- Manuals
- Brands
- Motorola Manuals
- Two-Way Radio
- TLKR T7
- Owner’s manual
-
Contents
-
Table of Contents
-
Bookmarks
Quick Links
TLKR T7_Cover.fm Page 1 Friday, May 16, 2008 9:43 AM
TLKR T7 Owner’s Manual
Related Manuals for Motorola TLKR T7
Summary of Contents for Motorola TLKR T7
-
Page 1
TLKR T7_Cover.fm Page 1 Friday, May 16, 2008 9:43 AM TLKR T7 Owner’s Manual… -
Page 2
TLKR T7_Cover.fm Page 2 Friday, May 16, 2008 9:43 AM… -
Page 3: Table Of Contents
TLKRT7new.fm Page 1 Friday, May 23, 2008 9:18 AM CONTENTS Product Safety RF Exposure for Portable Silent Mode ……13 Two-Way Radios .
-
Page 4: Two-Way Radios
TLKRT7new.fm Page 2 Friday, May 23, 2008 9:18 AM Product Safety and • Room Monitor RF Exposure for Portable • Battery Charger Two-Way Radios • Battery level Meter • Channel Monitor Before using this product, read • Channel Scan the operating instructions for •…
-
Page 5: Control And Functions
TLKRT7new.fm Page 3 Friday, May 23, 2008 9:18 AM Control and Functions Antenna Volume Knob with PTT (Push-To-Talk) Key Power SW MENU/GRP key (Menu and Group Menu) Headset Jack (Headset is not included) (Call) Key MON (Monitor) Key Select Item and numbers for Menu SEL/…
-
Page 6: Display
TLKRT7new.fm Page 4 Friday, May 23, 2008 9:18 AM Display 1. Dual Watch Indicator 2. Silent Indicator 3. Transmit Indicator 4. Receive Indicator 5. Group Indicator 6. Scan Indicator 7. Battery Level Meter 8. Channel Indicator 9. Call Indicator 10. VOX/Room Monitor Indicator 11.
-
Page 7: Package Contents
(not included). If you use the rechargeable NiMH battery pack, Install the Battery two TLKR T7 radios can be charged directly or Your TLKR T7 radio uses the NiMH battery by using the supplied charging cradle. pack or 4 AAA alkaline batteries (not included).
-
Page 8: Charging The Battery
TLKRT7new.fm Page 6 Friday, May 23, 2008 9:18 AM Using the Charging Cradle Using the Radio In order to get the most out of your new radio, 1. Connect the AC adapter to DC IN 9V and to read this reference guide completely before a standard electrical outlet.
-
Page 9: Talking On Your Radio
TLKRT7new.fm Page 7 Friday, May 23, 2008 9:18 AM However, Roger Beep will not be heard from When you continue to transmit for 60 Note: the speaker. seconds, the radio emits TX Time Out tone and the icon flashes. The radio will To turn Roger Beep OFF or ON: stop transmitting.
-
Page 10: Select Menu
TLKRT7new.fm Page 8 Friday, May 23, 2008 9:18 AM Select Menu 2. Press the key to increase or decrease the channel number displayed. If you press and By pressing the SEL/ key, your radio hold the key, the channel number navigates through Select Menu as follows: increase or decrease continuously.
-
Page 11: Common Menu
TLKRT7new.fm Page 9 Friday, May 23, 2008 9:18 AM Common Menu By pressing MENU/GRP key, your radio can return to each original MENU mode. To operate By pressing MENU/GRP key, your radio the [Dual Watch] and [Room Monitor] functions, navigates as follows: press the SEL/ key.
-
Page 12: Channel Scan Feature
Channel Scan Feature To set the another channel and start Dual Watch: Your TLKR T7 radio has a channel scan feature that allows you to easily scan all 8 channels. 1. Enter the Common Menu and select “2CH”, When an active channel is detected, the radio…
-
Page 13: Voice Operated Transmission
Voice Operated Transmission When you continue to transmit using VOX Note: function for 60 seconds, the radio emits Your TLKR T7 radio is equipped with a user TX Time Out tone and the icon flashes selectable Voice Operated Transmitter (VOX) for 5 seconds.
-
Page 14: Room Monitor Feature
TLKRT7new.fm Page 12 Friday, May 23, 2008 9:18 AM Room Monitor Feature Note: You can use one of your TLKR T7 radios as a — Pressing the PTT key in Room Monitor mode is room monitor and use the other radio to listen invalid and the radio emits PTT Error Tone.
-
Page 15: Silent Mode
Pressing the SEL/ key controls the On/Off The TLKR T7 will also vibrate to remind you for timer start. that you missed a call. 5. Pressing the MENU/GRP key while counting Silent mode is disabled for 15 seconds when or pausing, reverts the radio to idle time (time you transmit, receive, or press any other button.
-
Page 16: Channel Setting In Group Mode
TLKRT7new.fm Page 14 Friday, May 23, 2008 9:18 AM Channel Setting in Group Mode Set Auto Channel Change A channel number blinks and the Sub Code Press the SEL/ key in Group Mode to enter to segments show “ALL”. Channel Setting. Press the key to select the channel.
-
Page 17: Set All Call
TLKRT7new.fm Page 15 Friday, May 23, 2008 9:18 AM The ID Number for Direct Call The ID Name All Call Transmission Direct Call Setting Press the key or key to select an ID Number. To select this setting, press the key to select a type of Call.
-
Page 18: Group Menu
TLKRT7new.fm Page 16 Friday, May 23, 2008 9:18 AM Group Menu Press and hold the MENU/GRP key to get into GROUP MENU. Press the ) key to proceed to each menu (GRP/CODE/RING/ID). “RING” “ID” “CODE” “GRP” Normal (Ring Tone) (ID Setting) (Group Mode) (Group Code) ID Number 1 — 16…
-
Page 19: Set Group Mode
TLKRT7new.fm Page 17 Friday, May 23, 2008 9:18 AM See LCD: from Group Menu. Press the ) key to change each Choose «Y» and press the SEL/ key to go to desired condition or number. Group Menu and Group Code setting. Press the SEL/ key to select it.
-
Page 20: Set Id Name
TLKRT7new.fm Page 18 Friday, May 23, 2008 9:18 AM The ID number requires to distinguish a unit of you make an All Call or Direct Call. This is also the same Group. the name that appears on other radio displays The user can set an ID name of up to 4 when someone wants to make a Direct Call to characters.
-
Page 21: Automatic Power Save Feature
Monitor Mode Feature If any key (except PTT) is pressed while Note: Your TLKR T7 allows you to listen for weak “Key Lock” is ON, “LOCK” appears for 2 signals on the current channel at the press of seconds with error tone.
-
Page 22: Specificatons
Approved Accessories List (5/5/90 duty cycle) Please contact your dealer or retailer to purchase 18 Hours typ. — NiMH Battery pack these accessories. (5/5/90 duty cycle) Motorola Part Description 00275 TLKR-T5/T7 Car Charger Cable 00276 TLKR-T5/T7 Unit Charger (EU) 00277…
-
Page 23: Ctcss Chart (Hz)
TLKRT7new.fm Page 21 Friday, May 23, 2008 9:18 AM CTCSS Chart (Hz) Code No. Tone Frequency Code No. Tone Frequency Code No. Tone Frequency (HZ) (HZ) (HZ) 103.5 162.2 67.0 107.2 167.9 71.9 110.9 173.8 74.4 114.8 179.9 77.0 118.8 186.2 79.7 123.0…
-
Page 24: Dcs Code
TLKRT7new.fm Page 22 Friday, May 23, 2008 9:18 AM DCS Code Code Code Code Code Code Code Code Code Code Code Code Code…
-
Page 25: Warranty Information
Copyright Information What Is Not Covered By The Warranty The Motorola products described in this manual Defects or damage resulting from use of the may include copyrighted Motorola programs, Product in other than its normal and customary…
-
Page 26
MOTOROLA, the Stylized M Logo and all other trademarks indicated as such herein are trademarks of Motorola, Inc. ® Reg. U.S. Pat. & Tm. Off. © Motorola, Inc. 2008… -
Page 27
TLKRT7new.fm Page 25 Friday, May 23, 2008 9:18 AM… -
Page 28
TLKR T7_Cover.fm Page 4 Friday, May 16, 2008 9:43 AM UTZZ01035ZZ(0) @6864258V01@ 6864258V01 and Motorola are registered trademarks of Motorola, Inc. © 2008 by Motorola, Inc. All Rights Reserved.
-
Инструкции по эксплуатации
2
Motorola TLKR-T7 инструкция по эксплуатации
(21 страница)
- Языки:Русский
-
Тип:
PDF -
Размер:
3.1 MB -
Описание:
Портативная радиостанция
Просмотр
Motorola TLKR-T7 инструкция по эксплуатации
(19 страниц)
- Языки:Русский
-
Тип:
PDF -
Размер:
2.72 MB -
Описание:
Радиостанция
Просмотр
На NoDevice можно скачать инструкцию по эксплуатации для Motorola TLKR-T7. Руководство пользователя необходимо для ознакомления с правилами установки и эксплуатации Motorola TLKR-T7. Инструкции по использованию помогут правильно настроить Motorola TLKR-T7, исправить ошибки и выявить неполадки.
TLKR T7 Owner’s Manual
Manuel de l’utilisateur TLKR T7
TLKR T7 Benutzerhandbuch
Manual del usuario de TLKR T7
TLKR T7 – Manuale per l’utente
Manual do Propriátrio TLKR T7
TLKR T7 Gebruikershandleiding
Instrukcja obsługi radiotelefonu TLKR T7
TLKR T7 Kullanıcı Kılavuzu
TLKR T7 Руководство владельца
СОДЕРЖАНИЕ
Сведения о безопасности и воздействии излучаемой радиочастотной энергии применительно
к портативным радиостанциям . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Характеристики. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Органы управления и функции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Дисплей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Комплект поставкиs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Установка батарей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Индикатор уровня заряда батарей . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Зарядка батарей без отсоединения от радиостанции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Прямая зарядка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Зарядка в зарядном устройстве . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Зарядка батарей отдельно от радиостанции . . . . . . . . 6 Эксплуатация радиостанции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Включение радиостанции и регулировка громкости . . 6 Включение и выключение тонов клавиш . . . . . . . . . . . 6
Тон конца передачи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ведение радиопереговоров . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Навигация по меню . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Меню выбора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Выбор канала . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Выбор субкода . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Меню режимов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Функция сканирования каналов . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Режим двойного сканирования . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Голосовое управление передачей . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Функция мониторинга помещения . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Тоны вызова . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Бесшумный режим . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Функция таймера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Групповой режим . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Настройка каналов в групповом режиме . . . . . . . . . . 11 Автоматическая смена каналов . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ручное задание каналов в групповом режиме . . . . . .11
Общие и прямые вызовы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Общий вызов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Прямой вызов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Групповое меню . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Включение и выключение группового режима . . . . . .14
Задание кода группы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Задание тона звонка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Задание номера радиостанции . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Задание имени радиостанции . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Блокировка клавиш . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Автоматическая функция экономии батарей . . . . . . .15 Оповещение о низком заряде батарей . . . . . . . . . . .15
Подсветка дисплея . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Функция мониторинга канала . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Технические данные . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Таблица частот (МГц) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Перечень одобренных аксессуаров . . . . . . . . . . . . . .16
Таблица кодов CTCSS (Гц) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Коды DCS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Гарантийная информация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Что не покрывается гарантией . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Информация об авторском праве . . . . . . . . . . . . . . . .18
!!
C a u t i o n
Внимание!
C a u t i o n
Русский
Сведения о безопасности и воздействии излучаемой радиочастотной энергии применительно к портативным радиостанциям
Перед началом использования этого изделия ознакомьтесь с инструкциями по эксплуатации и технике безопасности, приведенными в буклете «Сведения о безопасности и
воздействииизлучаемойрадиочастотнойэнергии» который входит в комплект поставки вашей радиостанции.
Характеристики
•8 каналов PMR
•121 субкод (38 кодов CTCSS и 83 кода DCS)
•Радиус действия — до 10 км*
•Встроенная функция VOX
•10 оповещающих тонов вызова на выбор
•Жидкокристаллический дисплей с подсветкой
•Гнездо для гарнитуры (гарнитура приобретается отдельно)
•Тон конца передачи
•Функция таймера
•Мониторинг помещения
•Зарядное устройство
•Индикатор уровня заряда батарей
•Мониторинг канала
•Сканирование каналов
•Двойное сканирование
•Блокировка клавиш
•Автоматическое шумоподавление
•Автоповтор (прокрутка)
•Режим экономии батарей
•Оповещение о низком заряде батарей
•Тон (вкл./выкл.)
•Прямые вызовы (идентификация вызывающего абонента)
•Групповые вызовы
•Бесшумный режим
•Общие вызовы
•Автоматическая смена каналов
*Радиус действия радиостанции зависит от окружающих условий и топографии местности.
2
Органы управления и функции
Антенна |
|
Ручка включения |
|
питания и |
|
Тангента PTT (Push-To-Talk) |
регулировки |
громкости |
Клавиша MENU/GRP
(меню/групповое
меню) |
Гнездо для гарнитуры |
||
(гарнитура |
|||
Клавиша |
(вызов) |
приобретается |
|
отдельно) |
|||
Клавиша MON (мониторинг) |
|||
Клавиша |
|||
Клавиша |
|||
Выбор |
|||
настроек в |
|||
меню |
|||
Клавиша SEL/ |
|||
(выбор/блокировка) Динамик |
Микрофон |
Вход 9 В пост. т. |
Русский
3
Русский
Дисплей |
1. |
Индикатор двойного сканирования |
||||||||||||||
2. |
Индикатор бесшумного режима |
|||||||||||||||
1 |
6 |
3. |
Индикатор передачи |
|||||||||||||
7 |
4. |
Индикатор приема |
||||||||||||||
2 |
5. |
Индикатор группового режима |
||||||||||||||
8 |
||||||||||||||||
3 |
6. |
Индикатор сканирования |
||||||||||||||
4 |
9 |
7. |
Индикатор уровня заряда батарей |
|||||||||||||
10 |
8. |
Индикатор канала |
||||||||||||||
5 |
9. |
Индикатор вызова |
||||||||||||||
10. |
Индикатор VOX/мониторинга помещения |
|||||||||||||||
11 |
11. Индикатор субкода (имени радиостанции/кода |
|||||||||||||||
группы) |
||||||||||||||||
12 |
12. |
Двоеточие (для таймера) |
||||||||||||||
4
Поздравляем вас с приобретением радиостанции TLKR T7. Радиостанция имеет малый вес и легко умещается на ладони. Ей удобно пользоваться для связи с родными и друзьями на спортивных мероприятиях, в туристических походах, катаясь на лыжах или просто на прогулке. Пригодится она и в качестве средства оповещения и безопасности. Это современное, компактное средство связи оснащено множеством полезных функций.
Комплект поставки
В комплект поставки входят две радиостанции TLKR T7, два поясных зажима, зарядное устройство, сетевой адаптер, две опорные скобы для батарей, два блока никель-металл-гидридных аккумуляторных батарей и данное руководство. Питание радиостанции может также осуществляться от 4 щелочных батарей ААА (не входят в комплект поставки).
Установка батарей
Радиостанция TLKR T7 может работать от никель-металл- гидридных батарей (входят в комплект поставки) или от 4 щелочных батарей ААА (приобретаются отдельно).
Рекомендуется использовать щелочные батареи только высокого качества.
Блок никель-металл-гидридных батарей устанавливается следующим образом:
1)Убедитесь, что радиостанция выключена.
2)Снимите крышку батарейного отсека, нажав на лапку фиксатора в нижней части крышки.
3)Установите никель-металл-гидридные батареи в батарейный отсек. Соблюдайте полярность, обозначенную символами «+» и «-» внутри отсека. Если батареи установлены неправильно, радиостанция работать не будет.
4)Установите на место крышку батарейного отсека.
Индикатор уровня заряда батарей
На дисплее радиостанции имеется индикатор текущего уровня заряда батарей. При низком заряде батарей значок индикатора уровня заряда батарей мигает. Немедленно замените щелочные батареи.
Зарядка батарей без отсоединения от радиостанции
Никель-металл-гидридные батареи радиостанций TLKR T7 можно заряжать как напрямую, так и с помощью зарядного устройства, входящего в комплект поставки.
Обязательно выключите радиостанцию перед установкой в зарядное устройство во избежание некорректной работы индикатора уровня заряда батарей.
Прямая зарядка:
1.Подключите штекер адаптера пост. т. ко входу 9 В пост. т. радиостанции. Подключите адаптер к гнезду бортовой сети автомобиля.
2.Заряжайте батарейный блок в течение 16 часов.
Зарядка в зарядном устройстве:
1.Подключите сетевой адаптер ко входу 9 В пост. т. радиостанции и к стандартной сетевой розетке.
2.Установите зарядное устройство на стол и вставьте радиостанцию в зарядное устройство клавишами вперед.
3.Убедитесь, что включился светодиодный индикатор. Заряжайте батарейный блок в течение 16 часов. По завершении зарядки выньте радиостанцию из зарядного устройства
Примечание:Светодиодный индикатор зарядного устройства продолжает гореть в течение всего времени, пока радиостанция находится в зарядном устройстве.
Зарядка батарей отдельно от радиостанции
Никель-металл-гидридные батареи можно также заряжать отдельно от радиостанции. Для этого необходима опорная скоба, входящая в комплект поставки.
1.Установите опорную скобу в зарядное устройство.
2.Установите батарейный блок в зарядное устройство. Обеспечьте совмещение зарядных контактов батарейного блока с контактами зарядного устройства. Если батарейный блок установлен неправильно, зарядка невозможна.
3.Убедитесь, что включился светодиодный индикатор. Заряжайте батарейный блок в течение 16 часов.
Примечание: Светодиодный индикатор зарядного устройства продолжает гореть в течение всего времени, пока батарейный блок находится в зарядном устройстве.
Эксплуатация радиостанции
Чтобы обеспечить правильное и полное использование возможностей вашей новой радиостанции, прочитайте данное руководство от начала до конца, прежде чем приступать к эксплуатации радиостанции.
Включение радиостанции и регулировка громкости
1.Чтобы включить радиостанцию и увеличить громкость, поверните ручку включения питания и регулировки громкости по часовой стрелке. Чтобы уменьшить громкость, поверните ручку против часовой стрелки.
2.Чтобывыключить радиостанцию, поверните ручку против часовой стрелки до упора.
Включение и выключение тонов клавиш
Каждое нажатие клавиш радиостанции (кроме тангенты PTT и клавиши ) сопровождается тональным сигналом. Чтобы выключить или включить тоны клавиш, включите радиостанцию, удерживая нажатой клавишу .
Тон конца передачи
Тон конца передачи служит для оповещения о конце передачи (как при использовании тангенты РТТ, так и в режиме VOX). Если тоны клавиш включены, то тон конца передачи выводится на динамик. Если тоны клавиш выключены, то тон конца передачи передается, но из динамика не звучит.
Чтобы выключить или включить тон конца передачи:
Включите радиостанцию, удерживая нажатой клавишу
.
Ведение радиопереговоров
Чтобы вступить в радиопереговоры с другой радиостанцией:
1.Нажмите тангенту РТТ и, удерживая ее нажатой, говорите в микрофон с расстояния 5-8 см. Говорите четко, но не повышая голоса. Во время передачи на
дисплее отображается значок . Во избежание потери первых слов передачи не начинайте говорить сразу после нажатия тангенты РТТ. Сделайте небольшую паузу.
2.Закончив говорить, отпустите тангенту РТТ. Это дает возможность принимать поступающие вызовы. Во время приема на дисплее отображается значок .
Примечание:Когда с момента начала передачи проходит 60 секунд, звучит тон, предупреждающий об истечении времени передачи, и значок начинает мигать. Радиостанция прекращает передачу.
Loading…
249 ₽
Инструкция (руководство пользователя) на Рация Motorola TLKR-T7
Артикул: motorola-tlkr-t7
Категория: Motorola
-
Описание
-
Детали
Описание
Инструкцию по эксплуатации Motorola TLKR-T7 на русском языке можно будет скачать в личном кабинете после оформления и оплаты заказа.
Детали
Формат файла |
|
---|---|
Размер инструкции в кб |
3253 |
ManualsTime.ru
ManualTime.ru — Онлайн поиск инструкций и руководств
- Инструкции
Наша библиотека содержит 1 инструкцию для TLKR T7 Motorola
Инструкция по эксплуатации Motorola TLKR T7, 21 cтраница
Распознанные языки: | Русский |
---|---|
Страницы: | 21 |
Размер: | 3.10 MB |
Document Outline
- UT035AH EN.pdf
- Package Contents
- Install the Battery
- Battery Level and Low Battery Alert
- Charging the Radio
- Charging the battery
- Using the Radio
- Product Safety and RF Exposure for Portable Two-Way Radios
- Features
- Control and Functions
- Display
- UT035AH DE.pdf
- Lieferumfang
- Akku/Batterien installieren
- Akkustandanzeige und Hinweis auf leeren Akku/ leere Batterien
- Funkgerät aufladen
- Akku laden
- Funkgerät benutzen
- Hinweise zur Produktsicherheit und Funkfrequenzstrahlung bei Handfunkgeräten
- Funktionen und Leistungsmerkmale
- Bedienelemente und Funktionen
- Display
- UT035AH FR.pdf
- Contenu de l’emballage
- Installation de la batterie
- Niveau de charge et avertissement de batterie faible
- Pour charger la radio
- Charge de la batterie
- Utilisation de la radio
- Sécurité et exposition aux fréquences radio pour portatifs émetteurs-récepteurs
- Caractéristiques
- Commandes et fonctions
- Ecran
- UT035AH ES.pdf
- Contenido del paquete
- Instalación de la batería
- Nivel de la batería y alerta de batería baja
- Carga del transceptor
- Carga de la batería
- Uso del transceptor
- Seguridad del producto y exposición a la radiofrecuencia (RF) de los transceptores bidireccionales portátiles
- Características
- Control y funciones
- Pantalla
- UT035AH IT.pdf
- Kit TLKR T7
- Inserimento della batteria
- Icona dello stato batteria e avviso di batteria scarica
- Carica della radio
- Carica della batteria
- Funzionamento della radio
- Sicurezza del prodotto ed esposizione all’energia di radiofrequenza per le radio ricetrasmittenti portatili
- Caratteristiche
- Comandi e funzioni
- Display
- UT035AH — PL.pdf
- ZawartoϾ zestawu
- Monta¿ akumulatorów
- Poziom na¸adowania i alarm niskiego poziomu na¸adowania akumulatorów
- £adowanie akumulatorów w radiotelefonie
- £adowanie akumulatorów wyjêtych z radiotelefonu
- Korzystanie z radiotelefonu
- Informacje dotycz¶ce bezpieczeñstwa u¿ytkowania oraz nara¿enia na dzia¸anie promieniowania o czêstotliwoœci radiowej (energii RF) dla Radiotelefonów Przenoœnych
- Charakterystyka
- Przyciski steruj¶ce i funkcje
- Wyœwietlacz
- UT035AH RU.pdf
- Комплект поставки
- Установка бата²ей
- Индикато² у²овнШ за²Шда бата²ей
- За²Шдка бата²ей без отсоединениШ от ²адиостанции
- За²Шдка бата²ей отдельно от ²адиостанции
- ЕксплуатациШ ²адиостанции
- СведениШ о безопасности и воздействии излучаемой ²адиочастотной Жне²гии п²именительно к по²тативным ²адиостанциШм
- Ха²акте²истики
- О²ганы уп²авлениШ и функции
- Дисплей
- UT035AH PT.pdf
- Conteúdo da Embalagem
- Colocação das Pilhas
- Nível de Carga das Pilhas e Aviso de Pilhas Fracas
- Carregamento do Rádio
- Carregamento das Pilhas
- Utilização do Rádio
- Segurança do produto e exposição à RF para rádios bidireccionais portáteis
- Características
- Controlo e Funções
- Visor
- UT035AH TK.pdf
- Paket Åçeri²i
- BataryanÆn Yerle tirilmesi
- Batarya Seviyesi ve Dü ük Batarya UyarÆsÆ
- Telsizin ×arj Edilmesi
- BataryanÆn arj edilmesi
- Telsizin KullanÆmÆ
- ÇÅFT YÖNLÜ SEYYAR TELSÅZLER ÅÇÅN ÜRÜN GÜVENLŲŠVE RF I INI
- Özellikler
- Kontrol ve Özellikler
- Gösterge
- UT035AH NL.pdf
- Inhoud van het pakket
- De batterij plaatsen
- Batterijniveaumeter en waarschuwing Batterij bijna leeg
- De portofoon opladen
- De batterij opladen
- De portofoon gebruiken
- Productveiligheid en blootstelling aan radiogolven voor draagbare zendontvangers
- Kenmerken
- Bediening en functies
- Display
Читать инструкцию