Микроволновая печь панасоник nn st2715 инструкция

Основные характеристики:

 

• Мощность печи 800Вт
• Объем печи 19 литров
• Максимальный вес продуктов 3кг
• Автоменю
• Turbo разморозка
• Диаметр поворотного стола 245 мм
• Внутреннее покрытие из жаропрочной эмали
• ЖК дисплей
• Сенсорная панель управления
• Таймер
• Возобновление работы программы при закрывании дверцы
• Блокировка кнопок
• Книга рецептов на русском языке

Цвет: нержавеющая сталь

Понимание принципов работы микроволновой печи поможет правильному приготовлению.

В СВЧ печи электрическая энергия превращается в микроволновую за счет трубки магнетрона.

Микроволны заставляют молекулы воды вибрировать с высокой скоростью, вызывая тем самым трение, которое приводит к интенсивному нагреву продукта. Микроволны также притягиваются продуктами, содержащими много жира и сахара, поэтому такие продукты готовятся быстрее. Микроволны могут проникать только на глубину 4-5 см и тепло распространяется глубже по всему продукту за счет проводимости, как и в обычной
печи — снаружи продукта вовнутрь.

Отражение

Микроволны отражаются от металлических стен и металлической двери. Даже фольга будет отражать микроволны.

Проникновение микроволн

Микроволны проходят сквозь контейнеры для приготовления пищи и поглощаются молекулами воды в пище (все продукты питания содержат молекулы воды в большей или меньшей степени). Тем не менее, контейнеры нагреваются за счет обычной теплопроводности и необходимо с осторожностью вынимать их из микроволновой печи.

Пищевые продукты, не подходящие для приготовления в микроволновой печи.

Пудинги, суфле, пироги и  выпечка.
Так как при правильном приготовлении этих продуктов используется внешний нагрев,не пытайтесь приготовить эти продукты с помощью микроволн.
 Продукты, которые требуется готовить во фритюре, также нельзя приготовить в микроволновой печи.
Нельзя варить яйца в микроволновой печи. Сырые яйца в скорлупе могут взорваться.

  Время приготовления продуктов в микроволновой печи зависит от массы продуктов

Пища с более плотной структурой, например мясо, картофель в мундире, выпечка требуют некоторого времени после приготовления перед подачей на стол (внутри или вне печи). За это время тепло продолжает распределяться внутри продукта до окончательной готовности блюда.
Порционные куски мяса  выдерживаются 10-15 мин,   картофель в мундире- примерно 2-5мин. Другие продукты такие как рыба и овощи, готовятся в пленке и выдерживаются 2-5 минут.  Если блюдо не совсем готово, поставьте его снова в печь и доведите до готовности. После размораживания продуктов питания также должно быть некоторое время выдержки.

Для определения степени готовности мяса или птицы Вы можете использовать специальный термометр для мяса. Для этого необходимо предварительно вынуть блюдо из печи. Если блюдо не совсем готово, устанавливайте обратно в печь и  еще несколько минут при рекомендуемой мощности. Не используйте обычный металлический термометр для мяса в микроволновой печи, так как он вызовет  искрение.

Термометр, которым можно померить температуру внутри мяся или рыбы — очень нужная вещь, если вы готовите в микроволновке, а не только разогреваете блюда. Подробнее посмотрите Обзор термометров для измерения температуры внутри продуктов


Управление микроволновой печи

(1) Окошко дисплея

(2) Кнопка установки мощности

(3) Кнопка установки времени

(4) Кнопка автоматического разогрева по весу

(5) Кнопка автоматического приготовления по весу

(6) Кнопка автоматического размораживания по весу

(7) Кнопка таймера/ часов

(8) Кнопки выбора веса

(9) Кнопка остановки/ сброса

Перед приготовлением:

Одно нажатие сбрасывает предыдущие команды.

Во время приготовления:

Одно нажатие останавливает процесс приготовления. Второе нажатие сбрасывает все
команды, и на дисплее появляется знак двоеточия

(10) Кнопка старта


Управление данной микроволновкой достаточно сложное и интуитивно не ясное. Отчасти это связано со сложной индикацией режимов на дисплее. Тем не менее, простые операции, например, подогрев блюд, не вызывают затруднений.

Программирование при разморозке и приготовлении пищи

• Нажимая кнопку выбора мощности микроволновой печи (Микроволны) несколько раз выберите нужный уровень мощности. Световой индикатор появится рядом с выбранным уровнем мощности.

• Установите время приготовления, нажимая соответствующие кнопки (10 минут, 1 минута, 10 секунд).

Печь может быть запрограммирована на срок до 90 минут на среднюю, низкую мощности, мощность для режима размораживания.

Высокая мощность может быть запрограммирована на 30 минут

Печь имеет возможность программирования двух этапов приготовления. При этом печь может автоматически менять мощность приготовления. (Повторите этапы с 1 по 2, но кнопку Старт нажмите после того, как введены программы для 2 этапов).

Нажатие кнопки СТАРТ, при закрытой дверце микроволновки, включает программу.

Если Вы хотите проверить состояние блюда во время приготовления, просто откройте дверцу. Печь автоматически остановит процесс приготовления. Для продолжения — закройте дверцу.

Очень полезной функцией может оказаться блокировка кнопок. Дело в том, что работа печи без продуктов приводит к поломке. А случайно можно включить печь и самому и, тем более, это могут сделать дети.

Блокировка кнопок от детей

Эта функция предотвращает включение печи маленькими детьми, однако дверца при этом
не блокируется и может быть открыта
Функция блокировки от детей CHILD LOCK может быть активирована, только если на
дисплее отображается двоеточие.

Для блокировки нужно нажать подряд три раза кнопку СТАРТ
Для разблокировки нажмите 3 раза кнопку СТОП

Таймер/ Задержка включения

Печь позволяет отложить выполнение программы (максимум на 90 минут). Для этого после задания программы следует нажать кнопку ТАЙМЕР и установить требуемую величину задержки кнопками 10 минут, 1 минута, 10 секунд. Затем, после нажатия кнопки СТАРТ начнется отсчет времени до начала выполнения программы.


Автоматические программы

Разморозка

• Нажмите на кнопку АВТО РАЗМОРОЗКА один раз, чтобы выбрать
маленькую порцию (200г-1000г), два раза, чтобы выбрать большую порцию (600г-1600г) или три раза чтобы выбрать Хлеб/Пирог.Номер программы будет показан на дисплее.

• Выберите вес с помощью кнопок Больше или Меньше. Если кнопка нажата и удерживается, вес будет быстро увеличиваться/уменьшаться.

•Нажмите кнопку СТАРТ.

Не забывайте перемешивать/переворачивать продукты во время размораживания.
После окончания работы программы, продукты должны оставаться в печи на время устойки. В это время разморозка идет за счет естественной теплопередачи от внешних слоев к внутренним.

Программа автоматического разогрева

1. Готовое блюдо (200-800г)

Эта программа предназначена для разогрева уже готовой пищи или свежеприготовленных блюд. Все продукты должны быть приготовлены заранее. Считается, что продукты должны иметь температуру 5°С, примерно равную температуре хранения в холодильнике. Перемешивайте продукты по звуковому сигналу. Необходима устойка в несколько минут.

Приготовление больших кусков мяса/рыбы под соусом может потребовать более длительного времени разогрева.

2. Напиток (1 чашка) (150 г)

Эта программа предназначена для разогрева одной чашки горячего напитка (чай, кофе, молоко,суп и прочее). Выберите разогрев 1 чашки, введите вес 150 г. По завершении нагрева тщательно перемешайте.

3. Напиток (2 чашки) (300 г)

Эта программа предназначена для разогрева двух чашек горячего напитка (чай, кофе,
молоко, суп и прочее).
Выберите разогрев 2 чашек, введите вес 300 г.

Для того, что бы разогреть блюдо необходимо выбрать программу и установить вес

Необходимость нажимать много кнопок и отсутствие кнопки быстрого подогрева (30сек), которая имеется в других микроволновках — основная претензия потребителей к этой микроволновке.

Программа автоматического приготовления

1. Овощи (200г-800г)
Поместите подготовленные овощи в неглубокое блюдо и
поставьте на поворотный стол. Добавьте 15 мл воды (1
столовая ложка) на 100г овощей. Накройте пленкой с
отверстиями или крышкой. Нажмите кнопку
автоматического приготовления 1 раз. Введите вес.
Нажмите кнопку Старт.

2. Рыба (200г-700г)

При приготовлении покройте фольгой мелкие части рыбы.
Поместите рыбу в неглубокое блюдо и поставьте на
поворотный стол. Добавьте 15-45 мл воды (1-3 столовых
ложки). Накройте пленкой с отверстиями или крышкой.
Нажмите кнопку автоматического приготовления 2 раза.
Введите вес. Нажмите кнопку Старт.

3. Картофель в мундире (200-1000г)

Чтобы приготовить картофель в мундире, выберите
средние картофелины по 200-250г. Вымойте и высушите
картофелины, проколите их вилкой в нескольких местах.
Разместите картофелины по краю поворотного стола.
Нажмите кнопку Автоматического приготовления 3 раза.
Введите вес. Нажмите кнопку Старт.

Приготовление других блюд (мяса, птицы и т.д.) не предусмотрена по автоматическим программам, а рекомендуется использовать ручную установку времени и мощности

Клубничное варенье

Сезон овощей и фруктов открыт. Уже появилась первая клубника и земляника. И стало быть, пора начинать варить клубничное варенье. Так ли это просто?


NN-ST251W

NN-ST271S

For domestic use only

Только для домашнего использования

Побутового призначення

Содержание

Установка и подключение 2-3

Меры безопасности 4

Важная информация 5-6

Принципиальная схема устройства 7

Аксессуары вашей печи

Панель управления

8

9

Общее руководство

10-11

Посуда , пригодная для использования в микроволновой печи 12-13

Микроволновая печь NN-SM 220W 14

Установка времени , таймера , блокировка от детей 15

Приготовление пищи и разморозка

16

Автоматическое размораживание по весу 17

Руководство по размораживанию 18

Рекомендуемое время размораживания 19

Автоматическое приготовление по весу 20-21

Руководство по приготовлению и разогреву 22

Рекомендуемое время разогрева 23-24

Рекомендуемое время приготовления 25-27

Перед обращением в сервисный центр 28

Уход за микрово й печь ю

Технические характеристики

Rus-1

Верхняя поверхность

Установка и Подключение

Проверка Вашей микроволновой печи

Распакуйте микроволновую печь , удалите все упаковочные материалы и проверьте ее на наличие таких повреждений как вмятины , неисправность запоров дверцы или трещины в дверце . Если Вы обнаружите какие либо неисправности , сразу сообщите об этом Вашему дилеру . Не производите установку поврежденной микроволновой печи .

Указания по заземлению

ВНИМАНИЕ : В ЦЕЛЯХ ОБЕСПЕЧЕНИЯ

БЕЗОПАСНОСТИ МИКРОВОЛНОВАЯ

ПЕЧЬ ДОЛЖНА БЫТЬ ЗАЗЕМЛЕНА !

Если сетевая розетка не имеет заземления , то покупатель должен заменить ее на другую , снабженную контактами заземления

Рабочее напряжение

Напряжение в сети должно соответствовать значению , указанному на фирменной наклейке . При подключении к сети с напряжением больше указанного возможно возгорание или другие повреждения .

Установка микроволновой печи

Данная микроволновая печь предназначена только для использования на кухонном столе . Она не предназначена для встроенного использования или использования внутри шкафа .

1. Установите микроволновую печь на плоскую и устойчивую поверхность на высоте не менее 85 см от пола .

2. Печь должна быть установлена так , чтобы в случае необходимости , можно было легко выключить ее , выдернув шнур из розетки .

Открыть

3. Для правильной работы печи необходимо обеспечить достаточную циркуляцию воздуха .

При установке печи на поверхности кухонного стола : a.

Оставляйте свободный промежуток 15 см от верхней поверхности печи , 10 см от задней поверхности

, по 5 см от каждой из боковых сторон , не менее 40 см от передней поверхности ( для открывания дверцы печи ).

b.

Если одна сторона печи находится впритык к стене , другая сторона или верх печи должны быть свободны .

4. Не устанавливайте печь в непосредственной близости от газовой или электрической плиты .

5. Не допускается снятие ножек .

6. Данная печь предназначена только для бытового применения . Не рекомендуется пользоваться данной печью вне помещения .

7. Не рекомендуется пользоваться микроволновой печью при повышенной влажности воздуха .

8. Сетевой шнур не должен касаться корпуса печи . Не допускайте соприкосновения сетевого шнура с горячими поверхностями . Не допускайте свисания сетевого шнура через край стола или другой мебели . Не опускайте сетевой шнур , вилку или печь в воду .

9. Не загораживайте вентиляционные отверстия печи .

Если во время работы печи эти отверстия окажутся закрытыми , это может привести к перегреву печи или к ее поломке . В этом случае печь защищена теплозащитным устройством безопасности , возобновляйте эксплуатацию только после охлаждения .

10. Данный прибор не предназначен для эксплуатации с помощью внешнего таймера или отдельного пульта дистанционного управления .

Rus-2

Установка и Подключение

Предупреждение

1. Уплотнители дверцы и места их прилегания необходимо протирать влажной салфеткой .

Прибор необходимо проверять на наличие повреждений уплотнителей дверцы и мест их прилегания . При обнаружении подобных повреждений не допускается эксплуатация прибора до выполнения ремонта специалистом сервисной службы , прошедшим обучение у изготовителя .

2. Не пытайтесь самостоятельно разбирать или производить регулировку или ремонт дверцы , корпуса специалистом панели предохранительных блокировочных выключателей или любой другой части печи .

Не снимайте наружную панель печи , которая не пропускает микроволны за пределы устройства . Ремонт должен производиться квалифицированным сервисной управления службы ,

, прошедшим обучение у производителя .

3. Не допускается эксплуатация прибора при повреждении сетевого шнура или штепсельной вилки , а также если произошло падение или повреждение самого устройства или в его работе имеются неполадки . В случае повреждения сетевого шнура он должен быть заменен таким же шнуром , поставляемым производителем . Проведение ремонта неквалифицированными лицами опасно , поэтому он должен производиться только специалистом сервисной службы , прошедшим обучение у производителя .

4. Замена лампы печи должна производиться только специалистом сервисной службы , прошедшим обучение у производителя .

Когда возникает необходимость замены лампы , обратитесь в авторизованный сервисный центр .

5. Дети могут пользоваться микроволновой печью только после того , как им будут даны понятные инструкции по эксплуатации печи и они смогут безопасно пользоваться ею , осознавая возможные опасности при ее неправильном использовании .

6. Жидкости и другие продукты не должны разогреваться в плотно запечатанных или закрытых ёмкостях , так как они могут взорваться .

7.

Этот прибор не предназначен для использования людьми ( включая детей ) с ограниченными физическими , сенсорными или умственными способностями или лицами без соответствующих знаний и опыта .

Использование прибора такими людьми допускается только под наблюдением лица , отвечающего за их безопасность .

Внимание !

Данное устройство предназначено для подключения к сетевой розетке , имеющей заземление . Не пренебрегайте данной мерой безопасности , поскольку при отсутствии заземляющего провода в цепи устройство не будет отвечать требованиям защиты от поражения электрическим током .

Вы должны обратиться к .

квалифицированному специалисту для установки розетки с заземлением , показанной на рисунке ниже .

Земля

Нейтраль

Фаза

Земля

Нейтраль

Фаза

Земля

Rus-3

Меры безопасности

Назначение микроволновой печи

1.

Не используйте печь ни для каких иных целей , кроме приготовления пищи .

Эта печь разработана специально для разогрева и приготовления пищи . Не используйте печь для разогрева каких либо химических веществ или непищевых продуктов .

2.

Удостоверьтесь , что посуда / емкость

подходит для использования в микроволновой печи .

3. Не используйте микроволновую печь для сушки бумаги , газет , белья и других материалов . Это может вызвать возгорание .

4. Когда Вы не пользуетесь печью , не кладите внутрь посторонние предметы на тот случай , если она будет случайно включена .

5. Не допускается включение

МИКРОВОЛНОВОГО

или

КОМБИНИРОВАННОГО РЕЖИМ А ,

если внутри печи нет продуктов . Это может вызвать повреждение устройства .

6. При появлении дыма , поверните ручку

Таймера в положение нуль или нажмите кнопку Стоп / Сброс , но дверцу оставьте закрытой . Отсоедините сетевой кабель или отключите электричество во всей квартире .

В соответствии с п .2 ст . 5 Федерального закона РФ « О защите прав потребителей » производителем установлен минимальный срок службы для данного изделия , который составляет 7 лет с даты производства при условии , что эксплуатация изделия производится в строгом соответствии с настоящей инструкцией и предъявляемыми техническими требованиями .

Стеклянный поворотный стол

1. Не включайте печь пока роликовое кольцо и стеклянный поворотный стол не установлены на место .

2. Запрещается использовать стеклянный поворотный стол других типов , кроме того , который специально предназначен для данной печи .

3. Если стеклянный поворотный стол горячий , то перед его очисткой ему необходимо дать остыть .

4. Поворотный стол может вращаться в разных направлениях .

5. Если пища или посуда на стеклянном поворотном столе касаются стенок печи , то поворотный стол будет автоматически вращаться в противоположном направлении . Это нормально .

6. Не готовьте непосредственно стеклянном поворотном столе . на

Роликовое кольцо

1. Для обеспечения бесшумной работы и удаления остатков пищи необходимо регулярно очищать роликовое кольцо и дно печи .

2. При приготовлении пищи роликовое кольцо необходимо всегда использовать вместе со стеклянным поворотным столом .

3. Работа вентилятора после приготовления

.

Вентилятор может продолжать работать некоторое время после использования печи , чтобы охл адить электрические компоненты .

Это нормально , вы можете доставать блюдо из печи во время работы вентилятора .

Обслуживание микроволновой печи

1. Ремонт и техобслуживание

ЕСЛИ ВАША ПЕЧЬ ТРЕБУЕТ РЕМОНТА , обратитесь в ближайшую службу технической поддержки Panasonic. Любые операции по ремонту и техобслуживанию микроволновой печи , требующие снятия крышки корпуса , должны выполняться только квалифицированным персоналом сервисного центра , так как при этом возникает опасность микроволнового облучения .

2. Уплотнители дверцы

Не пытайтесь самостоятельно модернизировать , регулировать или ремонтировать дверцу , панель управления , предохранительную систему замка дверцы или любую другую деталь микроволновой печи . Не снимайте переднюю панель корпуса .

Необходимо поддерживать чистоту уплотнителей дверцы и мест их прилегания .

Периодически протирайте их влажной тканью .

Запомните : Следует время от времени проверять целость уплотнителей дверцы и прилегающих участков корпуса . Если они повреждены , устройством нельзя пользоваться до тех пор , пока все повреждения не будут устранены техническим специалистом , обученным производителем .

3.

Внутреннее освещение камеры

Лампа внутреннего освещения должна заменяться только техническим специалистом , обученным производителем .

НЕ ПЫТАЙТЕСЬ самостоятельно разбирать корпус устройства .

Rus-4

Важная информация

Читайте Внимательно

Безопасность

В случае задымления нажмите кнопку

Стоп / Сброс или поверните ручку Таймера в нулевое положение и , оставив дверцу закрытой , отсоедините сетевой кабель или отключите электричество во всей квартире .

Время приготовления

Время приготовления в микроволновой печи намного короче , чем при других способах приготовления пищи . Важно , чтобы рекомендуемое время приготовления пищи не превышало минимальное время приготовления , после которого необходимо проверить состояние продукта .

Время приготовления блюд в сборнике рецептов указано приблизительно . Время приготовления зависит от состояния продуктов , их температуры , высоты над уровнем моря , объема , размера и формы продуктов , а также от типа используемой посуды вы

Во избежание переваривания пищи следует сначала устанавливать минимальное время приготовления . Если блюдо не совсем готово , можно установить дополнительное время приготовления что сможете

. либо

Когда вы познакомитесь с печью , настроить исправить

Всегда начинайте с приготовления .

Внимание !

При превышении рекомендуемого времени приготовления блюд пища портится , кроме того , возможно возгорание и повреждение внутренней поверхности печи .

1. Небольшие порции продуктов

При длительном приготовлении небольшие порции или блюда с низким содержанием влаги могут пересохнуть или даже сгореть .

Если произошло возгорание продукта , необходимо отключить печь , не открывая дверцу , и отсоединить сетевой шнур от розетки .

НИКОГДА НЕ ВКЛЮЧАЙТЕ ПЕЧЬ БЕЗ

ПРОДУКТОВ

, эти но будет факторы если оно

. переварено невозможно !

минимального времени

,

2. Продукты с низким содержанием влаги .

Будьте осторожны при приготовлении продуктов с низким содержанием влаги , например , хлеба , шоколада , попкорна , печенья и пирожных . При длительном приготовлении блюда с низким содержанием влаги могут пересохнуть или даже сгореть . Мы не рекомендуем готовить продукты с низким содержанием влаги , такие как попкорн или лепешки . Эта печь разработана для приготовления и разогрева пищи . Мы не рекомендуем использовать ее для разогрева НЕпищевых продуктов , таких как грелки , пакеты для муки .

3. Рождественский пудинг .

Рождественские пудинги и другие продукты с высоким содержанием жиров или сахара , например , варенье , пироги , нельзя готовить слишком долго . Эти продукты нельзя готовить без присмотра , т .

к . после перегрева они могут воспламениться . См . стр . 23-24.

4. Вареные Яйца

Не допускается варить яйца в скорлупе или подогревать сваренные вкрутую яйца в микроволновом режиме , как они лопнут из за повышения внутреннего давления .

5. Прокалывание

При приготовлении продуктов с непористой кожурой , таких как картофель , яичный желток или сосиски рекомендуется предварительно проколоть их , чтобы они не лопнули .

6. Жидкости

Жидкости и другие пищевые следует подогревать продукты не в закрытых емкостях , так как они могут взорваться . При разогревании жидкостей в микроволновой печи , например супа , соусов или напитков , их закипание может произойти без видимых пузырьков . В результате кипящая жидкость может выплеснуться из посуды . Во избежание этого следуйте следующим правилам : а ) Не пользуйтесь прямосторонними емкостями с узким горлышком . б ) Не допускайте перегрева жидкостей . в ) Перемешайте жидкость дважды : один раз перед тем , как поместить емкость с жидкостью в печь , и второй раз — по истечении половины срока , отведенного для приготовления . г ) После разогрева оставьте жидкость в печи на некоторое время , а затем помешайте и аккуратно достаньте емкость из печи . д ) При разогреве жидкостей в микроволновой печи может происходить их бурное кипение уже после воздействия волн , поэтому соблюдайте осторожность , когда вынимаете ёмкость с жидкостью из печи .

7.

Крышки контейнеров .

Всегда снимайте крышки с посуды и контейнеров для пищи перед приготовлением / разогревом в микроволновой печи . Если этого не сделать , пар и внутреннее давление могут привезти к взрыву после окончания процесса приготовления .

8.

Обжаривание во фритюре

Не пытайтесь жарить пищевые продукты в кипящем жире .

Rus-5

Важная информация

Читайте Внимательно

9.

Термометр для мяса

Для определения степени готовности мяса или птицы Вы можете использовать специальный термометр для мяса . Для этого необходимо предварительно вынуть блюдо из печи . Если блюдо не совсем готово , устанавливайте обратно в печь и готовьте еще несколько минут при рекомендуемой мощности . Не используйте обычный металлический термометр для мяса в микроволновой печи , так как он вызовет искрение .

10. Бумага / Пластик

При разогреве продуктов в пластиковых или бумажных упаковках нужно следить за процессом , так как при перегреве пластик или бумага могут загореться . Не помещайте в печь продукты , упакованные в бумагу из вторсырья ( например , оберточную бумагу или бумажные полотенца ), за исключением тех случаев , когда на бумаге есть специальная наклейка » Безопасно при использовании в микроволновых печах «, так как упаковка может содержать примеси , вызывающие искрение и / или возгорание при работе печи .

11. Повторный разогрев

Обычно продукты подаются в горячем виде .

Достаньте пищу из печи и убедитесь , что она достигла необходимой степени готовности , например , пар идет от продукта и соус кипит . ( По своему желанию вы можете разогревать продукты до 72°C, контролируя температуру с помощью пищевого термометра — но помните , не используйте этот термометр в микроволновой печи .)

12. Время устойки

Время устойки — это период после приготовления или разогрева пищевых продуктов до еды . В это время тепло передается от краев в центр продукта , устраняя холодные непрогретые места . См .

Стр . 10 и 19.

13. Поддерживайте печь в чистоте

Регулярная очистка очень важна для безопасной эксплуатации печи . Отключите печь ! Выжмите ткань , смоченную в теплой воде , затем протрите внутреннюю поверхность и печи

, остатки продуктов чтобы

. устранить

Обратите жиры особое внимание на зону уплотнения двери , а также районы , расположенные вокруг защитной пластины

.

14. Посуда

Перед использованием убедитесь , что посуда / контейнеры пригодны для использования в микроволновой печи . См . стр . 12-13

15. Бутылочки для кормления / Консервы для детского питания

Бутылочки для кормления и банки с детским питанием следует помещать в печь без крышек и сосок . Содержимое нужно помешивать или периодически встряхивать . Перед кормлением необходимо проверить температуру содержимого , чтобы не допустить ожогов .

Смотри стр .22.

16. Искрение

Искрение может произойти в том случае , когда металлический контейнер / посуда были помещены в микроволновую печь или используется несоответствующее количество пищевых продуктов . Если это произойдет , немедленно выключите печь .

Невыполнение этого может привести к повреждению печи .

17. Максимальный вес на поворотном столе

Максимальный вес , который может быть размещен на поворотном столе , составляет 3 кг (6 фунтов 10 унций ) ( это включает в себя общий вес продуктов питания и посуды , в которой они находятся )

Rus-6

Принципиальная схема устройства

Микроволновая энергия была предназначена для приготовления и разогревания питания в первых экспериментах по радиолокации во Второй мировой войне .

Как приготовить пищу с помощью микроволн в СВЧ

– печи

Камера печи

Гнездо с 13- амперным предохранителем

Волновод

В СВЧ печи электрическая энергия превращается в микроволновую за счет трубки магнетрона

.

Поворотный стол

Магнетрон

ОТРАЖЕНИЕ

Микроволны отражаются от металлических стен и металлической двери .

Передача

Микроволны проходят сквозь контейнеры для приготовления пищи и поглощаются молекулами воды в пище

( все продукты питания содержат молекулы воды в большей или меньшей степени ).

Микроволны заставляют молекулы воды вибрировать с высокой скоростью , вызывая тем самым трение , которое приводит к интенсивному нагреву продукта . Микроволны также притягиваются продуктами , содержащими много жира и сахара , поэтому такие продукты готовятся быстрее . Микроволны могут проникать только на глубину 4-5 см и тепло распространяется глубже по всему продукту за счет проводимости , как и в обычной печи — снаружи продукта вовнутрь .

Важные замечания

Посуда , используемая при приготовлении / разогреве , нагревается от готовящегося продукта благодаря проводимости .

Поэтому необходимо использовать прихватку даже при приготовлении в режиме микроволн .

Микроволны не проходят через металл , а отражаясь могут вызвать искрение , что приводит к поломке печи . Поэтому нельзя использовать посуду

Также в с в микроволновой нежелательно микроволновую металлическим помещать печь печи . посуду напылением .

Пищевые продукты , не подходящие для приготовления в микроволновой печи .

Йоркширские пудинги , суфле , пироги и выпечка .

Так как при правильном приготовлении этих продуктов используется внешний нагрев , не пытайтесь приготовить эти продукты с помощью микроволн .

Продукты , которые требуется готовить во фритюре , также нельзя приготовить в микроволновой печи .

Вареные яйца

Нельзя варить яйца в микроволновой печи . Сырые яйца в скорлупе могут взорваться и привести к серьезным травмам .

Время устойки

Когда микроволновая печь выключена , продукт будет разогреваться за счет проводимости , а не за счет микроволн . Поэтому время устойки очень важно для приготовления пищевых продуктов в микроволновой печи , в частности , для приготовления плотных продуктов , таких как мясо , пироги и разогрев приготовленных блюд ( см . стр .

10).

Rus-7

Аксессуары вашей печи

1. Перед включением печи установите в нее роликовое кольцо и поворотный стол .

2. Используйте только стеклянный поворотный стол , предназначенный для данной микроволновой печи .

3. Если стеклянный поворотный стол горячий , дайте ему остыть , прежде чем мыть или чистить его .

4. Искрение случае , если может в произойти микроволновую в том печь помещен металлический контейнер

/ был посуда или используется несоо тветствующее количество пищевых продуктов . Если это произойдет , немедленно выключите печь .

5. Не ставьте пищу непосредственно на поворотный стол . Всегда ставьте еду на тарелке или в другой посуде . Исключением является приготовление картофеля в мундире или Автоматическая программа приготовления Картофель в мундире .

Вентиляционные отверстия

6. Если продукт или посуда касается внутренних стенок печи , это может вызвать остановку вращения поворотного стола . При этом поворотный стол начинает вращаться в противоположном направлении . Это нормально . Откройте дверь печи , переставьте посуду или продукт и продолжайте приготовление .

7. Поворотный стол может вращаться в любом направлении . Максимальный вес , который может быть размещен на поворотном столе , составляет 3 кг ( это включает в себя общий вес продуктов питания и посуды ).

8. Во время готовки в СВЧ — печи поворотный стол может колебаться . Это не влияет на результат приготовления пищи .

9. кольцо — единственные всегда на

Стеклянный поворотный используются всех режимах . в стол аксессуары , которые микроволновой

Остальные используйте в соответствии с и роликовое печи аксессуары рекомендациями

Стеклянный инструкции поворотный стол

.

Система блокировки дверцы

Шнур питания

Крышка ( не снимается )

Смотровое окно печи

Система блокировки дверцы

Роликовое кольцо

1.

Роликовое кольцо нужно регулярно чистить во избежание дополнительных шумов во время работы .

2.

Роликовое кольцо и поворотный стол используются только вместе .

Панель управления ɇɚɤɥɟɣɤɚ ɫ ɢɞɟɧɬɢɮɢɤɚɰɢɨɧɧɵɦ

Клавиша открывания дверцы

Нажмите , чтобы открыть дверь .

Открытие дверцы во время приготовления приведет к остановке процесса , но программа сохранится .

Для моделей NN-ST271S/NN-ST251W, приготовление возобновляется после закрытия дверцы и нажатия клавиши Старт .

Для модели NN-SM221M, приготовление возобновляется после закрытия дверцы .

Rus-8

(2)

Панель управления

(1)

(4)

(3)

(2)

(4)

(5)

(8)

(1)

(3)

(6)

(7)

(9)

(10)

(5)

(1)

Ɍɚɣɦɟɪ

(2) ȼɵɛɨɪ ɪɟɠɢɦɚ ɩɪɢɝɨɬɨɜɥɟɧɢɹ ɩɢɳɢ

(3) ɍɫɬɚɧɨɜɤɚ ɦɨɳɧɨɫɬɢ ɦɢɤɪɨɜɨɥɧɨɜɨɝɨ ɪɟɠɢɦɚ

(4)

Ɇɨɳɧɨɫɬɶ ɪɚɡɦɨɪɚɠɢɜɚɧɢɹ

(5) Клавиша открывания двери

.

Звуковой сигнал

NN-ST271S/NN-ST251W

При нажатии кнопок раздается звуковой сигнал . Если сигнал отсутствует , значит установка произведена неправильно . При переходе от одного этапа программы к другой раздается двойной сигнал .

По окончании процесса приготовления прозвучит 5 звуковых сигналов .

* Дизайн панели управления может варьироваться от отображаемой панели ( в зависимости от цвета ), но их функции .

Rus-9

(1)

Окошко дисплея

(2)

Кнопка установки мощности микроволнового режима

(3)

Кнопка установки времени

(4)

Кнопка автоматического разогрева по весу

(5)

Кнопка автоматического приготовления по весу

(6)

Кнопка автоматического размораживани я по весу

(7)

Кнопка таймера / часов

(8)

Кнопки выбора веса

(9)

Кнопка остановки / сброса

Перед приготовлением :

Одно нажатие сбрасывает предыдущие команды .

Во время приготовления :

Одно нажатие останавливает процесс приготовления . Второе нажатие сбрасывает все команды , и на дисплее появляется знак двоеточия или текущее время

(10)

Кнопка старта

.

Общее руководство

Время выдержки перед подачей ( устойка )

Пища с более плотной структурой , например мясо , картофель в мундире , выпечка требуют некоторого времени после приготовления перед подачей на стол ( внутри или вне печи ).

За это время тепло продолжает распределяться внутри продукта до окончательной готовности блюда .

Порционные куски мяса выдерживаются

10-15 мин , картофель в мундире — примерно 2-5 мин . Другие продукты , готовящиеся под пищевой пленкой , такие как овощи , рыба и т .

д ., выдерживаются 2-5 минут . Если блюдо не совсем готово , поставьте его снова в печь и доведите до готовности . После размораживания продуктов питания также должно быть некоторое время выдержки .. См . стр . 18-20.

Количество

Плотность

Пористые , рыхлые продукты разогреваются быстрее , чем продукты с большей плотностью .

Пищевая клейкая пленка

Пищевая пленка способствует удерживанию влаги в пище , за счет чего сокращается время приготовления . Однако перед готовкой следует пленку проколоть в нескольких местах , чтобы обеспечить выход излишнего пара . Во избежание ожогов соблюдайте осторожность , когда снимаете пленку с готового блюда .

Прокалывание

Небольшие порции приготовятся быстрее , чем блюда большого объема . То же относится и к разогреву .

Свободное пространство

Кожура или кожица на отдельных продуктах приводит во время готовки к скоплению внутри пара . Такие продукты рекомендуется проколоть в нескольких местах или снять полоски кожицы , чтобы пар беспрепятственно выходил . Это относится к таким продуктам , как яйца , картофель , яблоки , сосиски и т .

п . НЕ

ДОПУСКАЕТСЯ ВАРИТЬ ЯЙЦА В

СКОРЛУПЕ .

Покрытие

Пища готовится быстрее и более равномерно , если есть свободное пространство между отдельными кусочками . НИКОГДА не кладите куски друг на друга .

Содержание влаги

Содержание влаги во многих свежих продуктах , таких как овощи и фрукты , может существенно изменяться в течение сезона .

Хороший пример тому — картофель в кожуре .

Поэтому время готовки может изменяться и регулироваться в зависимости от времени года .

Сыпучие продукты ( рис , макароны и т .

п .) могут тоже изменить хранения , и содержание тогда время влаги готовки во для время них отличаться от времени приготовления только что купленных продуктов . будет

Пища должна быть накрыта крышкой или пищевой пленкой , пригодной для использования в микроволновой печи .

Следует накрывать рыбу , овощи , запеканки , супы . Не требуют крышки соусы , выпечка , картофель в мундире , кондитерские изделия .

Rus-10

Общее руководство

Форма

Продукты печи

, пища имеющие готовится одинаковый размер лучше формы , нежели в посуде квадратной или с выступающими углами . в посуде

, готовятся более равномерно . В микроволновой округлой

Размещение

Отдельные части продуктов , такие , как куски курицы или отбивные , должны быть размещены в посуде таким образом , чтобы их более толстые части располагались дальше от центра .

Проверка степени готовности

Исходная температура

Чем ниже исходная температура продукта , тем больше времени требуется для разогрева .

Пища из холодильника требует больше времени для разогрева , чем продукты комнатной температуры .

Температура продуктов из обычно 5 -8 С .

холодильника

ЖИДКОСТИ

Все жидкие блюда нужно хорошо перемешать

до и во время приготовления

. В особенности это относится к воде , которая может выплеснуться из посуды . НЕ ПЕРЕГРЕВАТЬ .

Важно проверять готовность блюда во время процесса приготовления и по завершении указанного в рецепте времени , даже если используется

программа автоматического приготовления

( так же , как Вы проверяете степень готовности блюда при использовании обычной духовки ).

Если блюдо не совсем готово , поставьте его снова в печь и доведите до готовности .

Размер посуды

Размер посуды влияет на время приготовления пищи . Пища , помещенная в большую емкость , приготовится быстрее , чем то же количество , помещенное в меньшую емкость .

Переворачивание и помешивание

Некоторые продукты во время готовки следует перемешивать . Мясо и рыбу в середине готовки нужно перевернуть на другую сторону .

Чистка

Так как микроволны воздействуют на частицы пищи , держите печь все время в чистоте . Трудноудаляемые пятна от пищи могут быть удалены с помощью фирменного аэрозольного чистящего средства для микроволновой печи , нанесенного на мягкую ткань . Всегда насухо протирайте печь после очистки .

Rus-11

Посуда , пригодная для использования в микроволновой печи

Выбор подходящей посуды является одним из очень важных факторов , которые влияют на ваше приготовление .

Испытание сосуда на пригодность

Если вы не уверены , что посуда предназначена для использования в микроволновой печи , проверьте следующим способом :

1. Заполните мерный стаканчик 300 мл холодной водой .

2.

Поставьте посуду , проверить , на которую поворотный

Вы рядом с хотите ней стол расположите мерный стаканчик с водой . Если посуда имеет большой размер , стаканчик поставьте внутрь посуды .

3. Включите режим Микроволны высокой мощности на 1 мин .

Результаты

Если посуда подходит для микроволновой печи , она будет прохладна , а вода в мерном стаканчике начнет нагреваться . Если посуда теплая , значит она не подходит для использования в микроволновой печи .

Внимание : Этот тест не распространяется на пластиковую или металлическую посуду типа Le Creuset®, которые не могут быть использованы , т .

к . сделаны из чугуна и покрыты эмалью .

Руководство по быстрой проверке кухонных принадлежностей

СТЕКЛЯННАЯ ПОСУДА

Жаропрочное стекло , например Pyrex®, идеально подходит для готовки в микроволновой печи .

Не используйте тонкое стекло , которое может треснуть из за тепла от продуктов питания . Не используйте свинцовый хрусталь , который может треснуть или изогнуться .

ГОНЧАРНЫЕ

КЕРАМИКА .

ИЗДЕЛИЯ , ФАЯНС ,

Используйте только полностью глазурованную посуду .

Не используйте частично глазурованную посуду , т .

к . она способна абсорбировать воду , поглощающую микроволны , в результате чего посуда будет перегреваться и замедляется процесс приготовления пищи .

ф

И

АРФОРОВЫЕ И КЕРАМИЧЕСКИЕ з

ДЕЛИЯ

Только жаропрочные глазурованные тарелки , кастрюли , кружки , чашки из китайского фарфора можно использовать в микроволновой печи . Фарфор и ид керамика обычно еально подходят для использования в микроволновой печи . Посуду из то ис к нкостенного костяного фарфора можно пользовать для нагрева только в течение ороткого времени , в противном случае посуда из такого фарфора может треснуть . ме используйте посуду с краями или рисунком , содержащими металл . Не ис пользуйте кувшины и кружки с приклеенными ручками , так как клей может растопиться в микроволновой печи .

ФОЛЬГА , МЕТАЛЛИЧЕСКАЯ ПОСУДА

НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ для приготовления фольгу или металлическую посуду . Это может повредить вашу печь .

Переложите продукты из металлической посуды в пригодную для приготовления в микроволновой печи .

Rus-12

Ф

ИЗ

ид то ис к

Не ис

Посуда , пригодная для использования в микроволновой печи

ПЛАСТИКОВАЯ ПОСУДА

Многие пластиковые емкости предназначены для использования в СВЧ печи . Используйте емкости

Tupperware ®, только если они предназначены для использования в СВЧ печи . Не используйте посуду из меламина , так как она может оплавиться . Не используйте пластиковую посуду для приготовления пищи с высоким содержанием сахара и жира или продуктов , которые требуют длительного процесса приготовления например коричневый рис . Никогда не готовьте в упаковке для

, маргарина или йогурта , так как они оплавятся .

БУМАЖНАЯ ПОСУДА

Бумажные кухонные полотенца можно использовать для покрытия мучных кондитерских изделий и бекона для предотвращения разбрызгивания ТОЛЬКО ПРИ КОРОТКОМ

ВРЕМЕНИ ПРИГОТОВЛЕНИЯ . НИКОГДА НЕ

ИСПОЛЬЗУЙТЕ БУМАЖНЫЕ КУХОННЫЕ ПОЛОТЕНЦА

ПОВТОРНО . Не используйте бумажные кухонные полотенца , содержащие искусственные волокна . Обратите внимание , что только фирменные вторично переработанные бумажные кухонные полотенца рекомендуется использовать в СВЧ печи . Не пользуйтесь вощеной посудой и посудой покрытой пластиком , так как это покрытие может оплавиться . Жиронепроницаемая бумага может быть использована для выкладывания на дне посуды и для покрытия жирной пищи . Бумажные тарелки могут использоваться для нагрева только в течение КОРОТКОГО

ВРЕМЕНИ .

ПЛЕТЕНАЯ , ДЕРЕВЯННАЯ , СОЛОМЕННАЯ ПОСУДА

Не используйте эти элементы в вашей микроволновой печи . При постоянном использовании и при длительном воздействии они трескаются , могут воспламеняться . Не используйте деревянные блюда в микроволновой печи .

ПЛЕНКА

Используйте пленку , пригодную для использования в СВЧ — печи , для накрытия посуды с пищей , которая будет подогреваться или готовиться . Избегайте прямого контакта пленки с пищей .

АЛЮМИНИЕВАЯ ФОЛЬГА

Алюминиевая фольга в небольшом количестве может использоваться для обертывания кусков мяса во время размораживания и приготовления пищи . Так как микроволны не проходят через фольгу , это препятствует нагреванию и пригоранию обернутых фольгой частей . Не касаться фольгой боковых и верхней стенок печи , так как это может привести к искрению и повреждению печи .

ПАКЕТЫ ДЛЯ ЗАПЕКАНИЯ

Удобно запекать мясо на заданной мощности и по установленному времени , когда одна сторона пакета с мясом закрыта при запекании . Не используйте металлические зажимы .

Rus-13

Микроволновая печь NN-S M221W

Мощность

Макс имальная

8 00 Вт

Средняя

Низкая

Разморозка

700 Вт

360 Вт

270 Вт

Готовое блюдо 25 0 Вт

Поверните выключатель уровня поворотный для мощности . выбора

Поворачивая поворотный выключатель , установите время приготовления . Если дверца закрыта , то приготовление начнется сразу . Для приготовления в течение короткого времени установите поворотный переключатель на 2 мин ., а затем изменяйте время приготовления по своему усмотрению .

Примечания

1. Если Вы хотите проверить состояние блюда во время приготовления , просто откройте дверцу . Печь автоматически остановит процесс приготовления . Для продолжения — закройте дверцу .

2. Чтобы остановить процесс приготовления , поверните ручку Таймер в положение нуль . Время приготовления можно обнулить в любой момент повернув указанную ручку .

3. По завершению приготовления , после того , как Вы вынули пищу из печи , убедитесь , что ручка Таймер находится в положении нуль .

4. По истечении половины заданного для размораживания времени , необходимо перевернуть или накрыть продукты .

Размораживание в

NN-SM221W

Мощность размораживания составляет 270 Вт .

Выберите мощность поворачивая размораживания поворотный выключатель

,

.

Установите время размораживания , поворачивая поворотный выключатель .

Если дверца закрыта , то разморзка начнется сразу . Для разморозки за короткое время , установите поворотный переключатель на 2 мин ., а затем изменяйте время разморозки по своему усмотрению .

Внимание : Для размораживания , смотри таблицу на стр . 19.

Rus-14

Установка времени

Для моделей NN-ST271S / NN-ST251W

При первом включении печи «88.88» появляется в окошке дисплея .

например . 11:25

Нажмите одиннадцать раз

( для установки часов )

Нажмите пять раз

( для установки 1 мин .)

Нажмите два раза ( для установки 10 мин .)

• Нажмите кнопку таймер / час ы два раза . Точка начинает мигать .

Нажмите кнопк у таймера

— введите время дня нажатием соответствующих кнопок .

Нажмите таймер

введено

Время появляется на дисплее . Если кнопка (10 мин / 1 мин / 10 сек ) нажата , то время будет быстро увеличиваться .

Примечание :

1. Для повторной установки времени снова выполните операции 1-3.

2. Время будет отображаться на дисплее , пока печь подключена к сети .

3. Часы имеют 24часовую индикацию времени

/

.

час ы

.

кнопку

Время

Таймер

Для моделей NN-ST271S / NN-ST251W

Эта функция работает как поминутный таймер задержки включения . В это время микроволновая печь не работает .

• Нажмите кнопку таймер / часы . Дисплей остается пустым .

• Установите требуемое время . Максимальное время составляет 90 минут .

• Нажмите кнопку Старт .

Начнется отсчет времени на дисплее .

Блокировка от детей

Для моделей NN-ST271S / NN-ST251W

Эта функция предотвращает включение печи маленькими детьми , однако дверца при этом не блокируется и может быть открыта

Функция блокировки от детей CHILD LOCK может быть активирована , только если на дисплее отображается двоеточие .

Для установки :

кнопка старта

Для отмены :

кнопка остановки / сброса

Нажмите кнопку Старт три раза .

Время перестанет отображаться на дисплее ( Установки времени не будут потеряны ). На дисплее появится «L—«.

Нажмите кнопку

Стоп

/

сброс три раза

. Время вновь появится на дисплее .

Rus-15

Приготовления пищи и разморозка

Для моделей NN-ST271S / NN-ST251W

Роликовое кольцо и стеклянный поворотный стол обязательно должны быть установлены при использовании микроволновой печи .

Микроволновая мощность

1. Выберите высокую мощность

800 Вт

2. Выберите мощность для режима размораживания

270 Вт

3. Выберите среднюю мощность

700 Вт

4.

Выберите низкую мощность

360 Вт

5. Выберите мощность для медленной готовки

250 Вт

Нажмите мощности микроволновой

Выберите мощности индикатор с мощность нужный

.

.

кнопку выбора печи

уровень

Световой появится выбранным

.

рядом уровнем

• Выберите время приготовления , нажимая соответствующие кнопки .

Ваша печь может быть запрограммирована на срок до 90 минут на среднюю , низкую мощности , мощность для режима размораживания .

Высокая мощность может быть запрограммирована на 30 минут .

Примечание :

Для размораживания , смотри таблицу на стр . 19.

Нажмите

Начнется времени на

Кнопку

процесс приготовления и

Старт

отсчет дисплее .

.

Программируемое приготовление

Печь имеет возможность программирования на 2 этапа приготовления . При этом печь может автоматически менять мощность приготовления . ( Повторите этапы с 1 по 2, но кнопку Старт нажмите после того , как введены программы для 2 этапов ).

Примечание :

1. Таймер не может быть запрограммирован в режиме программируемого приготовления .

2. Эта функция недоступна для Автоматических программ приготовления и Турборазморозки .

Rus-16

Автоматическое размораживание по весу

Для моделей NN-ST271S / NN-ST251W

Эта функция позволяет размораживать различные куски мяса , курицы и рыбы по введенному вами весу продукта .

• Нажмите на кнопку один раз , чтобы выбрать маленькую порцию , два раза , чтобы выбрать большую порцию и 3 раза , чтобы выбрать

Хлеб / Пирог . Номер программы появится на дисплее .

• Выберите вес с помощью кнопок меньше меньше больше

. Если кнопка

/ больше / нажата и удерживается , вес будет быстро увеличиваться / уменьшаться

.

• Нажмите кнопку Старт .

Не забывайте перемешивать / переворачи вать продукты во время размораживания .

программа

1.

Маленькая порция

2.

Большая порция

3.

Хлеб / Пирог

Диапазон веса

200 г -1000 г

600 г

100 г -600 г

Подходящие продукты

Булочки , хлеб ( кусочки , буханка )

Кусочки курицы , котлеты , фарш

Торт или хлеб .

Маленькая порция

Разделите на куски мясной фарш во время размораживания . Лучше всего размораживать продукты в большой неглубокой тарелке . Эта программа не подходит для размораживания сосисок , при их размораживании необходимо вручную вводить мощность и время разморозки .

Отбивные и курица должны быть расположены одним слоем , переворачивайте их почаще во время разморозки . Для времени устойки при размораживании см . таблицу на стр . 19.

Большая порция

Курицу или мясо на кости необходимо прикрывать кусочками фольги , особенно жирные части продуктов . Это предотвращает перегрев внешних слоев продукта . Необходимо покрывать фольгой крылышки , куриную грудку и жирные части птицы , закрепляя фольгу с помощью шпажек для коктейлей . Фольга не должна касаться стенок камеры микроволновой печи .

Время устойки при размораживании мяса на кости должно быть не менее 1 часа .

Хлеб / Пирог

Эта программа подходит для разморозки маленьких кусочков продукта , который требует быстрого приготовления , так как они могут нагреться сразу после размораживания . Буханку хлеба тоже можно размораживать в этой программе , но потребуется дополнительное время устойки , чтобы хлеб оттаял внутри . Время устойки можно сократить , если разрезать буханку на более мелкие куски , например

, пополам . Продукты необходимо перевернуть по истечении половины времени размораживания . Данная программа НЕ подходит для размораживания тортов и пирожных , например

, чизкейка . Для времени устойки при размораживании см . таблицу на стр . 19.

Rus-17

Руководство по размораживанию

Для получения лучшего результата

1. Поместите продукты в подходящую посуду . Куски мяса и птицы должны быть помещены на перевернутое блюдо или пластиковую решетку , если она есть в наличии .

2.

Проверяйте продукты во время размораживания , т .

к . они отличаются по времени разморозки .

3. Нет необходимости накрывать продукты при размораживании .

4.

Всегда перемешивайте или переворачивайте продукты , особенно по сигналу микроволновой печи . Прикрывайте продукты фольгой при необходимости ( см . пункт 6).

5. Фарш , отбивные и другие небольшие по размерам продукты необходимо разделить и расположить одним слоем .

6. Необходимо покрывать фольгой продукты . Это важно при размораживании курицы и мяса на кости . Внешние части продуктов размораживаются быстрее , чем внутренние , поэтому покрывайте фольгой крылышки , куриную грудку и жирные части птицы , закрепляя фольгу с помощью шпажек для коктейлей .

7. Некоторое время устойки необходимо , чтобы продукт оттаивал внутри ( минимум 1 час для мяса на кости и целой курицы ).

Разместите продукты одним слоем .

Во время размораживания Защитите края , переворачивайте продукты или разделяйте на более выступающие части мяса и и тонкие рыбы мелкие части небольшими кусочками мягкой фольги для предотвращения их пересушивания

Rus-18

Рекомендуемое время размораживания

Рекомендуемое время размораживания приведено ниже . Всегда проверяйте продукты в процессе размораживания , открыв дверцу печи . После закрытия дверцы размораживание продолжится , если это необходимо . Для разморозки продуктов в большем объеме необходимо соответственно регулировать время размораживания . Не надо накрывать продукты во время разморозки .

Тип продукта

Время

Разморажи вания

Метод

Примерное время устойки

Мясо

Говядина / баранина

/ свинина 450 г

6-8 мин .

Фарш из говядины

450 г .

Куски мяса

450 г .

Колбасы

450 г .

Бекон , ломтики

. г

Тушение 450 г .

10-13 мин .

7-8 мин .

4 мин .

6-7 мин .

8-10 мин .

Целая курица 450 г . 7-8 мин .

Кусочки курицы 450 г

6-8 мин .

Поместите продукт в соответствующую посуду или на решетку . Три четыре раза переверните продукт во время разморозки . Накройте

60 мин . фольгой .

Поместите продукт в соответствующую посуду .

Три четыре раза разделите на более мелкие части и переверните продукт во время разморозки .

15 мин .

Поместите продукт в соответствующую посуду в один слой . Два раза переверните продукт во время разморозки необходимости .

. Накройте фольгой в случае

15 мин .

Поместите продукт в соответствующую посуду в один слой . Два раза переверните продукт во время разморозки необходимости .

. Накройте фольгой в случае

15 мин .

Поместите продукт в соответствующую посуду .

Два раза переверните и разделите продукт во время разморозки необходимости .

. Накройте фольгой в случае

10 мин .

Поместите продукт в соответствующую посуду .

Часто перемешивайте во время разморозки .

15 мин .

Поместите продукт в соответствующую посуду или на решетку . Три четыре раза переверните

60 мин . продукт во время разморозки . Накройте фольгой .

Поместите продукт в соответствующую посуду в один слой . Два раза переверните продукт во

15-30 мин . время разморозки . Накройте фольгой в случае необходимости .

Рыба

Целая

Филе / рыба

Стейк

Креветки

450

450

450 г . г .

г . 7-8 мин

7-8

7-8

. мин мин

.

.

Поместите продукт в соответствующую посуду .

Два раза переверните продукт во время разморозки . Накройте фольгой .

15 мин .

Поместите продукт в соответствующую посуду .

Два раза переверните и разделите продукт во время разморозки необходимо .

. Накройте фольгой если

15 мин .

Поместите продукт в соответствующую посуду .

Два раза перемешайте продукт во время разморозки .

10 мин .

Другое

Ломтики хлеба 400 г

Ломтик хлеба , 30 г

1 мин . 30 сек . — — 2 мин .

Поместите продукт на поворотный стол .

Разделите продукт во время разморозки .

10 мин .

. 10 -15 сек .

Поместите продукт на поворотный стол на бумажном кухонном полотенце .

1-2 мин .

Выпечка 450 г .

Ягоды ( без косточки )

450 г .

1 мин . 30 сек . + время выдержки 1

Поместите после мин

30 сек

. продукт устойки в на течение тарелку

1

. минуты

Переверните

.

10-15 мин .

8-9 мин .

Поместите продукт в соответствующую посуду .

Два раза перемешайте продукт во время разморозки .

10 мин .

Rus-19

Разогрев / приготовление пищи с использованием программ автоматического приготовления

Для моделей NN-ST27S / NN-ST251W

Эта функция позволяет автоматически разогревать или готовить пищу по весу продукта .

После установки веса продукта печь автоматически определяет уровень мощности микроволн и начинается процесс готовки . Выберите тип продукта и введите его вес . Вес вводится в граммах . например .

• Выберите программу нужную нажатием кнопки . Номер программы появится на дисплее .

• Выберите вес с помощью кнопок больше / меньше .

/ нажата и удерживается вес будет увеличиваться уменьшатся быстро

.

/

• Нажмите Кнопку Старт .

Рекомендации по использованию

Программы автоматического приготовления разработаны таким образом , чтобы готовить и разогревать пищу по выбранному весу продукта . Эти программы должны использоваться только для указанных продуктов питания с рекомендованным весом . Если вы допускаете некоторые расхождения от рекомендованного веса , то перед подачей на стол проверяйте , чтобы продукт полностью приготовился .

Программа автоматического разогрева по весу

1. Готовое блюдо (200-800 г )

Эта программа предназначена для разогрева уже готовой пищи или свежеприготовленных блюд .

Все продукты должны быть приготовленны заранее . Продукты должны иметь температуру 5° С , примерно равную температуре хранения в холодильнике . Перемешивайте продукты по звуковому сигналу . Необходима устойка в несколько минут . Перед подачей на стол , убедитесь , что продукт приготовлен .

Приготовление больших кусков мяса / рыбы под соусом может потребовать более длительного времени приготовления .

2. Напиток (1 чашка ) (150 г )

Эта программа предназначена для разогрева одной чашки горячего напитка ( чай , кофе , молоко , суп и прочее ). Выберите разогрев 1 чашки , введите вес 150 г . По завершении нагрева тщательно перемешайте .

Rus-20

Разогрев / приготовление пищи с использованием программ автоматического приготовления

3. Напиток (2 чашки ) (300 г )

Эта программа предназначена для разогрева двух чашек горячего напитка ( чай , кофе , молоко , суп и прочее ).

Выберите разогрев 2 чашек , введите вес 300 г .

По завершении нагрева тщательно перемешайте .

Рекомендации по разогреву

1. Перемешать жидкость до нагрева . Нагретая жидкость может внезапно вскипеть после нагрева и выплеснутся из чашки , если ее не перемешать .

2. Не накрывайте горячие напитки такие как чай или кофе . Накройте крышкой тарелку с супом , чтобы избежать риска возможного вскипания и выплескивания .

3. Перемешать после нагрева и дать отстояться некоторое время .

Программа автоматического приготовления

1. Овощи (200-800 г )

Поместите подготовленные овощи в неглубокое блюдо и поставьте на поворотный стол . Добавьте 15 мл воды (1 столовая ложка ) на 100 г овощей . Накройте пленкой с отверстиями или крышкой . Нажмите кнопку автоматического приготовления 1 раз . Введите вес .

Нажмите кнопку Старт .

2. Рыба (200-700 г )

При приготовлении покройте фольгой мелкие части рыбы .

Поместите рыбу в неглубокое блюдо и поставьте на поворотный стол . Добавьте 15-45 мл воды (1-3 столовых ложки ). Накройте пленкой с отверстиями или крышкой .

Нажмите кнопку автоматического приготовления 2 раза .

Введите вес . Нажмите кнопку Старт .

3.

Картофель в мундире (200-1000 г )

Чтобы приготовить картофель в мундире , выберите средние картофелины по 200-250 г . Вымойте и высушите картофелины , проколите их вилкой в нескольких местах .

Разместите картофелины по краю поворотного стола .

Нажмите кнопку Автоматического приготовления 3 раза .

Введите вес . Нажмите кнопку Старт .

Rus-21

Руководство по приготовлению и разогреву пищи

Большинство продуктов очень быстро разогревается в печи на высокой мощности . Пищу можно довести до необходимой температуры в считанные минуты , при этом она будет свежеприготовленной и в ней не будет непрогретых участков . Всегда проверяйте насколько готов продукт и при необходимости поставьте его обратно в печь до полной готовности .

Как правило , надо накрывать жидкие продукты , такие как суп , рагу и прочее .

Не накрывайте сухие продукты , такие как булочки , пирожки и прочее .

В таблицах на стр . 23-27 приведены лучшие способы

Способ разогрева и приготовления продуктов . зависит от типа продукта .

Помните , что при приготовлении и разогреве продуктов необходимо перемешивать и переворачивать продукты , которые требуют этого . Это обеспечивает равномерное приготовление пищи , как снаружи , так и внутри .

Когда пища разогрета ?

Пища считается приготовленной и может подаваться на стол , если вы видите пар , который исходит от всех частей продукта . Если соблюдены все правила гигиены при приготовлении и хранении продуктов , то нет никакой опасности для здоровья .

Необходимо проверять продукты , которые невозможно перемешивать в процессе приготовления , чтобы проверить насколько они нагреты внутри . Это можно проверить надрезая их ножом . Даже если вы точно следуете инструкциям производителя или рекомендованному времени приготовления в таблицах , все равно необходимо проверить насколько равномерно нагреты продукты . При необходимости помещайте продукты обратно в печь и продолжайте процесс приготовления .

Если вы не можете найти эквивалент продукта в таблице , выбирайте схожие по типу и весу и меняйте время приготовления по необходимости .

Разогрев готовых блюд

Размеры пищи , и время приготовления зависят от типа продукта . Плотные продукты , например , картофельное пюре , должны быть равномерно распределены . Если используется подливка , то на приготовление потребуется больше времени . Разместите плотные продукты на внешней части тарелки . Средняя по размерам порция готовится в течение 4-7 минут при высокой мощности . Не разогревайте огромное количество пищи .

Консервы

Достаньте продукты из банки и поместите в подходящую посуду перед нагревом .

СУПЫ

Используйте вместительную посуду и перемешайте суп до начала нагрева , по крайней мере , один раз во время нагрева и один раз по окончании разогрева .

Жаркое / рагу

Перемешивайте продукт в середине процесса нагрева и по окончании нагрева .

Пироги — ВНИМАНИЕ !

Помните , что даже если тесто холодное на ощупь , то начинка внутри может быть горячей .

Старайтесь не перегревать продукт , так как это может вызвать горение в случае с продуктом , содержащим много сахара и жира . Проверьте температуру начинки перед подачей на стол , чтобы избежать ожогов .

Рождественский пудинг и жидкости — ВНИМАНИЕ !

Будьте осторожны при разогреве этих продуктов .

Не оставляйте их без присмотра во время разогрева .

Не добавляйте дополнительно алкоголь .

Бутылочки для кормления

ВНИМАНИЕ !

Тщательно перемешивайте молоко или смесь до и после разогрева . После разогрева внимательно проверьте температуру молока или смеси до кормления ребенка . Возьмите

200-220 г молока из холодильника , снимите крышку и нагревайте при ВЫСОКОЙ мощности в течение 30-50 секунд .

ВНИМАТЕЛЬНО ПРОВЕРЬТЕ

Возьмите 90 г молока из холодильника , снимите крышку и нагревайте при ВЫСОКОЙ мощности в течение 15-20 секунд .

ВНИМАТЕЛЬНО ПРОВЕРЬТЕ

Внимание ! Температура жидкости в верхней части бутылки будет выше , чем в нижней . Перед употреблением встряхните бутылку и проверьте температуру .

МЫ НЕ РЕКОМЕНДУЕМ

ИСПОЛЬЗОВАТЬ

МИКРОВОЛНОВУЮ ПЕЧЬ ДЛЯ

СТЕРИЛИЗАЦИИ БУТЫЛОЧЕК

ДЛЯ КОРМЛЕНИЯ . ЕСЛИ У ВАС

ЕСТЬ СПЕЦИАЛЬНЫЙ СВЧ

СТЕРИЛИЗАТОР , МЫ

ПРИЗЫВАЕМ ВАС К КРАЙНЕЙ

ОСТОРОЖНОСТИ

ВНИМАТЕЛЬНОСТИ

И

ПРИ

ВЫПОЛНЕНИИ ВСЕХ

ДЕЙСТВИЙ , ТАК КАК ПРИ СВЧ

СТЕРИЛИЗАЦИИ В БУТЫЛКЕ

ИСПОЛЬЗУЕТСЯ МАЛО ВОДЫ .

ВАЖНО

СЛЕДОВАТЬ

ПРОИЗВОДИТЕЛЯ .

ПОЛНОСТЬЮ

ИНСТРУКЦИЯМ

Rus-22

Разогрев пищи с заданием мощности и времени

Время разогрева , приведенное в таблице ниже , служит только для руководства и может варьировать в зависимости от исходной температуры , размера посуды и т .

д .

Тип продукта

Вес

Кол

/ Уровень мощности

Рекомендуемое

( приблизительно )

Инструкция / Руководство

Хлеб . Внимание , хлеб разогретый в СВЧ печи , будет мягким внутри .

Круассаны

Булочка

2 ВЫСОКИЙ 25-30 .

4

1

4

ВЫСОКИЙ 45-50 сек .

ВЫСОКИЙ

ВЫСОКИЙ

10

20

.

.

Разместите тарелке на на поворотном

Не накрывать . подходящей столе .

Консервированная фасоль , макаронные изделия

Фасоль , равиоли с соусом

Спагетти в томатном соусе

200 г ВЫСОКИЙ 2-3 .

420

200 г г

ВЫСОКИЙ

ВЫСОКИЙ мин мин

.

.

Поместите столе . процессе продукты

Накройте крышкой и

Перемешайте в в тарелку разместите на поворотном приготовления .

.

Консервированные супы

Помидор с сыром

400 г ВЫСОКИЙ

½ мин .

Мясной или куриный суп с овощами

400 г ВЫСОКИЙ 2-2 ½ мин .

Поместите

Накройте столе . разместите продукты крышкой на и в тарелку поворотном

.

Консервированные пудинги

Рисовый пудинг

Мягкий

Пудинг

425 г ВЫСОКИЙ 2 ½-3 мин ..

624

310 г г

ВЫСОКИЙ

ВЫСОКИЙ

3 4 мин . мин .

Поместите продукты в тарелку .

Накройте крышкой и разместите столе . на поворотном

Рождественский пудинг . Перегрев может привести к воспламенению продукта .

Ломтик

Маленькая порция

150

450 г г ВЫСОКИЙ

ВЫСОКИЙ

20-30

1 ½ — 2

. мин .

Средняя порция

900

Напитки — Кофе

г ВЫСОКИЙ 2 ½ — 3 мин .

Поместите

Накройте столе . разместите продукты крышкой на и в тарелку поворотном

.

1 кружка

2 кружки

235 мл

470 мл

ВЫСОКИЙ

ВЫСОКИЙ мин мин .

40 .

Поместите напиток поворотный стол . в кружке на

Перемешивайте до , во время и после приготовления .

Напитки — Молоко

1 кружка

235 мл

ВЫСОКИЙ 1 ½ — 2 мин .

1 кувшин

600 мл

ВЫСОКИЙ мин .

Перемешивайте после до , приготовления во

. время и

ВНИМАНИЕ ! Всегда проверяйте насколько готова приготовленная пища . Если продукт не совсем готов , лучше продолжит б приготовление в печи .

Продукту требуется большее время устойки , если продукт невозможно перемешать . Чем плотнее продукт , тем дольше время устойки .

Поместите напиток в кружке на поворотный стол .

Rus-23

Разогрев пищи с заданием мощности и времени

Тип продукта

Рекомендуемое

( приблизительно )

Кондитерские изделия — Готовые продукты . Внимание ! Кондитерское изделие может иметь мягкое основание .

Пирог из курицы 600 г

Пирог с мясом и картошкой

Вес /

Кол

227 г (1)

Уровень мощности

ВЫСОКИЙ

ВЫСОКИЙ

4 ½-5 мин

2 — 2 ½

. мин .

Инструкция /

Руководство

Пирог

Пирог с с почками сыром мясом и

400

325 г г

(1)

(1)

ВЫСОКИЙ

ВЫСОКИЙ

½

2 — 2 ½ мин

.

.

Разместите на подходящей тарелке на поворотном столе . Не накрывать .

Хот дог

Самса

Фаршированный блинчик

Рождественские пироги

260 г (4) ВЫСОКИЙ

200 г (4) ВЫСОКИЙ

230 г (4) ВЫСОКИЙ

1 ½ — 2 мин .

1 ½ — 2 мин .

2 — 2 ½ мин .

90 г (2) ВЫСОКИЙ 5-10 секунд

Разместите на подходящей тарелке на поворотном столе . Не накрывайте .

Переверните в процессе приготовления

Разместите на подходящей тарелке на поворотном столе . Не накрывайте .

Разогрев готовых блюд — Охлажденные блюда

Порция ребенка 1

ВЫСОКИЙ

Порция взрослого 1 ВЫСОКИЙ

5½ -6 мин мин .

Поместите продукты в тарелку . Накройте крышкой и разместите на поворотном столе .

Пудинги и десерты . Внимание ! Переложите продукты из посуды из фольги на блюдо пригодное для использования в микроволновой печи .

Хлебный

Пудинг

395 г ВЫСОКИЙ

Ассорти фруктов из

600

Фруктовый пирог

1

4

Рисовый пудинг 400 г г

ВЫСОКИЙ

2 ½ -3 мин .

ВЫСОКИЙ 20-25 секунд

ВЫСОКИЙ

40-50 секунд

ВЫСОКИЙ

3-3 ½ мин

2 — 2 ½

.

мин .

Разместите на подходящей тарелке на поворотном столе . Не накрывать .

Поместите продукты в тарелку . Накройте крышкой и разместите на поворотном столе .

Готовые полуфабрикаты . — Охлажденные .

Внимание ! Переложите продукты из посуды из фольги на блюдо пригодное для использования в микроволновой печи . Пластиковую посуду , предназначенную для микроволновых и обычных печей , можно использовать с осторожностью .

Цветная капуста с сыром

Запеканка с из картофелем мяса

450

450 г г

ВЫСОКИЙ

ВЫСОКИЙ

5½ — 6

6 мин . мин .

Разместите на подходящей тарелке на поворотном столе . Не накрывать .

Лазанья 400 г

ВЫСОКИЙ

Запеченые овощи 400 г

ВЫСОКИЙ

4½ мин

5½ — 6

. мин .

Готовые полуфабрикаты . — Замороженные .

Внимание ! Переложите продукты из посуды из фольги на блюдо пригодное для использования в микроволновой печи . Пластиковую посуду , предназначенную для микроволновых и обычных печей , можно использовать с осторожностью .

Лазанья

Картофельная запеканка с мясом

400 г

Филе из лосося 340

460 г

ВЫСОКИЙ мин .+

1 мин .

+ ВЫСОКИЙ

5 — 5 ½ мин .

ВЫСОКИЙ

5½ мин .+ устойка 1

+ СРЕДНИЙ

ВЫСОКИЙ

+ СРЕДНИЙ

7-8 мин . мин . + устойка мин .

Разместите на подходящей тарелке на поворотном столе . Не накрывать .

ВНИМАНИЕ ! Всегда проверяйте насколько готова приготовленная пища . Если продукт не совсем готов , лучше продолжит приготовление в печи . Продукту требуется большее время устойки , если продукт невозможно перемешать . Чем плотнее продукт , тем дольше время устойки

Rus-24

Приготовление пищи с заданием мощности и времени

Тип продукта

Вес /

Кол

Уровень мощности

Рекомендуемое время

( приблизительно )

Инструкция / Руководство

Бекон — сырой

Ломтики ветчины

130 г (4) ) ВЫСОКИЙ

2-3 мин . или 30-40 сек . для каждого ломтика бекона

Разместите поворотном на подходящей столе . тарелке

Фасоль и бобы — Требуется предварительное замачивание ( кроме чечевицы )

на

Нут

ВЫСОКИЙ

+ НИЗКИЙ

8½ мин

35-40

.

.

Чечевица 225 г

НИЗКИЙ

ВЫСОКИЙ

13 мин мин .

.

Залейте 600 г кипящей воды в большую посуду . Накройте крышкой и поставьте на поворотный стол .

Красная фасоль

225 г

+ Низкий 30-35 мин .

Залейте 600 г кипящей воды в большую посуду . Накройте крышкой и поставьте на поворотный стол . Варить по крайней мере 12 мин ., чтобы уничтожить возможные токсичные ферменты .

Говядина

— отбивные . Внимание ! Горячий жир ! Доставайте тарелку из печи с осторожностью .

Средняя прожарка

Целый цыпленок

СРЕДНИЙ

ВЫСОКИЙ

8-14 мин . на 450 г .

8 ½ — 9

450 г . мин . на

Поместите на решетку или перевернутое блюдо и поставьте на поворотный стол . Накройте крышкой и переверните по истечении половины времени приготовления . Сливайте жир в процессе приготовления .

Цыпленок — сырой . Внимание ! Горячий жир ! Доставайте тарелку из печи с осторожностью .

Грудка , без костей

500 г НИЗКИЙ 12-14 мин .

Куринная ножка

Большой кусок

450

700 г г

(4)

(2)

НИЗКИЙ

НИЗКИЙ мин . мин .

Поместите на решетку или перевернутое блюдо . Накройте крышкой и поставьте на поворотный стол .

Поместите на перевернутое блюдо , накройте крышкой и поставьте на поворотный стол .

Яйца — пашот

Вода

45

50 секунд

Яйцо 1

ВЫСОКИЙ

30-40 секунд

Вода 90 мл

ВЫСОКИЙ мин .

Яйцо 2 ВЫСОКИЙ 5 0 секунд

* На первой стадии нагрейте воду в небольшой миске в течение указанного времени * Положите яйцо ( среднего размера ) * Проколите белок и желток *

Накройте крышкой * На второй стадии готовьте в течение указанного времени

* Оставьте для устойки на 1 мин .

Яичница болтунья

1 яйцо

2 яйца

ВЫСОКИЙ

3 0 секунд

ВЫСОКИЙ

20 секунд

ВЫСОКИЙ

50 секунд

ВЫСОКИЙ 40 секунд

* Добавить на по 1 столовой ложке молока каждое яйцо * Перемешайте яйца , молоко и масло . * На первой стадии готовьте в течение указанного времени и затем перемешайте * На второй стадии готовьте в течение указанного времени и оставьте для устойки на 1 мин .

ВНИМАНИЕ ! Всегда проверяйте насколько готова приготовленная пища . Если продукт не совсем готов , лучше устойки . продолжить приготовление в печи . Продукту требуется большее время устойки , если продукт невозможно перемешать . Чем плотнее продукт , тем дольше время

Rus-25

Приготовление

Тип продукта

Вес /

Кол пищи с заданием мощности и времени

Уровень мощности

Рекомендуе мое ( приблиз ительно )

Инструкция / Руководство

Замороженная рыба

4½ мин .

Филе

Целая трески рыба 450 г г

(4) +

СРЕДНИЙ

Тушеная рыба

380

170 г

(2)

(1)

+

Разморажив ание

+ Устойка

5-6 мин

8½ — 10½ мин мин

.

.

.

Поместите продукт на тарелку , добавьте

30 мл жидкости . Накройте крышкой и поставьте на поворотный стол . мин .

Поместите

Срежьте пакет верхнюю с рыбой часть соусом мешка вниз ножом

.

.

НИЗКИЙ мин .

Фрукты — очистите , нарежьте кусочками и поместите в неглубокую тарелку .

Яблоки

Сливы

,

— тушеные

450

450 г г

ВЫСОКИЙ

ВЫСОКИЙ

4½ — 8

7-8 мин мин .

.

Заполните тарелку наполовину и накройте крышкой . Перемешивайте в процессе приготовления .

Добавьте 30 мл воды (2 ст . ложки ).

Заполните тарелку наполовину , накройте крышкой и поставьте на поворотный стол .

Баранина — Внимание ! Горячий жир ! Доставайте тарелку из печи с осторожностью .

Отбивные филе

,

600 г

ВЫСОКИЙ

НИЗКИЙ на 450 г .

2 ½ — 3 ½ на 450 г мин

. мин

.

Поместите и поставьте

. Накройте поворотный стол крышкой

.

Ребра

ВЫСОКИЙ

2 ½ — 3 ½ мин

. на 450 г

+ НИЗКИЙ

7 — 8

450 г мин . на

Поместите и

Сливайте поставьте на жир на в блюдо . Накройте поворотный процессе во время стол крышкой

. приготовления приготовления

.

Паста — Поместите в 3 литровую миску , пригодную для использования в микроволновой печи

Макароны 225 г

ВЫСОКИЙ

Спагетти ,

Тальятелле 225 ш ВЫСОКИЙ

Пицца — Свежая или охлажденная . Внимание ! Полностью удалите упаковку . Пицца может иметь мягкое основание .

Тонкая с хрустящей корочкой

С толстой начинкой

400

475 г г

ВЫСОКИЙ

ВЫСОКИЙ

12 мин .

7 — 8 ½

4 ½ — 5 мин мин

.

.

3 ½ — 4 ½ мин .

Налейте накройте в

Поместите миску крышкой поворотный поворотном в стол

1

. столе . литр и кипящей поместите жаропрочную на воды тарелку на

,

Свинина — Внимание ! Горячий жир ! Доставайте тарелку из печи с осторожностью .

Отбивные 360 г (2)

ВЫСОКИЙ 2-3 мин .

НИЗКИЙ мин .

ВЫСОКИЙ

6 — 7 мин . на

450 г

Ребра

НИЗКИЙ

9-10

450 г мин . на

Поместите и поставьте на поворотный стол .

Поместите и поставьте на

Переверните

Сливайте на на жир в блюдо . Накройте крышкой блюдо . Накройте поворотный процессе стол крышкой

. приготовления во время приготовления .

.

Каша — Внимание ! Используйте большую и вместительную посуду .

1 порция

½ стакан а

ВЫСОКИЙ 2 ½ — 3 мин .

Добавить 1 стакан воды или молока .

Перемешать в процессе приготовления .

2 порции

1 стакан ВЫСОКИЙ

4 — 5 мин .

Добавить 2 стакана воды или молока .

Перемешать в процессе приготовления

Рис — Внимание ! Поместите продукт в 3литровую миску .

Длиннозерный рис

250 г НИЗКИЙ

Белый рис 250 г ВЫСОКИЙ

1 — мин

10½ — 11½

.

Налейте в миску 600-800 мл кипящей воды , накройте крышкой и поставьте на мин . поворотный стол .

ВНИМАНИЕ ! Всегда проверяйте насколько готова приготовленная пища . Если продукт не совсем готов , лучше продолжит б приготовление в печи . Продукту требуется большее устойки время устойки , если продукт невозможно перемешать . Чем плотнее продукт , тем дольше время

Rus-26

Приготовление

пищи с заданием мощности и времени

Питание

Вес

/

Кол

Уровень мощности

Рекомендуемое

(

приблизительно

)

/

Руководство

Колбаски

— Внимание ! Горячий жир ! Доставайте тарелку из печи с осторожностью

Толстая

Тонкая

240 г (4)

ВЫСОКИЙ

2 — 2 ½ мин .

110 г (4)

ВЫСОКИЙ

1 ½ — 2 мин .

Поместите на блюдо . Накройте крышкой и поставьте на поворотный стол .

СВЕЖИЕ ОВОЩИ — поместите в мелкую тарелку .

Зеленая фасоль 450 г ВЫСОКИЙ 6-7 .

Свекла 450 г ВЫСОКИЙ

8 ½ — 10 ½ мин .

Брокколи , цветная капуста

450 г

ВЫСОКИЙ

7 — 8 ½ мин .

Брюссельская капуста

Кабачки

Горох

450 г

ВЫСОКИЙ

Капуста — нарезанная

ВЫСОКИЙ 6-8 мин .

Морковь , лук порей

Кукуруза

450

450 г г

ВЫСОКИЙ

ВЫСОКИЙ

6-7 мин

6-8

.

.

450 ВЫСОКИЙ

450 г ВЫСОКИЙ

7-8 мин .

3 ½ — 4 ½ мин .

3 ½ — 5 ½ мин .

Картофель вареный

450 г ВЫСОКИЙ

5 ½ — 6 мин .

Добавьте 90 мл воды (6 ст . ложек ), накройте крышкой и поставьте на поворотный стол .

Картофель

1 ВЫСОКИЙ в мундире

(225 г каждая картофелина )

2

ВЫСОКИЙ

4 ½ мин .

7 мин

.

Вымойте картофель и поместите непосредственно на поворотный стол .

После приготовления оставьте на

5 мин

. в фольге .

Замороженные

Зеленая фасоль

450 г

ВЫСОКИЙ

Цветная капуста 450 г ВЫСОКИЙ

Горох

овощи — Поместите продукт в неглубокую тарелку .

8 ½ — 9 ½ мин . мин .

450 ВЫСОКИЙ .

Добавьте

30 мл (2 ст . ложки ) воды , накройте крышкой и поместите на поворотный стол .

ВНИМАНИЕ ! Всегда проверяйте насколько готова приготовленная пища . Если продукт не совсем готов , лучше продолжит пригот овление в печи . Продукту требуется большее время устойки , если продукт невозможно перемешать . Чем плотнее продукт , тем дольше время устойки .

Rus-27

Перед обращением в сервисный центр

Нормальные явления при работе микроволновой печи

При включении микроволновой печи возникают помехи в работе телевизора

При работе микроволновой печи могут возникать помехи в работе радио и телевизора . Подобные помехи возникают при работе небольших электроприборов , таких как миксеры , пылесосы , фены и т .

п . Это не означает , что с микроволновой печью что то не в порядке .

На дверце печи конденсируется пар , из вентиляционных отверстий идет горячий воздух .

Во время приготовления пищи образуется и горячий воздух , большая часть

, пар которого отводится через вентиляционные отверстия благодаря циркуляции воздуха внутри печи . Однако некоторое количество пара оседает на менее горячих

, поверхностях , на дверце . Это нормально .

Я случайно не загрузив включил печь , в неё продукты .

Включение пустой печи на короткое время не должно повреждение . Однако этого не рекомендуется делать . вызвать ее

Печь издает шумы при работе в режиме комбинации

Печь издает неприятный запах , из нее появляется дым при работе в комбинированном режиме и в режиме гриля

Эти шумы возникают при автоматической регулировке мощности гриля для создания комбинированного режима

. нормально .

Очень важно регулярно протирать внутреннюю поверхность печи , особенно после использования режимов Гриля и

Комбинации . Если этого не делать , на стенках и потолке камеры скапливается жир и грязь , которые и являются причиной запаха и дыма .

Проблема

ɧɟ ɜɤɥɸɱɚɟɬɫɹ

.

Возможная причина

Печь к не подсоединена сетевой розетке .

Сработал автоматический прерыватель цепи или перегорел плавкий предохранитель .

Не в порядке сетевая розетка .

Устранение

Выньте сетевой кабель из розетки и подождите 10 секунд , после чего снова подсоедините .

Восстановите в исходное положение автоматический прерыватель или замените предохранитель .

Для проверки включите в розетку другой прибор .

Не полностью закрыта дверца

Закройте дверцу как следует .

После программирования не была нажата кнопка Старт .

Нажмите кнопку Старт .

Не начинается процесс готовки .

Ранее уже была задана другая программа .

Случайно была нажата кнопка Стоп / Сброс

Нажмите кнопку Стоп / Сброс , чтобы отменить предыдущую программу и ввести новую .

Заново запрограммируйте печь .

На дисплее появляется пись «L—«. над —

При включении печи слышны посторонние шумы от вра щения поворотного стола .

Включилась функция блокировки от детей в результате 3кратного нажатия кнопки Старт .

Роликовое печи кольцо загрязнились . и дно

Отключите функцию блокировки от детей , нажав кнопку Стоп / Сброс 3 раза .

Почистите правилами страницу ). печь в ухода ( соответствии см . с следующую

Если Вы полагаете , что в работе устройства возникли неполадки , обратитесь в авторизованный сервисный центр .

Rus-28

Уход за микроволновой печью

1. Перед чисткой печи выключите ее и отсоедините кабель питания от сетевой розетки .

2. Внутренние поверхности микроволновой печи должны быть чистыми .

Если частицы пищи или брызги от жидкостей пристали к стенкам печи , протрите их мягкой салфеткой . При сильном загрязнении можно использовать мягкие чистящие средства . Не рекомендуется использовать сильные моющие средства или абразивные препараты .

3. Внутренние поверхности печи следует протирать мягкой тканью . Во избежание повреждения внутренних деталей устройства не допускается попадание внутрь вентиляционных жидкости отверстий .

4. Не допускайте попадания жидкостей на панель управления . При чистке панели управления используйте мягкую салфетку , не применяйте сильные моющие средства , абразивные материалы или чистящие аэрозоли . Во время чистки панели управления дверца должна оставаться открытой во избежание случайного включения печи . После чистки нажмите

СТОП / СБРОС , что бы вернуть печь в исходное положение .

5. Если на внутренней поверхности или вокруг наружных краев дверцы конденсируется влага , вытрите ее мягкой салфеткой . Это может происходить при эксплуатации микроволновой печи в условиях повышенной влажности и не является признаком неисправности .

6. Стеклянный поворотный стол нужно периодически чистить . Мойте его в теплой мыльной воде или в посудомоечной машине .

7. Роликовое кольцо и дно печи нужно периодически очищать для обеспечения бесшумной протирайте работы нижнюю печи . Просто поверхность , используя мягкое моющее средство , например , жидкое мыло для посуды . Испарения скапливаются внутри печи при ее долгой работе , но это ни в коем случае не влияет на состояние дна и колесики роликового кольца . Следите за правильной установкой роликового кольца на днище микроволновой печи после того , как Вы снимали его для чистки .

8. При необходимости замены лампочки обратитесь в авторизованный сервисный центр .

9. Необходимо содержать микроволновую печь в чистоте , потому что загрязнения могут привести к повреждению внутренних поверхностей , значительно сократить срок службы прибора , и стать причиной опасной ситуации .

Технические характеристики

Источник электропитания :

Потребляемая мощность :

Микроволновой режим :

Выходная мощность

Микроволновый режим *:

Внешние размеры ( В х Ш х Г ):

Размеры Духовки ( В х Ш х Г H):

Диаметр стеклянного стола :

Рабочая частота :

Вес без упаковки :

220 B ~ 50 Гц

1250 Вт

800 Вт

258 мм х 443 мм х 340 мм

215 мм х 306 мм х 308 мм

255 мм

2450 МГц

Приблизительн о 11,0 кг

* Тест IEC *

Технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления .

Информация относительно требований к напряжению , месяца изготовления , страны и серийного номера находится на специальной наклейке на задней стороне микроволновой печи .

Rus-29

Panasonic Corporation

Kitchen Appliances Business Unit

2-3-1-3 Noji-higashi,Kusatsu City,Shiga 525-8520, Japan

Web Site: http://panasonic.net

Панасоник Корпорэйшн

  Китчен Эплайэнсиз Бизнес Юнит

2-3-1-3 Ноджи хигаши , Кусацу Сити , Шига 525-8520, Япония

Веб-cайты: http://panasonic.net

http://www.panasonic.ru/ http://cooking.panasonic.ru/

Панасонік Корпорейшн

Кітчен Еплайансез Бізнес Юніт

2-3-1-3 Ної Хіґаші , Кусацу Сіті , Сіґа , 525-8520, Японія

Веб-cайти: http://panasonic.net

http://service.panasonic.ua/ http://cooking.panasonic.ru/

© Panasonic Corporation 2011

261800307575

Printed in China

Panasonic NN-ST271S Operating Instructions Manual

  1. Manuals
  2. Brands
  3. Panasonic Manuals
  4. Microwave Oven
  5. NN-ST271S
  6. Operating instructions manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

NN-SM221W

NN-ST251W

NN-ST271 S

For domestic use only

loading

Related Manuals for Panasonic NN-ST271S

Summary of Contents for Panasonic NN-ST271S

  • Page 1
    NN-SM221W NN-ST251W NN-ST271 S For domestic use only…
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents Installation and Connection Safety Instructions Important Information Microwaving Principles Parts of your oven Control Panels General Guidelines 10-11 Containers to use 12-13 Operating Instructions 14-16 Auto Weight Defrosting Defrosting Guidelines Defrosting Charts 20-21 Auto Weight Cooking Cooking and Reheating Guidelines Reheating Charts 23-24 Cooking Charts…

  • Page 4: Installation And Connection

    Installation and Connection 3. For proper operation, ensure a sufficient air Examine your microwave oven circulation for the oven. Unpack the oven, remove all packing material, Counter-top use: and examine the oven for any damage such as Allow 15 cm of space on the top of dents, broken door latches or cracks in the the oven, 10 cm at the back, 5 cm on door.

  • Page 5: Safety Instructions

    Installation and Connection WARNING Attention! Important Safety Instructions This product is designed to plug to AC power outlet 1. The door seals and seal areas should be with (the third) safety earth wire. For your safety, do not cleaned with a damp cloth. safety earth wire, because in such case this ignore that product does not provide with conditions of electric shock…

  • Page 6: Important Information

    Important Information – Read Carefully Safety Christmas Pudding. If smoke or a fire occurs in the oven, press Christmas puddings and other foods high in Stop/Cancel pad or turn TIMER SELECT Dial fats or sugar, eg. jam, mince pies, must not back to zero position and leave the door closed be over heated.

  • Page 7
    Important Information – Read Carefully Meat Thermometer. Keeping Your Oven Clean. Use a meat thermometer to check the It is essential for the safe operation of the degree of cooking of joints and poultry only oven that it is wiped out regularly. Use when meat has been removed from the warm soapy water, squeeze the cloth out microwave.
  • Page 8: Microwaving Principles

    Microwaving Principles Important Notes The dish used to cook or Microwave energy has been used in this country to cook and reheat the food will get warm reheat food since early experiments with radar in World War during cooking, as the heat II.

  • Page 9: Parts Of Your Oven

    Opening the door during cooking will stop the cooking process without cancelling the program. Roller Ring 1. The Roller Ring and oven floor should be For NN-ST271S/NN-ST251W cleaned frequently to prevent excessive cooking resumes as soon as the door is closed and noise. start is pressed.

  • Page 10: Control Panels

    (7) Timer / Clock Pad (8) Weight Selection Pads Beep Sound (9) Stop/Cancel Pad: NN-ST251W/NN-ST271S Before Cooking: When a pad is touched correctly a beep will be one press clears your instructions. heard. If a pad is touched and no beep is heard , During Cooking: the unit has not or cannot accept the instruction.

  • Page 11: General Guidelines

    General Guidelines STANDING TIME DENSITY Dense foods e.g. meat, jacket potatoes and Porous airy foods heat more quickly than dense cakes, require standing time (inside or outside heavy foods. of the oven) after cook ing, to allow heat to finish CLING FILM con ducting to cook the centre completely.

  • Page 12
    General Guidelines ARRANGING SHAPE Individual foods e.g. chicken portions or chops, Even shapes cook evenly. Food cooks better should be placed on a dish so that the thicker by microwave when in a round container rather parts are towards the outside. than square.
  • Page 13: Containers To Use

    Containers to use Choosing the correct container is a very important factor in deciding the success or failure of your cooking. Testing Dishes for Suitability When unsure that a cooking Result con tainer is suitable for use in If the dish is suitable for micro — your microwave, check by the waving, it will remain cool, follow ing test:…

  • Page 14
    Containers to use PLASTIC Many plastic containers are designed for microwave use. Only use Tupperware ® containers if they are designed for microwave use. Do not use Melamine as it will scorch. Do not use plastic for cooking foods high in sugar or fat or foods that require long cooking times e.g.
  • Page 15
    WHEN YOUR OVEN REQUIRES SERVICING They may catch on fire. call your local Panasonic engineer (Customer 4. When the oven is not being use, do not store Support).lt is hazardous for anyone other than…
  • Page 16
    Microwave Cooking For NN-SM221W Wattage 800 Watts Medium 700 Watts 360 Watts 270 Watts Defrost Simmer 250 Watts • Turn dial to select • Set cooking time by turning power level. dial. If the door is already closed, cooking time will begin immediately.
  • Page 17
    Setting The Clock For NN-ST271S / NN-ST251W When the oven is first plugged in “88.88” appears in display window. eg. 11.25pm Press five times Press eleven times (to set 1 mins.) (to set hours) Press twice (to set 10 mins.) •…
  • Page 18
    Microwave Cooking and Defrosting for For NN-ST271S/ NN-ST251W The glass turntable must always be in position when using the oven. Wattage 800 Watts 1 Press High 270 Watts 2 Presses Defrost 700 Watts 3 Presses Medium 360 Watts 4 Presses…
  • Page 19: Auto Weight Defrosting

    Auto Weight Defrost For NN-ST271S / NN-ST251W This feature allows you to defrost bread, meat items and joints of meat automatically once you have entered in the weight of the food. • Set Weight using the Up and • Select desired program.

  • Page 20: Defrosting Guidelines

    Defrosting Guidelines For Best Results: 1. Place foods in a suitable container. Meat joints and chickens should be placed on an upturned saucer or on a plastic rack if you have one. 2. Check food during defrosting, as foods vary in their defrosting speed. 3.

  • Page 21
    Defrosting Foods Using Defrost Power & Time The times given below are a guideline only. Always check the progress of the food by opening the oven door and then re-starting. For larger quantities adjust times accordingly. Food should not be covered during defrosting.
  • Page 22
    Auto Weight Reheat / Auto Cook Programs For NN-ST271S/ NN-ST251W This feature allows you to reheat or cook foods by setting the weight only. The oven determines the Microwave power level then the cooking time automatically. Select the category of food and then just enter the weight.
  • Page 23
    Auto Weight Reheat Programs Reheat Beverage (2 cups/300 ml) This program is for reheating two cups of hot drink (e.g. tea, coffee, milk, and soup). Select reheat 2 cups, enter weight ( 300ml ) . At the completion of heating,stir carefully. Hints for reheating cup 1.
  • Page 24: Cooking And Reheating Guidelines

    Cooking and Reheating Guidelines Most foods reheat very quickly in your oven by HIGH power. MINCE PIES — CAUTION Meals can be brought back to serving temperature in just REMEMBER even if the pastry minutes and will taste freshly cooked and NOT leftover. is cold to the touch, the filling will Always check food is piping hot and return to oven if be piping hot and will warm the…

  • Page 25: Reheating Charts

    Reheating Charts The times given in the charts below are a guideline only, and will vary depending on STARTING temperature, dish size etc. Weight/ Power Time to Instructions/ Food Guidelines Quantity Level Select ( approx) BREAD – Precooked – Fresh – N.B. Breads reheated by Microwave will have a soft base. HIGH 25-30 secs.

  • Page 26
    Reheating Charts Weight/ Power Time to Select Food Instructions/Guidelines Quantity Level (approx) PASTRY PRODUCTS — PRECOOKED — N.B. Pastries reheated by microwave will have a soft base. Chicken Pie 600 g HIGH 4 ⁄ mins. Cornish Pasty 227 g (1) HIGH ⁄…
  • Page 27: Cooking Charts

    Cooking Charts Weight/ Power Time to Select Food Instructions/Guidelines Quantity Level (approx) BACON – from raw Place on microwave safe rack or plate 2-3 or 30-40 Rashers 130 g (4) HIGH secs per rasher. on turntable. BEANS & PULSES – should be pre-soaked (except lentils) HIGH 8 mins.

  • Page 28
    Cooking Charts Weight/ Power Time to Select Food Instructions/Guidelines Quantity Level (approx) FISH – FROZEN from raw HIGH 4 mins. ⁄ Haddock Fillets 380 g (4) Place in microwave safe dish. Add 30 ml +MED 5-6 mins. of liquid. Cover and place on turntable. ⁄…
  • Page 29
    Cooking Charts Weight/ Power Time to Select Food Instructions/ Guidelines Quantity Level (approx) SAUSAGES from raw — CAUTION: HOT FAT! Remove dish with care. Place on microwave safe plate or Thick 240 g (4) HIGH ⁄ 2-2 mins. microwave rack. Cover and place on ⁄…
  • Page 30: Before Requesting Service

    Before Requesting Service ALL THESE THINGS ARE NORMAL: The oven causes Some radio and TV interference might occur when you cook interference with my TV. with the microwave oven. This interference is similar to the interference caused by small apliances such as mixers, vacuums, hair dryers, etc.It does not indicate a problem with your oven.

  • Page 31: Care Of Your Microwave Oven

    Care of your Microwave Oven 1. Turn the oven off and remove the power plug 7. The roller ring and oven cavity floor should be from the wall socket before cleaning. cleaned regularly to avoid excessive noise. 2. Keep the inside of the oven clean. When food Simply wipe the bottom surface of the oven splatters or spilled liquids adhere to oven walls, with mild detergent, water or window cleaner…

  • Page 33
    10-11 12-13 NN-SM 220W 20-21 23-24 25-27 Rus-1…
  • Page 34
    , 10 Rus-2…
  • Page 35
    Rus-3…
  • Page 36
    Panasonic. « » Rus-4…
  • Page 37
    . 23-24. Rus-5…
  • Page 38
    . 12-13 » «, .22. 72°C, . 10 Rus-6…
  • Page 39
    – 10). Rus-7…
  • Page 40
    NN-ST271S/NN-ST251W, NN-SM221M, Rus-8…
  • Page 41
    (10) NN-ST271S/NN-ST251W (10) Rus-9…
  • Page 42
    10-15 . ., . 18-20. . .) Rus-10…
  • Page 43
    5 -8 . Rus-11…
  • Page 44
    Le Creuset®, , . . Pyrex®, , . . Rus-12…
  • Page 45
    Tupperware ®, Rus-13…
  • Page 46
    NN-S M221W 8 00 25 0 • • NN-SM221W • • . 19. Rus-14…
  • Page 47
    NN-ST271S / NN-ST251W «88.88» . 11:25 • • • / 10 1-3. NN-ST271S / NN-ST251W • • • NN-ST271S / NN-ST251W CHILD LOCK • • «L—«. Rus-15…
  • Page 48
    NN-ST271S / NN-ST251W • • • . 19. Rus-16…
  • Page 49
    NN-ST271S / NN-ST251W • • • 200 -1000 600 -1600 100 -600 . 19. . 19. Rus-17…
  • Page 50
    Rus-18…
  • Page 51
    10-13 450 . 450 . 450 . 8-10 450 . 450 . 450 . 6-8 15-30 450 . 7-8 450 . 450 . . 30 , 30 . 10 -15 . 30 450 . 10-15 450 . Rus-19…
  • Page 52
    NN-ST27S / NN-ST251W • • • (200-800 ) 5° , ) (150 ) Rus-20…
  • Page 53
    ) (300 ) 300 . (200-800 ) (200-700 ) 15-45 (1-3 (200-1000 ) 200-250 . Rus-21…
  • Page 54
    . 23-27 200-220 30-50 15-20 Rus-22…
  • Page 55
    25-30 45-50 4-4 ½ 2-2 ½ 2 ½-3 ½ 2-2 ½ 2 ½-3 ½- ½ 20-30 1 ½ — 2 2 ½ — 3 1 ½ — 2 4 ½ Rus-23…
  • Page 56
    4 ½-5 227 (1) 2 — 2 ½ 400 (1) 4 — 4 ½ 325 (1) 2 — 2 ½ 260 (4) 1 ½ — 2 200 (4) 1 ½ — 2 230 (4) 2 — 2 ½ 90 (2) 5-10 2 — 3 ½…
  • Page 57
    30-40 130 (4) ) 8½ 35-40 12-15 30-35 8-14 450 . 12-14 450 (4) 700 (2) 18-20 8 ½ — 9 450 . 30-40 Rus-25…
  • Page 58
    4½ 380 (4) 450 (2) 8½ — 10½ 170 (1) 4½ — 8 1 ½ — 2 ½ 450 . 2 ½ — 3 ½ 2 ½ — 3 ½ 7 — 8 7 — 8 ½ 4 ½ — 5 3 ½…
  • Page 59
    240 (4) 2 — 2 ½ 110 (4) 1 ½ — 2 8 ½ — 10 ½ 7 — 8 ½ 3 ½ — 4 ½ 3 ½ — 5 ½ 5 ½ — 6 4 ½ (225 8 ½ — 9 ½…
  • Page 60
    «L—«. Rus-28…
  • Page 61
    220 B ~ 50 1250 2 55 Ø 2450 11,0 IEC * Rus-29…
  • Page 63
    10-11 12-13 14-16 20-21 23-24 25-27 Uk-1…
  • Page 64
    ’ , 10 ’ ’ Uk-2…
  • Page 65
    .7.1 “ ” ’ Uk-3…
  • Page 66
    ’ Panasonic ( » » Uk-4…
  • Page 67
    ’ 23-24. ’ • Uk-5…
  • Page 68
    – ’ ’ ’ ’ . 12-13. ’ . 22. 72°, ’ – . 10 Uk-6…
  • Page 69
    ’ ’ . 10). Uk-7…
  • Page 70
    – N -ST271S/NN-ST251W NN-S 221 W Uk-8…
  • Page 71
    (10) :NN-ST271S/NN-ST251W ’ «END» (10) Uk-9…
  • Page 72
    ’ ’ ’ 10-15 – 5 . 18-20 Uk-10…
  • Page 73
    5° 8°C ’ Uk-11…
  • Page 74
    ® – ’ Uk-12…
  • Page 75
    ’ ’ Uk-13…
  • Page 76
    NN-SM221W ’ «0». • • . 19. Uk-14…
  • Page 77
    NN-ST271S/NN-ST251W ”88.88”. 11:25 • • • – 1-3. NN-ST271S/NN-ST251W • • • NN-ST271S/NN-ST251W Uk-15…
  • Page 78
    NN-ST270S / NN — ST250M / NN-ST250W ’ • • • ’ ’ . 19. Uk-16…
  • Page 79
    NN-ST271S / NN-ST251W ’ • • • – – 200 -1000 60 0 -1600 100 -600 ’ . 19. ’ ’ Uk-17…
  • Page 80
    ’ ’ ’ – ’ Uk-18…
  • Page 81
    ’ 10-13 8-10 15-30 . 30 10 -15 . 30 10-15 . 30 ’ Uk-19…
  • Page 82
    NN-ST271S / NN-ST251W • • • (200-800 ) 5° . / ’ /150 (150 Uk-20…
  • Page 83
    /300 (300 (200-800 ) . .) (200-700 ) 15-45 (1-3 . .) (200-1000 ) (250-250 ). Uk-21…
  • Page 84
    . 23-27. ’ ’ ’ . ’ 200-220 30-50 15-20 Uk-22…
  • Page 85
    – – ’ 25-30 45-50 2-3 . 4-4.5 . 2-2.5 . 2.5-3.5 . ’ 2-2.5 . 2.5-3 . 3.5-4.5 . – 20-30 1.5-2 . 2.5-3 . 1.5-2 . Uk-23…
  • Page 86
    – – ’ 4.5-5 . 227 (1) 2-2.5 . 4 -4.5 . 2-2.5 . 325 (1) ’ 260 (4) 1.5-2 . 200 (4) 1.5-2 . 2-2.5 . 230 (4) 90 (2) 5-10 – – 2.5-3.5 . 5.5-6 – 2.5-3 3-3.5 . 20-25 40-60 2-2.5 .
  • Page 87
    30-40 – ’ 35-40 . 12-15 ’ 0 35 ’ – 8-14 – 1 -1 12 . 18-20 . 8.5-9 30-40 Uk-25…
  • Page 88
    – 380 (4) 8.5-10.5 450 (2) 170 (1) – 4.5-8 . .) – ! – 1.5-2.5 . 600 (4) 2.5-3.5 . 3-4 . – 12 . 7-8.5 – – ! – ’ -5 . 3.5-4.5 – ! – 360 (2) 2-3 .
  • Page 89
    ) – ! – 240 (4) -2.5 . 110 (4) 1.5-2 . – 8.5-10.5 7-8.5 3.5-4.5 3.5-5.5 5.5-6 (225 – 8.5-10 . .) 10.5 . Uk-27…
  • Page 90
    ’ «L— «. Uk-28…
  • Page 91
    ’ ’ 1,250 Ø 255 2,450M . 11.0 Panasonic : +38-0-(44) 490-38-98 : 0-800-309-880 Uk-29…
  • Page 92
    1057 (Pb) – 0,1% 1000 (Cd)– 0,01% (Hg) – 0,1% 1000 (Cr ) – 0,1% 1000 (PBB) – 0,1% 1000 (PBDE) – 0,1% 1000 CISPR 11:2007 ̇ ̇ ’ Uk-30…
  • Page 93
    NN-ST270S, NN-ST250M, NN-ST250W, NN-SM220W «Panasonic» 2009 . 785) 2009 1149) NN-ST270S, NN-ST250M, NN-ST250W, NN-SM220W CISPR 11:2007 IEC 61000-3-2:2004 Panasonic i EN 61000-3-3:2004 IEC 60335-2-25:2007 http://service.panasonic.ua « » Panasonic Corporation Foshan Shunde Midea Microwave and Electrical Appliances Manufacturing Co., ltd. No. 18, Huanzhen West Road, Beijiao,…
  • Page 94
    Panasonic Corporation Kitchen Appliances Business Unit 2-3-1-3 Noji-higashi,Kusatsu City,Shiga 525-8520, Japan Web Site: http://panasonic.net 2-3-1-3 525-8520, Веб-cайты: http://panasonic.net http://www.panasonic.ru/ http://cooking.panasonic.ru/ 2-3-1-3 , 525-8520, Веб-cайти: http://panasonic.net http://service.panasonic.ua/ http://cooking.panasonic.ru/ 261800307575 Printed in China © Panasonic Corporation 2011…

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Окситоцин инструкция по применению для людей таблетки
  • Невис актив капли для детей инструкция отзывы
  • Видео инструкция по применению вибратора женского
  • Регидрон инструкция по применению цена для детей аналоги
  • Панзинорм 25000 инструкция по применению цена отзывы аналоги