MG10XU/MG 10-микшерный пульт
Инструкция по применению
Добро пожаловать
Благодарим вас за покупку микшерной консоли Yamaha MG10XU/MG10. Пожалуйста, внимательно прочтите данное руководство, чтобы максимально эффективно использовать продукт и обеспечить его длительную и бесперебойную работу. После прочтения данного руководства держите его под рукой для дальнейшего использования.
- В этом руководстве « » используется для обозначения содержимого, уникального для MG10XU, а « » используется для обозначения содержимого, уникального для MG10. Содержимое является общим, если эти логотипы не указаны.
- В данном руководстве на всех иллюстрациях панелей показана панель MG10XU, если не указано иное.
- Иллюстрации, представленные в данном руководстве, предназначены только для ознакомительных целей и могут несколько отличаться от изображений на вашем устройстве.
- Steinberg и Cubase являются зарегистрированными товарными знаками Steinberg Media Technologies GmbH.
- Названия компаний и продуктов в этом руководстве являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками соответствующих компаний.
Входящие в комплект аксессуары
- Адаптер питания переменного тока
- Меры предосторожности: Пожалуйста, внимательно прочитайте это перед использованием продукта. Информация о гарантии для Европы также включена в этот буклет.
- Технические характеристики (только на английском языке): включает блок-схему, размеры, общие характеристики и входные/выходные характеристики.
- Информация о загрузке Cubase AI (только MG10XU): содержит код доступа, необходимый для загрузки программного обеспечения Steinberg DAW «Cubase AI». Посетите следующий Yamaha webсайт для загрузки и установки Cubase AI и информацию о необходимых настройках. http://www.yamahaproaudio.com/mg_xu/
- Руководство пользователя (эта брошюра)
ШАГ 1 Подключение внешних устройств, таких как динамики, микрофоны и инструменты
- Убедитесь, что все устройства, которые будут подключены к устройству, выключены.
- Подключите динамики, микрофоны и инструменты в соответствии с подключением exampле ниже.
Подключение Example
ШАГ 2 Подача звука на динамики
- Убедитесь, что [ /I] на задней панели установлен в положение [ ] положение (питание выключено).
- Подключите прилагаемый адаптер переменного тока.
1 Подсоедините адаптер питания разъемом вверх, совместив его с разъемом [AC ADAPTER IN]. 2 Поверните крепежное кольцо по часовой стрелке, чтобы зафиксировать соединение.3 Вставьте адаптер питания в стандартную бытовую розетку. - Убедитесь, что все переключатели на устройстве не задействованы (нажаты).
- Поверните все ручки регулировки уровня до упора влево (минимум). К ним относятся ручки [GAIN] (белые), ручки [LEVEL] (белые) и ручки [STEREO LEVEL] (красные).
- Установите ручки эквалайзера (зеленые) в центр».» должность.
- Если вы подключаете устройство с высоким выходным уровнем, такое как проигрыватель компакт-дисков или электрическая клавиатура, к одному из каналов с 1 по 4, включите (O) переключатель [PAD] соответствующего канала*.
*Канал: место или путь, по которому идет звук. вход.ЗАМЕТКА Если вы используете конденсаторные микрофоны, включите () переключатель [PHANTOM +48V]. - Убедитесь, что громкость активного динамика или amplifier установлен на минимум
- Включите питание подключенных устройств в следующем порядке:
(микрофон), (инструмент), (аудио-устройство) (эта единица) (динамики).
ВНИМАНИЕ Следуйте этому порядку, чтобы предотвратить громкий, неожиданный шум из динамиков. Обратный порядок при выключении питания. - Установите регулятор [STEREO LEVEL] в положение “» должность.
- Для каналов, к которым подключен микрофон, установите ручку [GAIN] примерно в положение «12 часов».
- Установите ручку [LEVEL] каждого используемого канала в положение «» должность.
- Играя на инструменте или говоря в микрофон, увеличьте громкость активного динамика или amplifier, пока не будет достигнута желаемая громкость.
ЗАМЕТКА Если звук не слышен или звук искажен, следуйте инструкциям, приведенным в рамке ниже шага 13. - При необходимости установите ручки [LEVEL] для регулировки баланса громкости между соответствующими каналами.
Это завершает инструкции ШАГА 2.
ЗАМЕТКА Громкость можно регулировать с помощью трех функций; [PAD], [GAIN] и [LEVEL]. После установки переключателя [PAD] и регулятора [GAIN] по возможности избегайте регулировки этих регуляторов. Вместо этого обычно используйте ручку [LEVEL] для регулировки громкости. Подробнее о каждой функции см. в разделе «Элементы управления и функции».
Если нет звука:
Если звук искажен:
Применение эффектов MG 10XU
MG10XU оснащен высококачественными встроенными эффектами обработки сигналов, которые находятся в той же лиге, что и наша знаменитая серия процессоров эффектов SPX. Применение эффектов (как описано ниже) позволяет имитировать акустику различных исполнительских сред.
- Поверните ручку [PROGRAM], чтобы выбрать нужный номер программы эффекта из списка программ эффектов.
Номер текущей выбранной программы эффекта мигает на дисплее.
ЗАМЕТКА Подробнее о программах эффектов см. в списке «Программы эффектов» ниже. - Нажмите регулятор [PROGRAM], чтобы фактически выбрать его.
Желаемая программа эффекта выбрана. - Включить () переключатель [FX ON].
- Установите регулятор [FX RTN LEVEL] в положение “» должность.
- Поверните ручку [FX] канала, к которому вы хотите применить эффект, чтобы отрегулировать величину эффекта.
Программы эффектов
Нет. | FitPartner™ | Параметр | Описание |
1 | REV ЗАЛ 1 | Время реверберации | Реверберация имитирует большое пространство, такое как концертный зал. |
2 | REV ЗАЛ 2 | Время реверберации | |
3 | КОМНАТА REV 1 | Время реверберации | Реверберация, имитирующая акустику небольшого пространства (комнаты). |
4 | КОМНАТА REV 2 | Время реверберации | |
5 | РЕВ СTAGИ 1 | Время реверберации | Реверберация, имитирующая большое stage. |
6 | РЕВ СTAGИ 2 | Время реверберации | |
7 | ПЛАСТИНА REV | Время реверберации | Имитация ревербератора с металлической пластиной, обеспечивающая более резкую реверберацию. |
8 | БАРАБАН AMB | Время реверберации | Короткая реверберация, идеально подходящая для использования с ударной установкой. |
9 | РАННЕЕ ОБРАЩЕНИЕ | Размер номера | Эффект, который изолирует только компоненты раннего отражения от реверберации, создавая более «яркий» эффект, чем обычная реверберация. |
10 | ATE ОБР. | Размер номера | Эффект, который отсекает половину хвостовой части реверберации, делая звук более мощным. |
11 | ОДИН ДЕНЬ | Время Задержки | Эффект, который повторяет один и тот же звук только один раз. Сокращение времени задержки дает эффект удвоения. |
12 | DELAY | Время Задержки | Задержка обратной связи добавляет несколько задержанных сигналов. |
13 | ВОКАЛЬНОЕ ЭХО | Время Задержки | Echo предназначен для обычного вокала. |
14 | КАРАОКЕ | Время Задержки | Echo разработан для приложений караоке (пения). |
15 | ФАЗЕР | LFO * Freq | Циклически изменяет фазу, чтобы добавить звуку модуляцию. |
16 | ФЛАНЖЕР | LFO * Freq | Добавляет модуляцию к звуку, создавая эффект, подобный звуку взлета и падения реактивного двигателя. |
17 | CHORUS 1 | LFO * Freq | Создает более плотный ансамблевый звук, добавляя несколько звуков с разным временем задержки. |
18 | CHORUS 2 | Частота LFO | |
19 | СИМФОНИЧЕСКИЙ | LFO * Глубина | Умножает звук для более толстой текстуры. |
20 | ТРЕМОЛО | LFO * Freq | Эффект, который циклически модулирует громкость. |
21 | АВТО ВАХ | LFO * Freq | Эффект вау-вау с циклической модуляцией фильтра. Регулятор [PA-RAMETER] регулирует скорость LFO*, который модулирует фильтр «вау». |
22 | РАДИО ГОЛОС | Смещение отсечки | Воссоздает низкокачественный звук AM-радио. Регулятор [PARAMETER] настраивает выделяемую полосу частот. |
23 | ИСКАЖЕНИЕ | Диск | Добавляет резкие искажения к звуку. |
24 | ИЗМЕНЕНИЕ ТЕЛА | Pitch | Эффект, изменяющий высоту тона сигнала. |
* «LFO» означает низкочастотный осциллятор. LFO обычно используется для периодической модуляции другого сигнала, используя различные формы волны и скорости модуляции.
УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК
Питание не включается.
- Правильно ли вы подключили адаптер питания к соответствующей розетке переменного тока?
- Надежно ли вы подключили вилку питания?
Без звука.
Звук Слабый, искаженный или шумный.
Звук вокала и речи недостаточно четкий.
- Включить () переключается (HPF]. Звук становится чище.
- Отрегулируйте ручки эквалайзера (например,ample: опустите ручки [LOW], поднимите ручки [HIGH]).
Эффект не применяется (MG10XU)
- Ты включил() переключатель [FX ON]?
- Вы установили регулятор [FX RTN LEVEL] на соответствующий уровень?
- Достаточно ли подняты регуляторы (LEVEL] и регуляторы [FX] всех соответствующих каналов?
Установка на микрофонную стойку
Устройство можно установить на микрофонную стойку, как показано справа, с помощью приобретаемого отдельно адаптера микрофонной стойки Yamaha BMS-10A. Инструкции по установке см. в руководстве пользователя BMS-10A.
Общие характеристики
0 dBu = 0.775 Вrms Выходное сопротивление генератора сигналов (Rs) = 150 Ом
Все ручки уровня являются номинальными, если не указано иное.
Частотный отклик | Вход на СТЕРЕО ВЫХОД | +0.5 дБ/-1.0 дБ (от 20 Гц до 48 кГц), см. номинальный уровень выходного сигнала 0 1 кГц, ручка GAIN: мин. | |
Общее гармоническое искажение (THD+N) | Вход на СТЕРЕО ВЫХОД | 0.02 % 0 +14 dBu (от 20 Гц до 20 кГц), регулятор GAIN: мин. 0.003 %0 +24 dBu (1 кГц), регулятор GAIN: мин. | |
Шум и шум •1 (От 20 Гц до 20 кГц) | Эквивалентный входной шум | -128 dBu (моно входной канал, Rs: 150 0, ручка GAIN: макс.) | |
Остаточный выходной шум | -102 ДБ (STEREO OUT, STEREO LEVEL ручка: Мин) | ||
Перекрёстные помехи (1 кГц) ‘2 | -83 ДБ | ||
Входные каналы | 10 каналов; Моно [MIC/LINE]: 4, Стерео [LINE]: 3 | ||
Выходные каналы | STEREO OUT: 2, PHONES: 1, MONITOR OUT: 1, AUX (FX) SEND: 1 | ||
автобус | Стерео: 1, AUX (FX): 1 | ||
Входной канал Функция | ПАД | канал 1 – канал 4 | 26 дБ |
ФВЧ | канал 1 – канал 4 | 80 Гц, 12 дБ/акт | |
COMP | канал 1 – канал 2 | 1-кнопочный компрессор Порог: от +22 dBu до -8 dBu, Соотношение: от 1:1 до 4:1, Выходной уровень: от 0 дБ до 7 дБ, время атаки: прибл. 25 мс, время восстановления: прибл. 300 мс |
|
EO | Канал 1 – Канал 9/10 | ВЫСОКИЙ: Усиление: +15 дБ/-15 дБ, Частота: полочная 10 кГц | |
канал 1 – канал 4 | Середина: усиление. +15 дБ/-15 дБ, частота: пиковая частота 2.5 кГц | ||
Канал 1 – Канал 9/10 | НИЗКИЙ: усиление: +15 дБ/-15 дБ, частота: 100 Гц полочная | ||
PEAK LED | канал 1 – канал 4 | Светодиод загорается, когда сигнал после эквалайзера становится на 3 дБ ниже клиппинга (+17 дБн) | |
Измеритель уровня | Послеb СТЕРЕО УРОВЕНЬ К нет | 2×7-сегментный светодиодный индикатор [PEAK (+17), +10, +6, 0, -6, -10, -20 дБ] | |
Внутренний цифровой Эффекты (только MG10XU) | SPX Алгоритм | Программы 24 | |
USB-аудио (только MG10XU) | 2 входа/2 выхода | Совместимость с USB Audio Class 2.0 SampЧастота: макс. 192 кГц, разрядность: 24 бита |
|
Фантомное питание Voltage | + 48 V | ||
Адаптер питания | PA-10 (AC 38 VCT, 0.62 А, длина кабеля = 3.6 м) или аналогичный, рекомендованный Yamaha | ||
потребляемая мощность | 22.9 W | ||
Размеры (Ш x Г) | 244 мм x 71 мм x 294 мм (9.6 футов x 2.8–х 11.61 | ||
вес нетто | MG10XU: 2.1 кг (4.6 фунта), MG10: 1.9 кг (4.1 фунта) | ||
Дополнительный аксессуар | Немного Адаптер подставки: BMS-10A | ||
Рабочая Температура | 0 до + 40 ° C |
*1 Шум измерен с помощью фильтра A-взвешивания. *2 Перекрестные помехи измерены с полосовым фильтром 1 кГц.
* Содержание этого руководства относится к последним спецификациям на дату публикации. Чтобы получить последнюю версию руководства, перейдите на Yamaha webсайт, а затем скачать руководство file.
Верхняя панель Секция канала
(Ввод: от 1 до 14)
- Входные монофонические разъемы [MIC/LINE] (каналы 1–4)
Для подключения микрофона, инструмента или аудиоустройства (проигрыватель компакт-дисков и т. д.) к аппарату. Эти разъемы поддерживают как XLR, так и телефонные разъемы. - [PAD] переключает
Включаю выключатель() ослабит звук, подаваемый на устройство. Если вы слышите искажения или загорается индикатор [PEAK] ), включите переключатель ().
ЗАМЕТКА Поверните ручку [LEVEL] в положение «0» (минимум) перед включением переключателя [PAD] () и выключено (). В противном случае может возникнуть шум. - Переключатели [HPF] (фильтр высоких частот)
Включаю выключатель() применит фильтр верхних частот, который ослабляет частоты ниже 80 Гц.
Когда вы говорите в микрофон, вы можете включить этот переключатель (), чтобы уменьшить нежелательную вибрацию и шум ветра, принимаемые микрофоном. - Регуляторы [GAIN]
Определяет базовую громкость для каждого из каналов с 1 по 4. Отрегулируйте их так, чтобы соответствующие светодиоды [PEAK] 10 кратковременно мигать при пении или игре на максимальной громкости. - Регуляторы [COMP]
Регулирует степень сжатия, применяемого к каналу. При повороте ручки вправо порог, соотношение и выходной уровень регулируются одновременно.
Порог: от +22 dBu до -8 dBu; Соотношение: от 1:1 до 4:1; Выходной уровень: от 0 дБ до +7 дБ; Время атаки: ок. 25 мс; Время выпуска: ок. 300 мс - Переключатель/индикатор [PHANTOM +48V]
Когда этот переключатель включен (), светодиодные индикаторы указывают на то, что устройство подает фантомное питание постоянного тока +48 В на разъемы XLR входных монофонических разъемов [MIC/LINE] 1. Включите этот переключатель при использовании конденсаторного микрофона с фантомным питанием.
ВНИМАНИЕ
Обязательно оставьте этот переключатель выключенным () если вам не нужно фантомное питание. Соблюдайте важные меры предосторожности, приведенные ниже, для предотвращения шума и возможного повреждения внешних устройств, а также устройства при использовании этого переключателя.
• Не забудьте оставить этот переключатель выключенным при подключении микрофона или другого устройства, не требующего фантомного питания, к каналам с 1 по 4.
• Не подсоединяйте/отсоединяйте кабель к/от каналов с 1 по 4, пока этот переключатель включен.
• Поверните ручки [LEVEL] каналов с 1 по 4 до минимума, прежде чем использовать этот переключатель. - Ручки эквалайзера (EQ)
Отрегулируйте качество звука с помощью регуляторов [HIGH] (полоса высоких частот), [MID] (полоса средних частот) и [LOW] (полоса низких частот). Если вам не нужно регулировать качество звука, установите ручку в положение «” (плоское) положение. - Регуляторы [FX] (эффект) MG l0XU
Ручки [AUX] MG 10
[FX]: Регулирует громкость, посылаемую с каждого канала на внутренний эффект и разъем [FX SEND].
[ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЙ]: Регулирует громкость, посылаемую с каждого канала на разъем [AUX SEND]. - Регуляторы [PAN] (каналы с 1 по 4)
Регуляторы [BAL] (каналы 5/6 и 7/8)
Регуляторы [PAN/BAL] (каналы 9/10).[СКОВОРОДА]: Регулирует баланс громкости каждого канала, отправляемого на стереошину, и определяет положение звукового образа между левым и правым (стерео L/R). Когда ручка находится в положении «12 часов», звук канала будет посылаться на каналы стереофонической шины (левый и правый) с той же громкостью. В этом случае звуковой образ располагается в центре.
[БАЛ]: Определяет баланс громкости стереоканалов (от 5/6 до 9/10) (L/R), отправляемых на стереошину. Когда ручка находится в положении «12 часов», звук стереоканалов будет посылаться на каналы стереошины (левый и правый) с одинаковой громкостью соответственно.
[ПАН/БАЛ]: Обеспечивает функции [PAN] и [BAL]. Вы можете использовать его как регулятор [PAN], когда звук подается на разъем [LINE] (L/MONO), и как регулятор [BAL], когда звук подается как на [LINE] (L), так и на [LINE] ( Р) домкраты.) - [ПИК] светодиод
Загорается, когда громкость входного сигнала и/или звука после эквалайзера слишком высока (при достижении значения на 3 дБ ниже клиппинга). Если он загорается часто, поверните регулятор [GAIN] 4 влево, чтобы уменьшить громкость. - Регуляторы [LEVEL]
Для регулировки баланса громкости между каналами. Как правило, установите для этого параметра значение «» должность. - [В ПН /ДО СТ ] переключатель MG10XU
Для выбора назначения вывода входного звука на каналы 9/10. Обычно этот переключатель устанавливается в положение [TO ST ]. При использовании устройства с компьютером, подключенным к разъему [USB 2.0], переключайте этот переключатель в соответствии с конкретным приложением, сверяясь с таблицей в разделе «USB на задней панели». - Входные стереогнезда [LINE] (каналы с 5/6 по 9/10)
Для подключения устройств линейного уровня, таких как электрическая клавиатура или аудиоустройство. Эти разъемы поддерживают телефонные штекеры и штекеры RCA.
ПРИМЕЧАНИЕ Что касается ввода на каналы 5/6 и 7/8, если одновременно используются и телефонный разъем, и разъем RCA, телефонный разъем будет иметь приоритет. - [ЛИНИЯ / USB ] переключатель MGlOXU
Переключает вход источника звука на каналы 9/10. Когда переключатель установлен в положение [LINE ], источником будет стереофонический входной разъем [LINE]. 13, а при установке на [USB ], источником будет разъем [USB 2.0]. 26
Элементы управления и функции
Верхняя панель
Задняя панель
Задняя панель
Предупреждение
Устройство может нагреваться на 15–20°C при включенном питании. Это нормально. Обратите внимание, что, поскольку температура панели может превышать 50°C при температуре окружающей среды выше 30°C, следует проявлять осторожность во избежание ожогов.
24 Разъем [AC ADAPTER IN]
Для подключения прилагаемого адаптера переменного тока.
25 переключатель
Для переключения питания устройства в режим ожидания ( ) и на (I). Светодиод [POWER] 19 на верхней панели загорается, когда переключатель находится в положении «включено» (I).
ЗАМЕТКА
- Быстрое последовательное переключение устройства из режима ожидания в режим ожидания может привести к его неисправности. После установки устройства в режим ожидания подождите около шести секунд, прежде чем снова включать его.
- Даже когда переключатель находится в режиме ожидания ( ), электричество по-прежнему подается на устройство. Если вы не планируете использовать устройство в течение некоторого времени, обязательно отключите адаптер переменного тока от розетки.
Верхняя панель Основная секция (вход: от 15 до 23)
15 Разъем [FX SEND]: MG l0XU
Разъем [AUX SEND]: MG l0
Для подключения внешнего блока эффектов или системы мониторинга для плееров. Через этот штекерный разъем выводится звук, настроенный регулятором [FX] или регулятором [AUX] соответственно.
16. Разъем [СТЕРЕО ВЫХОД]
Для подключения громкоговорителя с питанием или amp. Эти разъемы поддерживают как XLR, так и телефонные разъемы.
17. Выходной разъем [PHONES]
Для подключения комплекта наушников. Этот разъем поддерживает штекер стереотелефона.
18. [ВЫХОД НА МОНИТОР] Разъем
Для подключения системы мониторинга для операторов. Эти разъемы поддерживают телефонные штекеры.
19. Светодиод [ПИТАНИЕ]
Загорается, когда [ /I] на задней панели включен (нажат в положение [I]).
20. Измеритель уровня
Измерители L и R показывают уровень (громкость) сигнала, выводимого из разъемов [STEREO OUT], по семи шагам; «ПИК» (+17), «+10», «+6», «0», «-6», «-10» и «-20» дБ. Если «ПИК» лamp постоянно горит красным, поверните ручку [STEREO LEVEL] влево, чтобы уменьшить громкость.
21. Переключатель [STEREO MUTE] MG l0XU
Включаю выключатель() отключит звук стереошины с выхода разъемов [MONITOR OUT] или разъемов [PHONES]. В этом состоянии при настройке параметра [TO MON /ДО СТ ] переключите для каналов 9/10 на [TO MON ], вы можете слышать звук только с каналов 9/10. Дополнительные сведения о переключателе см. в разделе «Раздел USB на задней панели» ниже.
22. Регулятор [МОНИТОР/ТЕЛЕФОНЫ]
Регулирует выходной уровень громкости на разъемы [MONITOR OUT] и разъем [PHONES].
23. Регулятор [STEREO LEVEL]
Регулирует общую громкость, выводимую через разъемы [STEREO OUT].
Верхняя панель
Секция внутренних эффектов (выход: от 1 до 7) MG l0XU
- Блок с механическими кнопками
Указывает номер программы эффекта, выбранный регулятором [PROGRAM]. 2. Номер мигает во время выбора; однако, если пройдет несколько секунд без выбора, программа вернется к последнему выбранному номеру. - Регулятор [ПРОГРАММА]
Выбирает один из 24 внутренних эффектов от 1 до 24. Поверните ручку, чтобы выбрать нужную программу эффекта, а затем нажмите ручку, чтобы установить ее. Инструкции по применению эффекта см. в разделе «Применение эффектов» на обратной стороне.
ЗАМЕТКА Поворот ручки при одновременном нажатии на нее также позволяет одновременно выбирать и устанавливать программу эффекта (без необходимости окончательно нажимать ручку, чтобы установить ее). - Регулятор [ПАРАМЕТР]
Регулирует параметр (глубину, скорость и т. д.) для выбранного эффекта. Сохраняется последнее значение, использованное с каждой программой эффекта. Подробнее о параметре см. в списке «Программы эффектов» на обратной стороне.
ЗАМЕТКА При переключении на другую программу эффекта устройство автоматически восстанавливает значение, которое ранее использовалось с этой программой (независимо от текущего положения регулятора [PARAMETER]). Как только вы повернете регулятор [PARAMETER], значение текущего положения регулятора станет действительным. - Список программ эффектов
Это список программ внутренних эффектов. Подробнее о программах см. в списке «Программы эффектов» на обратной стороне. - Переключатель [FX ON]
Когда переключатель включен (), переключатель загорается, указывая на то, что внутренний эффект активен. Если вы выключите внутренний эффект педальным переключателем, когда переключатель включен (), светодиод переключателя мигает. - Регулятор [FX RTN LEVEL]
Регулирует громкость звука внутреннего эффекта. - разъем [FOOT SW]
Для подключения опционального ножного переключателя без фиксации, такого как Yamaha FC5. Когда переключатель [FX ON] 5 включается(), внутренние эффекты можно включать/выключать педальным переключателем по мере необходимости. Этот разъем поддерживает телефонную вилку.
Секция USB на задней панели MGLOXU
26. G Разъем [USB 2.0]
Для подключения к компьютеру с помощью имеющегося в продаже кабеля USB 2.0. (Этот продукт не поставляется с кабелем.) Звук стереошины выводится на компьютер. (Ручка [STEREO LEVEL] D не влияет на звук.) Для ввода и вывода на/с компьютера может потребоваться специальный USB-драйвер. Проверьте и загрузите драйвер на следующем веб-сайте Yamaha. webсайте и установите его на компьютер перед использованием. http://www.yamahaproaudio.com/mg_xu/
Заявление | Выбор назначения вывода, отправленного с каналов 9/10 | Выбор звука мониторинга через наушники/мониторный динамик | ||
Переключатель [НА МОНА/НА СТ.] | Выходной пункт назначения | Переключатель [STEREO MUTE] | Мониторинг звука | |
При записи с помощью программного обеспечения DAW во время прослушивания воспроизводимого звука с компьютера. | [В ПН ] *1 | Гнездо [MONITOR OUT]*2 Гнездо [PHONES]*2 | На () | Прямой звук (инструмента), поступающий на MG10XU, будет отключен, что позволит вам слышать воспроизводимый звук только из DAW.
(Прямой мониторинг: Выкл.) |
Выключенный () | Вы можете услышать смешанный звук прямого входа звука инструмента в MG10XU и звук воспроизведения из DAW. (Прямой мониторинг: вкл.) | |||
При воспроизведении звука с компьютера. Для бывшегоample Воспроизведение фоновой музыки, интернет-вещание | [ДО ул. ] | Стереошина 4 Гнездо [STEREO OUT] | Обычно установлено значение Выкл. () | Вы можете услышать смешанный звук инструмента, поступающего на MG10XU, и звук воспроизведения с компьютера. |
*1 ВНИМАНИЕ Если вы установите переключатель в положение [TO ST ] при использовании программного обеспечения DAW может создаваться петля, что может привести к обратной связи.
*2 Аудиосигнал нельзя отправить на компьютер, поскольку он не проходит через стереошину.
Для получения подробной информации о продуктах обращайтесь к ближайшему представителю Yamaha или к уполномоченному дистрибьютору, указанному ниже.
СПИСОК АДРЕСОВ
СЕВЕРНАЯ АМЕРИКА КАНАДА Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Торонто, Онтарио, МИС 3РИ, Канада Тел. + 1-416-298-1311 США Корпорация Yamaha Америки 6600 Оранджторп-авеню, Буэна-Парк, Калифорния 90620, США. Теl +1-714-522-9011 |
OCEANIA АВСТРАЛИЯ Yamaha Music Australia Pt. ООО Уровень 1, 99 0ueensbridge Street, Southbank, VIC 3006, Австралия Тел: + 61-3-9693-511 СТРАНЫ И ДОВЕРИЕ ТЕРРИТОРИИ В ТИХОМ ОКЕАНЕ Корпорация Yamaha Отдел продаж и маркетинга 10.1, Наказава-тё, Нака-ку, Хамамацу, Япония 430-8650 Тел: + 81-53-460-2312 |
ЕВРОПА ВЕЛИКОБРИТАНИЯ / ИРЛАНДИЯ Yamaha Music Europe GmbH (Великобритания) Шербурн Драйв, Тилбрук, Милтон Кейнс, МК7 8БЛ. Великобритания Тел: + 44-1908-366700 ГЕРМАНИЯ Ямаха Мьюзик Юроп ГмбХ Сименсштрассе 22-34, 25462 Реллинген, Германия Тел. + 49-4101-303-0 ШВЕЙЦАРИЯ / ЛИХТЕНШТЕЙН Yamaha Music Europe GmbH, Реллинген, Филиал Швейцария в Ц~рихе Seefeldstrasse 94, 8008 Z~rich, Швейцария Тел + 41-44-3878080 АВСТРИЯ/БОЛГАРИЯ Yamaha Music Europe GmbH Филиал в Австрии Schleiergasse 20, 1100 Вена, Австрия Тел: + 43-1-60203900 ЧЕХИЯ/ВЕНГРИЯ/РУМЫНИЯ/СЛОВАКИЯ/СЛОВЕНИЯ Ямаха Мьюзик Юроп ГмбХ Филиал в Австрии Schleiergasse 20, 1100 Вена, Австрия Тел + 43-1-60203900 ПОЛЬША/ЛИТВА/ЛАТВИЯ/ЭСТОНИЯ Ямаха Мьюзик Юроп ГмбХ Сп.з 0,0. Oddzial w Polsce ул. Wrotkowa 14,02-553 Варшава, Польша Tel: +48-22-880-08-88 МАЛЬТА Олимп Мьюзик Лтд. Valletta Road, Моста MST9010, Мальта Тел: + 356-2133-2093 НИДЕРЛАНДЫ / БЕЛЬГИЯ / ЛЮКСЕМБУРГ Европейское отделение Yamaha Music Бенилюкс Clarissenhof 5b, 4133 AB Vianen, Нидерланды Тел: + 31-347-358040 ФРАНЦИЯ Yamaha Music Европа 7rue Ambroise Croizat, Zone d’Activit~s de Pariest, 7718 Круасси-Бобур, Франция Тел: + 33-16461-4000 ИТАЛИЯ Yamaha Music Europe GmbH, филиал в Италии Viale Italia 88, 20020, Лаинате (Милан), Италия Телефон + 39-02-93577.1 ИСПАНИЯ / ПОРТУГАЛИЯ Yamaha Music Europe GmbH Ибрика, Сукурсален, Испания Cтра. де ла Корна км. 17,200 28231, XNUMX XNUMX Лас Розас де Мадрид, Испания Тел: + 34.91639.88.88 ГРЕЦИЯ Philipp6s Nalas SA Дом музыки 9-й КЛМ. Лейф. Лори 190 02 Пеания – Аттики, Греция Тел: + 30-210-6686168 ШВЕЦИЯ/ФИНЛЯНДИЯ/ICE LAND Yamaha Music Europe GmbH Немецкий флаг Скандинавия JA Wettergrensgata, 400 43 Гетеборг, Швеция Tel: +46-31-89-34-00 ДАНИЯ Yamaha Music Дания, Филлиаф из Yamaha Music Europe GmbH, Германия Генераторвэй 8С, СТ. TH., 2860 Соборг, Дания Tel· +45-44-92-49-00 НОРВЕГИЯ Yamaha Music Europe GmbH Германия Норвежский филиал Грини Нерингспарк I, 1332 г. Остерс, Норвегия Тел: + 47-6716-7800 РОССИЯ Ямаха Мьюзик (Россия) ООО. Комната 37, подъезд 7, корп. Ул. Киевская, 7, Москва, 121059, Россия Тел: + 7-495.626-5005 ДРУГИЕ ЕВРОПЕЙСКИЕ СТРАНЫ Ямаха Мьюзик Юроп ГмбХ Сименсштрассе 22-34, 25462 Реллинген, Германия Тел· +49-4101-3030 |
ASIA КИТАЙСКАЯ НАРОДНАЯ РЕСПУБЛИКА Yamaha Music & Electronics (China) Co., Ltd. 2F, Юнхэдаша, 1818 г. Синьчжа-лу, Цзинган-Цюй, Шанхай, Китай Тел.: +86-400-051-7700 ИНДИЯ Yamaha Music India Private Limited Здание Spazedge, цокольный этаж, башня А, Сектор 47, Гургаон-Сона Роуд, Гургаон-122002, Харьяна, Индия Тел.: +91-124 485-3300 ИНДОНЕЗИЯ PT, Yamaha Musik Indonesia (дистрибьютор) Yamaha Music Center Bldg. Джалан Дженд. Гатот Subroto Kav. 4, Джакарта 12930, Индонезия Тел: + 62-21-520-2577 КОРЕЯ Ямаха Мьюзик Корея Лтд. 8F, Dongsung корп. 21, Тегеран-ро 87-гил, Каннам-гу, Сеул, 135-880, Корея Тел: + 82-2-3467-3300 Малайзия Yamaha Musie (Малайзия) Sdn. Бхд. № 8, Джалан Пербандаран, Келана Джая, 47301 Петалинг Джая, Селангор, Малайзия Тел: + 60-3-78030900 СИНГАПУР Yamaha Music (Азия) Private Limited Блок 202 улица Хуган 21, #+02-00, Сингапур 530202, Сингапур Тел: + 65-6740-9200 ТАЙВАНЬ Yamaha Musie & Electronics Taiwan Co.Ltd. 2E., № 1, Yuandong Rd. Баньцяо р-н. New Taipei City 22063, Тайвань, R.0.C. Тел: + 886-2-7741-8888 ТАИЛАНДА Сиам Мьюзик Ямаха Ко., Лтд. 3,4,15, I6th FI, Сиам Моторс Билдинг 891/1 Rama I Road, Ванмай, Pathumwan, Бангкок 10330, Таиланд Тел: + 66-2215-2622 ВЬЕТНАМ Yamaha Music Vietnam Company Limited I 5-й этаж, Nam A Bank Tower, 201-203 Cach улица Манг Тханг Там, округ 4, округ 3, Хошимин, Вьетнам Тел: + 84-8-3818-1122 ДРУГИЕ СТРАНЫ АЗИИ Корпорация Yamaha Отдел продаж и маркетинга 10-1, Наказава-тё, Нака-ку, Хамамацу, Япония 430-8650 Тел: + 81-53-460-2312 |
АФРИКА Yamaha Music Gulf FZE JAFZA-16, Oee 512, а/я 17328, Jebel Ah FZE, Дубай, ОАЭ Тел: + 971-4-801-1500 |
СРЕДНИЙ ВОСТОК ТУРЦИЯ Ямаха Мьюзик Юроп ГмбХ Меркель Алман и Турция Стамбул Субеси Маслак Мейдан Содак, Spring Giz Plaza агимсиз Бл. No:3, Сарыер, Стамбул, Турция Тел: + 90-212-999-8010 КИПР Ямаха Мьюзик Юроп ГмбХ Сименсштрассе 22-34, 25462 Реллинген, Германия Тел: + 49-4101-303-0 ДРУГИЕ СТРАНЫ Yamaha Music Gulf FZE JAFZA-16, Oee 512, а/я 17328, Джебель АИ ФЗЭ. Дубай, ОАЭ Тел + 971-4-801-1500 |
ЦЕНТРАЛЬНАЯ И ЮЖНАЯ АМЕРИКА МЕКСИКА Yamaha de M~ico, SA de €,V, Средний. Insurgentes Sur 1647 Piso 9, полковник Сан-Хос~ Повстанцы, Делегасьон Бенито Хурес, Мексика, Германия, CP 03900 Тел + 52-55-5804-0600 БРАЗИЛИЯ Yamaha Musical do Brasil Ltda. Руа Фиденсио Рамос, 302 -Cj 52e 54 Torre B Vila Олимпия – CEP 04551-010- So Paulo/SP, Бразилия Тел: + 55-11-3704-1377 АРГЕНТИНА Yamaha Music Latin Ameria, SA., Sueursal Аргентина Ольга Коссеттини 1553, Piso 4 Norte, Мадеро Эсте-CH07CEK, Буэнос-Айрес, Аргентина Тел: + 54-11-4119-7000 ВЕНЕСУЭЛА Yamaha Musical de Венесуэла, Калифорния СРЕДНИЙ. Мансанарес, CC Manzanares Plaza, Piso 4, Ofieina 0401, Барута, Каракас, Венесуэла Тел + 58-212-943-1877 ПАНАМА И ДРУГАЯ ЛАТИНСКАЯ АМЕРИКАНСКИЕ СТРАНЫ/КАРИБСКИЕ СТРАНЫ Yamaha Music Latin America, SA Эдиф. Tore Banco General, Piso 7, Urbanizacion Марбелья, Calle 47 y Aquilino de la Guardia, Сьюдад-де-Панама, Республика Панами Тел + 507-269-5311 |
ГЛАВНЫЙ ОФИС Корпорация Yamaha, Отдел продаж и маркетинга аудиопродукции 10.1, Наказава-Чо, Нака-Ку, Хамамацу, Япония 430.8650
Yamaha Pro Audio в мире webсайт
http://www.yamahaproaudio.com/
Yamaha Загрузки
http://download.yamaha.com/
Отдел ручного развития
© Корпорация Yamaha, 2013 г.
Опубликовано 03/2016 MWLE*.*- **C0
Напечатано в Малайзии
ZT44470
Документы / Ресурсы
Рекомендации
- Manuals
- Brands
- Yamaha Manuals
- Music Mixer
- MG10XUF
- Owner’s manual
-
Contents
-
Table of Contents
-
Troubleshooting
-
Bookmarks
Quick Links
PRECAUTIONS
Quick Start Guide
Troubleshooting
Owner’s Manual
pages 4 to 6
pages 9 to 11
pages 18 to 20
EN
Related Manuals for Yamaha MG10XUF
Summary of Contents for Yamaha MG10XUF
-
Page 1
Owner’s Manual PRECAUTIONS pages 4 to 6 Quick Start Guide pages 9 to 11 Troubleshooting pages 18 to 20… -
Page 2
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT normalement ou est tombé. EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE. (UL60065_03) AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. (UL60065_03) MG10XUF Owner’s Manual… -
Page 3
“ON” , please try to eliminate the problem by using one of contained in this manual, meets FCC requirements. Modifica- the following measures: tions not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. Relocate either this product or the device that is being affected by the interference. -
Page 4
If some trouble or device inspected by qualified Yamaha service personnel. malfunction occurs, immediately turn off the power switch and disconnect the plug from the outlet. Even when the… -
Page 5
• This product incorporates and bundles computer programs and contents in which Steinberg Media Technologies GmbH and Yamaha Corporation own copyrights or with respect to which it has license to use others’ copyrights. Such copyrighted materials include, without limitation, all computer software, style files, MIDI files, WAVE data, musical scores and sound recordings. -
Page 6
VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko lait- etta verkosta. (standby) 이 기기는 가정용 (B 급 ) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 목적으로 하며 , 모든 지역에서 사용할 수 있습니다 . (class b korea) MG10XUF Owner’s Manual… -
Page 7
Thank you and congratulations on your purchase of the Yamaha MG10XUF mixing console. This product is a mixing console for adjusting the balance of multiple sound sources. This manual explains, for users who may not be familiar with mixers, how to mix multiple sound sources during live performances by a band or in other events. -
Page 8: Main Features
MG Rec & Play The MG Rec & Play software application enables recording to an iPhone/iPad connected to MG10XUF, as well as play- back of songs and sounds from an iPhone/iPad.This application can be used for a wide range of purposes, such as recording live gigs, providing background music for entertainment events, or sound effects for parties.
-
Page 9: Quick Start Guide
Make sure that all devices to be connected to the unit are turned off. Connect speakers, microphones and instruments referring to the connection example below. Connection Example Powered speaker Powered monitor Top Panel speaker Electric acoustic guitar Microphones Electric keyboard Footswitch (Yamaha FC5) Headphones Rear Panel Computer Portable audio player MG10XUF Owner’s Manual…
-
Page 10: Step 2 Getting Sound To The Speakers
After checking levels, turn the [PFL] If you are using condenser microphones, turn on ( ) the switches off. [PHANTOM +48V] switch. NOTE When a [PFL] switch is turned on, the [PFL] indicator below the level meter flashes. MG10XUF Owner’s Manual…
-
Page 11
[GAIN] knob, avoid adjusting those controls as much as possible. Instead normally use the channel fader to adjust the volume. For Turn on ( ) the [ON] switch for the [STEREO] details about each function, see the “Controls and Functions” sec- master. tion. MG10XUF Owner’s Manual… -
Page 12: Controls And Functions
Adjusts the volume sent from each channel to the inter- Lower the channel faders completely before toggling the [PAD] nal effect and the [FX SEND] jack. switch on ( ) and off ( ). Otherwise, noise may be produced. MG10XUF Owner’s Manual…
-
Page 13: Channel Faders
[LINE] stereo input jack !5 , and when set to [USB of the stereo channels will be sent to the stereo bus channels (L and R) at the same volume respectively. the source will be the [USB 2.0] terminal. MG10XUF Owner’s Manual…
-
Page 14: Master Section
@7 [STEREO] fader adjusted with the [FX] knob respectively. Adjusts the overall volume output from the [STEREO OUT] jacks. !8 [STEREO OUT] jacks For connecting a powered speaker or amplifier. These jacks support both XLR and phone plugs. MG10XUF Owner’s Manual…
-
Page 15: Internal Effect Section
Adjusts the volume of the internal effect sound. i [FOOT SW] jack For connecting an optionally available unlatched type footswitch, such as the Yamaha FC5. When the [ON] switch t is turned on ( ), the internal effects can be…
-
Page 16: Rear Panel Usb Section
For inputs and outputs to/from the computer, you may need a dedicated USB driver. Check and download the driver at the following Yamaha web site and install it to the computer before use. The cable should be no more than 3 meters long.
-
Page 17: Applying Effects
Applying Effects The MG10XUF features high-quality built-in signal processing effects that are in the same league as our famed SPX effect processor series. Applying effects (as described below) allows you to simulate the acoustics of different perfor- mance environments. Effect Programs…
-
Page 18: Troubleshooting
Signal is input from a micro- [PHONES] jack phone or instrument. Adjust tone and level for each channel. Make final adjustments to the level of the signal. Route signals from channels to the master block. MG10XUF Owner’s Manual…
-
Page 19
To monitor the signal of each channel You can use the level meter and headphones to check the pre-fader signal for each channel. • [PFL] switches: Turn on ( ) for the channel(s) you want to check. MG10XUF Owner’s Manual… -
Page 20: Other
Use the [COMP] knob to lower the level. The volume of audio play-back Use the “Attenuator Function” . For details, see page 16. from a computer need to be adjusted. If any specific problem should persist, please contact your Yamaha dealer. MG10XUF Owner’s Manual…
-
Page 21: General Specifications
Phantom Power Voltage +48 V PA-10 (AC 38 VCT, 0.62A, Cable length = 3.6 m) Power Requirements or equivalent recommended by Yamaha Power Supply adaptor 22.9 W Dimensions (W×H×D) 275 mm × 110 mm × 390 mm (10.8” × 4.3” × 15.4”) Net Weight 3.3 kg (7.3 lbs)
-
Page 22: Analog Output Characteristics
44.1 kHz, 48 kHz, 88.2 kHz, USB Audio Class 2.0 16 /24 bit USB Standard-B 96 kHz, 176.4 kHz, 192 kHz *1 Data length is depend on the using audio format. USB Audio Class2.0: 16 / 24-bit, Yamaha Steinberg USB Driver: 24-bit MG10XUF Owner’s Manual…
-
Page 23: Jack And Connector List
White This type of unbalanced connector is most commonly found on home audio and video equipment. RCA type pin jacks are often color coded: white for left audio channel and red for right audio channel, for example. MG10XUF Owner’s Manual…
-
Page 24: Block And Level Diagrams
Technical Specifications Block and Level Diagrams MG10XUF Owner’s Manual…
-
Page 25
Technical Specifications Dimensions Unit: mm * The contents of this manual apply to the latest specifications as of the publishing date. To obtain the latest manual, access the Yamaha website then download the manual file. MG10XUF Owner’s Manual… -
Page 26
MG10XUF Owner’s Manual… -
Page 28
Yamaha Pro Audio global website: http://www.yamaha.com/proaudio/ Yamaha Downloads: http://download.yamaha.com/ Manual Development Group © 2018 Yamaha Corporation Published 01/2018 POEM-A0 ZY27750…
На этой странице вы можете совершенно бесплатно скачать Руководство по эксплуатации Yamaha MG10XU/MG10.
У документа PDF Руководство по эксплуатации 2 страниц, а его размер составляет 1.98 Mb.
Читать онлайн Аналоговые микшеры Yamaha MG10XU/MG10 Руководство по эксплуатации
Скачать файл PDF «Yamaha MG10XU/MG10 Руководство по эксплуатации» (1.98 Mb)
Популярность:
5619 просмотры
Подсчет страниц:
2 страницы
Тип файла:
Размер файла:
1.98 Mb
Прочие инструкции Yamaha MG10XU/MG10
Прочие инструкции Yamaha Аналоговые микшеры
Прочие инструкции Yamaha
MG10/2
Введение
Благодарим за покупку микшерной консоли YAMAHA MG10/2 Эта микшерная консоль отличается простотой в эксплуатации и универсальностью.
Внимательно прочтите это руководство пользователя прежде чем приступать к эксплуатации чтобы максимально использовать превосходные возможности микшера и наслаждаться его безотказной работой в течение многих лет.
• В микшерной консоли MG10/2 предусмотрено десять входных каналов сигнал с которых микшируется и передается на стереовыход.
• Монитор оснащен удобным разъемом C-R OUT С
помощью этого разъема можно отслеживать сигнал основного стереовыхода и входные сигналы 2TR IN.
• В микшер входят сдвоенные разъемы AUX SEND и один разъем RETURN Две независимых шины AUX можно использовать в качестве посылов на внешние процессоры эффектов и в системы мониторинга.
• Источник фантомного питания удобно подключается к конденсаторным микрофонам с внешним питанием.
• Микшерная консоль оснащена отдельными разъемами
INSERT I/O для каналов 1 и 2 Эти разъемы позволяют подключать разные процессоры эффектов к разным каналам
• Каждый из входных каналов 1 и 2 оборудован входным микрофонным разъемом
XLR и
TRS-разъемом телефонного типа Входные каналы 7/8 и 9/10 каждый оборудованы TRS-разъемом линейного входа и RCA -разъемом линейного входа Широкий выбор разъемов позволяет подключать прибор ко множеству различных устройств
от микрофонов до устройств радиотрансляции и синтезаторов со стереовыходом.
• Микшерная консоль может быть подключена к стойке микрофона с помощью поставляемого отдельно адаптера BMS-10A.
Введение 4
Характеристики 4
Содержание 4
Прежде чем включать микшер 5
Включение устройства 5
Полнофункциональный микшер 6
Eсть место для всего и все на своем месте 7
Куда идет сигнал когда попадает в устройство 10
Первые шаги на пути к великолепному качеству звука 11
Внешние процессоры эффектов и миксы мониторинга 13
Как сделать лучший микс 15
Передняя и задняя панели 17
Секция регуляторов каналов 17
Секция главных регуляторов 18
Секция входов/выходов 19
Задняя панель 20
Настройка 21
Процедура настройки 21
Примеры настройки 21
Монтирование к стойке микрофона 22
Приложение 23
Технические характеристики 23
Габариты 25
Принципиальная схема и диаграмма уровней
Характеристики
Содержание
Устранение неполадок
Питание не включается.
Правильно ли подключен адаптер питания к подходящей розетке сети переменного тока?
Плотно и надежно ли подсоединен кабель питания?
Нет звука.
Включены ли активные колонки или усилитель мощности?
Правильно ли подключены микрофоны, внешние устройства и динамики?
Нет ли замыканий или повреждений соединительных кабелей?
Установлены
ли
регуляторы
[GAIN]
и
[LEVEL]
всех
соответствующих
каналов,
в
том
числе
регулятор
[STEREO
LEVEL],
в
положение
подходящего
уровня?
Возможно,
включены
переключатели
[PAD]
(O)?
Выключите
переключатель
(N).
Если
громкость
источника
звука
слишком
низкая,
при
включении
этого
переключателя
звук
может
быть
не
слышен.
Возможно, включен переключатель [STEREO MUTE] (O)? (
)
Если
переключатель
включен
(O),
звук
не
подается
с
разъема
[MONITOR
OUT]/разъема
[PHONES],
так
как
звук
стереошины
отключен.
Звук слабый, искаженный или в нем много помех.
Горят
ли
светодиоды
[PEAK]?
Установите
регуляторы
[GAIN]
всех
соответствующих
каналов
в
положение
более
низкого
уровня
или
включите
(O)
переключатели
[PAD].
Возможно,
регуляторы
[GAIN]
и
[LEVEL]
всех
соответствующих
каналов,
в
том
числе
регу-
лятор
[STEREO
LEVEL],
установлены
в
положение
слишком
высокого
уровня?
Горят
ли
лампы
«PEAK»
(красные)
индикатора
уровня?
Установите
регуляторы
[LEVEL]
всех
соответствующих
каналов
и
регулятор
[STEREO
LEVEL]
в
положение
подходящего
уровня.
Уровень
громкости
подключенного
устройства
слишком
высокий?
Уменьшите
уровень
громкости
подключенного
устройства.
Установлен ли переключатель [TO MONN/TO STO] в положение [TO STO]? (
)
Если
при
использовании
программного
обеспечения
DAW
установить
переключатель
в
положение
[TO
STO],
в
зависимости
от
настройки
программного
обеспечения
DAW
есть
вероятность
возникновения
петли,
что
может
стать
причиной
обратной
связи.
Во
время
за-
писи
при
прослушивании
звука
на
компьютере
убедитесь,
что
переключатель
установлен
в
положение
[TO
MONN].
Звук вокала и речи недостаточно четкий.
Включите
(O)
переключатели
[HPF].
Звук
станет
отчетливее.
Настройте
регуляторы
эквалайзера
(например,
понизьте
уровень
регуляторов
[LOW],
по-
высьте
уровень
регуляторов
[HIGH]).
Эффект не применяется
(
)
Возможно, включен (O) переключатель [FX ON]?
Установлен ли регулятор [FX RTN LEVEL] в положение подходящего уровня?
Выбран
ли
достаточно
высокий
уровень
регуляторов
[LEVEL]
и
[FX]
всех
соответствующих
каналов?
Общие характеристики
Частотная
характеристика
От входа до
STEREO OUT
+0,5
дБ/-1,0
дБ
(от
20
Гц
до
48
кГц),
см.
значение
номинального
уровня
выходного
сигнала
при
1
кГц,
регулятор
GAIN:
мин.
Общее
гармоническое
искажение (THD+N)
От входа до
STEREO OUT
0,02
%
при
+14
dBu
(от
20
Гц
до
20
кГц),
регулятор
GAIN:
мин.
0,003
%
при
+24
dBu
(1
кГц),
регулятор
GAIN:
мин.
Искажения и шум *1
(20 Гц – 20 кГц)
Эквивалентный
входной шум
-128 dBu (монофонический входной канал, Rs: 150 Ω, регулятор GAIN: макс.)
Остаточный
выходной шум
-102 dBu (регулятор STEREO OUT, STEREO LEVEL: мин.)
Перекрестные помехи (1 кГц) *2
-83 дБ
Входные каналы
10 каналов: моно [MIC/LINE]: 4, стерео [LINE]: 3
Выходные каналы
STEREO OUT: 2, PHONES: 1, MONITOR OUT: 1, AUX (FX) SEND: 1
Шина
Стерео: 1, AUX (FX): 1
Функция входного
канала
PAD
CH 1 – CH 4
26 дБ
HPF (Фильтр
верхних частот)
CH 1 – CH 4
80 Гц, 12 дБ/октава
COMP
CH 1 – CH 2
1-регуляторный
компрессор
Порог:
от
+22
dBu
до
-8
dBu;
сжатие:
от
1:1
до
4:1;
уровень
выходного
сигнала:
от
0
дБ
до
7
дБ;
время
атаки:
прибл.
25
мс;
время
затухания:
прибл.
300
мс
EQ
CH 1 – CH 9/10
HIGH: усиление: +15 дБ/-15 дБ; частота: 10 кГц, понижение
CH 1 – CH 4
MID:
усиление:
+15
дБ/-15
дБ;
частота:
2,5
кГц,
высокочастотная
коррекция
CH 1 – CH 9/10
LOW: усиление: +15 дБ/-15 дБ, частота: 100 Гц, понижение
PEAK LED
CH 1 – CH 4
Светодиодный
индикатор
загорается,
если
сигнал
на
выходе
эквалайзера
достигает
уровня
на
3
дБ
ниже
уровня
урезания
(+17
dBu)
Индикатор уровня
После регулятора
STEREO LEVEL
Светодиодный индикатор 2×7 сегментов [PEAK (+17), +10, +6, 0, -6, -10, -20 дБ]
Внутренние
цифровые эффекты
(только MG10XU)
Алгоритм SPX
24 программы
USB Audio
(только MG10XU)
2 IN / 2 OUT
Соответствует
классу
USB
Audio
Class
2.0
Частота
сэмплирования:
макс.
192
кГц;
битовая
глубина:
24-битная
Напряжение фантомного питания
+48 В
Адаптер питания
PA-10
(38
В
переменного
тока
(с
регулированием
по
напряжению),
0,62
А,
длина
кабеля
=
3,6
м)
или
эквивалент,
рекомендованный
компанией
Yamaha
Энергопотребление
22,9 Вт
Размеры (Ш×В×Г)
244 мм×71 мм×294 мм (9,6″x 2,8″x 11,6″)
Вес без упаковки
MG10XU: 2,1 кг (4,6 фунта), MG10: 1,9 кг (4,1 фунта)
Дополнительные принадлежности
Адаптер для микрофонной стойки: BMS-10A
Рабочая температура
От 0 до +40 °C
*1
Шум
измеряется
с
применением
фильтра
стандартной
частотной
коррекции
А.
*2
Перекрестные
помехи
измеряются
с
применени-
ем
фильтра
полосы
пропускания
1
кГц.
Технические
характеристики
и
их
описание
приводятся
в
данном
руководстве
пользователя
исключительно
в
справочных
целях.
Корпорация
Yamaha
оставляет
за
собой
право
изменять
или
модифицировать
продукты
и
технические
характеристики
в
любое
время
без
предварительного
уведомления.
Так
как
технические
характеристики,
оборудование
и
компоненты
могут
различаться
в
разных
странах,
обратитесь
за
информацией
к
местному
дилеру
Yamaha.
Установка на подставку для
микрофона
Устройство
можно
установить
на
подставку
для
микро-
фона,
как
показано
справа,
при
помощи
переходника
для
микрофонной
стойки
Yamaha
BMS-10A,
доступного
в
каче-
стве
дополнительного
аксессуара.
Указания
по
установке
см.
в
руководстве
пользователя
BMS-10A.
0
dBu
=
0,775
В,
среднеквадратичное
значение,
выходное
сопротивление
генератора
сигнала
(Rs)
=
150
Ω
Все
регуляторы
уровня
номинальные,
если
не
указано.
Добро пожаловать
Благодарим
вас
за
приобретение
микшерного
пульта
Yamaha
MG10XU/MG10.
Внимательно
прочитайте
это
руководство,
чтобы
воспользоваться
всеми
возможностя-
ми
этого
изделия
и
обеспечить
его
долговременную
и
успешную
эксплуатацию.
После
прочтения
данного
руководства
сохраните
его
для
будущих
справок.
• В данном руководстве «
» используется для обозначения содержимого, присущего
только модели MG10XU, а «
» – для обозначения содержимого, присущего только модели
MG10. Если эти логотипы не указаны, содержимое совпадает.
• В данном руководстве на всех изображениях панели показана панель для модели MG10XU,
если не указано иное.
• Иллюстрации приводятся в данном руководстве исключительно в целях разъяснения инструк-
ций и могут не полностью соответствовать реальному устройству.
• Steinberg и Cubase являются зарегистрированными товарным знаками компании Steinberg
Media Technologies GmbH.
• Наименования компаний и названия продуктов, упомянутые в данном руководстве, являются
товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками соответствующих компаний.
Входящие в комплект принадлежности
• Адаптер переменного тока
• Техника безопасности: внимательно прочитайте перед использованием продукта. В этой бро-
шюре также содержится гарантийная информация для стран Европы.
• Technical Specifications (Технические характеристики) (только на английском): блок-схема, раз-
меры, общие характеристики и характеристики входов/выходов.
• Информация о загрузке Cubase AI (только MG10XU): код доступа, необходимый для загрузки
программного обеспечения Steinberg DAW «Cubase AI». Посетите указанный ниже веб-сайт
компании Yamaha, чтобы загрузить и установить Cubase AI, а также получить информацию о
необходимых настройках.
http://www.yamahaproaudio.com/mg_xu/
• Руководство пользователя (эта брошюра)
RU
ZG97430
MIXING CONSOLE
Руководство
пользователя
Если нет звука:
•
Возможно,
включены
переключатели
[PAD]
(O)?
Выключите
их
(N).
•
Выбран
ли
достаточно
высокий
уровень
регуляторов
[GAIN]?
•
Поднимите
громкость
на
подключенных
инструментах
или
аудиоустройствах.
Если звук искажен:
•
Возможно,
выключены
переключатели
[PAD]
(N)?
Включите
их
(O).
•
Возможно,
выбран
слишком
высокий
уровень
регуляторов
[GAIN]?
Поверните
регу-
ляторы влево, чтобы уменьшить громкость.
• Уменьшите громкость на подключенных инструментах или аудиоустройствах.
Применение эффектов
Модель
MG10XU
оснащена
высококачественными
встроенными
эффектами
обра-
ботки
сигналов,
аналогичными
по
классу
нашим
знаменитым
процессорам
эффек-
тов
серии
SPX.
Применение
эффектов
(как
описано
ниже)
позволяет
воссоздавать
звучание
различных
мест
исполнения.
5
4
3
Список
программ
эф-
фектов
1, 2
1
1
Поверните регулятор [PROGRAM], чтобы выбрать нужный номер про-
граммы эффекта из списка программ эффектов.
Выбранный
номер
программы
эффекта
мигает
на
экране.
ПРИМЕЧАНИЕ Для получения дополнительной информации о программах эффектов
см. список «Программы эффектов» ниже.
2
Нажмите регулятор [PROGRAM], чтобы собственно выбрать его.
Нужная
программа
эффекта
выбрана.
3
Включите (O) переключатель [FX ON].
4
Установите регулятор [FX RTN LEVEL] в положение «L».
5
Поверните регулятор [FX] канала, к которому нужно применить эффект,
чтобы отрегулировать степень эффекта.
Программы эффектов
№
Программа
Параметр
Описание
1 REV HALL 1
Время
реверберации
Эффект
реверберации,
имитирующий
звучание
в
большом
помещении,
например
концертном
зале.
2 REV HALL 2
Время
реверберации
3 REV ROOM 1
Время
реверберации
Эффект
реверберации,
воссоздающий
акустику
не-
большого
помещения
(комнаты).
4 REV ROOM 2
Время
реверберации
5 REV STAGE 1
Время
реверберации
Эффект
реверберации,
воссоздающий
звучание
на
большой
сцене.
6 REV STAGE 2
Время
реверберации
7 REV PLATE
Время
реверберации
Воспроизведение
эффекта
металлической
пласти-
ны
с
жесткой
реверберацией.
8 DRUM AMB
Время
реверберации
Короткая
реверберация,
которая
идеально
подхо-
дит
для
использования
с
набором
ударных.
9 EARLY REF
Размер комнаты
Эффект,
изолирующий
только
компоненты
ранних
отражений
от
реверберации
и
создающий
более
за-
метный
результат,
чем
обычная
реверберация.
10 GATE REV
Размер комнаты
Эффект,
отсекающий
окончание
реверберации
на
половине
для
создания
более
мощного
звука.
11 SINGLE DLY
Время задержки
Эффект,
повторяющий
один
и
тот
же
звук
только
раз.
Сокращение
времени
задержки
вызывает
эхо.
12 DELAY
Время задержки
Задержка
с
обратной
связью
для
добавления
сигна-
лов
с
несколькими
задержками.
13 VOCAL
ECHO Время
задержки Эхо,
созданное
для
обычного
вокала.
14 KARAOKE
Время задержки Эхо для караоке.
15 PHASER
Частота LFO*
Циклическое
изменение
фазы
для
добавления
мо-
дуляции
звука.
16 FLANGER
Частота LFO*
Добавление
модуляции
звука,
в
результате
чего
возникает
звук,
как
во
время
запуска
и
остановки
реактивного
двигателя.
17 CHORUS 1
Частота LFO*
Создание
более
плотного
звука,
как
в
ансамбле,
за
счет
сложения
нескольких
звуков
с
разным
време-
нем
задержки.
18 CHORUS 2
Частота LFO*
19 SYMPHONIC
Глубина LFO*
Усиливает звук для создания более плотной текстуры.
20 TREMOLO
Частота LFO*
Эффект,
при
котором
циклически
модулируется
громкость.
21 AUTO WAH
Частота LFO*
Эффект
«вау-вау»
с
модуляцией
циклического
фильтра.
С
помощью
регулятора
[PARAMETER]
настраивается
скорость
LFO*,
которая
модулирует
фильтр
«вау».
22
RADIO
VOICE
Сдвиг отсечки
Воссоздание
сигнала
AM-радиовещания
низкого
качества.
С
помощью
регулятора
[PARAMETER]
на-
страивается
усиливаемая
полоса
частот.
23 DISTORTION
Интенсивность
Добавление к звуку острого искажения.
24
PITCH
CHANGE
Высота звука
Эффект, изменяющий тон сигнала.
*«LFO»
расшифровывается
как
Low
Frequency
Oscillator
–
низкочастотный
осциллятор.
LFO
обычно
используется
для
периодической
модуляции
другого
сигнала
при
помощи
разных
форм
волн
и
скоростей
модуляции.
Краткое руководство по эксплуатации
ШАГ 1 Подключение внешних устройств, например
динамиков, микрофонов и инструментов
1
Убедитесь, что все подключаемые к пульту устройства выключены.
2
Подключите динамики, микрофоны и инструменты, используя пример
подключения ниже.
Примеры подключения
Верхняя панель
Задняя
панель
Микрофоны Микрофоны
Электросинтезатор
Компьютер
Активный
контрольный
динамик
Динамик со
встроенным
усилителем
Наушники
Портативный
аудиопроигр
ыватель
R
R
L
L
L
L
L
L
R
R
R
R
L
R
Педальный
переключатель
(только
Yamaha FC5;
MG10XU)
Электроакустическая гитара
ШАГ 2 Вывод звука на динамики
1
Убедитесь, что переключатель [ /I] на задней панели установлен в по-
ложение [ ] (выкл.).
2
Подключите прилагаемый адаптер переменного тока.
1
Подсоедините адаптер питания так, чтобы прорезь на штекере была направ-
лена
вверх
(выровняйте
штекер
по
разъему
[AC
ADAPTOR
IN]).
2Поверните
крепежное
кольцо
по
часовой
стрелке,
чтобы
зафиксировать
соединение.
2
1
Разъем [AC ADAPTOR IN]
Переключатель [ /I]
3
Подсоедините адаптер питания к обычной сетевой розетке.
3
Убедитесь, что переключатели не активированы (нажаты).
4
Поверните все регуляторы управления уровнем до конца влево (мини-
мальное значение). Это регуляторы [GAIN] (белые), регуляторы [LEVEL]
(белые) и регулятор [STEREO LEVEL] (красный).
5
Установите регуляторы эквалайзера (зеленые) в среднее положение «D».
5
Эквалайзер
4
LEVEL
4
GAIN
4
STEREO LEVEL
6
При подключении устройства с высоким уровнем выходного сигнала,
например проигрывателя компакт-дисков или электросинтезатора, к
одному из каналов 1–4, включите (O) переключатель [PAD] соответству-
ющего канала*.
Канал
Номер канала
PAD
*
Канал:
место
или
путь
про-
хождения
входного
сигнала.
ПРИМЕЧАНИЕ При использовании конденсаторных микрофонов включите переклю-
чатель (O) [PHANTOM +48V].
7
Убедитесь, что уровень громкости активной колонки или усилителя установ-
лен на минимальное значение.
8
Включите питание подключенных устройств в следующем порядке:
(микрофон),
(инструмент),
(аудиоустройство)
[
/I] (этот аппарат)
(динамики).
УВЕДОМЛЕНИЕ Следуйте этому порядку, чтобы избежать громкого неожиданного зву-
ка из динамиков. Выключайте питание в обратном порядке.
9
Установите регулятор [STEREO LEVEL] в положение «L».
10
Для каналов, к которым подключен микрофон, установите регулятор
[GAIN] приблизительно в положение 12 часов.
11
Установите регулятор [LEVEL] каждого используемого канала в положе-
ние «L».
12
Играя на инструменте или говоря в микрофон, поднимайте громкость
активной колонки или усилителя до нужного уровня.
ПРИМЕЧАНИЕ Если звук не слышен или искажен, следуйте указаниям раздела в рам-
ке ниже шага 13.
13
При необходимости установите регуляторы [LEVEL], чтобы отрегулиро-
вать баланс громкости между соответствующими каналами.
Это – завершающее указание из ШАГА 2.
ПРИМЕЧАНИЕ Громкость можно регулировать с помощью трех функций; [PAD], [GAIN]
и [LEVEL]. Установив переключатель [PAD] и регулятор [GAIN], поста-
райтесь больше не регулировать эти элементы управления. Вместо них
для настройки громкости обычно используется регулятор [LEVEL]. Для
получения дополнительной информации о каждой функции см. раздел
«Элементы управления и функции».