Микроволновая печь gorenje ora ito инструкция

Код: 22904

Извините, товара сейчас нет в наличии

Микроволновая печь (СВЧ) Gorenje GMO 23 ORA ITO Black — фото 1 / 2

Микроволновая печь (СВЧ) Gorenje GMO 23 ORA ITO Black — фото 3 / 2



Бесплатная доставка
по Красноярску

Извините, товара сейчас нет в наличии

Новости интернет-магазина «Лаукар»:

Дополнительная информация в категории Микроволновая печь (СВЧ):

В интернет-магазине бытовой техники «Лаукар» Вы можете скачать инструкцию к товару Микроволновая печь (СВЧ) Gorenje GMO 23 ORA ITO Black совершенно бесплатно.

Все инструкции, представленные на сайте интернет-магазина бытовой техники «Лаукар», предоставляются производителем товара.
Перед началом использования товара рекомендуем Вам ознакомиться с инструкцией по применению.

Для того чтобы скачать инструкцию, Вам необходимо нажать на ссылку «скачать инструкцию», расположенную ниже, а в случае, если ссылки нет,
Вы можете попробовать обратиться к данной странице позднее,
возможно специалисты интернет-магазина бытовой техники «Лаукар» еще не успели загрузить для скачивания инструкцию к товару:
Микроволновая печь (СВЧ) Gorenje GMO 23 ORA ITO Black.

Фирма-производитель оставляет за собой право на внесение изменений в конструкцию, дизайн и комплектацию товара: Микроволновая печь (СВЧ) Gorenje GMO 23 ORA ITO Black. Пожалуйста, сверяйте информацию о товаре с информацией на
официальном сайте компании производителя.

  1. Manuals
  2. Brands
  3. Gorenje Manuals
  4. Oven
  5. ora-ito
  6. Instructions for use, installation, and connection
  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

Instructions for use, installation,

MT

IE

GB

and connection

loading

Related Manuals for Gorenje ora-ito

Summary of Contents for Gorenje ora-ito

  • Page 1
    Instructions for use, installation, and connection Electric oven…
  • Page 2
    Electric oven Dear customer! We sincerely thank you for your purchase. We believe you will soon fi nd ample evidence that you can really rely on our products. To make the use of the appliance easier, we attach these comprehensive instruction manual. The instructions should aid you in getting familiar with your new appliance.
  • Page 3
    Important — Read before using the appliance Safety percautions • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or metal capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 4
    • Oven door become very hot during operation. A third glass is installed or additional protection to reduce the temperature of the outside surface (only with some models). • Appliance operation is safe with and without tray guides. • Oven door hinges may be damaged if overloaded. Do not place heavy cookware on the open oven door and do not lean against the door while cleaning the oven.
  • Page 5
    Appliance description The fi gure represents one of the appliance models. Since a group of appliances to which these instructions apply, have different features, the instruction manual may describe functions and equipment that may not be available in your appliance. 1.
  • Page 6
    Control unit 1 Control unit 2 OPERATION / SETTINGS SENSOR KEYS A Appliance on / off 1 chicken B child lock 2 pizza C Oven heaters on/off 3 chops / cutlets, fi sh D Clock 4 cutlet – chunk E Alarm timer 5 small / bite-size pastry F Cooking end time setting key 6 leavened Kugelhupf…
  • Page 7
    (only with some models) Oven door switch The switch will turn off the oven heating and the fan when door is opened during oven operation; when the door is closed again, the heating is resumed. Cooling fan The appliance features a built-in cooling fan which cools the appliance housing and control panel.
  • Page 8
    • Turn on the appliance by pressing the on/off key (A). Setting the clock Setting the time of day • Press the (A) key to turn on the appliance. • Press the (D) key to activate the fl ashing clock. •…
  • Page 9
    • Press the (D) key to activate the fl ashing clock. • Use the (H) “+, -” keys to change the time of day to the desired setting. • Confi rm the setting by pressing the (D) key once again; if nothing is pressed for a few seconds, the settings are adopted automatically.
  • Page 10
    Grill Only the infra heater is activated (which also operates, along with the upper heater, in the Large grill mode). This mode is appropriate for grilling smaller quantities of toasted sandwiches, grill sausages, or simply for toasting bread. Preset temperature 240°C. Grill &…
  • Page 11
    Lower heater and fan With this operation mode, the lower heater and the fan operate simultaneously. Used for baking low leavened dough and preserving fruit and vegetables. Use the fi rst shelf position from the bottom and shallow rather than deep baking trays to allow the warm air circulate around the upper side of the dish as well.
  • Page 12
    During oven operation, you may change the temperature (see section “Selecting and setting the oven temperature”), timer functions. After the end of cooking and when the oven is turned off, the temperature display will indicate the falling temperature until it reaches 50°C. B Cooking by selecting the type of food (L) (only with control unit 2) This operation mode enables preparing food by automatic setting…
  • Page 13
    Cooking table for selected types of food Cutlet — chunk 1:50 Cooking in a smaller baking tray in the grid. Cooking on the grid (a baking tray is placed on the second guide under the grid to catch Chops, fi sh 0:25 4×0,2 dripping fat and juices –…
  • Page 14
    Timer functions Setting the cooking duration This programming mode enables setting the duration of oven operation, i.e. the cooking time. The maximum possible setting is 10 hours. • Touch the (G) key to activate the cooking time setting. “00.00” will fl ash on the display (D). •…
  • Page 15
    set to a maximum of 24 hours from the current time. • Make sure the clock on the oven is set correctly. • Set the cooking time (see section “Setting the cooking duration”). • Press the end of cooking time setting key (F). (The sum of current time and the cooking duration will be displayed automatically on the display (D)).
  • Page 16
    Defrosting (only with control unit 2) With this operation mode, the air circulates without any heaters operating. Only the fan is activated. This is used for slow defrosting of frozen food. Aqua clean – wet cleaning (only with control unit 2) Activate the wet cleaning by touching the (O) sensor key.
  • Page 17
    Memory programs (J) The oven enables you to save three customized cooking modes. Factory settings are already stored in memory programs (M1, M2, M3); however, these can be changed by the following procedure: — press the selected memory program once to display the current (factory) settings (heater combination / operation mode, temperature, cooking time).
  • Page 18
    Beep Every time a sensor key is pressed, this is acknowledged by a short beep. The sound signal for the end of cooking process will be active for one minute. It can be cancelled earlier by pressing any sensor key. Setting the audible signal volume The volume (loudness) of the beep can be set as follows: •…
  • Page 19
    Shelf levels • Accessories (grid, shallow and deep baking tray) can be inserted into the oven at four levels. • Please note that the shelf levels are always referred to by consecutive numbers starting from the bottom (particular shelf levels are described in the cooking tables below) •…
  • Page 20
    Easy-clean inserts The easy-clean inserts prevent the fat from spattering directly on (depending on the the oven wall. model) The easy-clean inserts are installed as follows: • Remove the wire or telescopic guides (see the section Removing the telescopic and wire guides). •…
  • Page 21
    Shallow baking tray is only intended for baking pastry and cakes. Deep baking tray is intended for baking meat and moist pastry; it is also intended as a drip tray. Unless you are using the grill, or the deep baking tray is used only as a drip tray when spit-roasting, the deep tray should not be inserted into the fi…
  • Page 22
    Food preparation Baking pastry • For baking pastry, use the mode of operation. (Oven operation with the selected mode, or system, depends on the appliance model). • When baking pastry, always remove the fat fi lter. Instructions • When baking pastry, always observe the instructions on the shelf / guide level, temperature, and cooking time indicated in the pastry baking table.
  • Page 23
    the same thickness and height. Unevenly sized pastry will be unevenly browned! • When baking several types of pastry simultaneously, there will be a signifi cant amount of vapor in the oven, resulting in accumulation of condensate on the oven door. Tips on baking pastry Is the pastry completely done? Use a wooden stick to pierce the pastry at the highest point.
  • Page 24
    Pastry baking table for combined upper and lower heater or hot air operating mode — when cooking on one level only Type of pastry Guide Temperature Guide Temperature (°C) Cooking (from the (°C) (from the time bottom) bottom) (minutes) Sweet pastry Marble cake, ring cake 160-170 150-160…
  • Page 25
    Settings table for baking pastry with hot air and lower heater Type of pastry Guide (from the bottom) Temperature (°C) Cooking time (minutes) Cheesecake (750g cheese) 150-160 65-80 — short pastry Pizza * — leavened dough 200-210 15-20 Quiche Loraine — short crust 180-200 35-40 dough…
  • Page 26
    • In order to prevent accumulation of condensate, do not let the dishes to cool down in the oven. Meat cooking table for upper/lower heater combination or with hot air — when cooking on one level only Type of meat Weight Guide (from Tempera-…
  • Page 27
    Grilling and browning • When grilling meat, you should be particularly careful. The high temperatures and infra heater heat the grid and other parts of the oven to very high degrees; use protective kitchen gloves and special meat tongs. • Hot fat may squirt out of pierced meat (e.g. from sausages). To avoid burning your skin or eyes, use meat tongs.
  • Page 28
    Spit roasting (only with some models) • The rotating roast spit set consists of a rotating spit with a detachable handle and two forks with screws for fi xing the meat chunk. • When using the roast spit, fi rst insert the special support frame into the third guide from the bottom.
  • Page 29
    Cooking table — Large grill Type of food Weight Guide Temperature Temperature Cooking time level (from (°C) (°C) (min) bottom) Meat and sausages 4 beef loin chops, rare 180g/pc 14-16 4 beef loin chops, medium “ 16-20 4 beef loin chops, well done “…
  • Page 30
    Cooking table — grill Food type Weight (g) Guide Temperature Temperature Cooking time level (from (°C) (°C) (min.) bottom) Meat and sausages 2 beef loin stakes, well done 180g/pc 180-21 2 cutlets 20-22 2 pork neck steaks 180g/pc 18-22 4 grill sausages 100g/pc 11-14 4 toasted sandwiches…
  • Page 31
    • Then, touch the (D1) key and use the (H) “+, -” keys to set the temperature in the range from 30 to 99 °C; the temperature can be set in 1°C steps. • Confi rm the setting by touching the (D1) key again; if this is not done, the setting will be adopted automatically after a few seconds.
  • Page 32
    Preservation For food preservation, use the lower heater + fan operating mode. Prepare the food to be preserved and the jars as usually. Use conventional jars with a rubber sealing and glass cover. Do not use jars with threaded or metal covers and metal cans / tins. Preferably, the jars should be of the same size, fi…
  • Page 33
    Cleaning and maintenance Do not use a steam cleaner or a high-pressure steam cleaner to clean the appliance. Before you start cleaning the appliance, disconnect it from the power mains and let it cool down. Appliance housing front Clean the surfaces with liquid non-abrasive detergents intended for smooth surfaces, and a soft cloth.
  • Page 34
    Cleaning Oven • The oven can be cleaned in conventional manner (with detergents, oven spray), but only when there is vey dirty and when the stains are particularly stubborn. • For regular cleaning of your oven (after each use), the following procedure is recommended: Pour 0.6 l of water into a glass or shallow baking dish and insert it into the lower guide.
  • Page 35
    prevent the grease from being spattered on the oven interior walls. • When grilling meat on the grid, place a drip tray underneath. Cleaning the oven interior ceiling (only with some models) • To facilitate cleaning of the oven interior upper wall, some appliances feature a foldable upper infra heater.
  • Page 36
    Do not attempt to grease the telescopic retractable guides. After cleaning, simply replace the guide rack by following the procedure in reverse order. Removing wire guide racks To facilitate cleaning of the oven interior side walls, the wire guide rack can be removed. •…
  • Page 37
    • Slightly lift the supports on the left and right side of the door (marking 1 on the support) and pull them away from the glass (marking 2 on the support) (see Figure 1). fi gure 1 • Hold the door glass by the lower edge, slightly lift it so that it is no longer attached to the support, and remove it (Figure 2).
  • Page 38
    REMOVING AND REPLACING THE OVEN DOOR WITH A SINGLE-AXIS HINGE (depending on the model) a) Conventional closing b) GentleClose – the system absorbs the shock from door closing. It allows simple, quiet, and smooth closing. A gentle push (to a 15° angle relative to the closed door position) is enough for the door to close automatically and softly.
  • Page 39
    Attention Always make sure the hinge attachment clips are fi rmly seated in their supports when installing the door. If this is not the case, the main hinge that is operated by a strong spring may be released any time while installing or removing the door. Risk of physical injury.
  • Page 40
    Special warnings and error reporting During the warranty period, any repairs may only be performed by service technicians authorized by the appliance manufacturer. Before starting the repair, the appliance must be disconnected from the power mains by removing the fuse or by removing the mains cord from the wall outlet. Unauthorized tampering and repairs may cause the risk of electric shock and short circuit;…
  • Page 41
    Instructions for installation and connection Important warnings • The appliance may only be connected by a qualifi ed expert. • The appliance should be fi tted with a device that disconnects it from all poles of the home network (an omnipolar switch), with at least 3 mm of distance between the contacts in open position.
  • Page 42
    Electrical connection The appliance may only be connected to the power mains by an authorized service technician or a registered electrician! Incorrect connection may result in damage to or destruction of respective parts of the appliance; in such cases, the warranty is void. •…
  • Page 43
    Procedure (depanding on the model) • Use a screwdriver to open the cover of the connection terminal on the back of the appliance. Release the two clips as indicated on the cover of the connection terminal. • The mains cord must be inserted into the strain release device which protects the cable from being pulled out.
  • Page 44
    WE RESERVE THE RIGHT TO MAKE ANY CHANGES THAT DO NOT AFFECT THE FUNCTIONALITY OF THE APPLIANCE. Instructions for use of the appliance can also be found on our website at www.gorenje.com / < http://www.gorenje.com /> EVP_EPM_ORA ITO en (06-16)

GMO23

GMO23

W

Mikrovalovnapečica

Navodilazauporabo

SI

Mikrovalovnapećnica

Uputezauporabu

BIHHR

Mikrotalasnarerna

Uputstvozaupotrebu

BIHSRBMNE

Микробрановатапечка

Упатствазаупотреба

MK

Microwaveoven

Instructionmanual

GB

Mikrowellengerät

Gebrauchsanweisung

D

Micro-ondes

Noticed‘utilisation

F

Mikrohullámúsütő

Használatiutasítás

H

Kuchenkamikrofalowa

Instrukcjaobsługi

PL

Microunde

Manualdeutilizare

RO

Mikrovlnnárúra

Návodnaobsluhu

SK

Mikrovlnnátrouba

Návodnapoužití

CZ

Микровълноватафурна

Инструкциизаупотреба

BG

Мікрохвильовапіч

I

нцтрукціязексплуатації

UA

Микроволноваяпечь

Инструкцияпоэксплуатации

RUS

Fornoamicroonde

Istruzionid’uso

I

Mikrobřlgeovn

Brugsanvisning

DK

Mikrobřlgeoven

Bruksanvisning

SE

Mikrovĺgsugnen

Bruksanvisning

NO

Mikroaaltouuni

Käyttöohje

FI

Mikrovilnukrasnij

Lietotajarokasgramata

LV

Mikrobangukrosnele

Naudojimoinstrukcija

LT

Mikrolaineahi

Kasutusjuhend

EE

Microondas

Instruccionesparaeluso

E

2

SI Navodila za uporabo ………………………………………. 3

HR Upute za uporabu ………………………………………… 10

SRB, MNE Uputstvo za upotrebu ………………………………….. 17

MK  …………………………………. 24

EN Instruction manual ………………………………………. 32

DE Gebrauchsanweisung ………………………………….. 39

FR Notice d’utilisation ………………………………………. 47

HU  ………………………………………. 54

PL  ……………………………………….. 62

RO Manual de utilizare ……………………………………….. 70

SK  ……………………………………….. 77

CZ  ………………………………………….. 84

BG  …………………………….. 91

UK  …………………………….. 99

RU  ……………………. 106

IT Istruzioni duso …………………………………………. 113

DK Brugsanvisning ………………………………………… 120

SE Bruksanvisning ………………………………………….. 127

NO Bruksanvisning …………………………………………. 134

FI K ………………………………………………… 141

LV  ………….. 148

LT Naudojimo instrukcija …………………………………. 155

EE Kasutusjuhend …………………………………………… 162

ES Instrucciones para el uso ……………………………. 169

3

NAVODILA ZA UPORABO SI

Pozorno preberite navodila in jih shranite!

Specifikacije

Poraba el. Energije …………………………. 230V~50Hz,1280W

 ……………………………………………………………………………………………………………….. 900W

 ……………………………………………………………………………………………………………. 1200W

Delovna frekvenca: …………………………………………………………………………………………………. 2450MHz

Zunanje mere: …………………………………………………………………. X 303mm(V) X 405mm(G)

Mere komore (notranjosti) p ……………………………………….. X 212mm(V) X 330mm(G)

 ……………………………………………………………………………………………………. 23 litrov

 ……………………………………………………….……………………………..4,5 kg

Raven hrupa: …………………………………………………………………………………………………… Lc < 58 dB (A)

Radijske motnje (interference)



ijskem sprejemniku, TV







a) 

b) Postavite radijski sprejemnik, TV sprejemnik





c) Za radijski sprejemnik, TV sprejemnik itd.

1. 



ne pojavi n



a) 



Namestitev



1. 







2. Ko odstranite 

b) 



ok

primer:



nagnjena vrata,

varovalkah ni videti napake, preskusite





udrtine ali luknje v steklu (oknu) na vratih

2. 

ter na zaslonu,

oddaja mikrovalovne energije:



a) 

odb,

pravilno nastavljena.



b) Prev

3. M4,5 kg;





niso, se mikrovalovna energija ne bo





4. 



temperature in pare.



5. 



6. 

Opomba:



Aparat je nam

njo pa 10cm.

gospodinjstvu, in sicer za segrevanje hrane

7. Ne odstranjujte pogonske gredi vrtljivega



podstavka.

energije. Aparat uporabljajte le v zaprtih

prostorih.



evropsko smernico 2002/96/EG o odpadni



electrical and electronic equipment —

WEEE). Smernica opredeljuje zahteve za



in elektronsko opremo, ki veljajo v celotni

Evropski Uniji.

4

8. Kot pri vseh drugih aparatih je tudi pri tem

 nadzoruje ali jim

potreben skrben nadzor, ko ga uporabljajo

svetuje oseba, ki je odgovorna za njihovo

otroci.

varnost.

OPOZORILO: TA APARAT JE

Otroci naj se ne igrajo z aparatom.

POTREBNO OZEMLJITI.



9. 





vsaj 8cm prostora, ob straneh vsaj 10cm,

10. 3 

10cm. Ne odstranj





posvetujete s serviserjem oz. ustreznim



strokovnjakom.





POZOR: 



varovalko 250V, 10A.



e

POMEMBNO







pomen:



Zeleno-rumena: ozemljitveni vod



Modra: nevtralni vod



Rjava: fazni vod

zato v tem primeru ravnajte posebej

da ne

previdno.

odgovarjajo barvnim oznakam na terminalih











E ali s



simbolom za ozemljitev.





lupini ali celih trdo kuhanih jajc, saj lahko

 N 

eksplodirajo, tudi potem, ko je segrevanje v

barve.







L 



barve.



z gobo ali mehko krpo.

Pomembna varnostna



navodila

morebitne ostanke hrane.



OPOZORILO: Ko aparat deluje v







zelo visokih temperatur, ki nastajajo,



uporabljati aparat le pod skrbnim nadzorom

uporabi.



 

OPOZORILO: 

izogib nevarnosti zamenjati le proizvajalec,





dokler ga ne popravi za to poklicana oseba.

usposobljen strokovnjak.

OPOZORILO: Vsako popravilo ali servis, ki



Varnostna navodila za

serviserja, in pri katerem je potrebno









OPOZORILO: 

nekateri varnostni ukrepi, ki jih, podobno kot pri

segrevajte v zaprtih oz. zatesnjenih



posod



ta eksplodira.



OPOZORILO: Aparat ni namenjen, da bi ga

1. 





 sposobnostmi in tudi ne

valj vedno na svojem mestu.



5

2. rabljajte v noben drug namen







obleke, papirja ali drugih predmetov in je ne

12. Pred uporabo vedno preverite temperaturo

uporabljajte za sterilizacijo.



3. 







4. 



npr. papirja, kuharskih knjig ipd.

erno

5. Ne kuhajte hrane, ki je obdana z

porazdeli.



13. 









vilicami.



6. Ne vstavljajte nobenih predmetov v odprtine





ico ali vanjo vrgli

7. 





14. Pri pripravi hrane bodite pozorni, da se

8. Ne kuhajte hrane neposredno na steklenem



podstavku. Preden hrano postavite v

marmelada ali mleto meso, segrejejo zelo



hitro. Ko segrevate ali kuhate hrano z



visoko vsebnostjo masti ali sladkorja, ne

uporabljajte 

POMEMBNO: 

15. 





Ne uporabljajte kovinskih ponev ali







Ne uporabljajte posode s kovinsko



obrobo.

prijemanju te posode

Ne uporabljajte s papirjem prekritih

boste morda potrebovali kuhinjske rokavice.



16. 





Ne uporabljajte posode iz melamina,

a) Pazite, da hrane ne kuhate predolgo.

saj vsebujejo material, ki vsrkava

Skrbno nadzorujte potek segrevanja,

mikrovalovno energijo. To lahko





papirja, plastike ali drugih lahko



vnetljivih oz. gorljivih materialov.

segrevanje / kuhanje.

b) 

Ne uporabljajte posode brez



ustreznega premaza za uporabo v

c) 











glavno 



varovalkami.

steklenici, saj lahko ta med



 termometrov



le termometre, ki so namenjeni prav



9. 

uporabljajte le v skladu z navodili njihovega

proizvajalca.

10. ovalovni



11. 







6



1. 

2. 

3. 

(mikrovalovi, odtaljevanje

kombinacija) / Cooking mode (microwave,

defrost, grill and combination)

4. Prikazovalnik

5. 

set and Timer

6. Izbira menija / Auto menu

7. 

reset function

1. Zapiralo vrat

2. 

3.  ventilator za



4. 

5. Stekleni pladenj

6. 

7. 

7

Navodila za upravljanje

1. Segrevanje z enim pritiskom na

gumb

Z enim samim pritiskom na gumb lahko





segrejete kozarec vode ipd.

Primer: Segrevanje kozarca mleka

a) Kozarec mleka postavite na stekleni



b) Pritisnite tipko «Start/Reset» in



.

c) 



2. 



a) Hitro segrevanje z mikrovalovnimi



Primer: 

minut.

1. 

2. Pritisnite «Start/Reset».

b) 



Primer: Segrevanje hrane s 70%

minut.

1. Pritisnite tipko «Micro«,



2. 

3. Pritisnite «Start/Reset».

Nast





pritiskov

na tipko

«Micro»



mikrovalovnih



1

100%

P100

2

70%

P70

3

50%

P50

4

30%

P30

5

10%

P10

b) S pritiskom na tipki «1min» (1 kg) ter

«10sec» (0,1 kg) vnesite maso.

c) Pritisnite tipko «Start/Reset».

Masa zamrznjene hrane mora biti



4. 



lahko izberete s pritiskom na tipko

«Micro

je 60 minut).

Način 1: 8

izpisano G-1

Način 2: 

izpisano G-2.

Primer: 

a) Pritisnite tipko «Micro«, da

-1″.

b) 

c) Pritisnite tipko «Start/Reset».





toploto oddaja kovinski grelnik na vrhu







polovici priprave se bo izvajanje

programa samodejno prekinilo, dva





obrnete. Ko obrnete hrano, ponovno



«Start/Reset». Program priprave hrane



hrane, se bo program nadaljeval

samodejno po eni minuti.

5. Kombinirano delovanje



kombinirane priprave hrane.

Možnost 1: Kombinirano delovanje (55%

mikrov). Na ekranu

bo izpisano «C-1».

Možnost 2: Kombinirano delovanje (30%

. Na ekranu

bo izpisano «C-2».

3. Samodejno odtajevanje glede na

Primer: 

maso

minut.

Izbe

a) Pritiskajte tipko «Micro«,



dokler se na prikazovalniku LED ne



pojavi oznaka «C-2».

Primer: Odtajanje 0,5 kg zamrznjenega

b) Nastavite 

mesa.

c) Pritisnite tipko «Start/Reset».

a) S pritiskom na tipko «Micro

menu» izberite «DEF».

8

6. Samodejni meni

Izbrati morate le vrsto hrane in maso,





Primer: Samodejno kuhanje 0,4 kg ribe.

a) Pritisnite tipko «Microto menu»

tolikokrat, da je na ekranu izpisano «A

5″.

b) 

min»(1 kg) in «10 sec» (0,1 kg), dokler



c) Pritisnite tipko «Start/Reset».



pritiskov

na tipko

«1min»

Masa (Kg), meni

1

0,1

0,1

1

2

0,2

0,2

2

3

0,3

0,3

4

0,4

0,4

5

0,5

0,5

6

0,6



pritiskov

na tipko

«1min»

Masa, Meni

1

0,2

0,2

0,2

2

0,3

0,3

0,4

3

0,4

0,4

0,6

4

0,5

0,5

0,8

5

0,6

0,6

1,0

6

0,8

0,8

7

1,0

1,0

Primer: 





a) Pritisnite tipko » Clock/Timer» in s

tipkama «1 min» in «10 sec» nastavite



nastavitvi ure).

b) S pritiskom na tipko «Micro

menu

c) 

d) Pritisnite tipko «Start/Reset».







«Start/Reset», bo aparat deloval le kot



10 piskov, aparat pa se bo izklopil.

9. Zaklepanje pred otroci

8. 

otroki, hkrati pritisnite tipki » 

9. » in » 



10. 

nastavitev»)

a) e med delovanjem aparata pritisnete

tipko «Start/Reset«, bo delovanje



b) 

programiran vklop, bo po pritisku na

tipko «Start/Reset» programirano

delovanje preklicano.

7. Ura



-urno digitalno uro. Za

vanje



1. 

a) Pritisnite tipko «Clock/Timer». Napis na





2. 

Nastavite uro s tipkama «1 min» in «10



sec».



b) Ponovno pritisnite tipko «Clock/Timer»



in nastavite minute s tipkama «1 min»

det

in «10 sec».



c) Znova pritisnite tipko «Clock/Timer» in

3. 





d) 



ponovite zgornji postopek.



4.  

8. Programska ura



ej





detergentov, grobih (abrazivnih) sredstev ali

hrane.



Preden uporabite to funkcijo, mora biti

5. 





mehko krpo. Do tega lahko pride, ko



9





6. 



vodi z nekaj detergenta ali v pomivalnem

stroju.

7. 









er



topli vodi z nekaj detergenta ali v





hlapi od kuhanja, vendar to ne vpliva na



 utora na dnu komore (notranjosti



ponovno namestili.

8. 

odstranite tako, da v globoko posodo za



 ene

limone. Posodo nato za pet minut postavite

-to vklopite. Po





krpo.

9. 

se, prosimo, obrnite na prodajalca.

OKOLJE







za recikliranje. Tako pripomorete k ohranitvi

okolja.

GARANCIJA IN SERVIS

 obrnite na









lokalnega Gorenjevega prodajalca ali Gorenjev

oddelek za male gospodinjske aparate.

Samo za osebno uporabo!











spletni strani:

http://microwave.gorenje.com

background image

GMO 25

Mikrovalovna pečica

Mikrovalovna pećnica

Mikrotalasna rerna

Mikrohullámú sütő

Mikrovlnná rúra

Mikrovlnná trouba

Microwave oven

Mikrowellengerät

Micro-ondes

Kuchenka mikrofalowa

Microunde

Mikrobųlgeovn

Mikrobųlgeoven

Mikrovågsugnen

Microondas

Микробрановата печка

Микровълновата фурна

Мікрохвильова піч

Микроволновая печь

Mikroaaltouuni

Mikrovilnu krasnij

Mikrobangu krosnele

Mikrolaineahi

Navodila za uporabo

Upute za uporabu

Uputstvo za upotrebu

Instrukcja obsługi

Návod na obsluhu

Návod na použití

Instruction manual

Gebrauchsanweisung

Notice d’utilisation

Hasznįlati utasķtįs

I

Brugsanvisning

Bruksanvisning

Bruksanvisning

Käyttöohje

Instrucciones para el uso

Упатства за употреба

Инструкции за употреба

Инструкция по эксплуатации

Manual de utilizare

Lietotaja rokasgramata

Naudojimo instrukcija

Kasutusjuhend

нцтрукція з експлуатації

DK

SE

NO

FI

LV

LT

EE

MNE

E

SI

BIH HR

BIH SRB

MK

GB

D

F

H

PL

RO

SK

CZ

BG

UA

RUS

Страницы и текст этой инструкции

Инструкция микроволновой печи Gorenje GMO-23 Ora Ito


Информация отображена на картинке


Информация отображена на картинке


Информация отображена на картинке


Информация отображена на картинке


Как использовать наш сайт инструкций OnlineManuals.ru
Наша цель состоит в том, чтобы предоставить вам быстрый доступ к содержанию инструкции для микроволновой печи Gorenje GMO-23 Ora Ito.
С помощью онлайн просмотра, Вы можете быстро просмотреть содержимое инструкции и найти решение проблемы с микроволновой печи Gorenje GMO-23 Ora Ito.

Для Вашего удобства
Если листать руководство пользователя микроволновой печи Gorenje GMO-23 Ora Ito прямо на сайте, не очень удобно для Вас, есть два возможных решения:

• Просмотр в полноэкранном режиме — легко просмотреть руководство пользователя (без загрузки его на свой компьютер), Вы можете использовать режим полноэкранного просмотра.
Для просмотра инструкции пользователя микроволновой печи Gorenje GMO-23 Ora Ito на полном экране, используйте кнопку «Открыть в Pdf-viewer».

• Загрузка на компьютер — Вы можете также скачать Инструкция микроволновой печи Gorenje GMO-23 Ora Ito на свой компьютер и сохранить его в файлах.

Многие люди предпочитают читать документы не на экране, а в печатной версии.
Возможность печати руководства пользователя также была предусмотрена на нашем сайте,
и вы можете использовать ее, нажав на иконку «печать» в Pdf-viewer.
Нет необходимости печатать все руководство микроволновой печи Gorenje GMO-23 Ora Ito, можно выбрать только нужные страницы инструкции.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Что такое поведенческий подход к руководству
  • Регистрация товарного знака пошаговая инструкция через госуслуги
  • Риностоп двойная помощь инструкция по применению
  • Фсб архангельская область руководство
  • Геделикс от какого кашля помогает взрослым инструкция по применению