Миостимулятор beurer em49 инструкция на русском языке

Beurer EM 49 Instructions For Use Manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

EM 49

EN Digital EMS/TENS unit

Instructions for use

loading

Related Manuals for Beurer EM 49

Summary of Contents for Beurer EM 49

  • Page 1
    EM 49 EN Digital EMS/TENS unit Instructions for use…
  • Page 2: Table Of Contents

    Read these instructions for use carefully and keep them for later ENGLISH use, be sure to make them accessible to other users and observe the information they contain. Table of contents Signs and symbols 1. Getting to know your device …………..3 2.

  • Page 3: Getting To Know Your Device

    4 x adhesive electrodes (45 x 45 mm) The CE labelling certifies that the product complies with the essential requirements of Directive 93/42/EEC on medical 3 x AAA batteries products. Manufacturer 1. Getting to know your device What is a digital EMS/TENS unit and what can it The device can emit effective output values above 10 mA, averaged over every five-second interval Digital EMS/TENS units fall into the electrostimulation device…

  • Page 4: Important Notes

    TENS, or transcutaneous electrical nerve stimulation, relates • Muscle training to support the strengthening of specific muscles to the electrical stimulation of the nerves via the skin. TENS is or muscle groups, and to achieve the desired changes to physical an effective non-pharmacological method of treating different proportions types of pain that have a variety of causes.

  • Page 5
    • If you use an insulin pump Before using the device, consult your doctor if any of the • If you have a high temperature (e.g. > 39°C) following applies to you: • If you have a known or acute cardiac arrhythmia, or disorders of •…
  • Page 6
    • For hygiene reasons, the electrodes may only be used on one • Treatment of the skin with moisturising lotions or ointments person. beforehand is not recommended as this considerably increases • If the device does not work properly, or you feel unwell or the electrode wear and may cause unpleasant current peaks.
  • Page 7: Device Description

    Display (full screen): • Choking hazard! Small children may swallow and choke on 1 Menu batteries. Store the batteries out of the reach of small children. 2 Program number • Observe the plus (+) and minus (-) polarity signs. 3 Impulse intensity channel 2 ( •…

  • Page 8: Use

    5. Use intensity in the display changes accordingly. If the program is in a pause phase, the intensity cannot be increased. 5.1 Notes on use • The device switches itself off automatically if it is not used for General information one minute (automatic switch-off).

  • Page 9: Program Overview

    6. Program overview 6.2 EMS program table The digital EMS/TENS unit features a total of over 70 programs: Progr. Area of application, indications Running time Possible • 15 TENS programs (min) electrode positions • 35 EMS programs Warming up 1-27 •…

  • Page 10: Massage Program Table

    6.3 MASSAGE program table Progr. Area of application, indications Running time Possible (min) electrode Progr. Area of application, indications Running Possible positions time (min) electrode Tightening the shoulder muscles positions Strengthening the lower back muscles 4-11 Tapping massage 1 Maximising the strength of the lower back 4-11 Tapping massage 2 muscles…

  • Page 11: Information Regarding The Positioning Of Electrodes

    6.4 Information regarding the positioning of electrodes…

  • Page 12: Customisable Programs

    It is fundamental to the intended success of electrostimulation electrodes of a channel so that the area affected by the pain applications that electrodes are positioned sensibly. is between the electrodes or to position one electrode directly We recommend that you consult your doctor to establish the ideal on the area affected by the pain and the other electrode at a electrode positions for your intended application area.

  • Page 13
    ˄/˅ 1. Place the electrodes on the desired area for treatment (for 3. Use the setting buttons to select the impulse frequency you positioning suggestions see electrode positions in section 6.4) want and use the ENTER button to confirm. ˄/˅ and connect them to the device.
  • Page 14: Doctor’s Function

    ˄/˅ working time and pause time for this program to between 1 and 30 3. Use the setting buttons to select the working time («on seconds each. time») you want and use the ENTER button to confirm. ˄/˅ 4. Use the setting buttons to select the pause time («off time») 1.

  • Page 15: Current Parameters

    Deletion of the Doctor’s function is confirmed with a long acoustic more easily to lower impulse frequencies up to 15 Hz, whereas fast- signal. reacting fibres only respond from approximately 35 Hz onwards. Impulses of approx. 45 – 70 Hz are linked with constant tension in Therapy memory the muscles and quicker fatigue.

  • Page 16: Cleaning And Storage

    10. Cleaning and storage electronics retailers. You are legally required to dispose of the batteries. Adhesive electrodes Note: The codes below are printed on • To ensure that the adhesive electrodes remain adhesive for as batteries containing harmful substances: long as possible, clean them carefully with a damp, lint-free cloth Pb = Battery contains lead, Cd = Battery contains or clean the underside of the electrodes under lukewarm, running cadmium, Hg = Battery contains mercury.

  • Page 17: Replacement Parts And Wearing Parts

    Please note that portable and 14. Technical specifications mobile HF communication systems may interfere with this unit. Name and model EM 49 More details can be requested from the stated Customer Services Type EM 49 address or found at the end of the instructions for use.

  • Page 18: Notes On Electromagnetic Compatibility

    The following warranty terms shall apply: for medical products, as well as those of the Medizinproduktegesetz 1. The warranty period for BEURER products is either 5 years or- if (German Medical Devices Act). longer- the country specific warranty period from date of Purchase.

  • Page 20
    Beurer GmbH • Söflinger Straße 218 • 89077 Ulm, Germany • www.beurer.com www.beurer-gesundheitsratgeber.com • www.beurer-healthguide.com…

инструкцияBeurer EM 49

DE

Digital EMS/TENS

Gebrauchsanweisung ………………………………2

EN Digital EMS/TENS unit

Instructions for use ……………………………….. 21

FR Appareil EMS/TENS numérique

Mode d’emploi ………………………………………38

ES Aparato digital TENS/EMS

Instrucciones de uso ……………………………..57

IT EMS/TENS digitale

Istruzioni per l‘uso …………………………………76

TR Dijital EMS/TENS

Kullanım kılavuzu …………………………………..94

RU Тренажер для мышц живота

EMS/TENS

Инструкция по применению ………………..111

PL Cyfrowe urządzenie do elektrycznej

stymulacji mięśni i nerwów

Instrukcja obsługi …………………………………130

Посмотреть инструкция для Beurer EM 49 бесплатно. Руководство относится к категории массажер, 21 человек(а) дали ему среднюю оценку 8.8. Руководство доступно на следующих языках: русский, английский. У вас есть вопрос о Beurer EM 49 или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

Массажное устройство Beurer EM 49 — это небольшое и компактное устройство, предназначенное для производства массажа. Оно имеет ширину 132 миллиметра, глубину 63 миллиметра и высоту 27 миллиметров, а его вес составляет 170 грамм. Устройство выполнено в форм-факторе наклейки на кожу.

Массажное устройство Beurer EM 49 оснащено двумя каналами, что позволяет одновременно использовать массажные программы на двух областях тела. Ширина импульса составляет 450 микросекунд. Устройство может предложить своему пользователю 64 программы массажа, обеспечивая широкий спектр возможностей. Устройство также имеет четыре электрода, обеспечивая равномерную стимуляцию массированных областей.

На Beurer EM 49 есть встроенный таймер, который позволяет пользователю установить время массажа от 5 до 100 минут. Время массажа можно выбирать в соответствии с индивидуальными потребностями и предпочтениями. Максимальное сопротивление, к которому может быть подключено устройство, составляет 500 Ом.

Массажное устройство Beurer EM 49 имеет компактный и прочный дизайн, обеспечивая надежность и долговечность в эксплуатации. Это устройство идеально подходит для людей, испытывающих потребность в регулярном массаже, и предлагает удобство использования благодаря своим компактным размерам и возможности настройки таймера.

Overall, Beurer EM 49 предлагает широкий спектр массажных программ, удобную функцию таймера и прочный корпус, что делает его привлекательным выбором для людей, ищущих эффективное и надежное массажное устройство.

Главная
Beurer
EM 49 | 66205
массажеры
4211125662059
русский, английский
Руководство пользователя (PDF), Техническая спецификация (PDF)
Вес и размеры
Ширина 132 mm
Глубина 63 mm
Высота 27 mm
Вес 170 g
Ширина упаковки 53 mm
Глубина упаковки 221 mm
Высота упаковки 162 mm
Масса брутто 443 g
Технические характеристики
Формат Клейкая пластина
Диапазон частоты пульса 1 — 150 Hz
Количество каналов 2 канала
Ширина імпульсу 450 µs
Количество программ 64
Цвет товара Белый
Количество электродов 4
Таймер Да
Продолжительность таймера (минимум) 5 min
Продолжительность таймера (максимум) 100 min
Интенсивность нагрузки 500 Ω
Автовыключение Нет
Регулируемая крепкость Да
Энергопитание
Питание от батареи Да
Число поддерживаемых батарей 3
Тип батареек AAA
Технология батареи Щелочной
Напряжение батареи 1.5 V
Экран
Встроенный экран Да
Тип дисплея ЖК
Содержимое упаковки
Инструкция Да
Руководство пользователя Да

показать больше

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Beurer EM 49.

Какой вес Beurer EM 49?

Beurer EM 49 имеет вес 170 g.

Какая высота Beurer EM 49?

Beurer EM 49 имеет высоту 27 mm.

Какая ширина Beurer EM 49?

Beurer EM 49 имеет ширину 132 mm.

Какая толщина Beurer EM 49?

Beurer EM 49 имеет толщину 63 mm.

Инструкция Beurer EM 49 доступно в русский?

Да, руководствоBeurer EM 49 доступно врусский .

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

Прибор EMS-TENS «3 в 1» — облегчение боли, стимуляция мышц и массаж

Electrostimulation

Важнейшие особенности

Технические подробности

Загрузки

Аксессуары

Важнейшие особенности
показать больше

Прибор EMS/TENS имеет 64 стандартные программы мышечной электростимуляции и чрескожной электронейростимуляции. В нем также есть шесть настраиваемых программ с регулируемым временем включения/выключения, частотой и шириной импульса.

  • Технология чрескожной электронейростимуляцим (TENS) для облегчения боли
  • Технология EMS (мышечная электростимуляция)
  • Расслабление и массаж
  • Индикатор позиционирования электрода
  • Четыре самоклеящихся гелевых электрода (45 х 45 мм)
  • Два отдельно настраиваемых канала
  • 64 стандартные программы
  • Шесть настраиваемых программ с регулируемой частотой, шириной импульса и временем включения/выключения
  • Регулируемая интенсивность
  • Таймер обратного отсчета
  • Функция безопасного выключения
  • Функция «Доктор» для точного соблюдения индивидуальной программы воздействия
  • Медицинский прибор
  • Инверсионный ЖК-дисплей с синей подсветкой

закрыть

Технические подробности
показать больше

Обозначение изделия Тренажер (TENS/EMS) для мышц
Батарейки Три батарейки AAA на 1,5 В
Таймер обратного отсчета да
Функция «Доктор» да
Электроды 4
EMS (номер программы) 35
Регулируемая интенсивность да
Каналы 2
Массаж (номер программы) 20
Медицинский прибор да
Самостоятельное программирование, EMS (мышечная электростимуляция) + TENS (чрескожная электронейрост Программируемая частота
Функция безопасного выключения да
TENS (номер программы) 15
Применение По всему телу
Размеры изделия 13,2 x 6,3 x 2,3 см
CE да
Гарантия в годах (гарантийные условия подробнее описаны в инструкциях) 5
Европейский товарный код EAN 4211125 66205 9
Артикул 66205

закрыть

Загрузки
показать больше

Инструкция по применению EM 49

закрыть

Аксессуары
показать больше

закрыть

2 канала 2 отдельно настраиваемых канала

2 канала

2 отдельно настраиваемых канала

Аксессуары 4 самоклеящихся гелевых электрода (45 х 45 мм)

Аксессуары

4 самоклеящихся гелевых электрода (45 х 45 мм)

70 программ тренировки 64 стандартных и 6 настраиваемых программ: программируемая частота, ширина импульса, время включения/выключения

70 программ тренировки

64 стандартных и 6 настраиваемых программ: программируемая частота, ширина импульса, время включения/выключения

Функция «Доктор» Полное согласование с персональной лечебной программой

Функция «Доктор»

Полное согласование с персональной лечебной программой

Технология EMS Электростимуляция мышц для тренировки и регенерации мышечной ткани

Технология EMS

Электростимуляция мышц для тренировки и регенерации мышечной ткани

Безопасное применение Встроенный предохранительный выключатель

Безопасное применение

Встроенный предохранительный выключатель

Технология TENS Чрескожная электронейростимуляция для облегчения боли без лекарств и побочных эффектов

Технология TENS

Чрескожная электронейростимуляция для облегчения боли без лекарств и побочных эффектов

логотип beurer

Beurer EM 49 Digital Tens Unit

Beurer EM 49 Digital Tens Unit

Внимательно прочтите эти инструкции по эксплуатации и сохраните их для дальнейшего использования, обязательно сделайте их доступными для других пользователей и соблюдайте содержащуюся в них информацию.
Знаки и символы

Beurer EM 49 Digital Tens Unit рис. 1ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Предупреждающая инструкция, указывающая на риск получения травмы или повреждения здоровья

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Указание по безопасности, указывающее на возможное повреждение устройства / аксессуара
Внимание
Обратите внимание на важную информацию

Соблюдайте инструкцию по применению.

Защищен от попадания твердых посторонних предметов диаметром более 12.5 мм.
Защита от капель воды, падающих под углом до 15° от вертикали.

Серийный номер

Прикладная часть типа БФ

Утилизация в соответствии с Директивой ЕС об отходах электрического и электронного оборудования — WEEE.

Этот продукт удовлетворяет требованиям действующих европейских и национальных директив.

Beurer EM 49 Digital Tens Unit рис. 2ПРОИЗВОДИТЕЛЬ

Устройство может выдавать эффективные выходные значения выше 10 мА, усредненные за каждый пятисекундный интервал.

Уполномоченный представитель в Европейском сообществе

Комплект поставки и аксессуары

Убедитесь, что комплектная упаковка не была повреждена.ampи убедитесь, что все компоненты присутствуют. Перед использованием убедитесь, что на устройстве или принадлежностях нет видимых повреждений и что весь упаковочный материал удален. Если у вас есть какие-либо сомнения, не используйте устройство и обратитесь к продавцу или по указанному адресу обслуживания клиентов.

Beurer EM 49 Digital Tens Unit рис. 3

 Знакомство с вашим устройством

Что такое цифровой блок EMS/TENS и что он может делать?
Цифровые устройства EMS/TENS относятся к категории устройств электростимуляции. Они обеспечивают три основные функции, подходящие для совместной работы:

  1.  Электростимуляция нервных путей (ЧЭНС)
  2.  Электростимуляция мышечной ткани (ЭМС)
  3. Эффект массажа, вызываемый электрическими сигналами

Устройство также имеет два независимых канала стимуляции и четыре самоклеящихся электрода. Он предлагает широкий спектр функций для улучшения общего самочувствия, облегчения боли, поддержания физической формы, релаксации, восстановления мышц и борьбы с усталостью. Для этих целей вы можете либо выбрать из предустановленных программ, либо указать свою, соответствующую вашим индивидуальным потребностям.

Принцип действия устройств электростимуляции основан на имитации импульсов в нашем организме, которые передаются на нервные и мышечные волокна с помощью электродов через нашу кожу. Электроды можно прикладывать ко многим частям тела; электрические импульсы совершенно безвредны и практически безболезненны. В некоторых приложениях вы просто заметите легкое покалывание или вибрацию. Электрические импульсы, посылаемые в ткани, влияют на передачу
стимуляции нервов, нервных центров и групп мышц в области применения.
Электростимуляция обычно дает эффект только после регулярных применений. Что касается мышц, то электростимуляция не заменяет обычную тренировку. Однако это разумный дополнительный тренировочный элемент.

TENS, или чрескожная электрическая стимуляция нервов, относится к электрической стимуляции нервов через кожу. ЧЭНС – это эффективный немедикаментозный метод лечения различных видов боли, вызванной различными причинами. Он не имеет побочных эффектов при правильном применении. Метод прошел клинические испытания и одобрен и может использоваться для простого самолечения. Болеутоляющий или болеутоляющий эффект достигается за счет торможения передачи боли на нервные волокна (вызванной преимущественно высокочастотными импульсами) и за счет повышения секреции эндорфинов в организме. Их влияние на центральную нервную систему снижает болевые ощущения. Метод научно обоснован и одобрен в качестве лечебного средства.
Любые симптомы, которые можно облегчить с помощью ЧЭНС, должны быть проверены вашим лечащим врачом. Ваш врач также даст вам инструкции о том, как выполнять режим самолечения ЧЭНС.
TENS прошел клинические испытания и одобрен для лечения следующих жалоб:

  • Боль в спине, особенно в пояснично-шейном отделе позвоночника
  • Болезненные суставы (например, коленные, тазобедренные и плечевые суставы)
  •  невралгия
  • Менструальный cramps в женщинах
  • Боль в результате травмы опорно-двигательного аппарата
  • Боль, вызванная нарушением кровообращения
  • Хроническая боль по разным причинам.

Электростимуляция мышц (ЭМС) является широко распространенным и общепризнанным методом и уже много лет применяется в спортивной медицине и реабилитации. В спорте и фитнесе ЭМС используется в дополнение к обычной тренировке мышц, для повышения производительности групп мышц и корректировки физических пропорций для достижения желаемых эстетических результатов. Существует два разных типа применения ЭМС: один предназначен для целенаправленного укрепления мышц (активирующее применение), а другой — для достижения расслабляющего, успокаивающего эффекта (расслабляющее применение).
Активация приложения включает в себя:

  •  Тренировка мышц для повышения выносливости и / или
  •  Тренировка мышц для поддержки укрепления определенных мышц или групп мышц и достижения желаемых изменений физических пропорций.

Расслабляющее приложение включает в себя:

  •  Расслабление мышц для снятия мышечного напряжения
  • Улучшение симптомов мышечной усталости
  • Ускорение регенерации мышц после высокой производительности мышц (например, после марафона)

Благодаря встроенной технологии массажа цифровые устройства EMS/TENS также способны снимать мышечное напряжение и бороться с усталостью с помощью программы, основанной на ощущениях и эффектах настоящего массажа.

Предложения по позиционированию и таблицы программ в этой инструкции по эксплуатации позволяют быстро и просто определить соответствующее приложение (в зависимости от пораженной области тела) и настроить устройство для достижения желаемых результатов.

Благодаря двум отдельно регулируемым каналам цифровой блок EMS/TENS предлагает вамtagд) возможность устанавливать интенсивность импульсов независимо друг от друга для двух обрабатываемых участков тела, напримерample, чтобы покрыть обе стороны вашего тела или равномерно стимулировать большие участки ткани. Возможность индивидуальной настройки интенсивности каждого канала также позволяет одновременно обрабатывать две отдельные области тела вместо того, чтобы обрабатывать отдельные области по очереди, что экономит ваше время.

Важные заметки

Устройство не заменяет медицинскую консультацию и лечение. Если вы испытываете боль или болеете, сначала проконсультируйтесь с врачом.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Во избежание ущерба для здоровья мы настоятельно рекомендуем не использовать цифровой блок EMS/TENS в следующих ситуациях:

  •  С имплантированными электрическими устройствами (такими как кардиостимулятор)
  •  В случае металлических имплантатов
  •  Если вы используете инсулиновую помпу
  • Если у вас высокая температура (например,> 39 ° C)
  • Если у вас известная или острая сердечная аритмия или нарушения сердечной импульсной и проводящей системы.
  • Если вы страдаете судорожным расстройством (например, эпилепсией)
  • Если вы беременны
  • Если у вас рак
  • После операции, если сильные мышечные сокращения могут повлиять на процесс заживления
    Beurer EM 49 Digital Tens Unit рис. 4
  •  Устройство никогда не должно использоваться вблизи сердца.
  • Электроды для стимуляции нельзя размещать ни на какой части передней части грудной клетки (там, где расположены ребра и грудина), особенно на двух больших грудных мышцах. это может увеличить риск фибрилляции желудочков и вызвать остановку сердца.
  • На скелетной структуре черепа, вокруг рта, горла или гортани.
  •  В области шеи / сонной артерии
  • В области гениталий
  •  На остро или хронически пораженной (травмированной или раздраженной) коже (например, на воспаленной коже – болезненной или безболезненной, покрасневшей коже, сыпи,
    например, аллергии, ожоги, синяки, отеки, как открытые, так и заживающие раны, а также послеоперационные рубцы, которые могут повлиять на процесс заживления)
  • Во влажной среде (например, в ванной) или при принятии ванны или душа
  • Не использовать после употребления алкоголя.
  •  При подключении к высокочастотному хирургическому устройству
  •  В случае острых или хронических заболеваний желудочно-кишечного тракта
  •  Стимуляцию не следует применять над головой или через голову, непосредственно на глаза, прикрывая рот, на переднюю часть шеи (особенно на сонную артерию) или с поверхностями электродов, размещенными на груди и верхней части спины или поперек. сердце.

Перед использованием устройства проконсультируйтесь с врачом, если к вам относится что-либо из следующего: 

  •  Серьезные заболевания, в частности, если вы подозреваете или у вас диагностировано высокое кровяное давление, нарушение свертываемости крови, склонность к тромбоэмболическим состояниям или рецидивирующие злокачественные новообразования
  •  Любые кожные заболевания
  •  Необъяснимая хроническая боль в любой части тела
  •  Диабет
  • Любые сенсорные нарушения, уменьшающие чувство боли (например, нарушение обмена веществ)
  • Если вы проходите лечение В случае жалоб, связанных со стимулирующей терапией
  •  Если вы страдаете от стойкого раздражения кожи из-за длительного воздействия на одно и то же место электрода.

ВАЖНО!
Используйте только цифровые устройства EMS/TENS:

  • На взрослых
  • По прямому назначению и в соответствии с данными инструкциями по применению. Неправильное использование может быть опасным.
  • Для наружного применения
  • С прилагаемыми оригинальными аксессуарами, которые можно повторно заказать. Невыполнение этого требования аннулирует гарантию.

Меры предосторожности:

  • Всегда сильно тяните за электроды, чтобы удалить их с кожи, чтобы предотвратить травмы в необычном случае очень чувствительной кожи.
  • Держите устройство вдали от источников тепла и не используйте его в непосредственной близости (прибл. 1 м) от коротковолновых или микроволновых устройств (например, мобильных телефонов), так как это может привести к возникновению неприятных пиков тока.
  • Не подвергайте устройство воздействию прямых солнечных лучей или высоких температур.
  • Берегите устройство от пыли, грязи и влажности.
  • Никогда не погружайте устройство в воду или другие жидкости.
  • Аппарат подходит для самолечения.
  • Из соображений гигиены электроды можно использовать только на одном человеке.
  • Если устройство не работает должным образом, или вы чувствуете недомогание или боль, немедленно прекратите его использование.
  •  Прежде чем снимать или перемещать электроды, выключите устройство или соответствующий канал, чтобы предотвратить непреднамеренную стимуляцию.
  •  Не модифицируйте электроды (например, обрезая их). Это увеличивает силу тока, что является потенциально опасным (макс. Рекомендуемое выходное значение для электродов составляет 9 мА / см², эффективная сила тока выше 2 мА / см² требует повышенного внимания).
  • Не используйте устройство во время сна, за рулем транспортного средства или работающими механизмами.
  • Не используйте при выполнении каких-либо действий, когда неожиданная реакция (например, сильные мышечные сокращения даже при низкой интенсивности) может быть опасной.
  • Убедитесь, что никакие металлические предметы (например, пряжки ремней или ожерелья) не соприкасаются с электродами во время стимуляции. Если вы носите украшения или имеете пирсинг в области, подлежащей обработке (например, пирсинг пупка), их необходимо снять перед использованием устройства. Невыполнение этого требования может привести к точечным ожогам.
  •  Храните устройство в недоступном для детей месте.
  • Не перепутайте кабели электродов, включая контакты, с наушниками или другими устройствами и не подключайте электроды к другим устройствам.
  • Не пользуйтесь устройством, когда используете другие устройства, которые передают электрические импульсы в ваше тело.
  •  Не используйте вблизи легковоспламеняющихся веществ, газов или взрывчатых веществ.
  • Не используйте аккумуляторные батареи и всегда используйте батареи одного и того же типа.
  •  В течение первых нескольких минут используйте устройство сидя или лежа, чтобы свести к минимуму риск травм вследствие единичных случаев вагусных реакций (ощущение обморока). Если вы чувствуете слабость, немедленно выключите аппарат, лягте и поддержите ноги в приподнятом положении (ок. 5–10 мин).
  •  Предварительная обработка кожи увлажняющими лосьонами или мазями не рекомендуется, так как это значительно увеличивает износ электрода и может вызвать неприятные пики тока.
  • Это устройство не предназначено для использования детьми или людьми с ограниченными физическими, сенсорными (например, пониженная чувствительность к боли) или умственными способностями или с недостатком опыта и / или знаний, если они не находятся под наблюдением лица, которое несет ответственность за их безопасности или проинструктированы таким лицом о том, как пользоваться устройством.
  • Если клейкая способность клейких электродов снижается, немедленно замените их. Повторно используйте прибор только с новыми клейкими электродами. В противном случае неравномерное прилегание клейких электродов может привести к травмам кожи. Замените электроды на новые после их использования не позднее 20 раз.

Наносить ущерб

  •  Если устройство повреждено, не используйте его и обратитесь к продавцу или по указанному адресу службы поддержки клиентов.
  •  Чтобы устройство эффективно работало, не роняйте его и не разбирайте.
  •  Проверьте устройство на наличие признаков износа или повреждений. Если есть такие признаки износа или повреждения, или если устройство использовалось ненадлежащим образом, его необходимо вернуть производителю или продавцу перед дальнейшим использованием.
  •  Немедленно выключите устройство, если оно неисправно или работает неправильно.
  • Не пытайтесь вскрывать и/или ремонтировать устройство самостоятельно. Ремонт может выполняться только службой поддержки клиентов или авторизованными дилерами. Несоблюдение приведет к аннулированию гарантии.
  •  Производитель не несет ответственности за ущерб, вызванный неправильным или небрежным использованием.

Примечания по обращению с батареями 

  • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Если на вашу кожу или глаза попала жидкость из аккумулятора, промойте пораженные участки водой и обратитесь за медицинской помощью.
  • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасность удушья! Маленькие дети могут проглотить батарейки и подавиться ими. Храните батарейки в недоступном для маленьких детей месте.
  • Соблюдайте знаки полярности плюс (+) и минус (-).
  • Если батарея протекла, наденьте защитные перчатки и протрите батарейный отсек сухой тканью.
  • Берегите батареи от чрезмерного нагрева.
  • Опасность взрыва! Никогда не бросайте батарейки в огонь.
  • Не заряжайте аккумуляторы и не замыкайте их накоротко.
  • Если устройство не будет использоваться в течение относительно длительного периода времени, выньте батареи из батарейного отсека.
  • Используйте только батареи идентичного или эквивалентного типа.
  • Всегда заменяйте все батареи одновременно.
  • Не используйте аккумуляторные батареи.
  • Не разбирайте, не открывайте и не разбивайте батареи.

Описание устройства

Beurer EM 49 Digital Tens Unit рис. 5

Дисплей (полный экран):

  1.  Меню ДЕСЯТКИ /EMS /МАССАЖ
  2.  Номер программы
  3. Канал интенсивности импульса 2 ( CH 2)
  4. Индикатор положения электрода
  5. Канал интенсивности импульса 1 ( CH 1)
  6. Низкий уровень заряда батареи
  7.  Кейлок
  8. Отображение частоты (Гц) и длительности импульса (мкс)
  9.  Функция таймера (отображение оставшегося времени) или рабочего времени

Beurer EM 49 Digital Tens Unit рис. 6

Первоначальное использование

  1.  Снимите поясной зажим с устройства (если он прикреплен).
  2.  Нажмите на крышку батарейного отсека на задней панели устройства и сдвиньте ее вниз.
  3. Вставьте три щелочные батареи AAA 1.5 В. Убедитесь, что батареи вставлены правильной стороной.
  4. Снова осторожно закройте крышку батарейного отсека (рис. 1).
  5.  При необходимости снова прикрепите зажим для ремня.
  6. Соедините соединительные кабели с электродами (рис. 2).
    ПРИМЕЧАНИЕ. Электроды снабжены защелками, что делает подключение особенно простым.
  7. Вставьте вилки соединительного кабеля в гнездо в верхней части устройства (рис. 3).
  8. Не тяните, не скручивайте и не делайте резких изгибов кабелей (рис. 4).
    ПРИМЕЧАНИЕ: Обратите внимание, что при замене или удалении батареи все настройки восстанавливаются до заводских настроек по умолчанию.

Beurer EM 49 Digital Tens Unit рис. 7

Используйте

Примечания по использованию

  • Прибор автоматически отключается, если он не используется в течение одной минуты (автоматическое отключение). Когда устройство снова включается, на ЖК-дисплее отображается выбор меню, а последнее использовавшееся меню мигает.
  • Короткий звуковой сигнал выдается при нажатии действительной кнопки. При нажатии недействительной кнопки раздаются два коротких звуковых сигнала.
  • Вы можете приостановить стимуляцию в любой момент, кратковременно нажав кнопку ВКЛ/ВЫКЛ. Чтобы продолжить стимуляцию, снова коротко нажмите кнопку ВКЛ/ВЫКЛ и снова установите желаемую интенсивность импульса.

Запуск приложения

  • Шаг 1: Найдите подходящую программу в таблицах программ (см. раздел «6. Перепрограммирование»).view»).
  • Шаг 2: Поместите электроды на желаемую область лечения (рекомендации по размещению см. в разделе «6.4 Информация о расположении электродов») и подключите их к устройству.
  • Шаг 3: Нажмите кнопку ON/OFF, чтобы включить устройство.
  • Шаг 4: Нажмите кнопку MENU для навигации по меню. TENS/EMS/MASSAGE и нажмите кнопку ENTER, чтобы подтвердить свой выбор.
  • Шаг 5: Используйте кнопки настройки ˄/˅ для выбора нужного номера программы и нажмите кнопку ENTER для подтверждения выбора. В начале процедуры стимуляции интенсивность импульса и по умолчанию установлена ​​на 00. Импульсы на электроды пока не подаются.
  • Шаг 6: Используйте левую и правую кнопки настройки ˄/˅ для CH 1  и CH 2 чтобы выбрать желаемую интенсивность импульса. Соответственно изменится индикатор интенсивности импульса на дисплее. Если программа находится в фазе паузы, увеличить интенсивность нельзя.

Общая информация
Если вы хотите вернуться к предыдущему меню выбора, нажмите кнопку MENU. Удерживая кнопку ENTER, вы можете пропустить отдельные шаги настройки и начать непосредственно со стимуляции.

Кейлок
Блокирует кнопки, чтобы избежать их непреднамеренного нажатия.

  1. Чтобы активировать блокировку клавиатуры, удерживайте кнопку Beurer EM 49 Digital Tens Unit рис. 8пока на дисплее не появится символ (около 3 секунд).
  2. Чтобы отключить блокировку клавиатуры, удерживайте кнопку Beurer EM 49 Digital Tens Unit рис. 8пока символ не исчезнет с дисплея (около 3 секунд).

Приостановка приложения

  • Вы можете приостановить стимуляцию в любой момент, кратковременно нажав кнопку
  • Кнопка ВКЛ/ВЫКЛ. Для продолжения стимуляции кратковременно нажмите кнопку
  • кнопку ВКЛ/ВЫКЛ еще раз и снова установите желаемую интенсивность импульса.

Программа оконченаview

Цифровой блок EMS/TENS имеет в общей сложности более 70 программ:

  • 15 программ ТЭНС
  • 35 программ ЭМС
  • 20 программ МАССАЖА

Во всех программах можно настроить интенсивность импульсов обоих каналов по отдельности.
Вы также можете установить различные параметры в программах TENS 13–15 и программах EMS 33–35, чтобы настроить стимулирующий эффект на область применения.

Таблица программ ТЭНС

прогр. нет. Область применения, показания Время работы (мин) Возможное

положения электродов

1 Боли в верхних конечностях 1 30 12-17
2 Боли в верхних конечностях 2 30 12-17
3 Боль в нижних конечностях 30 23-27
4 Боль в лодыжке 30 28
5 Боль в плече 30 1-4
6 Боль в спине 30 4-11
7 Боль в нижней и задней части бедер 30 22, 23
8 Облегчение боли 1 30 1-28
9 Облегчение боли 2 30 1-28
10 Эндорфиновый эффект (всплеск) 30 1-28
11 Облегчение боли 3 30 1-28
12 Обезболивание – хроническая боль 30 1-28

ПРИМЕЧАНИЕ:

Программы TENS 13 – 15 можно настроить индивидуально (см. раздел «7. Настраиваемые программы»).
Примечание. См. раздел 6.4 о правильном положении электрода.

Таблица программ EMS

прогр. нет. Область применения, показания Время работы (мин) Возможные положения электродов
1 Разогрев 30 1-27
2 Капилляризация 30 1-27
3 Укрепление мышц верхней части руки 30 12-15
4 Максимальная сила мышц верхней части руки 30 12-15
5 Взрывная сила мышц плеча 30 12-15
6 Подтяжка мышц верхней части руки 30 12-15
7 Формирование мышц верхней части руки 30 12-15
8 Подтяжка мышц нижней части руки 30 16-17
9 Максимальная сила мышц нижней части руки 30 16-17
10 Формирование мышц нижней части руки 30 16-17
11 Подтяжка мышц живота 30 18-20
12 Максимальная сила мышц живота 30 18-20
13 Формируем мышцы живота 30 18-20
14 Тонус мышц живота 30 18-20
15 Укрепление мышц бедра 30 23, 24
16 Максимальная сила мышц бедра 30 23, 24
17 Взрывная сила мышц бедра 30 23, 24
18 Формируем мышцы бедра 30 23, 24
19 Тонус мышц бедра 30 23, 24
20 Укрепление мышц голени 30 26, 27
21 Максимальная сила мышц голени 30 26, 27
22 Взрывная сила мышц голени 30 26, 27
23 Формирование мышц голени 30 26, 27
24 Тонус мышц голени 30 26, 27
25 Укрепление плечевых мышц 30 1-4
26 Максимальная сила плечевых мышц 30 1-4
прогр. нет. Область применения, показания Время работы (мин) Возможные положения электродов
27 Подтяжка плечевых мышц 30 1-4
28 Укрепление мышц нижней части спины 30 4-11
29 Максимальная сила мышц нижней части спины 30 4-11
30 Подтяжка ягодичных мышц 30 22
31 Укрепление ягодичных мышц 30 22
32 Максимальная сила ягодичных мышц 30 22

Программы EMS 33 – 35 можно настроить индивидуально (см. раздел «7. Настраиваемые программы»).
Примечание: См. раздел 6.4 для правильного положения электрода.

Таблица программ МАССАЖ

прогр. нет. Область применения, показания Время работы (мин) Возможные положения электродов
1 Похлопывающий массаж 1  

20

 

1-28

2 Похлопывающий массаж 2
3 Похлопывающий массаж 3
4 Разминающий массаж 1
5 Разминающий массаж 2
6 Массаж давлением
7 Расслабляющий массаж 1
8 Расслабляющий массаж 2
9 Расслабляющий массаж 3
10 Расслабляющий массаж 4
11 Спа-массаж 1
12 Спа-массаж 2
13 Спа-массаж 3
14 Спа-массаж 4
15 Спа-массаж 5
16 Спа-массаж 6
17 Спа-массаж 7
18 Расслабляющий массаж 1
19 Расслабляющий массаж 2
20 Расслабляющий массаж 3

Примечание: См. раздел 6.4 для правильного положения электрода.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не накладывайте электроды на переднюю стенку грудной клетки, т.е. не массируйте большие левую и правую грудные мышцы.

 Информация о расположении электродов

Beurer EM 49 Digital Tens Unit рис. 16

Правильное расположение электродов имеет основополагающее значение для предполагаемого успеха электростимуляции.
Мы рекомендуем вам проконсультироваться с врачом, чтобы определить идеальное положение электродов для предполагаемой области применения.
Рисунок на дисплее предназначен для первоначальной помощи при размещении электродов.
При выборе положения электродов применяется следующее:
Расстояние между электродами
Чем больше расстояние между электродами, тем больше объем стимулируемой ткани. Это касается площади и глубины объема ткани. Однако в то же время интенсивность стимуляции ткани падает по мере разнесения электродов. В результате большее расстояние между электродами означает, что стимулируется больший объем ткани, но менее интенсивно. Следовательно, вы должны увеличить интенсивность импульса, чтобы усилить стимуляцию.
Следующее руководство относится к выбору расстояния между электродами:

  •  Ощутимое расстояние: прибл. 5 – 15 см
  •  На расстоянии менее 5 см аппарат в первую очередь интенсивно стимулирует поверхностные структуры.
  • На расстоянии более 15 см большие площади и глубокие структуры стимулируются очень слабо.

Связь между электродами и структурами мышечных волокон

Адаптируйте текущее направление потока к структуре волокна С мышцы в соответствии со слоем мышцы А, который вы хотите обработать. Если вы нацелены на поверхностные мышцы, расположите электроды в BBB DDD параллельно волокнистой структуре (A – B / C – D), а если вы нацелены на более глубокие слои ткани, расположите электроды поперек волокнистой структуры. Вы можете сделать это, расположив электроды крестообразно (т.е. по диагонали), например, A – D / B – C.

Beurer EM 49 Digital Tens Unit рис. 11 ПРИМЕЧАНИЕ:

В рамках лечения боли (ЧЭНС) с использованием цифрового блока ЭМС/ЧЭНС и его 2 отдельно регулируемых каналов и 2 клейких электродов в каждом целесообразно расположить электроды канала так, чтобы область, пораженная болью, находилась между электродов или расположить один электрод непосредственно на области, пораженной болью, а другой электрод на расстоянии не менее 2-3 см.

Вы можете использовать электроды второго канала для одновременной обработки дополнительных областей, пораженных болью, или использовать их в сочетании с электродами первого канала для ограничения области, пораженной болью (электроды расположите напротив). В этом случае мы еще раз рекомендуем располагать электроды крестами.

Совет для функции массажа: всегда используйте все четыре электрода для оптимального лечения.

Используйте электроды на чистой коже, желательно без волос и жира, чтобы продлить срок службы электродов. При необходимости очистите кожу водой и удалите волосы перед процедурой.

Если во время использования электрод отсоединяется, интенсивность импульса обоих каналов снижается до минимального уровня. Снова приложите электрод и установите желаемую интенсивность импульса.

Настраиваемые программы

(Применимо для TENS 13-15, EMS 33-35)

Программы TENS 13-15 и EMS 33-35 можно настроить в соответствии с вашими потребностями.
Программа ТЭНС 13
TENS 13 — это программа, которую вы также можете настроить. В этой программе вы можете установить частоту импульса от 1 до 150 Гц и ширину импульса от 80 до 250 мкс.

  1.  Поместите электроды на желаемую область лечения (рекомендации по расположению см. в разделе «6.4 Информация о расположении электродов») и подключите их к устройству.
  2. Выберите программу TENS 13, как описано в разделе «5.2 Запуск приложения» (шаги 3–5).
  3. Используйте кнопки настройки ˄/˅, чтобы выбрать нужную частоту импульса, и используйте кнопку ENTER для подтверждения.
  4. С помощью кнопок настройки ˄/˅ выберите желаемую ширину импульса и нажмите кнопку ENTER для подтверждения.
  5. С помощью кнопок настройки ˄/˅ выберите желаемое время процедуры и нажмите кнопку ENTER для подтверждения.
  6. Используйте левую и правую кнопки настройки ˄/˅ для CH 1 и CH 2 чтобы выбрать желаемую интенсивность импульса.

Программа ТЭНС 14
Программа TENS 14 — это пакетная программа, которую вы также можете настроить. В этой программе запускаются различные импульсные последовательности. Пакетные программы подходят для всех областей применения, которые необходимо обрабатывать с помощью изменяющихся шаблонов сигналов (чтобы свести к минимуму уровень привыкания к лечению). В этой программе вы можете установить длительность импульса от 80 до 250 мкс.

  1. Поместите электроды на желаемую область лечения (рекомендации по расположению см. в разделе 6.4 о расположении электродов) и подключите их к устройству.
  2. Выберите программу TENS 14, как описано в разделе «5.2 Запуск приложения» (шаги 3–5).
  3. С помощью кнопок настройки ˄/˅ выберите желаемую ширину импульса и нажмите кнопку ENTER для подтверждения.
  4.  С помощью кнопок настройки ˄/˅ выберите желаемое время процедуры и нажмите кнопку ENTER для подтверждения.

Программа ТЭНС 15
TENS 15 — это программа, которую вы также можете настроить. В этой программе вы можете установить частоту импульсов от 1 до 150 Гц.
Ширина импульса изменяется автоматически во время процедуры стимуляции.

  1. 1. Разместите электроды на требуемой области лечения (рекомендации по размещению см. в разделе «Расположение электродов» в разделе 6.4) и подключите их к устройству.
  2. Выберите программу TENS 15, как описано в разделе «5.2 Запуск приложения» (шаги 3–5).
  3. Используйте кнопки настройки ˄/˅, чтобы выбрать нужную частоту импульса, и используйте кнопку ENTER для подтверждения.
  4. С помощью кнопок настройки ˄/˅ выберите желаемое время процедуры и нажмите кнопку ENTER для подтверждения.
  5. Используйте левую и правую кнопки настройки ˄/˅ для CH 1 и CH 2 чтобы выбрать желаемую интенсивность импульса.

Программа ЭМС 33
EMS 33 — это программа, которую вы также можете настроить. В этой программе вы можете установить частоту импульса от 1 до 150 Гц и ширину импульса от 80 до 320 мкс.

  1.  Поместите электроды на желаемую область лечения (рекомендации по расположению см. в разделе 6.4 о расположении электродов) и подключите их к устройству.
  2. Выберите программу EMS 33, как описано в разделе «5.2 Запуск приложения» (шаги 3–5).
  3. Используйте кнопки настройки ˄/˅, чтобы выбрать нужную частоту импульса, и используйте кнопку ENTER для подтверждения.
  4. С помощью кнопок настройки ˄/˅ выберите желаемую ширину импульса и нажмите кнопку ENTER для подтверждения.
  5. С помощью кнопок настройки ˄/˅ выберите желаемое время процедуры и нажмите кнопку ENTER для подтверждения.
  6. Используйте левую и правую кнопки настройки ˄/˅ для CH 1 и CH 2 чтобы выбрать желаемую интенсивность импульса.

Программа ЭМС 34
EMS 34 — это программа, которую вы также можете настроить. В этой программе вы можете установить частоту импульса от 1 до 150 Гц и ширину импульса от 80 до 450 мкс. Вы также можете установить рабочее время и время паузы для этой программы от 1 до 30 секунд каждое.

  1. Поместите электроды на желаемую область лечения (рекомендации по расположению см. в разделе 6.4 о расположении электродов) и подключите их к устройству.
  2.  Выберите программу EMS 34, как описано в разделе «5.2 Запуск приложения» (шаги 3–5).
  3. С помощью кнопок настройки ˄/˅ выберите желаемое рабочее время («время включения») и нажмите кнопку ENTER для подтверждения.
  4. Используйте кнопки настройки ˄/˅, чтобы выбрать время паузы («время выключения»), которое вы хотите, и используйте кнопку ENTER для подтверждения.
  5. Используйте кнопки настройки ˄/˅, чтобы выбрать нужную частоту импульса, и используйте кнопку ENTER для подтверждения.
  6. С помощью кнопок настройки ˄/˅ выберите желаемую ширину импульса и нажмите кнопку ENTER для подтверждения.
  7. С помощью кнопок настройки ˄/˅ выберите желаемое время процедуры и нажмите кнопку ENTER для подтверждения. 
  8. Используйте левую и правую кнопки настройки ˄/˅ для CH 1  и CH 2 чтобы выбрать желаемую интенсивность импульса.

Программа ЭМС 35

EMS 35 — это пакетная программа, которую вы также можете настроить. В этой программе запускаются различные импульсные последовательности. Пакетные программы подходят для всех областей применения, которые необходимо обрабатывать с помощью изменяющихся шаблонов сигналов (чтобы свести к минимуму уровень привыкания к лечению). В этой программе вы можете установить частоту импульса от 1 до 150 Гц и ширину импульса от 80 до 450 мкс. Вы также можете установить рабочее время и время паузы для этой программы от 1 до 30 секунд каждое.

  1. Поместите электроды на желаемую область лечения (рекомендации по расположению см. в разделе 6.4 о расположении электродов) и подключите их к устройству.
  2. Выберите программу EMS 35, как описано в разделе «5.2 Запуск приложения» (шаги 3–5).
  3.  С помощью кнопок настройки ˄/˅ выберите желаемое рабочее время («время включения») и нажмите кнопку ENTER для подтверждения.
  4.  Используйте кнопки настройки ˄/˅, чтобы выбрать время паузы («время выключения»), которое вы хотите, и используйте кнопку ENTER для подтверждения.
  5.  Используйте кнопки настройки ˄/˅, чтобы выбрать нужную частоту импульса, и используйте кнопку ENTER для подтверждения.
  6. С помощью кнопок настройки ˄/˅ выберите желаемую ширину импульса и нажмите кнопку ENTER для подтверждения.
  7. С помощью кнопок настройки ˄/˅ выберите желаемое время процедуры и нажмите кнопку ENTER для подтверждения.

Функция врача

Функция «Доктор» — это специальная настройка, которая позволяет вам получить доступ к вашей личной программе еще более легко и напрямую.
Ваши индивидуальные настройки программы мгновенно вызываются и активируются при включении устройства.
Вы можете скорректировать эту индивидуальную программу, следуя советам своего врача.
Настройка функции врача

  • Выберите вашу программу и соответствующие настройки, как описано в разделе «5.2 Запуск приложения».
  • В начале процедуры стимуляции интенсивность импульса CH1 и CH3 по умолчанию установлено значение 00. Импульсы на электроды пока не подаются. Перед установкой желаемой интенсивности импульса с помощью кнопок настройки интенсивности нажмите и удерживайте кнопку ˅ в течение 5 секунд. Сохранение в функции врача подтверждается продолжительным звуковым сигналом.
    Если вы снова включите прибор, программа, которую вы сохранили с помощью функции Доктора, автоматически откроется напрямую.

Удаление функции Доктора
Чтобы снова очистить устройство и снова разрешить доступ к другим программам, нажмите и удерживайте CH2 кнопку ˅ еще раз в течение прибл. 5 секунд. Для этого интенсивность импульса CH 1и CH2 должен быть установлен на 00.

Удаление функции Доктора подтверждается продолжительным звуковым сигналом.
Терапевтическая память
EM49 записывает время лечения. Для доступа к памяти терапии включите аппарат с помощью кнопки ON/OFF и нажмите и удерживайте кнопку ˄ в течение 5 секунд. На дисплее отображается прошедшее время лечения. Две верхние цифры обозначают минуты; часы показаны ниже. Чтобы сбросить время лечения, нажмите и удерживайте кнопку ˅ в течение 5 секунд. При замене батареи память терапии автоматически сбрасывается. Нажмите кнопку «Меню», чтобы вернуться к выбору программы, или выключите устройство. Информация: Доступ к памяти терапии невозможен, если активирована функция врача.

Текущие параметры

Блоки электростимуляции работают со следующими настройками тока, которые могут по-разному влиять на эффекты стимуляции в зависимости от настройки:
Форма импульса
Это описывает временную функцию электрического импульса.

Beurer EM 49 Digital Tens Unit рис. 12Время Различают монофазные и двухфазные импульсные токи. В монофазных импульсных токах ток течет в одном направлении, а в двухфазных импульсных токах электрический импульс меняет свое направление.
Цифровой блок EMS/TENS обеспечивает только двухфазные импульсные токи, поскольку они расслабляют мышцы, вызывают небольшую мышечную усталость и обеспечивают более безопасное применение.
Частота импульса
Частота указывает количество отдельных импульсов в секунду и выражается в Гц (Герцах).
Его можно рассчитать, определив циклическое значение за период времени. Соответствующая частота определяет, какие типы мышечных волокон реагируют благоприятно. Медленно реагирующие волокна легче реагируют на более низкие частоты импульсов до 15 Гц, тогда как быстро реагирующие волокна реагируют только примерно от 35 Гц и выше. Импульсы ок. 45 – 70 Гц связаны с постоянным напряжением мышц и быстрой утомляемостью. Поэтому более высокие частоты импульсов благоприятны для тренировки силы и максимальной мощности.
Beurer EM 49 Digital Tens Unit рис. 13

Ширина импульса
Указывает продолжительность отдельного импульса в микросекундах. Таким образом, ширина импульса определяет, среди прочего, проникновение электричества, где обычно: большая мышечная масса требует большей ширины импульса.

Beurer EM 49 Digital Tens Unit рис. 14

Интенсивность импульса
Установка уровней интенсивности зависит от индивидуальной чувствительности каждого пользователя и определяется множеством переменных, таких как место нанесения, кровоснабжение кожи, толщина кожи и качество контакта электрода. Используемая настройка должна быть эффективной, но ни в коем случае не должна вызывать неприятных ощущений, таких как боль, в месте нанесения. Хотя легкое покалывание указывает на достаточный уровень энергии стимуляции, следует избегать любых настроек, вызывающих боль.
Во время более длительных применений может потребоваться повторная регулировка из-за процессов регулировки с течением времени в месте применения.

Beurer EM 49 Digital Tens Unit рис. 15

Циклическое изменение параметров импульса
Во многих случаях необходимо покрыть всю структуру ткани в месте применения, применяя несколько параметров импульса. В цифровом блоке EMS/TENS это достигается за счет предусмотренных программ, которые автоматически производят циклическое изменение параметров импульса. Это также предотвращает усталость отдельных групп мышц в месте применения.
Цифровой блок EMS/TENS обеспечивает разумные настройки текущих параметров по умолчанию. При этом вы можете изменить интенсивность импульса в любое время во время использования. Для 6 программ вы также можете самостоятельно установить различные параметры стимуляции.

Очистка и хранение Клеящиеся электроды

  • Чтобы клейкие электроды оставались клейкими как можно дольше, тщательно очистите их специальным средством.amp, безворсовой тканью или очистите нижнюю часть электродов под теплой проточной водой и промокните насухо безворсовой тканью.
  • Повторно приложите электроды к несущей фольге после обработки. Очистка устройства
  • Извлеките батареи из устройства перед очисткой.
  • Очищайте устройство после использования мягкой, слегка damp ткань. Если она очень грязная, можно также смочить тряпку слабым мыльным раствором.
  • Не используйте химические или абразивные чистящие средства. Убедитесь, что вода не попадает в устройство.

Повторное использование устройства
После правильной подготовки устройство можно использовать снова. Подготовка включает замену лечебных электродов, а также очистку поверхности аппарата тканью, смоченной слабым мыльным раствором.

Хранилище

  • Извлеките батареи из устройства, если вы не будете использовать его в течение длительного периода времени. Потекшие батареи могут повредить устройство.
  • Не делайте резких изгибов соединительных кабелей и электродов.
  • Отсоедините соединительные кабели от электродов.
  • Повторно прикрепите электроды к несущей фольге после использования.
  • Храните устройство и аксессуары в прохладном, хорошо проветриваемом помещении.
  • Никогда не ставьте тяжелые предметы на устройство.

Распоряжение
Разряженные, полностью разряженные батареи следует утилизировать в специально предназначенных ящиках для сбора отходов, в пунктах переработки или в магазинах электроники. По закону вы обязаны утилизировать батареи.

Примечание: Приведенные ниже коды напечатаны на батареях, содержащих вредные вещества:
Pb = батарея содержит свинец, Cd = батарея содержит кадмий, Hg = батарея содержит ртуть.

По экологическим причинам не выбрасывайте устройство вместе с бытовыми отходами по окончании срока его службы. Утилизируйте устройство в подходящем местном пункте сбора или переработки. Утилизируйте устройство в соответствии с Директивой ЕС — WEEE (Утилизация электрического и электронного оборудования). Если у вас есть какие-либо вопросы, обратитесь в местные органы власти, ответственные за утилизацию отходов.

Проблемы/решения

Устройство не переключается при нажатии кнопки ON/OFF. Как действовать:

  1.  Убедитесь, что батареи вставлены правильно и соприкасаются с клеммами.
  2. Замените батареи, если применимо.
  3.  Обратитесь в службу поддержки клиентов.
    Электроды не прилегают к телу. Как действовать:
    (1) Очистите клейкую поверхность электродов с помощьюamp, безворсовая ткань. Замените электроды, если они по-прежнему не прилегают надежно.
    (2) Очистите кожу перед любым применением; не используйте лосьоны или масла по уходу за кожей перед процедурой. Бритье может увеличить срок службы электродов.

Заметной стимуляции нет. Как действовать:

  1. Нажмите кнопку ON/OFF, чтобы прервать программу. Убедитесь, что соединительные кабели правильно подключены к электродам. Убедитесь, что электроды плотно прилегают к обрабатываемой области.
  2. Убедитесь, что соединительный штекер надежно подключен к устройству.
  3.  Нажмите кнопку ON/OFF, чтобы перезапустить программу.
  4. Проверьте положение электродов и убедитесь, что клейкие электроды не перекрываются.
  5. Постепенно увеличивайте интенсивность импульса.
  6.  Батарейки почти разряжены. Замените батареи.

Отображается символ батареи. Как действовать:
Замените все батареи.
У вас неприятные ощущения на электродах. Как действовать:

  1.  Электроды расположены неправильно. Проверьте их положение и при необходимости измените положение.
  2.  Электроды изношены. Это может вызвать раздражение кожи, так как более не гарантируется равномерное распределение тока по всей площади. По этой причине замените электроды.

Кожа в зоне обработки краснеет. Как действовать: Немедленно прекратите лечение и подождите, пока ваша кожа не вернется в нормальное состояние. Если покраснение находится под электродом и быстро исчезает, риска нет – это вызвано местно стимулированным усилением кровотока.
Тем не менее, проконсультируйтесь с врачом, прежде чем продолжить лечение, если раздражение кожи не проходит и сопровождается зудом или воспалением. Это может быть вызвано аллергической реакцией на клейкую поверхность.

Запасные части и изнашиваемые детали
Вы можете получить следующие запасные части непосредственно в отделе обслуживания клиентов:

Обозначение Item номер и / или orдер- номер
8 клейких электродов (45 x 45 мм) Пункт 661.02
4 клейких электродов (50 x 100 мм) Пункт 661.01

Технические характеристики

  • Название и модель ЭМ 49
  • Тип ЭМ 49
  • Форма выходного сигнала Двухфазный прямоугольный импульс
  • Длительность импульса 50 – 450 мкс
  • Частота импульсов 1 – 150 Гц
  • Выходная громкостьtagе макс. 100 В (500 Ом)
  • Выходной ток макс. 200 мАп (500 Ом)
  • Voltagпоставка 3 батарейки ААА
  • Время обработки Регулируется от 5 до 100 минут
  • Интенсивность регулируется от 0 до 50
  • Условия эксплуатации 5°C – 40°C (41°F – 104°F) при относительной
  • влажность 15 – 90%
  • Условия хранения 0°C – 40°C (32°F – 104°F) при относительной
  • влажность 0– 90%
  • Условия транспортировки от -25°C до 70°C (от -13°F до 158°F) при относительной
  • влажность 0– 90%
  • Размеры 132 x 63 x 29.5 мм (включая поясной зажим)
  • Вес 83 г (включая зажим для ремня, без батареек),
  • 117 г (включая зажим для ремня и батарейки)
  • Использовать предел высоты 3000 м
  • Используйте диапазон атмосферного давления 700–1060 гПа

Серийный номер находится на устройстве или в батарейном отсеке.
Примечание: Если устройство не используется в соответствии с указанными инструкциями, его безупречная работа не может быть гарантирована!

Мы оставляем за собой право вносить технические изменения для улучшения и развития продукта.
Это устройство соответствует европейским стандартам EN60601-1 и EN60601-1-2 (в соответствии с IEC 61000-4-2, IEC 61000-4-3, IEC 61000-4-4, IEC 61000-4-5,

IEC 61000-4-6, IEC 610004-8 и IEC 610004-11), и на него распространяются специальные меры предосторожности в отношении электромагнитной совместимости. Обратите внимание, что портативные и мобильные системы связи ВЧ могут создавать помехи для данного устройства.

Более подробную информацию можно запросить по указанному адресу службы поддержки клиентов или найти в конце инструкций по использованию.

Это устройство соответствует требованиям Европейской директивы 93/42/EEC для медицинских изделий, а также требованиям Medizinproduktegesetz (Закон Германии о медицинских устройствах).

Примечания по электромагнитной совместимости

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

  • Устройство подходит для использования во всех средах, перечисленных в данной инструкции по эксплуатации, в том числе в домашних условиях.
  •  Использование устройства может быть ограничено при наличии электромагнитных помех. Это может привести к появлению таких проблем, как сообщения об ошибках или отказ дисплея / устройства.
  •  Избегайте использования этого устройства непосредственно рядом с другими устройствами или штабелирования поверх других устройств, так как это может привести к сбоям в работе. Однако, если необходимо использовать устройство указанным образом, это устройство, а также другие устройства должны контролироваться, чтобы убедиться, что они работают должным образом.
  •  Использование аксессуаров, отличных от тех, которые указаны или предоставлены производителем данного устройства, может привести к увеличению электромагнитного излучения или снижению электромагнитной устойчивости устройства; это может привести к неправильной работе.
  •  Держите портативные устройства радиочастотной связи (включая периферийное оборудование, такое как антенные кабели или внешние антенны) на расстоянии не менее 30 см от всех частей устройства, включая все кабели, входящие в комплект поставки. Несоблюдение вышеуказанного может ухудшить работу устройства.
  •  Несоблюдение вышеизложенного может снизить производительность устройства.

Гарантия / сервис
Дополнительную информацию о гарантии и условиях гарантии можно найти в прилагаемой гарантийной листовке.

Документы / Ресурсы

« Вернуться к списку товаров

Массажеры в той же ценовой категории:

Массажный корсет Casada Self Heating Belt L, 110 см

Casada Self Heating Belt L, 110 см

Цена: 5 360 р

Массажный корсет Casada Self Heating Belt M, 100 см

Casada Self Heating Belt M, 100 см

Цена: 5 360 р

Массажер для лица VANAV Ray

VANAV Ray

Цена: 8 620 р

Массажер Beurer MG-153

Beurer MG-153

Цена: 8 390 р

Массажер Beurer MG-151

Beurer MG-151

Цена: 7 590 р

Массажер Centek CТ-2198

Centek CТ-2198

Цена: 5 510 р

Код: 124686

Извините, товара сейчас нет в наличии

Миостимулятор Beurer EM49 — фото 1 / 9

Миостимулятор Beurer EM49 — фото 3 / 9
Миостимулятор Beurer EM49 — фото 4 / 9
Миостимулятор Beurer EM49 — фото 5 / 9
Миостимулятор Beurer EM49 — фото 6 / 9
Миостимулятор Beurer EM49 — фото 7 / 9
Миостимулятор Beurer EM49 — фото 8 / 9
Миостимулятор Beurer EM49 — фото 9 / 9
Миостимулятор Beurer EM49 — фото 10 / 9



Бесплатная доставка
по Красноярску

Извините, товара сейчас нет в наличии

Сравнить

Новости интернет-магазина «Лаукар»:

28.03.2023
Скидка на продукцию бренда «TOR»

22.02.2023
Ищете подарки на 8 марта? У нас большой выбор!

13.02.2023
Каким подарком порадовать защитника Отечества на 23 февраля ?

Дополнительная информация в категории Массажер:

Массажер у Вас дома — залог здоровья и красоты!

Массажная накидка — необходимая вещь или дань моде?

Таблица Авторизованных сервисных центров по брендам.

Описание
Характеристики

Инструкция

Отзывы (0)

В интернет-магазине бытовой техники «Лаукар» Вы можете скачать инструкцию к товару Миостимулятор Beurer EM49 совершенно бесплатно.

Все инструкции, представленные на сайте интернет-магазина бытовой техники «Лаукар», предоставляются производителем товара.
Перед началом использования товара рекомендуем Вам ознакомиться с инструкцией по применению.

Для того чтобы скачать инструкцию, Вам необходимо нажать на ссылку «скачать инструкцию», расположенную ниже, а в случае, если ссылки нет,
Вы можете попробовать обратиться к данной странице позднее,
возможно специалисты интернет-магазина бытовой техники «Лаукар» еще не успели загрузить для скачивания инструкцию к товару:
Миостимулятор Beurer EM49.

Скачать инструкцию

Смотреть инструкцию

Фирма-производитель оставляет за собой право на внесение изменений в конструкцию, дизайн и комплектацию товара: Миостимулятор Beurer EM49. Пожалуйста, сверяйте информацию о товаре с информацией на
официальном сайте компании производителя.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Ноопепт уколы инструкция по применению цена
  • Как сажать рябину весной пошаговая инструкция
  • Абуцел калоприемник инструкция по применению фото
  • Руководству по ремонту kia sportage скачать бесплатно
  • Вермизол инструкция по применению для животных