Mettler toledo bba242 paint инструкция на русском

  • Page 1
    BBA242 / BBA242x / BBA242xx Paint Scale Bedienungsanleitung Farbmischwaage Mode d’emploi Balance pour le mélange de couleurs Instrucciones de manejo Balanza para mezcla de colores Istruzioni d’uso Bilancia per vernici…
  • Page 2
    ServiceXXL agreement tailored to your needs and budget. We invite you to register your product at www.mt.com/productregistration so we can contact you about enhancements, updates and important notifications concern ing your METTLER TOLEDO product. User Manual BBA242 / BBA242x / BBA242xx Order number 72227280C 02/12…
  • Page 3: Table Of Contents

    Mise en service …………….53 Fonctionnement de base …………55 Pesage avec facteur …………..57 Formulation …………….58 Contrôle de la balance …………..63 Master Mode …………….64 Messages d’erreur …………..67 Caractéristiques techniques …………68 02/12 Order number 72227280C User Manual BBA242 / BBA242x / BBA242xx METTLER TOLEDO…

  • Page 4
    Modalità operativa base …………99 Pesata con fattore di conversione ……….101 Ricettatura …………….102 Controllo della bilancia …………107 Master Mode …………….108 Messaggi d’errore …………..111 Caratteristiche tecniche …………112 Declaration of conformity …………114 User Manual BBA242 / BBA242x / BBA242xx Order number 72227280C 02/12 METTLER TOLEDO…
  • Page 5: Introduction

    Introduction Safety and environment 1.1.1 General Product safety is very important for METTLER TOLEDO. Non-observance of the following instructions can lead to damage to the weighing terminal and/or injuries. ▲ Read this manual carefully before operating or servicing the scale.

  • Page 6
    ▲ In hazardous areas of zone 1 resp. Class 1, Division 1, only use BBA242x. ▲ Only use the METTLER TOLEDO PANDA-EX1P certified power sup- ply unit to connect the BBA242x to the power supply. ▲ Strictly observe the separate Installation Instructions of the PANDA-EX1P power supply unit.
  • Page 7
    Model designation with details of maximum capacity and resolu- tion AC adapter Power supply unit PANDA-EX1P Connecting socket for AC adapter/power supply unit Grounding screw 10 RS232 interface 02/12 Order number 72227280C User Manual BBA242 / BBA242x / BBA242xx METTLER TOLEDO…
  • Page 8
    Select weighing – mode or confirm Enter Master Mode – – Cancel or return to previous menu – Up selection – Down selection User Manual BBA242 / BBA242x / BBA242xx Order number 72227280C 02/12 METTLER TOLEDO…
  • Page 9: Putting Into Operation

    Ensure correct environmental conditions. • Avoid drafts (for example, from fans or air conditioning). • Never use a hammer to close paint cans on the weighing pan. 02/12 Order number 72227280C User Manual BBA242 / BBA242x / BBA242xx METTLER TOLEDO…

  • Page 10
    • When the scale has been connected, it performs a display test and then the sofware version is displayed briefly. • As soon as the weight display appears, the scale is ready for op- eration. User Manual BBA242 / BBA242x / BBA242xx Order number 72227280C 02/12 METTLER TOLEDO…
  • Page 11: Basic Operation

    Fill in the desired quantity of the substance to be weighed. Wait until the stability detector (ring symbol in the display) goes out and then read the weighing result. 02/12 Order number 72227280C User Manual BBA242 / BBA242x / BBA242xx METTLER TOLEDO…

  • Page 12
    ➜ If the scale is heavily soiled, remove the protective cover (if pres- ent) from the weighing pan and clean these parts separately. ➜ Follow all the relevant instructions regarding cleaning intervals and permissible cleaning agents. User Manual BBA242 / BBA242x / BBA242xx Order number 72227280C 02/12 METTLER TOLEDO…
  • Page 13: Factor Weighing

    Factor = 3.00 Display 1000 g Current weight 3000 g Deactivating factor weighing ➜ Press and hold until the factor display disappears. The factor is reset to 1. 02/12 Order number 72227280C User Manual BBA242 / BBA242x / BBA242xx METTLER TOLEDO…

  • Page 14: Formula Weighing

    «New Jobs» is displayed. ➜ Make sure to leave formula mode when you have finished your jobs, so that the remote download of new formulas is enabled. User Manual BBA242 / BBA242x / BBA242xx Order number 72227280C 02/12 METTLER TOLEDO…

  • Page 15
    Correction at the end of the formula weighing operation Select Recalculation using and press Select the desired correction mode using and con- firm with ➜ Press to return to the previous menu. 02/12 Order number 72227280C User Manual BBA242 / BBA242x / BBA242xx METTLER TOLEDO…
  • Page 16
    • The main part of the display shows the weight data and the com- ponent name. • The weight is shown as negative value, zero corresponds to the target value. Fill in the component and follow the operator guidance. User Manual BBA242 / BBA242x / BBA242xx Order number 72227280C 02/12 METTLER TOLEDO…
  • Page 17
    ➜ Press to finish the formula and return to the formula list. The status of the formula is automatically updated. A completed formula cannot be accessed again. 02/12 Order number 72227280C User Manual BBA242 / BBA242x / BBA242xx METTLER TOLEDO…
  • Page 18
    Select the formula to be deleted using Press A safety query is displayed. Press to delete the formula and return to the formula list. ➜ Press to keep the formula. User Manual BBA242 / BBA242x / BBA242xx Order number 72227280C 02/12 METTLER TOLEDO…
  • Page 19: Scale Check

    • If the scale still operates out of tolerance, contact the supplier of the scale or the designated support contact. • The test weight and the acceptable tolerances can be adjusted in the scale configuration menu (see page 22). 02/12 Order number 72227280C User Manual BBA242 / BBA242x / BBA242xx METTLER TOLEDO…

  • Page 20: Master Mode

    For operating the Master Mode the following keys are used: Master Mode • Scrolling forward • Scrolling back • Moving back to the next higher menu item • Activating menu item • Accepting selected setting User Manual BBA242 / BBA242x / BBA242xx Order number 72227280C 02/12 METTLER TOLEDO…

  • Page 21
    Unstable environment Process Select weighing process Dosing Dosing, e.g. for liquids or powders Universal For other weighing goods Reset Reset scale settings to factory settings Factory Setting 02/12 Order number 72227280C User Manual BBA242 / BBA242x / BBA242xx METTLER TOLEDO…
  • Page 22
    0.5 kg, 1 kg, 2 kg, 3 kg, 4 kg, 5 kg, 6 kg 7 kg 7 kg Tolerance Select tolerance for checking the scale Reset Reset scale check settings to factory settings Factory Setting User Manual BBA242 / BBA242x / BBA242xx Order number 72227280C 02/12 METTLER TOLEDO…
  • Page 23: Error Messages

    ➜ If the message reappears, calibrate/adjust the scale ➜ If this does not help, contact your authorized METTLER TOLEDO service organization • EPROM checksum ➜ Unplug power plug and plug in again error ➜ If this does not help, contact your authorized…

  • Page 24: Technical Data

    • Relative air humidity: 20 … 80 % rF, non condensing Weight (net/gross) 3.4 kg / 4.5 kg Overvoltage category Pollution degree Dimensions Ø 232 Dimensions in mm User Manual BBA242 / BBA242x / BBA242xx Order number 72227280C 02/12 METTLER TOLEDO…

  • Page 25
    Pin 7 not connected Pin 8 not connected Pin 9 not connected Accessories • RS232 cable for PC, 1.8 m (9-pin D-sub, m/f, 1:1) Art. No. 00410024 02/12 Order number 72227280C User Manual BBA242 / BBA242x / BBA242xx METTLER TOLEDO…
  • Page 26: Einführung

    Einführung Sicherheit und umwelt 1.1.1 Allgemeines Die Produktsicherheit ist für METTLER TOLEDO besonders wichtig. Die Nichtbeachtung der folgenden Hinweise kann zu Beschädigungen der Waage und/oder zu Verletzungen führen. ▲ Dieses Handbuch vor Inbetriebnahme oder Wartung der Waage sorgfältig und aufmerksam durchlesen.

  • Page 27
    Class 1, Division 1 (FM und CSA) ist eine Waage des Typs BBA242x zu verwenden. ▲ Die BBA242x muss zwingend über das zertifizierte Speisegerät METTLER TOLEDO PANDA-EX1P an die Stromversorgung ange- schlossen werden. ▲ Die separate Installationsanleitung zum Speisegerät PANDA-EX1P ist unbedingt zu beachten und einzuhalten.
  • Page 28
    – BBA242paint für einfaches Wägen – BBA242form zusätzlich mit Rezepturverwaltung über die inte- grierte RS232-Schnittstelle • Die Waage bietet zwei Korrekturmodi, um Fehler beim Einwägen von Komponenten zu korrigieren. Order number 72227280C 02/12 User Manual BBA242 / BBA242x / BBA242xx METTLER TOLEDO…
  • Page 29
    1.2.2 Übersicht Gummifüße, bei geeichten Waagen verstellbar Waagschale Anzeige Funktionstasten Modellbezeichnung mit den Detailangaben zu Wägekapazität und Auflösung Netzadapter Speisegerät PANDA-EX1P Anschlussbuchse Netzadapter/Speisegerät Erdungsschraube 10 RS232-Schnittstelle 02/12 Order number 72227280C User Manual BBA242 / BBA242x / BBA242xx METTLER TOLEDO…
  • Page 30
    ßeren Menge einer gegebenen Rezeptur eingeben Wägemodus wählen – oder bestätigen Mastermode auf- – rufen – Abbrechen oder zurück zum vorigen Menü Nach oben – – Nach unten Order number 72227280C 02/12 User Manual BBA242 / BBA242x / BBA242xx METTLER TOLEDO…
  • Page 31: Inbetriebnahme

    Umgebungsbedingungen beachten. • Zugluft vermeiden (z. B. von Ventilatoren oder Klimaanlagen). • Farbdosen, die sich noch auf der Waagschale befinden, niemals mit einem Hammer verschließen. 02/12 Order number 72227280C User Manual BBA242 / BBA242x / BBA242xx METTLER TOLEDO…

  • Page 32
    Dann Stecker des Netzadapters in die Steckdose einstecken. • Nach dem Anschließen führt die Waage einen Anzeigetest durch, anschließend wird die Softwareversion kurz angezeigt. • Sobald die Gewichtsanzeige erscheint, ist die Waage betriebsbereit. Order number 72227280C 02/12 User Manual BBA242 / BBA242x / BBA242xx METTLER TOLEDO…
  • Page 33: Grundfunktionen

    Leeren Behälter auf die Waage legen. Zum Tarieren des Behälters kurz drücken. Die Nullanzeige erscheint. Gewünschte Menge des Wägeguts einfüllen. Warten, bis die Stillstandskontrolle (Ringsymbol in der Anzeige) erlischt, und Wägeresultat ablesen. 02/12 Order number 72227280C User Manual BBA242 / BBA242x / BBA242xx METTLER TOLEDO…

  • Page 34
    ➜ Bei starker Verschmutzung Schutzhülle (falls vorhanden) von der Waagschale entfernen und diese Teile separat reinigen. ➜ Alle bestehenden Vorschriften zu Reinigungsintervallen und zuläs- sigen Reinigungsmitteln beachten. Order number 72227280C 02/12 User Manual BBA242 / BBA242x / BBA242xx METTLER TOLEDO…
  • Page 35: Faktorwägung

    Faktor = 3,00 Anzeige 1000 g Aktuelles Gewicht 3000 g Faktorwägung deaktivieren drücken und gedrückt halten, bis die Faktoranzeige ver- ➜ schwindet. Der Faktor wird auf 1 zurückgesetzt. 02/12 Order number 72227280C User Manual BBA242 / BBA242x / BBA242xx METTLER TOLEDO…

  • Page 36: Rezepturwägung

    Meldung «Neue Auftraege» wird angezeigt. ➜ Nach Abarbeiten der Rezepturen unbedingt den Rezepturmodus verlassen, damit die nächsten Rezepturen automatisch vom PC in die Waage geladen werden können. Order number 72227280C 02/12 User Manual BBA242 / BBA242x / BBA242xx METTLER TOLEDO…

  • Page 37
    Korrektur am Ende der Rezepturwägung Korrektur mit wählen und drücken. Den gewünschten Korrekturmodus mit oder wählen und mit bestätigen. oder drücken, um zum vorigen Menü zurückzukehren. ➜ 02/12 Order number 72227280C User Manual BBA242 / BBA242x / BBA242xx METTLER TOLEDO…
  • Page 38
    • Im Hauptbereich der Anzeige werden die Wägedaten und der Kom- ponentenname angezeigt. • Das Gewicht wird als negativer Wert angezeigt, der Wert Null ent- spricht dem Zielwert. Die Komponente einfüllen und der Bedienerführung folgen. Order number 72227280C 02/12 User Manual BBA242 / BBA242x / BBA242xx METTLER TOLEDO…
  • Page 39
    Rezeptur fertigzustellen und zur Rezeptur- ➜ liste zurückzukehren. Der Status der Rezeptur wird automatisch aktualisiert. Ein erneuter Zugriff auf eine fertiggestellte Rezeptur ist nicht möglich. 02/12 Order number 72227280C User Manual BBA242 / BBA242x / BBA242xx METTLER TOLEDO…
  • Page 40
    Die zu löschende Rezeptur mit oder wählen. drücken. Es wird eine Sicherheitsabfrage angezeigt. drücken, um die Rezeptur zu löschen und zur Rezepturliste zurückzukehren. oder drücken, um die Rezeptur beizubehalten. ➜ Order number 72227280C 02/12 User Manual BBA242 / BBA242x / BBA242xx METTLER TOLEDO…
  • Page 41: Waagentest

    Sie sich an den Anbieter der Waage oder den entsprechen- den Support. • Das Prüfgewicht und die zulässigen Toleranzen können im Konfi- gurationsmenü der Waage eingestellt werden (siehe Seite 43). 02/12 Order number 72227280C User Manual BBA242 / BBA242x / BBA242xx METTLER TOLEDO…

  • Page 42: Mastermodus

    Zur Bedienung des Mastermodus werden folgende Tasten verwendet: Taste Mastermodus • Vorwärts blättern • Rückwärts blättern • Zurück zum nächsthöheren Menüpunkt • Menüpunkt aktivieren • Gewählte Einstellung übernehmen Order number 72227280C 02/12 User Manual BBA242 / BBA242x / BBA242xx METTLER TOLEDO…

  • Page 43
    Wägeverfahren wählen Dosing Dosieren, z. B. von flüssigen oder pulver- förmigen Wägegütern Universal Für andere Wägegüter Reset Rücksetzung aller Einstellungen der Waage Factory Setting auf die Werkseinstellungen 02/12 Order number 72227280C User Manual BBA242 / BBA242x / BBA242xx METTLER TOLEDO…
  • Page 44
    0,5 kg, 1 kg, 2 kg, 3 kg, 4 kg, 5 kg, 6 kg 7 kg 7 kg Tolerance Toleranz für den Waagentest wählen Reset Rücksetzung aller Waagentest-Einstellungen Factory Setting auf die Werkseinstellungen Order number 72227280C 02/12 User Manual BBA242 / BBA242x / BBA242xx METTLER TOLEDO…
  • Page 45: Fehlermeldungen

    ➜ Netzstecker aus- und wieder einstecken Justierung ➜ Falls Meldung wieder erscheint, Waage kalibrie- ren/justieren ➜ Falls auch dies nichts nützt, mit Ihrem auto- risierten METTLER TOLEDO Service Kontakt aufnehmen • EPROM-Prüfsum- ➜ Netzstecker aus- und wieder einstecken menfehler ➜ Falls auch dies nichts nützt, mit Ihrem auto-…

  • Page 46: Technische Daten

    • Temperaturbereich: +10 … + 30 °C • Relative Luftfeuchtigkeit: 20 … 80 % rF, nicht kondensierend Gewicht (netto/brutto) 3,4 kg / 4,5 kg Überspannungskategorie Verschmutzungsgrad Abmessungen Ø 232 Abmessungen in mm Order number 72227280C 02/12 User Manual BBA242 / BBA242x / BBA242xx METTLER TOLEDO…

  • Page 47
    Pin 7 nicht angeschlossen Pin 8 nicht angeschlossen Pin 9 nicht angeschlossen Zubehör • RS232-Kabel für PC; 1,8 m (9-Pin D-Sub, Stecker/Buchse, 1:1) Art.-Nr. 00410024 02/12 Order number 72227280C User Manual BBA242 / BBA242x / BBA242xx METTLER TOLEDO…
  • Page 48: Introduction

    Sécurité et environnement 1.1.1 Généralités La sécurité de produit est très importante pour METTLER TOLEDO. Le non-respect des instructions suivantes peut entraîner des dom- mages à la plate-forme de pesage et/ou des blessures. ▲ Lisez ce manuel attentivement avant d’utiliser cette balance ou d’en faire la maintenance.

  • Page 49
    BBA242x ▲ Dans les zones dangereuses de type 1 ou classe 1, division 1, utilisez uniquement la balance BBA242x. ▲ Utilisez uniquement l’unité d’alimentation certifié METTLER TOLEDO PANDA-EX1P pour connecter la balance BBA242x à l’alimenta- tion électrique. ▲ Respectez strictement les instructions d’installation séparées de l’unité…
  • Page 50
    – BBA242form avec gestion de formule via l’interface RS232 in- corporée. • La balance offre deux modes de correction différents pour compen- ser les erreurs faites lors du pesage des composants. User Manual BBA242 / BBA242x / BBA242xx Order number 72227280C 02/12 METTLER TOLEDO…
  • Page 51
    Désignation de modèle avec les détails sur la capacité maximale et la résolution Adaptateur secteur Unité d’alimentation PANDA-EX1P Prise adaptateur secteur/unité d’alimentation Vis de mise à la terre 10 Interface RS232 02/12 Order number 72227280C User Manual BBA242 / BBA242x / BBA242xx METTLER TOLEDO…
  • Page 52
    – le mode de pesage Entrer en Master Mode – – Abandon ou retour au menu précédent – Sélection vers le haut – Sélection vers le bas User Manual BBA242 / BBA242x / BBA242xx Order number 72227280C 02/12 METTLER TOLEDO…
  • Page 53: Mise En Service

    • Evitez les courants d’air (par exemple, de ventilateurs ou de cli- matisation). • N’utilisez jamais un marteau pour fermer les bidons de peinture sur le plateau. 02/12 Order number 72227280C User Manual BBA242 / BBA242x / BBA242xx METTLER TOLEDO…

  • Page 54
    • Lorsque la balance a été connectée, elle effectue un test d’affichage et la version de logiciel est ensuite brièvement affichée. • Lorsque l’affichage de poids apparaît, la balance est prête à fonc- tionner. User Manual BBA242 / BBA242x / BBA242xx Order number 72227280C 02/12 METTLER TOLEDO…
  • Page 55: Fonctionnement De Base

    Remplissez-le de la quantité de substance à peser. Attendez que le détecteur de stabilité (symbole annulaire de l’affi- cheur) s’éteigne et lisez ensuite le résultat du pesage. 02/12 Order number 72227280C User Manual BBA242 / BBA242x / BBA242xx METTLER TOLEDO…

  • Page 56
    (si présent) du plateau et nettoyez ces éléments séparément. ➜ Suivez toutes les instructions pertinentes concernant les inter- valles de nettoyage et les produits de nettoyage autorisés. User Manual BBA242 / BBA242x / BBA242xx Order number 72227280C 02/12 METTLER TOLEDO…
  • Page 57: Pesage Avec Facteur

    Poids actuel 3000 g Désactivation du pesage avec facteur ➜ Pressez et maintenez enfoncée jusqu’à ce que l’affichage du facteur disparaisse. Le facteur est réinitialisé à 1. 02/12 Order number 72227280C User Manual BBA242 / BBA242x / BBA242xx METTLER TOLEDO…

  • Page 58: Formulation

    ➜ Veillez à quitter le mode formule lorsque vous avez fini vos tra- vaux, de façon à ce que le téléchargement distant de nouvelles formules soit activé. User Manual BBA242 / BBA242x / BBA242xx Order number 72227280C 02/12 METTLER TOLEDO…

  • Page 59
    Selectionnez Correction de formule à l’aide de et pressez Sélectionnez le mode de correction désiré à l’aide de et confirmez avec ➜ Pressez pour revenir au menu précédent. 02/12 Order number 72227280C User Manual BBA242 / BBA242x / BBA242xx METTLER TOLEDO…
  • Page 60
    • Le poids est affiché comme valeur négative, le zéro correspond à la valeur cible. Remplissez le composant et suivez le guidage de l’opérateur. User Manual BBA242 / BBA242x / BBA242xx Order number 72227280C 02/12 METTLER TOLEDO…
  • Page 61
    ➜ Pressez pour terminer la formule et revenir à la liste des formules. L’état de la formule est automatiquement mis à jour. Une formule terminée n’est plus accessible. 02/12 Order number 72227280C User Manual BBA242 / BBA242x / BBA242xx METTLER TOLEDO…
  • Page 62
    Sélectionnez la formule à supprimer à l’aide de Pressez Une demande de confirmation s’affiche. Pressez pour supprimer la formule et revenir à la liste des formules. ➜ Pressez pour conserver la formule. User Manual BBA242 / BBA242x / BBA242xx Order number 72227280C 02/12 METTLER TOLEDO…
  • Page 63: Contrôle De La Balance

    • Le poids de contrôle et les tolérances acceptables peuvent être ajustées dans le menu de configuration de la balance (voir page 66). 02/12 Order number 72227280C User Manual BBA242 / BBA242x / BBA242xx METTLER TOLEDO…

  • Page 64: Master Mode

    • Défilement avant • Défilement arrière • Revenir à l’élément de menu de niveau immédia- tement supérieur • Activation de l’élément de menu • Acceptation du réglage sélectionné User Manual BBA242 / BBA242x / BBA242xx Order number 72227280C 02/12 METTLER TOLEDO…

  • Page 65
    Dosage, p. ex. pour des liquides ou des poudres Universal Pour d’autres marchandises à peser Reset Remettre les réglages de la balance aux Factory Setting réglages d’usine 02/12 Order number 72227280C User Manual BBA242 / BBA242x / BBA242xx METTLER TOLEDO…
  • Page 66
    7 kg 7 kg Tolerance Sélectionner la tolérance pour le contrôle de la balance Reset Remettre les réglages du contrôle de la Factory Setting balance aux réglages d’usine User Manual BBA242 / BBA242x / BBA242xx Order number 72227280C 02/12 METTLER TOLEDO…
  • Page 67: Messages D’erreur

    ➜ Débrancher la fiche et la rebrancher réglage ➜ Si le message réapparaît, calibrer/régler la balance ➜ Si ceci ne corrige pas le problème, contacter votre service après-vente METTLER TOLEDO autorisé • Erreur du total ➜ Débrancher la fiche et la rebrancher de contrôle de ➜…

  • Page 68: Caractéristiques Techniques

    • Humidité relative de l’air: 20 … 80 %, sans condensation Poids (net/brut) 3,4 kg / 4,5 kg Catégorie de surtension Degré de pollution Dimensions Ø 232 Dimensions en mm User Manual BBA242 / BBA242x / BBA242xx Order number 72227280C 02/12 METTLER TOLEDO…

  • Page 69
    Broche 7 non connectée Broche 8 non connectée Broche 9 non connectée Accessoires • Câble RS232 pour PC, 1,8 m (D-sub 9 broches, m/f, 1:1) Réf. 00410024 02/12 Order number 72227280C User Manual BBA242 / BBA242x / BBA242xx METTLER TOLEDO…
  • Page 70: Introducción

    Seguridad y medio ambiente 1.1.1 Generalidades La seguridad del producto es muy importante para METTLER TOLEDO. El incumplimiento de las siguientes instrucciones puede causar des- perfectos en el terminal de pesada y/o lesiones personales. ▲ Lea con atención este manual antes de utilizar o revisar la balanza.

  • Page 71
    ▲ En zonas con riesgo de explosión Zona 1 respectivamente clase 1, división 1, utilice únicamente la BBA242x. ▲ Utilice únicamente la fuente de alimentación certificada PANDA- EX1P METTLER TOLEDO para conectar la BBA242x a la red de alimentación. ▲ Cumpla estrictamente las instrucciones de instalación separadas de la fuente de alimentación PANDA-EX1P.
  • Page 72
    – BBA242form con gestor de recetas via interfase RS232 incor- porado • La balanza para mezcla de colores ofrece dos modos de correc- ción diferentes para compensar los errores cometidos al pesar los componentes. User Manual BBA242 / BBA242x / BBA242xx Order number 72227280C 02/12 METTLER TOLEDO…
  • Page 73
    Adaptador de red Fuente de alimentación PANDA-EX1P Toma de adaptador de red/fuente de alimentación Tornillo de toma de tierra 10 Interfase RS232 02/12 Order number 72227280C User Manual BBA242 / BBA242x / BBA242xx METTLER TOLEDO…
  • Page 74
    Seleccionar modo – pesaje o confirmar Acceso a Master – Mode – Cancelar o ret- roceder al menú anterior Subir selección – Bajar selección – User Manual BBA242 / BBA242x / BBA242xx Order number 72227280C 02/12 METTLER TOLEDO…
  • Page 75: Puesta En Marcha

    • Evite las corrientes de aire (p. ej. de ventiladores o climatizadores). • No utilice nunca un martillo para cerrar los botes de pintura que están depositados sobre el plato. 02/12 Order number 72227280C User Manual BBA242 / BBA242x / BBA242xx METTLER TOLEDO…

  • Page 76
    • La balanza realiza entonces una prueba de indicación, y muestra brevemente la versión de software. • La balanza está lista para funcionar cuando aparece el indicador de peso. User Manual BBA242 / BBA242x / BBA242xx Order number 72227280C 02/12 METTLER TOLEDO…
  • Page 77: Funcionamiento Básico

    Llene la cantidad deseada del producto a ser pesado. Espere a que se apague el control de estabilidad (símbolo anular en el indicador) y anote el resultado de pesada. 02/12 Order number 72227280C User Manual BBA242 / BBA242x / BBA242xx METTLER TOLEDO…

  • Page 78
    ➜ Si está muy sucia, retire la funda protectora (si la hay) del plato, y limpie estas partes por separado. ➜ Seguir todas las instrucciones pertinentes respecto a los inter- valos y los agentes de limpieza. User Manual BBA242 / BBA242x / BBA242xx Order number 72227280C 02/12 METTLER TOLEDO…
  • Page 79: Pesaje Factorial

    Factor = 3,00 Indicador 1000 g Peso efectivo 3000 g Desactivar pesaje factorial ➜ Pulse prolongado, hasta que desaparezca el indicador del factor. El factor se repone a 1. 02/12 Order number 72227280C User Manual BBA242 / BBA242x / BBA242xx METTLER TOLEDO…

  • Page 80: Formulación

    «Fórmulas nuevas». ➜ Asegúrese de salir del modo fórmula cuando termine sus tra- bajos, para que sea habilitada la descarga remota de datos de nuevas fórmulas. User Manual BBA242 / BBA242x / BBA242xx Order number 72227280C 02/12 METTLER TOLEDO…

  • Page 81
    Corrección al final de la formulación Seleccione Recálculo empleando y pulse Seleccione el modo de corrección deseado empleando y confirme con ➜ Pulse para retroceder al menú anterior. 02/12 Order number 72227280C User Manual BBA242 / BBA242x / BBA242xx METTLER TOLEDO…
  • Page 82
    • La parte principal del indicador muestra los datos de peso y el nombre del componente. • El peso se muestra como valor negativo, cero corresponde con el valor teórico. Llene el componente y siga los consejos de operador. User Manual BBA242 / BBA242x / BBA242xx Order number 72227280C 02/12 METTLER TOLEDO…
  • Page 83
    El estado de la fórmula se actualiza automáticamente. Una fórmula completada no se podrá acceder nuevamente. 02/12 Order number 72227280C User Manual BBA242 / BBA242x / BBA242xx METTLER TOLEDO…
  • Page 84
    Seleccione la fórmula a ser borrada empleando Pulse Se indica una pregunta de seguridad. Pulse para borrar la fórmula y retroceder a la lista de fór- mulas. ➜ Pulse para conservar la fórmula. User Manual BBA242 / BBA242x / BBA242xx Order number 72227280C 02/12 METTLER TOLEDO…
  • Page 85: Control De Balanza

    • El peso de prueba y las tolerancias aceptables pueden ajustarse en el menú configuración de balanza (ver página 88). 02/12 Order number 72227280C User Manual BBA242 / BBA242x / BBA242xx METTLER TOLEDO…

  • Page 86: Master Mode

    Master Mode • Desplazar en avance • Desplazar en retroceso • Retroceso a la opción de menú superior • Activar opción de menú • Aceptar ajuste seleccionado User Manual BBA242 / BBA242x / BBA242xx Order number 72227280C 02/12 METTLER TOLEDO…

  • Page 87
    Medio ambiente inestable Process Seleccionar proceso pesaje Dosing Dosificación, p. ej. de líquidos o polvos Universal Para otras mercancías de pesaje Reset Restaurar ajustes de fábrica Factory Setting 02/12 Order number 72227280C User Manual BBA242 / BBA242x / BBA242xx METTLER TOLEDO…
  • Page 88
    0,5 kg, 1 kg, 2 kg, 3 kg, 4 kg, 5 kg, 6 kg 7 kg 7 kg Tolerance Seleccionar tolerancia para controlar la balanza Reset Reponer ajustes control de balanza a los Factory Setting ajustes de fábrica User Manual BBA242 / BBA242x / BBA242xx Order number 72227280C 02/12 METTLER TOLEDO…
  • Page 89: Mensajes De Error

    ➜ Si el mensaje vuelve a aparecer, calibrar/ajustar la balanza ➜ Si esto no ayuda, contacte con su organización de METTLER TOLEDO servicio autorizado • EPROM error de ➜ Desenchufar y enchufar de nuevo la clavija de suma de control ➜…

  • Page 90: Datos Técnicos

    • Humedad relativa del aire: 20 … 80 % rF, sin condensación Peso (neto/bruto) 3,4 kg / 4,5 kg Categoría de sobretensión Grado de contaminación Dimensiones Ø 232 Dimensiones en mm User Manual BBA242 / BBA242x / BBA242xx Order number 72227280C 02/12 METTLER TOLEDO…

  • Page 91
    Pin 7 no conectado Pin 8 no conectado Pin 9 no conectado Accesorios • RS232 cable de ordenador, 1,8 m (D-sub 9 pines, m/h, 1:1) Art. Nº 00410024 02/12 Order number 72227280C User Manual BBA242 / BBA242x / BBA242xx METTLER TOLEDO…
  • Page 92: Introduzione

    Introduzione Sicurezza e ambiente 1.1.1 Generalità La sicurezza del prodotto è molto importante per METTLER TOLEDO. Il mancato rispetto delle avvertenze riportate qui di seguito può com- portare danneggiamenti del terminale di pesata e/o infortuni con danni alle persone. ▲ Leggere attentamente le presenti istruzioni d’uso prima di mettere in funzione o sottoporre a manutenzione la bilancia.

  • Page 93
    BBA242x ▲ In aree a rischio di esplosione della zona 1 risp. Classe 1, Divi- sione 1, utilizzare soltanto il modello BBA242x. ▲ Utilizzare soltanto un alimentatore METTLER TOLEDO PANDA- EX1P certificato per collegare il modello BBA242x all’alimenta- zione. ▲ Attenersi scrupolosamente alle istruzioni separate per l’installa- zione dell’alimentatore PANDA-EX1P.
  • Page 94
    – BBA242form con gestione ricetta via l’interfaccia RS232 incor- porata • La bilancia offre due differenti modalità di correzione per compen- sare gli errori fatti durante la pesata dei componenti. 1.2.2 Vista sinottica User Manual BBA242 / BBA242x / BBA242xx Order number 72227280C 02/12 METTLER TOLEDO…
  • Page 95
    Selezione della modalità di – pesata o conferma Accesso al master mode – Cancellazione o ritorno al – menu precedente Selezione verso l’alto – Selezione verso il basso – 02/12 Order number 72227280C User Manual BBA242 / BBA242x / BBA242xx METTLER TOLEDO…
  • Page 96: Messa In Funzione

    • Evitare le correnti d’aria (ad esempio provenienti da ventilatori o condizionatori d’aria). • Non usare mai un martello per chiudere le lattine di vernice sul piatto di pesata. User Manual BBA242 / BBA242x / BBA242xx Order number 72227280C 02/12 METTLER TOLEDO…

  • Page 97
    • Una volta collegata, la bilancia esegue un test dell’indicatore e vi- sualizza brevemente la versione sofware. • Quando compare l’indicatore di peso, la bilancia è pronta per l’uso. 02/12 Order number 72227280C User Manual BBA242 / BBA242x / BBA242xx METTLER TOLEDO…
  • Page 98: Modalità Operativa Base

    Versare la quantità desiderata della sostanza da pesare. Attendere fino a che il rilevatore di stabilità (simbolo circolare sul display) si spegne e leggere il risultato di pesata. User Manual BBA242 / BBA242x / BBA242xx Order number 72227280C 02/12 METTLER TOLEDO…

  • Page 99
    ➜ Se la bilancia è molto sporca, rimuovere la capottina protettiva (se presente) dal piatto di pesata e pulire queste parti separata- mente. ➜ Seguire le istruzioni relative agli intervalli di pulitura e agli agenti detergenti ammessi. 02/12 Order number 72227280C User Manual BBA242 / BBA242x / BBA242xx METTLER TOLEDO…
  • Page 100: Pesata Con Fattore Di Conversione

    3.000 g Disattivazione pesata con fattore di conversione ➜ Premere e tenere premuto il tasto fino a che l’indicatore del fattore scompare. Il fattore viene reimpostato a 1. User Manual BBA242 / BBA242x / BBA242xx Order number 72227280C 02/12 METTLER TOLEDO…

  • Page 101: Ricettatura

    «Nuove ricette». ➜ Una volta terminati i lavori, accertarsi che la bilancia esca dalla modalità Formula, in modo tale da abilitare il download remoto di nuove formule. 02/12 Order number 72227280C User Manual BBA242 / BBA242x / BBA242xx METTLER TOLEDO…

  • Page 102
    Selezionare la modalità di correzione desiderata usando il tasto o il tasto e confermare con il tasto oppure ➜ Premere il tasto per tornare al menu precedente. User Manual BBA242 / BBA242x / BBA242xx Order number 72227280C 02/12 METTLER TOLEDO…
  • Page 103
    • Il peso viene visualizzato come valore negativo, il valore bersaglio è zero. Aggiungere il componente e seguire le istruzioni della guida ope- ratore. 02/12 Order number 72227280C User Manual BBA242 / BBA242x / BBA242xx METTLER TOLEDO…
  • Page 104
    Lo stato della ricetta viene aggiornato automaticamente. Ad una ricetta completata non è più possibile accedere nuovamente. User Manual BBA242 / BBA242x / BBA242xx Order number 72227280C 02/12 METTLER TOLEDO…
  • Page 105
    Sul display viene visualizzata un’interrogazione di sicurezza. Premere il tasto per cancellare la ricetta e tornare all’elenco delle ricette. oppure ➜ Premere il tasto per salvare la ricetta. 02/12 Order number 72227280C User Manual BBA242 / BBA242x / BBA242xx METTLER TOLEDO…
  • Page 106
    • Il peso di test e i valori di tolleranza accettabili possono essere re- golati nel menu di configurazione della bilancia (vedere pagina 108). User Manual BBA242 / BBA242x / BBA242xx Order number 72227280C 02/12 METTLER TOLEDO…
  • Page 107: Controllo Della Bilancia

    Per lavorare nel Master Mode, usare i seguenti tasti: Tasto Master Mode • Scorrimento in avanti • Scorrimento all’indietro • Ritorno all’opzione di menu superiore successiva • Attivazione opzione di menu • Accettazione impostazione selezionata 02/12 Order number 72227280C User Manual BBA242 / BBA242x / BBA242xx METTLER TOLEDO…

  • Page 108
    Selezione del processo di pesata Dosing Dosaggio, ad esempio, per liquidi o polveri Universal Per altri articoli da pesare Reset Resettaggio delle impostazioni della bilancia Factory Setting alle preimpostazioni di fabbrica User Manual BBA242 / BBA242x / BBA242xx Order number 72227280C 02/12 METTLER TOLEDO…
  • Page 109
    7 kg 7 kg Tolerance Selezione della tolleranza per il controllo della bilancia Reset Resettaggio delle impostazioni per il controllo Factory Setting della bilancia alle preimpostazioni di fabbrica 02/12 Order number 72227280C User Manual BBA242 / BBA242x / BBA242xx METTLER TOLEDO…
  • Page 110: Messaggi D’errore

    • Errore della somma ➜ Staccare e reinserire la spina di alimentazione di controllo EPROM ➜ Se ciò non elimina l’errore, contattare il servizio assistenza autorizzato User Manual BBA242 / BBA242x / BBA242xx Order number 72227280C 02/12 METTLER TOLEDO…

  • Page 111: Caratteristiche Tecniche

    20 … 80 % rF, senza formazione di condensa Peso (netto/lordo) 3,4 kg / 4,5 kg Categoria di sovratensione II Grado di inquinamento Dimensioni Ø 232 Dimensioni in mm 02/12 Order number 72227280C User Manual BBA242 / BBA242x / BBA242xx METTLER TOLEDO…

  • Page 112
    Pin 7 non connesso Pin 8 non connesso Pin 9 non connesso Accessori • Cavo RS232 per PC, 1,8 m (9-pin D-sub, m/f, 1:1) Art. N. 00410024 User Manual BBA242 / BBA242x / BBA242xx Order number 72227280C 02/12 METTLER TOLEDO…
  • Page 113
    02/12 Order number 72227280C User Manual BBA242 / BBA242x / BBA242xx METTLER TOLEDO…
  • Page 114: Declaration Of Conformity

    Declaration of conformity METTLER TOLEDO Legal Metrology Declaration of Conformity Konformitätserklärung Déclaration de conformité Declaración de Conformidad Conformiteitsverklaring Dichiarazione di conformità ________________________________________________________________________________________________________ We, Wir, Nous, Nosotros, Wij ,Noi Mettler-Toledo (ChangZhou) Measurement Technology Ltd. 111 West TaiHu Road, XinBei District, ChangZhou, JiangSu, 213125, P.R.China Declare under our sole responsibility that the product, erklären, in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt,…

  • Page 115
    METTLER TOLEDO Legal Metrology Declaration of Conformity Konformitätserklärung Déclaration de conformité Declaración de Conformidad Conformiteitsverklaring Dichiarazione di conformità ________________________________________________________________________________________________________ We, Wir, Nous, Nosotros, Wij ,Noi Mettler-Toledo (ChangZhou) Measurement Technology Ltd. 111 West TaiHu Road, XinBei District, ChangZhou, JiangSu, 213125, P.R.China Declare under our sole responsibility that the product, erklären, in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt,…
  • Page 116
    Für eine gute Zukunft Ihres Produktes: METTLER TOLEDO Service XXL sichert Ihnen auf Jahre Qualität, Mess- genauigkeit und Werterhaltung dieses Produktes. Informieren Sie sich über unser attraktives Service-Angebot. www.mt.com/service For more information Mettler-Toledo AG CH-8606 Greifensee Switzerland Tel. + 41 44 944 22 11…
Каталог
  • Микровесы
  • Компараторы массы
  • Анализатор вязкости (вискозиметр)
  • Анализаторы влажности
  • Аналитические весы
  • Лабораторные весы
  • Гидростатические устройства
  • Гири
  • Наборы гирь
  • Портативные и карманные весы
  • Взрывобезопасные весы
  • Роботизированные системы контроля
  • Ювелирные и каратные весы
  • Автомобильные
  • Крановые весы
  • Медицинские весы
  • Паллетные (П-образные)
  • Платформенные
  • Напольные товарные весы
  • Настольные и фасовочные весы
  • Счетные весы
  • Аптечные весы
  • Весы с принтером этикеток
  • Весы для смешивания красок
  • Металлодетекторы для продуктов
  • Центрифуги лабораторные
  • ph-Метры. Приброры для электрохимии.
  • Автоматические дозаторы
  • Весы б/у и из консервации
  • Лабораторные инструменты
  • Опции и аксессуары к весам
  • Программное обеспечение для весов
  • Столы весовые антивибрационные
  • Тест машины TENSILON
Сейчас на сайте
Сейчас на сайте 0 пользователей и 39 гостей.

Лабораторные и аналитические весы. Контакты — ООО «ЛенВес»

Воспользуйтесь удобным сервисом поиска в нашем электронном каталоге . Этот позволит Вам без труда подобрать модель весов по параметрам, либо выбрать модель по названию, или провести поиск по ключевым словам. Если у Вас возникли дополнительные вопросы, менеджеры всегда дадут грамотный и исчерпывающий ответ.

E-mail

sale@lenves.ru

тел. (812) 947-69-16

E-mail

lenves@inbox.ru

 
Поиск
BBA242 Весы для смешивания красок с НПВ 7 кг. Mettler Toledo.

Главная » Каталог » Весы для смешивания красок

BBA242  Весы для смешивания красок с НПВ 7 кг. Mettler Toledo.

BBA242  Весы для смешивания красок с НПВ 7 кг. Mettler Toledo.BBA242  Весы для смешивания красок с НПВ 7 кг. Mettler Toledo.

НПВ, г: 7100
Цена деления, г: 0,1
Способ калибровки: Калибровка гирей
Функциональная классификация: Настольные
Класс: II высокий
Размер платформы (мм): Ø 232 mm
Наличие: Под заказ
ЦЕНА:

1 100 USD

Описание

Весы для смешивания красок.

Новинка — модель 2010 года: весы ВВА242 для смешивания красок и автоэмалей.

Новая модель заменяет популярные весы Panda 7 и PS7 и имеет следующие усовершенствования:
— полностью графический ЖК-дисплей с подсветкой, разрешение 192х64 пиксела. 7-кнопочная клавиатура;
— Плавающий диапазон повышенной точности 999g/0.05g;
— режим рецептурного взвешивания с коррекцией ошибок, с возможностью загрузки до 15 рецептов с компьютера (при наличии соотв. программы на компьютере, напр. ALWIN (Connex));
— в комплект поставки входит груз 200 г для периодического тестирования весов пользователем.

Весы ВВА242 сертифицированы (II класс точности) и внесены в Госреестр средств измерения РФ.

Компактные настольные весы ВВА242 — это специализированные весы для применения в смесительных установках колеровочных систем в кузовных и малярных цехах автосервисных предприятий. ВВА242 также могут использоваться автономно в лабораториях по подбору красок самого широкого профиля.
Двойной диапазон взвешивания: от 0,1 г до 7,1 кг плавающий диапазон повышенной точности 0,05 г/0…999 г. Тарирование от 0 до 7,1 кг. В комплект поставки входит груз 200 г для периодического тестирования весов.

Полностью графический ЖК дисплей весов с подсветкой, разрешение 192х64 пикселя, клавиатура из семи кнопок.
Режим рецептурного взвешивания с коррекцией ошибок. Рецептурная память — до пятнадцати рецептов (загружаются с компьютера)
Конструкция весов разработана с учетом условий эксплуатации. Чашка весов съемная, из нержавеющей стали. Класс пылевлагозащиты IP54. Дисплей размещен на стойке, на высоте 26 мм от грузоприемной чаши.

Цену уточняйте у менеджеров.

1 100 USD

  • версия для печати

Наша миссия

Высокоточные аналитические и лабораторные весы от — ООО «ЛенВес»

Наша компания занимается продажей
весов аналитических и лабораторных весов, прецизионного весового оборудования и измерительных приборов. В нашем магазине Вы найдете достаточно большой
ассортимент товаров: микровесы и ультра-микровесы, весы аналитические,
лабораторные весы, технические, платформенные, крановые весы и промышленные весы, а
также анализаторы влажности, гири калибровочные и эталонные
, наборы гирь, и
многое другое.

Сервис и техническая поддержка, гарантийное и после
гарантийное обслуживание весов. Ремонт лабораторных весов и их повекра. Наличие практически всех инструкций пользователя к
существующим лабораторным весам, сертификаты, описание типов средств измерений. Свежие новости о новинках в мире весов и акциях компаний производителей.

Мы профессионально занимаемся лабораторными весами с 1999 года.

Рейтинги

Корзина[]

Ваша корзина пуста.

ООО «ЛенВес» тел. +7 (812) 947-69-16 г. Санкт-Петербург

www.lenves.ru (c) Все права защищены 2023
E-mail: sale@lenves.ru

Весы электронные Mettler Toledo BBA 242 paint для смешивания красок

Электронные вecы Mettler Toledo BBA 242 paint для лабораторий по цветоподбору предназначены для смешивания автомобильных красок по весовой формуле. Весы оснащены функцией коррекции формулы смешивания, которая может быть задействована при смешивании красок для автоматического выявления и исправления ошибок во время добавления компонентов. Это позволяет полностью избавиться от применения для этой цели компьютера, что делает работу колориста более удобной и производительной.

Особенности

• С помощью весов для краски можно смешивать компоненты в предварительно заданных пропорциях путем взвешивания.

• Имеют три режима работы:

– простое взвешивание;

– взвешивание с использованием коэффициента для изменения заданной формулы;

– взвешивание с использованием формулы, контролируемое компьютером через встроенный интерфейс RS232

• Имеют два различных режима коррекции для компенсации ошибок, возникающих при взвешивании компонентов.

• Обладают высокими эргономическими показателями и качеством исполнения

• Оснащены ЖК-дисплей с высоким контрастом, совмещенный с панелью управления

• Надежны и несложны в эксплуатации

• Оснащены стандартным разъёмом RS-232 для передачи данных на персональный компьютер

В комплекте поставки:

— весы электронные с регулируемыми опорами;

— сетевой адаптер;

— калибровочный груз.

Инструкция по эксплуатации

Максимальная взвешиваемая масса, г 7100
Дискретность отсчета, г 0.1/0.05
Электропитание (через адаптер), В/Гц 100-240/50-60
Диаметр платформы, мм 232
Потребляемая мощность, Вт 4
Размеры (ШхГхВ), мм 232х330х332
Вес нетто, кг 3.4


Артикул: RZ-BBA

(Ocr-Read Summary of Contents of some pages of the Mettler Toledo BBA242 Series Document (Main Content), UPD: 30 August 2023)

  • 106, Controllo della bilancia 106 02/12 6 Controllo della bilancia La funzione di controllo della bilancia è un modo rapido per controllare se la bilancia sta funzionando entro valori di tolleranza accettabili. 1. Nella modalità pesata semplice premere il tasto per acce- dere al menu di selezione della modalità operativa. 2. Selezionare «Controllo bilan.» usando il tasto e premere il tasto per accedere al controllo della bilancia. 3. Qua…

  • 31, 31 02/12 2 Inbetriebnahme 2.1 Zusammenbau 1. Anzeigemodul und Wägemodul aus der Verpackung nehmen und auf einer festen ebenen Oberäche aufstellen. 2. Anzeigemodul mit der mitgelieferten Schraube M6x20 am Wäge- modul befestigen. 2.2 Aufstellen Der richtige Standort trägt entscheidend zur Genauigkeit der Wäge- resultate bei! • Stabile, erschütterungsfreie und möglichst horizontale Lage wäh- len. • Übermäßige Temperaturschwankungen und direkte …

  • 41, 41 02/12 6 Waagentest Die Waagentestfunktion ermöglicht eine schnelle Überprüfung, ob die Waage innerhalb der zulässigen Toleranzgrenzen arbeitet. 1. Im Modus Einfaches Wägen drücken, um das Moduswahl- menü aufzurufen. 2. «Waagentest» mit wählen und drücken, um den Waagentest aufzurufen. 3. Wenn die Meldung «Waage entlasten» angezeigt wird, überprüfen, ob …

  • 40, Mettler Toledo BBA242 Series Rezepturwägung 40 02/12 5.4.3 Rezeptur abbrechen Eine Rezeptur kann jederzeit abgebrochen werden. Ein erneuter Zugriff auf eine abgebrochene Rezeptur ist nicht möglich. 1. Im Modus Rezepturwägung drücken, um den Vorgang zu beenden und die Rezeptur abzubrechen. Es wird eine Sicherheitsabfrage angezeigt. 2. drücken, um die Rezeptur abzubrechen und zur Rezeptur- liste zurückzukehren. oder ➜ drücken, um die Rezeptur nicht abzubre…

  • 21, Mettler Toledo BBA242 Series 21 02/12 7.3 Overview of the Master Mode Factory settings are printed in bold characters. Settings Function Calibrate Calibrate/adjust scale Language English French Italian Spanish German Select language Firmware vers. Display rmware version Scale Resolution 0.1 0.05 Unit g oz P Backlight On Off Automatic On Off Filtering Low Middle High Process Dosing Universal Reset Factory Setting Congure scale settings Select resolution Single range: 0 …. 7100 g…

  • 43, 43 02/12 7.3 Übersicht Mastermodus Werkseinstellungen sind fett gedruckt. Einstellungen Funktion Calibrate Waage kalibrieren/justieren Language English French Italian Spanish German Sprache wählen Firmware vers. Firmware-Version anzeigen Scale Resolution 0.1 0.05 Unit g oz P Backlight On Off Automatic On Off Filtering Low Middle High Process Dosing Universal Reset Factory Setting Waageneinstellungen kongurieren Auösung wählen Single Ra…

  • 99, 99 02/12 3.3 Blocco della tastiera È possibile bloccare la tastiera in maniera tale che soltanto il tasto sia attivo. Blocco ➜ Premere il tasto e il tasto contemporaneamente per almeno 2 secondi. Sul display compare per qualche secondo il messaggio «keys locked». Sblocco ➜ Premere il tasto e il tasto contemporaneamente per almeno 2 secondi. Sul display compare per qualche secondo il messaggio «keys unlock…

  • 62, Formulation 62 02/12 5.4.3 Abandon d’une formule Vous pouvez abandonner une formule à tout moment. Une formule abandonnée n’est plus accessible. 1. Dans le pesage avec formule, pressez pour quitter et aban- donner la formule. Une demande de conrmation s’afche. 2. Pressez pour abandonner la formule et revenir à la liste des formules. ou ➜ Pressez pour ne pas abandonner la formule et continuer la formulation. …

  • 29, 29 02/12 1.2.2 Übersicht 2 1 Gummifüße, bei geeichten Waagen verstellbar 2 Waagschale 3 Anzeige 4 Funktionstasten 5 Modellbezeichnung mit den Detailangaben zu Wägekapazität und Auösung 6 Netzadapter 7 Speisegerät PANDA-EX1P 8 Anschlussbuchse Netzadapter/Speisegerät 9 Erdungsschraube 10 RS232-Schnittstelle Order number 72227280C METTLER TOLEDO User Manual BBA242 / BBA242x / BBA242xx

  • 55, 55 02/12 3 Fonctionnement de base 3.1 Mise en service et hors service Mise en service ➜ Pressez et maintenez enfoncée jusqu’à ce que l’afcheur s’allume. La balance effectue un test d’afchage. Lorsque l’afchage de poids apparaît, la balance est prête à fonc- tionner. Mise hors service ➜ Pressez et maintenez enfoncée jusqu’à ce que l’afcheur s’éteigne. 3.2 Pesage simple 1. Placez…

  • 16, Mettler Toledo BBA242 Series Formula weighing 16 02/12 5.4 Formula process After formulas have been downloaded to the scale from a PC, the display shows the formula names and statuses. Formula 1 pending – this formula can be selected Formula 1 completed – this formula cannot be selected again Formula 1 aborted or discarded – this formula cannot be selected again 5.4.1 Formula weighing 1. Select a p…

  • 49, 49 02/12 1.1.3 BBA242x ▲ Dans les zones dangereuses de type 1 ou classe 1, division 1, utilisez uniquement la balance BBA242x. ▲ Utilisez uniquement l’unité d’alimentation certié METTLER TOLEDO PANDA-EX1P pour connecter la balance BBA242x à l’alimenta- tion électrique. ▲ Respectez strictement les instructions d’installation séparées de l’unité d’alimentation PANDA-EX1P. ▲ Il est uniquement autorisé d’utiliser un capot de prote…

  • 4, Contents 4 02/12 Español 1 Introducción ………………………………………………………………….70 2 Puesta en marcha …………………………………………………………..75 3 Funcionamiento básico …………………………………………………….77 4 Pesaje factorial ………………………………………………………………79 5 Formulación ………………………………………………………….…

  • 65, 65 02/12 7.3 Vue d’ensemble du Master Mode Les réglages d’usine sont imprimés en caractères gras. Réglages Fonction Calibrate Calibrage/ajustement de la balance Language English French Italian Spanish German Sélection de la langue Firmware vers. Afcher la version Firmware Scale Resolution 0.1 0.05 Unit g oz P Backlight On Off Automatic On Off Filtering Low Middle High Process Dosing Universal Reset Factory Setting Congurer les réglages de la balance Sélectionner la rés…

  • 108, Master Mode 108 02/12 7.3 Panoramica del Master Mode Le preimpostazioni di fabbrica sono stampate con caratteri in gras- setto. Impostazioni Funzione Calibrate Calibrazione/regolazione bilancia Language English French Italian Spanish German Selezione lingua Firmware vers. Indicare la versione rmware Scale Resolution 0.1 0.05 Unit g oz P Backlight On Off Automatic On Off Filtering Low Middle High Process Dosing Universal Reset Factory Setting Congurazione impostazioni b…

  • 94, Introduzione 94 02/12 In caso di cessione dell’apparecchiatura (per es. per ulteriore utilizzo privato o aziendale/industriale), si prega di comunicare anche questa disposizione. Si ringrazia per il contributo alla tutela dell’ambiente. 1.2 Descrizione 1.2.1 Caratteristiche • Con la bilancia per la miscelazione dei colori è possibile miscelare componenti in proporzioni predenite mediante pesatura. • La bilancia è disponibile in due versioni: – BBA242…

  • 5, Mettler Toledo BBA242 Series 5 02/12 1 Introduction 1.1 Safety and environment 1.1.1 General Product safety is very important for METTLER TOLEDO. Non-observance of the following instructions can lead to damage to the weighing terminal and/or injuries. ▲ Read this manual carefully before operating or servicing the scale. ▲ Store these instructions for future use. ▲ Strictly observe these instructions. ▲ Only permit qualied personnel to make checks, tests and adj…

  • 34, Grundfunktionen 34 02/12 3.3 Tastatur sperren Die Tastatur kann gesperrt werden, sodass nur die Taste aktiv ist. Sperren ➜ und gleichzeitig mindestens 2 Sekunden lang drücken. Die Meldung «keys locked» wird kurz angezeigt. Entsperren ➜ und gleichzeitig mindestens 2 Sekunden lang drücken. Die Meldung «keys unlocked» wird kurz angezeigt. Die Meldung «keys locked» wird auch dann angezeigt, w…

  • Page / 13
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

  • 1

  • 2

  • 3

  • 4

  • 5

  • 6

  • 7

  • 8

  • 9

  • 10

  • 11

  • 12

  • 13

Page view 0

Installation and

Installation and Installation and

Installation and

Maintenance instructions

Maintenance instructionsMaintenance instructions

Maintenance instructions

METTLER TOLEDO

METTLER TOLEDOMETTLER TOLEDO

METTLER TOLEDO

BBA242x Paint Mixing Scales with Panda

BBA242x Paint Mixing Scales with PandaBBA242x Paint Mixing Scales with Panda

BBA242x Paint Mixing Scales with Panda

EX1P Power Supply Unit

EX1P Power Supply UnitEX1P Power Supply Unit

EX1P Power Supply Unit

Page view 0

Summary of Contents

More documents for Kitchen scales Mettler Toledo BBA242x

To view the document Mettler Toledo BBA242x User Manual

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как крепится пояс к чулкам инструкция видео
  • Music starry projector user manual инструкция на русском языке
  • Мексидол 2мл 10 ампул в мышечно инструкция применение цена
  • Терафлю детский цена инструкция по применению
  • Артрозилен пенка инструкция по применению цена