Приточно-вытяжные установки LOSSNAY
VL-50ES2-E
- Описание
- Характеристики
- Опции
- Документация
VL-50ES2-E
Характеристики
Параметр | Значение |
---|---|
Потребляемая мощность (охлаждение) | 0.0190 кВт |
Уровень шума (охлаждение) | 14,0-36,5 дБ(А) |
Потребляемая мощность (нагрев) | 0.0190 кВт |
Уровень шума (нагрев) | 14,0-36,5 дБ(А) |
Расход воздуха (мин.) | 15.00 м3/ч |
Расход воздуха (макс.) | 51.00 м3/ч |
Эффективность утилизации тепла (мин.) | 70.00 % |
Эффективность утилизации тепла (макс.) | 86.00 % |
Вес | 6.20 кг |
Размеры Ш×Г×В | 522×245×168 мм |
Напряжение электропитания | 220-240 В, 1 ф, 50 Гц |
Диапазон наружных температур | -10 … +40°C (в режиме «Только вытяжка» до К20°C) |
Страна производитель | Япония |
Опции (приобретаются отдельно)
- P-50F2-E — Высокоэффективный воздушный фильтр
- P-50HF2-E — Высокоэффективный воздушный фильтр
- P-50P-E —
- P-50PJ-E —
Внимание!
В целях безопасности перед установкой и эксплуатацией кондиционера обязательно прочитайте инструкции, поставляемые в комплекте с оборудованием. Всегда соблюдайте технику безопасности и меры предосторожности, указанные в документации, а также предусмотренные локальными нормами и правилами.
(Ocr-Read Summary of Contents of some pages of the Mitsubishi Electric VL-50ES2-E Document (Main Content), UPD: 02 June 2023)
-
19, Ger-7 Deutsch Hinweis — Befestigen Sie die Platten in einer ebenen Position an den vier Ecken. — Bei einer Betonwand benutzen Sie Betonschrauben (im Handel erhältlich), um die Platte zu befestigen. — Finden Sie die genaue Position zwischen der Position der Durchführung der Strom- und Verbindungskabel und der Position der Montageplatte. (Wenn die Position der Montagplatte verschoben ist, steht die Durchführungsöffnung der Strom- und Verbi…
-
23, Mitsubishi Electric VL-50ES2-E Ger-11 Deutsch (3)SchraubenSievierSchraubenindas Montageloch A (φ4×20Edelstahl, vomKundenzubesorgen),umdie KappemontageplatteanderWandzu befestigen. — Beim Befestigen am Montageloch B (4 ×φ8,5), drücken Sie das Ausbrechloch heraus. — BeieinerBetonwandbenutzenSie Betonschrauben,umdiePlattezubefestigen. (4)FüllenSiedieLück…
-
163, Twn-7 繁體中文 備註 — 鎖定固定板四個角落上的相同位置。 — 若為水泥牆,請使用水泥螺絲(市售)鎖定固定 板。 — 請準確找出電線引出位置及固定板位置之間的空 間。(若固定板位置已變更,電線引出孔將會自 機組中突出。) 5.2.2.垂直安裝 1.在管路固定板裝上襯墊。 將襯墊(隨附於包裝內)置於管路…
-
148, Ukr-4 3. Зніміть кришку розподільної коробки (лише для VL-50ES 2-E) Кришка розподільної коробки 4. Перед монтажем ■ Схема розташування для монтажу (зсередини) 1. Зніміть монтажну пластину. Зніміть плівку із задньої панелі пристрою, а �…
-
50, Ita-2 — Non installare l’unità e l’interruttore a parete in bagno o in luoghi molto umidi. — Possono vericarsi scosse elettriche o cortocircuiti. — Utilizzare il prodotto alla tensione nominale. — Possono vericarsi incendi o scosse elettriche. — Accertarsi che l’apertura di entrata dell’aria sia posizionata in modo che non aspiri fumi di combustione o altri scarichi. Posizionare l’unità in mo…
-
48, Esp-12 7. Prueba de funcionamiento ■ Realice la prueba de funcionamiento estando el cliente presente. 1.Enciendalaunidad. 1)Enciendaeldisyuntorenelcuadrodedistribución. 2)Inserteelenchufeenlatomamural.(SoloVL-50S 2-E) 2. Compruebe los modos de funcionamiento. Consulte para ello las Instrucciones de funcionamiento. Deslice el control del obturador a la posició…
-
35, Mitsubishi Electric VL-50ES2-E Fre-11 Français (3) Vissez quatre vis dans le trou de montage A (φ4×20enacierinoxydable,fourniesparle client)pourxerlaplaquedesupportdela hotte au mur. — Lorsdelaxationàl’aidedutroude montage B (4×φ8,5),emboutissezl’orice défonçable. — Pour un mur en béton, utilisez des vis à bétonpourxerlaplaque. …
-
152, Mitsubishi Electric VL-50ES2-E Ukr-8 (b) Обгорніть ділянку з’єднання кріплення для вертикального монтажу C з трубою подачі/ випуску повітря алюмінієвою стрічкою (великою), що йде в комплекті, щоб надійно їх закріпити. Інакше можливий витік стічної води. 4. Приладнайте монта�…
-
162, Twn-6 5.裁切供氣/排氣管 測量牆壁厚度。(若牆壁厚度超過 300 mm,請使 用隨附的供氣/排氣管 B)。(如需安裝說明,請 參見第 3 頁第 3 節。) 備註 — 檢查每個供氣/排氣管A是否皆鉤上管路固定 板上的四個鉤子。(如果沒有確實扣緊,管路會 頂住Lossnay主機背面,活門可能會無法正常運 作。) 6.若牆壁厚度超…
-
126, Nor-6 5. Kutte lufttilførsels-/avgassrør Mål veggtykkelsen. (Hvis veggen er mer enn300mmtykk,brukdetmedfølgende lufttilførsels-/avgassrøretB).(Seside3,del3,for monteringsinstruksjoner.) NB — Kontroller at hvert av lufttilførsels-/ avgassrørene A hekter seg fast på alle de re spissene på rørmonteringsplaten. (Hvis en spiss ikke har hektet seg fast, kommer røret til å trykke mot baksiden av Lossnay- enheten, og det…
-
78, Gre-6 5. Κόψιμο των σωλήνων παροχής/εξαγωγής αέρα Μετρήστε το πάχος του τοίχου. (Εάν ο τοίχος έχει πάχος μεγαλύτερο από 300 mm, χρησιμοποιήστε τον παρεχόμενο σωλήνα παροχής/εξαγωγής αέρα Β). (Για οδηγίες τοποθέτησης, ανατρέξτε στη σελίδα 3, ενότητα 3.) �…
-
110, Swe-2 — Montera inte enheten och strömbrytaren i ett badrum eller andra kraftigt fuktig plats. — Risk för elektriska stötar eller kortslutning. — Använd vid angiven märkspänning. — Risk för brand eller elektriska stötar. — Se till att luftintagets öppning på utsidan av byggnaden är riktat så att inte förbränningsgaser eller andra avgaser kommer in. Montera äkten så att den inte kan bli övertäckt av s…
-
77, Gre-5 Ελληνικά 5. Οδηγίες τοποθέτησης 5.1. Κατασκευή οπής στον τοίχο 5.1.1. Καθορίστε τη θέση της εγκατάστασης. 1. Ελέγξτε τις απαραίτητες αποστάσεις. Μονάδα (mm) A B C D Οριζόντια τοποθέτηση 193 182 310 360 Κατακόρυφη τοποθέτηση 310 360 182 193 — Ελέγξτε τη �…
-
49, Mitsubishi Electric VL-50ES2-E Ita-1 Italiano Ventilatore Lossnay Mitsubishi MODELLO VL-50S2-E (a cordicella) VL-50ES2-E (a interruttore a parete) Istruzioni per l’installazione Per rivenditori e installatori Vericare che le “Istruzioni per l’uso” separate siano consegnate al cliente insieme al presente manuale. Accertarsi dell’effettiva consegna. ■ Per un funzionamento ottimale e sicuro, è necessario che l’unità Lossnay sia installata correttamente. Prima di procedere…
-
119, Swe-11 Svenska (3) Sätt i fyra skruvar i monteringshålet A (φ4×20 rostfria, tillhandahålls av kunden) för att xera monteringsplattan för kåpan på väggen. — Vid montering med hjälp av monteringshål B (4×φ8.5), tryck först ut det uttryckbara hålet. — För betongväggar används betongskruv för att xera plattan. (4) Fyll i springan mellan monteringsplattan för kåpan och väggen med vanlig tätningsmassa för att för…
-
98, Tr-2 — Bir banyo ya da başka bir yüksek nemli yere üniteyi ve duvar anahtarını takmayın. — Elektrik çarpması ya da kısa devreler meydana gelebilir. — Anma geriliminde kullanın. — Yangın veya elektrik çarpması meydana gelebilir. — Dış hava giriş açıklığının yanma gazları veya diğer tahliye gazlarını almayacak şekilde yerleştirilmiş olduğundan emin olun. Kar ile …
-
30, Fre-6 5. Découpe des tuyaux d’admission et d’échappement d’air Mesurezl’épaisseurdumur.(Sil’épaisseurdu murestsupérieureà300mm,utilisezletuyau d’admission et d’échappement d’air B). (Les instructions de montage sont disponibles page 3, section 3.) Remarque — Vériez que chaque tuyau d’admission et d’échappement d’air A et les quatre encoche…
-
6, Eng-6 5. Cutting air supply/exhaust pipes Measurethewallthickness.(Ifthewallismore than300mmthick,usetheprovidedairsupply/ exhaustpipeB).(Seepage3,section3,for mounting instructions.) Note — Check that each air supply/exhaust pipe A catches on all four prongs of its pipe mounting plate. (If a prong has not caught, the pipe will press against the back of the Los…
-
178, ไทย-10 - 2 �…
-
Contents
-
Table of Contents
-
Bookmarks
Quick Links
Mitsubishi Lossnay Ventilator
MODEL
VL-50S
-E
2
2
Please ensure that the separate «Operating
Instructions» are handed over to the customer. Please
ensure that it is delivered to the customer.
■ Proper installation is necessary for the Lossnay to
perform at full potential and to ensure safety. Before
proceeding with the installation work, be sure to
read through these instructions.
■ The installation work must be done by an authorized
dealer or qualified contractor. Errors in installation
can lead to breakdowns and accidents.
■ Installation by the customer can lead to breakdowns
and accidents.
■ Electrical work must be done by a qualified and
licensed electrician employed by the dealer or
contractor.
■ The VL-50S
-E has a built-in plug and requires only
2
a simple plug-in to an electrical outlet. Accordingly,
no electrical work by a qualified and licensed
electrician is necessary.
■ If the supply cord is damaged, it must be replaced
by the manufacturer, its service agent or a similarly
qualified persons in order to avoid a hazard. (VL-
50S
-E only)
2
1. Safety precautions
Hazards created by mishandling and their
severity are indicated by the following
markers.
Warning:
This applies to mishandling or misoperation
of the product which could lead to a fatal or
serious injury.
Caution:
This applies to mishandling or misoperation
of the product which will lead to an injury or
damage to your home, household effects, etc.
(pull cord type)
(wall switch type)
For Dealer and Contractor
Contents
1. Safety precautions ………………………… 1
7. Test run ……………………………………….. 12
The explanation in this Installation Manual
is mainly for horizontal mounting of the
product but the unit can be mounted
vertically as well.
Warning
— Do not install the unit in
excessively hot areas (40°C or
Prohibited
more), near open flames, in areas
prone to oily smoke, or where it
could come in contact with organic
solvents.
— Fire could result.
— Do not disassemble the unit more
than necessary or modify it.
Do NOT
disassemble.
— Fire, electric shock or injury could
result.
— Do not let the unit get wet.
— Fire or electric shock could result.
Do not expose
to water
Eng-1
Page
Chapters
Summary of Contents for Mitsubishi Electric Lossnay VL-50ES2-E
Mitsubishi Lossnay Ventilator
MODEL
VL-50S
-E
2
2
Please ensure that the separate «Operating
Instructions» are handed over to the customer. Please
ensure that it is delivered to the customer.
■ Proper installation is necessary for the Lossnay to
perform at full potential and to ensure safety. Before
proceeding with the installation work, be sure to
read through these instructions.
■ The installation work must be done by an authorized
dealer or qualified contractor. Errors in installation
can lead to breakdowns and accidents.
■ Installation by the customer can lead to breakdowns
and accidents.
■ Electrical work must be done by a qualified and
licensed electrician employed by the dealer or
contractor.
■ The VL-50S
-E has a built-in plug and requires only
2
a simple plug-in to an electrical outlet. Accordingly,
no electrical work by a qualified and licensed
electrician is necessary.
■ If the supply cord is damaged, it must be replaced
by the manufacturer, its service agent or a similarly
qualified persons in order to avoid a hazard. (VL-
50S
-E only)
2
1. Safety precautions
Hazards created by mishandling and their
severity are indicated by the following
markers.
Warning:
This applies to mishandling or misoperation
of the product which could lead to a fatal or
serious injury.
Caution:
This applies to mishandling or misoperation
of the product which will lead to an injury or
damage to your home, household effects, etc.
(pull cord type)
(wall switch type)
For Dealer and Contractor
Contents
1. Safety precautions ………………………… 1
7. Test run ……………………………………….. 12
The explanation in this Installation Manual
is mainly for horizontal mounting of the
product but the unit can be mounted
vertically as well.
Warning
— Do not install the unit in
excessively hot areas (40°C or
Prohibited
more), near open flames, in areas
prone to oily smoke, or where it
could come in contact with organic
solvents.
— Fire could result.
— Do not disassemble the unit more
than necessary or modify it.
Do NOT
disassemble.
— Fire, electric shock or injury could
result.
— Do not let the unit get wet.
— Fire or electric shock could result.
Do not expose
to water
Eng-1
Page
Бренд: Mitsubishi Electric
Категория для инструкций: Вентиляционное оборудование и комплектующие, cистемы дымоудаления
Алфавит (англ.): M
Описание: Бытовые вентиляционные установки LOSSNAY модели VL-50S2-E, VL-50ES2-E, VL-50SR2-E. Информационная брошюра
Размер файла: 335941 байт
Инструкция на приточно-вытяжные установки Mitsubishi LOSSNAY бытовой серии