Miele skcr3 blizzard cx1 excellence инструкция

Пылесос Miele SKCR3 Blizzard CX1 Excellence

Доставка от 3 дней

62 400 руб.

* Цена на момент последней продажи

Быстрая доставка

Доставка до подъезда в оговоренные сроки после предварительного согласования с оператором.

Подробнее

Профессиональная установка

Подключение на готовые коммуникации мастерами авторизованного сервисного центра.

Подробнее

В какие сроки происходит доставка техники Miele?

Товар из наличия доставят завтра в удобное для вас время или передадут в транспортную компанию, в случае отправки товара в другие регионы России. При наличии свободного транспорта возможна доставка в течение 2-5 часов, необходимо уточнить у оператора. Товар под заказ согласовывается дополнительно и в некоторых случаях требует частичную предоплату, обычно срок поставки занимает 1-4 недели.

Мы непрерывно работаем с 2010 года, наш магазин был среди первых официальных фирменных интернет магазинов Miele в России

2010_2.jpg

Откуда бытовая техника? Это оригинал?

Вся техника оригинальная, привозится из Евросоюза и стран СНГ в заводской упаковке и обрешетке для большей безопасности ее сохранности.

6.jpg4.jpg

Возможны установка и подключение техники?

Да. Техника будет установлена и подключена специалистами сервисного центра, тарифы подразумевают установку на готовые коммуникации. Все необходимые дополнительные работы согласовываются на месте с мастером.

Где можно посмотреть товары? Есть ли самовывоз?

Ознакомиться с товаром вы можете в нашем магазине на Рублевке, там же находится наш склад, который мы с радостью покажем. Посетив склад, вы сможете лично убедиться в широком ассортименте, качестве товара и его происхождении. При желании можно забрать товар со склада самостоятельно.

Действует ли гарантия на товар?

На все приборы действует гарантия 1 год. При желании за дополнительную плату +5% к стоимости товара, можно приобрести продленную гарантию общим сроком в 2 года. В этот период мы ремонтируем технику Miele за свой счет или меняем ее на новую в случае, если она не подлежит ремонту.

Как можно оплатить товар, и когда внести оплату?

После доставки и приема товара оплату можно совершить наличным средствами или банковской картой (предварительно требуется уведомить оператора для выделения экипажа с терминалом).Так же можно произвести оплату по выставленному банковскому счету (отправка товаров в регионы России осуществляется после полной предоплаты).

Техника в наличии в России или это предзаказ?

На складе в Москве хранится около 1500 — 2500 ед техники Miele в наличии. Это позволяет оперативно собирать полноценные комплекты для покупателей. При необходимости так же возможна поставка практически любого товара из ЕС в максимально короткие сроки, 1-4 недели.

3.jpg5.jpg

(Ocr-Read Summary of Contents of some pages of the Miele Blizzard CX1 SKCR3 Document (Main Content), UPD: 08 May 2023)

  • 67, Miele Blizzard CX1 SKCR3 29  Налийте трохи води в отвір вгорі в контейнер для дрібного пилу.  Злегка потрусіть контейнер, нахи- ливши вправо і вліво. Так пил всередині збереться.  Витрусіть воду з отвору.  Розблокуйте верхню частину, так щоб маркування вказувало на сим- вол .  Обережно ви…

  • 31, 31  Разблокируйте контейнер для мел- кодисперсной пыли вращением по направлению стрелки и выньте его.  Влейте в отверстие вверху контей- нера для мелкодисперсной пыли немного воды.  Слегка поверните контейнер из стороны в сторону. При э…

  • 22, 22 Временная остановка, пере- мещение и хранение Система парковки для перерывов в уборке Во время пауз при уборке Вы можете удобно расположить трубку пылесо- са с насадкой на самом пылесосе.  Вставьте насадку, направляя вы- ступ в устройство парковки. Ес�…

  • 19, 19 Если Вы пользуетесь регулиру- емой насадкой и Вам тяжело ею двигать, уменьшите мощность вса- сывания так, чтобы насадка двига- лась легко. В зависимости от модели Ваш пыле- сос оснащён одним из следующих переключателей мощн�…

  • 111, Виробник: Мілє & Ці. КГ, Карл-Мілє-Штрасе, 29, 33332 Ґютерсло, Німеччина Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Deutschland Імпортер: ТОВ «Мілє» вул. Жилянська 48, 50A 01033 Київ, Україна Tелефон: + 38 (044) 496 0300 Телефакс: + 38 (044) 494 2285 Internet: www.miele.ua E-mail: [email protected]

  • 81, Warning and Safety instructions 5  Do not pull or carry the vacuum cleaner by the cable, and be care- ful not to damage the cable when withdrawing the plug from the socket. Keep the cable away from sharp edges and do not let it get squashed, for example, under a door. Avoid running the vacuum cleaner over the cable. This could damage the cable, plug or socket. The appliance must not be used if any of these have suffered dam- age.  Do not use the vacuum cl…

  • 32, Miele Blizzard CX1 SKCR3 32  Промойте внешнюю сторону фильтра под проточной холодной водой.  Не очищайте фильтр для мел- кодисперсной пыли изнутри! Не используйте моющие средства! Не используйте предметы с ост- рыми краями или концами, не очи- щ…

  • 14, 14 Перед эксплуатацией Присоединение гибкого шланга  Вставьте всасывающий патрубок до отчетливой фиксации в отвер- стие пылесоса. Снятие гибкого шланга  Нажмите на кнопки разблокировки, расположенные с двух сторон на всасывающем патрубке, и выньте его из отверстия. С…

  • 42, Заходи безпеки та застереження 4 Якщо Ви маєте дітей  Небезпека задухи! Діти під час гри можуть залізти в пакуваль- ний матеріал (напр., пластикову плівку) або вдягти на голову і за- тягнути. Тримайте пакувальний матеріал подалі від дітей.  Діти до восьми років повинні …

  • 18, Miele Blizzard CX1 SKCR3 18  При эксплуатации прибора в течение более 30 минут необходи- мо полностью вытянуть кабель, иначе существует опасность его перегрева и повреждения. Сматывание сетевого кабеля  Вытащите сетевую вилку из розет- ки.  Слегка наст�…

  • 69, 31 Ми рекомендуємо використовува- ти устаткування з логотипом «ORIGINAL Miele». В цьому випадку Ви можете бути впевнені в опти- мальній потужності всмоктування та найкращому результаті очищен- ня. Будь ласка, врахуйте, що несправ- но…

  • 97, 21 Emptying the dust container  Empty the dust container before the dust has reached the max marking on the dust container.  Pull the dust container handle up- wards.  Lift the dust container upwards to re- move it. The contents of the container can be disposed of with normal household waste, providing they consist of gen- eral household dust only.  Hold the dust container close to the bin to p…

  • 105, 29  Rinse the outside of the fine dust filter under cold running water.  Do not clean the inside of the fine dust filter! Do not use washing-up liquid! Do not use any sharp or pointed ob- jects and do not brush the fine dust filter! After cleaning, allow the fine dust fil- ter to dry for a minimum of 24hours!  Clean the fine dust filter container with water and mild washing-up li- quid.  Dry the fine dust filter container tho…

  • 99, 23  Do not use washing-up liquid! Do not use any sharp or pointed ob- jects! Dry the filter frame carefully!  Replace the dry filter frame in the dust container so that it audibly clicks into place. Cleaning the fine dust filter The fine dust filter is equipped with a self-cleaning function. When a specified degree of soiling is reached, the va- cuum cleaner switches off automatically for approx. 20seconds and carries out a cleaning process. …

  • 50, 12 Перед введенням в експлу- атацію Під’єднання гнучкого шланга  Вставте всмоктувальний патрубок до повного закріплення в отвір пи- лососа. Знімання гнучкого шланга  Натисніть на клавіші блокування, розташовані з двох сторін на всмоктувальному патрубку, і �…

  • 35, Miele Blizzard CX1 SKCR3 35 Насадка для паркета Parquet Twister XL с поворотным шарниром (SBB 400-3) С натуральной щетиной, для быстрой очистки от пыли больших поверхнос- тей ровного твердого пола и малень- ких ниш. Другие дополнительные принад- лежности Комплект принадлежностей MicroSet (SMC 20) Принадлежности…

  • 73, 35 Форма N 2-гарант ТОВ «Мілє» 01033 м.Київ, вул.Жилянська, 48,50а Виробник (продавець) (найменування підприємства, організації, юридична адреса) Ідентифікаційний код згідно з ЄДРПОУ 3209997 Код згідно з ДКУД Найменування товару згідно з норма�…

  • 1, ru Инструкция по эксплуатации и гарантия качества Напольный пылесос uk Інструкція з експлуатації та гарантія якості на пи- лосос SKCR3 SKMR3 SKRR3 M.-Nr. 10 677 460 HS16 en Vacuum cleaner operating instructions

  • 95, 19  When vacuuming, in particular fine dust, e.g. sawdust, sand, plaster, flour, talcum powder etc., electro- static charges build up naturally. Un- der certain conditions these charges will be released. To avoid the un- pleasant effects of these discharges, a metal inlay has been incorporated into the underside of the handle. Please make sure that you keep your hand in constant contact with this metal strip during vacuuming. If your vacuum cleaner is fitted with …

Miele SKCR3 User manual

ru Инструкция по эксплуатации и гарантия качества Напольный пылесос

uk Інструкція з експлуатації та гарантія якості на пи-

лосос

en Vacuum cleaner operating instructions

SKCR3

SKMR3

SKRR3

HS16

M.-Nr. 10 677 460

Содержание

Указания по безопасности и предупреждения ……………………………………….

4

Описание прибора…………………………………………………………………………………

10

Ваш вклад в охрану окружающей среды ………………………………………………

12

Перед эксплуатацией…………………………………………………………………………….

14

Использование принадлежностей, входящих в комплект …………………….

16

Эксплуатация ………………………………………………………………………………………..

17

Временная остановка, перемещение и хранение………………………………….

22

Техобслуживание…………………………………………………………………………………..

22

Удаление пыли из контейнера для сбора пыли …………………………………………

23

Очистка контейнера для сбора пыли ……………………………………………………….

24

Очистка обоймы фильтра ………………………………………………………………………..

24

Очистка фильтра для мелкодисперсной пыли…………………………………………..

25

Запуск функции самоочистки ComfortClean вручную………………………………..

25

Замена батарейки в ручке с дистанционным управлением ……………………….

25

Когда заменять нитесборники? ……………………………………………………………….

26

Как заменить нитесборники? …………………………………………………………………..

26

Очистка ходового ролика насадки для пола AllTeQ …………………………………..

27

Чистка и уход…………………………………………………………………………………………

27

Что делать, если ……………………………………………………………………………………

28

Устранение неисправностей………………………………………………………………….

30

Прочистка фильтра предварительной очистки …………………………………………

30

Очистка фильтра для мелкодисперсной пыли вручную …………………………….

30

Сервисная служба…………………………………………………………………………………

32

Контактная информация для обращения в случае неисправностей …………..

32

Гарантия …………………………………………………………………………………………………

33

Сертификaт соответствия……………………………………………………………………..

33

Технические характеристики…………………………………………………………………

33

Дата изготовления/Условия хранения и транспортировки ………………….

33

Дата изготовления…………………………………………………………………………………..

33

Условия транспортировки и хранения………………………………………………………

34

Дополнительно приобретаемые принадлежности ………………………………..

34

2

Содержание

Гарантия качества товара ……………………………………………………………………..

36

Контактная информация о Miele ………………………………………………………………

39

3

Указания по безопасности и предупреждения

Данный пылесос отвечает нормам технической безопасности.

Ненадлежащая эксплуатация может привести к травмам и ма-

териальному ущербу.

Перед первым использованием пылесоса прочитайте инструк-

цию по эксплуатации. В ней содержатся подробные указания по безопасности, использованию и техническому обслужива-

нию пылесоса. Вы обезопасите себя и других людей, а также предотвратите повреждения.

Бережно храните данную инструкцию по эксплуатации и по возможности передайте ее следующему владельцу.

Всегда выключайте пылесос после использования, перед за-

меной принадлежностей и перед началом чистки/техобслужи-

вания. Выньте сетевую вилку из розетки.

Надлежащее использование

Этот пылесос предназначен для использования в домашнем хозяйстве или подобных условиях.

Этот пылесос подходит для ежедневной уборки ковров, ков-

ровых покрытий и нечувствительных к воздействию твердых по-

лов.

Этот пылесос не предназначен для использования вне поме-

щений.

Данный пылесос предназначен для использования на высоте до 4000 м выше уровня моря.

Используйте пылесос только для удаления сухой пыли. Нель-

зя пылесосить людей и животных. Другие области применения,

реконструкция прибора и любые изменения недопустимы.

Лицам, которые по состоянию здоровья или из-за отсутствия опыта и соответствующих знаний не могут уверенно использо-

вать пылесос, не рекомендуется его эксплуатация без присмот-

ра или руководства со стороны ответственного лица.

4

Указания по безопасности и предупреждения

Если у Вас есть дети

Опасность удушья! Не позволяйте детям играть с упаковкой

(например, пленкой): дети могут завернуться в нее или натянуть на голову, что приведет к удушью. Храните упаковочный матери-

ал в недоступном для детей месте.

Детей младше восьми лет не следует допускать близко к пы-

лесосу, или они должны быть при этом под постоянным при-

смотром.

Дети старше восьми лет могут пользоваться пылесосом без надзора взрослых, если они настолько освоили управление им,

что могут это делать c уверенностью. Дети должны осознавать возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатаци-

ей прибора.

Не разрешайте детям проводить чистку и техобслуживание пылесоса без Вашего присмотра.

Не оставляйте без надзора детей, если они находятся вблизи пылесоса. Никогда не позволяйте детям играть с пылесосом.

Техническая безопасность

Перед применением проверьте пылесос и все принадлежнос-

ти на видимые повреждения. Не пользуйтесь поврежденным пы-

лесосом.

Перед эксплуатацией сравните параметры подключения пы-

лесоса, указанные на типовой табличке (сетевое напряжение и частота), с данными электросети. Они должны обязательно сов-

падать. Пылесос (без изменения конструкции) подходит для под-

ключения к электросети частотой 50 Гц или 60 Гц.

Сетевая розетка должна быть защищена предохранителем с номиналом 16 A или 10 A.

5

Указания по безопасности и предупреждения

Надежная и безопасная работа этого пылесоса гарантирова-

на лишь в том случае, если он подключен к централизованной электросети.

Гарантийный ремонт пылесоса имеет право производить толь-

ко авторизованная компанией Miele сервисная служба, в про-

тивном случае при последующей неисправности право на гаран-

тийное обслуживание теряется.

Не используйте кабель для переноски пылесоса и не тяните вилку из розетки за кабель. Не перетягивайте кабель через ост-

рые края и не защемляйте его. Избегайте частого наезда пыле-

соса на кабель. Кабель, вилка и розетка могут получить повре-

ждения и угрожать Вашей безопасности.

Не пользуйтесь пылесосом, если поврежден сетевой кабель.

Поменять поврежденный сетевой кабель можно только вместе с кабельным барабаном. В целях безопасности замену может проводить только авторизованный компанией Miele специалист или сервисная служба Miele.

При уборке возникает естественная статическая электриза-

ция. Наэлектризованные частицы могут затем разрядиться. Для того, чтобы ослабить неприятный эффект, вызываемый электро-

статическими разрядами, с нижней стороны ручки пылесоса встроена металлическая накладка. Поэтому следите, чтобы при уборке Ваша рука всегда касалась этой накладки. Если Ваш пы-

лесос оснащен ручкой Eco Comfort, старайтесь всегда держать-

ся рукой за верхнюю изогнутую часть ручки, где находится спе-

циальная накладка для отвода тока.

Ремонтные работы имеют право производить только автори-

зованные фирмой Miele специалисты. Вследствие неправильно выполненных ремонтных работ может возникнуть серьезная опасность для пользователя.

Чистка

Никогда не погружайте пылесос и его принадлежности в воду.

6

Указания по безопасности и предупреждения

Очищайте пылесос и принадлежности только с помощью су-

хой или слегка влажной салфетки. Исключение:

Контейнер для сбора пыли/для мелкодисперсной пыли: очи-

щайте эти детали только водой и мягким моющим средством.

Затем тщательно вытирайте их насухо.

Фильтр для мелкодисперсной пыли: не очищайте фильтр из-

нутри. Очищайте наружную сторону под проточной холодной водой. Не используйте моющие средства. Не используйте предметы с острыми краями или концами, не очищайте фильтр для мелкодисперсной пыли щеткой. После очистки дайте фильтру высохнуть в течение минимум 24 часов, преж-

де чем снова вставлять его в контейнер для мелкодисперсной пыли.

Фильтр предварительной очистки/обойма фильтра: очищайте эти детали под холодной проточной водой. Не используйте моющие средства. Не используйте предметы с острыми кра-

ями или концами. Тщательно вытирайте насухо эти детали по-

сле очистки.

Правильная эксплуатация

Не пользуйтесь пылесосом без контейнера для сбора пыли,

фильтра предварительной очистки, контейнера для мелкодис-

персной пыли и фильтра для мелкодисперсной пыли.

Не пылесосьте горящие или тлеющие предметы, например,

сигареты или еще не погасшую золу или уголь.

Не пылесосьте жидкости и влажную грязь. Ковры и ковровые покрытия после влажной чистки или обработки шампунем мож-

но пылесосить только после полного высыхания.

Не пылесосьте тонер. Тонер, который используется, напри-

мер, в принтерах или копировальных аппаратах, обладает элект-

ропроводностью.

7

Указания по безопасности и предупреждения

Не пылесосьте легко воспламеняющиеся или взрывоопасные

вещества или газы, а также места, где хранятся такого рода ве-

щества.

Избегайте соприкосновения головы и всасывающего потока воздуха.

Важно учитывать при обращении с аккумуляторной батареей

(у моделей с радиоуправлением на рукоятке):

Не замыкать между собой полюса элемента питания, не заря-

жать элемент питания и не бросать в огонь.

Утилизация батареи: выньте батарею из рукоятки и по воз-

можности сдайте её в центр утилизации. Не выбрасывайте батареи вместе с бытовым мусором.

Принадлежности

При работе с турбощеткой Miele не касайтесь вращающегося щеточного вала.

При уборке с использованием рукоятки без вставленной при-

надлежности следите за тем, чтобы рукоятка не была повреж-

дена.

Используйте только принадлежности с логотипом «ORIGINAL Miele». Лишь в этом случае производитель может гарантировать безопасную эксплуатацию прибора.

Компания Miele не несет ответственность за повреждения, вы-

званные несанкционированным применением, неправильной эксплуатацией и несоблюдением указаний по безопасности и предупреждений.

8

9

Описание прибора

10

Описание прибора

a Гибкий шланг

b Ручка для переноски пылесоса c Кнопка для намотки кабеля

d Кнопка ComfortClean e Сетевой кабель

f Насадка для мягкой мебели

g Контейнер для мелкодисперсной пыли с фильтром h Колесики *

i Щелевая насадка

j Система парковки для перерывов в уборке

k Поворотный переключатель (для моделей с дистанционным управлением на рукоятке: дисплей)

l Кнопка Вкл/Выкл

m Ручка для переноски контейнера для сбора пыли n Обойма фильтра

o Контейнер для сбора пыли

p Фильтр предварительной очистки

q Ручка фильтра предварительной очистки

r Деталь разблокировки контейнера для сбора пыли s Насадка для пола *

t Кнопки разблокировки

u Телескопическая трубка Comfort

v Разблокировка телескопической трубки Comfort w Светодиод *

x Кнопка режима ожидания (Standby) для коротких пауз при уборке * y Кнопки + / — для регулировки мощности *

z Ручка (в зависимости от модели, с регулятором расхода воздуха) *

Нижняя сторона — система парковки для хранения прибора (не отображено на рисунке)

* в зависимости от модели обозначенные таким значком детали оснащения Вашего пылесоса отличаются от приведенных на рисунке или отсутствуют.

11

Ваш вклад в охрану окружающей среды

Утилизация транспортной

упаковки

Упаковка защищает прибор от по-

вреждений при транспортировке.

Материалы упаковки безопасны для окружающей среды и легко утилизи-

руются, поэтому они подлежат пере-

работке.

Возвращение упаковки для ee вто-

ричной переработки приводит к эко-

номии сырья и уменьшению коли-

чества отходов. Просим Bac по воз-

можности сдать упаковку в пункт приема вторсырья.

Утилизация прибора

Выньте фильтр для мелкодисперсной пыли перед утилизацией отслужив-

шего прибора и утилизируйте фильтр вместе с бытовым мусором.

Электрические и электронные прибо-

ры часто содержат ценные матери-

алы. В их состав также входят опре-

деленные вещества, смешанные ком-

поненты и детали, необходимые для функционирования и безопасности приборов. При попадании в бытовой мусор, а также при ненадлежащем обращении они могут причинить вред здоровью людей и окружающей сре-

де. В связи с этим никогда не выбра-

сывайте отслуживший прибор вместе с бытовым мусором.

Рекомендуем Вам сдать отслужив-

ший прибор в организацию по при-

ему и утилизации электрических и электронных приборов в Вашем на-

селенном пункте. Если в утилизируе-

мом приборе сохранены какие-либо персональные данные, то за их уда-

ление Вы несете личную ответствен-

ность. До момента отправления на утилизацию отслуживший прибор следует хранить в недоступном для детей месте.

12

Ваш вклад в охрану окружающей среды

Сдача в утилизацию старых

батареек и аккумуляторов

Электрические и электронные прибо-

ры часто содержат батарейки и акку-

муляторы, которые после использо-

вания не должны попадать в бытовой мусор. Рекомендуем Вам сдавать от-

служившие батарейки и аккумуля-

торы в специализированные пункты

(организации) приема и утилизации.

Батарейки и аккумуляторы могут со-

держать вредные для здоровья чело-

века и окружающей среды вещества.

Знаки, нанесенные на батарейку или аккумулятор, дают более подробную информацию. Изображение пере-

черкнутого мусорного контейнера обозначает, что батарейки и аккуму-

ляторы ни в коем случае нельзя вы-

брасывать вместе с бытовым мусо-

ром. Если рядом с перечеркнутым мусорным контейнером приведены обозначения одного или нескольких химических элементов, значит они содержатся в батарейках или аккуму-

ляторах, например, свинец (Pb), кад-

мий (Cd) и/или ртуть (Hg).

3E &G +J

Отслужившие батарейки и аккумуля-

торы содержат ценные вещества и могут быть переработаны. Раздель-

ный сбор старых батареек и аккуму-

ляторов облегчает их переработку и вторичное использование матери-

алов.

13

Loading…

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Аскорил сироп инструкция по применению взрослым цена отзывы аналоги
  • Уримак таблетки инструкция по применению цена
  • Таушев руководство к изучению священного писания нового завета слушать
  • Пена клей для крепления пеноплекса инструкция по применению
  • Должностная инструкция педагога дополнительного образования в школе по профстандарту