Методы руководства перевод на


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «методы руководства» на английский

methods of leadership

management methods

methods of management

leadership methods

management practices


Продолжать работу по развитию и обогащению сюжетов игр; используя косвенные методы руководства, подводить детей к самостоятельному созданию игровых замыслов.



To continue the development and enrichment of plots, using indirect methods of leadership, to lead the children to self-create game plans.


Поскольку изменилась обстановка, в которой развёртывается революция, нужно соответственно изменить и тактику революции и методы руководства революцией.



When the revolutionary situation changes, revolutionary tactics and methods of leadership must change accordingly.


Такие методы руководства обеспечивают им поддержку широкого круга людей.



These management methods are providing them with support from a wide range of people.


При этом планируется использовать такие методы руководства проектом, которые оптимальным образом отвечают данному виду проекта.



The intention is to use project management methods, which are appropriate for this type of project, in a disciplined manner.


Продвижение вперед тормозят прежние заскорузлые административные методы руководства и управления, в то время как опыт учит: вопрос единства преобразований в экономике и в политической сфере является первостепенным.



Progress is hampered by former backward administrative methods of management and control, while the experience says unity of economic and political transformations is of primary importance.


В Уругвае в рамках программы поддержки конгресса основной упор делается на эффективные методы руководства, уточнение функций и ответственности и создание формальных механизмов, облегчающих доступ к законодателям.



In Uruguay, the programme of support to Congress stresses efficient methods of management, streamlining functions and responsibilities and establishing formal mechanisms to facilitate access to legislators.


Он старается не привлекать слабых подчинённых к решению сложных или важных вопросов, помогает им разобраться в «нестандартных» ситуациях, опираясь на автократические методы руководства.



He or she tends to solve complex or important issues and understand the non-standard situations relying on autocratic methods of leadership.


Однако при этом ничего не слышно о том, каким образом изучаются, анализируются методы руководства, организационные способности, уровень знаний и компетентность их директоров.



However, nothing has been heard about how the methods of leadership, organizational abilities, the level of knowledge and competence of their principals are being studied and analyzed.


Ключевые слова: советская историография, Гражданская война в России, авторитарные методы руководства исторической наукой, Б.Н. Пономарев, жесткие организационные барьеры, марксистско-ленинская историографическая парадигма, конъюнктурные партийные установки.



Keywords: Soviet historiography, Civil war in Russia, authoritarian methods of leadership in history, B.N. Ponomarev, rigid organizational barriers, Marxist-Leninist historiographic paradigm, opportunistic party attitudes.


Это микс имперской, большевистской и квазирелигиозной идеологии, где коммунистические идеи остаются как методы руководства, как методы «работы с массами» и как методы формирования коллективного сознания.



It is a mix of imperial, Bolshevik, and quasi-religious ideology, where communist ideas remain as methods of leadership, as methods of working with the masses and as methods of forming collective consciousness.


Он ведет к ликвидации партии как активного, самодеятельного организма, культивирует в партии военные методы руководства, подобные методам, насаждавшимся в свое время Троцким.



It leads to the liquidation of the Party as an active, self-acting organism, it cultivates military methods of leadership in the Party similar to the methods advocated in his day by Trotsky.


Необходимо, чтобы руководители более эффективно управляли процессом перемен, внедряли новые методы руководства, переориентировались на достижение конкретных результатов и были в большей степени подотчетны.



There was a need for managers to be more effective in managing change, to implement new management methods, to be more results-oriented and more accountable.


Иногда он может возложить свои полномочия на сильных подчиненных, поставив перед ними задачи общей формы, используя при этом демократические методы руководства и ориентируясь на их способности и умения.



Sometimes, he or she can impose his or her authority on strong subordinates using democratic methods of leadership and focus on their abilities and skills.


Чем тяжелее борьба, тем настоятельнее необходимость тесно увязывать руководство, осуществляемое коммунистами, с требованиями широких масс, тесно увязывать общие призывы коммунистов с конкретным руководством, что позволит окончательно ликвидировать субъективистские и бюрократические методы руководства.



The harder the struggle, the greater the need for Communists to link their leadership closely with the demands of the vast masses, and to combine general calls closely with particular guidance, so as to smash the subjectivist and bureaucratic methods of leadership completely.


Заявив, под аплодисменты, что в партии применялись «порочные методы руководства«, происходило «перер ождении кадров», Ельциндобавил: «Делегаты могут меня спросить: почему же об этом не сказал, выступая на XXVI съезде партии?



Stating the applause that the party used «faulty methods of leadership,» happening «regeneration of personnel,» Yeltsin said: «Delegates may I ask: why is this not said, speaking at the XXVI Congress of the Party?


Методы руководства охватывают все этапы: начиная с разработки технико-экономического обоснования, подготовки общих и более детализированных спецификаций и кончая тестированием и освоением готового продукта пользователя.



The management methods comprise all stages from formulating business cases through high-level and more detailed specifications, testing, and users’ acceptance.


Необходимо проанализировать методы руководства и изучить возможности составления бюджета с нулевым ростом.



A thorough management review was essential and zero-based budgeting was an avenue that should be explored.


Мы также всецело поддерживаем эффективные методы руководства нашей работой.



We extend our wholehearted support to the effective manner in which our proceedings are being conducted.


Его методы руководства основываются на запугивании как средстве мотивации.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 72. Точных совпадений: 72. Затраченное время: 87 мс

Примеры перевода

  • management method

При этом планируется использовать такие методы руководства проектом, которые оптимальным образом отвечают данному виду проекта.

The intention is to use project management methods, which are appropriate for this type of project, in a disciplined manner.

Необходимо, чтобы руководители более эффективно управляли процессом перемен, внедряли новые методы руководства, переориентировались на достижение конкретных результатов и были в большей степени подотчетны.

There was a need for managers to be more effective in managing change, to implement new management methods, to be more results-oriented and more accountable.

Методы руководства охватывают все этапы: начиная с разработки технико-экономического обоснования, подготовки общих и более детализированных спецификаций и кончая тестированием и освоением готового продукта пользователя.

The management methods comprise all stages from formulating business cases through high-level and more detailed specifications, testing, and users’ acceptance.

В свете фактического опыта в деле внедрения систем УИ инспекторы считают, что системы УИ могли бы внедряться и эксплуатироваться гораздо более эффективно благодаря систематизированному применению метода руководства проектами.

In the light of actual experiences in implementation of MI systems, the Inspectors believe that MI systems could be managed much more effectively through systematic application of a project management method.

Отмечается, что большое число организаций знают о методах руководства проектами, которые повсеместно используются в различных видах программной деятельности, хотя эти методы зачастую неэффективно используются на практике в проектах, связанных с ИТ.

It is noted that a great number of organizations are aware of project-management methods which are commonly used for various programme activities, although these methods were often not effectively used in practice for IT projects.

В соответствии с просьбой Генерального секретаря <<внедрять современные методы руководства и способствовать созданию здоровой гармонии между производственными и семейными обязанностями>> два заместителя Генерального секретаря, отвечающие за Департамент операций по поддержанию мира/Департамент полевой поддержки, направили руководителям записку, озаглавленную <<Имеющиеся стратегии по достижению сбалансированности производственных и семейных обязанностей>>.

In accordance with the Secretary-General’s request to «embrace modern management methods and foster a healthy work-life balance», the two Under-Secretary-Generals for Department of Peacekeeping Operations/Department of Field Support sent a note to managers on «Policies available to encourage work-life balance».

Сотрудников просят заполнить вопросник, в котором увольняющийся излагает свое мнение, в целях оценки степени его удовлетворенности решением таких вопросов, как выплата компенсаций, полученная информация о приоритетах и политике Организации, политика и практика в области управления людскими ресурсами, методы руководства непосредственного начальника, степень признания результатов их работы и уровни взаимодействия, обратная связь по результатам работы, удовлетворение работой и поддержка.

Staff are asked to complete a Separating Staff Opinion Questionnaire to evaluate satisfaction in such areas as compensation, information received about organizational priorities and policies, human resources management policies and practices, immediate supervisor’s management methods, recognition and cooperation levels, performance feedback and career satisfaction and support.


метод руководства

м.р.
существительное

Склонение

мн.
методы руководства

Контексты

Для этого она учредила корреспондентскую группу, которой поручено определить рамки, метод и график работы над всеобъемлющим пересмотром приложения V к МАРПОЛ и Руководства по его выполнению, причем обсуждается ряд вопросов, касающихся того, как суда утилизуют свои отходы, включая соображения относительно покинутых, утерянных или выброшенных рыболовных снастей.
To that end, it had established a Correspondence Group to develop the framework, method of work and timetable for a comprehensive review of MARPOL annex V and the associated Guidelines for its implementation, and a number of issues related to how ships manage their wastes were being considered, including concerns regarding abandoned, lost or discarded fishing gear.

Алжирская делегация положительно оценивает улучшения, привнесенные в метод составления бюджета, ориентированного на конкретные результаты, в частности введение таких элементов, как оценка результатов и базовых данных, позволяющих отслеживать прогресс, достигнутый за двухгодичный период, и применение этого метода в мероприятиях в областях исполнительного руководства и управления.
The Algerian delegation welcomed the improvements made to results-based budgeting methods, particularly the introduction of results measurement and basic data that would make it possible to monitor progress achieved during the biennium, and the application of that method to executive direction and management activities.

В целом задача системы регистрации в рамках Руководства ЮНСИТРАЛ по обеспеченным сделкам заключается в том, чтобы предусмотреть метод придания силы обеспечительному праву в существующих или будущих активах, установить эффективную точку отсчета для правил, касающихся приоритета, на основе момента регистрации и обеспечить для третьих сторон, работающих с активами лица, предоставившего право, объективный источник информации о том, обременены ли эти активы обеспечительным правом.
In general, the purpose of the registry system in the UNCITRAL Secured Transactions Guide is to provide a method for making a security right effective in existing or future assets, to establish an efficient point of reference for priority rules based on the time of registration and to provide an objective source of information for third parties dealing with a grantor’s assets as to whether the assets are encumbered by a security right.

Виртуальная память — это метод управления памятью, разработанный для многозадачных ядер.
Virtual memory is a memory management technique developed for multitasking kernels.

Британия возможно потребует сильного руководства.
The British would need strong leadership.

Больше

Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию «Сообщить о проблеме» или напишите нам

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Чтобы интегрироваться в современный мир, нужно уметь представлять себя, свои идеи и свой бизнес на английском. Переведенное на английский резюме или научный труд значительно повышают шансы на успех. В деловом мире английский язык также является главным средством общения. Он господствует в устных переговорах и в переписке, с русского на английский часто переводятся проекты и контракты, на товары предоставляется англоязычная документация.

Практически в любом онлайн-магазине по всему миру можно заказать товар, обсудить детали и открыть спор, если это потребуется, на английском языке.

Очень часто английский выручает, если хочется общения с представителями других стран. В любой из ваших целей вам поможет PROMT.One, который мгновенно переведет с русского на английский и наоборот.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с русского на английский текстов любой сложности и тематики, а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google, Yandex и другим сервисам перевода с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

методы руководства

методы руководства

1) General subject: management techniques

2) Patents: management technique

3) Business: governance

Универсальный русско-английский словарь.
.
2011.

Смотреть что такое «методы руководства» в других словарях:

  • Руководства по оценке регулирующего воздействия — Основная статья: Оценка регулирующего воздействия Единой схемы проведения оценки регулирующего воздействия, которая бы использовалась всеми странами, не существует. Напротив, уполномоченные органы различных стран разрабатывают свои схемы с учётом …   Википедия

  • МЕТОДЫ СОЦИАЛЬНОГО УПРАВЛЕНИЯ — комплекс методов целенаправленного воздействия на: 1) отдельных работников; 2) отдельную группу; 3) целый коллектив. На каждом из этих трех уровней управление сталкивается со специфич. проблемами, а значит, и вырабатывает соответствующие методы;… …   Российская социологическая энциклопедия

  • СТИЛИ РУКОВОДСТВА ПСИХОТЕРАПЕВТИЧЕСКИМИ ГРУППАМИ —         Левин и др. (Lewin K. et al., 1939) провели классические исследования стилей руководства в малых группах. Они выделили авторитарный, демократичный и попустительствующий стили руководства и связали их с продуктивностью решения групповой… …   Психотерапевтическая энциклопедия

  • ГОСТ Р 52782-2007: Установки газотурбинные. Методы испытаний. Приемочные испытания — Терминология ГОСТ Р 52782 2007: Установки газотурбинные. Методы испытаний. Приемочные испытания оригинал документа: вычисление неопределенности по типу A [(type A evaluation (of uncertainty)]: Способ вычисления неопределенности путем… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • ГОСТ Р 54581-2011: Информационная технология. Методы и средства обеспечения безопасности. Основы доверия к безопасности ИТ. Часть 1. Обзор и основы — Терминология ГОСТ Р 54581 2011: Информационная технология. Методы и средства обеспечения безопасности. Основы доверия к безопасности ИТ. Часть 1. Обзор и основы оригинал документа: 2.6 аргумент доверия (assurance argument): Совокупность… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • История литературы и методы ее изучения — Зачатки письменности существовали в самую первобытную эпоху на заре человеческой культуры, когда для обозначения разных событий, увековечения их в памяти, употребляли нарезки и грубые рисунки на древесной коре, костях или камнях. На известной… …   Литературная энциклопедия

  • История литературы и методы ее изучения —     ИСТОРИЯ ЛИТЕРАТУРЫ И МЕТОДЫ ЕЕ ИЗУЧЕНИЯ Зачатки письменности существовали в самую первобытную эпоху на заре человеческой культуры, когда для обозначения разных событий, увековечения их в памяти, употребляли нарезки и грубые рисунки на… …   Словарь литературных терминов

  • Графические методы —         в управлении производством, совокупность способов условного (графического) изображения какого либо организационного или управленческого явления на производстве. Впервые применены американскими инженерами ф. У. Тейлором и Г. Л. Гантом в… …   Большая советская энциклопедия

  • Социально-психологические методы управления личным составом полиции — Система последовательных, взаимосвязанных действий государственных и местных органов власти, руководства и персонала полиции, психологической службы, обеспечивающих эффективное взаимодействие сотрудников и результативность их деятельности. Среди… …   Энциклопедия современной юридической психологии

  • Современные методы психотерапии (current psychotherapies) — В этой статье описывается неск. распростр. и существенно отличающихся между собой систем психотер., хотя требования краткости вынуждают автора отказаться от рассмотрения нек рых важных систем и методик. Психоаналитическая психотерапия.… …   Психологическая энциклопедия

  • СТИЛЬ РУКОВОДСТВА — англ. style of management; нем. Fuhrungsstil/Leitungsstil. Типичная для руководителя система приемов воздействия на подчиненных. К. Левин выделял три типа С. р.: авторитарный (жесткие методы управления, пресечение любой инициативы и обсуждения… …   Энциклопедия социологии

Англо-русские и русско-английские словари и энциклопедии. English-Russian and Russian-English dictionaries and translations

МЕТОДЫ РУКОВОДСТВА

Русско-английский перевод МЕТОДЫ РУКОВОДСТВА

management techniques


Большой Русско-Английский словарь.

     New big Russian-English dictionary.
2012

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Hp 3525 руководство пользователя
  • Витамин д3 2000ед как принимать взрослым инструкция по применению взрослым
  • Мануал по рено лагуна 2 скачать
  • Как будет на английском руководство по качеству
  • Руководство фсин хмао