Зарезервировано 7 Переключатель сброса 8 Переключатель питания

Переключатель сброса светодиода жесткого диска

9

Зарезервированный

10

Нет PIN-кода

Индикатор жесткого диска RESET SW

JFP2 1

+ —
+

JFP1

Индикатор жесткого диска Индикатор питания

Светодиод жесткого диска Светодиод жесткого диска +
ИНДИКАТОР ПИТАНИЯ Индикатор ПИТАНИЯ +

Зуммер 1 Громкоговоритель 3

Зуммер динамика —

2

Зуммер +

4

Спикер +

Vue d’ensemble des composants 15

ATX_PWR1, CPU_PWR1: обслуживание клиентов
Ces Connecteurs vous permettent de relier une alimentation ATX.

1

+ 3.3V

13

2

+ 3.3V

14

12

24

3

земля

15

4

+ 5V

16

5

земля

17

6

ATX_PWR1

7

+ 5V

18

земля

19

8

PWR ОК

20

1

13

9

5VSB

21

10

+ 12V

22

11

+ 12V

23

12

+ 3.3V

24

+ 3.3 В -12 В Земля PS-ON # Земля Земля Заземление + 5 В + 5 В + 5 В Земля

8

5

1

земля

5

2

земля

6

ЦП_PWR1

3

земля

7

41

4

земля

8

+ 12В + 12В + 12В + 12В

Важнo
Veuillez vous assurer que tous les câbles d’almentation sont branchés aux connecteurs adéquats afin garantir une opération stable de la carte mère.

16 Vue d’ensemble des composants

JUSB1: разъем USB 2.0
Этот разъем позволяет использовать порт USB 2.0 на переднем плане.

2

10

1

9

1

VCC

2

3

USB0-

4

5

USB0 +

6

7

земля

8

9

Нет PIN-кода

10

VCC USB1USB1 + Земля
NC

Важнo
Notez que les broches VCC et Terre doivent être branchées correctement afin d’éviter tout dommage sur la carte mère. Зарядное устройство для iPad, iPhone и iPod через порт USB, используйте программу установки MSI® Center.

JUSB2: Connecteur USB 3.2 Gen 1 5 Гбит / с
Это соединение позволяет использовать порт USB 3.2 Gen 1 5 Гбит / с на открытом воздухе.

10

11

1

20

1

Питания

11

2

USB3_RX_DN

12

3

USB3_RX_DP

13

4

земля

14

5 USB3_TX_C_DN 15

6 USB3_TX_C_DP 16

7

земля

17

8

USB2.0-

18

9

USB2.0 +

19

10

земля

20

USB2.0 + USB2.0 Заземление USB3_TX_C_DP USB3_TX_C_DN Заземление USB3_RX_DP USB3_RX_DN Power No Pin

Важнo
Notez que les câbles d’almentation et de terre doivent être branchés correctement afin d’éviter d’endommager la carte.

Vue d’ensemble des composants 17

CPU_FAN1, SYS_FAN1: вентиляторы
В режиме PWM четыре разъема обеспечивают постоянное напряжение 12 В и настраивают вентиляцию с сигналом управления вентиляцией. Quand vous branchez un ventilateur à 3 broches (Non-PWM) à un connecteur de ventilateur de mode PWM, la vitesse sera toujours maintenue à 100 % et cela daily du bruit.

Соединитель
CPU_FAN1 SYS_FAN1

Режим вентиляции по умолчанию
Режим ШИМ Режим постоянного тока

Курант максимум
2 А 1 А

Максимальная мощность
24 Вт 12 Вт

1 Определение брошюр в режиме PWM

1 Земля 2

+ 12V

3 Sense 4 Сигнал управления скоростью

1 Определение брошюр в режиме постоянного тока

1 земля 2 об.tage Контроль

3 чувство 4

NC

Важнo
Vous pouvez ajuster la vitesse du ventilateur dans BIOS > Hardware Monitor.

JTPM1: модуль подключения TPM
Это соединение является надежным модулем TPM (Trusted Platform Module). Вы можете найти справочник по модулю TPM для дополнительной информации.

1

Мощность SPI

2

Выбор микросхемы SPI

2

12

3

Главный в подчиненном выходе (данные SPI)

4

Master Out Slave In (данные SPI)

5

Зарезервированный

6

Часы SPI

1

11

7

9

земля

8

Зарезервированный

10

Сброс SPI без вывода

11

Зарезервированный

12

Запрос на прерывание

18 Vue d’ensemble des composants

JCI1: шасси для защиты от вторжений Connecteur
Ce Connecteur является надежным средством защиты от вторжений.

Нормальный (défaut)

Commencer l’activité instrusion châssis

Использование шасси обнаружения вторжения 1. Снятие соединения JCI1 с прерыванием или захватом места вторжения
сюр-ле-буатье-дю-ПК. 2. Fermez le couvercle du boîtier. 3. Allez dans BIOS > Security (Sécurité) > Chassis Intrusion Configuration
(Конфигурация корпуса для взлома). 4. Зарегистрируйте вторжение шасси (Intrusion châssis) при включенном (Activé). 5. Appuyez sur F10 для спасения и отказа от курения. Ванная комната Appuyez Sur La Touche
Введите (Entrée) pour choisir Yes (Oui). 6. Désormais, si le boîtier du PC est ouvert quand l’ordinateur est allumé, vous
recevrez un message d’avertissement à l’écran.

Повторная инициализация защиты от вторжения в корпус 1. Перейти в BIOS > Безопасность (Sécurité) > Конфигурация проникновения в корпус
(Конфигурация корпуса для взлома). 2. Зарегистрируйте вторжение шасси (Вторжение в шасси) при сбросе (Повторная инициализация). 3. Appuyez sur F10 для спасения и отказа от курения. Ванная комната Appuyez Sur La Touche
Введите (Entrée) pour choisir Yes (Oui).

JCOM1: Connecteur de port série
Ce Connecteur vous permet de relier un port série en option.

1

2

10

3

5

1

9

7

9

DCD

2

ЮГ

4

земля

6

РТС

8

RI

10

SIN DTR DSR CTS Нет контакта

Vue d’ensemble des composants 19

JBAT1: Cavalier Clear CMOS (повторная инициализация BIOS)
Une memoire CMOS est intégrée et est alimentée en externe par une batterie située sur la carte mère afin de conserver les données de configuration système. Si vous souhaitez nettoyer la configuration du système, réglez le cavalier pour effacer la memoire CMOS.

Сохранить данные
(по умолчанию)

Удаление CMOS / повторная инициализация BIOS

Повторная инициализация BIOS для значений по умолчанию 1. Éteignez l’ordinateur et débranchez le câble d’alimentation de la Prize électrique. 2. Используйте кулон кавалера для фермы JBAT1 от 5 до 10 секунд. 3. Enlevez le couvercle de cavalier du JBAT1. 4. Branchez de nouveau le câble d’alimentation à votre ordinateur et allumez-le.

Индикатор отладки EZ
Эти светодиоды безразличны к большей карте.
ЦП – индикация того, что ЦП не обнаруживается или не инициализируется при обнаружении. DRAM — indique que la memoire DRAM n’est pas détectée ou que son
инициализация эхо. VGA – указывает на то, что графический процессор не обнаружен или не отображается инициализация. BOOT – указано, что периферия демарража не обнаружена или не обнаружена
инициализация сына отголоском.

20 Vue d’ensemble des composants

Установщик ОС, Pilotes и MSI Center
Вы можете найти справочник на сайте www.msi.com для зарядного и пилотного использования.
Установщик Windows® 10
1. Allumez l’ordinateur. 2. Установите Windows® 10 с USB-накопителя и не забудьте установить его.
ordinateur. 3. Appuyez sur le bouton Redémarrer (Restart) du boîtier de l’ordinateur. 4. Выполните процедуру POST (самотестирование при включении) системы F11.
для входа в меню демарража. 5. Выберите диск или USB-накопитель для установки Windows® 10 в меню.
демарраж. 6. Appuyez sur n’importe quelle touche lorsqu’apparaît le message [Appuyez sur
n’importe quelle touch pour démarrer du CD или DVD] (Нажмите любую клавишу для загрузки с CD или DVD). 7. Следуйте инструкциям для установщика Windows® 10.
Установите драйверы
1. Подключиться к Windows® 10. 2. Вставить диск MSI® Drive Disc в оптику чтения. 3. Cliquez sur la fenêtre popup Choisir quoi faire avec ce disque (Выберите, чтобы выбрать
что происходит с этим диском), выберите Lancer DVDSetup.exe (запустите DVDSetup.exe) для завершения установки. Если вы отключили функцию AutoPlay в панели конфигурации Windows, вы можете использовать команду исполнителя файла DVDSetup.exe, чтобы получить доступ к диску пилотных файлов MSI. 4. L’outil d’installation trouvera et listera tous les pilotes dont vous avez besoin dans l’onglet Pilotes/Logiciels (драйверы/программное обеспечение). 5. Нажмите на кнопку Installer (Install) в нижнем правом углу. 6. Начало установки пилотов. Une fois termée, il vous sera requireé de redémarrer. 7. Нажмите на бутон OK для завершения. 8. Redémarrez votre ordinateur.
Установщик ОС, Pilotes и MSI Center 21

Центр MSI
MSI Center — это приложение, которое является помощником для упрощения оптимизации параметров игры и интуитивно понятным утилителем логики создания содержимого. Не упустите возможность управлять контроллером и синхронизатором световых эффектов светодиодов на ПК и других продуктах MSI. Avec MSI Center, ваш персональный помощник по модам, который вы завидует, наблюдатель за работой системы и контроль над работой системы вентиляции. Руководство по использованию центра MSI
Si vous souhaitez en savoir plus sur MSI Center, veuillez vous référer au fichier http://download.msi.com/manual/mb/MSICENTER.pdf или отсканируйте QR-код для получения доступа.
Важнo
Les fonctions peuvent varier en fonction du produit que vous Possédez.
22 Установщик ОС, Pilotes и MSI Center

UEFI BIOS
UEFI BIOS от MSI совместим с архитектурой UEFI (Unified Extensible Firmware Interface). Le BIOS UEFI presente de nombreuses nouvelles fonctionnalités et avantages qui ne sont pas предлагает частную традицию BIOS. BIOS UEFI предназначен для полной замены традиционного BIOS. В BIOS UEFI от MSI используется UEFI в режиме разглашения по умолчанию для получения максимальной выгоды от новых возможностей чипсета.
Важнo
Dans ce guide d’utilisation, le terme BIOS se réfère au BIOS UEFI, sauf индикация наоборот.
Фургонtages de l’UEFI Démarrage Rapide — L’UEFI может управлять системой эксплуатации и регистрировать процесс автоматического тестирования BIOS. Избранный режим работы для проходящего в режиме CSM-подвески POST. Prend en charge des partitions de disque dur supérieures à 2 To. Предоставьте 4 основных раздела с таблицей GUID раздела (GPT). Предоставьте заряд неограниченного количества разделов. Prend en charge toutes les Capacités de nouveaux appareils — les nouveaux appareils peuvent ne pas fournir de Compatibilité Desndante. Prend en charge le démarrage sécurisé — L’UEFI проверяет действительность системы эксплуатации для того, чтобы гарантировать, что вредоносное ПО не нарушит процесс демаржирования.
Несовместимость с 32-разрядной системой эксплуатации UEFI с Windows 10 — с уникальной поддержкой 64-разрядной системы эксплуатации Windows XNUMX. Графическая карта — это детальная система, которая хранит графическую карту. Устройство для отправки сообщений поддерживает GOP (протокол вывода графики) и не обнаруживает графическую карту.
Важнo
Наши рекомендации по замене графической карты в соответствии с моделями совместимой GOP / UEFI или графического использования встроенного графического процессора для получения прибыли от обычных функций.
Прокомментировать режим BIOS? 1. Allumez votre ordinateur. 2. Pendant le démarrage, lorsqu’apparaît le message Нажмите клавишу DEL, чтобы войти в настройки.
Меню, F11, чтобы войти в меню загрузки на открытом воздухе, убедитесь, что это приложение для дополнительной информации. 3. После того, как вы войдете в BIOS, вам нужно будет проверить Mode BIOS в высоком разрешении.
l’écran.

Режим BIOS: UEFI

УЕФИ БИОС 23

Конфигурация BIOS
Настройки по умолчанию обеспечивают оптимальную производительность для стабилизации системы в нормальных условиях. Просматривайте одежду по умолчанию для устранения проблем, связанных с системой или всеми проблемами, связанными с отказом от брака, и над своей семьей с BIOS.
Важнo
Le BIOS является непременным условием для повышения производительности системы. Par consequent, la описание peut différer selon la version du BIOS utilisée et n’est donc donnée qu’à titre de reférence. Вы можете найти ссылку на справку (помощник), чтобы получить описание функций BIOS. Экраны, параметры и параметры BIOS могут различаться в зависимости от системы.
Вход в конфигурацию BIOS
Pendant le démarrage, lorsqu’apparaît le message. Нажмите клавишу DEL, чтобы войти в меню настройки, F11, чтобы войти в меню загрузки на экране, используйте приложение для прикосновения Suppr.
Функциональное прикосновение F1 : Общая помощь F2 : Доступ или поддержка избранного элемента F3 : Вход в меню «Избранное» F4 : Вход в меню характеристик процессора F5 : Вход в меню Memory-Z F6 : Зарядка настроек по умолчанию F7 : Альтернатива между расширенным и упрощенным режимом F8 : Зарядное устройство профиля разгона F9 : Сохранение профиля разгона F10 : Сохранение модификаций и настроек* F12 : Захват экрана и сохранение на USB-накопителе (в формате Au) ТОЛСТЫЙ/
Уникальность FAT32) Ctrl+F : Вход на страницу поиска
* Приложение Vous Appuyez на F10, устройство подтверждения и информация о модификации. Choisissez entre Oui et Non pour конфирматор.
Руководство по использованию BIOS
Если вам нужна помощь в сохранении и настройке BIOS, вы можете просмотреть ее http://download.msi.com/manual/mb/Intel500BIOSfr.pdf или отсканировать QR-код для вашего доступа.
24 UEFI БИОС

Сбросить BIOS
Il se peut que vous ayez besoin de récupérer les réglages BIOS par défaut pour résoudre des problèmes. Для повторной инициализации настроек BIOS, выберите соответствующие методы: Allez dans le BIOS и appuyez на F6 для зарядного устройства с настройками по умолчанию. Суд-схема le cavalier Clear CMOS на карт Mère.
Важнo
Убедитесь, что вы не знаете, что делать с CMOS. Воспользуйтесь функцией восстановления в разделе кавалер / бутон Clear CMOS для сохранения и повторной инициализации BIOS.
Просмотреть BIOS в журнале
Просмотрите BIOS в течение дня с M-FLASH Avant la mise в течение дня: Вы можете загрузить последнюю версию BIOS, совместимую с вашей картой на сайте MSI. Ensuite, veuillez sauvegarder ле профиль BIOS на USB. Ежедневное выполнение BIOS: 1. Вставьте разъем USB-контента в профиль порта USB. 2. Veuillez vous référer aux méthodes suivantes pour passer en mode flash.
Redémarrez et appuyez sur la touche Ctrl + F5, подвеска процесса POST и клик на Oui для восстановления системы. Redémarrez et appuyez sur la Touche Del Подвеска процесса POST для входа в BIOS. Нажмите кнопку M-FLASH и нажмите кнопку «Найти», чтобы восстановить систему. 3. Выберите профиль BIOS, чтобы начать работу с BIOS. 4. Нажмите на кнопку «Вызов и приглашение», чтобы выполнить восстановление BIOS. 5. При прекращении работы системы система автоматически отключается.
УЕФИ БИОС 25

Изучите BIOS в течение дня с MSI Center Avant la mise à jour: Убедитесь, что лектор LAN установлен и установлен, исправление подключено к Интернету. Veuillez désactiver tous les autres logiciels d’application avant de mettre à jour le BIOS. Ежедневное определение BIOS: 1. Установите и запустите MSI Center и зарегистрируйтесь на странице поддержки. 2. Выберите Live Update и кликните по бутону Avancé. 3. Выберите профиль BIOS и нажмите кнопку Installer. 4. Аппарат для спуска на воду. Нажмите ensuite sur le bouton Installer. 5. Автоматическое обновление системы для настройки BIOS. 6. Une fois la mise à jour terminée, le système redémarrera Automaticiquet.
26 UEFI БИОС

Это означает, что материнская плата MSI® H510M PRO/ H510M-A PRO/H510M BOMBER/ B560M PRO-E/ B560M PLUS/ B560M-X уже доступна. В этом руководстве содержится информация о компоновке материнской платы, компонентах, настройке BIOS и установке программного обеспечения.
содержание
Sicherheitshinweis ……………………………………………………….. 2
Спецификации………………………………………………………………………….. 3
Rückseite E/A ……………………………………………………………………………. 8 Индикатор порта LAN Zusstandstabelle ………………………………………………………………………….8
Übersicht der KomComponenten………………………………………………… 9 Разъем ЦП………………………………………………… ………………………………………10 модулей памяти DIMM………………………………………………………………………………………… …..11 M2_1: M.2 Steckplatz (Ключ M) ………………………………………………………………………….11 M2_2: M.2 Steckplatz ( Ключ E) …………………………..12 PCI_E1~2: PCIe Erweiterungssteckplätze …………… ……………12 SATA1~4: аншлюс SATA 6 Гбит/с……………………………13 JAUD1: аудиоаншлюс Передние панели……………………………………………….13 JFP1, JFP2: Передняя панель-Anschlüsse……………………… …………..14 ATX_PWR1, CPU_PWR1: Шлюз …………………………15 JUSB1: Аншлюс USB 2.0………………… ………………….16 JUSB2: аншлюс USB 3.2 Gen 1, 5 Гбит/с……………………………………………. 16 CPU_FAN1, SYS_FAN1: Строманшлюссе для люфта ………………………… 17 JTPM1: Аншлюс TPM……………… ………..17 JCI1: Gehäusekontaktanschluss…………………………………………………………………………… 18 JCOM1: Сериллерский аншлюс…………… ………………………………………………….18 JBAT1: Очистить CMOS Steckbrücke (сброс BIOS)……………… …….19 Индикатор EZ DEBUG ………………………………………………………………………19
Установка в ОС, Treibern и MSI Center …………………….. 20 Установка в Windows® 10 ……………………………………………………… ………………..20 Инсталляция фон Трайберна ………………………………………………………………………20 Центр MSI …………… ……………………………………………………………………………………….21
UEFI BIOS ……………………………………………………………………………….. 22 Настройка BIOS…………………………………… ……………………………………………………………….23 Параметры настройки BIOS …………………………………………………… ………………………….23 Руководство по эксплуатации BIOS ………………………………………………………………………………..23 Сброс настроек BIOS ………………………………………………………………………………………………24 Актуализация BIOS……………………………… …………………………………………………….24
Вдыхание 1

Security Alert
Компоненты в пакете должны быть защищены от электростатического воздействия (ESD). Beachten Sie bitte die folgenden Hinweise, um die erfolgreichen Computermontage sicherzustellen. Stellen Sie sicher, dass alle Komponenten fest angeschlossen sind. Lockere Steckverbindungen können Probleme verursachen, zum Beispiel: Der Computer erkennt eine Komponente nicht oder startet nicht. Halten Sie das Motherboard Nur den Rändern fest, und verhindern Sie die Berührung der sensiblen Komponenten. Um eine Beschädigung der Komponenten durch elektrostatische Entladung (ESD) zu vermeiden, sollten Sie eines elektrostatischen Armbands während der Handhabung des Motherboards tragen. Wenn kein elektrostatischen Handgelenkband vorhanden ist, sollten Sie Ihre statische Elektrizität power, indem Sie ein anderes Metallobjekt berühren, bevor Sie das Motherboard anfassen. Bewahren Sie das Motherboard in einer elektrostatische Abschirmung oder einem Antistatiktuch auf, wenn das Motherboard nicht installiert ist. Überprüfen Sie vor dem Einschalten des Computers, dass sich keine Losen Schrauben und andere Bauteile auf dem Motherboard oder im Computergehäuse befinden Bitte starten Sie den Computer nicht, bevor die Installation abgeschlossen ist. Dies könnte Permanente Schäden an den Komponenten sowie zu das Verletzung des Benutzers verursachen. Sollten Sie Hilfe bei der Installation benötigen, wenden Sie sich bitte an einen zertifizierten Computer-Techniker. Schalten Sie die Stromversorgung aus und ziehen Sie das das Stromkabel ab, bevor Sie jegliche Computer-Komponente ein- und ausbauen. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung als künftige Referenz auf. Halten Sie das Motherboard von Feuchtigkeit fern Bitte stellen Sie sicher, dass Ihre Netzspannung den Hinweisen auf dem Netzteil vor Anschluss des Netzteils an die Steckdose entspricht Verlegen Sie das Netzkabel so, dass niemand versehentlich darauf treten kann. Stellen Sie nichts auf dem Netzkabel ab. Все Achtungs- und Warnhinweise на материнской плате müssen befolgt werden. Falls einer der folgenden Umstände eintritt, lassen Sie bitte das Motherboard von Kundendienstpersonal prüfen:
Flüssigkeit ist in dem Computer eingedrungen. Материнская плата Das Feuchtigkeit ausgesetzt. Das Motherboard funktioniert nicht richtig oder Sie können es nicht wie in der Bedienungsanleitung beschrieben bedienen. Материнская плата Das ist heruntergefallen und beschädigt. Das Motherboard weist offensichtlich Zeichen eines Schadens auf. Nutzen und lagern Sie das Gerät nicht an Stellen, denen Temperaturen von mehr als 60 ° C herrschen — das Motherboard kann in diesem Fall Schaden nehmen.
2 Зихерхайтшинвейс

Спецификации

Процессор Chipsatz Speicher
Эрвайтерунганшлюссе

Unterstützt Intel® CoreTM der 10. Поколение Prozessoren, Intel® CoreTM der 11. Поколение Prozessoren, Pentium® Gold и Celeron® Prozessoren * Prozessor Sockel LGA1200 * Weitere Kompatibilitätsinformationen finden Sie unter www. intel.com
Чипсатц Intel® H510/ B560
2x DDR4 Speicherplatze, дополнительная плата до 64 ГБ* Unterstützt 1R 2133/2666/2933 МГц для процессоров Intel® 10-го поколения (от JEDEC и POR) Unterstützt 1R 2133/2666/2933/3200 МГц для процессоров Intel® 11-го поколения (немецких) ДЖЕДЕК и POR) Максимальная частота срабатывания (для B560M PRO-E/ B560M PLUS/ B560M-X):
1DPC 1R макс. Übertragungsraten bis zu 4800 MHz 1DPC 2R макс. Übertragungsraten bis zu 4600+ MHz Dual-Kanal-Speicherarchitektur Unterstützt non-ECC, ungepufferte Speicher Unterstützt Intel® Extreme Memory Profile (XMP) * Информация о совместимости содержится на сайте www.msi.com. 1 разъем PCIe x16 (от ЦП) Разъем PCIe 4.0 для процессоров Intel® 11. Поколение Разъем PCIe 3.0 для ЦП Intel® 10. Поколение 1 разъем PCIe 3.0 x1 (от PCH) 1 разъем M.2 (ключ) E) (Для H510M PRO/ H510M-A PRO/ H510M BOMBER) M2_2 используется для модуля PCIe-WLAN
Fortsetzung auf der nächsten Seite

Спецификация 3

Встроенная графика Audio LAN Speicher
USB

Fortsetzung der vorherigen Seite
1x HDMITM 2.0b с HDR аншлюсом, максимальное разрешение 4K 60Гц*/** 1x VGA аншлюс, максимальное разрешение 2048×1536 60Гц, 1920×1200 60Гц (для H510M PRO/H510) М-А ПРО/ H510M БОМБЕР/ B560M PRO-E/ B560M-X)* 1x DisplayPort 1.4 Anschluss, максимальная максимальная поддержка разрешения 4K 60 Гц (для H510M PRO)*/** * Эта опция предназначена для процессора с интегрированным графическим интерфейсом. ** Спецификация графических карт зависит от установки различных процессоров.
Кодек Realtek® ALC892/ ALC897 7.1-канальный-HD-аудио
1 сетевой контроллер Intel® I219V 2.5 Гбит/с
4 порта SATA 6 Гбит/с Anschlüsse (для чипов H510/ B560) 1 разъем M.2 Steckplatz (ключ M) (для H510M PRO/ H510M-A PRO/ H510M BOMBER/ B560M PRO-E/ B560M PLUS)
M2_1 Steckplatz (на базе чипа AMD B560)* Поддержка PCIe 3.0 x4 Поддержка SATA до 6 Гбит/с Поддержка 2242/ 2260/ 2280 Speichergeräte
* Der SATA4 Anschluss wird nicht zur Verfügung stehen, когда Sieeine M.2 SATA SSD im M2_1 Steckplatz installieren.
Intel® H510/B560 Chipsatz 4 порта USB 3.2 Gen 1, 5 Гбит/с, аншлюс (2 аншлюза типа A и 2 аншлюза аншлюса и 6 аншлюза во внутреннем аншлаге) 2.0 аншлюс USB USB 4 (850 тип-A) Аншлюс-ан-дер-рюксейтиген Anschlussleiste (Hub-GL2G) и 2.0 Anschlusse stehen durch die internen USB XNUMX Anschlusse zur Verfügung)

Fortsetzung auf der nächsten Seite

4 Спецификация

Fortsetzung der vorherigen Seite

Интерне Аншлюс
Hintere Ein-/ und Ausgänge LED Funktionen E/A Anschluss Аппаратный монитор

1x 24-полюсный ATX Stromanschluss 1x 8-полюсный ATX 12V Stromanschluss 4x SATA 6 Гбит/с Anschlüsse 1x USB 3.2 Gen 1 5 Гбит/с Anschluss (unterstützt zusätzliche 2 USB 3.2 Gen 1 5Gbit/s Anschlüsse) 1x USB 2.0 Аншлюс (unterstützt zusätzliche 2 USB 2.0 Anschlüsse) 1x 4-полюсный CPU-Lüfter-Stromanschluss 1x 4-poliger System-Lüfter-Anschluss 1x Audioanschluss des Frontpanels 2x System-Panel-Anschlüsse 1x Serieller Anschluss 1x Gehäusekontaktschalter 1x Clear CMOS Steckbrücke 1x Аншлюс ТПМ
1 разъем PS/2 Tastatur/Maus-Combo-Anschluss 1 разъем VGA (для H510M PRO/ H510M-A PRO/ H510M BOMBER/ B560M PRO-E/ B560M-X) 1 порт DisplayPort (для H510M PRO) 1 разъем HDMITM аншлюс 4 порта USB 2.0 2 разъема USB 3.2 Gen 1, 5 Гбит/с, тип A, аншлюс 1 разъем LAN (RJ45) аншлюс 3 аудиобухсена 4 светодиода отладки EZ 1 аншлюс 4-полюсного светодиода RGB (для H510M PRO) 1 аншлюс 3-полюсного светодиода RAINBOW (для H510M PRO)
Микросхема контроллера NUVOTON NCT6687D-M
CPU/System Temperrfassung CPU/ System-Lüfter Geschwindigkeitserfassung CPU/ System-Lüfter Drehzahlregelung

Fortsetzung auf der nächsten Seite

Спецификация 5

Программное обеспечение Formfaktor BIOS Funktionen
Функциональный центр MSI

Fortsetzung der vorherigen Seite
mATX Formfaktor 9,29 Zoll x 7,95 Zoll (23,6 см x 20,2 см)
1x 256 Мб флэш-памяти UEFI AMI BIOS ACPI 6.2, SMBIOS 3.0 Mehrsprachenunterstützung
MSI Center Утилита Intel® Extreme Tuning Utility CPU-Z MSI GAMING Google ChromeTM, панель инструментов Google, решение для интернет-безопасности Google Drive NortonTM
LAN Manager Mystic Light (Für H510M PRO) Аппаратный монитор Benutzer-Szenario Frozr AI Kühlung True Color Live Update Ускорение суперзарядного устройства
Fortsetzung auf der nächsten Seite

6 Спецификация

Специальные функции

Fortsetzung der vorherigen Seite
Аудио Усиление звука
Netzwerk LAN-менеджер
Kühlung Smart-Lüftersteuerung
Расширение LED Mystic Light (RGB) (для H510M PRO) Расширение Mystic Light (RAINBOW) (для H510M PRO) Mystic Light SYNC (для H510M PRO) EZ LED Steuerung (для H510M PRO) EZ DEBUG LED
Leistung Lightning Gen 4 PCI-E Steckplatz DDR4 Boost Core Boost 2 унции Kupfer verdicktes PCB
Стальная броня Schutz PCI-E
Erfahrung MSI Center Frozr AI Kühlung Click BIOS 5 Настройка процессорного кулера

Спецификация 7

Rückseite E / A

PS/2 Тастатур/Маузаншлюс

Линейный вход

Аншлюс VGA (для H510M PRO/ H510M-A PRO/ H510M BOMBER/ B560M PRO-E/ B560M-X)

USB 3.2 Gen 1, локальная сеть, 5 Гбит/с, тип A

Линейный выход

USB 2.0 Type-A DisplayPort (для H510M PRO)
Индикатор порта LAN Zustandstabelle

USB 2.0 Тип-А Микро

Verbindung / Aktivität LED

Светодиод Geschwindigkeit

Зустанд Безейчнунг

Зустанд Безейчнунг

От

Нет соединения

От

10 Мбит/с

Гелб Блинкт

Verbindung Datenaktivität

Аудио 7.1-канальная конфигурация

Грюн Оранжевый

Скорость передачи данных 100/1000 Мбит/с Скорость передачи данных 1 Гбит/с

Um 7.1-Аудиоканал zu configurieren, müssen Sie den Front-Audio-Anschluss mit dem JAUD1 Anschluss verbinden und folgen Sie die untenstehenden Schritten.

1. Нажмите кнопку «Перейти к Realtek HD Audio Manager» > «Дополнительные настройки», затем нажмите Dialogfeld zu öffnen.

2. Wählen Sie «Отключение звука заднего выходного устройства» («die rückseitigen Ausgänge stumm schalten») aus, wenn ein Front-Kopfhörer eingesteckt wird.
3. Schließen Sie Ihre Lautsprecher an die Ausgangsbuchsen auf der Rückseite und am Frontpanel an. Nach dem Anschluss eines Audio-Klinkensteckers erscheint ein Dialogfenster und fragt nach einer Bestätigung für das angeschlossene Gerät.
8 Rückseite E / A

Übersicht der Componenten

ЦП_PWR1

Сокет ЦП CPU_FAN1

SYS_FAN1

JRAINBOW1 (необязательно)

Светодиод EZ DEBUG

53,44 мм

ATX_PWR1

M2_1 (опционально) PCI_E1
BAT1
PCI_E2 JCI1

ЮСБ2
SATA34 DIMMB1 DIMMA1 M2_2 (опционально)
JBAT1

JAUD1 JRGB1 (опционально)
JFP1 JCOM1

JFP2 JUSB1

SATA1 SATA2 JTPM1

* Избавьтесь от центрального процессора и неиспользуемых модулей DIMM-Steckplatz.

Уберзихт дер Компонентен 9

Процессор Sockel
Установите процессор в отдельном разъеме процессора, после чего выполните следующие действия.
2
1 3

7

8

4

5

6

9

Важный
Ziehen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie die CPU ein- und ausbauen. Bitte bewahren Sie die die CPU Schutzkappe nach der Installation des Prozessors auf. MSI wird RMA (разрешение на возврат товара) Anfragen nur dann behandeln, wenn die Schutzklappe auf dem CPU-Sockel des Motherboards sitzt. Wenn Sie eine CPU einbauen, denken sie bitte daran, einen CPU-Kühler zu installieren. Ein CPU-Kühlkörper ist notwendig, um eine Überhitzung zu vermeiden und die Systemsstabilität zu gewährleisten. Stellen Sie sicher, dass Ihr Kühlkörper eine feste Verbindung mit der CPU hergestellt hat, bevor Sie Ihr System starten. Überhitzung beschädigt die CPU und das System nachhaltig. Stellen Sie stets eine korrekte Funktionsweise des CPU Kühlers sicher, um die CPU vor Überhitzung zu schützen. Stellen Sie sicher, dass eine gleichmäßige Schicht thermischer Paste oder thermischen Tapes zwischen der CPU und dem Kühlkörper vorhanden ist, um die Wärmeableitung zu erhöhen. Schützen Sie den CPU-Sockel immer mit der Plastikabdeckung, wenn keine CPU installiert ist. Verwenden Sie bitte die Installationsanweisung des Kühlkörpers/Kühlers, падает Sie eine seperate CPU oder einen Kühlkörper/ Kühler erworben haben.
10 Rückseite E / A

Модуль DIMM
Установите модуль Speichermodul, который нужно использовать на DIMM-Steckplatz.

2

1

3

2

Важный
Stellen Sie im Dual-Kanal-Modus немного лучше, dass Sie Module des gleichen Types und identischer Speicherdichte in den DIMM Slots unterschiedlicher Kanäle verwenden. Einige Speichermodule können beim Übertakten auf einer niedrigeren Frequenz arbeiten, als der festgelegte Wert – abhängig von dem SPD (Serial Presence Detect). Stellen Sie im BIOS-Setup mit DRAM Frequency die Speicherfrequenz ein, wenn Sie mit der festgelegten oder einer höheren Speicherfrequenz arbeiten möchten. Es wird empfohlen, ein effizienteres Speicherkühlsystem bei einer Vollbestückung des DIMMs oder beim Übertakten zu verwenden. Die Stabilität und Compatibilität beim Übertakten der installierten Speichermodule sind abhängig von der installierten CPU und den installierten Geräten. Информацию о совместимых модулях можно найти на сайте: http://www.msi.com.
M2_1: M.2 Steckplatz (клавиша M)
Немного установите Sie das M.2 Gerät на M.2_1 Steckplatz (здесь нет).

3 Митгелиферте М.2-Шраубе
1 Абштандшальтер

2 30º

Rückseite E / A 11

M2_2: M.2 Steckplatz (клавиша E)
Установите модуль Wi-Fi, который будет доступен в M.2_2-Steckplatz ein.

1
Митгелиферте М.2-Шраубе

3 2
3300ºº

PCI_E1 ~ 2: PCIe Erweiterungssteckplätze

PCI_E1: PCIe 3.0 x16 Steckplatz (от ЦП)
BAT1
PCI_E2: PCIe 3.0 x1 Штекплатц (PCH)
Важный
Achten Sie darauf, dass Sie den Strom abschalten und das Netzkabel aus der Steckdose herausziehen, bevor Sie eine Erweiterungskarte installieren или entfernen. Ознакомьтесь с документацией по использованию карты, а также не используйте аппаратное обеспечение или программное обеспечение для использования. Когда вы получаете большую и лучшую графическую карту, вы можете использовать графическую карту-стабилизатор (подставку для графических карт) серии игр MSI Gaming, которая будет работать и работать с вашими стеклянными платами.

12 Rückseite E / A

SATA1 ~ 4: SATA 6 Гбит / с, Anschlüsse
Dieser Anschluss basiert auf der Hochgeschwindigkeitsschnittstelle SATA 6 Гбит/с. Pro Anschluss kann ein SATA Gerät angeschlossen werden.

SATA2

SATA1

САТА4 САТА3

Важный
Knicken Sie das SATA-Kabel nicht in einem 90 ° Winkel. Datenverlust könnte die Folge sein.
Кабель SATA имеет идентификатор Stecker и Beiden Enden. Es wird empfohlen den flachen Stecker auf dem Motherboard einstecken.
Der SATA4 Anschluss wird nicht zur Verfügung stehen, если Sieeine M.2 SATA SSD im M2_1 Steckplatz installieren.

JAUD1: Аудиоаншлюс передних панелей
Dieser Anschluss ermöglicht den Anschluss von Audiobuchsen eines Передние панели.

1

МИК Л

2

земля

2

10

3

микрофон р

4

NC

5

Головной телефон R

6

Обнаружение микрофона

1

9

7

СМЫСЛ ОТПРАВИТЬ

8

Нет PIN-кода

9

Головной телефон L

10 Обнаружение головного телефона

Rückseite E / A 13

JFP1, JFP2: передняя панель-аншлюссе
Установите блокировку и светодиоды на передних панелях.

Индикатор питания Переключатель питания

1

Светодиод жесткого диска +

2 Индикатор питания +

3

Светодиод жесткого диска —

4 Индикатор питания —

+

+

2

10

1

9

5 Переключатель сброса 6 Переключатель питания

+

+

Зарезервировано 7 Переключатель сброса 8 Переключатель питания

Переключатель сброса светодиода жесткого диска

9

Зарезервированный

10

Нет PIN-кода

Индикатор жесткого диска RESET SW

JFP2 1

+ —
+

JFP1

Индикатор жесткого диска Индикатор питания

Светодиод жесткого диска Светодиод жесткого диска +
ИНДИКАТОР ПИТАНИЯ Индикатор ПИТАНИЯ +

Зуммер 1 Громкоговоритель 3

Зуммер динамика —

2

Зуммер +

4

Спикер +

14 Rückseite E / A

ATX_PWR1, CPU_PWR1: Строманшлюссе
Mit diesen Anschlussen verbinden Sie die ATX Stromstecker.

1

+ 3,3V

13

2

+ 3,3V

14

12

24

3

земля

15

4

+ 5V

16

5

земля

17

6

ATX_PWR1

7

+ 5V

18

земля

19

8

PWR ОК

20

1

13

9

5VSB

21

10

+ 12V

22

11

+ 12V

23

12

+ 3,3V

24

+ 3,3 В -12 В Земля PS-ON # Земля Земля Заземление + 5 В + 5 В + 5 В Земля

8

5

1

земля

5

2

земля

6

ЦП_PWR1

3

земля

7

41

4

земля

8

+ 12В + 12В + 12В + 12В

Важный
Stellen Sie sicher, dass alle Anschlüsse mit den richtigen Anschlüssen des Netzteils verbunden sind, um einen stabilen Betrieb der Hauptplatine sicherzustellen

Rückseite E / A 15

JUSB1: аншлюс USB 2.0

Mit diesen Anschlüssen können Sie die die USB 2.0 Anschlüsse auf dem Frontpanel verbinden.

1

VCC

2

VCC

2

10

3

USB0-

4

USB1-

1

9

5

USB0 +

6

7

земля

8

USB1+ Земля

9

Нет PIN-кода

10

NC

Важный
Bitte beachten Sie, dass Sie die mit VCC (Stromführende Leitung) und Ground (Erdung) bezeichneten Pins korrekt verbinden müssen, ansonsten kann es zu Schäden kommen. Um ein iPad, iPhone и iPod с USB-подключением, установите новую программу MSI® Center-Dienstprogramm.

JUSB2: USB 3.2 Gen 1, 5 Гбит / с, Аншлюсс

С подключением к разъему USB 3.2 Gen 1 5 Гбит/с подключение к передней панели включено.

1

Питания

11

USB2.0 +

2

USB3_RX_DN

12

USB2.0-

10

11

3

USB3_RX_DP

13

земля

4

земля

14 USB3_TX_C_DP

5 USB3_TX_C_DN 15 USB3_TX_C_DN

6 USB3_TX_C_DP 16

земля

1

20

7

земля

17

USB3_RX_DP

8

USB2.0-

18

USB3_RX_DN

9

USB2.0 +

19

Питания

10

земля

20

Нет PIN-кода

Важный
Bitte beachten Sie, dass Sie die mit ,,Stromführende Leitung” und ,,Erdleitung” bezeichneten Pins correkt verbinden müssen, ansonsten kann es zu Schäden kommen

16 Rückseite E / A

CPU_FAN1, SYS_FAN1: Стремление к люфту
Im PWM-Modus bieten die Lüfteranschlüsse konstante 12V Ausgang und regeln die Lüftergeschwindigkeit per Drehzahlsteuersignal. Wenn Sie ein 3-Pin (Non-PWM) Люфт и Einen PWM-Modus Люфтераншлусс аншлиссен, люфт дер Люфтер мит höchster Drehzahl und kann unangenehm laut werden.

Аншлюс CPU_FAN1 SYS_FAN1

Стандартный-люфтермодус ШИМ-модус DC-модус

Максимум. Стром 2А 1А

Максимум. Лейстунг 24Вт 12Вт

1 контактный разъем PWM-Modus

1 Земля 2

+ 12V

3 Sense 4 Сигнал управления скоростью

1-контактный разъем DCModus

1 земля 2 об.tage Контроль

3 чувство 4

NC

Важный
Sie können under BIOS > Hardware Monitor die Lüfterdrehzahl ändern.

JTPM1: Аншлюс TPM
Dieser Anschluss wird für das TPM Modul (Trusted Platform Module) verwendet. Weitere Informationen über den Einsatz des optionalen TPM Modules Entnehmen Sie bitte dem TPM Plattform Handbuch.

1

Мощность SPI

2

Выбор микросхемы SPI

2

12

3

Главный в подчиненном выходе (данные SPI)

4

Master Out Slave In (данные SPI)

5

Зарезервированный

6

Часы SPI

1

11

7

9

земля

8

Зарезервированный

10

Сброс SPI без вывода

11

Зарезервированный

12

Запрос на прерывание

Rückseite E / A 17

JCI1: Gehäusekontaktanschluss
Dieser Anschluss wird mit Einem Kontaktschalter verbunden

Нормальный (Standardwert)

Löse den Gehäuseeingriff aus

Gehäusekontakt-Detektor verwenden 1. Schließen Sie den JCI1 — Anschluss am Gehäusekontakt-Schalter/ Sensor am
Gehäuse an. 2. Schließen Sie die Gehäuseabdeckung. 3. Gehen Sie zu BIOS> Безопасность> Конфигурация вскрытия корпуса. 4. Включено вскрытие корпуса Stellen Sie. 5. Drücken Sie F10 zum Speichern und Beenden und drücken Sie dann die Enter-
Попробуй, эм Ja auszuwählen. 6. Bei eingeschaltetem Computer wird eine Warnmeldung auf dem Bildschirm
angezeigt, wenn die Gehäuseabdeckung wieder geöffnet wird.

Gehäusekontakt-Warnung zurücksetzen 1. Gehen Sie zu BIOS> Безопасность> Конфигурация вскрытия корпуса. 2. Взлом шасси Stellen Sie при сбросе. 3. Drücken Sie F10 zum Speichern und Beenden und drücken Sie dann die Enter-
Попробуй, эм Ja auszuwählen.

JCOM1: серийный аншлюс
Mit diesem Anschluss können Sie das optione serielle Schnittstelle mit dem Einbausatze verbinden.

1

2

10

3

5

1

9

7

9

DCD

2

SIN

ЮГ

4

DTR

земля

6

DSR

РТС

8

CTS

RI

10

Нет PIN-кода

18 Rückseite E / A

JBAT1: очистить CMOS Steckbrücke (сбросить BIOS)
Встроенная CMOS-матрица (RAM) имеет внешнюю конфигурацию для батареи на материнской плате, установленную на системной конфигурации. Wenn Sie die Systemkonfiguration löschen wollen, müssen Sie die Steckbrücke für kurze Zeit umsetzen.

Daten beibehalten (Стандартверт)

CMOS-Daten löschen / Reset des
BIOS

Установка стандартного BIOS

1. Schalten Sie den Computer ab und ziehen Sie das Netzkabel ab.

2. Установите флажок JBAT1 в течение 5–10 секунд.

3. Entfernen Sie die Steckbrücke von JBAT1.

4. Установите кабель Ihres Computers в систему и проверьте, как работает компьютер.

Светодиод EZ DEBUG
Светодиоды Diese zeigen den Debug-Status des Motherboards an.

CPU — CPU wird nicht erkannt oder ist fehlerhaft. DRAM – DRAM wird nicht erkannt oder ist fehlerhaft. VGA — GPU wird nicht erkannt oder ist fehlerhaft BOOT — Boot-Gerät wird nicht erkannt oder ist fehlerhaft.

Rückseite E / A 19

Установка в ОС, Treibern и MSI Center
Laden Sie die neuesten Treiber und Dienstprogramme от www.msi.com herunter und aktualisieren Sie sie.
Установка в Windows® 10
1. Schalten Sie den Computer ein. 2. Загрузите Windows® 10-Installations-Disk или USB-Flashlaufwerk в
das optisches Laufwerk. 3. Попробуйте перезапустить компьютер. 4. Drücken Sie die F11-Taste während des POST-Vorgangs (самотестирование при включении питания),
um das Bootmenu zu öffnen. 5. Откройте Windows® 10-Установки-Диск или USB в загрузочном меню. 6. Wenn eine entsprechende Meldung Нажмите любую клавишу для загрузки с CD или DVD…
angezeigt wird, drücken Sie eine beliebige Taste 7. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um das Dienstprogramm
,, Windows® 10 ″ zu installieren.
Инсталляция фон Трейберна
1. Запустите компьютер с Windows® 10. 2. Выполните работу с диском MSI® Treiber Disk в оптическом Laufwerk. 3. Klicken Sie auf die Pop-up-Meldung Wählen Sie eine Aktion für
Wechseldatenträger aus und wählen Sie DVDSetup.exe starten aus, um den Installer zu ffnen. Если AutoPlay-Funktionen in der WindowsSystemsteuerung ausschalten, können Sie das Programm DVDSetup.exe im Hauptverzeichnis des MSI Treiber CD auch manuell ausführen. 4. Der Installer wird findet eine Liste aller benötigten Treiber auf der Treiber/ Software-Registerkarte. 5. Нажмите Sie auf Install in der rechten unteren Ecke des Fensters. 6. Die Treiber-Installation läuft. Wenn die Installation abgeschlossen ist, werden Sie dazu aufgefordet, den Computer neu zu starten. 7. Нажмите Sie zum Beenden auf OK. 8. Starten Sie Ihren Computer neu.
20 Установка ОС, Treibern и MSI Center

Центр MSI
MSI Center ist eine Anwendung, mit der Sie die Spieleinstellungen einfach optimieren und die Software zur Erstellung von Inhalten einstellen können. Außerdem können Sie LED-Lichteffekte in PC and anderen MSI-Produkten steuern und synchronisieren. Mit MSI Center können Sie ideale Modi einstellen, die Systemleistung überwachen und die Lüftergeschwindigkeit anpassen. Центр MSI Benutzerhandbuch
Венн Си имеет более подробную информацию о MSI Center wünschen, besuchen Sie bitte http://download.msi.com/manual/mb/MSICENTER.pdf или отсканированном Sie den QR-Code.
Важный
Die Funktionen können je nach Produkt varieren.
Установка в ОС, Treibern и MSI Center 21

UEFI BIOS
MSI UEFI-BIOS является совместимым с UEFI-Architektur (Unified Extensible Firmware Interface). Das UEFI-BIOS имеет новые функции и лучший Vorteile, умереть от традиционного BIOS nicht bieten kann. Es wird zukünftige PCs und Gerate, die der UEFI-Firmware-Architektur entsprechen, vollständig unterstützen. MSI UEFI-BIOS переопределяет UEFI как Standard-Startmodus, т. е. выполняет новые функции Chipsatzes voll auszunutzen.
Важный
Der Begriff ,, BIOS ”не имеет отношения к пользовательскому интерфейсу на основе UEFI-BIOS, а также к другому серверу.
Vorteile von UEFI Schnelles Booten — UEFI cann das Betriebssystem direkt boot und den BIOSSelbsttestprozess prozess. Außerdem entfällt die Zeit, um während des POST in den CSM-Modus zu wechseln. Unterstützt Festplattenpartitionen, die größer als 2 TB sind. Unterstützt mehr als 4 primäre Partitionen с einer GUID-Partitionstabelle (GPT). Unterstützt eine unbegrenzte Anzahl an Partitionen. Unterstützt den vollen Funktionsumfang neuer Geräte neue Geräte bieten möglicherweise keine Abwärtskompatibilität. Unterstützt sicheren Start UEFI kann die Gültigkeit des Betriebssystems überprüfen, um sicherzustellen, dass keine Malware den Startvorgang beeinträchtigt.
Несовместимая UEFI-система 32-разрядной системы Windows — материнская плата несовместима с 10-разрядной системой Windows 10-Betriebs. Альтернативная графическая карта – Система представляет собой графическую карту. Если графическая карта не совместима с предупреждением, «Auf dieser Grafikkarte wurde keine GOP-Unterstützung (Протокол вывода графики) не работает».
Важный
Wir empfehlen Ihnen, eine GOP / UEFI-совместимый Grafikkarte zu nutzen или eine CPU mit Integration Grafikeinheit zu verwenden, um eine normal Funktion des Systems zu gewährleisten.
Wie überprüfe ich den BIOS-Modus? 1. Schalten Sie den Computer ein. 2. Während des BOOT-Vorgangs drücken Sie die Taste ENTF, когда умирают Meldung
Нажмите клавишу DEL для входа в меню настройки, F11 для входа в меню загрузки erscheint. 3. Nach dem Aufrufen des BIOS können Sie den BIOS-Modus oben auf dem
Bildschirm überprüfen.

22 UEFI БИОС

Режим BIOS: UEFI

Настройка биоса
Die Standardeinstellungen bieten die optimale Leistung für die Systemstabilität unter Normalbedingungen. Sie sollten immer die Standardeinstellungen behavior, um mögliche Schäden des Systems oder Boot-Fehler zu vermeiden, außer Sie besitzen ausreichende BIOS Kenntnisse.
Важный
BIOS Funktionen werden für eine bessere Systemleistung kontinuierlich aktualisiert. Deswegen können die Beschreibungen leicht von der letzten Fassung des BIOS abweichen und sollten demnach nur als Anhaltspunkte dienen. Für eine Beschreibung der BIOS Funktionen rufen Sie die HELP Informationstafel aus. Die BIOS-Bildschirme, -Optionen und -Einstellungen varieren je nach System.
Öffnen des BIOS Setups (Настройки BIOS)
Während des BOOT-Vorgangs drücken Sie die Taste ENTF, wenn die Meldung Нажмите клавишу DEL, чтобы войти в меню настройки, F11, чтобы войти в меню загрузки.
Funktionstasten F1: Allgemeine Hilfe F2: Hinzufügen / Entfernen eines Favoritenpunkts F3: Öffnen des Favoriten Menüs F4: Öffnen des Menüs CPU-Spezifikationen F5: Öffnen des Memory-Z Menüs Setup: Стандартный модификатор F6: Ladenchinder. und EZ-Modus F7: OC-Profil wird vom USB-Stick, установленный F8: OC-Profil wird на einem USB-Stick gespeichert F9: Speichern или Zurücksetzen der Änderungen * F10: Macht einen Скриншот и специальный снимок с FAT- / FAT12en-USB- / FAT Laufwerk. Strg + F: Öffnet die Suseite * Beim Drücken der F32 Попробуйте вирд дас Фенстер цум Speichern der Einstellungen angezeigt. Wählen Sie Да, эм die Wahl zu bestätigen, или нет, um die derzeitige Einstellung beizubehalten.
BIOS-Benutzerhandbuch
Wenn Sie weitere Anweisungen zur BIOS-Einrichtung wünschen, lesen Sie bitte http://download.msi.com/manual/mb/Intel500BIOSde.pdf или отсканированный цифровой QR-код.
УЕФИ БИОС 23

Сброс BIOS
Sie können die Werkseinstellung wieder herstellen, um bestimmte Probleme zu lösen. Es gibt verschiedene Möglichkeiten, um das BIOS zurückzusetzen: Öffnen Sie das BIOS und drücken Sie F6, um optimierten Einstellungen zu laden. Шлейф Sie die Clear CMOS Steckbrücke и материнская плата.
Важный
Stellen Sie sicher, dass Ihr Computer ausgeschaltet ist, bevor Sie die CMOS-Daten löschen. Bitte lesen Sie für Informationen zum BIOS-Reset im Bereich,,Clear CMOS Steckbrücke/ Taste” nach.
Актуализация BIOS
Актуализация BIOS с использованием M-FLASH-Programm Vorbereitung: Laden Sie bitte die neueste BIOS Version, die dem Motherboard-Modell entspricht, von der offiziellen MSI Webсайт герунтер. und speichern Sie die BIOS-Datei auf USBFlash-Laufwerk. BIOS-Aktualisierungsschritte: 1. Перенос USB-Flashlaufwerk с данными BIOS на компьютере. 2. Bitte folgen Sie den nachfolgenden Schritten, um in den Blitz-Modus zu schalten.
Beim Neustart drücken Sie während des POST-Vorgangs die Taste Ctrl + F5 und click Sie auf Yes (Ja), tum das System neu zu starten. Beim Neustart drücken Sie während des POST-Vorgangs die Taste Del (Entf) während des POST-Vorgangs die Taste. Нажмите Sie die Taste M-FLASH и нажмите Sie auf Yes (Ja), um das System neu zu starten. 3. Wählen Sie die BIOS-Datei zur Durchführung des BIOS-Aktualisierungsprozesses aus. 4. Нажмите Sie auf Ja, wenn Sie dazu aufgefordert werden, um die Wiederherstellung des BIOS zu starten. 5. Nachdem das Flashen des BIOS vollständig ist, startet das SystemAutomaticNeu.
24 UEFI БИОС

Актуализация BIOS с MSI Center Vorbereitung: Stellen Sie sicher, dass zuvor die LAN-Treiber installiert wurden und eine Internetverbindung eingerichtet ist. Bitte schließen Sie jegliche andere Anwendungssoftware, bevor Sie das BIOS aktualisieren. Зарегистрируйте актуализацию BIOS: 1. Установка и запуск в «Центре MSI» и на сайте поддержки. 2. Wählen Sie Live Update и щелкните Sie auf die Schaltfläche Advance. 3. Выберите дату BIOS и нажмите кнопку Install-Symbol. 4. Die Installationsanweisung wird angezeigt, нажмите Sie daraufhin auf die
Schaltfläche Install. 5. Das System Wird Automatisch Neu Gestartet, UM DAS BIOS zu aktualisieren. 6. Nachdem das Flashen des BIOS vollständig ist, start das System automatisch
Neu.
УЕФИ БИОС 25

26 UEFI БИОС

H510M PRO/ H510M-A PRO/H510M БОМБЕР/ B560M PRO-E/ B560M PLUS/ B560M-X. , . , БИОС.

…………………………………………………. 2
…………………………………………………………… .. 3
/ …………………………………………………8 ЛВС…………………………………………………….8
……………………………………………………….. 9 ……………………………………………………………………… ……………..10 DIMM ……………………………………………………………………………………….11 M2_1: M .2(М)…………………………………………………11 М2_2:М.2(Е)……… ……………………….12 PCI_E1~2: PCIe ………………………………………………………………… ..12 SATA1~4: SATA 6/………………………………………….13 JAUD1: …………… …………….13 JFP1, JFP2: ……………………………………………………….14 ATX_PWR1, CPU_PWR1: ……………… ……………………..15 JUSB1: USB 2.0……………………………………………………………………………………… .16 JUSB2: USB 3.2 Gen 1 5/…………………………………………………..16 CPU_FAN1, SYS_FAN1: …………… …………………17 JTPM1: ………………………………..17 JCI1: …………………… …………………18 JCOM1: ………………………………………………………18 JBAT1: CMOS (BIOS) ………………… ………………..19 ЭЗ………………………………………………………………………19
, MSI Center …………………… 20 Windows® 10 …………………………………………………………………… …………….20 ……………………………………………………………………….20 Центр MSI …………………… …………………………………………………………………….20
UEFI БИОС…………………………………………………………………………………………. 21
БИОС ………………………………………………………………………………………….22 БИОС………………………………… ………………………………………………..22 БИОС ………………………………………………………………………22 БИОС ……………………………………………………………………………………………………23 БИОС……………………………… ……………………………………………………………..23
1

,. ,,.
,. ,.
.
. ,,,.
,,.
,.
,. ,.
,,.
.
.
.
,,.
,. .
,.
:
.
.
.
.
.
60°С (140°Ф), .
2

Intel® CoreTM 10-, Intel® CoreTM 11-, Pentium® Gold Celeron®
LGA1200
*, intel.com.
Intel® H510/B560
2x DDR4 64 *
1R 2133/2666/2933 Intel® 10- (JEDEC POR)
1R 2133/2666/2933/3200 Intel® 11- (JEDEC POR)
(B560M PRO-E/ B560M PLUS/ B560M-X):
1ДПК 1Р 4800
1ДПК 2Р 4600+

без ECC,
Intel® Экстремальная память Profile (ХМР)
*, www.msi.com.
1x разъем PCIe x16 ()
PCIe 4.0 Intel® 11-
PCIe 3.0 Intel® 10-
1x PCIe 3.0 x1 (PCH)
1x M.2 (E) (H510M PRO/ H510M-A PRO/ H510M БОМБЕР)
M2_2 PCIe Wi-Fi

3

ЛВС

USB

1x HDMITM 2.0b HDR, 4K 60*/**
1x VGA, 2048×1536 60, 1920×1200 60 ( H510M PRO/ H510M-A PRO/ H510M BOMBER/ B560M PRO-E/ B560M-X)*
1x DisplayPort 1.4, 4K 60 (H510M PRO)*/**
*. **.
Кодек Realtek® ALC892 / ALC897
7.1- Аудио высокой четкости
1x Intel® I219V
4 порта SATA 6/(H510/B560)
1x M.2 (M) ( H510M PRO/ H510M-A PRO/ H510M BOMBER/ B560M PRO-E/ B560M PLUS)
M2_1 (H510/B560)*
PCIe 3.0 x4
САТА 6/
2242 / 2260/2280
* Твердотельный накопитель SATA4 M.2 SATA M2_1.
Х510/Б560
4 порта USB 3.2 Gen 1 5/ (2 порта Type-A, 2 порта USB)
6 портов USB 2.0 (4 порта Type-A (USB-Hub-GL850G), 2 порта USB 2.0)

4

1x 24- ATX 1x 8- ATX 12 4x SATA 6/ 1x USB 3.2 Gen 1 5/ (2- USB 3.2 Gen 1 5/) 1x USB 2.0 (2- USB 2.0) 1x 4- 1x 4- 1x 2x 1x 1x 1x КМОП 1x TPM
1x PS/2 / 1x VGA (H510M PRO/ H510M-A PRO/ H510M BOMBER/ B560M PRO-E/ B560M-X) 1x DisplayPort (H510M PRO) 1x HDMITM 4x USB 2.0 2x USB 3.2 Gen 1 5/ Type-A 1x LAN (RJ45) 3x 4x EZ 1x 4- светодиод RGB ( H510M PRO) 1x 3- светодиод RAINBOW ( H510M PRO)
НУВОТОН NCT6687D-M

5

— BIOS

Центр MSI

// /
mATX — 9.29 х 7.95 (23.6 см х 20.2)
1x 256 UEFI AMI BIOS ACPI 6.2, SMBIOS 3.0 MSI Center Intel Extreme Tuning Utility CPU-Z MSI GAMING Google ChromeTM, Google Toolbar, Google Drive NortonTM Решение для интернет-безопасности LAN Manager Mystic Light (H510M PRO) Пользовательский сценарий Аппаратный монитор Frozr AI Охлаждение True Color Обновление в режиме реального времени. Ускорьте зарядное устройство Super Charger.

6

Усиление звука
LAN менеджер
Управление Smart Fan
Расширение Mystic Light (RGB) ( H510M PRO) Расширение Mystic Light (RAINBOW) ( H510M PRO) Mystic Light SYNC ( H510M PRO) Управление светодиодами EZ ( H510M PRO) Светодиод EZ DEBUG
Плата Lightning Gen 4 PCI-E DDR4 Boost Core Boost, 2 унции, утолщенная медь
Стальная броня PCI-E
MSI Center Frozr AI Cooling Click BIOS 5 Настройка процессорного кулера

7

/

VGA (H510M PRO/ H510M-A PRO/ H510M BOMBER/ B560M PRO-E/ B560M-X)

PS / 2 /

USB 3.2 Gen 1 LAN 5/Тип-A

USB 2.0 Type-A DisplayPort (H510M PRO)

USB 2.0 Type-A

ЛВС

/

.

.

10 / 100/1000 / 1 /

Аудио 7.1-
7.1 ЯУД1. .
1. Realtek HD Audio Manager> Расширенные настройки,,.

2. Отключите звук заднего устройства вывода, когда подключены передние наушники. 3..
.
8 /

ЦП_FAN1

ЦП_PWR1

SYS_FAN1 JRAINBOW1()

EZ

53.44 *
M2_1() PCI_E1
BAT1
PCI_E2 JCI1

ATX_PWR1
JUSB2 SATA34 DIMMB1 DIMMA1 M2_2()
JBAT1

ДЖАУД1 JRGB1()
JFP1 JCOM1

JFP2 JUSB1

SATA1 SATA2 JTPM1

* ДИММ.

9

,,.
2
1 3

7

8

4

5

6

9
!
,.
,. « MSI®,.
. ,,.
.
. . ().
,.
,. .
10 /

DIMM
, DIMM,.

2

1

3

2

!
,,.
« SPD (обнаружение последовательного присутствия). Частота BIOS DRAM,.
,,.
.
, www.msi.com.
M2_1: M.2 (М)
, М.2 М.2_1, .

3
M.2
1

2 30º

/ 11

M2_2: M.2 (Е)
, Wi-Fi М.2_2, .

1
M.2

3 2
3300ºº

PCI_E1 ~ 2: PCIe
PCI_E1: PCIe 3.0 x16 (ЦП)
BAT1
PCI_E2: PCIe 3.0 x1 (PCH)
!
, . . , , Подставка для видеокарт серии MSI Gaming .

12 /

SATA1 ~ 4: SATA 6 /
SATA 6 /. SATA.

SATA2

SATA1

САТА4 САТА3

!
SATA. ,.
SATA. ,.
Твердотельный накопитель SATA4 M.2 SATA M2_1.

ЯУД1:
.

1

МИК Л

2

земля

2

10

3

микрофон р

4

NC

5

Головной телефон R

6

1

9

7

СМЫСЛ ОТПРАВИТЬ

8

Обнаружение микрофона: нет контакта

9

Головной телефон L

10 Обнаружение головного телефона

/ 13

JFP1, JFP2:
,.

Индикатор питания Переключатель питания

1

Светодиод жесткого диска +

2 Индикатор питания +

3

Светодиод жесткого диска —

4 Индикатор питания —

+

+

2

10

1

9

5 Переключатель сброса 6 Переключатель питания

+

+

Зарезервировано 7 Переключатель сброса 8 Переключатель питания

Переключатель сброса светодиода жесткого диска

9

Зарезервированный

10

Нет PIN-кода

Индикатор жесткого диска RESET SW

JFP2 1

+ —
+

JFP1

Индикатор жесткого диска Индикатор питания

Светодиод жесткого диска Светодиод жесткого диска +
ИНДИКАТОР ПИТАНИЯ Индикатор ПИТАНИЯ +

Зуммер 1 Громкоговоритель 3

Зуммер динамика —

2

Зуммер +

4

Спикер +

14 /

ATX_PWR1, ЦП_PWR1:
АТХ.

1

+ 3.3V

13

2

+ 3.3V

14

12

24

3

земля

15

4

+ 5V

16

5

земля

17

6

ATX_PWR1

7

+ 5V

18

земля

19

8

PWR ОК

20

1

13

9

5VSB

21

10

+ 12V

22

11

+ 12V

23

12

+ 3.3V

24

+ 3.3 В -12 В Земля PS-ON # Земля Земля Заземление + 5 В + 5 В + 5 В Земля

8

5

1

земля

5

2

земля

6

ЦП_PWR1

3

земля

7

41

4

земля

8

+ 12В + 12В + 12В + 12В

!
.

/ 15

ЮСБ1: USB 2.0
USB 2.0.

2

10

1

9

1

VCC

2

3

USB0-

4

5

USB0 +

6

7

земля

8

9

Нет PIN-кода

10

VCC USB1USB1 + Земля
NC

!
,, VCC.
, iPad, iPhone iPod USB,, MSI® Center.

JUSB2: USB 3.2 Gen 1 5 /
USB 3.2 Gen 1 5 /.

10

11

1

20

1

Питания

11

2

USB3_RX_DN

12

3

USB3_RX_DP

13

4

земля

14

5 USB3_TX_C_DN 15

6 USB3_TX_C_DP 16

7

земля

17

8

USB2.0-

18

9

USB2.0 +

19

10

земля

20

USB2.0 + USB2.0 Заземление USB3_TX_C_DP USB3_TX_C_DN Заземление USB3_RX_DP USB3_RX_DN Power No Pin

!
,,.

16 /

CPU_FAN1, SYS_FAN1:
ШИМ 12, . , 3- (без ШИМ) ШИМ, . .

CPU_FAN1 SYS_FAN1

ШИМ постоянного тока

, 2 1

.
24
12

1
ШИМ

1 Земля 2

+ 12V

3 Sense 4 Сигнал управления скоростью

1
DC

1 земля 2 об.tage Контроль

3 чувство 4

NC

!
BIOS> Аппаратный монитор.
JTPM1:
(Надежный платформенный модуль). . .

1

Мощность SPI

2

Выбор микросхемы SPI

2

12

3

Главный в подчиненном выходе (данные SPI)

4

Master Out Slave In (данные SPI)

5

Зарезервированный

6

Часы SPI

1

11

7

9

земля

8

Зарезервированный

10

Сброс SPI без вывода

11

Зарезервированный

12

Запрос на прерывание

/ 17

JCI1:
.

()

1. JCI1. 2. . 3. BIOS > Безопасность > Конфигурация защиты корпуса от проникновения. 4. Включено вторжение в корпус. 5. F10, ,
Войти, да. 6.
.

1. BIOS > Безопасность > Конфигурация защиты корпуса от проникновения. 2. Вторжение в корпус, сброс. 3. F10, ,
Войти, да.

СКОМ1:
,.

1

2

10

3

5

1

9

7

9

DCD

2

SIN

ЮГ

4

DTR

земля

6

DSR

РТС

8

CTS

RI

10

Нет PIN-кода

18 /

JBAT1: CMOS (BIOS)
CMOS. (CMOS),.

()

/ БИОС

БИОС 1. . 2. , JBAT1
5-10. 3. ДБАТ1. 4. .
EZ
.

ПРОЦЕССОР — . ДРАМ — ДРАМ. VGA-. БОТИНОК — .

/ 19

, Центр MSI
: www.msi.com
Windows ® 10
1. . 2. Windows® 10
USB USB -, Windows® 10. 3. Перезагрузите . 4. F11 POST (самотестирование при включении питания) , . 5. / USB – . 6. , Нажмите любую клавишу для загрузки с CD или DVD… 7. , Windows® 10.

1. Windows® 10. 2. Диск MSI® Drive . 3. Выберите, чтобы выбрать, что делать с этим диском.
Запустите DVDSetup.exe, . Windows , DVDSetup.exe Диск MSI. 4. Драйверы/программное обеспечение. 5. Установите . 6. . . 7. ОК. 8. .
Центр MSI
Центр MSI. Центр MSI MSI,,.
Центр MSI
Центр МСИ,
http://download.msi.com/manual/mb/MSICENTER.pdf
QR- -.
!
.
20, MSI Center

UEFI BIOS
MSI UEFI BIOS UEFI (унифицированный расширяемый интерфейс микропрограмм). UEFI, BIOS. UEFI BIOS. , MSI UEFI BIOS UEFI.
!
BIOS UEFI BIOS,.
UEFI — UEFI BIOS. CSM POST. 2. 4 GUID (GPT). . -. — UEFI,,.
UEFI 32- Windows — 64- Windows 10. — «В этой видеокарте не обнаружена поддержка GOP (протокол вывода графики)».
!
, GOP / UEFI,.
BIOS? 1.. 2. Удалить, нажмите DEL.
клавиша для входа в меню настройки, F11 для входа в меню загрузки. 3. BIOS BIOS.
БИОС: УЕФИ
УЕФИ БИОС 21

BIOS
. BIOS,. ,.
!
, BIOS. BIOS. — BIOS, ПОМОЩЬ. , BIOS.
BIOS
Удалить, нажмите клавишу DEL, чтобы войти в меню настройки, F11, чтобы войти в меню загрузки.
F1: F2: / F3: F4: F5: Память-Z F6: F7: EZ F8: F9: F10: * F12: USB — (FAT / FAT32
). Ctrl + F:
* F10. Да нет, .
BIOS
БИОС, http://download.msi.com/manual/mb/Intel500BIOSru.pdf
QR- -.
22, MSI Center

BIOS
БИОС. :
БИОС F6.
КМОП.
!
, КМОП. БИОС, «/CMOS».
BIOS
BIOS М-FLASH
:
, BIOS MSI, . БИОС USB.
BIOS:
1. – USB, USB.
2. . Ctrl+F5 POST, Да. Удалите ПОСТ БИОС. M-FLASH Да.
3. БИОС БИОС. 4. Да
БИОС. 5. ,
.
БИОС Центр MSI
:
, . БИОС. BIOS: 1. MSI Center, поддержка. 2. Предварительное обновление в реальном времени. 3. Установка BIOS. 4. , Установить. 5. БИОС. 6. ,
.
, МСИ Центр 23

24, MSI Center

MSI® H510M PRO/ H510M-A PRO/H510M BOMBER/ B560M PRO-E/ B560M PLUS/ B560M-X BIOS

…………………………………………………………………………………………… .. 2
………………………………………………………………………………………………… 3
Ввод / вывод ………………………………………………………………………………………. 8 Индикатор LAN ………………………………………………………………………………… .8
…………………………………………………………………………………………….. 9 ЦП ……………… ………………………………………………………….10 DIMM ……………………………………………………… ……………….11 М2_1: М.2 (М) ………………………………………………… ……….11 М2_2: М.2 (Е) ………………………………………………………………………. .12 PCI_E1~2: PCIe ……………………………………………………………………..12 SATA1~4: SATA 6 Гбит/с ……… ……………………………………………………..13 JAUD1: ……………………………………………………… ……………..13 JFP1, JFP2: …………………………………………………….14 ATX_PWR1 , CPU_PWR1: ……………………………………………………..15 JUSB1: USB 2.0 …………………………………………… ………………16 JUSB2: USB 3.2 Gen 1, 5 Гбит/с ……………………………………………………………………16 CPU_FAN1, SYS_FAN1: ……………………………………………………….17 JTPM1: TPM ……………… ……………………………………….17 JCI1: ……………………………………………………………………. 18 JCOM1: ……………………………………………………………………….18 JBAT1: CMOS (BIOS) …………………… ………………19 Светодиод …………………………………………………………………………………………. …….19
MSI Center ………………………………………………… 20 Windows® 10………………………………………………………………… ……………………..20 ……………………………………………………………………………………………………. 20 Центр MSI ………………………………………………………………………………………………….20
UEFI BIOS ………………………………………………………………………………………. 21 BIOS …………………………………………………………………………………………………… 22 BIOS …………………… ……………………………………………………………………… .22 BIOS …………………………………………………… ……………………………………… .22 BIOS …………………………………………………………………………………… ……………… 23 BIOS …………………………………………………………………………………………………… 23
1

(ESD) (ESD) ESD
60 (140)
2

ЦП

Intel® CoreTM Intel® CoreTM Pentium® Gold Celeron® LGA 1200 * intel.com Intel® H510/ B560
2 DDR4 64 ГБ* ЦП Intel® 1R 2133/2666/2933 МГц (JEDEC POR) ЦП Intel® 1R 2133/2666/2933/3200 МГц (JEDEC POR) (B560M PRO-E/ B560M PLUS/ B560M-X):
1DPC 1R 4800 МГц 1DPC 2R 4600+ МГц -ECC- Intel® (XMP) * www.msi.com 1 PCIe x16 (ЦП) ЦП Intel® PCIe 4.0 ЦП Intel® PCIe 3.0 1 PCIe 3.0 x1 (PCH) 1 M.2 (E) ( H510M PRO/ H510M-A PRO/ H510M BOMBER) M2_2 PCIe Wi-Fi

3

ЛВС
USB

1 HDR HDMITM 2.0b 4K 60 Гц*/** 1 VGA 2048×1536 60 Гц, 1920×1200 60 Гц ( H510M PRO/ H510M-A PRO/ H510M BOMBER/ B560M PRO-E/ B560M-X)* 1 DisplayPort 1.4 4K 60 Гц ( H510M PRO)*/** * ** ЦП
Realtek® ALC892/ALC897 7.1-
1 Intel® I219V 1 Гбит/с
4 SATA 6 Гбит/с ( H510/ B560 ) 1 M.2 (M ) ( H510M PRO/ H510M-A PRO/ H510M BOMBER/ B560M PRO-E/ B560M PLUS)
M2_1 ( H510/ B560 )* PCIe 3.0 x4 SATA 6 Гбит/с 2242/ 2260/ 2280
* M2_1 M.2 SATA SATA4
Intel® H510/ B560 4 USB 3.2 Gen 1 5 Гбит/с (2 USB 2 типа A) 6 USB 2.0 (4 USB 850 2.0 типа A (hubGL2G) XNUMX )

4

Светодиодный ввод/вывод

1 24-контактный ATX 1 8-контактный ATX 12 В 4 SATA 6 Гбит/с 1 USB 3.2 Gen 1 5 Гбит/с (2 USB 3.2 Gen 1 5 Гбит/с) 1 USB 2.0 (2 USB 2.0) 1 4-контактный ЦП 1 4-контактный 1 2 1 1 1 CMOS 1 TPM 1 PS/2 / 1 VGA ( H510M PRO/ H510M-A PRO/ H510M BOMBER/ B560M PRO-E/ B560M-X) 1 DisplayPort ( H510M PRO) 1 HDMITM 4 USB 2.0 2 USB 3.2 Gen 1 5 Гбит/с Тип A 1 LAN (RJ45) 3 4 светодиода 1 4-контактный светодиод RGB ( H510M PRO) 1 3-контактный светодиод ( H510M PRO) NUVOTON NCT6687D-M
ЦП/ЦП/ЦП/mATX 9.29 x 7.95 (23.6 x 20.2 )

5

БИОС Центр MSI

1 256 Мб flash UEFI AMI BIOS ACPI 6.2, SMBIOS 3.0 MSI Center MSI GAMING CPU-Z Google TMGoogle Google TM
Светодиод RGB (H510M PRO) Живое обновление True Color

6

Светодиод (RGB) ( H510M PRO) (RAINBOW) ( H510M PRO) ( H510M PRO) Светодиод ( H510M PRO) Светодиод
4PCB PCI-E DDR4 Lightning Gen 2
PCI-E
Процессор MSI Center BIOS

7

Ввода / вывода
VGA (H510M PRO/ H510M-A PRO/ H510M BOMBER/ B560M PRO-E/ B560M-X)

PS / 2 /
USB 3.2 Gen 1 LAN 5 Гбит/с, тип A

USB 2.0 Type-A
DisplayPort (H510M PRO)

USB 2.0 Type-A

Светодиод LAN

/

10 Мбит / с 100/1000 Мбит / с 1 Гбит / с

7.1-
7.1 Ввод / вывод JAUD1
1. Realtek HD Audio Manager> Расширенные настройки

2. Отключите звук заднего выходного устройства, когда подключены передние наушники ( )
3. Ввод / вывод
8 ввода / вывода

ЦП_PWR1

ЦП

ЦП_FAN1

SYS_FAN1

РАДУГА1()

LED

53.44 *
M2_1() PCI_E1
BAT1
PCI_E2 JCI1

ATX_PWR1
JUSB2 SATA34 DIMMB1 DIMMA1 M2_2()
JBAT1

ДЖАУД1 JRGB1()
JFP1 JCOM1

JFP2 JUSB1

SATA1 SATA2 JTPM1

* ЦП DIMM

9

ЦП
ЦП ЦП
2
1 3

7

8

4

5

6

9

ЦП
ЦП (RMA) ЦП
ЦП ЦП ЦП
ЦП ЦП
ЦП ЦП ЦП ()
ЦП ЦП
ЦПУ / /

10

DIMM
DIMM

2

1

3

2

(SPD) Частота BIOS DRAM
DIMM
ЦП
www.msi.com

M2_1: M.2 (М)
М.2 М.2_1

3 м.2
1

2 30º

11

M2_2: M.2 (Э)
PCIe Wi-Fi M.2_2

1
M.2

3 2
3300ºº

PCI_E1 ~ 2: PCIe
PCI_E1: PCIe 3.0 x16 (ЦП)
BAT1
PCI_E2: PCIe 3.0 x1 (PCH)

MSI

12

SATA1 ~ 4: SATA 6 Гбит / с
SATA 6 Гбит / с SATA

SATA2

SATA1

САТА4 САТА3

SATA 90
SATA
M2_1 M.2 SATA SATA4

ЯУД1:

1

2

10

3

МИКРОФОН Л МИКРОФОН П

5

Головной телефон R

1

9

7

СМЫСЛ ОТПРАВИТЬ

9

Головной телефон L

2

земля

4

NC

6

Обнаружение микрофона

8

Нет PIN-кода

10 Обнаружение головного телефона

13

JFP1, JFP2:
LED

Индикатор питания Переключатель питания

1

Светодиод жесткого диска +

3

Светодиод жесткого диска —

+

+

2

10

1

9

5 Переключатель сброса

+

+

Зарезервировано 7 Переключатель сброса

Переключатель сброса светодиода жесткого диска

9

Зарезервированный

2 Индикатор питания +

4 Индикатор питания —

6 Power Switch

8 Power Switch

10

Нет PIN-кода

Индикатор жесткого диска RESET SW

JFP2 1

+ —
+

JFP1

Индикатор жесткого диска Индикатор питания

Светодиод жесткого диска Светодиод жесткого диска +
ИНДИКАТОР ПИТАНИЯ Индикатор ПИТАНИЯ +

Зуммер 1 Громкоговоритель 3

Зуммер динамика —

2

Зуммер +

4

Спикер +

14

ATX_PWR1, ЦП_PWR1:
ATX

1

+ 3.3V

13

2

+ 3.3V

14

12

24

3

4

5

6

ATX_PWR1

7

земля

15

+ 5V

16

земля

17

+ 5V

18

земля

19

8

PWR ОК

20

1

13

9

5VSB

21

10

+ 12V

22

11

+ 12V

23

12

+ 3.3V

24

+ 3.3 В -12 В Земля PS-ON # Земля Земля Заземление + 5 В + 5 В + 5 В Земля

8

5

1

земля

5

ЦП_PWR1

2

земля

6

3

земля

7

41

4

земля

8

+ 12В + 12В + 12В + 12В

ATX

15

ЮСБ1: USB 2.0
USB 2.0

2

10

1

9

1

VCC

2

3

USB0-

4

5

USB0 +

6

7

земля

8

9

Нет PIN-кода

10

VCC USB1USB1 + Земля
NC

VCC
iPadiPhone iPod USB MSI® Center

JUSB2: USB 3.2 Gen 1 5 Гбит / с
USB 3.2 Gen 1 5 Гбит / с

10

11

1

20

1

Питания

11

2

USB3_RX_DN

12

3

USB3_RX_DP

13

4

земля

14

5 USB3_TX_C_DN 15

6 USB3_TX_C_DP 16

7

земля

17

8

USB2.0-

18

9

USB2.0 +

19

10

земля

20

USB2.0 + USB2.0 Заземление USB3_TX_C_DP USB3_TX_C_DN Заземление USB3_RX_DP USB3_RX_DN Power No Pin

16

CPU_FAN1, SYS_FAN1:
ШИМ 12 В 3 (-ШИМ) ШИМ 100%

CPU_FAN1 SYS_FAN1

ШИМ постоянного тока

2A 1A

24W 12W

1 ШИМ

1 DC

1 Земля 2

+ 12V

3 Sense 4 Сигнал управления скоростью

1 земля 2 об.tage Контроль

3 чувство 4

NC

BIOS> Монитор оборудования

JTPM1: доверенный платформенный модуль
ТПМ () ТПМ

1

Мощность SPI

2

Выбор микросхемы SPI

2

12

3

Главный в подчиненном выходе (данные SPI)

4

Master Out Slave In (данные SPI)

5

Зарезервированный

6

Часы SPI

1

11

7

9

земля

8

Зарезервированный

10

Сброс SPI без вывода

11

Зарезервированный

12

Запрос на прерывание

17

JCI1:

()

1. JCI1 2. 3. BIOS > Security > Chassis Intrusion Configuration 4. Chassis Intrusion Enabled 5. F10 Enter Yes 6.
1. BIOS> Безопасность> Конфигурация вскрытия корпуса 2. Сброс вскрытия корпуса 3. F10 Введите Да

СКОМ1:

1

2

10

3

5

1

9

7

9

DCD

2

SIN

ЮГ

4

DTR

земля

6

DSR

РТС

8

CTS

RI

10

Нет PIN-кода

18

JBAT1: CMOS (BIOS)
КМОП КМОП

()

CMOS / BIOS

BIOS 1. 2. JBAT1 5-10 3. JBAT1 4.

LED
LED
Процессор — CPU DRAM — DRAM VGA — GPU BOOT —

19

Центр MSI
www.msi.com
Windows ® 10
1. 2. Windows® 10 / U 3. Перезагрузка 4. POST () F11 5. Windows® 10 / U 6. Нажмите любую клавишу для загрузки с компакт-диска или DVD… 7. Windows® 10

1. Windows® 10 2. MSI® 3. Выберите, чтобы выбрать, что происходит с этим диском. Выполнить.
DVDSetup.exe Windows AutoPlay MSI DVDSetup.exe 4. Драйверы / программное обеспечение 5. Установить 6. 7. ОК 8.
Центр MSI
MSI Center ПК MSI LED MSI Center
Центр MSI Центр MSI http://download.msi.com/manual/mb/MSICENTERCS.pdf QR

20 Центр MSI

UEFI BIOS
MSI UEFI BIOS UEFI (унифицированный расширяемый интерфейс микропрограмм) UEFI BIOS BIOS MSI UEFI BIOS UEFI

BIOS UEFI BIOS UEFI – UEFI BIOS POST CSM 2 ТБ GUID (GPT) 4 – – UEFI UEFI 32 Windows – 64 Windows10 – В этой видеокарте не обнаружена поддержка GOP (протокол вывода графики) GOP (протокол вывода графики)

GOP/UEFI CPU BIOS? 1. 2. Нажмите клавишу DEL, чтобы войти в меню настроек, F11, чтобы войти
Boot Menu Удалить 3. BIOS BIOS
БИОС: УЕФИ
УЕФИ БИОС 21

BIOS
BIOS

БИОС БИОС БИОС
BIOS
Нажмите клавишу DEL, чтобы войти в меню настройки, F11, чтобы войти в меню загрузки. Удалить
F1: F2: / F3: Избранное F4: ЦП F5: Память-Z F6: F7: EZ F8: F9: F10: * F12: U (FAT/FAT32 ) Ctrl+F: * F10 Да Нет
BIOS
BIOS http://download.msi.com/manual/mb/Intel500BIOSsc.pdf QR
22 UEFI БИОС

BIOS
BIOS BIOS BIOS F6 CMOS

КМОП КМОП/БИОС
BIOS
M-FLASH BIOS MSI BIOS BIOS U BIOS 1. U USB 2. флэш-память
POST Ctrl + F5 Да POST Del BIOS M-FLASH Да 3. BIOS BIOS 4. Да BIOS 5. 100%
MSI Center BIOS LAN BIOS BIOS 1. Поддержка MSI Center 2. Live Update Advanced 3. Установка BIOS 4. Установка 5. BIOS 6. BIOS 100%
УЕФИ БИОС 23

24 UEFI БИОС

MSI® H510M PRO/ H510M-A PRO/H510M BOMBER/ B560M PRO-E/ B560M PLUS/ B560M-X BIOS

…………………………………………………………………………………………… .. 2
………………………………………………………………………………………………… 3
Ввод/вывод …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………7
…………………………………………………………………………………………….. 8 ЦП ……………… ……………………………………………………………………..9 ………………………………………………………. …………………………….10 М2_1:М.2(М)…………………………………………………………………… ………………….10 М2_2: М.2 (Э) ……………………………………………………….. 11 PCI_E1~2: PCIe ……………………………………………………………………..11 SATA1~4: SATA 6 Гбит/с ………… …………………………………………………………………..12 JAUD1: ……………………………………………………… …………..12 JFP1, JFP2: …………………………………………………….13 ATX_PWR1, CPU_PWR1: ……………………………………………………..14 JUSB1: USB 2.0 ……………………………………………… ………………………………………15 JUSB2: USB 3.2 Gen 1, 5 Гбит/с ………………………………………………………………………15 CPU_FAN1 , SYS_FAN1: …………………………………………………16 JTPM1: TPM ……………………………………………………… …………….16 JCI1: …………………………………………………

Документы / Ресурсы

Смотреть руководство для MSI H510M-A PRO ниже. Все руководства на ManualsCat.com могут просматриваться абсолютно бесплатно. Нажав кнопку «Выбор языка» вы можете изменить язык руководства, которое хотите просмотреть.

MANUALSCAT | RU

Вопросы и ответы

У вас есть вопрос о MSI H510M-A PRO, но вы не можете найти ответ в пользовательском руководстве? Возможно, пользователи ManualsCat.com смогут помочь вам и ответят на ваш вопрос. Заполните форму ниже — и ваш вопрос будет отображаться под руководством для MSI H510M-A PRO. Пожалуйста, убедитесь, что вы опишите свои трудности с MSI H510M-A PRO как можно более детально. Чем более детальным является ваш вопрос, тем более высоки шансы, что другой пользователь быстро ответит на него. Вам будет автоматически отправлено электронное письмо, чтобы проинформировать вас, когда кто-то из пользователей ответит на ваш вопрос.

Задать вопрос о MSI H510M-A PRO

Страница: 1

1
Содержание
Содержание
Безопасное использование продукции………………………………………………..2
Технические характеристики………………………………………………………………3
Задняя панель портов ввода/ вывода………………………………………………….8
Таблица состояний индикатора порта LAN……………………………………………………..8
Компоненты материнской платы…………………………………………………………9
Процессорный сокет……………………………………………………………………………………10
Слоты DIMM………………………………………………………………………………………………..11
M2_1: Разъем M.2 (Ключ M)………………………………………………………………………….11
M2_2: Разъем M.2 (Ключ E)…………………………………………………………………………..12
PCI_E1~2: Слоты расширения PCIe………………………………………………………………12
SATA1~4: Разъемы SATA 6Гб/с……………………………………………………………………..13
JAUD1: Разъем аудио передней панели………………………………………………………..13
JFP1, JFP2: Разъемы передней панели………………………………………………………..14
ATX_PWR1, CPU_PWR1: Разъемы питания……………………………………………………15
JUSB1: Разъем USB 2.0………………………………………………………………………………..16
JUSB2: Разъем USB 3.2 Gen 1 5Гб/с………………………………………………………………16
CPU_FAN1, SYS_FAN1: Разъемы вентиляторов…………………………………………….17
JTPM1: Разъем модуля ТРМ…………………………………………………………………………17
JCI1: Разъем датчика открытия корпуса……………………………………………………….18
JCOM1: Разъем последовательного порта…………………………………………………….18
JBAT1: Джампер очистки данных CMOS (Сброс BIOS)……………………………………19
Индикаторы отладки EZ……………………………………………………………………………….19
Установка ОС, драйверов и MSI Center……………………………………………….20
Установка Windows® 10………………………………………………………………………………..20
Установка драйверов…………………………………………………………………………………..20
MSI Center…………………………………………………………………………………………………..20
UEFI BIOS…………………………………………………………………………………………..21
Настройка BIOS…………………………………………………………………………………………..22
Вход в настройки BIOS…………………………………………………………………………………22
Инструкции по настройке BIOS…………………………………………………………………….22
Сброс BIOS………………………………………………………………………………………………….23
Обновление BIOS…………………………………………………………………………………………23
Благодарим Вас за покупку материнской платы H510M
PRO/ H510M-A PRO/H510M BOMBER/ B560M PRO-E/
B560M PLUS/ B560M-X. Данное руководство пользователя
содержит информацию о схеме платы, компонентах.
материнской платы, настройке BIOS и описании
программного обеспечения.

Страница: 2

2 Безопасное использование продукции
Безопасное использование продукции

∙ Компоненты, входящие в комплект поставки могут быть повреждены
статическим электричеством. Для успешной сборки компьютера, пожалуйста,
следуйте указаниям ниже.

∙ Убедитесь, что все компоненты компьютера подключены должным образом.
Ослабленные соединения компонентов могут привести как к сбоям в работе, так и
полной неработоспособности компьютера.

∙ Чтобы избежать повреждений компонентов платы всегда держите ее за края.

∙ При сборке компьютера рекомендуется пользоваться электростатическим
браслетом. В случае, если это невозможно, перед работой с платой снимите
электростатический заряд со своего тела, прикоснувшись к металлическому
предмету.

∙ В случае, если материнская плата не установлена в корпус, храните ее в
антистатической упаковке или на антистатическом коврике.

∙ Перед включением компьютера убедитесь, что все винты крепления и другие
металлические компоненты на материнской плате и внутри корпуса надежно
зафиксированы.

∙ Не включайте компьютер, если сборка не завершена. Это может привести к
повреждению компонентов, а также травмированию пользователя.

∙ Если вам нужна помощь на любом этапе сборки компьютера, пожалуйста,
обратитесь к сертифицированному компьютерному специалисту.

∙ Всегда выключайте питание и отсоединяйте шнур питания от электрической
розетки перед установкой или удалением любого компонента компьютера.

∙ Сохраните это руководство для справки.

∙ Не допускайте воздействия на материнскую плату высокой влажности.

∙ Перед тем как подключить блок питания компьютера к электрической розетке
убедитесь, что напряжение электросети соответствует напряжению, указанному
на блоке питания.

∙ Располагайте шнур питания так, чтобы на него не могли наступить люди. Не
ставьте на шнур питания никаких предметов.

∙ Необходимо учитывать все предостережения и предупреждения, указанные на
материнской плате.

∙ При возникновении любой из перечисленных ниже ситуаций обратитесь в
сервисный центр для проверки материнской платы:

▪ Попадание жидкости внутрь компьютера.

▪ Материнская плата подверглась воздействию влаги.

▪ Материнская плата не работает должным образом или невозможно
наладить ее работу в соответствии с руководством пользователя.

▪ Материнская плата получила повреждения при падении.

▪ Материнская плата имеет явные признаки повреждения.

∙ Не храните материнскую плату в местах с температурой выше 60°C (140°F), так
как это может привести к ее повреждению.

Страница: 3

3
Технические характеристики
Технические характеристики
Процессор

∙ Поддержка процессоров Intel® Core™ 10-го поколения,
Intel® Core™ 11-го поколения, Pentium® Gold и Celeron®

∙ Процессорный сокет LGA1200
* Пожалуйста, обратитесь intel.com для получения
дополнительной информации о совместимости.
Чипсет Intel®H510/ B560
Память

∙ 2x слота памяти DDR4 с поддержкой до 64ГБ*

∙ Поддержка 1R 2133/ 2666/ 2933 МГц для процессоров
Intel® 10-го поколения (по стандартам JEDEC и POR)

∙ Поддержка 1R 2133/ 2666/ 2933/ 3200 МГц для
процессоров Intel® 11-го поколения (по стандартам JEDEC
и POR)

∙ Максимальная частота разгона (для B560M PRO-E/ B560M
PLUS/ B560M-X):

▪ 1DPC 1R поддерживает максимальную частоту 4800
МГц

▪ 1DPC 2R поддерживает максимальную частоту 4600+
МГц

∙ Двухканальная архитектура памяти

∙ Поддержка non-ECC, небуферизованной памяти

∙ Поддержка Intel® Extreme Memory Profile (XMP)
* Пожалуйста, обратитесь www.msi.com для получения
дополнительной информации о совместимых модулях
памяти.
Слоты
расширения

∙ 1x слот PCIe x16 (от процессора)

▪ Поддержка PCIe 4.0 для процессоров Intel® 11-го
поколения

▪ Поддержка PCIe 3.0 для процессоров Intel® 10-го
поколения

∙ 1x слот PCIe 3.0 x1 (от PCH)

∙ 1x разъем M.2 (Ключ E) (для H510M PRO/ H510M-A PRO/
H510M BOMBER)

▪ Разъем M2_2 только поддерживает модуль PCIe Wi-Fi
Продолжение на следующей странице

Страница: 4

4 Технические характеристики
Продолжение с предыдущей страницы
Встроенная
графика

∙ 1x порт HDMI 2.0b с поддержкой формата HDR, с
поддержкой максимального разрешения 4K 60Гц*/**

∙ 1x порт VGA, с поддержкой максимального разрешения
2048×1536 60Гц, 1920×1200 60Гц (для H510M PRO/ H510M-A
PRO/ H510M BOMBER/ B560M PRO-E/ B560M-X)*

∙ 1x порт DisplayPort 1.4, с поддержкой максимального
разрешения 4K 60Гц (только для H510M PRO)*/**
* Доступно для процессоров с интегрированной графикой.
** Спецификации ведиокарт могут меняться в зависимости
от установленного процессора.
Аудио
Realtek® ALC897 Codec

∙ 7.1-канальный High Definition Audio
LAN 1x Гигабитный сетевой контроллер Intel® I219V
Подключение
накопителей

∙ 4x порта SATA 6Гб/с (от чипсета H510/ B560)

∙ 1x разъем M.2 (Ключ M) (для H510M PRO/ H510M-A PRO/
H510M BOMBER/ B560M PRO-E/ B560M PLUS)

▪ Разъем M2_1 (от чипсета H510/ B560)*

▫ Поддержка PCIe 3.0 x4

▫ Поддержка SATA 6Гб/с

▫ Поддержка накопителей 2242/ 2260 /2280
* Разъем SATA4 будет недоступен при установке M.2 SATA
SSD в разъем M2_1.
USB

∙ Контроллер H510/ B560

▪ 4x порта USB 3.2 Gen 1 5Гбит/с (2 порта Type-A на
задней панели, 2 порта доступны через внутренние
разъемы USB)

▪ 6x портов USB 2.0 (4 порта Type-A на задней панели
(USB-хаб Hub-GL850G), 2 порта доступны через
внутренние разъемы USB 2.0)
Продолжение на следующей странице

Страница: 5

5
Технические характеристики
Продолжение с предыдущей страницы
Разъемы на
плате

∙ 1x 24-контактный разъем питания ATX

∙ 1x 8-контактный разъем питания ATX 12В

∙ 4x разъема SATA 6Гб/с

∙ 1x разъем USB 3.2 Gen 1 5Гб/с (поддержка 2-х
дополнительных портов USB 3.2 Gen 1 5Гб/с)

∙ 1x разъем USB 2.0 (поддержка 2-х дополнительных
портов USB 2.0)

∙ 1x 4-контактный разъем вентилятора процессора

∙ 1x 4-контактный разъем вентилятора системы

∙ 1x разъем аудио передней панели

∙ 2x разъема системной панели

∙ 1x разъем последовательного порта

∙ 1x разъем датчика открытия корпуса

∙ 1x джампер очистки данных CMOS

∙ 1x разъем модуля TPM
Разъемы
задней панели

∙ 1x комбинированный порт PS/2 клавиатуры/ мыши

∙ 1x порт VGA (для H510M PRO/ H510M-A PRO/ H510M
BOMBER/ B560M PRO-E/ B560M-X)

∙ 1x порт DisplayPort (для H510M PRO)

∙ 1x порт HDMI

∙ 4x порта USB 2.0

∙ 2x порта USB 3.2 Gen 1 5Гб/с Type-A

∙ 1x порт LAN (RJ45)

∙ 3x аудиоразъема
Параметры
индикаторов

∙ 4x индикатора отладки EZ

∙ 1x 4-контактный разъем RGB LED (для H510M PRO)

∙ 1x 3-контактный разъем RAINBOW LED (для H510M PRO)
Контроллер
ввода-вывода
NUVOTON NCT6687D-M
Продолжение на следующей странице

Страница: 6

6 Технические характеристики
Продолжение с предыдущей страницы
Аппаратный
мониторинг

∙ Определение температуры процессора/системы

∙ Определение скорости вентиляторов процессора/
системы

∙ Управление скоростью вентиляторов процессора/
системы
Форм-фактор

∙ mATX Форм-фактор

∙ 9.29 x 7.95 дюйма (23.6 cm x 20.2 см)
Параметры
BIOS

∙ 1x 256 Мб флэш

∙ UEFI AMI BIOS

∙ ACPI 6.2, SMBIOS 3.0

∙ Мультиязычный интерфейс
Программное
обеспечение

∙ MSI Center

∙ Intel Extreme Tuning Utility

∙ CPU-Z MSI GAMING

∙ Google Chrome™, Google Toolbar, Google Drive

∙ Norton™ Internet Security Solution
Функции MSI
Center

∙ LAN Manager

∙ Mystic Light (для H510M PRO)

∙ User Scenario

∙ Hardware Monitor

∙ Frozr AI Cooling

∙ True Color

∙ Live Update

∙ Speed Up

∙ Super Charger
Продолжение на следующей странице

Страница: 7

7
Технические характеристики
Продолжение с предыдущей страницы
Эксклюзивные
функции

∙ Аудио

▪ Audio Boost

∙ Сеть

▪ LAN Manager

∙ Охлаждение

▪ Smart Fan Control

∙ Индикатор

▪ Mystic Light Extension(RGB) (для H510M PRO)

▪ Mystic Light Extension (RAINBOW) (для H510M PRO)

▪ Mystic light SYNC (для H510M PRO)

▪ EZ LED Control (для H510M PRO)

▪ EZ DEBUG LED

∙ Производительность

▪ Слот Lightning Gen 4 PCI-E

▪ DDR4 Boost

▪ Core Boost

▪ 2oz Copper thickened PCB

∙ Защита

▪ PCI-E Steel Armor

∙ Опыт использования

▪ MSI Center

▪ Frozr AI Cooling

▪ Click BIOS 5

▪ CPU Cooler Tuning

Страница: 8

8 Задняя панель портов ввода/ вывода
Подключение/ Работа
индикатора
Состояние Описание
Выкл. Не подключен
Желтый Подключен
Мигает Передача данных
Скорость передачи данных
Состояние Описание
Выкл. 10 Мбит/с подключение
Зеленый
100/1000 Мбит/с
подключение
Оранжевый 1 Гбит/с подключение
Таблица состояний индикатора порта LAN
Audio 7.1-конфигурация каналов
Для настройки 7.1 канального аудио необходимо подключить фронтальную
звуковую панель к разъему JAUD1. Далее следуйте указаниям ниже.
1. Нажмите на Realtek HD Audio Manager > Advanced Settings, чтобы открыть
диалоговое окно, как показано ниже.
2. Выберите Mute the rear output device, when a front headphone plugged in.
3. Подключите колонки к аудио разъемам на задней и передней панели. При
подключении устройства к разъему аудио появится диалоговое окно с
просьбой подтвердить подключенное устройство.
Задняя панель портов ввода/ вывода
PS/2 мыши/
клавиатуры
LAN
USB 2.0 Type-A
USB 3.2 Gen 1
5Гб/с Type-A
DisplayPort (для H510M PRO)
Порт VGA (для H510M
PRO/ H510M-A PRO/
H510M BOMBER/ B560M
PRO-E/ B560M-X)
USB 2.0 Type-A
Линейный вход
Линейный
выход
Микрофоный
вход

Страница: 9

9
Компоненты материнской платы
Компоненты материнской платы
* Расстояние от центра процессора до ближайшего слота DIMM.
BAT1
SYS_FAN1
CPU_FAN1
Процессорный сокет
M2_1(опционально)
M2_2(опционально)
PCI_E2
PCI_E1
DIMMA1
DIMMB1
JTPM1
SATA▼3▲4
SATA2
SATA1
JAUD1
JRGB1(опционально)
JRAINBOW1(опционально)
JBAT1
ATX_PWR1
Индикаторы
отладки EZ
CPU_PWR1
JUSB2
JUSB1
JFP2
JFP1
JCI1
JCOM1
53.44мм*

Страница: 10

10 Задняя панель портов ввода/ вывода
Процессорный сокет
Пожалуйста, установите процессор в процессорный сокет, как показано ниже.

⚠Внимание!

∙ Перед установкой или заменой процессора, необходимо отключить кабель
питания.

∙ Пожалуйста, сохраните защитную крышку процессорного сокета после
установки процессора. Любые возможные гарантийные случаи, связанные с
работой материнской платы, MSI® будет рассматривать только, при наличии
защитной крышки на процессорном сокете.

∙ При установке процессора обязательно установите процессорный кулер.
Кулер, представляющий собой систему охлаждения процессора, предотвращает
перегрев и обеспечивает стабильную работу системы.

∙ Перед включением системы проверьте герметичность соединения между
процессором и радиатором.

∙ Перегрев может привести к серьезному повреждению процессора и
материнской платы. Всегда проверяйте работоспособность вентилятора для
защиты процессора от перегрева. При установке кулера нанесите ровный
слой термопасты (или термоленту) на крышку установленного процессора для
улучшения теплопередачи.

∙ Если процессор не установлен, всегда защищайте контакты процессорного
сокета пластиковой крышкой.

∙ Если вы приобрели отдельно процессор и процессорный кулер, подробное
описание установки см. в документации в данному кулеру.
1
4
6
5
7 8
9
3
2

Страница: 11

11
Задняя панель портов ввода/ вывода
Слоты DIMM
Пожалуйста, установите модуль памяти в слот DIMM, как показано ниже.
1
2
3
2

⚠Внимание!

∙ Для более стабильной работы системы в двухканальном режимах, модули
памяти должны быть одинакового типа , количества и емкости.

∙ Некоторые модули памяти при разгоне могут работать на частотах ниже
заявленной производителем, поскольку выставляемая для памяти частота
зависит от информации, записанной в SPD (Serial Presence Detect). Зайдите
в BIOS и выберите опцию DRAM Frequency, чтобы установить заявленную или
более высокую частоту.

∙ При установке памяти во все слоты, а также при ее разгоне, рекомендуется
использовать более эффективную систему охлаждения памяти.

∙ Совместимость и стабильность работы установленных модулей памяти при
разгоне зависит от установленного процессора и других устройств.

∙ Пожалуйста, обратитесь www.msi.com для получения дополнительной
информации о совместимых модулях памяти.
M2_1: Разъем M.2 (Ключ M)
Пожалуйста, установите устройства M.2 в разъем M.2_1, как показано ниже.
1
3
Стойка
Прилагаемый
винт для M.2
30º
30º
2

Страница: 12

12 Задняя панель портов ввода/ вывода
PCI_E1~2: Слоты расширения PCIe

⚠Внимание!

∙ Перед установкой или извлечением плат расширения убедитесь, что кабель
питания отключен от электрической сети. Прочтите документацию на карту
расширения и выполните необходимые дополнительные аппаратные или
программные изменения для данной карты.

∙ При установке массивной видеокарты, необходимо использовать такой
инструмент, как MSI Gaming Series Graphics Card Bolster для поддержки веса
графической карты и во избежание деформации слота.
BAT1
PCI_E1: Слот PCIe 3.0 x16 (CPU)
PCI_E2: Слот PCIe 3.0 x1 (PCH)
M2_2: Разъем M.2 (Ключ E)
Пожалуйста, установите модуль Wi-Fi в разъем M.2_2, как показано ниже.
Прилагаемый
винт для M.2
30º
30º
1
2
3

Страница: 13

13
Задняя панель портов ввода/ вывода
JAUD1: Разъем аудио передней панели
Данный разъем предназначен для подключения аудиоразъемов передней
панели.
1
2 10
9
1 MIC L 2 Ground
3 MIC R 4 NC
5 Head Phone R 6 MIC Detection
7 SENSE SEND 8 No Pin
9 Head Phone L 10 Head Phone Detection
SATA1~4: Разъемы SATA 6Гб/с
Эти разъемы представляют собой интерфейсные порты SATA 6Гб/с. К каждому
порту можно подключить одно устройство SATA.
SATA3
SATA4
SATA1
SATA2

⚠Внимание!

∙ Избегайте перегибов кабеля SATA под прямым углом. В противном случае,
возможна потеря данных при передаче.

∙ Кабели SATA оснащены одинаковыми коннекторами с обеих сторон. Однако,
для экономии занимаемого пространства к материнской плате рекомендуется
подключать плоский разъем.

∙ Разъем SATA4 будет недоступен при установке M.2 SATA SSD в разъем M2_1.

Страница: 14

14 Задняя панель портов ввода/ вывода
JFP1, JFP2: Разъемы передней панели
Эти разъемы служат для подключения кнопок и светодиодных индикаторов,
расположенных на передней панели.
1
2 10
9
+
+
+




+
Power LED
HDD LED Reset Switch
Reserved
Power Switch
1 HDD LED + 2 Power LED +
3 HDD LED — 4 Power LED —
5 Reset Switch 6 Power Switch
7 Reset Switch 8 Power Switch
9 Reserved 10 No Pin
JFP2 1
+
+


Speaker
Buzzer 1 Speaker — 2 Buzzer +
3 Buzzer — 4 Speaker +
HDD
LED
RESET
SW
HDD LED
HDD LED —
HDD LED +
POWER LED —
POWER LED +
POWER LED
J
F
P
1

Страница: 15

15
Задняя панель портов ввода/ вывода
ATX_PWR1, CPU_PWR1: Разъемы питания
Данные разъемы предназначены для подключения блока питания ATX.

⚠Внимание!
Для обеспечения стабильной работы системной платы проверьте надежность
подключения всех кабелей питания к блоку питания АТХ.
24
13
1
12
ATX_PWR1
1 +3.3V 13 +3.3V
2 +3.3V 14 -12V
3 Ground 15 Ground
4 +5V 16 PS-ON#
5 Ground 17 Ground
6 +5V 18 Ground
7 Ground 19 Ground
8 PWR OK 20 Res
9 5VSB 21 +5V
10 +12V 22 +5V
11 +12V 23 +5V
12 +3.3V 24 Ground
5
4 1
8
CPU_PWR1
1 Ground 5 +12V
2 Ground 6 +12V
3 Ground 7 +12V
4 Ground 8 +12V

Страница: 16

16 Задняя панель портов ввода/ вывода
JUSB2: Разъем USB 3.2 Gen 1 5Гб/с
Данный разъем предназначен для подключения портов USB 3.2 Gen 1 5Гб/с на
передней панели.
1
10 11
20
1 Power 11 USB2.0+
2 USB3_RX_DN 12 USB2.0-
3 USB3_RX_DP 13 Ground
4 Ground 14 USB3_TX_C_DP
5 USB3_TX_C_DN 15 USB3_TX_C_DN
6 USB3_TX_C_DP 16 Ground
7 Ground 17 USB3_RX_DP
8 USB2.0- 18 USB3_RX_DN
9 USB2.0+ 19 Power
10 Ground 20 No Pin

⚠Внимание!
Помните, что во избежание повреждений, необходимо правильно подключать
контакты питания и земли.
JUSB1: Разъем USB 2.0
Данный разъем предназначен для подключения портов USB 2.0 на передней
панели.

⚠Внимание!

∙ Помните, что во избежание повреждений, необходимо правильно подключать
контакты VCC и земли.

∙ Для того, чтобы зарядить ваш iPad, iPhone и iPod через порты USB, пожалуйста,
установите утилиту MSI® Center.
1
2 10
9
1 VCC 2 VCC
3 USB0- 4 USB1-
5 USB0+ 6 USB1+
7 Ground 8 Ground
9 No Pin 10 NC

Страница: 17

17
Задняя панель портов ввода/ вывода

⚠Внимание!
В меню BIOS > Hardware Monitor вы можете настроить скорость вращения
вентиляторов.
CPU_FAN1, SYS_FAN1: Разъемы вентиляторов
Разъемы вентиляторов с PWM управлением имеют контакт с постоянным
напряжением 12В, а также контакт с сигналом управления скоростью вращения.
Поэтому, при подключении 3-х контактного (Non-PWM) вентилятора к разъему
для вентилятора PWM, скорость вентилятора всегда будет максимальной. Работа
такого вентилятора может оказаться достаточно шумной.
1
Назначение контактов
разъема для режима PWM
1 Ground 2 +12V
3 Sense 4 Speed Control Signal
Разъем Режим по умолчанию Макс. ток
Макс.
мощность
CPU_FAN1 Режим PWM 2А 24Вт
SYS_FAN1 Режим DC 1А 12Вт
1
Назначение контактов
разъема для режима DC
1 Ground 2 Voltage Control
3 Sense 4 NC
1
2 12
11
1 SPI Power 2 SPI Chip Select
3
Master In Slave Out (SPI
Data)
4
Master Out Slave In (SPI
Data)
5 Reserved 6 SPI Clock
7 Ground 8 SPI Reset
9 Reserved 10 No Pin
11 Reserved 12 Interrupt Request
JTPM1: Разъем модуля ТРМ
Данный разъем используется для подключения модуля ТРМ (Trusted Platform
Module). Дополнительные сведения см. в описании модуля ТРМ.

Страница: 18

18 Задняя панель портов ввода/ вывода
JCI1: Разъем датчика открытия корпуса
К этому разъему подключается кабель от датчика открытия корпуса.
Нормально
(По умолчанию)
Разрешить запись по
событию открытия корпуса
Использование датчика открытия корпуса
1. Подключите датчик открытия корпуса к разъему JCI1.
2. Закройте крышку корпуса.
3. Войдите в BIOS > Security > Chassis Intrusion Configuration.
4. Установите Chassis Intrusion в Enabled.
5. Нажмите клавишу F10, чтобы сохранить настройки и выйти, а затем нажмите
клавишу Enter, чтобы выбрать Yes.
6. При открытии корпуса на экране будет появляться предупреждающее
сообщение каждый раз при включении компьютера.
Сброс сообщения об открытии корпуса
1. Войдите в BIOS > Security > Chassis Intrusion Configuration.
2. Выберите Chassis Intrusion, Reset.
3. Нажмите клавишу F10, чтобы сохранить изменения и выйти, а затем нажмите
клавишу Enter, чтобы выбрать Yes.
JCOM1: Разъем последовательного порта
Данный разъем позволяет подключить последовательный порт, размещенный на
внешнем бракете.
1
2 10
9
1 DCD 2 SIN
3 SOUT 4 DTR
5 Ground 6 DSR
7 RTS 8 CTS
9 RI 10 No Pin

Страница: 19

19
Задняя панель портов ввода/ вывода
JBAT1: Джампер очистки данных CMOS (Сброс BIOS)
На плате установлена CMOS память с питанием от батарейки для хранения
данных о конфигурации системы. Для сброса конфигурации системы (очистки
данных CMOS памяти), воспользуйтесь этим джампером.
Сохранение данных
(По умолчанию)
Очистка данных/
Сброс BIOS
Сброс настроек BIOS до значений по умолчанию
1. Выключите компьютер и отключите шнур питания.
2. Используйте джампер, чтобы замкнуть соответствующие контакты JBAT1 в
течение 5-10 секунд.
3. Снимите джампер с контактов JBAT1.
4. Подключите шнур питания и включите компьютер.
Индикаторы отладки EZ
Данные светодиоды показывают состояния материнской платы.
CPU — процессор не обнаружен или поврежден.
DRAM — память DRAM не обнаружена или повреждена.
VGA — видеокарта не обнаружена или повреждена.
BOOT — устройство загрузки не обнаружено или повреждено.

Страница: 20

20 Установка ОС, драйверов и MSI Center
Установка ОС, драйверов и MSI Center
Скачайте и обновите последние утилиты и драйверы с сайта: www.msi.com
Установка Windows® 10
1. Включите компьютер.
2. Вставьте диск Windows® 10 в привод для оптических дисков или вставьте в
разъем USB компьютера USB флэш-диск, содержащий установочный файл
Windows® 10.
3. Нажмите кнопку Restart на корпусе компьютера.
4. Нажмите клавишу F11 во время POST (Power-On Self Test) компьютера, чтобы
войти в меню загрузки.
5. Выберите оптический привод / USB флэш-диск в меню загрузки.
6. Нажмите любую клавишу, когда на экране показывает сообщение Press any
key to boot from CD or DVD…
7. Следуйте инструкциям на экране, чтобы установить Windows® 10.
Установка драйверов
1. Загрузите компьютер в Windows® 10.
2. Вставьте диск с драйверами MSI® Drive Disc в привод для оптических дисков.
3. Нажмите всплывающее окно Select to choose what happens with this disc и
выберите Run DVDSetup.exe, чтобы открыть окно установщика. Если функция
автозапуска в Панели управления Windows выключена, вы также можете
вручную запустить файл DVDSetup.exe из корневой папки диска с драйверами
MSI Drive disc.
4. Окно установщика найдет и перечислит все необходимые драйверы во
вкладке Drivers/Software.
5. Нажмите кнопку Install в правом нижнем углу окна установщика.
6. Начнется установка драйверов. После ее завершения будет предложено
перезапустить систему.
7. Нажмите кнопку OK для завершения.
8. Перезапустите компьютер.
MSI Center
Приложение MSI Center поможет легко оптимизировать настройки игры
и беспрепятственно использовать программы для создания контента. С
помощью MSI Center вы можете контролировать и синхронизировать эффекты
светодиодной подсветки на ПК и других продуктах MSI, настраивать режимы
работы, контролировать производительность системы и регулировать скорость
вращения вентилятора.
Инструкции по использованию MSI Center
Для получения подробной информации о MSI Center,
обратитесь к
http://download.msi.com/manual/mb/MSICENTER.pdf
или отсканируйте QR-код и откройте веб-сайт.

⚠Внимание!
Функции могут меняться в зависимости от приобретенного вами продукта.

Страница: 21

21
UEFI BIOS
UEFI BIOS
MSI UEFI BIOS совместим с архитектурой UEFI (Unified Extensible Firmware
Interface). Прошивка UEFI имеет множество новых функций и преимуществ,
которые не поддерживаются традиционным BIOS. UEFI полностью заменит
традиционный BIOS в будущем. Чтобы использовать полный функционал нового
чипсета, режимом загрузки по умолчанию для MSI UEFI BIOS является UEFI.

⚠Внимание!
Термин BIOS в этом руководстве пользователя относится к UEFI BIOS, если не
указано иное.
Преимущества UEFI

∙ Быстрая загрузка — Можно загружать операционную систему напрямую из UEFI
без самопроверки BIOS. Не требуется переключение в режим CSM во время
процедуры POST.

∙ Поддерживает разделы жесткого диска объемом более 2 ТБ.

∙ Поддерживает более 4 основных разделов с таблицей разделов GUID (GPT).

∙ Поддерживает неограниченное количество разделов.

∙ Поддерживает полный функционал новых устройств — Новые устройства могут
не поддерживать обратную совместимость.

∙ Поддерживает запуск ОС в безопасном режиме — UEFI может проверить
работоспособность операционной системы, чтобы убедиться, что вредоносные
программы не влияют на процесс загрузки.
В следующих случаях система несовместима с архитектурой UEFI

∙ 32-битная ОС Windows — Эта материнская плата поддерживает только
64-битную операционную систему Windows 10.

∙ Видеокарта устаревшего поколения — Система определяет модель
установленной видеокарты и отображает предупреждающее сообщение «There is
no GOP (Graphics Output protocol) support detected in this graphics card».

⚠Внимание!
Для нормальной работы системы рекомендуется заменить установленную
видеокарту на видеокарту, совместимую с GOP/UEFI, или использовать процессор
со встроенной графикой.
Как проверить режим BIOS?
1. Включите компьютер.
2. Нажмите клавишу Delete, когда появляется сообщение на экране Press DEL
key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot Menu во время загрузки.
3. Зайдите в BIOS и выберите режим BIOS в верхней части экрана.
Режим BIOS: UEFI

Страница: 22

22 Установка ОС, драйверов и MSI Center
Настройка BIOS
Настройки по умолчанию обеспечивают оптимальную производительность и
стабильность системы при нормальных условиях. Если вы недостаточно хорошо
знакомы с BIOS, всегда устанавливайте настройки по умолчанию. Это позволит
избежать возможных повреждений системы, а также проблем с загрузкой.

⚠Внимание!

∙ С целью улучшения производительности, меню BIOS постоянно обновляется.
В связи с этим данное описание может немного отличаться от последней версии
BIOS и может использоваться в качестве справки. Для описания какого-либо
пункта меню настроек BIOS, вы можете обратиться к информационной панели
HELP.

∙ Экраны, параметры и настройки BIOS могут меняться в зависимости от вашей
системы.
Вход в настройки BIOS
Нажмите клавишу Delete, когда появляется сообщение на экране Press DEL key
to enter Setup Menu, F11 to enter Boot Menu во время загрузки.
Функциональные клавиши
F1: Общая справка
F2: Добавить / Удалить избранный предмет
F3: Вход в меню Избранное
F4: Вход в меню технических параметров процессора
F5: Вход в меню Memory-Z
F6: Загрузить оптимизированные настройки по умолчанию
F7: Переключить между расширенном режимом и режимом EZ
F8: Загрузить профиль разгона
F9: Сохранить профиль разгона
F10: Сохранить изменения и перезагрузить*
F12: Сделать скриншот и сохранить его на USB флэш-диск (только FAT / FAT32
формат).
Ctrl+F: Вход в страницу поиска
* При нажатии клавиши F10 появится информационное окно. Выберите Yes или
No, чтобы подтвердить выбор.
Инструкции по настройке BIOS
Для получения подробной информации о инсрукцииях по
настройке BIOS, обратитесь к
http://download.msi.com/manual/mb/Intel500BIOSru.pdf
или отсканируйте QR-код и откройте веб-сайт.

Страница: 23

23
Установка ОС, драйверов и MSI Center
Сброс BIOS
В некоторых ситуациях необходимо выполнить восстановление настроек BIOS до
значений по умолчанию. Существует несколько способов сброса настроек:

∙ Войдите в BIOS и нажмите клавишу F6 для загрузки оптимизированных
значений по умолчанию.

∙ Замкните джампер очистки данных CMOS на материнской плате.

⚠Внимание!
Убедитесь, что компьютер выключен перед очисткой данных CMOS. Для
получения дополнительной информации о сбросе настроек BIOS, обратитесь к
разделу «Джампер/ кнопка очистки данных CMOS».
Обновление BIOS
Обновление BIOS при помощи M-FLASH
Перед обновлением:
Пожалуйста, скачайте последнюю версию файла BIOS с сайта MSI, который
соответствует вашей модели материнской платы. Сохраните файл BIOS на флэш-
диске USB.
Обновление BIOS:
1. Вставьте флэш-диск USB, содержащий файл обновления в порт USB на
компьютере.
2. Для входа в режим обновления следуйте указаниям ниже.

▪ Перезагрузите системы и нажмите клавиши Ctrl+F5 во время процедуры
POST, потом нажмите на кнопку Yes для перезагрузки системы.

▪ Перезагрузите системы и нажмите клавишу Del во время процедуры POST
для входа в настройки BIOS. Выберите вкладку M-FLASH и нажмите на кнопку
Yes для перезагрузки системы.
3. Выберите файл BIOS для выполнения процесса обновления BIOS.
4. При появлении окна с предложением нажмите на кнопку Yes для обновления
BIOS.
5. После завершения процесса обновления, система перезагрузится
автоматически.
Обновление BIOS при помощи MSI Center
Перед обновлением:

∙ Убедитесь, что драйвер локальной сети установлен и есть подключение к сети
Интернет.

∙ Перед обновлением BIOS закройте все остальные приложения.
Обновление BIOS:
1. Установите и запустите MSI Center, и затем перейдите на страницу Support.
2. Выберите Live Update и нажмите кнопку Advance.
3. Выберите файл BIOS и нажмите кнопку Install.
4. Когда на экране появится напоминание об установке, нажмите кнопку Install.
5. Система автоматически перезагрузится для обновления BIOS.
6. По завершению процесса обновления, система перезагрузится
автоматически.

Страница: 24

24 Установка ОС, драйверов и MSI Center

  • Page 1
    K9N Platinum Series MS-7250 (V1.X) Mainboard G52-72501X2…
  • Page 2: Copyright Notice

    If a problem arises with your system and no solution can be obtained from the user’s manual, please contact your place of purchase or local distributor. Alternatively, please try the following help resources for further guidance. Visit the MSI website for FAQ, technical guide, BIOS updates, driver updates, and other information: http://www.msi.com.tw/program/service/faq/ faq/esc_faq_list.php…

  • Page 3: Safety Instructions

    Safety Instructions Always read the safety instructions carefully. Keep this User’s Manual for future reference. Keep this equipment away from humidity. Lay this equipment on a reliable flat surface before setting it up. The openings on the enclosure are for air convection hence protects the equip- ment from overheating.

  • Page 4: Fcc-B Radio Frequency Interference Statement

    FCC-B Radio Frequency Interference Statement T h is eq uip men t h as been tested and found to c omply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.

  • Page 5: Weee (Waste Electrical And Electronic Equipment) Statement

    WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Statement…

  • Page 8: Table Of Contents

    CONTENTS Copyright Notice ………………….ii Trademarks ……………………ii Revision History ………………….ii Technical Support ………………….ii Safety Instructions ………………….iii FCC-B Radio Frequency Interference Statement …………iv W EEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Statement ……..v Chapter 1 Getting Started ………………1-1 Mainboard Specifications ……………….

  • Page 9
    Button ……………………. 2-20 Clear CMOS Button: SW2 …………….2-20 Slots ……………………2-20 PCI (Peripheral Component Interconnect) Express Slots ……. 2-21 PCI Interrupt Request Routing …………..2-22 Chapter 3 BIOS Setup ……………….. 3-1 Entering Setup ………………… 3-2 Control Keys ………………..3-3 Getting Help ………………..
  • Page 10
    Auto Login ………………..A-19 Appendix B Realtek ALC883 Audio …………..B-1 Installing the Realtek HD Audio Driver …………..B-2 Installation for W indows 2000/XP ………….. B-2 Software Configuration ………………B-4 Sound Effect ………………..B-5 Mixer ………………….B-8 Audio I/O ………………… B-12 Microphone ………………..
  • Page 11: Chapter 1 Getting Started

    Getting Started Chapter 1 Getting Started Thank you for choosing the K9N Platinum Series (MS- 7250 v1.X) ATX mainboard. The K9N Platinum Series ® mainboards are based on nVIDIA nForce 570 chipsets for optimal system efficiency. Designed to fit the ad- ®…

  • Page 12: Mainboard Specifications

    Processor Support ® — AMD Athlon 64 X2, Athlon 64, Athlon FX and Sempronin the socket AM2 package. (For the latest information about CPU, please visit http://www.msi. com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_cpu_support. php) Supported FSB — HyperTransport supporting speed up to 1GHz (2000MT/s) Chipset ®…

  • Page 13
    — 2 PCI Express x 1 slots — 3 PCI slots, support 3.3V/ 5V PCI bus Interface, includes one orange slot which supports 2 master for MSI special PCI function card (ex. wireless LAN and bluetooth combo card.). Form Factor — ATX (24.5 cm X 30.5 cm)
  • Page 14: Mainboard Layout

    M S-7250 M ainboard Mainboard Layout Top : mouse W inbond Bottom: keyboar d JCI1 JIR 1 Top : Parallel Port Bottom: COM A 1394 Port SPDIF T: LAN jack B: USB ports PW R3 T: LAN jack B: USB ports CP UFAN1 Line-I n PWR2…

  • Page 15: Packing Checklist

    Getting Started Packing Checklist SATA RAID Driver MSI Driver/Utility CD Diskette (optional) MSI motherboard Round Cable of SATA Cable IDE Devices Power Cable D-Bracket 2 IEEE1394-Bracket Round Cable of (Optional) (Optional) Floppy Disk Back IO Shield User’s Guide * The pictures are for reference only and may vary from the packing contents of the…

  • Page 16: Chapter 2 Hardware Setup

    Hardware Setup Chapter 2 Hardware Setup This chapter provides you with the information about hardware setup procedures. While doing the installation, be careful in holding the components and follow the installation procedures. For some components, if you install in the wrong orientation, the components will not work properly.

  • Page 17: Quick Components Guide

    M S-7250 M ainboard Quick Components Guide PWR2, p.2-8 CPU, p.2-3 CPUFAN1, SYSFAN1, DDRII DIMMs, p.2-6 p.2-14 p.2-14 PWR3, p.2-8 JIR1, p.2-15 JCI1, p.2-14 FDD1, p.2-12 Back Panel I/O, p.2-10 PWR1, p.2-8 IDE1, p.2-12 NBFAN1, p.2-14 SATA1~6, p.2-13 PCIE Slots, p.2-21 PCI Slots, SW2, p.2-20…

  • Page 18: Cpu (Central Processing Unit)

    If you do not have the heat sink and cooling fan, contact your dealer to purchase and install them before turning on the computer. For the latest information about CPU, please visit http://www.msi.com.tw/program/ products/mainboard/mbd/pro_mbd_cpu_support.php. Important 1.

  • Page 19: Cpu Installation Procedures For Socket Am2

    M S-7250 M ainboard CPU Installation Procedures for Socket AM2 1. Please turn off the power and unplug the power cord before Open Lever installing the CPU. Sliding 2. Pull the lever s ideways away 90 degree Plate from the socket. Make sure to raise the lever up to a 90-de- gree angle.

  • Page 20: Installing Amd Socket Am2 Cpu Cooler Set

    Hardware Setup Installing AMD Socket AM2 CPU Cooler Set W hen you are installing the CPU, make sure the CPU has a heat sink and a cooling fan attached on the top to prevent overheating. If you do not have the heat sink and cooling fan, contact your dealer to purchase and install them before turning on the computer.

  • Page 21: Memory

    M S-7250 M ainboard Memory The mainboard provides four 240-pin non-ECC DDRII DIMMs and supports up to 8GB system memory. For more information on compatible components, please visit http://www.msi.com.tw/ program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_trp_list.php DDRII 240-pin, 1.8V 56×2=112 pin 64×2=128 pin Dual-Channel Memory Population Rules…

  • Page 22: Installing Ddrii Modules

    Hardware Setup Installing DDRII Modules 1. The memory module has only one notch on the center and will only fit in the right orientation. 2. Insert the DIMM memory module vertically into the DIMM slot. Then push it in until the golden finger on the memory module is deeply inserted in the socket.

  • Page 23: Power Supply

    M S-7250 M ainboard Power Supply ATX 24-Pin Power Connector: PWR1 This connector allows you to connect an ATX 24-pin power supply. pin 13 To connect the ATX 24-pin power supply, make sure the plug of the power supply is inserted in the proper orientation and the pins are aligned.

  • Page 24: Important Notification About Power Issue

    Hardware Setup Important Notification about Power Issue NForce chipset is very sensitive to ESD (Electrostatic Discharge), therefore this issue mostly happens while the users intensively swap memory modules under S5 (power-off) states, and the power code is plugged while installing modules. Due to several pins are very sensitive to ESD, so this kind of memory-replacement actions might cause system chipset unable to boot.

  • Page 25: Back Panel

    M S-7250 M ainboard Back Panel RS-Out L-In Parallel Port M ou se L-Out CS-Out 1394 USB Ports Keyboard S/PDIF- Serial Port Port S/PDIF- M ouse/Keyboard Connector ® ® The standard PS/2 mouse/keyboard DIN connector is for a PS/2 mouse/keyboard. Parallel Port Connector A parallel port is a standard printer port that supports Enhanced Parallel Port (EPP) and Extended Capabilities Parallel Port (ECP) mode.

  • Page 26
    Hardware Setup USB Connectors The OHCI (Open Host Controller Interface) Universal Serial Bus root is for attaching USB devices such as keyboard, mouse, or other USB-compatible devices. Audio Port Connectors These audio connectors are used for audio devices. You can differentiate the color of the audio jacks for different audio sound effects.
  • Page 27: Connectors

    M S-7250 M ainboard Connectors Floppy Disk Drive Connector: FDD1 This standard FDD connector supports 360K, 720K, 1.2M, 1.44M and 2.88M floppy disk types. FDD1 ATA133 Hard Disk Connectors: IDE1 The mainboard has a 32-bit Enhanced PCI IDE and Ultra DMA 66/100/133 controller that provides PIO mode 0~4, Bus Master, and Ultra DMA 66/ 100/133 function.

  • Page 28: Serial Ata Ii Connectors: Sata1~Sata6

    Hardware Setup Serial ATA II Connectors: SATA1~SATA6 SATA1~SATA6 are high-speed SATAII interface ports. Each supports data rates of 300 MB/s and is fully compliant with Serial ATA specifications. Each Serial ATA con- nector can connect to 1 hard disk device. SATA6 SATA5 Pin Definition…

  • Page 29: Fan Power Connectors: Cpufan1, Sysfan1 & Nbfan1

    M S-7250 M ainboard Fan Power Connectors: CPUFAN1, SYSFAN1 & NBFAN1 The fan power connectors support system cooling fan with +12V. W hen connecting the wire to the connectors, always take note that the red wire is the positive and should be connected to the +12V, the black wire is Ground and should be connected to GND.

  • Page 30: Front Panel Audio Connector: Jaud1

    Hardware Setup Front Panel Audio Connector: JAUD1 The JAUD1 front panel audio connector allows you to connect the front panel audio ® and is compliant with Intel Front Panel I/O Connectivity Design Guide. JAUD1 JAUD1 Pin Definition SIGNAL DESCRIPTION PORT 1L Analog Port 1 — Left channel Ground PORT 1R…

  • Page 31: Front Usb Connectors: Jusb1, Jusb2 & Jusb3

    M S-7250 M ainboard Front USB Connectors: JUSB1, JUSB2 & JUSB3 The mainboard provides USB 2.0 pinheaders (optional USB 2.0 bracket available) that ® are compliant with Intel I/O Connectivity Design Guide. USB 2.0 technology increases data transfer rate up to a maximum throughput of 480Mbps, which is 40 times faster than USB 1.1, and is ideal for connecting high-speed USB interface peripherals such as USB HDD, digital cameras, M P3 players, printers, modems and the like.

  • Page 32: Ieee 1394 Connectors: J1394_1

    Hardware Setup IEEE 1394 Connectors: J1394_1 The mainboard provides IEEE1394 pinheader that allow you to connect IEEE 1394 ports via an external IEEE1394 bracket (optional). Pin Definition SIGNAL SIGNAL TPA+ TPA- J1394_1 Ground Ground TPB+ TPB- Cable power Cable power Key (no pin) Ground Connected to J1394_1…

  • Page 33: Front Panel Connectors: Jfp1/Jfp2

    M S-7250 M ainboard Front Panel Connectors: JFP1/JFP2 The mainboard provides two front panel connectors for electrical connection to the ® front panel switches and LEDs. The JFP1 is compliant with Intel Front Panel I/O Connectivity Design Guide. JFP1 Power Reset Switch Switch…

  • Page 34: D-Bracket™ 2 Connector: Jdb1

    Hardware Setup D-Bracket™ 2 Connector: JDB1 The mainboard comes with a JDB1 connector for you to connect to D-Bracket™ 2. D- Bracket™ 2 is an external USB Bracket that supports both USB1.1 & 2.0 specs. It integrates four LEDs and allows users to identify system problems through 16 vari- ous combinations of LED signals.

  • Page 35: Button

    M S-7250 M ainboard Button The motherboard provides the following button for you to set the computer’s function. This section will explain how to change your motherboard’s function through the use of button. Clear CMOS Button: SW2 There is a CMOS RAM on board that has a power supply from external battery to keep the system configuration data.

  • Page 36: Slots

    Hardware Setup Slots PCI (Peripheral Component Interconnect) Express Slots PCI Express architecture provides a high performance I/O infrastructure for Desktop Platforms with transfer rates starting at 2.5 Giga transfers per second over a PCI Express x1 lane for Gigabit Ethernet, TV Tuners, 1394 controllers, and general pur- pose I/O.

  • Page 37: Pci Interrupt Request Routing

    M S-7250 M ainboard PCI (Peripheral Component Interconnect) Slots The PCI slots support LAN cards, SCSI cards, USB cards, and other add-on cards that comply with PCI specifications. At 32 bits and 33 MHz, it yields a throughput rate of 133 MBps. 32-bit PCI Slot PCI Interrupt Request Routing The IRQ, acronym of interrupt request line and pronounced I-R-Q, are hardware lines…

  • Page 38: Chapter 3 Bios Setup

    BIOS Setup Chapter 3 BIOS Setup This chapter provides information on the BIOS Setup program and allows you to configure the system for optimum use. You may need to run the Setup program when: ² An error message appears on the screen during the system booting up, and requests you to run SETUP.

  • Page 39: Entering Setup

    M S-7250 M ainboard Entering Setup Power on the computer and the system will start POST (Power On Self Test) process. W hen the message below appears on the screen, press <DEL> key to enter Setup. Press DEL to enter SETUP If the message disappears before you respond and you still wish to enter Setup, restart the system by turning it OFF and On or pressing the RESET button.

  • Page 40: Control Keys

    BIOS Setup Control Keys < ↑> Move to the previous item < ↓> Move to the next item < ←> Move to the item in the left hand < →> Move to the item in the right hand <Enter> Select the item Jumps to the Exit menu or returns to the main menu from a <Esc>…

  • Page 41: The Main Menu

    M S-7250 M ainboard The Main Menu Standard CM OS Features Use this menu for basic system configurations, such as time, date etc. Advanced BIOS Features ® Use this menu to setup the items of AMI special enhanced features. Advanced Chipset Features Use this menu to change the values in the chipset registers and optimize your system’s performance.

  • Page 42
    BIOS Setup Load Fail-Safe Defaults Use this menu to load the default values set by the BIOS vendor for stable system performance. Load Optimized Defaults Use this menu to load the default values set by the mainboard manufacturer specifi- cally for optimal performance of the mainboard. BIOS Setting Password Use this menu to set the password for BIOS.
  • Page 43: Standard Cmos Features

    M S-7250 M ainboard Standard CMOS Features The items in Standard CMOS Features Menu includes some basic setup items. Use the arrow keys to highlight the item and then use the <PgUp> or <PgDn> keys to select the value you want in each item. Date (MM:DD:YY) This allows you to set the system to the date that you want (usually the current date).

  • Page 44
    BIOS Setup Device/ Vender/ Size/ LBA Mode/ Block M ode/ PIO Mode/ Async DM A/ Ultra DMA/ S.M.A.R.T. It will showing the device information that you connected to the IDE/SATA connector. LBA/Large M ode This allows you to enable or disable the LBA Mode. Setting to Auto enables LBA mode if the device supports it and the devices is not already formatted with LBA mode disabled.
  • Page 45
    M S-7250 M ainboard Halt On The setting determines whether the system will stop if an error is detected at boot. Available options are: [No Errors] The system doesn’t stop for any detected error. [All, But Keyboard] The system doesn’t stop for a keyboard error. System Information Press <Enter>…
  • Page 46: Advanced Bios Features

    BIOS Setup Advanced BIOS Features Quick Boot Setting the item to [Enabled] allows the system to boot within 5 seconds since it will skip some check items. Full Screen LOGO Display This item enables you to show the company logo on the bootup screen. Settings are: [Enabled] Shows a still image (logo) on the full screen at boot.

  • Page 47
    M S-7250 M ainboard IOAPIC Function This field is used to enable or disable the APIC (Advanced Programmable Interrupt Controller). Due to compliance with PC2001 design guide, the system is able to run in APIC mode. Enabling APIC mode will expand available IRQ resources for the system. MPS Table Version This field allows you to select which MPS (Multi-Processor Specification) version to be used for the operating system.
  • Page 48: Advanced Chipset Features

    BIOS Setup Advanced Chipset Features Hyper Transport MCP55 Configuration MCP55 (SB) to AM2 (CPU) Freq. Auto [Enabled] Auto Detect HT frequency. [Disabled] Manual to setting HT frequency. M CP55 (SB) to AM 2 (CPU) Frequency W hen the MCP55 (SB) to AM2 (CPU) Freq. Auto set to Disabled, the item will appear.

  • Page 49: Integrated Peripherals

    M S-7250 M ainboard Integrated Peripherals USB / 2.0 Controller This setting allows you to enable/disable the onboard USB 1.1/ 2.0 controller. USB Device Legacy Support Select [Enabled] if you need to use a USB-interfaced device in the operating system. Onboard Devices Configuration Press <Enter>…

  • Page 50
    BIOS Setup I/O Device Configuration Press <Enter> to enter the sub-menu and the following screen appears: Onboard Floppy Controller Select [Enabled] if your system has a floppy disk controller (FDD) installed on the system board and you wish to use it. If you install add-on FDC or the system has no floppy drive, select [Disabled] in this field.
  • Page 51
    M S-7250 M ainboard IDE Devices Configuration Press <Enter> to enter the sub-menu and the following screen appears: PCI IDE BusMaster This item allows you to enable/ disable BIOS to used PCI busmastering for reading/ writing to IDE drives. On-Chip IDE Controller This item allows you to enable/ disable IDE Controller.
  • Page 52: Power Management Setup

    BIOS Setup Power Management Setup Important S3-related functions described in this section are available only when your BIOS supports S3 sleep mode. ACPI Function This item is to activate the ACPI (Advanced Configuration and Power Management Interface) Function. If your operating system is ACPI-aware, such as Windows 98SE/ 2000/ME, select [Enabled].

  • Page 53
    M S-7250 M ainboard Power Button Function This feature sets the function of the power button. Settings are: [On/ Off] The power button functions as normal power off button. [Suspend] W hen you press the power button, the computer enters the suspend/sleep mode, but if the button is pressed for more than four seconds, the computer is turned off.
  • Page 54
    BIOS Setup Resume by PCIE Device W hen set to [Enabled], the feature allows your system to be awakened from the power saving modes through any event on PCIE device. Resume by RTC Alarm The field is used to enable or disable the feature of booting up the system on a scheduled time/date.
  • Page 55: Pnp/Pci Configurations

    M S-7250 M ainboard PNP/PCI Configurations This section describes configuring the PCI bus system and PnP (Plug & Play) feature. PCI, or Peripheral Component Interconnect, is a system which allows I/O devices to operate at speeds nearing the speed the CPU itself uses when communicating with its special components.

  • Page 56
    BIOS Setup IRQ Resource Setup Press <Enter> to enter the sub-menu and the following screen appears. IRQ 3/4/5/7/9/10/11/14/15 These items specify the bus where the specified IRQ line is used. The settings determine if AMIBIOS should remove an IRQ from the pool of avail- able IRQs passed to devices that are configurable by the system BIOS.
  • Page 57: H/W Monitor

    M S-7250 M ainboard H/W Monitor Chassis Intrusion The field enables or disables the feature of recording the chassis intrusion status and issuing a warning message if the chassis is once opened. To clear the warning message, set the field to [Reset]. The setting of the field will automatically return to [Enabled] later.

  • Page 58
    BIOS Setup Each Step Increase Fan Output This item shows the percentage for the CPU fan speed to increase or decrease between two steps. Read only. CPU Fan TargetTemp Value W hen the CPUFAN Mode Setting set to the “Thermal Cruise” this item will appear.
  • Page 59: Cell Menu

    M S-7250 M ainboard Cell Menu Important Change these settings only if you are familiar with the chipset. Current CPU Clock/ FSB M ulitiplier/ Memory Speed/ Voltage These items show the current clocks of CPU and Memory speed. Read-only. Cool’n’Quiet This feature is especially desiged for AMD processor, which provides a CPU tem- perature detecting function to prevent your CPU’s from overheading due to the heavy working loading.

  • Page 60
    CPU Dynamic OverClocking Dynamic Overclocking Technology is the automatic overclocking function, included in ’s newly developed CoreCell the MSI Technology. It is designed to detect the load balance of CPU while running programs, and to adjust the best CPU frequency automatically.
  • Page 61
    M S-7250 M ainboard FID/VID Change Setting to Manual allows you to set the CPU ratio and voltage manually. Setting options: [Auto], [Manaul]. Processor Frequency M ultiplier This item allows you to set the CPU ratio. Processor Voltage This item allows you to set the CPU voltage. M emclock M ode Select the DRAM frequency programming method.
  • Page 62
    BIOS Setup MCT Timing M ode This field has the capacity to automatically detect all of the DRAM timing. If you set this field to [Manual], the following fields will be selectable. CAS Latency (TCL) W hen the MCT Timing M ode is set to [Manual], the field is adjustable.This controls the CAS latency, which determines the timing delay (in clock cycles) before SDRAM starts a read command after receiving it.
  • Page 63
    M S-7250 M ainboard Bank Interleaveing This field selects 2-bank or 4-bank interleave for the installed SDRAM. Disable the function if 16MB SDRAM is installed. SoftWare M emory hole Enable Memory Remapping Around Memory Hole PCIE Frequency (MHz) This item allows you to select the PCI Express frequency (in MHz) and overclock the processor by adjusting the PCI Express frequency to a higher frequency.
  • Page 64
    BIOS Setup CPU Clock Overclocking The CPU Frequency (M Hz)/ CPU Dynamic OverClocking / Processor Fre- quency M ultiplier are the items for you to overclock the CPU and the Memory. Please refer to the descriptions of these fields for more information. Important 1.
  • Page 65: Load Fail-Safe/ Optimized Defaults

    M S-7250 M ainboard Load Fail-Safe/ Optimized Defaults The two options on the main menu allow users to restore all of the BIOS settings to the default Fail-Safe or Optimized values. The Optimized Defaults are the default values set by the mainboard manufacturer specifically for optimal performance of the mainboard.

  • Page 66: Bios Setting Password

    BIOS Setup BIOS Setting Password W hen you select this function, a message as below will appear on the screen: Type the password, up to six characters in length, and press <Enter>. The password typed now will replace any previously set password from CMOS memory. You will be prompted to confirm the password.

  • Page 67: Appendix A Introduction To Digicell

    MP3 files management and communica- tion / 802.11g WLAN settings. Moreover, with this unique utility, you will be able to activate the MSI well-known features, Live Update and Core Center, which makes it easier to update the BIOS/drivers online, and to monitor the system hardware status (CPU/Fan temperature and speed) or to overclock the CPU/memory.

  • Page 68: Activating Digicell

    Activating DigiCell Once you have your DigiCell installed (locate the setup source file in the setup CD accompanying with your mainboard, path: Utility —> MSI Utility —> MSI DigiCell), it will have an icon in the system tray, a short cut icon on the desktop, and a short cut path in your “Start-up”…

  • Page 69: Main

    Introduction: Click on each icon appearing above to enter the sub-menu to make further configuration. M SI Click on this button to link to MSI website: http://www.msi.com.tw. Quick Guide Click on this button and the quick guide of DigiCell will be displayed for you to review.

  • Page 70
    M S-7250 M ainboard Live Update You can take advantage of Live Update to detect and update BIOS and drivers online. Core Center You can take advantage of Core Center to monitor the health status of your system and to overclock under W indows O S if your sys tem s upports overclocking function.
  • Page 71: H/W Diagnostic

    In the H/W Diagnostic sub-menu, you can see the information, status and note of each DigiCell. You may double check the connection and installation of the item marked as gray. You may also click on the Mail to MSI button to send your questions or suggestions to MSI’s technical support staff.

  • Page 72: Communication

    M S-7250 M ainboard Communication In the Communication sub-menu, you can see the status of all the LAN / W LAN / Bluetooth on the screen if the hardware is installed. The first icon indicates the onboard LAN on your system, the second icon indicates the wireless LAN status, and the third one is the information about the bluetooth on your system.

  • Page 73: Software Access Point

    Introduction to DigiCell Software Access Point In the Software Access Point sub-menu, you can see the communication status on your system and choose the desired software access point mode by clicking on the desired icon, in which the default settings are configured for your usage. The default software access point mode is set to WLAN Card M ode.

  • Page 74: Access Point Mode

    M S-7250 M ainboard Access Point Mode Click on “Setting” button of the Access Point Mode and the following screen will display. IP Sharing Click on this icon to enable/disable the IP sharing. The default of this setting is disabled. Disabled Enabled Enabling/disabling IP sharing depends on the different situation.

  • Page 75: Wlan Card Mode

    Introduction to DigiCell enable this feature, only PCs with MAC address located in Association Control List can connect to the wireless LAN. M AC Address MAC stands for Media Access Control. A MAC address is the hardware address of a device connected to a network. Security This option allows you to enable/disable the authentication function.

  • Page 76: Live Update

    BIOS/VGA Driver/Utility online so that you don’t need to search for the correct BIOS/driver version throughout the whole W eb site. To use the function, you need to install the “MSI Live Update 3” application. After the installation, the “MSI Live Update 3”…

  • Page 77: Mega Stick

    Introduction to DigiCell MEGA STICK In the MEGA STICK sub-menu, you can configure the settings of MSI MEGA STICK and the media files (*.m3u, *.mp3, *.wav, *.cda, *.wma) on your system. Basic Function Here you can edit your own play list with the buttons “load”, “save”, “delete”, “shuttle”, “repeat”…

  • Page 78
    M S-7250 M ainboard There is also a toolbar for you to execute some basic function, like play, stop, pause, previous/next song, song info and volume adjust. There is also a scroll bar on the top for you to forward/rewind. pause next previous…
  • Page 79: Non-Unicode Programs Supported

    Introduction to DigiCell Non-Unicode programs supported If you are using an operating system in European languages, and you’d like to play the media files in MEGA STICK with East-Asian languages (such as Chinese, Japanese… etc.), it is possible that the file names display incorrectly. However, you can ins tall the Supplemental Language Support provided by Microsoft to solve this problem.

  • Page 80
    M S-7250 M ainboard 3. Then go to the [Advanced] tab and select the language you want to be supported (the language of the filename in the MegaStick) from the drop- down list in the [Language for non-Unicode programs], then click [Apply]. The system will install the necessary components from your Microsoft Setup CD immediately.
  • Page 81: Core Center

    Introduction to DigiCell Core Center Click on the Core Center icon in the main menu and the Core Center program will be enabled. Cool’n’Quiet This utility provides a CPU temperature detection function called Cool’n’Quiet. ® Cool’n’Quiet is a special feature designed only for AMD Athlon64 processor, and with Cool’n’Quiet, the system will be capable of detecting the temperature of the CPU according to the CPU’s working loading.

  • Page 82
    M S-7250 M ainboard Left-side: Current system status In the left sub-menu, you can configure the settings of FSB, Vcore, Memory Voltage and AGP Voltage by clicking the radio button in front of each item and make it available (the radio button will be lighted as yellow when selected), use the “+” and “-” buttons to adjust, then click “OK”…
  • Page 83: Power On Agent

    Introduction to DigiCell Power On Agent In the Power on Agent sub-menu, you can configure setting of power-on, power- off and restarting status. In the screen below, you can set the date, time, start-up programs respectively for power-on, power-off and restarting. Power On Here are the available settings for Power On function: Date…

  • Page 84: Power Off / Restart

    M S-7250 M ainboard Power Off / Restart You may configure the time (in the format hh:mm:ss) for the next power-off / restart. Start With Use the button “+Add” to add the start-up programs as DigiCell is activated next time. For example, you may like to have Outlook activated or a specified website linked when you get to the office every morning.

  • Page 85: Auto Login

    Introduction to DigiCell Auto Login Since the Power On function allows the system to power on automatically, you may have to enable this Auto Login function in the following situations: 1. If you are using a computer belonging to a domain in office, and you need to enter your user name &…

  • Page 86: Appendix B Realtek Alc883 Audio

    Realtek ALC883 Audio Appendix B Realtek ALC883 Audio The Realtek ALC883 provides 10-channel DAC that si- multaneously supports 7.1 sound playback and 2 chan- nels of independent s tereo s ound output (multiple streaming) through the Front-Out-Left and Front-Out- Right channels.

  • Page 87: Installing The Realtek Hd Audio Driver

    M S-7250 M ainboard Installing the Realtek HD Audio Driver You need to install the driver for Realtek ALC883 codec to function properly before you can get access to 2-, 4-, 6-, 8- channel or 7.1+2 channel audio operations. Follow the procedures described below to install the drivers for different operating systems.

  • Page 88
    Realtek ALC883 Audio 3. Click Next to install the Realtek High Definition Audio Driver. Click here 4. Click Finish to restart the system. S el ec t t hi s option Click here…
  • Page 89: Software Configuration

    M S-7250 M ainboard Software Configuration After installing the audio driver, you are able to use the 2-, 4-, 6- or 8- channel audio feature now. Click the audio icon from the system tray at the lower-right corner of the screen to activate the HD Audio Configuration. It is also available to enable the audio driver by clicking the Realtek HD Audio M anager from the Control Panel.

  • Page 90: Sound Effect

    Realtek ALC883 Audio Sound Effect Here you can select a sound effect you like from the Environment list. Environment Simulation You will be able to enjoy different sound experience by pulling down the arrow, totally 23 kinds of sound effect will be shown for selection. Realtek HD Audio Sound Manager also provides five popular settings “Stone Corridor”, “Bathroom”, “Sewer pipe”, “Arena”…

  • Page 91
    M S-7250 M ainboard Equalizer Selection Equalizer frees users from default settings; users may create their owned preferred settings by utilizing this tool. 10 bands of equalizer, ranging from 100Hz to 16KHz. Save Reset The settings are saved 10 bands of equalizer permanently for future would go back to the de- fault setting…
  • Page 92
    Realtek ALC883 Audio Frequently Used Equalizer Setting Realtek recognizes the needs that you might have. By leveraging our long experience at audio field, Realtek HD Audio Sound Manager provides you certain optimized equal- izer settings that are frequently used for your quick enjoyment. [How to Use It] Other than the buttons “Pop”…
  • Page 93: Mixer

    M S-7250 M ainboard Mixer In the Mixer part, you may adjust the volumes of the rear and front panels individually. 1. Adjust Volume You can adjust the volume of the speakers that you pluged in front or rear panel by select the Realtek HD Audio rear output or Realtek HD Audio front output items.

  • Page 94
    Realtek ALC883 Audio W hen you are playing the first audio source (for example: use W indows Media Player to play DVD/VCD), the output will be played from the rear panel, which is the default setting. Then you must to select the Realtek HD Audio front output from the scroll list first, and use a different program to play the second audio source (for example: use Winamp to play MP3 files).
  • Page 95
    M S-7250 M ainboard 3. Playback control Playback device Tool Mute This function is to let you freely decide which ports to output the sound. And this is essential when multi- streaming playback enabled. — Realtek HD Audio Rear Output — Realtek HD Audio Front Output M u te You may choose to mute single or multiple volume controls or to completely mute…
  • Page 96
    Realtek ALC883 Audio 4. Recording control Recording device Tool Mute -Back Line in/Mic, Front Lin in -Realtek HD Audio Input M u te You may choose to mute single or multiple volume controls or to completely mute sound input. Tool — Show the following volume controls This is to let you freely decide which volume control items to be displayed.
  • Page 97: Audio I/O

    M S-7250 M ainboard Audio I/O In this tab, you can easily configure your multi-channel audio function and speakers. You can choose a desired multi-channel operation here. a. Headphone for the common headphone b. 2CH Speaker for Stereo-Speaker Output c. 4CH Speaker for 4-Speaker Output d.

  • Page 98
    Realtek ALC883 Audio Connector Settings Click to access connector settings. Disable front panel jack detection (option) Find no function on front panel jacks? Please check if front jacks on your system are so-called AC’97 jacks. If so, please check this item to disable front panel jack detection. M ute rear panel output when front headphone plugged in.
  • Page 99
    M S-7250 M ainboard S/PDIF Short for Sony/Philips Digital Interface, a standard audio file transfer format. S/PDIF allows the transfer of digital audio signals from one device to another without having to be converted first to an analog format. Maintaining the viability of a digital signal prevents the quality of the signal from degrading when it is converted to analog.
  • Page 100
    Realtek ALC883 Audio Test Speakers You can select the speaker by clicking it to test its functionality. The one you select will light up and make testing sound. If any speaker fails to make sound, then check whether the cable is inserted firmly to the connector or replace the bad speakers with good ones.
  • Page 101: Microphone

    M S-7250 M ainboard Microphone In this tab you may set the function of the microphone. Select the Noise Suppres- sion to remove the possible noise during recording, or select Acoustic Echo Cancelltion to cancel the acoustic echo druing recording. Acoustic Echo Cancelltion prevents playback sound from being recorded by mi- crophone together with your sound.

  • Page 102: 3D Audio Demo

    Realtek ALC883 Audio 3D Audio Demo In this tab you may adjust your 3D positional audio before playing 3D audio applica- tions like gaming. You may also select different environment to choose the most suitable environment you like. B-17…

  • Page 103: Information

    M S-7250 M ainboard Information In this tab it provides some information about this HD Audio Configuration utility, including Audio Driver Version, DirectX Version, Audio Controller & Audio Codec. You may also select the language of this utility by choosing from the Language list. Also there is a selection Show icon in system tray.

  • Page 104: Hardware Setup

    Realtek ALC883 Audio Hardware Setup Connecting the Speakers W hen you have set the Multi-Channel Audio Function mode properly in the software utility, connect your speakers to the correct phone jacks in accordance with the setting in software utility. n 2-Channel M ode for Stereo-Speaker Output Refer to the following diagram and caption for the function of each phone jack on the back panel when 2-Channel Mode is selected.

  • Page 105
    M S-7250 M ainboard n 4-Channel M ode for 4-Speaker Output Back Panel Description: Connect two speakers to back panel’s Line Out connector and two speakers to the real-chan- nel Line Out connector. 4-Channel Analog Audio Output Line In Line Out (Front channels) Line Out (Rear channels) Line Out (Center and Subwoofer channel, but no functioning in this mode) S/PDIF Out-Optical…
  • Page 106
    Realtek ALC883 Audio n 6-Channel M ode for 6-Speaker Output Back Panel Description: Connect two speakers to back panel’s Line Out connector, two speakers to the rear-channel Line out connec tor and two s p e a k e r s t o t h e c e n t e r / subwoofer-channel Line Out 6-Channel Analog Audio Output connector.
  • Page 107
    M S-7250 M ainboard n 8-Channel M ode for 8-Speaker Output Description: Connect two speakers to back panel’s Line Out connector, two speakers to the rear-channel Line out connector, two speak- ers to the center/subwoofer- channel Line Out connector and 8-Channel Analog Audio Output two speakers to the side-chan- nel Line Out connector.
  • Page 108: Appendix C Nvidia Raid

    nVidia RAID Appendix C nVidia RAID NVIDIA brings Redundant Array of Independent Disks (RAID) technology—which is used by the world’s lead- ing businesses—to the common PC desktop. This tech- nology uses multiple drives to either increase total disk space or to offer data protection. For all levels, RAID techniques optimize storage solutions by using multiple disks grouped together and treating them as a single storage resource.

  • Page 109: Introduct Ion

    M S-7250 M ainboard Introduct ion System Requirement Operating System Support NVRAID supports the following operating systems: W indows XP RAID Arrays NVRAID supports the following types of RAID arrays described in this section: RAID 0: RAID 0 defines a disk striping scheme that improves the disk read and write times for many applications.

  • Page 110: Raid Configuration

    nVidia RAID RAID Configuration Basic Configuration Instructions The following are the basic steps for configuring NVRAID: Non-Bootable RAID Array 1. Choose the hard disks that are to be RAID enabled in the system BIOS. (To enable the SATA 0/ 1/ 2 Primary/ Secondary Channel in nVidia RAID Setup of Inte- grated Peripherals in BIOS.) 2.

  • Page 111
    M S-7250 M ainboard Understanding the “Define a New Array” Window Use the Define a New Array window to • Select the RAID Mode • Set up the Striping Block • Specify which disks to use for the RAID Array Depending on the platform used, the system can have one or more channels.
  • Page 112
    nVidia RAID Using the Define a New Array Window If necessary, press the tab key to move from field to field until the appropriate field is highlighted. • Selecting the RAID Mode By default, this is set to [Mirroring]. To change to a different RAID mode, press the down arrow key until the mode that you want appears in the RAID Mode box—either [Mirroring], [Striping], [RAID5], [Spanning], or [Stripe Mirroring].
  • Page 113
    M S-7250 M ainboard Completing the RAID BIOS Setup 1. After assigning your RAID array disks, press F7. The Clear disk data prompt appears. 2. Press Y if you want to wipe out all the data from the RAID array, otherwise press N.
  • Page 114: Installing The Raid Driver (For Bootable Raid Array

    Please follow the instruction below to make an nVIDIA Serial ATA RAID driver for yourself. 1. Insert the MSI CD into the CD-ROM drive. 2. Click the “Browse CD” on the Setup screen. 3. Copy all the contents in the :nVidia System M CP55 IDE Win XPsataraid to a formatted floppy disk.

  • Page 115
    M S-7250 M ainboard 4. Press Enter to continue with W indows XP Installation. Be sure to leave the floppy disk inserted in the floppy drive until the blue screen portion of W indows XP installation is completed, then take out the floppy. 5.
  • Page 116: Nvidia Ide Drive/ Raid Utility Installation

    nVidia RAID NVIDIA IDE Drive/ RAID Utility Installation Installing the NVIDIA RAID Software Under Windows (for Non-bootable RAID Array) The existing W indows IDE Parallel ATA driver (as well as the Serial ATA driver if SATA is enabled) must be upgraded to use the NVIDIA IDE Parallel ATA driver (as well as the NV Serial ATA driver if SATA is enabled).

  • Page 117: Initializing And Using The Disk Array

    M S-7250 M ainboard Initializing and Using the Disk Array The RAID array is now ready to be initialized under W indows. 1. Launch Computer Management by clicking “Start” —> “Settings” —> “Control Panel” then open the “Administrative Tools” folder and double click on “Computer Management”.

  • Page 118
    nVidia RAID 5. Check the disk in the list if you want to make the array a dynamic disk, then click Next. The Completing the Initialize and Convert Disk W izard window appears. 6. Click Finish. The “Computer Management” window appears. The actual disks listed will depend on your system, and the unallocated partition is the total combined storage of two hard disks.
  • Page 119: Nvraid Management Utility

    M S-7250 M ainboard NVRAID Management Utility There is an application called NVRAIDMAN which helps you perform the following tasks of nVDIA RAID. • Viewing RAID Array Configurations View an array configuration (mirrored, striped, mirror-striped, JBOD, or any sup- ported combination) •…

  • Page 120: Setting Up A Spare Raid Disk

    nVidia RAID Setting Up a Spare RAID Disk You can designate a hard drive to be used as a spare drive for a RAID 1, RAID 0+1 or RAID 5 array. The spare drive can take over for a failed disk. NVRAID supports two types of spare drives: •…

  • Page 121
    M S-7250 M ainboard Assigning a Dedicated Disk To mark a disk as dedicated, or reserve it for use by a specific array, Step 1: Mark the Disk as a Free Disk 1. Enter the system BIOS setup and make sure that the drive that you want to mark as free is RAID enabled.
  • Page 122
    nVidia RAID 3. Click Next. The RAID Array Selection page appears. 4. From the Free Disk Selection page, select one of the two free disks available. This would be the disk that will be designated to the mirror array. 5. Click Next. The Completing the NVIDIA Spare Disk Allocation page appears.
  • Page 123
    M S-7250 M ainboard Removing a Dedicated Disk Once a dedicated disk has been assigned to a particular array, it can be removed at any time. To remove the disk, right click on the dedicated disk and select “Remove Disk…” to remove it. In the previous example, simply right click on the ST380011A drive and select “Remove Disk…”.
  • Page 124: Morphing From One Raid Array To Another

    nVidia RAID Morphing From One RAID Array to Another In a traditional RAID environment, when a user wants to change the current state of a disk or a current array to a new RAID configuration, the process of reconfiguring the new array involves multiple steps. The user must back up the data, delete the array, re-boot the PC, and then reconfigure the new array.

  • Page 125: Hot Plug Array

    M S-7250 M ainboard From New Array Disk Requirements m >= n2 m > n RAID 0 Number of RAID 0 disks must be equal to or greater than half the number of RAID 0+1 disks. RAID 1 ** Not a valid combination ** RAID 0+1 RAID 0+1 ** Not a valid combination **…

  • Page 126: Initializing A Raid Array

    nVidia RAID 2 Click Next and the following screen shot will appear: 3 Connect the RAID disk that you want to use with any given RAID array. 4 Click Next and the following screen shot will appear: 5 Click Finish. Initializing a RAID Array Initializing a RAID array erases all the data that is stored on that array, and writes all zeros to the disks.

  • Page 127
    M S-7250 M ainboard 1 From the NVRAIDMAN window, right click on any available free disk and select Create Array as show in Figure below. 2 The Create Array W izard opens. Follow the W izard to create a Mirror array. 3 At the Create Array W izard Welcome screen, click Next.
  • Page 128
    nVidia RAID 8 Click OK. The Clearing System Data screen appears again with the Initialize Array check box checked as shown below. 9 Click Next, then click Finish at the Completing the NVIDIA Create Array W izard screen. The NVRAIDMAN windows shows the created RAID array as shown below. The Initialization Process As you can see from the screen shot above, the initialization process has started and it will be completed in a short period of time.
  • Page 129: Rebuilding A Raid Array

    M S-7250 M ainboard Rebuilding a RAID Array Rebuilding is the process of restoring data to a hard drive from other drives in the array. This applies only to fault tolerant arrays such as RAID 1, RAID 0+1, as well as a RAID 5.

  • Page 130
    nVidia RAID 4. Click Next. The Disk Selection page appears. 5. Select the drive that you want to rebuild by clicking it from the list, then click Next. The Completing the NVIDIA Rebuild Array page appears. 6. Click Finish. The array rebuilding starts after a few seconds, and a small pop-up message appears towards the bottom right corner of the screen as shown in the figure below.
  • Page 131
    M S-7250 M ainboard During the rebuilding process, the NVRAID Management utility screen shows the status under the System Tasks and Details sections. M ore About Rebuilding Arrays • Rebuilding Occurs in the Background The rebuilding process is very slow (it can take up to a day) and occurs in the background so as not to affect the performance of the system.
  • Page 132: Synchronizing A Raid Array

    nVidia RAID Synchronizing a RAID Array Synchronizing an array will force a rebuild of redundancy or parity. The operation is applicable to any fault tolerant array such as RAID 1, 0+1 and RAID 5. • For RAID1 and RAID 0+1, “sync” results in copying the data to the redundancy disk, •…

  • Page 133: Appendix D Nvidia System Driver

    Installation of nVidia System Driver Appendix D nVidia System Driver MSI provides a setup CD along with your mainboard, which contains the required drivers for your system, and many other useful and powerful utility to bring you the best experience for your office professional work-…

  • Page 134: Nvidia System Driver Installation

    M S-7250 M ainboard nVidia System Driver Installation Click on the Driver tab and the screen below will display. NVIDIA System Driver This driver is only available for W indows 2000 and W indows XP operating system. Please follow the following step to install the driver correctly. 1.

  • Page 135
    Installation of nVidia System Driver 2. Then the following screen displays the available components to install. All the components shown here will be selected to be installed by default. Then click Next. 3. The system will start installing the selected driver components automatically. 4.
  • Page 136
    M S-7250 M ainboard 5. Then the following screen displays the installation of NVIDIA IDE SW Driver. Click Yes to continue. 6. The following screen indicates that the installation is complete. Click Yes to restart your computer or click No to restart it later.
  • Page 137: Nvidia Utility Installaion

    Installation of nVidia System Driver nVidia Utility Installaion 1. Click on the Utility tab and the screen below will display. 2. Then click on the NVIDIA Utility tab and the screen below will display. 3. Click the nTune Utility icon to install it. NVIDIA nTune Utility — provides a safe and easy way to optimize PC performance.

Безопасное использование продукции

Компоненты, входящие в комплект поставки могут быть повреждены

статическим электричеством. Для успешной сборки компьютера, пожалуйста,

следуйте указаниям ниже.

Убедитесь, что все компоненты компьютера подключены должным образом.

Ослабленные соединения компонентов могут привести как к сбоям в работе, так и

полной неработоспособности компьютера.

Чтобы избежать повреждений компонентов платы всегда держите ее за края.

При сборке компьютера рекомендуется пользоваться электростатическим

браслетом. В случае, если это невозможно, перед работой с платой снимите

электростатический заряд со своего тела, прикоснувшись к металлическому

предмету.

В случае, если материнская плата не установлена в корпус, храните ее в

антистатической упаковке или на антистатическом коврике.

Перед включением компьютера убедитесь, что все винты крепления и другие

металлические компоненты на материнской плате и внутри корпуса надежно

зафиксированы.

Не включайте компьютер, если сборка не завершена. Это может привести к

повреждению компонентов, а также травмированию пользователя.

Если вам нужна помощь на любом этапе сборки компьютера, пожалуйста,

обратитесь к сертифицированному компьютерному специалисту.

Всегда выключайте питание и отсоединяйте шнур питания от электрической

розетки перед установкой или удалением любого компонента компьютера.

Сохраните это руководство для справки.

Не допускайте воздействия на материнскую плату высокой влажности.

Перед тем как подключить блок питания компьютера к электрической розетке

убедитесь, что напряжение электросети соответствует напряжению, указанному

на блоке питания.

Располагайте шнур питания так, чтобы на него не могли наступить люди. Не

ставьте на шнур питания никаких предметов.

Необходимо учитывать все предостережения и предупреждения, указанные на

материнской плате.

При возникновении любой из перечисленных ниже ситуаций обратитесь в

сервисный центр для проверки материнской платы:

Попадание жидкости внутрь компьютера.

Материнская плата подверглась воздействию влаги.

Материнская плата не работает должным образом или невозможно

наладить ее работу в соответствии с руководством пользователя.

Материнская плата получила повреждения при падении.

Материнская плата имеет явные признаки повреждения.

Не храните материнскую плату в местах с температурой выше 60 °C (140 °F), так

как это может привести к ее повреждению.

2

Безопасное использование продукции

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Карбофос инструкция по применению в саду осенью для малины
  • Руководство по военной медицине
  • Евролос био 3 инструкция по установке
  • Немозол таблетки 400 инструкция по применению взрослым таблетки
  • 302вп 10 8 руководство по эксплуатации